Glossary and Vocabulary for Buddhist Affinities over a Century 8 - A Monastic's Faith 2 《百年佛緣8-僧信篇2》, Fo Guang Shan Bhiksu Arhats 佛光山比丘阿羅漢
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 208 | 他 | tā | other; another; some other | 他是台灣宜蘭人 |
| 2 | 208 | 他 | tā | other | 他是台灣宜蘭人 |
| 3 | 208 | 他 | tā | tha | 他是台灣宜蘭人 |
| 4 | 208 | 他 | tā | ṭha | 他是台灣宜蘭人 |
| 5 | 208 | 他 | tā | other; anya | 他是台灣宜蘭人 |
| 6 | 153 | 我 | wǒ | self | 跟隨我出家的比丘 |
| 7 | 153 | 我 | wǒ | [my] dear | 跟隨我出家的比丘 |
| 8 | 153 | 我 | wǒ | Wo | 跟隨我出家的比丘 |
| 9 | 153 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 跟隨我出家的比丘 |
| 10 | 153 | 我 | wǒ | ga | 跟隨我出家的比丘 |
| 11 | 147 | 在 | zài | in; at | 在佛陀時代 |
| 12 | 147 | 在 | zài | to exist; to be living | 在佛陀時代 |
| 13 | 147 | 在 | zài | to consist of | 在佛陀時代 |
| 14 | 147 | 在 | zài | to be at a post | 在佛陀時代 |
| 15 | 147 | 在 | zài | in; bhū | 在佛陀時代 |
| 16 | 115 | 慧 | huì | intelligent; clever | 他的遺囑在慧龍法師等人協助下完成 |
| 17 | 115 | 慧 | huì | mental ability; intellect | 他的遺囑在慧龍法師等人協助下完成 |
| 18 | 115 | 慧 | huì | wisdom; understanding | 他的遺囑在慧龍法師等人協助下完成 |
| 19 | 115 | 慧 | huì | Wisdom | 他的遺囑在慧龍法師等人協助下完成 |
| 20 | 115 | 慧 | huì | wisdom; prajna | 他的遺囑在慧龍法師等人協助下完成 |
| 21 | 115 | 慧 | huì | intellect; mati | 他的遺囑在慧龍法師等人協助下完成 |
| 22 | 106 | 也 | yě | ya | 應該也有數百人 |
| 23 | 79 | 了 | liǎo | to know; to understand | 經過一段時間修行有成果了 |
| 24 | 79 | 了 | liǎo | to understand; to know | 經過一段時間修行有成果了 |
| 25 | 79 | 了 | liào | to look afar from a high place | 經過一段時間修行有成果了 |
| 26 | 79 | 了 | liǎo | to complete | 經過一段時間修行有成果了 |
| 27 | 79 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 經過一段時間修行有成果了 |
| 28 | 79 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 經過一段時間修行有成果了 |
| 29 | 77 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 佛陀就會為他們印證為阿羅漢 |
| 30 | 77 | 就 | jiù | to assume | 佛陀就會為他們印證為阿羅漢 |
| 31 | 77 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 佛陀就會為他們印證為阿羅漢 |
| 32 | 77 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 佛陀就會為他們印證為阿羅漢 |
| 33 | 77 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 佛陀就會為他們印證為阿羅漢 |
| 34 | 77 | 就 | jiù | to accomplish | 佛陀就會為他們印證為阿羅漢 |
| 35 | 77 | 就 | jiù | to go with | 佛陀就會為他們印證為阿羅漢 |
| 36 | 77 | 就 | jiù | to die | 佛陀就會為他們印證為阿羅漢 |
| 37 | 75 | 法師 | fǎshī | Dharma Master; Venerable; a Buddhist monk or nun | 先說在佛光山成為第二代大師兄的心平法師 |
| 38 | 75 | 法師 | fǎshī | a Taoist priest | 先說在佛光山成為第二代大師兄的心平法師 |
| 39 | 75 | 法師 | fǎshī | Venerable | 先說在佛光山成為第二代大師兄的心平法師 |
| 40 | 75 | 法師 | fǎshī | Dharma Teacher | 先說在佛光山成為第二代大師兄的心平法師 |
| 41 | 75 | 法師 | fǎshī | Dharma master | 先說在佛光山成為第二代大師兄的心平法師 |
| 42 | 67 | 心 | xīn | heart [organ] | 心平 |
| 43 | 67 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 心平 |
| 44 | 67 | 心 | xīn | mind; consciousness | 心平 |
| 45 | 67 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 心平 |
| 46 | 67 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 心平 |
| 47 | 67 | 心 | xīn | heart | 心平 |
| 48 | 67 | 心 | xīn | emotion | 心平 |
| 49 | 67 | 心 | xīn | intention; consideration | 心平 |
| 50 | 67 | 心 | xīn | disposition; temperament | 心平 |
| 51 | 67 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 心平 |
| 52 | 67 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 佛教有一個傳統的規矩 |
| 53 | 67 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 佛教有一個傳統的規矩 |
| 54 | 64 | 都 | dū | capital city | 都稱作比丘 |
| 55 | 64 | 都 | dū | a city; a metropolis | 都稱作比丘 |
| 56 | 64 | 都 | dōu | all | 都稱作比丘 |
| 57 | 64 | 都 | dū | elegant; refined | 都稱作比丘 |
| 58 | 64 | 都 | dū | Du | 都稱作比丘 |
| 59 | 64 | 都 | dū | to establish a capital city | 都稱作比丘 |
| 60 | 64 | 都 | dū | to reside | 都稱作比丘 |
| 61 | 64 | 都 | dū | to total; to tally | 都稱作比丘 |
| 62 | 63 | 到 | dào | to arrive | 許多年輕人到雷音寺參與佛教活動 |
| 63 | 63 | 到 | dào | to go | 許多年輕人到雷音寺參與佛教活動 |
| 64 | 63 | 到 | dào | careful | 許多年輕人到雷音寺參與佛教活動 |
| 65 | 63 | 到 | dào | Dao | 許多年輕人到雷音寺參與佛教活動 |
| 66 | 63 | 到 | dào | approach; upagati | 許多年輕人到雷音寺參與佛教活動 |
| 67 | 59 | 擔任 | dānrèn | to serve as; to hold a post; to take charge of | 擔任佛光山第四任及第五任住持 |
| 68 | 56 | 一 | yī | one | 假如能有一位男眾來幫忙 |
| 69 | 56 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 假如能有一位男眾來幫忙 |
| 70 | 56 | 一 | yī | pure; concentrated | 假如能有一位男眾來幫忙 |
| 71 | 56 | 一 | yī | first | 假如能有一位男眾來幫忙 |
| 72 | 56 | 一 | yī | the same | 假如能有一位男眾來幫忙 |
| 73 | 56 | 一 | yī | sole; single | 假如能有一位男眾來幫忙 |
| 74 | 56 | 一 | yī | a very small amount | 假如能有一位男眾來幫忙 |
| 75 | 56 | 一 | yī | Yi | 假如能有一位男眾來幫忙 |
| 76 | 56 | 一 | yī | other | 假如能有一位男眾來幫忙 |
| 77 | 56 | 一 | yī | to unify | 假如能有一位男眾來幫忙 |
| 78 | 56 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 假如能有一位男眾來幫忙 |
| 79 | 56 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 假如能有一位男眾來幫忙 |
| 80 | 56 | 一 | yī | one; eka | 假如能有一位男眾來幫忙 |
| 81 | 52 | 人 | rén | person; people; a human being | 比丘尼不止千人以上 |
| 82 | 52 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 比丘尼不止千人以上 |
| 83 | 52 | 人 | rén | a kind of person | 比丘尼不止千人以上 |
| 84 | 52 | 人 | rén | everybody | 比丘尼不止千人以上 |
| 85 | 52 | 人 | rén | adult | 比丘尼不止千人以上 |
| 86 | 52 | 人 | rén | somebody; others | 比丘尼不止千人以上 |
| 87 | 52 | 人 | rén | an upright person | 比丘尼不止千人以上 |
| 88 | 52 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 比丘尼不止千人以上 |
| 89 | 48 | 寺 | sì | Buddhist temple; monastery; mosque | 許多年輕人到雷音寺參與佛教活動 |
| 90 | 48 | 寺 | sì | a government office | 許多年輕人到雷音寺參與佛教活動 |
| 91 | 48 | 寺 | sì | a eunuch | 許多年輕人到雷音寺參與佛教活動 |
| 92 | 48 | 寺 | sì | Buddhist temple; vihāra | 許多年輕人到雷音寺參與佛教活動 |
| 93 | 47 | 年 | nián | year | 三年期間 |
| 94 | 47 | 年 | nián | New Year festival | 三年期間 |
| 95 | 47 | 年 | nián | age | 三年期間 |
| 96 | 47 | 年 | nián | life span; life expectancy | 三年期間 |
| 97 | 47 | 年 | nián | an era; a period | 三年期間 |
| 98 | 47 | 年 | nián | a date | 三年期間 |
| 99 | 47 | 年 | nián | time; years | 三年期間 |
| 100 | 47 | 年 | nián | harvest | 三年期間 |
| 101 | 47 | 年 | nián | annual; every year | 三年期間 |
| 102 | 47 | 年 | nián | year; varṣa | 三年期間 |
| 103 | 47 | 為 | wéi | to act as; to serve | 佛陀就會為他們印證為阿羅漢 |
| 104 | 47 | 為 | wéi | to change into; to become | 佛陀就會為他們印證為阿羅漢 |
| 105 | 47 | 為 | wéi | to be; is | 佛陀就會為他們印證為阿羅漢 |
| 106 | 47 | 為 | wéi | to do | 佛陀就會為他們印證為阿羅漢 |
| 107 | 47 | 為 | wèi | to support; to help | 佛陀就會為他們印證為阿羅漢 |
| 108 | 47 | 為 | wéi | to govern | 佛陀就會為他們印證為阿羅漢 |
| 109 | 46 | 二 | èr | two | 在佛教文化服務處的二 |
| 110 | 46 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 在佛教文化服務處的二 |
| 111 | 46 | 二 | èr | second | 在佛教文化服務處的二 |
| 112 | 46 | 二 | èr | twice; double; di- | 在佛教文化服務處的二 |
| 113 | 46 | 二 | èr | more than one kind | 在佛教文化服務處的二 |
| 114 | 46 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 在佛教文化服務處的二 |
| 115 | 45 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 先說在佛光山成為第二代大師兄的心平法師 |
| 116 | 45 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 先說在佛光山成為第二代大師兄的心平法師 |
| 117 | 45 | 說 | shuì | to persuade | 先說在佛光山成為第二代大師兄的心平法師 |
| 118 | 45 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 先說在佛光山成為第二代大師兄的心平法師 |
| 119 | 45 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 先說在佛光山成為第二代大師兄的心平法師 |
| 120 | 45 | 說 | shuō | to claim; to assert | 先說在佛光山成為第二代大師兄的心平法師 |
| 121 | 45 | 說 | shuō | allocution | 先說在佛光山成為第二代大師兄的心平法師 |
| 122 | 45 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 先說在佛光山成為第二代大師兄的心平法師 |
| 123 | 45 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 先說在佛光山成為第二代大師兄的心平法師 |
| 124 | 45 | 說 | shuō | speach; vāda | 先說在佛光山成為第二代大師兄的心平法師 |
| 125 | 45 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 先說在佛光山成為第二代大師兄的心平法師 |
| 126 | 42 | 住持 | zhùchí | 1. Abbot (male); 2. Abbess (female) | 擔任佛光山第四任及第五任住持 |
| 127 | 42 | 住持 | zhùchí | the abbot of a monastery; the director of a monastery | 擔任佛光山第四任及第五任住持 |
| 128 | 42 | 住持 | zhùchí | to uphold the Dharma | 擔任佛光山第四任及第五任住持 |
| 129 | 41 | 來 | lái | to come | 或者以各種職務來稱呼他為某某師父 |
| 130 | 41 | 來 | lái | please | 或者以各種職務來稱呼他為某某師父 |
| 131 | 41 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 或者以各種職務來稱呼他為某某師父 |
| 132 | 41 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 或者以各種職務來稱呼他為某某師父 |
| 133 | 41 | 來 | lái | wheat | 或者以各種職務來稱呼他為某某師父 |
| 134 | 41 | 來 | lái | next; future | 或者以各種職務來稱呼他為某某師父 |
| 135 | 41 | 來 | lái | a simple complement of direction | 或者以各種職務來稱呼他為某某師父 |
| 136 | 41 | 來 | lái | to occur; to arise | 或者以各種職務來稱呼他為某某師父 |
| 137 | 41 | 來 | lái | to earn | 或者以各種職務來稱呼他為某某師父 |
| 138 | 41 | 來 | lái | to come; āgata | 或者以各種職務來稱呼他為某某師父 |
| 139 | 38 | 後 | hòu | after; later | 吳天賜接了我的電話後 |
| 140 | 38 | 後 | hòu | empress; queen | 吳天賜接了我的電話後 |
| 141 | 38 | 後 | hòu | sovereign | 吳天賜接了我的電話後 |
| 142 | 38 | 後 | hòu | the god of the earth | 吳天賜接了我的電話後 |
| 143 | 38 | 後 | hòu | late; later | 吳天賜接了我的電話後 |
| 144 | 38 | 後 | hòu | offspring; descendents | 吳天賜接了我的電話後 |
| 145 | 38 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 吳天賜接了我的電話後 |
| 146 | 38 | 後 | hòu | behind; back | 吳天賜接了我的電話後 |
| 147 | 38 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 吳天賜接了我的電話後 |
| 148 | 38 | 後 | hòu | Hou | 吳天賜接了我的電話後 |
