Glossary and Vocabulary for Hsing Yun Dharma Words 10 - The Human World is Filled with Joy 《星雲法語10-歡喜滿人間》, Scroll 1: A Happy Life - Speaking (3) 卷一 快樂的生活 說話(三)
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 13 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 對好朋友要說知心話 |
| 2 | 13 | 對 | duì | correct; right | 對好朋友要說知心話 |
| 3 | 13 | 對 | duì | opposing; opposite | 對好朋友要說知心話 |
| 4 | 13 | 對 | duì | duilian; couplet | 對好朋友要說知心話 |
| 5 | 13 | 對 | duì | yes; affirmative | 對好朋友要說知心話 |
| 6 | 13 | 對 | duì | to treat; to regard | 對好朋友要說知心話 |
| 7 | 13 | 對 | duì | to confirm; to agree | 對好朋友要說知心話 |
| 8 | 13 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 對好朋友要說知心話 |
| 9 | 13 | 對 | duì | to mix | 對好朋友要說知心話 |
| 10 | 13 | 對 | duì | a pair | 對好朋友要說知心話 |
| 11 | 13 | 對 | duì | to respond; to answer | 對好朋友要說知心話 |
| 12 | 13 | 對 | duì | mutual | 對好朋友要說知心話 |
| 13 | 13 | 對 | duì | parallel; alternating | 對好朋友要說知心話 |
| 14 | 13 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 對好朋友要說知心話 |
| 15 | 12 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 還是說不好話 |
| 16 | 12 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 還是說不好話 |
| 17 | 12 | 說 | shuì | to persuade | 還是說不好話 |
| 18 | 12 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 還是說不好話 |
| 19 | 12 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 還是說不好話 |
| 20 | 12 | 說 | shuō | to claim; to assert | 還是說不好話 |
| 21 | 12 | 說 | shuō | allocution | 還是說不好話 |
| 22 | 12 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 還是說不好話 |
| 23 | 12 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 還是說不好話 |
| 24 | 12 | 說 | shuō | speach; vāda | 還是說不好話 |
| 25 | 12 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 還是說不好話 |
| 26 | 10 | 要說 | yàoshuō | as for; when it comes to | 對好朋友要說知心話 |
| 27 | 9 | 話 | huà | spoken words; talk; conversation; dialect; language | 還是說不好話 |
| 28 | 9 | 話 | huà | dialect | 還是說不好話 |
| 29 | 8 | 他 | tā | other; another; some other | 在他大放厥詞 |
| 30 | 8 | 他 | tā | other | 在他大放厥詞 |
| 31 | 8 | 他 | tā | tha | 在他大放厥詞 |
| 32 | 8 | 他 | tā | ṭha | 在他大放厥詞 |
| 33 | 8 | 他 | tā | other; anya | 在他大放厥詞 |
| 34 | 7 | 說話 | shuōhuà | to speak; to say | 說話 |
| 35 | 7 | 要 | yào | to want; to wish for | 你要繳二十塊錢 |
| 36 | 7 | 要 | yào | to want | 你要繳二十塊錢 |
| 37 | 7 | 要 | yāo | a treaty | 你要繳二十塊錢 |
| 38 | 7 | 要 | yào | to request | 你要繳二十塊錢 |
| 39 | 7 | 要 | yào | essential points; crux | 你要繳二十塊錢 |
| 40 | 7 | 要 | yāo | waist | 你要繳二十塊錢 |
| 41 | 7 | 要 | yāo | to cinch | 你要繳二十塊錢 |
| 42 | 7 | 要 | yāo | waistband | 你要繳二十塊錢 |
| 43 | 7 | 要 | yāo | Yao | 你要繳二十塊錢 |
| 44 | 7 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 你要繳二十塊錢 |
| 45 | 7 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 你要繳二十塊錢 |
| 46 | 7 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 你要繳二十塊錢 |
| 47 | 7 | 要 | yāo | to agree with | 你要繳二十塊錢 |
| 48 | 7 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 你要繳二十塊錢 |
| 49 | 7 | 要 | yào | to summarize | 你要繳二十塊錢 |
| 50 | 7 | 要 | yào | essential; important | 你要繳二十塊錢 |
| 51 | 7 | 要 | yào | to desire | 你要繳二十塊錢 |
| 52 | 7 | 要 | yào | to demand | 你要繳二十塊錢 |
| 53 | 7 | 要 | yào | to need | 你要繳二十塊錢 |
| 54 | 7 | 要 | yào | should; must | 你要繳二十塊錢 |
| 55 | 7 | 要 | yào | might | 你要繳二十塊錢 |
| 56 | 6 | 人 | rén | person; people; a human being | 知心能幾人 |
| 57 | 6 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 知心能幾人 |
| 58 | 6 | 人 | rén | a kind of person | 知心能幾人 |
| 59 | 6 | 人 | rén | everybody | 知心能幾人 |
| 60 | 6 | 人 | rén | adult | 知心能幾人 |
| 61 | 6 | 人 | rén | somebody; others | 知心能幾人 |
| 62 | 6 | 人 | rén | an upright person | 知心能幾人 |
| 63 | 6 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 知心能幾人 |
| 64 | 6 | 了 | liǎo | to know; to understand | 可是有的時候活了幾十年 |
| 65 | 6 | 了 | liǎo | to understand; to know | 可是有的時候活了幾十年 |
| 66 | 6 | 了 | liào | to look afar from a high place | 可是有的時候活了幾十年 |
| 67 | 6 | 了 | liǎo | to complete | 可是有的時候活了幾十年 |
| 68 | 6 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 可是有的時候活了幾十年 |
| 69 | 6 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 可是有的時候活了幾十年 |
| 70 | 6 | 者 | zhě | ca | 對普通交情者 |
| 71 | 5 | 知心 | zhīxīn | a close friend | 對好朋友要說知心話 |
| 72 | 5 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 人從生下就牙牙學語 |
| 73 | 5 | 就 | jiù | to assume | 人從生下就牙牙學語 |
| 74 | 5 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 人從生下就牙牙學語 |
| 75 | 5 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 人從生下就牙牙學語 |
| 76 | 5 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 人從生下就牙牙學語 |
| 77 | 5 | 就 | jiù | to accomplish | 人從生下就牙牙學語 |
| 78 | 5 | 就 | jiù | to go with | 人從生下就牙牙學語 |
| 79 | 5 | 就 | jiù | to die | 人從生下就牙牙學語 |
| 80 | 4 | 失意 | shīyì | disappointed; frustrated | 對失意者要說激勵話 |
| 81 | 4 | 的話 | dehuà | if (coming after a conditional clause) | 就要說知心的話 |
| 82 | 4 | 年輕人 | niánqīngrén | young people; youngster | 過去有一位年輕人繳了十塊錢學費 |
| 83 | 4 | 激勵 | jīlì | to encourage; to urge | 對失意者要說激勵話 |
| 84 | 3 | 蘇格拉底 | sūgélādǐ | Socrates | 跟著蘇格拉底學習講演 |
| 85 | 3 | 好朋友 | hǎo péngyǒu | a good friend | 對好朋友要說知心話 |
| 86 | 3 | 給 | gěi | to give | 你要給他適當的鼓勵 |
| 87 | 3 | 給 | jǐ | to supply; to provide | 你要給他適當的鼓勵 |
| 88 | 3 | 給 | jǐ | salary for government employees | 你要給他適當的鼓勵 |
| 89 | 3 | 給 | jǐ | to confer; to award | 你要給他適當的鼓勵 |
| 90 | 3 | 給 | jǐ | prosperous; abundant; plentiful; well supplied | 你要給他適當的鼓勵 |
| 91 | 3 | 給 | jǐ | agile; nimble | 你要給他適當的鼓勵 |
| 92 | 3 | 給 | gěi | an auxilliary verb adding emphasis | 你要給他適當的鼓勵 |
| 93 | 3 | 給 | jǐ | to look after; to take care of | 你要給他適當的鼓勵 |
| 94 | 3 | 給 | jǐ | articulate; well spoken | 你要給他適當的鼓勵 |
| 95 | 3 | 給 | gěi | to give; deya | 你要給他適當的鼓勵 |
| 96 | 3 | 錢 | qián | money; currency | 過去有一位年輕人繳了十塊錢學費 |
| 97 | 3 | 錢 | qián | a coin; a copper coin | 過去有一位年輕人繳了十塊錢學費 |
| 98 | 3 | 錢 | qián | a copper item | 過去有一位年輕人繳了十塊錢學費 |
| 99 | 3 | 錢 | qián | wealth | 過去有一位年輕人繳了十塊錢學費 |
| 100 | 3 | 錢 | qián | Qian | 過去有一位年輕人繳了十塊錢學費 |
| 101 | 3 | 錢 | qián | holding money | 過去有一位年輕人繳了十塊錢學費 |
| 102 | 3 | 錢 | jiǎn | a historic agricultural tool | 過去有一位年輕人繳了十塊錢學費 |
| 103 | 3 | 長者 | zhǎngzhě | the elderly | 長者前輩 |
| 104 | 3 | 長者 | zhǎngzhě | an elder | 長者前輩 |
| 105 | 3 | 長者 | zhǎngzhě | a dignitary; a distinguished person; a senior | 長者前輩 |
| 106 | 3 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以謹慎 |
| 107 | 3 | 以 | yǐ | to rely on | 以謹慎 |
| 108 | 3 | 以 | yǐ | to regard | 以謹慎 |
| 109 | 3 | 以 | yǐ | to be able to | 以謹慎 |
| 110 | 3 | 以 | yǐ | to order; to command | 以謹慎 |
| 111 | 3 | 以 | yǐ | used after a verb | 以謹慎 |
| 112 | 3 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以謹慎 |
| 113 | 3 | 以 | yǐ | Israel | 以謹慎 |
| 114 | 3 | 以 | yǐ | Yi | 以謹慎 |
| 115 | 3 | 以 | yǐ | use; yogena | 以謹慎 |
| 116 | 3 | 一 | yī | one | 卷一 |
| 117 | 3 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 卷一 |
| 118 | 3 | 一 | yī | pure; concentrated | 卷一 |
| 119 | 3 | 一 | yī | first | 卷一 |
| 120 | 3 | 一 | yī | the same | 卷一 |