| 149 | 38 | 後 | hòu | after; behind | 吳天賜接了我的電話後 |
| 150 | 38 | 後 | hòu | following | 吳天賜接了我的電話後 |
| 151 | 38 | 後 | hòu | to be delayed | 吳天賜接了我的電話後 |
| 152 | 38 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 吳天賜接了我的電話後 |
| 153 | 38 | 後 | hòu | feudal lords | 吳天賜接了我的電話後 |
| 154 | 38 | 後 | hòu | Hou | 吳天賜接了我的電話後 |
| 155 | 38 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 吳天賜接了我的電話後 |
| 156 | 38 | 後 | hòu | rear; paścāt | 吳天賜接了我的電話後 |
| 157 | 36 | 弘法 | hóngfǎ | Dharma Propagation | 在台灣弘法五十多年來 |
| 158 | 36 | 弘法 | hóngfǎ | to propagate Buddhist teachings; to promote the Dharma | 在台灣弘法五十多年來 |
| 159 | 36 | 出家 | chūjiā | to become ordained as a monk or nun | 跟隨佛陀出家的男眾弟子 |
| 160 | 36 | 出家 | chūjiā | to renounce | 跟隨佛陀出家的男眾弟子 |
| 161 | 36 | 出家 | chūjiā | leaving home; to become a monk or nun | 跟隨佛陀出家的男眾弟子 |
| 162 | 34 | 平 | píng | flat; level; smooth | 心平 |
| 163 | 34 | 平 | píng | calm; peaceful | 心平 |
| 164 | 34 | 平 | píng | Ping | 心平 |
| 165 | 34 | 平 | píng | equal | 心平 |
| 166 | 34 | 平 | píng | to conquer | 心平 |
| 167 | 34 | 平 | píng | to regulate; to control | 心平 |
| 168 | 34 | 平 | píng | to tie; to draw | 心平 |
| 169 | 34 | 平 | píng | to pacify | 心平 |
| 170 | 34 | 平 | píng | to make level | 心平 |
| 171 | 34 | 平 | píng | to be at the same level | 心平 |
| 172 | 34 | 平 | píng | fair; impartial | 心平 |
| 173 | 34 | 平 | píng | to restrain anger | 心平 |
| 174 | 34 | 平 | píng | ordinary; common | 心平 |
| 175 | 34 | 平 | píng | a level tone | 心平 |
| 176 | 34 | 平 | píng | a unit of weight | 心平 |
| 177 | 34 | 平 | píng | peaceful | 心平 |
| 178 | 34 | 平 | píng | equal; ordinary | 心平 |
| 179 | 33 | 定 | dìng | to decide | 所以先派他和心定兩人到台北學習法務 |
| 180 | 33 | 定 | dìng | certainly; definitely | 所以先派他和心定兩人到台北學習法務 |
| 181 | 33 | 定 | dìng | to determine | 所以先派他和心定兩人到台北學習法務 |
| 182 | 33 | 定 | dìng | to calm down | 所以先派他和心定兩人到台北學習法務 |
| 183 | 33 | 定 | dìng | to set; to fix | 所以先派他和心定兩人到台北學習法務 |
| 184 | 33 | 定 | dìng | to book; to subscribe to; to order | 所以先派他和心定兩人到台北學習法務 |
| 185 | 33 | 定 | dìng | still | 所以先派他和心定兩人到台北學習法務 |
| 186 | 33 | 定 | dìng | Concentration | 所以先派他和心定兩人到台北學習法務 |
| 187 | 33 | 定 | dìng | meditative concentration; meditation | 所以先派他和心定兩人到台北學習法務 |
| 188 | 32 | 要 | yào | to want; to wish for | 時常要寄發流通的佛教書籍 |
| 189 | 32 | 要 | yào | to want | 時常要寄發流通的佛教書籍 |
| 190 | 32 | 要 | yāo | a treaty | 時常要寄發流通的佛教書籍 |
| 191 | 32 | 要 | yào | to request | 時常要寄發流通的佛教書籍 |
| 192 | 32 | 要 | yào | essential points; crux | 時常要寄發流通的佛教書籍 |
| 193 | 32 | 要 | yāo | waist | 時常要寄發流通的佛教書籍 |
| 194 | 32 | 要 | yāo | to cinch | 時常要寄發流通的佛教書籍 |
| 195 | 32 | 要 | yāo | waistband | 時常要寄發流通的佛教書籍 |
| 196 | 32 | 要 | yāo | Yao | 時常要寄發流通的佛教書籍 |
| 197 | 32 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 時常要寄發流通的佛教書籍 |
| 198 | 32 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 時常要寄發流通的佛教書籍 |
| 199 | 32 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 時常要寄發流通的佛教書籍 |
| 200 | 32 | 要 | yāo | to agree with | 時常要寄發流通的佛教書籍 |
| 201 | 32 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 時常要寄發流通的佛教書籍 |
| 202 | 32 | 要 | yào | to summarize | 時常要寄發流通的佛教書籍 |
| 203 | 32 | 要 | yào | essential; important | 時常要寄發流通的佛教書籍 |
| 204 | 32 | 要 | yào | to desire | 時常要寄發流通的佛教書籍 |
| 205 | 32 | 要 | yào | to demand | 時常要寄發流通的佛教書籍 |
| 206 | 32 | 要 | yào | to need | 時常要寄發流通的佛教書籍 |
| 207 | 32 | 要 | yào | should; must | 時常要寄發流通的佛教書籍 |
| 208 | 32 | 要 | yào | might | 時常要寄發流通的佛教書籍 |
| 209 | 32 | 常住 | chángzhù | monastery | 對常住有表現 |
| 210 | 32 | 常住 | chángzhù | Permanence | 對常住有表現 |
| 211 | 32 | 常住 | chángzhù | a long-term resident at a monastery | 對常住有表現 |
| 212 | 32 | 常住 | chángzhù | permanence; eternalism; śāśvata; nitya-sthita | 對常住有表現 |
| 213 | 32 | 等 | děng | et cetera; and so on | 堂主師父等 |
| 214 | 32 | 等 | děng | to wait | 堂主師父等 |
| 215 | 32 | 等 | děng | to be equal | 堂主師父等 |
| 216 | 32 | 等 | děng | degree; level | 堂主師父等 |
| 217 | 32 | 等 | děng | to compare | 堂主師父等 |
| 218 | 31 | 男 | nán | male | 跟隨佛陀出家的男眾弟子 |
| 219 | 31 | 男 | nán | male | 跟隨佛陀出家的男眾弟子 |
| 220 | 31 | 男 | nán | a baron | 跟隨佛陀出家的男眾弟子 |
| 221 | 31 | 男 | nán | Nan | 跟隨佛陀出家的男眾弟子 |
| 222 | 31 | 男 | nán | male; nara | 跟隨佛陀出家的男眾弟子 |
| 223 | 31 | 很 | hěn | disobey | 我很欣賞心平的看法 |
| 224 | 31 | 很 | hěn | a dispute | 我很欣賞心平的看法 |
| 225 | 31 | 很 | hěn | violent; cruel | 我很欣賞心平的看法 |
| 226 | 31 | 很 | hěn | very; atīva | 我很欣賞心平的看法 |
| 227 | 31 | 位 | wèi | position; location; place | 假如能有一位男眾來幫忙 |
| 228 | 31 | 位 | wèi | bit | 假如能有一位男眾來幫忙 |
| 229 | 31 | 位 | wèi | a seat | 假如能有一位男眾來幫忙 |
| 230 | 31 | 位 | wèi | a post | 假如能有一位男眾來幫忙 |
| 231 | 31 | 位 | wèi | a rank; status | 假如能有一位男眾來幫忙 |
| 232 | 31 | 位 | wèi | a throne | 假如能有一位男眾來幫忙 |
| 233 | 31 | 位 | wèi | Wei | 假如能有一位男眾來幫忙 |
| 234 | 31 | 位 | wèi | the standard form of an object | 假如能有一位男眾來幫忙 |
| 235 | 31 | 位 | wèi | a polite form of address | 假如能有一位男眾來幫忙 |
| 236 | 31 | 位 | wèi | at; located at | 假如能有一位男眾來幫忙 |
| 237 | 31 | 位 | wèi | to arrange | 假如能有一位男眾來幫忙 |
| 238 | 31 | 位 | wèi | to remain standing; avasthā | 假如能有一位男眾來幫忙 |
| 239 | 28 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 誰有善根出家我也沒有想過 |
| 240 | 27 | 後來 | hòulái | afterwards; later | 後來 |
| 241 | 27 | 後來 | hòulái | people coming later | 後來 |
| 242 | 27 | 讓 | ràng | to allow; to permit; to yield; to concede | 環境容易讓人迷失 |
| 243 | 27 | 讓 | ràng | to transfer; to sell | 環境容易讓人迷失 |
| 244 | 27 | 讓 | ràng | Give Way | 環境容易讓人迷失 |
| 245 | 25 | 眾 | zhòng | many; numerous | 跟隨佛陀出家的男眾弟子 |
| 246 | 25 | 眾 | zhòng | masses; people; multitude; crowd | 跟隨佛陀出家的男眾弟子 |
| 247 | 25 | 眾 | zhòng | general; common; public | 跟隨佛陀出家的男眾弟子 |
| 248 | 25 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 就以 |
| 249 | 25 | 以 | yǐ | to rely on | 就以 |
| 250 | 25 | 以 | yǐ | to regard | 就以 |
| 251 | 25 | 以 | yǐ | to be able to | 就以 |
| 252 | 25 | 以 | yǐ | to order; to command | 就以 |
| 253 | 25 | 以 | yǐ | used after a verb | 就以 |
| 254 | 25 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 就以 |
| 255 | 25 | 以 | yǐ | Israel | 就以 |
| 256 | 25 | 以 | yǐ | Yi | 就以 |
| 257 | 25 | 以 | yǐ | use; yogena | 就以 |
| 258 | 25 | 和尚 | héshang | a Buddhist monk | 和尚 |
| 259 | 25 | 和尚 | héshang | Most Venerable | 和尚 |
| 260 | 25 | 和尚 | héshang | an abbot; senior monk | 和尚 |
| 261 | 25 | 做 | zuò | to make | 我看女眾做起來實在吃力 |
| 262 | 25 | 做 | zuò | to do; to work | 我看女眾做起來實在吃力 |
| 263 | 25 | 做 | zuò | to serve as; to become; to act as | 我看女眾做起來實在吃力 |
| 264 | 25 | 做 | zuò | to conduct; to hold | 我看女眾做起來實在吃力 |
| 265 | 25 | 做 | zuò | to pretend | 我看女眾做起來實在吃力 |
| 266 | 24 | 宜蘭 | Yílán | Yilan | 他是台灣宜蘭人 |
| 267 | 23 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 旁邊又有人說 |
| 268 | 22 | 台灣 | Táiwān | Taiwan | 在台灣弘法五十多年來 |
| 269 | 22 | 師 | shī | teacher | 只能稱為某某法師或某某當家師 |
| 270 | 22 | 師 | shī | multitude | 只能稱為某某法師或某某當家師 |
| 271 | 22 | 師 | shī | a host; a leader | 只能稱為某某法師或某某當家師 |
| 272 | 22 | 師 | shī | an expert | 只能稱為某某法師或某某當家師 |
| 273 | 22 | 師 | shī | an example; a model | 只能稱為某某法師或某某當家師 |
| 274 | 22 | 師 | shī | master | 只能稱為某某法師或某某當家師 |
| 275 | 22 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 只能稱為某某法師或某某當家師 |
| 276 | 22 | 師 | shī | Shi | 只能稱為某某法師或某某當家師 |
| 277 | 22 | 師 | shī | to imitate | 只能稱為某某法師或某某當家師 |
| 278 | 22 | 師 | shī | troops | 只能稱為某某法師或某某當家師 |
| 279 | 22 | 師 | shī | shi | 只能稱為某某法師或某某當家師 |
| 280 | 22 | 師 | shī | an army division | 只能稱為某某法師或某某當家師 |
| 281 | 22 | 師 | shī | the 7th hexagram | 只能稱為某某法師或某某當家師 |
| 282 | 22 | 師 | shī | a lion | 只能稱為某某法師或某某當家師 |
| 283 | 22 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya | 只能稱為某某法師或某某當家師 |
| 284 | 22 | 但 | dàn | Dan | 但至今 |
| 285 | 21 | 於 | yú | to go; to | 於一九六三年剃度 |
| 286 | 21 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於一九六三年剃度 |
| 287 | 21 | 於 | yú | Yu | 於一九六三年剃度 |
| 288 | 21 | 於 | wū | a crow | 於一九六三年剃度 |
| 289 | 21 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 都由我供養 |
| 290 | 21 | 由 | yóu | to follow along | 都由我供養 |
| 291 | 21 | 由 | yóu | cause; reason | 都由我供養 |
| 292 | 21 | 由 | yóu | You | 都由我供養 |
| 293 | 21 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 佛教有一個傳統的規矩 |
| 294 | 21 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 佛教有一個傳統的規矩 |
| 295 | 21 | 一個 | yī gè | whole; entire | 佛教有一個傳統的規矩 |
| 296 | 21 | 服務 | fúwù | to serve | 佛教文化服務處 |
| 297 | 21 | 服務 | fúwù | a service | 佛教文化服務處 |
| 298 | 21 | 服務 | fúwù | Service | 佛教文化服務處 |
| 299 | 21 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 還是一樣可以從事文化 |
| 300 | 21 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 還是一樣可以從事文化 |
| 301 | 21 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 還是一樣可以從事文化 |
| 302 | 21 | 可以 | kěyǐ | good | 還是一樣可以從事文化 |
| 303 | 20 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而我也被大家說得非要收他做徒弟不可 |
| 304 | 20 | 而 | ér | as if; to seem like | 而我也被大家說得非要收他做徒弟不可 |
| 305 | 20 | 而 | néng | can; able | 而我也被大家說得非要收他做徒弟不可 |
| 306 | 20 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而我也被大家說得非要收他做徒弟不可 |
| 307 | 20 | 而 | ér | to arrive; up to | 而我也被大家說得非要收他做徒弟不可 |
| 308 | 20 | 不 | bù | infix potential marker | 不投機取巧 |
| 309 | 20 | 非常 | fēicháng | out of the ordinary; unusual | 就非常圓滿了 |
| 310 | 20 | 非常 | fēicháng | impermanent; transient | 就非常圓滿了 |
| 311 | 20 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 所以先派他和心定兩人到台北學習法務 |
| 312 | 20 | 和 | hé | peace; harmony | 所以先派他和心定兩人到台北學習法務 |
| 313 | 20 | 和 | hé | He | 所以先派他和心定兩人到台北學習法務 |
| 314 | 20 | 和 | hé | harmonious [sound] | 所以先派他和心定兩人到台北學習法務 |
| 315 | 20 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 所以先派他和心定兩人到台北學習法務 |
| 316 | 20 | 和 | hé | warm | 所以先派他和心定兩人到台北學習法務 |
| 317 | 20 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 所以先派他和心定兩人到台北學習法務 |
| 318 | 20 | 和 | hé | a transaction | 所以先派他和心定兩人到台北學習法務 |
| 319 | 20 | 和 | hé | a bell on a chariot | 所以先派他和心定兩人到台北學習法務 |
| 320 | 20 | 和 | hé | a musical instrument | 所以先派他和心定兩人到台北學習法務 |
| 321 | 20 | 和 | hé | a military gate | 所以先派他和心定兩人到台北學習法務 |
| 322 | 20 | 和 | hé | a coffin headboard | 所以先派他和心定兩人到台北學習法務 |
| 323 | 20 | 和 | hé | a skilled worker | 所以先派他和心定兩人到台北學習法務 |
| 324 | 20 | 和 | hé | compatible | 所以先派他和心定兩人到台北學習法務 |
| 325 | 20 | 和 | hé | calm; peaceful | 所以先派他和心定兩人到台北學習法務 |
| 326 | 20 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 所以先派他和心定兩人到台北學習法務 |
| 327 | 20 | 和 | hè | to write a matching poem | 所以先派他和心定兩人到台北學習法務 |
| 328 | 20 | 和 | hé | harmony; gentleness | 所以先派他和心定兩人到台北學習法務 |
| 329 | 20 | 和 | hé | venerable | 所以先派他和心定兩人到台北學習法務 |
| 330 | 20 | 之 | zhī | to go | 我就請李決和居士商之於妙專師 |
| 331 | 20 | 之 | zhī | to arrive; to go | 我就請李決和居士商之於妙專師 |
| 332 | 20 | 之 | zhī | is | 我就請李決和居士商之於妙專師 |
| 333 | 20 | 之 | zhī | to use | 我就請李決和居士商之於妙專師 |
| 334 | 20 | 之 | zhī | Zhi | 我就請李決和居士商之於妙專師 |
| 335 | 19 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 錢收多了 |
| 336 | 19 | 多 | duó | many; much | 錢收多了 |
| 337 | 19 | 多 | duō | more | 錢收多了 |
| 338 | 19 | 多 | duō | excessive | 錢收多了 |
| 339 | 19 | 多 | duō | abundant | 錢收多了 |
| 340 | 19 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 錢收多了 |
| 341 | 19 | 多 | duō | Duo | 錢收多了 |
| 342 | 19 | 多 | duō | ta | 錢收多了 |
| 343 | 19 | 大眾 | dàzhòng | assembly; people; public; masses; audience | 服務大眾 |
| 344 | 19 | 大眾 | dàzhòng | Volkswagen | 服務大眾 |
| 345 | 19 | 大眾 | dàzhòng | Assembly | 服務大眾 |
| 346 | 19 | 與 | yǔ | to give | 成與不成都有其因緣 |
| 347 | 19 | 與 | yǔ | to accompany | 成與不成都有其因緣 |
| 348 | 19 | 與 | yù | to particate in | 成與不成都有其因緣 |
| 349 | 19 | 與 | yù | of the same kind | 成與不成都有其因緣 |
| 350 | 19 | 與 | yù | to help | 成與不成都有其因緣 |
| 351 | 19 | 與 | yǔ | for | 成與不成都有其因緣 |
| 352 | 18 | 能 | néng | can; able | 假如能有一位男眾來幫忙 |
| 353 | 18 | 能 | néng | ability; capacity | 假如能有一位男眾來幫忙 |
| 354 | 18 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 假如能有一位男眾來幫忙 |
| 355 | 18 | 能 | néng | energy | 假如能有一位男眾來幫忙 |
| 356 | 18 | 能 | néng | function; use | 假如能有一位男眾來幫忙 |
| 357 | 18 | 能 | néng | talent | 假如能有一位男眾來幫忙 |
| 358 | 18 | 能 | néng | expert at | 假如能有一位男眾來幫忙 |
| 359 | 18 | 能 | néng | to be in harmony | 假如能有一位男眾來幫忙 |
| 360 | 18 | 能 | néng | to tend to; to care for | 假如能有一位男眾來幫忙 |
| 361 | 18 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 假如能有一位男眾來幫忙 |
| 362 | 18 | 能 | néng | to be able; śak | 假如能有一位男眾來幫忙 |
| 363 | 18 | 時 | shí | time; a point or period of time | 旬刊時 |
| 364 | 18 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 旬刊時 |
| 365 | 18 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 旬刊時 |
| 366 | 18 | 時 | shí | fashionable | 旬刊時 |
| 367 | 18 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 旬刊時 |
| 368 | 18 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 旬刊時 |
| 369 | 18 | 時 | shí | tense | 旬刊時 |
| 370 | 18 | 時 | shí | particular; special | 旬刊時 |
| 371 | 18 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 旬刊時 |
| 372 | 18 | 時 | shí | an era; a dynasty | 旬刊時 |
| 373 | 18 | 時 | shí | time [abstract] | 旬刊時 |
| 374 | 18 | 時 | shí | seasonal | 旬刊時 |
| 375 | 18 | 時 | shí | to wait upon | 旬刊時 |
| 376 | 18 | 時 | shí | hour | 旬刊時 |
| 377 | 18 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 旬刊時 |
| 378 | 18 | 時 | shí | Shi | 旬刊時 |
| 379 | 18 | 時 | shí | a present; currentlt | 旬刊時 |
| 380 | 18 | 時 | shí | time; kāla | 旬刊時 |
| 381 | 18 | 時 | shí | at that time; samaya | 旬刊時 |
| 382 | 18 | 下 | xià | bottom | 投身到我的門下 |
| 383 | 18 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 投身到我的門下 |
| 384 | 18 | 下 | xià | to announce | 投身到我的門下 |
| 385 | 18 | 下 | xià | to do | 投身到我的門下 |
| 386 | 18 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 投身到我的門下 |
| 387 | 18 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 投身到我的門下 |
| 388 | 18 | 下 | xià | inside | 投身到我的門下 |
| 389 | 18 | 下 | xià | an aspect | 投身到我的門下 |
| 390 | 18 | 下 | xià | a certain time | 投身到我的門下 |
| 391 | 18 | 下 | xià | to capture; to take | 投身到我的門下 |
| 392 | 18 | 下 | xià | to put in | 投身到我的門下 |
| 393 | 18 | 下 | xià | to enter | 投身到我的門下 |
| 394 | 18 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 投身到我的門下 |
| 395 | 18 | 下 | xià | to finish work or school | 投身到我的門下 |
| 396 | 18 | 下 | xià | to go | 投身到我的門下 |
| 397 | 18 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 投身到我的門下 |
| 398 | 18 | 下 | xià | to modestly decline | 投身到我的門下 |
| 399 | 18 | 下 | xià | to produce | 投身到我的門下 |
| 400 | 18 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 投身到我的門下 |
| 401 | 18 | 下 | xià | to decide | 投身到我的門下 |
| 402 | 18 | 下 | xià | to be less than | 投身到我的門下 |
| 403 | 18 | 下 | xià | humble; lowly | 投身到我的門下 |
| 404 | 18 | 下 | xià | below; adhara | 投身到我的門下 |
| 405 | 18 | 下 | xià | lower; inferior; hina | 投身到我的門下 |
| 406 | 18 | 上 | shàng | top; a high position | 工作上從不推辭 |
| 407 | 18 | 上 | shang | top; the position on or above something | 工作上從不推辭 |
| 408 | 18 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 工作上從不推辭 |
| 409 | 18 | 上 | shàng | shang | 工作上從不推辭 |
| 410 | 18 | 上 | shàng | previous; last | 工作上從不推辭 |
| 411 | 18 | 上 | shàng | high; higher | 工作上從不推辭 |
| 412 | 18 | 上 | shàng | advanced | 工作上從不推辭 |
| 413 | 18 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 工作上從不推辭 |
| 414 | 18 | 上 | shàng | time | 工作上從不推辭 |
| 415 | 18 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 工作上從不推辭 |
| 416 | 18 | 上 | shàng | far | 工作上從不推辭 |
| 417 | 18 | 上 | shàng | big; as big as | 工作上從不推辭 |
| 418 | 18 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 工作上從不推辭 |
| 419 | 18 | 上 | shàng | to report | 工作上從不推辭 |
| 420 | 18 | 上 | shàng | to offer | 工作上從不推辭 |
| 421 | 18 | 上 | shàng | to go on stage | 工作上從不推辭 |
| 422 | 18 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 工作上從不推辭 |
| 423 | 18 | 上 | shàng | to install; to erect | 工作上從不推辭 |
| 424 | 18 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 工作上從不推辭 |
| 425 | 18 | 上 | shàng | to burn | 工作上從不推辭 |
| 426 | 18 | 上 | shàng | to remember | 工作上從不推辭 |
| 427 | 18 | 上 | shàng | to add | 工作上從不推辭 |
| 428 | 18 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 工作上從不推辭 |
| 429 | 18 | 上 | shàng | to meet | 工作上從不推辭 |
| 430 | 18 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 工作上從不推辭 |
| 431 | 18 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 工作上從不推辭 |
| 432 | 18 | 上 | shàng | a musical note | 工作上從不推辭 |
| 433 | 18 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 工作上從不推辭 |
| 434 | 18 | 裡 | lǐ | inside; interior | 叢林裡只能有一個人稱為 |
| 435 | 18 | 裡 | lǐ | Kangxi radical 166 | 叢林裡只能有一個人稱為 |
| 436 | 18 | 裡 | lǐ | a small village; ri | 叢林裡只能有一個人稱為 |
| 437 | 18 | 裡 | lǐ | a residence | 叢林裡只能有一個人稱為 |
| 438 | 18 | 裡 | lǐ | a neighborhood; an alley | 叢林裡只能有一個人稱為 |
| 439 | 18 | 裡 | lǐ | a local administrative district | 叢林裡只能有一個人稱為 |
| 440 | 17 | 堂 | táng | main hall; a large room | 我把他們先請到壽山寺的納骨堂暫奉 |
| 441 | 17 | 堂 | táng | a court; a government office | 我把他們先請到壽山寺的納骨堂暫奉 |
| 442 | 17 | 堂 | táng | a special purpose building | 我把他們先請到壽山寺的納骨堂暫奉 |
| 443 | 17 | 堂 | táng | a shrine | 我把他們先請到壽山寺的納骨堂暫奉 |
| 444 | 17 | 堂 | táng | a polite way to refer to someone's mother | 我把他們先請到壽山寺的納骨堂暫奉 |
| 445 | 17 | 堂 | táng | an open area on a hill | 我把他們先請到壽山寺的納骨堂暫奉 |
| 446 | 17 | 堂 | táng | relatives of the same grandfather | 我把他們先請到壽山寺的納骨堂暫奉 |
| 447 | 17 | 堂 | táng | imposing | 我把他們先請到壽山寺的納骨堂暫奉 |
| 448 | 17 | 堂 | táng | assembly hall; prāsāda | 我把他們先請到壽山寺的納骨堂暫奉 |
| 449 | 17 | 前往 | qiánwǎng | to go forward | 也都很歡喜定和尚前往布教 |
| 450 | 17 | 任 | rèn | to bear; to undertake | 擔任佛光山第四任及第五任住持 |
| 451 | 17 | 任 | rèn | to trust to; to rely on | 擔任佛光山第四任及第五任住持 |
| 452 | 17 | 任 | rèn | duty; responsibility | 擔任佛光山第四任及第五任住持 |
| 453 | 17 | 任 | rèn | to allow; to permit | 擔任佛光山第四任及第五任住持 |
| 454 | 17 | 任 | rèn | to appoint | 擔任佛光山第四任及第五任住持 |
| 455 | 17 | 任 | rén | Ren | 擔任佛光山第四任及第五任住持 |
| 456 | 17 | 任 | rèn | to take office | 擔任佛光山第四任及第五任住持 |
| 457 | 17 | 任 | rén | Ren county | 擔任佛光山第四任及第五任住持 |
| 458 | 17 | 任 | rèn | an office; a post | 擔任佛光山第四任及第五任住持 |
| 459 | 17 | 任 | rèn | to be pregnant | 擔任佛光山第四任及第五任住持 |
| 460 | 17 | 任 | rén | crafty and fawning | 擔任佛光山第四任及第五任住持 |