| 121 | 3 | 一 | yī | sole; single | 卷一 |
| 122 | 3 | 一 | yī | a very small amount | 卷一 |
| 123 | 3 | 一 | yī | Yi | 卷一 |
| 124 | 3 | 一 | yī | other | 卷一 |
| 125 | 3 | 一 | yī | to unify | 卷一 |
| 126 | 3 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 卷一 |
| 127 | 3 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 卷一 |
| 128 | 3 | 一 | yī | one; eka | 卷一 |
| 129 | 3 | 普通人 | pǔtōngrén | ordinary person; private citizen; people; the person in the street | 對普通人要說客氣話 |
| 130 | 3 | 我 | wǒ | self | 為什麼我要加一倍錢呢 |
| 131 | 3 | 我 | wǒ | [my] dear | 為什麼我要加一倍錢呢 |
| 132 | 3 | 我 | wǒ | Wo | 為什麼我要加一倍錢呢 |
| 133 | 3 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 為什麼我要加一倍錢呢 |
| 134 | 3 | 我 | wǒ | ga | 為什麼我要加一倍錢呢 |
| 135 | 3 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 或者說得過於親暱熟稔 |
| 136 | 3 | 得 | děi | to want to; to need to | 或者說得過於親暱熟稔 |
| 137 | 3 | 得 | děi | must; ought to | 或者說得過於親暱熟稔 |
| 138 | 3 | 得 | dé | de | 或者說得過於親暱熟稔 |
| 139 | 3 | 得 | de | infix potential marker | 或者說得過於親暱熟稔 |
| 140 | 3 | 得 | dé | to result in | 或者說得過於親暱熟稔 |
| 141 | 3 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 或者說得過於親暱熟稔 |
| 142 | 3 | 得 | dé | to be satisfied | 或者說得過於親暱熟稔 |
| 143 | 3 | 得 | dé | to be finished | 或者說得過於親暱熟稔 |
| 144 | 3 | 得 | děi | satisfying | 或者說得過於親暱熟稔 |
| 145 | 3 | 得 | dé | to contract | 或者說得過於親暱熟稔 |
| 146 | 3 | 得 | dé | to hear | 或者說得過於親暱熟稔 |
| 147 | 3 | 得 | dé | to have; there is | 或者說得過於親暱熟稔 |
| 148 | 3 | 得 | dé | marks time passed | 或者說得過於親暱熟稔 |
| 149 | 3 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 或者說得過於親暱熟稔 |
| 150 | 2 | 教 | jiāo | to teach; to educate; to instruct | 因為我不但教你說話 |
| 151 | 2 | 教 | jiào | a school of thought; a sect | 因為我不但教你說話 |
| 152 | 2 | 教 | jiào | to make; to cause | 因為我不但教你說話 |
| 153 | 2 | 教 | jiào | religion | 因為我不但教你說話 |
| 154 | 2 | 教 | jiào | instruction; a teaching | 因為我不但教你說話 |
| 155 | 2 | 教 | jiào | Jiao | 因為我不但教你說話 |
| 156 | 2 | 教 | jiào | a directive; an order | 因為我不但教你說話 |
| 157 | 2 | 教 | jiào | to urge; to incite | 因為我不但教你說話 |
| 158 | 2 | 教 | jiào | to pass on; to convey | 因為我不但教你說話 |
| 159 | 2 | 教 | jiào | etiquette | 因為我不但教你說話 |
| 160 | 2 | 在 | zài | in; at | 在他大放厥詞 |
| 161 | 2 | 在 | zài | to exist; to be living | 在他大放厥詞 |
| 162 | 2 | 在 | zài | to consist of | 在他大放厥詞 |
| 163 | 2 | 在 | zài | to be at a post | 在他大放厥詞 |
| 164 | 2 | 在 | zài | in; bhū | 在他大放厥詞 |
| 165 | 2 | 第三 | dì sān | third | 第三 |
| 166 | 2 | 第三 | dì sān | third; tṛtīya | 第三 |
| 167 | 2 | 贈 | zèng | to give a present | 富者贈人以財 |
| 168 | 2 | 贈 | zèng | to bestow; to confer | 富者贈人以財 |
| 169 | 2 | 和好 | héhǎo | to become reconciled; on good terms with each other | 你和好朋友深入談話 |
| 170 | 2 | 牙 | yá | tooth; tusk | 人從生下就牙牙學語 |
| 171 | 2 | 牙 | yá | Kangxi radical 92 | 人從生下就牙牙學語 |
| 172 | 2 | 牙 | yá | tooth shaped object | 人從生下就牙牙學語 |
| 173 | 2 | 牙 | yá | a middleman; a broker | 人從生下就牙牙學語 |
| 174 | 2 | 牙 | yá | to bite | 人從生下就牙牙學語 |
| 175 | 2 | 牙 | yá | commander's office; local government headquarters | 人從生下就牙牙學語 |
| 176 | 2 | 牙 | yá | a sprout | 人從生下就牙牙學語 |
| 177 | 2 | 牙 | yá | ivory | 人從生下就牙牙學語 |
| 178 | 2 | 牙 | yá | serrated [banner] | 人從生下就牙牙學語 |
| 179 | 2 | 牙 | yá | tooth; tusk; danta | 人從生下就牙牙學語 |
| 180 | 2 | 加一 | jiāyī | increase by one | 為什麼我要加一倍錢呢 |
| 181 | 2 | 為 | wéi | to act as; to serve | 尊重為要 |
| 182 | 2 | 為 | wéi | to change into; to become | 尊重為要 |
| 183 | 2 | 為 | wéi | to be; is | 尊重為要 |
| 184 | 2 | 為 | wéi | to do | 尊重為要 |
| 185 | 2 | 為 | wèi | to support; to help | 尊重為要 |
| 186 | 2 | 為 | wéi | to govern | 尊重為要 |
| 187 | 2 | 所 | suǒ | a few; various; some | 君子所戒 |
| 188 | 2 | 所 | suǒ | a place; a location | 君子所戒 |
| 189 | 2 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 君子所戒 |
| 190 | 2 | 所 | suǒ | an ordinal number | 君子所戒 |
| 191 | 2 | 所 | suǒ | meaning | 君子所戒 |
| 192 | 2 | 所 | suǒ | garrison | 君子所戒 |
| 193 | 2 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 君子所戒 |
| 194 | 2 | 能 | néng | can; able | 知心能幾人 |
| 195 | 2 | 能 | néng | ability; capacity | 知心能幾人 |
| 196 | 2 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 知心能幾人 |
| 197 | 2 | 能 | néng | energy | 知心能幾人 |
| 198 | 2 | 能 | néng | function; use | 知心能幾人 |
| 199 | 2 | 能 | néng | talent | 知心能幾人 |
| 200 | 2 | 能 | néng | expert at | 知心能幾人 |
| 201 | 2 | 能 | néng | to be in harmony | 知心能幾人 |
| 202 | 2 | 能 | néng | to tend to; to care for | 知心能幾人 |
| 203 | 2 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 知心能幾人 |
| 204 | 2 | 能 | néng | to be able; śak | 知心能幾人 |
| 205 | 2 | 第四 | dì sì | fourth | 第四 |
| 206 | 2 | 第四 | dì sì | fourth; caturtha | 第四 |
| 207 | 2 | 言 | yán | to speak; to say; said | 只能如古人所言 |
| 208 | 2 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 只能如古人所言 |
| 209 | 2 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 只能如古人所言 |
| 210 | 2 | 言 | yán | phrase; sentence | 只能如古人所言 |
| 211 | 2 | 言 | yán | a word; a syllable | 只能如古人所言 |
| 212 | 2 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 只能如古人所言 |
| 213 | 2 | 言 | yán | to regard as | 只能如古人所言 |
| 214 | 2 | 言 | yán | to act as | 只能如古人所言 |
| 215 | 2 | 言 | yán | speech; vāc | 只能如古人所言 |
| 216 | 2 | 言 | yán | speak; vad | 只能如古人所言 |
| 217 | 2 | 塊 | kuài | lump | 過去有一位年輕人繳了十塊錢學費 |
| 218 | 2 | 塊 | kuài | piece | 過去有一位年輕人繳了十塊錢學費 |
| 219 | 2 | 塊 | kuài | lump; loṣṭa | 過去有一位年輕人繳了十塊錢學費 |
| 220 | 2 | 會 | huì | can; be able to | 就表示會說 |
| 221 | 2 | 會 | huì | able to | 就表示會說 |
| 222 | 2 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 就表示會說 |
| 223 | 2 | 會 | kuài | to balance an account | 就表示會說 |
| 224 | 2 | 會 | huì | to assemble | 就表示會說 |
| 225 | 2 | 會 | huì | to meet | 就表示會說 |
| 226 | 2 | 會 | huì | a temple fair | 就表示會說 |
| 227 | 2 | 會 | huì | a religious assembly | 就表示會說 |
| 228 | 2 | 會 | huì | an association; a society | 就表示會說 |
| 229 | 2 | 會 | huì | a national or provincial capital | 就表示會說 |
| 230 | 2 | 會 | huì | an opportunity | 就表示會說 |
| 231 | 2 | 會 | huì | to understand | 就表示會說 |
| 232 | 2 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 就表示會說 |
| 233 | 2 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 就表示會說 |
| 234 | 2 | 會 | huì | to be good at | 就表示會說 |
| 235 | 2 | 會 | huì | a moment | 就表示會說 |
| 236 | 2 | 會 | huì | to happen to | 就表示會說 |
| 237 | 2 | 會 | huì | to pay | 就表示會說 |
| 238 | 2 | 會 | huì | a meeting place | 就表示會說 |
| 239 | 2 | 會 | kuài | the seam of a cap | 就表示會說 |
| 240 | 2 | 會 | huì | in accordance with | 就表示會說 |
| 241 | 2 | 會 | huì | imperial civil service examination | 就表示會說 |
| 242 | 2 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 就表示會說 |
| 243 | 2 | 會 | huì | Hui | 就表示會說 |
| 244 | 2 | 會 | huì | combining; samsarga | 就表示會說 |
| 245 | 2 | 年長 | niánzhǎng | senior | 對年長者要說誠懇話 |
| 246 | 2 | 不好 | bù hǎo | not good | 還是說不好話 |
| 247 | 2 | 朋友 | péngyou | friend | 你和好朋友深入談話 |
| 248 | 2 | 情誼 | qíngyì | friendship; camaraderie | 這是非常難能可貴的情誼 |
| 249 | 2 | 繳 | jiǎo | to pay; to hand in | 過去有一位年輕人繳了十塊錢學費 |