| 461 | 17 | 高雄 | Gāoxióng | Gaoxiong; Kaohsiung | 第二我在高雄籌辦的壽山佛學院 |
| 462 | 16 | 管理 | guǎnlǐ | to supervise; to manage; to administer | 集中管理 |
| 463 | 16 | 管理 | guǎnlǐ | management; administration | 集中管理 |
| 464 | 16 | 道場 | dàochǎng | place of enlightenment; seat of enlightenment | 讓他把道場重光 |
| 465 | 16 | 道場 | dàochǎng | place for spiritual practice | 讓他把道場重光 |
| 466 | 16 | 道場 | dàochǎng | place of practice; a Dharma center | 讓他把道場重光 |
| 467 | 16 | 道場 | dàochǎng | place of enlightenment; bodhimanda | 讓他把道場重光 |
| 468 | 16 | 叢林學院 | cóng lín xué yuàn | Tsung Lin University | 得從茅蓬草寮走到現在叢林學院前山溝下 |
| 469 | 16 | 寬 | kuān | wide; broad | 慧寬 |
| 470 | 16 | 寬 | kuān | width; breadth | 慧寬 |
| 471 | 16 | 寬 | kuān | to pardon; to release | 慧寬 |
| 472 | 16 | 寬 | kuān | to stretch; to extend | 慧寬 |
| 473 | 16 | 寬 | kuān | lenient; generous | 慧寬 |
| 474 | 16 | 寬 | kuān | tolerant | 慧寬 |
| 475 | 16 | 寬 | kuān | loose; relaxed | 慧寬 |
| 476 | 16 | 寬 | kuān | prosperous; extravagant | 慧寬 |
| 477 | 16 | 寬 | kuān | Kuan | 慧寬 |
| 478 | 16 | 寬 | kuān | to relax; to loosen | 慧寬 |
| 479 | 16 | 寬 | kuān | Broad | 慧寬 |
| 480 | 16 | 寬 | kuān | width; pariṇāha | 慧寬 |
| 481 | 16 | 參與 | cānyù | to participate | 許多年輕人到雷音寺參與佛教活動 |
| 482 | 15 | 師父 | shīfu | teacher | 或者以各種職務來稱呼他為某某師父 |
| 483 | 15 | 師父 | shīfu | master | 或者以各種職務來稱呼他為某某師父 |
| 484 | 15 | 師父 | shīfu | a tradeperson; a craftsman | 或者以各種職務來稱呼他為某某師父 |
| 485 | 15 | 師父 | shīfu | Master | 或者以各種職務來稱呼他為某某師父 |
| 486 | 15 | 信徒 | xìntú | a disciple; a believer | 在宜蘭雷音寺的信徒看我幾乎都在外面發展 |
| 487 | 15 | 信徒 | xìntú | Devotee | 在宜蘭雷音寺的信徒看我幾乎都在外面發展 |
| 488 | 15 | 台北 | Táiběi | Taipei | 在台北三重埔開設 |
| 489 | 15 | 中 | zhōng | middle | 現在就比丘弟子中 |
| 490 | 15 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 現在就比丘弟子中 |
| 491 | 15 | 中 | zhōng | China | 現在就比丘弟子中 |
| 492 | 15 | 中 | zhòng | to hit the mark | 現在就比丘弟子中 |
| 493 | 15 | 中 | zhōng | midday | 現在就比丘弟子中 |
| 494 | 15 | 中 | zhōng | inside | 現在就比丘弟子中 |
| 495 | 15 | 中 | zhōng | during | 現在就比丘弟子中 |
| 496 | 15 | 中 | zhōng | Zhong | 現在就比丘弟子中 |
| 497 | 15 | 中 | zhōng | intermediary | 現在就比丘弟子中 |
| 498 | 15 | 中 | zhōng | half | 現在就比丘弟子中 |
| 499 | 15 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 現在就比丘弟子中 |
| 500 | 15 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 現在就比丘弟子中 |
Frequencies of all Words
Top 872
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 403 | 的 | de | possessive particle | 跟隨佛陀出家的男眾弟子 |
| 2 | 403 | 的 | de | structural particle | 跟隨佛陀出家的男眾弟子 |
| 3 | 403 | 的 | de | complement | 跟隨佛陀出家的男眾弟子 |
| 4 | 403 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 跟隨佛陀出家的男眾弟子 |
| 5 | 208 | 他 | tā | he; him | 他是台灣宜蘭人 |
| 6 | 208 | 他 | tā | another aspect | 他是台灣宜蘭人 |
| 7 | 208 | 他 | tā | other; another; some other | 他是台灣宜蘭人 |
| 8 | 208 | 他 | tā | everybody | 他是台灣宜蘭人 |
| 9 | 208 | 他 | tā | other | 他是台灣宜蘭人 |
| 10 | 208 | 他 | tuō | other; another; some other | 他是台灣宜蘭人 |
| 11 | 208 | 他 | tā | tha | 他是台灣宜蘭人 |
| 12 | 208 | 他 | tā | ṭha | 他是台灣宜蘭人 |
| 13 | 208 | 他 | tā | other; anya | 他是台灣宜蘭人 |
| 14 | 153 | 我 | wǒ | I; me; my | 跟隨我出家的比丘 |
| 15 | 153 | 我 | wǒ | self | 跟隨我出家的比丘 |
| 16 | 153 | 我 | wǒ | we; our | 跟隨我出家的比丘 |
| 17 | 153 | 我 | wǒ | [my] dear | 跟隨我出家的比丘 |
| 18 | 153 | 我 | wǒ | Wo | 跟隨我出家的比丘 |
| 19 | 153 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 跟隨我出家的比丘 |
| 20 | 153 | 我 | wǒ | ga | 跟隨我出家的比丘 |
| 21 | 153 | 我 | wǒ | I; aham | 跟隨我出家的比丘 |
| 22 | 147 | 在 | zài | in; at | 在佛陀時代 |
| 23 | 147 | 在 | zài | at | 在佛陀時代 |
| 24 | 147 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 在佛陀時代 |
| 25 | 147 | 在 | zài | to exist; to be living | 在佛陀時代 |
| 26 | 147 | 在 | zài | to consist of | 在佛陀時代 |
| 27 | 147 | 在 | zài | to be at a post | 在佛陀時代 |
| 28 | 147 | 在 | zài | in; bhū | 在佛陀時代 |
| 29 | 115 | 慧 | huì | intelligent; clever | 他的遺囑在慧龍法師等人協助下完成 |
| 30 | 115 | 慧 | huì | mental ability; intellect | 他的遺囑在慧龍法師等人協助下完成 |
| 31 | 115 | 慧 | huì | wisdom; understanding | 他的遺囑在慧龍法師等人協助下完成 |
| 32 | 115 | 慧 | huì | Wisdom | 他的遺囑在慧龍法師等人協助下完成 |
| 33 | 115 | 慧 | huì | wisdom; prajna | 他的遺囑在慧龍法師等人協助下完成 |
| 34 | 115 | 慧 | huì | intellect; mati | 他的遺囑在慧龍法師等人協助下完成 |
| 35 | 106 | 也 | yě | also; too | 應該也有數百人 |
| 36 | 106 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 應該也有數百人 |
| 37 | 106 | 也 | yě | either | 應該也有數百人 |
| 38 | 106 | 也 | yě | even | 應該也有數百人 |
| 39 | 106 | 也 | yě | used to soften the tone | 應該也有數百人 |
| 40 | 106 | 也 | yě | used for emphasis | 應該也有數百人 |
| 41 | 106 | 也 | yě | used to mark contrast | 應該也有數百人 |
| 42 | 106 | 也 | yě | used to mark compromise | 應該也有數百人 |
| 43 | 106 | 也 | yě | ya | 應該也有數百人 |
| 44 | 94 | 是 | shì | is; are; am; to be | 我不知道是他們的福德因緣不夠 |
| 45 | 94 | 是 | shì | is exactly | 我不知道是他們的福德因緣不夠 |
| 46 | 94 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 我不知道是他們的福德因緣不夠 |
| 47 | 94 | 是 | shì | this; that; those | 我不知道是他們的福德因緣不夠 |
| 48 | 94 | 是 | shì | really; certainly | 我不知道是他們的福德因緣不夠 |
| 49 | 94 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 我不知道是他們的福德因緣不夠 |
| 50 | 94 | 是 | shì | true | 我不知道是他們的福德因緣不夠 |
| 51 | 94 | 是 | shì | is; has; exists | 我不知道是他們的福德因緣不夠 |
| 52 | 94 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 我不知道是他們的福德因緣不夠 |
| 53 | 94 | 是 | shì | a matter; an affair | 我不知道是他們的福德因緣不夠 |
| 54 | 94 | 是 | shì | Shi | 我不知道是他們的福德因緣不夠 |
| 55 | 94 | 是 | shì | is; bhū | 我不知道是他們的福德因緣不夠 |
| 56 | 94 | 是 | shì | this; idam | 我不知道是他們的福德因緣不夠 |
| 57 | 79 | 了 | le | completion of an action | 經過一段時間修行有成果了 |
| 58 | 79 | 了 | liǎo | to know; to understand | 經過一段時間修行有成果了 |
| 59 | 79 | 了 | liǎo | to understand; to know | 經過一段時間修行有成果了 |
| 60 | 79 | 了 | liào | to look afar from a high place | 經過一段時間修行有成果了 |
| 61 | 79 | 了 | le | modal particle | 經過一段時間修行有成果了 |
| 62 | 79 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 經過一段時間修行有成果了 |
| 63 | 79 | 了 | liǎo | to complete | 經過一段時間修行有成果了 |
| 64 | 79 | 了 | liǎo | completely | 經過一段時間修行有成果了 |
| 65 | 79 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 經過一段時間修行有成果了 |
| 66 | 79 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 經過一段時間修行有成果了 |
| 67 | 77 | 就 | jiù | right away | 佛陀就會為他們印證為阿羅漢 |
| 68 | 77 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 佛陀就會為他們印證為阿羅漢 |
| 69 | 77 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 佛陀就會為他們印證為阿羅漢 |
| 70 | 77 | 就 | jiù | to assume | 佛陀就會為他們印證為阿羅漢 |
| 71 | 77 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 佛陀就會為他們印證為阿羅漢 |
| 72 | 77 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 佛陀就會為他們印證為阿羅漢 |
| 73 | 77 | 就 | jiù | precisely; exactly | 佛陀就會為他們印證為阿羅漢 |
| 74 | 77 | 就 | jiù | namely | 佛陀就會為他們印證為阿羅漢 |
| 75 | 77 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 佛陀就會為他們印證為阿羅漢 |
| 76 | 77 | 就 | jiù | only; just | 佛陀就會為他們印證為阿羅漢 |
| 77 | 77 | 就 | jiù | to accomplish | 佛陀就會為他們印證為阿羅漢 |
| 78 | 77 | 就 | jiù | to go with | 佛陀就會為他們印證為阿羅漢 |
| 79 | 77 | 就 | jiù | already | 佛陀就會為他們印證為阿羅漢 |
| 80 | 77 | 就 | jiù | as much as | 佛陀就會為他們印證為阿羅漢 |
| 81 | 77 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 佛陀就會為他們印證為阿羅漢 |
| 82 | 77 | 就 | jiù | even if | 佛陀就會為他們印證為阿羅漢 |
| 83 | 77 | 就 | jiù | to die | 佛陀就會為他們印證為阿羅漢 |
| 84 | 77 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 佛陀就會為他們印證為阿羅漢 |
| 85 | 75 | 法師 | fǎshī | Dharma Master; Venerable; a Buddhist monk or nun | 先說在佛光山成為第二代大師兄的心平法師 |
| 86 | 75 | 法師 | fǎshī | a Taoist priest | 先說在佛光山成為第二代大師兄的心平法師 |
| 87 | 75 | 法師 | fǎshī | Venerable | 先說在佛光山成為第二代大師兄的心平法師 |
| 88 | 75 | 法師 | fǎshī | Dharma Teacher | 先說在佛光山成為第二代大師兄的心平法師 |
| 89 | 75 | 法師 | fǎshī | Dharma master | 先說在佛光山成為第二代大師兄的心平法師 |
| 90 | 67 | 心 | xīn | heart [organ] | 心平 |
| 91 | 67 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 心平 |
| 92 | 67 | 心 | xīn | mind; consciousness | 心平 |
| 93 | 67 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 心平 |
| 94 | 67 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 心平 |
| 95 | 67 | 心 | xīn | heart | 心平 |
| 96 | 67 | 心 | xīn | emotion | 心平 |
| 97 | 67 | 心 | xīn | intention; consideration | 心平 |
| 98 | 67 | 心 | xīn | disposition; temperament | 心平 |
| 99 | 67 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 心平 |
| 100 | 67 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 佛教有一個傳統的規矩 |
| 101 | 67 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 佛教有一個傳統的規矩 |
| 102 | 65 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 應該也有數百人 |
| 103 | 65 | 有 | yǒu | to have; to possess | 應該也有數百人 |
| 104 | 65 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 應該也有數百人 |
| 105 | 65 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 應該也有數百人 |
| 106 | 65 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 應該也有數百人 |
| 107 | 65 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 應該也有數百人 |
| 108 | 65 | 有 | yǒu | used to compare two things | 應該也有數百人 |
| 109 | 65 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 應該也有數百人 |
| 110 | 65 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 應該也有數百人 |
| 111 | 65 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 應該也有數百人 |
| 112 | 65 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 應該也有數百人 |
| 113 | 65 | 有 | yǒu | abundant | 應該也有數百人 |
| 114 | 65 | 有 | yǒu | purposeful | 應該也有數百人 |
| 115 | 65 | 有 | yǒu | You | 應該也有數百人 |
| 116 | 65 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 應該也有數百人 |
| 117 | 65 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 應該也有數百人 |
| 118 | 64 | 都 | dōu | all | 都稱作比丘 |
| 119 | 64 | 都 | dū | capital city | 都稱作比丘 |
| 120 | 64 | 都 | dū | a city; a metropolis | 都稱作比丘 |
| 121 | 64 | 都 | dōu | all | 都稱作比丘 |
| 122 | 64 | 都 | dū | elegant; refined | 都稱作比丘 |
| 123 | 64 | 都 | dū | Du | 都稱作比丘 |
| 124 | 64 | 都 | dōu | already | 都稱作比丘 |
| 125 | 64 | 都 | dū | to establish a capital city | 都稱作比丘 |
| 126 | 64 | 都 | dū | to reside | 都稱作比丘 |
| 127 | 64 | 都 | dū | to total; to tally | 都稱作比丘 |
| 128 | 64 | 都 | dōu | all; sarva | 都稱作比丘 |
| 129 | 63 | 到 | dào | to arrive | 許多年輕人到雷音寺參與佛教活動 |
| 130 | 63 | 到 | dào | arrive; receive | 許多年輕人到雷音寺參與佛教活動 |
| 131 | 63 | 到 | dào | to go | 許多年輕人到雷音寺參與佛教活動 |
| 132 | 63 | 到 | dào | careful | 許多年輕人到雷音寺參與佛教活動 |
| 133 | 63 | 到 | dào | Dao | 許多年輕人到雷音寺參與佛教活動 |
| 134 | 63 | 到 | dào | approach; upagati | 許多年輕人到雷音寺參與佛教活動 |
| 135 | 59 | 擔任 | dānrèn | to serve as; to hold a post; to take charge of | 擔任佛光山第四任及第五任住持 |
| 136 | 56 | 一 | yī | one | 假如能有一位男眾來幫忙 |
| 137 | 56 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 假如能有一位男眾來幫忙 |
| 138 | 56 | 一 | yī | as soon as; all at once | 假如能有一位男眾來幫忙 |
| 139 | 56 | 一 | yī | pure; concentrated | 假如能有一位男眾來幫忙 |
| 140 | 56 | 一 | yì | whole; all | 假如能有一位男眾來幫忙 |
| 141 | 56 | 一 | yī | first | 假如能有一位男眾來幫忙 |
| 142 | 56 | 一 | yī | the same | 假如能有一位男眾來幫忙 |
| 143 | 56 | 一 | yī | each | 假如能有一位男眾來幫忙 |
| 144 | 56 | 一 | yī | certain | 假如能有一位男眾來幫忙 |
| 145 | 56 | 一 | yī | throughout | 假如能有一位男眾來幫忙 |
| 146 | 56 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 假如能有一位男眾來幫忙 |
| 147 | 56 | 一 | yī | sole; single | 假如能有一位男眾來幫忙 |
| 148 | 56 | 一 | yī | a very small amount | 假如能有一位男眾來幫忙 |
| 149 | 56 | 一 | yī | Yi | 假如能有一位男眾來幫忙 |
| 150 | 56 | 一 | yī | other | 假如能有一位男眾來幫忙 |
| 151 | 56 | 一 | yī | to unify | 假如能有一位男眾來幫忙 |
| 152 | 56 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 假如能有一位男眾來幫忙 |
| 153 | 56 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 假如能有一位男眾來幫忙 |
| 154 | 56 | 一 | yī | or | 假如能有一位男眾來幫忙 |
| 155 | 56 | 一 | yī | one; eka | 假如能有一位男眾來幫忙 |
| 156 | 52 | 人 | rén | person; people; a human being | 比丘尼不止千人以上 |
| 157 | 52 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 比丘尼不止千人以上 |
| 158 | 52 | 人 | rén | a kind of person | 比丘尼不止千人以上 |
| 159 | 52 | 人 | rén | everybody | 比丘尼不止千人以上 |
| 160 | 52 | 人 | rén | adult | 比丘尼不止千人以上 |
| 161 | 52 | 人 | rén | somebody; others | 比丘尼不止千人以上 |
| 162 | 52 | 人 | rén | an upright person | 比丘尼不止千人以上 |
| 163 | 52 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 比丘尼不止千人以上 |
| 164 | 48 | 寺 | sì | Buddhist temple; monastery; mosque | 許多年輕人到雷音寺參與佛教活動 |
| 165 | 48 | 寺 | sì | a government office | 許多年輕人到雷音寺參與佛教活動 |
| 166 | 48 | 寺 | sì | a eunuch | 許多年輕人到雷音寺參與佛教活動 |
| 167 | 48 | 寺 | sì | Buddhist temple; vihāra | 許多年輕人到雷音寺參與佛教活動 |
| 168 | 47 | 年 | nián | year | 三年期間 |
| 169 | 47 | 年 | nián | New Year festival | 三年期間 |
| 170 | 47 | 年 | nián | age | 三年期間 |
| 171 | 47 | 年 | nián | life span; life expectancy | 三年期間 |
| 172 | 47 | 年 | nián | an era; a period | 三年期間 |
| 173 | 47 | 年 | nián | a date | 三年期間 |
| 174 | 47 | 年 | nián | time; years | 三年期間 |
| 175 | 47 | 年 | nián | harvest | 三年期間 |
| 176 | 47 | 年 | nián | annual; every year | 三年期間 |
| 177 | 47 | 年 | nián | year; varṣa | 三年期間 |
| 178 | 47 | 為 | wèi | for; to | 佛陀就會為他們印證為阿羅漢 |
| 179 | 47 | 為 | wèi | because of | 佛陀就會為他們印證為阿羅漢 |
| 180 | 47 | 為 | wéi | to act as; to serve | 佛陀就會為他們印證為阿羅漢 |
| 181 | 47 | 為 | wéi | to change into; to become | 佛陀就會為他們印證為阿羅漢 |
| 182 | 47 | 為 | wéi | to be; is | 佛陀就會為他們印證為阿羅漢 |
| 183 | 47 | 為 | wéi | to do | 佛陀就會為他們印證為阿羅漢 |
| 184 | 47 | 為 | wèi | for | 佛陀就會為他們印證為阿羅漢 |
| 185 | 47 | 為 | wèi | because of; for; to | 佛陀就會為他們印證為阿羅漢 |
| 186 | 47 | 為 | wèi | to | 佛陀就會為他們印證為阿羅漢 |
| 187 | 47 | 為 | wéi | in a passive construction | 佛陀就會為他們印證為阿羅漢 |
| 188 | 47 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 佛陀就會為他們印證為阿羅漢 |
| 189 | 47 | 為 | wéi | forming an adverb | 佛陀就會為他們印證為阿羅漢 |
| 190 | 47 | 為 | wéi | to add emphasis | 佛陀就會為他們印證為阿羅漢 |
| 191 | 47 | 為 | wèi | to support; to help | 佛陀就會為他們印證為阿羅漢 |
| 192 | 47 | 為 | wéi | to govern | 佛陀就會為他們印證為阿羅漢 |
| 193 | 46 | 二 | èr | two | 在佛教文化服務處的二 |
| 194 | 46 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 在佛教文化服務處的二 |
| 195 | 46 | 二 | èr | second | 在佛教文化服務處的二 |
| 196 | 46 | 二 | èr | twice; double; di- | 在佛教文化服務處的二 |
| 197 | 46 | 二 | èr | another; the other | 在佛教文化服務處的二 |
| 198 | 46 | 二 | èr | more than one kind | 在佛教文化服務處的二 |
| 199 | 46 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 在佛教文化服務處的二 |
| 200 | 45 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 先說在佛光山成為第二代大師兄的心平法師 |
| 201 | 45 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 先說在佛光山成為第二代大師兄的心平法師 |
| 202 | 45 | 說 | shuì | to persuade | 先說在佛光山成為第二代大師兄的心平法師 |
| 203 | 45 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 先說在佛光山成為第二代大師兄的心平法師 |
| 204 | 45 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 先說在佛光山成為第二代大師兄的心平法師 |
| 205 | 45 | 說 | shuō | to claim; to assert | 先說在佛光山成為第二代大師兄的心平法師 |
| 206 | 45 | 說 | shuō | allocution | 先說在佛光山成為第二代大師兄的心平法師 |
| 207 | 45 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 先說在佛光山成為第二代大師兄的心平法師 |
| 208 | 45 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 先說在佛光山成為第二代大師兄的心平法師 |
| 209 | 45 | 說 | shuō | speach; vāda | 先說在佛光山成為第二代大師兄的心平法師 |
| 210 | 45 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 先說在佛光山成為第二代大師兄的心平法師 |
| 211 | 42 | 住持 | zhùchí | 1. Abbot (male); 2. Abbess (female) | 擔任佛光山第四任及第五任住持 |
| 212 | 42 | 住持 | zhùchí | the abbot of a monastery; the director of a monastery | 擔任佛光山第四任及第五任住持 |
| 213 | 42 | 住持 | zhùchí | to uphold the Dharma | 擔任佛光山第四任及第五任住持 |
| 214 | 41 | 來 | lái | to come | 或者以各種職務來稱呼他為某某師父 |
| 215 | 41 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 或者以各種職務來稱呼他為某某師父 |
| 216 | 41 | 來 | lái | please | 或者以各種職務來稱呼他為某某師父 |
| 217 | 41 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 或者以各種職務來稱呼他為某某師父 |
| 218 | 41 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 或者以各種職務來稱呼他為某某師父 |
| 219 | 41 | 來 | lái | ever since | 或者以各種職務來稱呼他為某某師父 |
| 220 | 41 | 來 | lái | wheat | 或者以各種職務來稱呼他為某某師父 |
| 221 | 41 | 來 | lái | next; future | 或者以各種職務來稱呼他為某某師父 |
| 222 | 41 | 來 | lái | a simple complement of direction | 或者以各種職務來稱呼他為某某師父 |
| 223 | 41 | 來 | lái | to occur; to arise | 或者以各種職務來稱呼他為某某師父 |
| 224 | 41 | 來 | lái | to earn | 或者以各種職務來稱呼他為某某師父 |
| 225 | 41 | 來 | lái | to come; āgata | 或者以各種職務來稱呼他為某某師父 |
| 226 | 38 | 後 | hòu | after; later | 吳天賜接了我的電話後 |
| 227 | 38 | 後 | hòu | empress; queen | 吳天賜接了我的電話後 |
| 228 | 38 | 後 | hòu | sovereign | 吳天賜接了我的電話後 |
| 229 | 38 | 後 | hòu | behind | 吳天賜接了我的電話後 |
| 230 | 38 | 後 | hòu | the god of the earth | 吳天賜接了我的電話後 |
| 231 | 38 | 後 | hòu | late; later | 吳天賜接了我的電話後 |
| 232 | 38 | 後 | hòu | arriving late | 吳天賜接了我的電話後 |
| 233 | 38 | 後 | hòu | offspring; descendents | 吳天賜接了我的電話後 |
| 234 | 38 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 吳天賜接了我的電話後 |
| 235 | 38 | 後 | hòu | behind; back | 吳天賜接了我的電話後 |
| 236 | 38 | 後 | hòu | then | 吳天賜接了我的電話後 |
| 237 | 38 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 吳天賜接了我的電話後 |
| 238 | 38 | 後 | hòu | Hou | 吳天賜接了我的電話後 |
| 239 | 38 | 後 | hòu | after; behind | 吳天賜接了我的電話後 |
| 240 | 38 | 後 | hòu | following | 吳天賜接了我的電話後 |
| 241 | 38 | 後 | hòu | to be delayed | 吳天賜接了我的電話後 |
| 242 | 38 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 吳天賜接了我的電話後 |
| 243 | 38 | 後 | hòu | feudal lords | 吳天賜接了我的電話後 |
| 244 | 38 | 後 | hòu | Hou | 吳天賜接了我的電話後 |
| 245 | 38 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 吳天賜接了我的電話後 |
| 246 | 38 | 後 | hòu | rear; paścāt | 吳天賜接了我的電話後 |
| 247 | 36 | 弘法 | hóngfǎ | Dharma Propagation | 在台灣弘法五十多年來 |
| 248 | 36 | 弘法 | hóngfǎ | to propagate Buddhist teachings; to promote the Dharma | 在台灣弘法五十多年來 |
| 249 | 36 | 出家 | chūjiā | to become ordained as a monk or nun | 跟隨佛陀出家的男眾弟子 |
| 250 | 36 | 出家 | chūjiā | to renounce | 跟隨佛陀出家的男眾弟子 |
| 251 | 36 | 出家 | chūjiā | leaving home; to become a monk or nun | 跟隨佛陀出家的男眾弟子 |
| 252 | 34 | 平 | píng | flat; level; smooth | 心平 |
| 253 | 34 | 平 | píng | calm; peaceful | 心平 |
| 254 | 34 | 平 | píng | Ping | 心平 |
| 255 | 34 | 平 | píng | equal | 心平 |
| 256 | 34 | 平 | píng | to conquer | 心平 |
| 257 | 34 | 平 | píng | to regulate; to control | 心平 |
| 258 | 34 | 平 | píng | to tie; to draw | 心平 |
| 259 | 34 | 平 | píng | to pacify | 心平 |
| 260 | 34 | 平 | píng | to make level | 心平 |
| 261 | 34 | 平 | píng | to be at the same level | 心平 |
| 262 | 34 | 平 | píng | fair; impartial | 心平 |
| 263 | 34 | 平 | píng | to restrain anger | 心平 |
| 264 | 34 | 平 | píng | ordinary; common | 心平 |