| 250 | 2 | 繳 | jiǎo | to surrender; to capture | 過去有一位年輕人繳了十塊錢學費 |
| 251 | 2 | 繳 | zhuó | a cord attached to an arrow to retrieve it | 過去有一位年輕人繳了十塊錢學費 |
| 252 | 2 | 繳 | jiǎo | to wind around; to bind | 過去有一位年輕人繳了十塊錢學費 |
| 253 | 2 | 繳 | jiǎo | to involve | 過去有一位年輕人繳了十塊錢學費 |
| 254 | 2 | 有些人 | yǒuxiērén | some people | 有些人受到挫折 |
| 255 | 2 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 如何把 |
| 256 | 2 | 把 | bà | a handle | 如何把 |
| 257 | 2 | 把 | bǎ | to guard | 如何把 |
| 258 | 2 | 把 | bǎ | to regard as | 如何把 |
| 259 | 2 | 把 | bǎ | to give | 如何把 |
| 260 | 2 | 把 | bǎ | approximate | 如何把 |
| 261 | 2 | 把 | bà | a stem | 如何把 |
| 262 | 2 | 把 | bǎi | to grasp | 如何把 |
| 263 | 2 | 把 | bǎ | to control | 如何把 |
| 264 | 2 | 把 | bǎ | a handlebar | 如何把 |
| 265 | 2 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 如何把 |
| 266 | 2 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 如何把 |
| 267 | 2 | 把 | pá | a claw | 如何把 |
| 268 | 2 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 他不能了解你的心意 |
| 269 | 2 | 油 | yóu | oil; fat; grease; lard | 好比汽車沒油了 |
| 270 | 2 | 油 | yóu | paints | 好比汽車沒油了 |
| 271 | 2 | 學習 | xuéxí | to learn; to study | 學習講話 |
| 272 | 2 | 誠懇 | chéngkěn | sincere; honest; cordial | 對年長者要說誠懇話 |
| 273 | 2 | 講話 | jiǎnghuà | to speak; to talk; to address | 學習講話 |
| 274 | 2 | 講話 | jiǎnghuà | a speech; a lecture | 學習講話 |
| 275 | 2 | 還 | huán | to go back; to turn around; to return | 我還要教你不說話 |
| 276 | 2 | 還 | huán | to pay back; to give back | 我還要教你不說話 |
| 277 | 2 | 還 | huán | to do in return | 我還要教你不說話 |
| 278 | 2 | 還 | huán | Huan | 我還要教你不說話 |
| 279 | 2 | 還 | huán | to revert | 我還要教你不說話 |
| 280 | 2 | 還 | huán | to turn one's head; to look back | 我還要教你不說話 |
| 281 | 2 | 還 | huán | to encircle | 我還要教你不說話 |
| 282 | 2 | 還 | xuán | to rotate | 我還要教你不說話 |
| 283 | 2 | 還 | huán | since | 我還要教你不說話 |
| 284 | 2 | 客氣話 | kèqì huà | words of politeness; politesse; decorous talking; talk with propriety | 對普通人要說客氣話 |
| 285 | 2 | 四點 | sì diǎn | name of alternate form of Kangxi radical 86 | 有四點意見 |
| 286 | 2 | 跟 | gēn | to follow; to go with | 蘇格拉底跟年輕人說 |
| 287 | 2 | 跟 | gēn | heel | 蘇格拉底跟年輕人說 |
| 288 | 2 | 第一 | dì yī | first | 第一 |
| 289 | 2 | 第一 | dì yī | foremost; first | 第一 |
| 290 | 2 | 第一 | dì yī | first; prathama | 第一 |
| 291 | 2 | 第一 | dì yī | foremost; parama | 第一 |
| 292 | 2 | 第二 | dì èr | second | 第二 |
| 293 | 2 | 第二 | dì èr | second; dvitīya | 第二 |
| 294 | 2 | 尊重 | zūnzhòng | to esteem; to respect; to honor | 尊重為要 |
| 295 | 2 | 尊重 | zūnzhòng | respected; to be honored | 尊重為要 |
| 296 | 2 | 尊重 | zūnzhòng | to have self-esteem; to be solemn | 尊重為要 |
| 297 | 2 | 尊重 | zūnzhòng | respect | 尊重為要 |
| 298 | 2 | 意見 | yìjiàn | idea; opinion | 有四點意見 |
| 299 | 2 | 意見 | yìjiàn | suggestion; objection; complaint | 有四點意見 |
| 300 | 1 | 適當 | shìdàng | suitable; appropriate | 你要給他適當的鼓勵 |
| 301 | 1 | 鼓勵 | gǔlì | to encourage | 你要給他適當的鼓勵 |
| 302 | 1 | 滿天 | mǎntiān | whole sky | 相識滿天下 |
| 303 | 1 | 相互 | xiānghù | each other; mutual | 彼此相互提攜 |
| 304 | 1 | 小聰明 | xiǎo cōngmíng | clever-clever; clever in trivial matters; sharp but petty-minded | 不可玩弄小聰明 |
| 305 | 1 | 表示 | biǎoshì | to express | 就表示會說 |
| 306 | 1 | 講說 | jiǎng shuō | to explain | 講說如何重要 |
| 307 | 1 | 講說 | jiǎng shuō | Explain | 講說如何重要 |
| 308 | 1 | 講說 | jiǎng shuō | to explain; to tell | 講說如何重要 |
| 309 | 1 | 更 | gēng | to change; to ammend | 走得更遠 |
| 310 | 1 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 走得更遠 |
| 311 | 1 | 更 | gēng | to experience | 走得更遠 |
| 312 | 1 | 更 | gēng | to improve | 走得更遠 |
| 313 | 1 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 走得更遠 |
| 314 | 1 | 更 | gēng | to compensate | 走得更遠 |
| 315 | 1 | 更 | gēng | contacts | 走得更遠 |
| 316 | 1 | 更 | gèng | to increase | 走得更遠 |
| 317 | 1 | 更 | gēng | forced military service | 走得更遠 |
| 318 | 1 | 更 | gēng | Geng | 走得更遠 |
| 319 | 1 | 更 | jīng | to experience | 走得更遠 |
| 320 | 1 | 安慰 | ānwèi | to comfort; to console | 你要給他柔和的安慰 |
| 321 | 1 | 安慰 | ānwèi | to feel pleased | 你要給他柔和的安慰 |
| 322 | 1 | 懇切 | kěnqiè | earnest; sincere | 真誠懇切 |
| 323 | 1 | 常 | cháng | Chang | 這是非常難能可貴的情誼 |
| 324 | 1 | 常 | cháng | common; general; ordinary | 這是非常難能可貴的情誼 |
| 325 | 1 | 常 | cháng | a principle; a rule | 這是非常難能可貴的情誼 |
| 326 | 1 | 常 | cháng | eternal; nitya | 這是非常難能可貴的情誼 |
| 327 | 1 | 豐富 | fēngfù | rich; plentiful; abundant | 豐富的見識閱歷 |
| 328 | 1 | 財 | cái | money; wealth; riches; valuables | 富者贈人以財 |
| 329 | 1 | 財 | cái | financial worth | 富者贈人以財 |
| 330 | 1 | 財 | cái | talent | 富者贈人以財 |
| 331 | 1 | 財 | cái | to consider | 富者贈人以財 |
| 332 | 1 | 財 | cái | wealth; dhana; vastu | 富者贈人以財 |
| 333 | 1 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 都可以和好朋友傾訴 |
| 334 | 1 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 都可以和好朋友傾訴 |
| 335 | 1 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 都可以和好朋友傾訴 |
| 336 | 1 | 可以 | kěyǐ | good | 都可以和好朋友傾訴 |
| 337 | 1 | 謂 | wèi | to call | 有謂 |
| 338 | 1 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 有謂 |
| 339 | 1 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 有謂 |
| 340 | 1 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 有謂 |
| 341 | 1 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 有謂 |
| 342 | 1 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 有謂 |
| 343 | 1 | 謂 | wèi | to think | 有謂 |
| 344 | 1 | 謂 | wèi | for; is to be | 有謂 |
| 345 | 1 | 謂 | wèi | to make; to cause | 有謂 |
| 346 | 1 | 謂 | wèi | principle; reason | 有謂 |
| 347 | 1 | 謂 | wèi | Wei | 有謂 |
| 348 | 1 | 相識 | xiāngshí | to be aquainted | 相識滿天下 |
| 349 | 1 | 相識 | xiāngshí | an acquaintance | 相識滿天下 |
| 350 | 1 | 倍 | bèi | to double | 為什麼我要加一倍錢呢 |
| 351 | 1 | 倍 | bèi | to add to; to augment | 為什麼我要加一倍錢呢 |
| 352 | 1 | 倍 | bèi | a multiplier; guṇa | 為什麼我要加一倍錢呢 |
| 353 | 1 | 應該 | yīnggāi | ought to; should; must | 這也是年輕人應該要注意的 |
| 354 | 1 | 謹慎 | jǐnshèn | cautious and prudent | 以謹慎 |
| 355 | 1 | 人從 | réncóng | retinue; hangers-on | 人從生下就牙牙學語 |
| 356 | 1 | 年 | nián | year | 可是有的時候活了幾十年 |
| 357 | 1 | 年 | nián | New Year festival | 可是有的時候活了幾十年 |
| 358 | 1 | 年 | nián | age | 可是有的時候活了幾十年 |
| 359 | 1 | 年 | nián | life span; life expectancy | 可是有的時候活了幾十年 |
| 360 | 1 | 年 | nián | an era; a period | 可是有的時候活了幾十年 |
| 361 | 1 | 年 | nián | a date | 可是有的時候活了幾十年 |
| 362 | 1 | 年 | nián | time; years | 可是有的時候活了幾十年 |
| 363 | 1 | 年 | nián | harvest | 可是有的時候活了幾十年 |
| 364 | 1 | 年 | nián | annual; every year | 可是有的時候活了幾十年 |
| 365 | 1 | 年 | nián | year; varṣa | 可是有的時候活了幾十年 |
| 366 | 1 | 只 | zhī | single | 逢人只說三分話 |
| 367 | 1 | 只 | zhǐ | lone; solitary | 逢人只說三分話 |
| 368 | 1 | 只 | zhī | a single bird | 逢人只說三分話 |
| 369 | 1 | 只 | zhī | unique | 逢人只說三分話 |
| 370 | 1 | 只 | zhǐ | Zhi | 逢人只說三分話 |
| 371 | 1 | 之 | zhī | to go | 人之相知 |
| 372 | 1 | 之 | zhī | to arrive; to go | 人之相知 |
| 373 | 1 | 之 | zhī | is | 人之相知 |
| 374 | 1 | 之 | zhī | to use | 人之相知 |
| 375 | 1 | 之 | zhī | Zhi | 人之相知 |
| 376 | 1 | 沒 | mò | to drown; to sink | 好比汽車沒油了 |