| 265 | 34 | 平 | píng | a level tone | 心平 |
| 266 | 34 | 平 | píng | a unit of weight | 心平 |
| 267 | 34 | 平 | píng | ordinarily | 心平 |
| 268 | 34 | 平 | píng | peaceful | 心平 |
| 269 | 34 | 平 | píng | equal; ordinary | 心平 |
| 270 | 33 | 定 | dìng | to decide | 所以先派他和心定兩人到台北學習法務 |
| 271 | 33 | 定 | dìng | certainly; definitely | 所以先派他和心定兩人到台北學習法務 |
| 272 | 33 | 定 | dìng | to determine | 所以先派他和心定兩人到台北學習法務 |
| 273 | 33 | 定 | dìng | to calm down | 所以先派他和心定兩人到台北學習法務 |
| 274 | 33 | 定 | dìng | to set; to fix | 所以先派他和心定兩人到台北學習法務 |
| 275 | 33 | 定 | dìng | to book; to subscribe to; to order | 所以先派他和心定兩人到台北學習法務 |
| 276 | 33 | 定 | dìng | still | 所以先派他和心定兩人到台北學習法務 |
| 277 | 33 | 定 | dìng | Concentration | 所以先派他和心定兩人到台北學習法務 |
| 278 | 33 | 定 | dìng | meditative concentration; meditation | 所以先派他和心定兩人到台北學習法務 |
| 279 | 32 | 要 | yào | to want; to wish for | 時常要寄發流通的佛教書籍 |
| 280 | 32 | 要 | yào | if | 時常要寄發流通的佛教書籍 |
| 281 | 32 | 要 | yào | to be about to; in the future | 時常要寄發流通的佛教書籍 |
| 282 | 32 | 要 | yào | to want | 時常要寄發流通的佛教書籍 |
| 283 | 32 | 要 | yāo | a treaty | 時常要寄發流通的佛教書籍 |
| 284 | 32 | 要 | yào | to request | 時常要寄發流通的佛教書籍 |
| 285 | 32 | 要 | yào | essential points; crux | 時常要寄發流通的佛教書籍 |
| 286 | 32 | 要 | yāo | waist | 時常要寄發流通的佛教書籍 |
| 287 | 32 | 要 | yāo | to cinch | 時常要寄發流通的佛教書籍 |
| 288 | 32 | 要 | yāo | waistband | 時常要寄發流通的佛教書籍 |
| 289 | 32 | 要 | yāo | Yao | 時常要寄發流通的佛教書籍 |
| 290 | 32 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 時常要寄發流通的佛教書籍 |
| 291 | 32 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 時常要寄發流通的佛教書籍 |
| 292 | 32 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 時常要寄發流通的佛教書籍 |
| 293 | 32 | 要 | yāo | to agree with | 時常要寄發流通的佛教書籍 |
| 294 | 32 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 時常要寄發流通的佛教書籍 |
| 295 | 32 | 要 | yào | to summarize | 時常要寄發流通的佛教書籍 |
| 296 | 32 | 要 | yào | essential; important | 時常要寄發流通的佛教書籍 |
| 297 | 32 | 要 | yào | to desire | 時常要寄發流通的佛教書籍 |
| 298 | 32 | 要 | yào | to demand | 時常要寄發流通的佛教書籍 |
| 299 | 32 | 要 | yào | to need | 時常要寄發流通的佛教書籍 |
| 300 | 32 | 要 | yào | should; must | 時常要寄發流通的佛教書籍 |
| 301 | 32 | 要 | yào | might | 時常要寄發流通的佛教書籍 |
| 302 | 32 | 要 | yào | or | 時常要寄發流通的佛教書籍 |
| 303 | 32 | 常住 | chángzhù | monastery | 對常住有表現 |
| 304 | 32 | 常住 | chángzhù | Permanence | 對常住有表現 |
| 305 | 32 | 常住 | chángzhù | a long-term resident at a monastery | 對常住有表現 |
| 306 | 32 | 常住 | chángzhù | permanence; eternalism; śāśvata; nitya-sthita | 對常住有表現 |
| 307 | 32 | 等 | děng | et cetera; and so on | 堂主師父等 |
| 308 | 32 | 等 | děng | to wait | 堂主師父等 |
| 309 | 32 | 等 | děng | degree; kind | 堂主師父等 |
| 310 | 32 | 等 | děng | plural | 堂主師父等 |
| 311 | 32 | 等 | děng | to be equal | 堂主師父等 |
| 312 | 32 | 等 | děng | degree; level | 堂主師父等 |
| 313 | 32 | 等 | děng | to compare | 堂主師父等 |
| 314 | 31 | 男 | nán | male | 跟隨佛陀出家的男眾弟子 |
| 315 | 31 | 男 | nán | male | 跟隨佛陀出家的男眾弟子 |
| 316 | 31 | 男 | nán | a baron | 跟隨佛陀出家的男眾弟子 |
| 317 | 31 | 男 | nán | Nan | 跟隨佛陀出家的男眾弟子 |
| 318 | 31 | 男 | nán | male; nara | 跟隨佛陀出家的男眾弟子 |
| 319 | 31 | 很 | hěn | very | 我很欣賞心平的看法 |
| 320 | 31 | 很 | hěn | disobey | 我很欣賞心平的看法 |
| 321 | 31 | 很 | hěn | a dispute | 我很欣賞心平的看法 |
| 322 | 31 | 很 | hěn | violent; cruel | 我很欣賞心平的看法 |
| 323 | 31 | 很 | hěn | very; atīva | 我很欣賞心平的看法 |
| 324 | 31 | 位 | wèi | position; location; place | 假如能有一位男眾來幫忙 |
| 325 | 31 | 位 | wèi | measure word for people | 假如能有一位男眾來幫忙 |
| 326 | 31 | 位 | wèi | bit | 假如能有一位男眾來幫忙 |
| 327 | 31 | 位 | wèi | a seat | 假如能有一位男眾來幫忙 |
| 328 | 31 | 位 | wèi | a post | 假如能有一位男眾來幫忙 |
| 329 | 31 | 位 | wèi | a rank; status | 假如能有一位男眾來幫忙 |
| 330 | 31 | 位 | wèi | a throne | 假如能有一位男眾來幫忙 |
| 331 | 31 | 位 | wèi | Wei | 假如能有一位男眾來幫忙 |
| 332 | 31 | 位 | wèi | the standard form of an object | 假如能有一位男眾來幫忙 |
| 333 | 31 | 位 | wèi | a polite form of address | 假如能有一位男眾來幫忙 |
| 334 | 31 | 位 | wèi | at; located at | 假如能有一位男眾來幫忙 |
| 335 | 31 | 位 | wèi | to arrange | 假如能有一位男眾來幫忙 |
| 336 | 31 | 位 | wèi | to remain standing; avasthā | 假如能有一位男眾來幫忙 |
| 337 | 29 | 這 | zhè | this; these | 因為這一位青年吳天賜 |
| 338 | 29 | 這 | zhèi | this; these | 因為這一位青年吳天賜 |
| 339 | 29 | 這 | zhè | now | 因為這一位青年吳天賜 |
| 340 | 29 | 這 | zhè | immediately | 因為這一位青年吳天賜 |
| 341 | 29 | 這 | zhè | particle with no meaning | 因為這一位青年吳天賜 |
| 342 | 29 | 這 | zhè | this; ayam; idam | 因為這一位青年吳天賜 |
| 343 | 28 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 誰有善根出家我也沒有想過 |
| 344 | 28 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 誰有善根出家我也沒有想過 |
| 345 | 27 | 後來 | hòulái | afterwards; later | 後來 |
| 346 | 27 | 後來 | hòulái | people coming later | 後來 |
| 347 | 27 | 讓 | ràng | to allow; to permit; to yield; to concede | 環境容易讓人迷失 |
| 348 | 27 | 讓 | ràng | by | 環境容易讓人迷失 |
| 349 | 27 | 讓 | ràng | to transfer; to sell | 環境容易讓人迷失 |
| 350 | 27 | 讓 | ràng | Give Way | 環境容易讓人迷失 |
| 351 | 25 | 眾 | zhòng | many; numerous | 跟隨佛陀出家的男眾弟子 |
| 352 | 25 | 眾 | zhòng | masses; people; multitude; crowd | 跟隨佛陀出家的男眾弟子 |
| 353 | 25 | 眾 | zhòng | general; common; public | 跟隨佛陀出家的男眾弟子 |
| 354 | 25 | 眾 | zhòng | many; all; sarva | 跟隨佛陀出家的男眾弟子 |
| 355 | 25 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 就以 |
| 356 | 25 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 就以 |
| 357 | 25 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 就以 |
| 358 | 25 | 以 | yǐ | according to | 就以 |
| 359 | 25 | 以 | yǐ | because of | 就以 |
| 360 | 25 | 以 | yǐ | on a certain date | 就以 |
| 361 | 25 | 以 | yǐ | and; as well as | 就以 |
| 362 | 25 | 以 | yǐ | to rely on | 就以 |
| 363 | 25 | 以 | yǐ | to regard | 就以 |
| 364 | 25 | 以 | yǐ | to be able to | 就以 |
| 365 | 25 | 以 | yǐ | to order; to command | 就以 |
| 366 | 25 | 以 | yǐ | further; moreover | 就以 |
| 367 | 25 | 以 | yǐ | used after a verb | 就以 |
| 368 | 25 | 以 | yǐ | very | 就以 |
| 369 | 25 | 以 | yǐ | already | 就以 |
| 370 | 25 | 以 | yǐ | increasingly | 就以 |
| 371 | 25 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 就以 |
| 372 | 25 | 以 | yǐ | Israel | 就以 |
| 373 | 25 | 以 | yǐ | Yi | 就以 |
| 374 | 25 | 以 | yǐ | use; yogena | 就以 |
| 375 | 25 | 和尚 | héshang | a Buddhist monk | 和尚 |
| 376 | 25 | 和尚 | héshang | Most Venerable | 和尚 |
| 377 | 25 | 和尚 | héshang | an abbot; senior monk | 和尚 |
| 378 | 25 | 做 | zuò | to make | 我看女眾做起來實在吃力 |
| 379 | 25 | 做 | zuò | to do; to work | 我看女眾做起來實在吃力 |
| 380 | 25 | 做 | zuò | to serve as; to become; to act as | 我看女眾做起來實在吃力 |
| 381 | 25 | 做 | zuò | to conduct; to hold | 我看女眾做起來實在吃力 |
| 382 | 25 | 做 | zuò | to pretend | 我看女眾做起來實在吃力 |
| 383 | 24 | 宜蘭 | Yílán | Yilan | 他是台灣宜蘭人 |
| 384 | 23 | 又 | yòu | again; also | 旁邊又有人說 |
| 385 | 23 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 旁邊又有人說 |
| 386 | 23 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 旁邊又有人說 |
| 387 | 23 | 又 | yòu | and | 旁邊又有人說 |
| 388 | 23 | 又 | yòu | furthermore | 旁邊又有人說 |
| 389 | 23 | 又 | yòu | in addition | 旁邊又有人說 |
| 390 | 23 | 又 | yòu | but | 旁邊又有人說 |
| 391 | 23 | 又 | yòu | again; also; punar | 旁邊又有人說 |
| 392 | 22 | 台灣 | Táiwān | Taiwan | 在台灣弘法五十多年來 |
| 393 | 22 | 他們 | tāmen | they | 佛陀就會為他們印證為阿羅漢 |
| 394 | 22 | 師 | shī | teacher | 只能稱為某某法師或某某當家師 |
| 395 | 22 | 師 | shī | multitude | 只能稱為某某法師或某某當家師 |
| 396 | 22 | 師 | shī | a host; a leader | 只能稱為某某法師或某某當家師 |
| 397 | 22 | 師 | shī | an expert | 只能稱為某某法師或某某當家師 |
| 398 | 22 | 師 | shī | an example; a model | 只能稱為某某法師或某某當家師 |
| 399 | 22 | 師 | shī | master | 只能稱為某某法師或某某當家師 |
| 400 | 22 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 只能稱為某某法師或某某當家師 |
| 401 | 22 | 師 | shī | Shi | 只能稱為某某法師或某某當家師 |
| 402 | 22 | 師 | shī | to imitate | 只能稱為某某法師或某某當家師 |
| 403 | 22 | 師 | shī | troops | 只能稱為某某法師或某某當家師 |
| 404 | 22 | 師 | shī | shi | 只能稱為某某法師或某某當家師 |
| 405 | 22 | 師 | shī | an army division | 只能稱為某某法師或某某當家師 |
| 406 | 22 | 師 | shī | the 7th hexagram | 只能稱為某某法師或某某當家師 |
| 407 | 22 | 師 | shī | a lion | 只能稱為某某法師或某某當家師 |
| 408 | 22 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya | 只能稱為某某法師或某某當家師 |
| 409 | 22 | 但 | dàn | but; yet; however | 但至今 |
| 410 | 22 | 但 | dàn | merely; only | 但至今 |
| 411 | 22 | 但 | dàn | vainly | 但至今 |
| 412 | 22 | 但 | dàn | promptly | 但至今 |
| 413 | 22 | 但 | dàn | all | 但至今 |
| 414 | 22 | 但 | dàn | Dan | 但至今 |
| 415 | 22 | 但 | dàn | only; kevala | 但至今 |
| 416 | 21 | 於 | yú | in; at | 於一九六三年剃度 |
| 417 | 21 | 於 | yú | in; at | 於一九六三年剃度 |
| 418 | 21 | 於 | yú | in; at; to; from | 於一九六三年剃度 |
| 419 | 21 | 於 | yú | to go; to | 於一九六三年剃度 |
| 420 | 21 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於一九六三年剃度 |
| 421 | 21 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 於一九六三年剃度 |
| 422 | 21 | 於 | yú | from | 於一九六三年剃度 |
| 423 | 21 | 於 | yú | give | 於一九六三年剃度 |
| 424 | 21 | 於 | yú | oppposing | 於一九六三年剃度 |
| 425 | 21 | 於 | yú | and | 於一九六三年剃度 |
| 426 | 21 | 於 | yú | compared to | 於一九六三年剃度 |
| 427 | 21 | 於 | yú | by | 於一九六三年剃度 |
| 428 | 21 | 於 | yú | and; as well as | 於一九六三年剃度 |
| 429 | 21 | 於 | yú | for | 於一九六三年剃度 |
| 430 | 21 | 於 | yú | Yu | 於一九六三年剃度 |
| 431 | 21 | 於 | wū | a crow | 於一九六三年剃度 |
| 432 | 21 | 於 | wū | whew; wow | 於一九六三年剃度 |
| 433 | 21 | 由 | yóu | follow; from; it is for...to | 都由我供養 |
| 434 | 21 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 都由我供養 |
| 435 | 21 | 由 | yóu | to follow along | 都由我供養 |
| 436 | 21 | 由 | yóu | cause; reason | 都由我供養 |
| 437 | 21 | 由 | yóu | by somebody; up to somebody | 都由我供養 |
| 438 | 21 | 由 | yóu | from a starting point | 都由我供養 |
| 439 | 21 | 由 | yóu | You | 都由我供養 |
| 440 | 21 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 佛教有一個傳統的規矩 |
| 441 | 21 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 佛教有一個傳統的規矩 |
| 442 | 21 | 一個 | yī gè | whole; entire | 佛教有一個傳統的規矩 |
| 443 | 21 | 服務 | fúwù | to serve | 佛教文化服務處 |
| 444 | 21 | 服務 | fúwù | a service | 佛教文化服務處 |
| 445 | 21 | 服務 | fúwù | Service | 佛教文化服務處 |
| 446 | 21 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 還是一樣可以從事文化 |
| 447 | 21 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 還是一樣可以從事文化 |
| 448 | 21 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 還是一樣可以從事文化 |
| 449 | 21 | 可以 | kěyǐ | good | 還是一樣可以從事文化 |
| 450 | 20 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 而我也被大家說得非要收他做徒弟不可 |
| 451 | 20 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而我也被大家說得非要收他做徒弟不可 |
| 452 | 20 | 而 | ér | you | 而我也被大家說得非要收他做徒弟不可 |
| 453 | 20 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 而我也被大家說得非要收他做徒弟不可 |
| 454 | 20 | 而 | ér | right away; then | 而我也被大家說得非要收他做徒弟不可 |
| 455 | 20 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 而我也被大家說得非要收他做徒弟不可 |
| 456 | 20 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 而我也被大家說得非要收他做徒弟不可 |
| 457 | 20 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 而我也被大家說得非要收他做徒弟不可 |
| 458 | 20 | 而 | ér | how can it be that? | 而我也被大家說得非要收他做徒弟不可 |
| 459 | 20 | 而 | ér | so as to | 而我也被大家說得非要收他做徒弟不可 |
| 460 | 20 | 而 | ér | only then | 而我也被大家說得非要收他做徒弟不可 |
| 461 | 20 | 而 | ér | as if; to seem like | 而我也被大家說得非要收他做徒弟不可 |
| 462 | 20 | 而 | néng | can; able | 而我也被大家說得非要收他做徒弟不可 |
| 463 | 20 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而我也被大家說得非要收他做徒弟不可 |
| 464 | 20 | 而 | ér | me | 而我也被大家說得非要收他做徒弟不可 |
| 465 | 20 | 而 | ér | to arrive; up to | 而我也被大家說得非要收他做徒弟不可 |
| 466 | 20 | 而 | ér | possessive | 而我也被大家說得非要收他做徒弟不可 |
| 467 | 20 | 不 | bù | not; no | 不投機取巧 |
| 468 | 20 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 不投機取巧 |
| 469 | 20 | 不 | bù | as a correlative | 不投機取巧 |
| 470 | 20 | 不 | bù | no (answering a question) | 不投機取巧 |
| 471 | 20 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 不投機取巧 |
| 472 | 20 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 不投機取巧 |
| 473 | 20 | 不 | bù | to form a yes or no question | 不投機取巧 |
| 474 | 20 | 不 | bù | infix potential marker | 不投機取巧 |
| 475 | 20 | 不 | bù | no; na | 不投機取巧 |
| 476 | 20 | 非常 | fēicháng | extraordinarily; very | 就非常圓滿了 |
| 477 | 20 | 非常 | fēicháng | out of the ordinary; unusual | 就非常圓滿了 |
| 478 | 20 | 非常 | fēicháng | impermanent; transient | 就非常圓滿了 |
| 479 | 20 | 和 | hé | and | 所以先派他和心定兩人到台北學習法務 |
| 480 | 20 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 所以先派他和心定兩人到台北學習法務 |
| 481 | 20 | 和 | hé | peace; harmony | 所以先派他和心定兩人到台北學習法務 |
| 482 | 20 | 和 | hé | He | 所以先派他和心定兩人到台北學習法務 |
| 483 | 20 | 和 | hé | harmonious [sound] | 所以先派他和心定兩人到台北學習法務 |
| 484 | 20 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 所以先派他和心定兩人到台北學習法務 |
| 485 | 20 | 和 | hé | warm | 所以先派他和心定兩人到台北學習法務 |
| 486 | 20 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 所以先派他和心定兩人到台北學習法務 |
| 487 | 20 | 和 | hé | a transaction | 所以先派他和心定兩人到台北學習法務 |
| 488 | 20 | 和 | hé | a bell on a chariot | 所以先派他和心定兩人到台北學習法務 |
| 489 | 20 | 和 | hé | a musical instrument | 所以先派他和心定兩人到台北學習法務 |
| 490 | 20 | 和 | hé | a military gate | 所以先派他和心定兩人到台北學習法務 |
| 491 | 20 | 和 | hé | a coffin headboard | 所以先派他和心定兩人到台北學習法務 |
| 492 | 20 | 和 | hé | a skilled worker | 所以先派他和心定兩人到台北學習法務 |
| 493 | 20 | 和 | hé | compatible | 所以先派他和心定兩人到台北學習法務 |
| 494 | 20 | 和 | hé | calm; peaceful | 所以先派他和心定兩人到台北學習法務 |
| 495 | 20 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 所以先派他和心定兩人到台北學習法務 |
| 496 | 20 | 和 | hè | to write a matching poem | 所以先派他和心定兩人到台北學習法務 |
| 497 | 20 | 和 | hé | Harmony | 所以先派他和心定兩人到台北學習法務 |
| 498 | 20 | 和 | hé | harmony; gentleness | 所以先派他和心定兩人到台北學習法務 |
| 499 | 20 | 和 | hé | venerable | 所以先派他和心定兩人到台北學習法務 |
| 500 | 20 | 之 | zhī | him; her; them; that | 我就請李決和居士商之於妙專師 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 他 |
|
|
|
| 我 |
|
|
|
| 在 | zài | in; bhū | |
| 慧 |
|
|
|
| 也 | yě | ya | |
| 是 |
|
|
|
| 了 | liǎo | to know; jñāta | |
| 就 | jiù | for instance; namely; yathā | |
| 法师 | 法師 |
|
|
| 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿罗汉 | 阿羅漢 | 196 |
|
| 奧地利 | 奧地利 | 195 | Austria |
| 澳洲 | 196 | Australia | |
| 八关斋戒 | 八關齋戒 | 98 | the Eight Precepts; Eight Precepts Retreat |
| 柏 | 98 |
|
|
| 巴拉圭 | 98 | Paraguay | |
| 包青天 | 98 | Bao Qingtian | |
| 八月 | 98 |
|
|
| 北岛 | 北島 | 98 | Bei Dao |
| 北海道 | 98 | Hokkaidō | |
| 北京大学 | 北京大學 | 66 | Peking University |
| 屏东 | 屏東 | 98 | Pingtung |
| 不二门 | 不二門 | 66 |
|
| 禅定与智慧 | 禪定與智慧 | 99 | Meditation and Wisdom |
| 传灯 | 傳燈 | 67 |
|
| 春节 | 春節 | 99 | Spring Festival; Chinese New Year |
| 慈惠 | 67 | Venerable Tzu Hui | |
| 慈惠法师 | 慈惠法師 | 67 | Venerable Tzu Hui |
| 慈容 | 99 | Ci Rong | |
| 慈庄法师 | 慈莊法師 | 67 | Venerable Tzu Chuang |
| 大悲殿 | 68 |
|
|
| 大觉寺 | 大覺寺 | 100 |
|
| 道安 | 100 | Dao An | |
| 大溪 | 100 | Daxi or Tahsi | |
| 德里 | 68 | Delhi; New Delhi | |
| 殿主 | 100 |
|
|
| 弟妹 | 100 | younger sibling; younger brother's wife | |
| 丁加奴 | 100 | Terengganu | |
| 鼎力相助 | 100 | We are most grateful for your valuable assistance. | |
| 董 | 100 |
|
|
| 东方 | 東方 | 100 | The East; The Orient |
| 梵 | 102 |
|
|
| 菲律宾 | 菲律賓 | 102 | Philippines |
| 非洲 | 102 | Africa | |
| 佛光禅入门 | 佛光禪入門 | 102 | Fo Guang Meditation Guidelines |
| 佛光大学 | 佛光大學 | 70 |
|
| 佛诞节 | 佛誕節 | 102 | Buddha's Birthday Celebration |
| 佛法 | 102 |
|
|
| 佛教大学 | 佛教大學 | 102 | Bukkyo University |
| 佛教青年 | 102 | Buddhist Youth | |
| 佛门 | 佛門 | 102 | Buddhism |
| 佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
| 佛陀纪念馆 | 佛陀紀念館 | 70 | Buddha Museum |
| 福山 | 70 | Fushan | |
| 刚果 | 剛果 | 103 | Congo |
| 高雄 | 71 | Gaoxiong; Kaohsiung | |
| 高雄市 | 103 | City of Gaoxiong; City of Kaohsiung | |
| 哥斯大黎加 | 103 | Costa Rica | |
| 公子 | 103 | son of an official; son of nobility; your son (honorific) | |
| 广东 | 廣東 | 71 | Guangdong |
| 国军 | 國軍 | 103 | National Revolutionary Army |
| 国际佛光会 | 國際佛光會 | 103 | Buddha's Light International Association (BLIA) |
| 哈佛大学 | 哈佛大學 | 104 | Harvard University |
| 韩 | 韓 | 104 |
|
| 韩国 | 韓國 | 104 | South Korea |
| 横滨市 | 橫濱市 | 104 | Yokohama |
| 花莲 | 花蓮 | 72 | Hualian; Hualien |
| 湖北 | 72 | Hubei | |
| 慧静 | 慧靜 | 72 | Hui Jing |
| 慧然 | 72 | Hui Ran | |
| 慧思 | 72 | Hui Si; Nan Yue Hui Si | |
| 慧祥 | 72 | Hui Xiang | |
| 慧义 | 慧義 | 72 | Hui Yi |
| 慧印 | 72 | Hui Yin | |
| 慧应 | 慧應 | 72 | Hui Ying |
| 慧光 | 104 |
|
|
| 回教 | 104 | Islam | |
| 慧开 | 慧開 | 104 |
|
| 湖南 | 72 | Hunan | |
| 监院 | 監院 | 106 |
|
| 加拿大 | 106 |
|
|
| 江 | 106 |
|
|
| 蒋纬国 | 蔣緯國 | 106 | Chiang Wei-kuo |
| 江西 | 106 | Jiangxi | |
| 鉴真 | 鑒真 | 106 | Jiazhen; Ganjin |
| 教育部 | 106 | Ministry of Education | |
| 教宗 | 106 | Pope | |
| 加州 | 106 | California | |
| 戒坛 | 戒壇 | 106 |
|
| 基隆 | 106 | Chilung; Keelung | |
| 吉隆坡 | 106 | Kuala Lumpur | |
| 晋 | 晉 | 106 |
|
| 经藏 | 經藏 | 106 | Collection of Discourses; Buddhist scriptures; Sūtra Piṭaka / sūtrapiṭaka |
| 九月 | 106 |
|
|
| 觉世 | 覺世 | 106 | Awakening the World Periodical |
| 连云港 | 連雲港 | 76 | Lian Yun Gang |
| 辽宁 | 遼寧 | 108 | Liaoning |
| 六月 | 108 |
|
|
| 伦敦 | 倫敦 | 76 | London |
| 洛杉矶 | 洛杉磯 | 108 |
|
| 鹿野苑 | 76 |
|
|
| 马英九 | 馬英九 | 77 | Ma Yingjiu |
| 马国 | 馬國 | 109 | Malaysia |
| 马来西亚 | 馬來西亞 | 109 | Malaysia |
| 曼谷 | 109 | Bangkok | |
| 美国 | 美國 | 109 | United States |
| 美洲 | 109 | Americas | |
| 南传佛教 | 南傳佛教 | 78 | Theravāda Buddhism; South Asian Buddhism |
| 南美洲 | 78 | South America | |
| 南亚 | 南亞 | 78 | South Asia |
| 南华 | 南華 | 78 |
|
| 南华大学 | 南華大學 | 78 |
|
| 南华寺 | 南華寺 | 110 | Nanhua Temple |
| 南天寺 | 110 | Nan Tien Temple | |
| 南投 | 110 | Nantou | |
| 纽西兰 | 紐西蘭 | 78 | New Zealand |
| 纽约 | 紐約 | 110 | New York |
| 欧洲 | 歐洲 | 197 | Europe |
| 澎湖 | 80 | Penghu county; Pescadores Islands | |
| 平山堂 | 112 | Pingshantang | |
| 普门 | 普門 | 80 |
|
| 普吉 | 112 | Phuket | |
| 普贤殿 | 普賢殿 | 80 |
|
| 企管硕士 | 企管碩士 | 113 | Master of Business Administration (MBA) |
| 人间福报 | 人間福報 | 114 | Merit Times |
| 人间佛教 | 人間佛教 | 82 |
|
| 人间净土 | 人間淨土 | 82 |
|
| 日本 | 114 | Japan | |
| 日本佛教大学 | 日本佛教大學 | 114 | Bukkyo University |
| 日内瓦 | 日內瓦 | 114 | Geneva |
| 如来殿 | 如來殿 | 82 |
|
| 若望 | 114 | John / Saint John | |
| 三皈 | 115 | Triple Gem Refuge | |
| 沙弥学园 | 沙彌學園 | 115 |
|
| 山上 | 115 | Shanshang | |
| 陕西 | 陝西 | 83 | Shaanxi |
| 社科院 | 115 | (Chinese) Academy of Social Sciences (CASS) | |
| 圣地牙哥 | 聖地牙哥 | 115 | San Diego |
| 十二月 | 115 |
|
|
| 十六国 | 十六國 | 115 | Sixteen Kingdoms |
| 史密斯 | 115 | Smith (name) | |
| 寿山寺 | 壽山寺 | 115 | Shoushan Temple |
| 蜀 | 115 |
|
|