| 377 | 1 | 沒 | mò | to overflow; to inundate | 好比汽車沒油了 |
| 378 | 1 | 沒 | mò | to confiscate; to impound | 好比汽車沒油了 |
| 379 | 1 | 沒 | mò | to end; to the end | 好比汽車沒油了 |
| 380 | 1 | 沒 | mò | to die | 好比汽車沒油了 |
| 381 | 1 | 沒 | mò | deeply buried | 好比汽車沒油了 |
| 382 | 1 | 沒 | mò | to disappear | 好比汽車沒油了 |
| 383 | 1 | 沒 | méi | not as good as | 好比汽車沒油了 |
| 384 | 1 | 沒 | méi | not | 好比汽車沒油了 |
| 385 | 1 | 累積 | lěijī | to accumulate | 累積了人生寶貴的經驗體悟 |
| 386 | 1 | 力 | lì | force | 就是為他加一把力 |
| 387 | 1 | 力 | lì | Kangxi radical 19 | 就是為他加一把力 |
| 388 | 1 | 力 | lì | to exert oneself; to make an effort | 就是為他加一把力 |
| 389 | 1 | 力 | lì | to force | 就是為他加一把力 |
| 390 | 1 | 力 | lì | labor; forced labor | 就是為他加一把力 |
| 391 | 1 | 力 | lì | physical strength | 就是為他加一把力 |
| 392 | 1 | 力 | lì | power | 就是為他加一把力 |
| 393 | 1 | 力 | lì | Li | 就是為他加一把力 |
| 394 | 1 | 力 | lì | ability; capability | 就是為他加一把力 |
| 395 | 1 | 力 | lì | influence | 就是為他加一把力 |
| 396 | 1 | 力 | lì | strength; power; bala | 就是為他加一把力 |
| 397 | 1 | 經驗 | jīngyàn | experience | 累積了人生寶貴的經驗體悟 |
| 398 | 1 | 經驗 | jīngyàn | to experience | 累積了人生寶貴的經驗體悟 |
| 399 | 1 | 短暫 | duǎnzàn | transient; short | 或是短暫的失意 |
| 400 | 1 | 未可 | wèikě | cannot; not able to | 未可全拋一片心 |
| 401 | 1 | 不可 | bù kě | cannot; should not; must not; forbidden; prohibited | 不可玩弄小聰明 |
| 402 | 1 | 不可 | bù kě | improbable | 不可玩弄小聰明 |
| 403 | 1 | 三分 | sānfēn | three parts; somewhat; to some degree | 逢人只說三分話 |
| 404 | 1 | 三分 | sānfēn | to split into three parts | 逢人只說三分話 |
| 405 | 1 | 不解 | bùjiě | to not understand | 年輕人不解 |
| 406 | 1 | 不解 | bùjiě | to not loosen | 年輕人不解 |
| 407 | 1 | 不解 | bùjiě | to not save; to not help | 年輕人不解 |
| 408 | 1 | 不足為外人道 | bùzú wèi wàirén dào | no use to tell others; let's keep this between ourselves | 有一些話不足為外人道 |
| 409 | 1 | 講演 | jiǎngyǎn | to lecture; to speak publicly | 跟著蘇格拉底學習講演 |
| 410 | 1 | 感受 | gǎnshòu | to sense; to perceive; to feel | 讓他感受到我們對他的耿直 |
| 411 | 1 | 感受 | gǎnshòu | to infect | 讓他感受到我們對他的耿直 |
| 412 | 1 | 談話 | tánhuà | to talk; to converse | 你和好朋友深入談話 |
| 413 | 1 | 談話 | tánhuà | talk; conversation | 你和好朋友深入談話 |
| 414 | 1 | 不是 | bùshì | a fault; an error | 不是說多 |
| 415 | 1 | 不是 | bùshì | illegal | 不是說多 |
| 416 | 1 | 大 | dà | big; huge; large | 在他大放厥詞 |
| 417 | 1 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 在他大放厥詞 |
| 418 | 1 | 大 | dà | great; major; important | 在他大放厥詞 |
| 419 | 1 | 大 | dà | size | 在他大放厥詞 |
| 420 | 1 | 大 | dà | old | 在他大放厥詞 |
| 421 | 1 | 大 | dà | oldest; earliest | 在他大放厥詞 |
| 422 | 1 | 大 | dà | adult | 在他大放厥詞 |
| 423 | 1 | 大 | dài | an important person | 在他大放厥詞 |
| 424 | 1 | 大 | dà | senior | 在他大放厥詞 |
| 425 | 1 | 大 | dà | an element | 在他大放厥詞 |
| 426 | 1 | 大 | dà | great; mahā | 在他大放厥詞 |
| 427 | 1 | 生活 | shēnghuó | life | 快樂的生活 |
| 428 | 1 | 生活 | shēnghuó | to live | 快樂的生活 |
| 429 | 1 | 生活 | shēnghuó | everyday life | 快樂的生活 |
| 430 | 1 | 生活 | shēnghuó | livelihood | 快樂的生活 |
| 431 | 1 | 生活 | shēnghuó | goods; articles | 快樂的生活 |
| 432 | 1 | 富 | fù | rich; wealthy | 富者贈人以財 |
| 433 | 1 | 富 | fù | property | 富者贈人以財 |
| 434 | 1 | 富 | fù | abundant; ample | 富者贈人以財 |
| 435 | 1 | 富 | fù | auspicious | 富者贈人以財 |
| 436 | 1 | 富 | fù | sturdy | 富者贈人以財 |
| 437 | 1 | 富 | fù | Fu | 富者贈人以財 |
| 438 | 1 | 富 | fù | wealthy; āḍhya | 富者贈人以財 |
| 439 | 1 | 提供 | tígōng | to supply; to provide | 這四點意見提供吾人參考 |
| 440 | 1 | 不 | bù | infix potential marker | 我還要教你不說話 |
| 441 | 1 | 生病 | shēngbìng | to be ill; to be sick | 有些人生病了 |
| 442 | 1 | 仁者 | rénzhe | compassionate one; benevolent one; a compassionate person | 仁者贈人以言 |
| 443 | 1 | 體 | tǐ | a human or animal body | 否則就不得體了 |
| 444 | 1 | 體 | tǐ | form; style | 否則就不得體了 |
| 445 | 1 | 體 | tǐ | a substance | 否則就不得體了 |
| 446 | 1 | 體 | tǐ | a system | 否則就不得體了 |
| 447 | 1 | 體 | tǐ | a font | 否則就不得體了 |
| 448 | 1 | 體 | tǐ | grammatical aspect (of a verb) | 否則就不得體了 |
| 449 | 1 | 體 | tǐ | to experience; to realize | 否則就不得體了 |
| 450 | 1 | 體 | tī | ti | 否則就不得體了 |
| 451 | 1 | 體 | tǐ | limbs of a human or animal body | 否則就不得體了 |
| 452 | 1 | 體 | tǐ | to put oneself in another's shoes | 否則就不得體了 |
| 453 | 1 | 體 | tǐ | a genre of writing | 否則就不得體了 |
| 454 | 1 | 體 | tǐ | body; śarīra | 否則就不得體了 |
| 455 | 1 | 體 | tǐ | śarīra; human body | 否則就不得體了 |
| 456 | 1 | 體 | tǐ | ti; essence | 否則就不得體了 |
| 457 | 1 | 體 | tǐ | entity; a constituent; an element | 否則就不得體了 |
| 458 | 1 | 幾 | jǐ | several | 知心能幾人 |
| 459 | 1 | 幾 | jī | Kangxi radical 16 | 知心能幾人 |
| 460 | 1 | 幾 | jī | subtle; invisible; imperceptible | 知心能幾人 |
| 461 | 1 | 幾 | jī | sign; omen | 知心能幾人 |
| 462 | 1 | 幾 | jī | near to | 知心能幾人 |
| 463 | 1 | 幾 | jī | imminent danger | 知心能幾人 |
| 464 | 1 | 幾 | jī | circumstances | 知心能幾人 |
| 465 | 1 | 幾 | jī | duration; time | 知心能幾人 |
| 466 | 1 | 幾 | jī | opportunity | 知心能幾人 |
| 467 | 1 | 幾 | jī | never has; hasn't yet | 知心能幾人 |
| 468 | 1 | 幾 | jǐ | a small table | 知心能幾人 |
| 469 | 1 | 幾 | jǐ | [self] composed | 知心能幾人 |
| 470 | 1 | 幾 | jī | ji | 知心能幾人 |
| 471 | 1 | 知 | zhī | to know | 人之相知 |
| 472 | 1 | 知 | zhī | to comprehend | 人之相知 |
| 473 | 1 | 知 | zhī | to inform; to tell | 人之相知 |
| 474 | 1 | 知 | zhī | to administer | 人之相知 |
| 475 | 1 | 知 | zhī | to distinguish; to discern | 人之相知 |
| 476 | 1 | 知 | zhī | to be close friends | 人之相知 |
| 477 | 1 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 人之相知 |
| 478 | 1 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 人之相知 |
| 479 | 1 | 知 | zhī | knowledge | 人之相知 |
| 480 | 1 | 知 | zhī | consciousness; perception | 人之相知 |
| 481 | 1 | 知 | zhī | a close friend | 人之相知 |
| 482 | 1 | 知 | zhì | wisdom | 人之相知 |
| 483 | 1 | 知 | zhì | Zhi | 人之相知 |
| 484 | 1 | 知 | zhī | Understanding | 人之相知 |
| 485 | 1 | 知 | zhī | know; jña | 人之相知 |
| 486 | 1 | 見識 | jiànshi | knowledge and experience | 豐富的見識閱歷 |
| 487 | 1 | 見識 | jiànshi | to increase one's knowledge through firsthand experience | 豐富的見識閱歷 |
| 488 | 1 | 見識 | jiànshi | a method | 豐富的見識閱歷 |
| 489 | 1 | 修好 | xiūhǎo | to repair; to restore | 這門功課修好 |
| 490 | 1 | 詞 | cí | a word | 在他大放厥詞 |
| 491 | 1 | 詞 | cí | a grammatical particle | 在他大放厥詞 |
| 492 | 1 | 詞 | cí | ci poetry | 在他大放厥詞 |
| 493 | 1 | 詞 | cí | works; phrases; diction | 在他大放厥詞 |
| 494 | 1 | 詞 | cí | to talk; to speak | 在他大放厥詞 |
| 495 | 1 | 功課 | gōngkè | homework; assignment; classwork; lesson; study | 這門功課修好 |
| 496 | 1 | 功課 | gōngkè | a task | 這門功課修好 |
| 497 | 1 | 功課 | gōngkè | morning and evening chanting | 這門功課修好 |
| 498 | 1 | 陳述 | chénshù | to declare; to state; to describe | 陳述一番 |
| 499 | 1 | 戒 | jiè | to quit | 君子所戒 |
| 500 | 1 | 戒 | jiè | to warn against | 君子所戒 |
Frequencies of all Words
Top 587
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 13 | 的 | de | possessive particle | 快樂的生活 |
| 2 | 13 | 的 | de | structural particle | 快樂的生活 |
| 3 | 13 | 的 | de | complement | 快樂的生活 |
| 4 | 13 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 快樂的生活 |
| 5 | 13 | 對 | duì | to; toward | 對好朋友要說知心話 |