| 数人 | 數人 | 115 | Sarvāstivāda |
| 四川 | 115 | Sichuan | |
| 松山 | 115 | Songshan; Sungshan | |
| 松山区 | 松山區 | 115 | Songshan; Sungshan district |
| 台北 | 臺北 | 84 | Taipei |
| 台北市 | 臺北市 | 116 |
|
| 台币 | 台幣 | 116 | New Taiwan dollar |
| 泰国 | 泰國 | 116 | Thailand |
| 台南 | 臺南 | 84 | Tainan |
| 台湾 | 台灣 | 84 | Taiwan |
| 台湾大学 | 台灣大學 | 84 | University of Taiwan |
| 太虚大师 | 太虛大師 | 84 | Venerable Master Taixu |
| 台语 | 台語 | 116 | Taiwanese; Hokklo |
| 台中 | 臺中 | 84 | Taizhong; Taichung |
| 堂主 | 116 |
|
|
| 桃园 | 桃園 | 116 | Taoyuan |
| 田村 | 116 | Tamura | |
| 天主教 | 116 | the Catholic church; Catholicism | |
| 童军团 | 童軍團 | 84 | Scouts |
| 网路 | 網路 | 119 | the Internet |
| 万年 | 萬年 | 119 | Wannian |
| 温哥华 | 溫哥華 | 87 | Vancouver |
| 吴 | 吳 | 119 |
|
| 吴伯雄 | 吳伯雄 | 119 | Wu Po-hsiung |
| 五月 | 119 | May; the Fifth Month | |
| 香灯 | 香燈 | 120 |
|
| 香港大学 | 香港大學 | 120 | the University of Hong Kong |
| 西方 | 120 |
|
|
| 西来大学 | 西來大學 | 88 |
|
| 西来寺 | 西來寺 | 120 | Hsilai Temple |
| 新德里 | 88 | Delhi; New Delhi | |
| 心培和尚 | 120 | Venerable Hsin Pei | |
| 心保和尚 | 120 | Abbot Hsin Bao | |
| 星云 | 星雲 | 120 | Hsing Yun; Venerable Master Hsing Yun |
| 玄奘 | 120 |
|
|
| 学部 | 學部 | 120 | Ministry of Education |
| 焰口 | 121 | Flaming Mouth | |
| 扬州 | 揚州 | 89 | Yangzhou |
| 亚洲 | 亞洲 | 121 | Asia |
| 仪礼 | 儀禮 | 89 | Yili; Book of Etiquette and Ceremonial |
| 一九 | 121 | Amitābha | |
| 宜兰 | 宜蘭 | 89 | Yilan |
| 宜兰县 | 宜蘭縣 | 121 | Yilan county |
| 印度 | 121 | India | |
| 印度教徒 | 121 | a Hindu | |
| 英国 | 英國 | 89 | England |
| 宜兴 | 宜興 | 121 | Yixing |
| 有了 | 121 | I've got a solution!; to have a bun in the oven | |
| 禹 | 121 |
|
|
| 元旦 | 121 | New Year's Day | |
| 员林 | 員林 | 121 | Yuanlin |
| 越南 | 121 | Vietnam | |
| 瑜伽焰口 | 瑜伽焰口 | 121 | Yogacara Offering Service |
| 云林县 | 雲林縣 | 121 | Yunlin county |
| 云南 | 雲南 | 121 | Yunnan |
| 正平 | 122 | Zhengping reign | |
| 知客 | 122 |
|
|
| 中日战争 | 中日戰爭 | 90 | Second Sino-Japanese War; War of Resistance against Japan |
| 中国大陆 | 中國大陸 | 90 | Chinese mainland |
| 中国佛教会 | 中國佛教會 | 122 | Buddhist Association of the Republic of China |
| 中生代 | 122 | Mesozoic | |
| 祝融 | 90 | Zhu Rong | |
| 宗教法 | 122 | Religious Law | |
| 左营 | 左營 | 122 | Zuoying; Tsoying |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 168.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿阇黎 | 阿闍黎 | 196 |
|
| 报佛 | 報佛 | 98 | saṃbhogakāya; sambhogakaya; enjoyment body; reward body |
| 北传佛教 | 北傳佛教 | 98 | northern transmission of Buddhism; Northern Buddhism |
| 本山 | 98 |
|
|
| 别院 | 別院 | 98 | Branch Temple |
| 比丘戒 | 98 | the monk's precepts; Bhiksu Precepts | |
| 般若 | 98 |
|
|
| 布教 | 98 |
|
|
| 布施 | 98 |
|
|
| 财务组 | 財務組 | 99 | Financial Unit |
| 禅讲师研究院 | 禪講師研究院 | 99 | Research Institute for Chan Lecturers |
| 禅净 | 禪淨 | 99 | Chan and Pure Land Buddhism |
| 禅堂 | 禪堂 | 99 |
|
| 禅学 | 禪學 | 99 | to study the Chan School |
| 常住 | 99 |
|
|
| 禅修 | 禪修 | 99 |
|
| 抄经堂 | 抄經堂 | 99 | Sutra Calligraphy Hall |
| 朝山会馆 | 朝山會館 | 99 | Pilgrim's Lodge |
| 充分授权 | 充分授權 | 99 | delegate full authority |
| 传灯楼 | 傳燈樓 | 99 | 1. Dharma Transmission Center; 2. Light Transmission Building |
| 传法 | 傳法 | 99 |
|
| 传戒 | 傳戒 | 99 |
|
| 出坡 | 99 |
|
|
| 丛林学院 | 叢林學院 | 99 | Tsung Lin University |
| 打禅七 | 打禪七 | 100 | meditation retreat |
| 大专佛学夏令营 | 大專佛學夏令營 | 100 | College Buddhist Youth Summer Camp |
| 大树 | 大樹 | 100 | a great tree; a bodhisattva |
| 大斋 | 大齋 | 100 | great vegetarian feast |
| 得度 | 100 |
|
|
| 都监院 | 都監院 | 100 | Executive Council |
| 短期出家修道会 | 短期出家修道會 | 100 | Short-Term Monastic Retreat |
| 多生 | 100 | many births; many rebirths | |
| 法脉 | 法脈 | 102 | Dharma lineage |
| 法物 | 102 | Dharma objects | |
| 法座 | 102 | Dharma seat | |
| 法号 | 法號 | 102 |
|
| 法会 | 法會 | 102 | a Dharma service; an assembly; dharma-saṃgīti |
| 法名 | 102 | Dharma name | |
| 梵呗 | 梵唄 | 102 |
|
| 放光 | 102 |
|
|
| 放焰口 | 102 |
|
|
| 法喜 | 102 |
|
|
| 分别心 | 分別心 | 102 | discriminating thought |
| 佛光精舍 | 102 | Fo Guang Senior Home | |
| 佛光净土文教基金会 | 佛光淨土文教基金會 | 102 | FGS Pure Land Cultural & Educational Foundation |
| 佛光人 | 102 | Fo Guang member; Buddha's Light member | |
| 佛光山丛林学院 | 佛光山叢林學院 | 102 | FGS Tsung-Lin University |
| 佛光山文教基金会 | 佛光山文教基金會 | 102 | FGS Foundation for Buddhist Culture and Education |
| 佛光山住持 | 102 | Head Abbot of Fo Guang Shan Monastery | |
| 佛光文化 | 102 | Fo Guang Cultural Enterprise | |
| 佛光缘 | 佛光緣 | 102 | Fo Guang Affinities |
| 佛菩萨 | 佛菩薩 | 102 | Buddhas and bodhisattvas |
| 佛刹 | 佛剎 | 102 |
|
| 佛道 | 70 |
|
|
| 佛化 | 102 |
|
|
| 佛教研究 | 102 | Buddhist studies | |
| 佛学院 | 佛學院 | 70 |
|
| 福德因缘 | 福德因緣 | 102 | Blessing, Virtue, and the Right Causes and Conditions |
| 福慧家园 | 福慧家園 | 102 | Fu Hui Home for Spiritual Cultivation |
| 副执行长 | 副執行長 | 102 | 1. Deputy Director; 2. CEO (of company) |
| 共修 | 103 | Dharma service | |
| 挂单 | 掛單 | 103 |
|
| 皈依 | 103 |
|
|
| 皈依典礼 | 皈依典禮 | 103 | a refuge ceremony |
| 皈依法名 | 103 | Dharma name | |
| 国际佛光会世界总会 | 國際佛光會世界總會 | 103 | Buddha's Light International Association World Headquarters (BLIA World Headquarters) |
| 国际佛光会中华总会 | 國際佛光會中華總會 | 103 | BLIA Chunghua Headquarters |
| 国际佛光青年会议 | 國際佛光青年會議 | 103 | BLIA Young Adult Conference |
| 过堂 | 過堂 | 103 |
|
| 海会 | 海會 | 104 |
|
| 弘法活动 | 弘法活動 | 104 | Dharma propagation event |
| 弘法 | 104 |
|
|
| 弘法利生 | 104 |
|
|
| 弘法为家务 | 弘法為家務 | 104 | regard Dharma propagation as my family obligation |
| 慧炬 | 104 |
|
|
| 活水 | 104 | Flowing Water | |
| 偈语 | 偈語 | 106 | the words of a chant |
| 监寺 | 監寺 | 106 |
|
| 讲经 | 講經 | 106 |
|
| 教授和尚 | 106 | Instructing Acarya | |
| 教团 | 教團 | 106 |
|
| 家庭普照 | 106 | a family Dharma service | |
| 结缘 | 結緣 | 106 |
|
| 净财 | 淨財 | 106 | purity of finance |
| 净化人心 | 淨化人心 | 106 | reclaim the noble qualities of the mind |
| 净莲 | 淨蓮 | 106 | Pure Lotus |
| 经忏 | 經懺 | 106 |
|
| 净心 | 淨心 | 106 |
|
| 具足戒 | 106 | full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā | |
| 开光落成 | 開光落成 | 107 | inauguration ceremony |
| 课诵 | 課誦 | 107 | Buddhist liturgy |
| 老和尚 | 108 | Elder Most Venerable | |
| 乐说 | 樂說 | 108 | the joy of teaching the Dharma |
| 利生为事业 | 利生為事業 | 108 | benefit sentient beings as my enterprise |
| 灵骨 | 靈骨 | 108 |
|
| 妙乐 | 妙樂 | 109 |
|
| 念佛 | 110 |
|
|
| 念佛会 | 念佛會 | 110 |
|
| 披剃 | 112 | to first don the robe and shave the head as a monastic; to be come a monastic | |
| 普门中学 | 普門中學 | 112 | Pu-Men High School |
| 清修 | 113 | Pure Practice | |
| 人间音缘 | 人間音緣 | 114 | Sounds of the Human World |
| 人间音缘梵乐团 | 人間音緣梵樂團 | 114 | Fo Guang Shan Sounds of the Human World Buddhist Chinese Orchestra |
| 人我 | 114 | personality; human soul | |
| 人相 | 114 | the notion of a person | |
| 如法 | 114 | In Accord With | |
| 入道 | 114 |
|
|
| 三坛大戒 | 三壇大戒 | 115 | ordination; ordination ceremony for nuns and monks |
| 三坛 | 三壇 | 115 | the three platforms |
| 僧事僧决 | 僧事僧決 | 115 | monastic affairs are decided by monastics |
| 僧众 | 僧眾 | 115 | the monastic community; the sangha |
| 沙弥 | 沙彌 | 115 |
|
| 善根 | 115 |
|
|
| 上人 | 115 |
|
|
| 上首 | 115 |
|
|
| 时到 | 時到 | 115 | timely arrival |
| 受戒 | 115 |
|
|
| 寿山佛学院 | 壽山佛學院 | 115 | Shou Shan Buddhist College |
| 守戒 | 115 | to observe the precepts | |
| 四句 | 115 | four verses; four phrases | |
| 四姓 | 115 | four castes | |
| 寺主 | 115 | temple director; head of monastery | |
| 寺中 | 115 | within a temple | |
| 随缘 | 隨緣 | 115 |
|
| 剃度出家 | 116 | renunciation | |
| 头单书记 | 頭單書記 | 116 | Head Secretary |
| 徒众 | 徒眾 | 116 | a group of disciples |
| 外缘 | 外緣 | 119 |
|
| 晚课 | 晚課 | 119 | evening chanting |
| 万寿堂 | 萬壽堂 | 119 | Longevity Hall |
| 万寿园 | 萬壽園 | 119 |
|
| 维那 | 維那 | 119 |
|
| 闻法 | 聞法 | 119 | to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha |
| 我见 | 我見 | 119 | the view of a self |
| 我有 | 119 | the illusion of the existence of self | |
| 五戒 | 119 | the five precepts | |
| 无量光 | 無量光 | 119 |
|
| 心地 | 120 |
|
|
| 心想 | 120 | thoughts of the mind; thought | |
| 行佛 | 120 | Practice the Buddha's Way | |
| 行解并重 | 行解並重 | 120 | Equal Emphasis on Practice and Understanding |
| 行住坐卧 | 行住坐臥 | 120 |
|
| 信众 | 信眾 | 120 | devotees |
| 学佛 | 學佛 | 120 | to learn from the Buddha |
| 扬州讲坛 | 揚州講壇 | 121 | Yangzhou Forum |
| 仪轨 | 儀軌 | 121 | ritual; ritual manual |
| 衣单 | 衣單 | 121 | tag for clothes and bowl |
| 印度佛光文化公司 | 121 | Buddha Light Art and Living Private Limited, New Delhi | |
| 引礼 | 引禮 | 121 | Guiding Venerable (for Dharma service, retreat) |
| 一期 | 121 |
|
|
| 有法 | 121 | something that exists | |
| 圆寂 | 圓寂 | 121 |
|
| 缘起 | 緣起 | 121 |
|
| 云居楼 | 雲居樓 | 121 | Cloud Dwelling Building |
| 云水僧 | 雲水僧 | 121 | a wandering mendicant; a roaming monk |
| 赞歎 | 讚歎 | 122 | praise |
| 正信 | 122 |
|
|
| 知客师 | 知客師 | 122 | receptionist |
| 知法 | 122 | to understand the Dharma; to know the teachings of the Buddha | |
| 执着 | 執著 | 122 |
|
| 众学 | 眾學 | 122 | monastic community study; study for monastic living |
| 主法 | 122 | Presiding Master | |
| 专任教师 | 專任教師 | 122 | Full-Time Faculty |
| 专修 | 專修 | 122 | focused cultivation |
| 住持 | 122 |
|
|
| 宗委 | 122 | Board Director | |
| 宗务委员会 | 宗務委員會 | 122 | FGS Board of Directors |
| 祖庭 | 122 | ancestral temple |