| 6 | 13 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 對好朋友要說知心話 |
| 7 | 13 | 對 | duì | correct; right | 對好朋友要說知心話 |
| 8 | 13 | 對 | duì | pair | 對好朋友要說知心話 |
| 9 | 13 | 對 | duì | opposing; opposite | 對好朋友要說知心話 |
| 10 | 13 | 對 | duì | duilian; couplet | 對好朋友要說知心話 |
| 11 | 13 | 對 | duì | yes; affirmative | 對好朋友要說知心話 |
| 12 | 13 | 對 | duì | to treat; to regard | 對好朋友要說知心話 |
| 13 | 13 | 對 | duì | to confirm; to agree | 對好朋友要說知心話 |
| 14 | 13 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 對好朋友要說知心話 |
| 15 | 13 | 對 | duì | to mix | 對好朋友要說知心話 |
| 16 | 13 | 對 | duì | a pair | 對好朋友要說知心話 |
| 17 | 13 | 對 | duì | to respond; to answer | 對好朋友要說知心話 |
| 18 | 13 | 對 | duì | mutual | 對好朋友要說知心話 |
| 19 | 13 | 對 | duì | parallel; alternating | 對好朋友要說知心話 |
| 20 | 13 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 對好朋友要說知心話 |
| 21 | 12 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 還是說不好話 |
| 22 | 12 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 還是說不好話 |
| 23 | 12 | 說 | shuì | to persuade | 還是說不好話 |
| 24 | 12 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 還是說不好話 |
| 25 | 12 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 還是說不好話 |
| 26 | 12 | 說 | shuō | to claim; to assert | 還是說不好話 |
| 27 | 12 | 說 | shuō | allocution | 還是說不好話 |
| 28 | 12 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 還是說不好話 |
| 29 | 12 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 還是說不好話 |
| 30 | 12 | 說 | shuō | speach; vāda | 還是說不好話 |
| 31 | 12 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 還是說不好話 |
| 32 | 10 | 要說 | yàoshuō | as for; when it comes to | 對好朋友要說知心話 |
| 33 | 9 | 話 | huà | spoken words; talk; conversation; dialect; language | 還是說不好話 |
| 34 | 9 | 話 | huà | dialect | 還是說不好話 |
| 35 | 9 | 你 | nǐ | you | 你要繳二十塊錢 |
| 36 | 8 | 他 | tā | he; him | 在他大放厥詞 |
| 37 | 8 | 他 | tā | another aspect | 在他大放厥詞 |
| 38 | 8 | 他 | tā | other; another; some other | 在他大放厥詞 |
| 39 | 8 | 他 | tā | everybody | 在他大放厥詞 |
| 40 | 8 | 他 | tā | other | 在他大放厥詞 |
| 41 | 8 | 他 | tuō | other; another; some other | 在他大放厥詞 |
| 42 | 8 | 他 | tā | tha | 在他大放厥詞 |
| 43 | 8 | 他 | tā | ṭha | 在他大放厥詞 |
| 44 | 8 | 他 | tā | other; anya | 在他大放厥詞 |
| 45 | 7 | 說話 | shuōhuà | to speak; to say | 說話 |
| 46 | 7 | 要 | yào | to want; to wish for | 你要繳二十塊錢 |
| 47 | 7 | 要 | yào | if | 你要繳二十塊錢 |
| 48 | 7 | 要 | yào | to be about to; in the future | 你要繳二十塊錢 |
| 49 | 7 | 要 | yào | to want | 你要繳二十塊錢 |
| 50 | 7 | 要 | yāo | a treaty | 你要繳二十塊錢 |
| 51 | 7 | 要 | yào | to request | 你要繳二十塊錢 |
| 52 | 7 | 要 | yào | essential points; crux | 你要繳二十塊錢 |
| 53 | 7 | 要 | yāo | waist | 你要繳二十塊錢 |
| 54 | 7 | 要 | yāo | to cinch | 你要繳二十塊錢 |
| 55 | 7 | 要 | yāo | waistband | 你要繳二十塊錢 |
| 56 | 7 | 要 | yāo | Yao | 你要繳二十塊錢 |
| 57 | 7 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 你要繳二十塊錢 |
| 58 | 7 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 你要繳二十塊錢 |
| 59 | 7 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 你要繳二十塊錢 |
| 60 | 7 | 要 | yāo | to agree with | 你要繳二十塊錢 |
| 61 | 7 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 你要繳二十塊錢 |
| 62 | 7 | 要 | yào | to summarize | 你要繳二十塊錢 |
| 63 | 7 | 要 | yào | essential; important | 你要繳二十塊錢 |
| 64 | 7 | 要 | yào | to desire | 你要繳二十塊錢 |
| 65 | 7 | 要 | yào | to demand | 你要繳二十塊錢 |
| 66 | 7 | 要 | yào | to need | 你要繳二十塊錢 |
| 67 | 7 | 要 | yào | should; must | 你要繳二十塊錢 |
| 68 | 7 | 要 | yào | might | 你要繳二十塊錢 |
| 69 | 7 | 要 | yào | or | 你要繳二十塊錢 |
| 70 | 6 | 人 | rén | person; people; a human being | 知心能幾人 |
| 71 | 6 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 知心能幾人 |
| 72 | 6 | 人 | rén | a kind of person | 知心能幾人 |
| 73 | 6 | 人 | rén | everybody | 知心能幾人 |
| 74 | 6 | 人 | rén | adult | 知心能幾人 |
| 75 | 6 | 人 | rén | somebody; others | 知心能幾人 |
| 76 | 6 | 人 | rén | an upright person | 知心能幾人 |
| 77 | 6 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 知心能幾人 |
| 78 | 6 | 了 | le | completion of an action | 可是有的時候活了幾十年 |
| 79 | 6 | 了 | liǎo | to know; to understand | 可是有的時候活了幾十年 |
| 80 | 6 | 了 | liǎo | to understand; to know | 可是有的時候活了幾十年 |
| 81 | 6 | 了 | liào | to look afar from a high place | 可是有的時候活了幾十年 |
| 82 | 6 | 了 | le | modal particle | 可是有的時候活了幾十年 |
| 83 | 6 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 可是有的時候活了幾十年 |
| 84 | 6 | 了 | liǎo | to complete | 可是有的時候活了幾十年 |
| 85 | 6 | 了 | liǎo | completely | 可是有的時候活了幾十年 |
| 86 | 6 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 可是有的時候活了幾十年 |
| 87 | 6 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 可是有的時候活了幾十年 |
| 88 | 6 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 對普通交情者 |
| 89 | 6 | 者 | zhě | that | 對普通交情者 |
| 90 | 6 | 者 | zhě | nominalizing function word | 對普通交情者 |
| 91 | 6 | 者 | zhě | used to mark a definition | 對普通交情者 |
| 92 | 6 | 者 | zhě | used to mark a pause | 對普通交情者 |
| 93 | 6 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 對普通交情者 |
| 94 | 6 | 者 | zhuó | according to | 對普通交情者 |
| 95 | 6 | 者 | zhě | ca | 對普通交情者 |
| 96 | 5 | 知心 | zhīxīn | a close friend | 對好朋友要說知心話 |
| 97 | 5 | 就 | jiù | right away | 人從生下就牙牙學語 |
| 98 | 5 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 人從生下就牙牙學語 |
| 99 | 5 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 人從生下就牙牙學語 |
| 100 | 5 | 就 | jiù | to assume | 人從生下就牙牙學語 |
| 101 | 5 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 人從生下就牙牙學語 |
| 102 | 5 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 人從生下就牙牙學語 |
| 103 | 5 | 就 | jiù | precisely; exactly | 人從生下就牙牙學語 |
| 104 | 5 | 就 | jiù | namely | 人從生下就牙牙學語 |
| 105 | 5 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 人從生下就牙牙學語 |
| 106 | 5 | 就 | jiù | only; just | 人從生下就牙牙學語 |
| 107 | 5 | 就 | jiù | to accomplish | 人從生下就牙牙學語 |
| 108 | 5 | 就 | jiù | to go with | 人從生下就牙牙學語 |
| 109 | 5 | 就 | jiù | already | 人從生下就牙牙學語 |
| 110 | 5 | 就 | jiù | as much as | 人從生下就牙牙學語 |
| 111 | 5 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 人從生下就牙牙學語 |
| 112 | 5 | 就 | jiù | even if | 人從生下就牙牙學語 |
| 113 | 5 | 就 | jiù | to die | 人從生下就牙牙學語 |
| 114 | 5 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 人從生下就牙牙學語 |
| 115 | 4 | 失意 | shīyì | disappointed; frustrated | 對失意者要說激勵話 |
| 116 | 4 | 的話 | dehuà | if (coming after a conditional clause) | 就要說知心的話 |
| 117 | 4 | 年輕人 | niánqīngrén | young people; youngster | 過去有一位年輕人繳了十塊錢學費 |
| 118 | 4 | 這 | zhè | this; these | 這門功課修好 |
| 119 | 4 | 這 | zhèi | this; these | 這門功課修好 |
| 120 | 4 | 這 | zhè | now | 這門功課修好 |
| 121 | 4 | 這 | zhè | immediately | 這門功課修好 |
| 122 | 4 | 這 | zhè | particle with no meaning | 這門功課修好 |
| 123 | 4 | 這 | zhè | this; ayam; idam | 這門功課修好 |
| 124 | 4 | 激勵 | jīlì | to encourage; to urge | 對失意者要說激勵話 |
| 125 | 3 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 過去有一位年輕人繳了十塊錢學費 |
| 126 | 3 | 有 | yǒu | to have; to possess | 過去有一位年輕人繳了十塊錢學費 |
| 127 | 3 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 過去有一位年輕人繳了十塊錢學費 |
| 128 | 3 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 過去有一位年輕人繳了十塊錢學費 |
| 129 | 3 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 過去有一位年輕人繳了十塊錢學費 |
| 130 | 3 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 過去有一位年輕人繳了十塊錢學費 |
| 131 | 3 | 有 | yǒu | used to compare two things | 過去有一位年輕人繳了十塊錢學費 |
| 132 | 3 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 過去有一位年輕人繳了十塊錢學費 |
| 133 | 3 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 過去有一位年輕人繳了十塊錢學費 |
| 134 | 3 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 過去有一位年輕人繳了十塊錢學費 |
| 135 | 3 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 過去有一位年輕人繳了十塊錢學費 |
| 136 | 3 | 有 | yǒu | abundant | 過去有一位年輕人繳了十塊錢學費 |
| 137 | 3 | 有 | yǒu | purposeful | 過去有一位年輕人繳了十塊錢學費 |
| 138 | 3 | 有 | yǒu | You | 過去有一位年輕人繳了十塊錢學費 |
| 139 | 3 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 過去有一位年輕人繳了十塊錢學費 |
| 140 | 3 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 過去有一位年輕人繳了十塊錢學費 |
| 141 | 3 | 蘇格拉底 | sūgélādǐ | Socrates | 跟著蘇格拉底學習講演 |
| 142 | 3 | 好朋友 | hǎo péngyǒu | a good friend | 對好朋友要說知心話 |
| 143 | 3 | 給 | gěi | to give | 你要給他適當的鼓勵 |
| 144 | 3 | 給 | gěi | to; for; for the benefit of | 你要給他適當的鼓勵 |
| 145 | 3 | 給 | jǐ | to supply; to provide | 你要給他適當的鼓勵 |
| 146 | 3 | 給 | jǐ | salary for government employees | 你要給他適當的鼓勵 |
| 147 | 3 | 給 | jǐ | to confer; to award | 你要給他適當的鼓勵 |
| 148 | 3 | 給 | jǐ | prosperous; abundant; plentiful; well supplied | 你要給他適當的鼓勵 |
| 149 | 3 | 給 | jǐ | agile; nimble | 你要給他適當的鼓勵 |
| 150 | 3 | 給 | gěi | an auxilliary verb adding emphasis | 你要給他適當的鼓勵 |
| 151 | 3 | 給 | jǐ | to look after; to take care of | 你要給他適當的鼓勵 |
| 152 | 3 | 給 | jǐ | articulate; well spoken | 你要給他適當的鼓勵 |
| 153 | 3 | 給 | gěi | to give; deya | 你要給他適當的鼓勵 |
| 154 | 3 | 因此 | yīncǐ | for that reason; therefore; for this reason | 因此 |
| 155 | 3 | 錢 | qián | money; currency | 過去有一位年輕人繳了十塊錢學費 |
| 156 | 3 | 錢 | qián | unit of weight equal to 5 grams | 過去有一位年輕人繳了十塊錢學費 |
| 157 | 3 | 錢 | qián | a coin; a copper coin | 過去有一位年輕人繳了十塊錢學費 |
| 158 | 3 | 錢 | qián | a copper item | 過去有一位年輕人繳了十塊錢學費 |
| 159 | 3 | 錢 | qián | wealth | 過去有一位年輕人繳了十塊錢學費 |
| 160 | 3 | 錢 | qián | cost; expenditure; expense | 過去有一位年輕人繳了十塊錢學費 |
| 161 | 3 | 錢 | qián | Qian | 過去有一位年輕人繳了十塊錢學費 |
| 162 | 3 | 錢 | qián | holding money | 過去有一位年輕人繳了十塊錢學費 |
| 163 | 3 | 錢 | jiǎn | a historic agricultural tool | 過去有一位年輕人繳了十塊錢學費 |
| 164 | 3 | 我們 | wǒmen | we | 因此我們跟長者說話時 |
| 165 | 3 | 如何 | rúhé | how; what way; what | 講說如何重要 |
| 166 | 3 | 長者 | zhǎngzhě | the elderly | 長者前輩 |
| 167 | 3 | 長者 | zhǎngzhě | an elder | 長者前輩 |
| 168 | 3 | 長者 | zhǎngzhě | a dignitary; a distinguished person; a senior | 長者前輩 |
| 169 | 3 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以謹慎 |
| 170 | 3 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以謹慎 |
| 171 | 3 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以謹慎 |
| 172 | 3 | 以 | yǐ | according to | 以謹慎 |
| 173 | 3 | 以 | yǐ | because of | 以謹慎 |
| 174 | 3 | 以 | yǐ | on a certain date | 以謹慎 |
| 175 | 3 | 以 | yǐ | and; as well as | 以謹慎 |
| 176 | 3 | 以 | yǐ | to rely on | 以謹慎 |
| 177 | 3 | 以 | yǐ | to regard | 以謹慎 |
| 178 | 3 | 以 | yǐ | to be able to | 以謹慎 |
| 179 | 3 | 以 | yǐ | to order; to command | 以謹慎 |
| 180 | 3 | 以 | yǐ | further; moreover | 以謹慎 |
| 181 | 3 | 以 | yǐ | used after a verb | 以謹慎 |
| 182 | 3 | 以 | yǐ | very | 以謹慎 |
| 183 | 3 | 以 | yǐ | already | 以謹慎 |
| 184 | 3 | 以 | yǐ | increasingly | 以謹慎 |
| 185 | 3 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以謹慎 |
| 186 | 3 | 以 | yǐ | Israel | 以謹慎 |
| 187 | 3 | 以 | yǐ | Yi | 以謹慎 |
| 188 | 3 | 以 | yǐ | use; yogena | 以謹慎 |
| 189 | 3 | 一 | yī | one | 卷一 |
| 190 | 3 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 卷一 |
| 191 | 3 | 一 | yī | as soon as; all at once | 卷一 |
| 192 | 3 | 一 | yī | pure; concentrated | 卷一 |
| 193 | 3 | 一 | yì | whole; all | 卷一 |
| 194 | 3 | 一 | yī | first | 卷一 |
| 195 | 3 | 一 | yī | the same | 卷一 |
| 196 | 3 | 一 | yī | each | 卷一 |
| 197 | 3 | 一 | yī | certain | 卷一 |
| 198 | 3 | 一 | yī | throughout | 卷一 |
| 199 | 3 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 卷一 |
| 200 | 3 | 一 | yī | sole; single | 卷一 |
| 201 | 3 | 一 | yī | a very small amount | 卷一 |
| 202 | 3 | 一 | yī | Yi | 卷一 |
| 203 | 3 | 一 | yī | other | 卷一 |
| 204 | 3 | 一 | yī | to unify | 卷一 |
| 205 | 3 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 卷一 |
| 206 | 3 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 卷一 |
| 207 | 3 | 一 | yī | or | 卷一 |
| 208 | 3 | 一 | yī | one; eka | 卷一 |
| 209 | 3 | 普通人 | pǔtōngrén | ordinary person; private citizen; people; the person in the street | 對普通人要說客氣話 |
| 210 | 3 | 我 | wǒ | I; me; my | 為什麼我要加一倍錢呢 |
| 211 | 3 | 我 | wǒ | self | 為什麼我要加一倍錢呢 |
| 212 | 3 | 我 | wǒ | we; our | 為什麼我要加一倍錢呢 |
| 213 | 3 | 我 | wǒ | [my] dear | 為什麼我要加一倍錢呢 |
| 214 | 3 | 我 | wǒ | Wo | 為什麼我要加一倍錢呢 |
| 215 | 3 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 為什麼我要加一倍錢呢 |
| 216 | 3 | 我 | wǒ | ga | 為什麼我要加一倍錢呢 |
| 217 | 3 | 我 | wǒ | I; aham | 為什麼我要加一倍錢呢 |
| 218 | 3 | 得 | de | potential marker | 或者說得過於親暱熟稔 |
| 219 | 3 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 或者說得過於親暱熟稔 |
| 220 | 3 | 得 | děi | must; ought to | 或者說得過於親暱熟稔 |
| 221 | 3 | 得 | děi | to want to; to need to | 或者說得過於親暱熟稔 |
| 222 | 3 | 得 | děi | must; ought to | 或者說得過於親暱熟稔 |
| 223 | 3 | 得 | dé | de | 或者說得過於親暱熟稔 |
| 224 | 3 | 得 | de | infix potential marker | 或者說得過於親暱熟稔 |
| 225 | 3 | 得 | dé | to result in | 或者說得過於親暱熟稔 |
| 226 | 3 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 或者說得過於親暱熟稔 |
| 227 | 3 | 得 | dé | to be satisfied | 或者說得過於親暱熟稔 |
| 228 | 3 | 得 | dé | to be finished | 或者說得過於親暱熟稔 |
| 229 | 3 | 得 | de | result of degree | 或者說得過於親暱熟稔 |
| 230 | 3 | 得 | de | marks completion of an action | 或者說得過於親暱熟稔 |
| 231 | 3 | 得 | děi | satisfying | 或者說得過於親暱熟稔 |
| 232 | 3 | 得 | dé | to contract | 或者說得過於親暱熟稔 |
| 233 | 3 | 得 | dé | marks permission or possibility | 或者說得過於親暱熟稔 |
| 234 | 3 | 得 | dé | expressing frustration | 或者說得過於親暱熟稔 |
| 235 | 3 | 得 | dé | to hear | 或者說得過於親暱熟稔 |
| 236 | 3 | 得 | dé | to have; there is | 或者說得過於親暱熟稔 |
| 237 | 3 | 得 | dé | marks time passed | 或者說得過於親暱熟稔 |
| 238 | 3 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 或者說得過於親暱熟稔 |
| 239 | 2 | 教 | jiāo | to teach; to educate; to instruct | 因為我不但教你說話 |
| 240 | 2 | 教 | jiào | a school of thought; a sect | 因為我不但教你說話 |
| 241 | 2 | 教 | jiào | to make; to cause | 因為我不但教你說話 |
| 242 | 2 | 教 | jiào | religion | 因為我不但教你說話 |
| 243 | 2 | 教 | jiào | instruction; a teaching | 因為我不但教你說話 |
| 244 | 2 | 教 | jiào | Jiao | 因為我不但教你說話 |
| 245 | 2 | 教 | jiào | a directive; an order | 因為我不但教你說話 |
| 246 | 2 | 教 | jiào | to urge; to incite | 因為我不但教你說話 |
| 247 | 2 | 教 | jiào | to pass on; to convey | 因為我不但教你說話 |
| 248 | 2 | 教 | jiào | etiquette | 因為我不但教你說話 |
| 249 | 2 | 在 | zài | in; at | 在他大放厥詞 |
| 250 | 2 | 在 | zài | at | 在他大放厥詞 |
| 251 | 2 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 在他大放厥詞 |
| 252 | 2 | 在 | zài | to exist; to be living | 在他大放厥詞 |
| 253 | 2 | 在 | zài | to consist of | 在他大放厥詞 |
| 254 | 2 | 在 | zài | to be at a post | 在他大放厥詞 |
| 255 | 2 | 在 | zài | in; bhū | 在他大放厥詞 |
| 256 | 2 | 第三 | dì sān | third | 第三 |
| 257 | 2 | 第三 | dì sān | third; tṛtīya | 第三 |
| 258 | 2 | 贈 | zèng | to give a present | 富者贈人以財 |
| 259 | 2 | 贈 | zèng | to bestow; to confer | 富者贈人以財 |
| 260 | 2 | 和好 | héhǎo | to become reconciled; on good terms with each other | 你和好朋友深入談話 |
| 261 | 2 | 牙 | yá | tooth; tusk | 人從生下就牙牙學語 |
| 262 | 2 | 牙 | yá | Kangxi radical 92 | 人從生下就牙牙學語 |
| 263 | 2 | 牙 | yá | tooth shaped object | 人從生下就牙牙學語 |
| 264 | 2 | 牙 | yá | a middleman; a broker | 人從生下就牙牙學語 |
| 265 | 2 | 牙 | yá | to bite | 人從生下就牙牙學語 |
| 266 | 2 | 牙 | yá | commander's office; local government headquarters | 人從生下就牙牙學語 |
| 267 | 2 | 牙 | yá | a sprout | 人從生下就牙牙學語 |
| 268 | 2 | 牙 | yá | ivory | 人從生下就牙牙學語 |
| 269 | 2 | 牙 | yá | serrated [banner] | 人從生下就牙牙學語 |
| 270 | 2 | 牙 | yá | tooth; tusk; danta | 人從生下就牙牙學語 |
| 271 | 2 | 加一 | jiāyī | increase by one | 為什麼我要加一倍錢呢 |
| 272 | 2 | 為 | wèi | for; to | 尊重為要 |
| 273 | 2 | 為 | wèi | because of | 尊重為要 |
| 274 | 2 | 為 | wéi | to act as; to serve | 尊重為要 |
| 275 | 2 | 為 | wéi | to change into; to become | 尊重為要 |
| 276 | 2 | 為 | wéi | to be; is | 尊重為要 |
| 277 | 2 | 為 | wéi | to do | 尊重為要 |
| 278 | 2 | 為 | wèi | for | 尊重為要 |
| 279 | 2 | 為 | wèi | because of; for; to | 尊重為要 |
| 280 | 2 | 為 | wèi | to | 尊重為要 |
| 281 | 2 | 為 | wéi | in a passive construction | 尊重為要 |
| 282 | 2 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 尊重為要 |
| 283 | 2 | 為 | wéi | forming an adverb | 尊重為要 |
| 284 | 2 | 為 | wéi | to add emphasis | 尊重為要 |
| 285 | 2 | 為 | wèi | to support; to help | 尊重為要 |
| 286 | 2 | 為 | wéi | to govern | 尊重為要 |
| 287 | 2 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 君子所戒 |
| 288 | 2 | 所 | suǒ | an office; an institute | 君子所戒 |
| 289 | 2 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 君子所戒 |
| 290 | 2 | 所 | suǒ | it | 君子所戒 |
| 291 | 2 | 所 | suǒ | if; supposing | 君子所戒 |
| 292 | 2 | 所 | suǒ | a few; various; some | 君子所戒 |
| 293 | 2 | 所 | suǒ | a place; a location | 君子所戒 |
| 294 | 2 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 君子所戒 |
| 295 | 2 | 所 | suǒ | that which | 君子所戒 |
| 296 | 2 | 所 | suǒ | an ordinal number | 君子所戒 |
| 297 | 2 | 所 | suǒ | meaning | 君子所戒 |
| 298 | 2 | 所 | suǒ | garrison | 君子所戒 |
| 299 | 2 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 君子所戒 |
| 300 | 2 | 所 | suǒ | that which; yad | 君子所戒 |
| 301 | 2 | 能 | néng | can; able | 知心能幾人 |
| 302 | 2 | 能 | néng | ability; capacity | 知心能幾人 |
| 303 | 2 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 知心能幾人 |
| 304 | 2 | 能 | néng | energy | 知心能幾人 |
| 305 | 2 | 能 | néng | function; use | 知心能幾人 |
| 306 | 2 | 能 | néng | may; should; permitted to | 知心能幾人 |
| 307 | 2 | 能 | néng | talent | 知心能幾人 |
| 308 | 2 | 能 | néng | expert at | 知心能幾人 |
| 309 | 2 | 能 | néng | to be in harmony | 知心能幾人 |
| 310 | 2 | 能 | néng | to tend to; to care for | 知心能幾人 |
| 311 | 2 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 知心能幾人 |
| 312 | 2 | 能 | néng | as long as; only | 知心能幾人 |
| 313 | 2 | 能 | néng | even if | 知心能幾人 |
| 314 | 2 | 能 | néng | but | 知心能幾人 |
| 315 | 2 | 能 | néng | in this way | 知心能幾人 |
| 316 | 2 | 能 | néng | to be able; śak | 知心能幾人 |
| 317 | 2 | 第四 | dì sì | fourth | 第四 |
| 318 | 2 | 第四 | dì sì | fourth; caturtha | 第四 |
| 319 | 2 | 言 | yán | to speak; to say; said | 只能如古人所言 |
| 320 | 2 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 只能如古人所言 |
| 321 | 2 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 只能如古人所言 |
| 322 | 2 | 言 | yán | a particle with no meaning | 只能如古人所言 |
| 323 | 2 | 言 | yán | phrase; sentence | 只能如古人所言 |
| 324 | 2 | 言 | yán | a word; a syllable | 只能如古人所言 |
| 325 | 2 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 只能如古人所言 |
| 326 | 2 | 言 | yán | to regard as | 只能如古人所言 |
| 327 | 2 | 言 | yán | to act as | 只能如古人所言 |
| 328 | 2 | 言 | yán | speech; vāc | 只能如古人所言 |
| 329 | 2 | 言 | yán | speak; vad | 只能如古人所言 |
| 330 | 2 | 塊 | kuài | lump | 過去有一位年輕人繳了十塊錢學費 |
| 331 | 2 | 塊 | kuài | dollar | 過去有一位年輕人繳了十塊錢學費 |
| 332 | 2 | 塊 | kuài | piece | 過去有一位年輕人繳了十塊錢學費 |
| 333 | 2 | 塊 | kuài | together | 過去有一位年輕人繳了十塊錢學費 |
| 334 | 2 | 塊 | kuài | lump; loṣṭa | 過去有一位年輕人繳了十塊錢學費 |
| 335 | 2 | 會 | huì | can; be able to | 就表示會說 |
| 336 | 2 | 會 | huì | able to | 就表示會說 |
| 337 | 2 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 就表示會說 |
| 338 | 2 | 會 | kuài | to balance an account | 就表示會說 |
| 339 | 2 | 會 | huì | to assemble | 就表示會說 |
| 340 | 2 | 會 | huì | to meet | 就表示會說 |
| 341 | 2 | 會 | huì | a temple fair | 就表示會說 |
| 342 | 2 | 會 | huì | a religious assembly | 就表示會說 |
| 343 | 2 | 會 | huì | an association; a society | 就表示會說 |
| 344 | 2 | 會 | huì | a national or provincial capital | 就表示會說 |
| 345 | 2 | 會 | huì | an opportunity | 就表示會說 |
| 346 | 2 | 會 | huì | to understand | 就表示會說 |
| 347 | 2 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 就表示會說 |
| 348 | 2 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 就表示會說 |
| 349 | 2 | 會 | huì | to be good at | 就表示會說 |
| 350 | 2 | 會 | huì | a moment | 就表示會說 |
| 351 | 2 | 會 | huì | to happen to | 就表示會說 |
| 352 | 2 | 會 | huì | to pay | 就表示會說 |
| 353 | 2 | 會 | huì | a meeting place | 就表示會說 |
| 354 | 2 | 會 | kuài | the seam of a cap | 就表示會說 |
| 355 | 2 | 會 | huì | in accordance with | 就表示會說 |
| 356 | 2 | 會 | huì | imperial civil service examination | 就表示會說 |
| 357 | 2 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 就表示會說 |
| 358 | 2 | 會 | huì | Hui | 就表示會說 |
| 359 | 2 | 會 | huì | combining; samsarga | 就表示會說 |
| 360 | 2 | 年長 | niánzhǎng | senior | 對年長者要說誠懇話 |
| 361 | 2 | 不好 | bù hǎo | not good | 還是說不好話 |
| 362 | 2 | 因為 | yīnwèi | because; owing to; on account of | 因為我不但教你說話 |
| 363 | 2 | 朋友 | péngyou | friend | 你和好朋友深入談話 |
| 364 | 2 | 情誼 | qíngyì | friendship; camaraderie | 這是非常難能可貴的情誼 |
| 365 | 2 | 繳 | jiǎo | to pay; to hand in | 過去有一位年輕人繳了十塊錢學費 |
| 366 | 2 | 繳 | jiǎo | to surrender; to capture | 過去有一位年輕人繳了十塊錢學費 |
| 367 | 2 | 繳 | zhuó | a cord attached to an arrow to retrieve it | 過去有一位年輕人繳了十塊錢學費 |
| 368 | 2 | 繳 | jiǎo | to wind around; to bind | 過去有一位年輕人繳了十塊錢學費 |
| 369 | 2 | 繳 | jiǎo | to involve | 過去有一位年輕人繳了十塊錢學費 |
| 370 | 2 | 有些人 | yǒuxiērén | some people | 有些人受到挫折 |
| 371 | 2 | 把 | bǎ | marker for direct-object | 如何把 |
| 372 | 2 | 把 | bǎ | bundle; handful; measureword for something with a handle | 如何把 |
| 373 | 2 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 如何把 |
| 374 | 2 | 把 | bà | a handle | 如何把 |
| 375 | 2 | 把 | bǎ | to guard | 如何把 |
| 376 | 2 | 把 | bǎ | to regard as | 如何把 |
| 377 | 2 | 把 | bǎ | to give | 如何把 |
| 378 | 2 | 把 | bǎ | approximate | 如何把 |
| 379 | 2 | 把 | bà | a stem | 如何把 |
| 380 | 2 | 把 | bǎi | to grasp | 如何把 |
| 381 | 2 | 把 | bǎ | to control | 如何把 |
| 382 | 2 | 把 | bǎ | a handlebar | 如何把 |
| 383 | 2 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 如何把 |
| 384 | 2 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 如何把 |
| 385 | 2 | 把 | pá | a claw | 如何把 |
| 386 | 2 | 把 | bǎ | clenched hand; muṣṭi | 如何把 |
| 387 | 2 | 或是 | huòshì | or; either ... or ... | 或是短暫的失意 |
| 388 | 2 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 他不能了解你的心意 |
| 389 | 2 | 油 | yóu | oil; fat; grease; lard | 好比汽車沒油了 |
| 390 | 2 | 油 | yóu | paints | 好比汽車沒油了 |
| 391 | 2 | 學習 | xuéxí | to learn; to study | 學習講話 |
| 392 | 2 | 誠懇 | chéngkěn | sincere; honest; cordial | 對年長者要說誠懇話 |
| 393 | 2 | 講話 | jiǎnghuà | to speak; to talk; to address | 學習講話 |
| 394 | 2 | 講話 | jiǎnghuà | a speech; a lecture | 學習講話 |
| 395 | 2 | 還 | hái | also; in addition; more | 我還要教你不說話 |
| 396 | 2 | 還 | huán | to go back; to turn around; to return | 我還要教你不說話 |
| 397 | 2 | 還 | huán | to pay back; to give back | 我還要教你不說話 |
| 398 | 2 | 還 | hái | yet; still | 我還要教你不說話 |
| 399 | 2 | 還 | hái | still more; even more | 我還要教你不說話 |
| 400 | 2 | 還 | hái | fairly | 我還要教你不說話 |
| 401 | 2 | 還 | huán | to do in return | 我還要教你不說話 |
| 402 | 2 | 還 | huán | Huan | 我還要教你不說話 |
| 403 | 2 | 還 | huán | to revert | 我還要教你不說話 |
| 404 | 2 | 還 | huán | to turn one's head; to look back | 我還要教你不說話 |
| 405 | 2 | 還 | huán | to encircle | 我還要教你不說話 |
| 406 | 2 | 還 | xuán | to rotate | 我還要教你不說話 |
| 407 | 2 | 還 | huán | since | 我還要教你不說話 |
| 408 | 2 | 還 | hái | however | 我還要教你不說話 |
| 409 | 2 | 還 | hái | already | 我還要教你不說話 |
| 410 | 2 | 還 | hái | already | 我還要教你不說話 |
| 411 | 2 | 還 | hái | or | 我還要教你不說話 |
| 412 | 2 | 客氣話 | kèqì huà | words of politeness; politesse; decorous talking; talk with propriety | 對普通人要說客氣話 |
| 413 | 2 | 四點 | sì diǎn | name of alternate form of Kangxi radical 86 | 有四點意見 |
| 414 | 2 | 彼此 | bǐcǐ | each other; one another | 彼此相互提攜 |
| 415 | 2 | 彼此 | bǐcǐ | both similar | 彼此相互提攜 |
| 416 | 2 | 跟 | gēn | and | 蘇格拉底跟年輕人說 |
| 417 | 2 | 跟 | gēn | with; to | 蘇格拉底跟年輕人說 |
| 418 | 2 | 跟 | gēn | to follow; to go with | 蘇格拉底跟年輕人說 |
| 419 | 2 | 跟 | gēn | heel | 蘇格拉底跟年輕人說 |
| 420 | 2 | 第一 | dì yī | first | 第一 |
| 421 | 2 | 第一 | dì yī | foremost; first | 第一 |
| 422 | 2 | 第一 | dì yī | first; prathama | 第一 |
| 423 | 2 | 第一 | dì yī | foremost; parama | 第一 |
| 424 | 2 | 第二 | dì èr | second | 第二 |
| 425 | 2 | 第二 | dì èr | second; dvitīya | 第二 |
| 426 | 2 | 尊重 | zūnzhòng | to esteem; to respect; to honor | 尊重為要 |
| 427 | 2 | 尊重 | zūnzhòng | respected; to be honored | 尊重為要 |
| 428 | 2 | 尊重 | zūnzhòng | to have self-esteem; to be solemn | 尊重為要 |
| 429 | 2 | 尊重 | zūnzhòng | respect | 尊重為要 |
| 430 | 2 | 意見 | yìjiàn | idea; opinion | 有四點意見 |
| 431 | 2 | 意見 | yìjiàn | suggestion; objection; complaint | 有四點意見 |
| 432 | 1 | 一番 | yīfān | once | 陳述一番 |
| 433 | 1 | 適當 | shìdàng | suitable; appropriate | 你要給他適當的鼓勵 |
| 434 | 1 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 只能如古人所言 |
| 435 | 1 | 如 | rú | if | 只能如古人所言 |
| 436 | 1 | 如 | rú | in accordance with | 只能如古人所言 |
| 437 | 1 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 只能如古人所言 |
| 438 | 1 | 如 | rú | this | 只能如古人所言 |
| 439 | 1 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 只能如古人所言 |
| 440 | 1 | 如 | rú | to go to | 只能如古人所言 |
| 441 | 1 | 如 | rú | to meet | 只能如古人所言 |
| 442 | 1 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 只能如古人所言 |
| 443 | 1 | 如 | rú | at least as good as | 只能如古人所言 |
| 444 | 1 | 如 | rú | and | 只能如古人所言 |
| 445 | 1 | 如 | rú | or | 只能如古人所言 |
| 446 | 1 | 如 | rú | but | 只能如古人所言 |
| 447 | 1 | 如 | rú | then | 只能如古人所言 |
| 448 | 1 | 如 | rú | naturally | 只能如古人所言 |
| 449 | 1 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 只能如古人所言 |
| 450 | 1 | 如 | rú | you | 只能如古人所言 |
| 451 | 1 | 如 | rú | the second lunar month | 只能如古人所言 |
| 452 | 1 | 如 | rú | in; at | 只能如古人所言 |
| 453 | 1 | 如 | rú | Ru | 只能如古人所言 |
| 454 | 1 | 如 | rú | Thus | 只能如古人所言 |
| 455 | 1 | 如 | rú | thus; tathā | 只能如古人所言 |
| 456 | 1 | 如 | rú | like; iva | 只能如古人所言 |
| 457 | 1 | 鼓勵 | gǔlì | to encourage | 你要給他適當的鼓勵 |
| 458 | 1 | 滿天 | mǎntiān | whole sky | 相識滿天下 |
| 459 | 1 | 相互 | xiānghù | each other; mutual | 彼此相互提攜 |
| 460 | 1 | 小聰明 | xiǎo cōngmíng | clever-clever; clever in trivial matters; sharp but petty-minded | 不可玩弄小聰明 |
| 461 | 1 | 表示 | biǎoshì | to express | 就表示會說 |
| 462 | 1 | 講說 | jiǎng shuō | to explain | 講說如何重要 |
| 463 | 1 | 講說 | jiǎng shuō | Explain | 講說如何重要 |
| 464 | 1 | 講說 | jiǎng shuō | to explain; to tell | 講說如何重要 |
| 465 | 1 | 更 | gèng | more; even more | 走得更遠 |
| 466 | 1 | 更 | gēng | to change; to ammend | 走得更遠 |
| 467 | 1 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 走得更遠 |
| 468 | 1 | 更 | gèng | again; also | 走得更遠 |
| 469 | 1 | 更 | gēng | to experience | 走得更遠 |
| 470 | 1 | 更 | gēng | to improve | 走得更遠 |
| 471 | 1 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 走得更遠 |
| 472 | 1 | 更 | gēng | to compensate | 走得更遠 |
| 473 | 1 | 更 | gēng | contacts | 走得更遠 |
| 474 | 1 | 更 | gèng | furthermore; even if | 走得更遠 |
| 475 | 1 | 更 | gèng | other | 走得更遠 |
| 476 | 1 | 更 | gèng | to increase | 走得更遠 |
| 477 | 1 | 更 | gēng | forced military service | 走得更遠 |
| 478 | 1 | 更 | gēng | Geng | 走得更遠 |
| 479 | 1 | 更 | gèng | finally; eventually | 走得更遠 |
| 480 | 1 | 更 | jīng | to experience | 走得更遠 |
| 481 | 1 | 安慰 | ānwèi | to comfort; to console | 你要給他柔和的安慰 |
| 482 | 1 | 安慰 | ānwèi | to feel pleased | 你要給他柔和的安慰 |
| 483 | 1 | 懇切 | kěnqiè | earnest; sincere | 真誠懇切 |
| 484 | 1 | 常 | cháng | always; ever; often; frequently; constantly | 這是非常難能可貴的情誼 |
| 485 | 1 | 常 | cháng | Chang | 這是非常難能可貴的情誼 |
| 486 | 1 | 常 | cháng | long-lasting | 這是非常難能可貴的情誼 |
| 487 | 1 | 常 | cháng | common; general; ordinary | 這是非常難能可貴的情誼 |
| 488 | 1 | 常 | cháng | a principle; a rule | 這是非常難能可貴的情誼 |
| 489 | 1 | 常 | cháng | eternal; nitya | 這是非常難能可貴的情誼 |
| 490 | 1 | 豐富 | fēngfù | rich; plentiful; abundant | 豐富的見識閱歷 |
| 491 | 1 | 財 | cái | money; wealth; riches; valuables | 富者贈人以財 |
| 492 | 1 | 財 | cái | financial worth | 富者贈人以財 |
| 493 | 1 | 財 | cái | talent | 富者贈人以財 |
| 494 | 1 | 財 | cái | to consider | 富者贈人以財 |
| 495 | 1 | 財 | cái | only | 富者贈人以財 |
| 496 | 1 | 財 | cái | wealth; dhana; vastu | 富者贈人以財 |
| 497 | 1 | 為什麼 | wèi shénme | why | 為什麼我要加一倍錢呢 |
| 498 | 1 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 都可以和好朋友傾訴 |
| 499 | 1 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 都可以和好朋友傾訴 |
| 500 | 1 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 都可以和好朋友傾訴 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 说 | 說 |
|
|
| 他 |
|
|
|
| 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | |
| 了 | liǎo | to know; jñāta | |
| 者 | zhě | ca | |
| 就 | jiù | for instance; namely; yathā | |
| 这 | 這 | zhè | this; ayam; idam |
| 有 |
|
|
|
| 给 | 給 | gěi | to give; deya |
| 以 | yǐ | use; yogena |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 苏格拉底 | 蘇格拉底 | 115 | Socrates |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 1.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 不如法 | 98 | counterto moral principles |