Glossary and Vocabulary for Hsing Yun Dharma Words 10 - The Human World is Filled with Joy 《星雲法語10-歡喜滿人間》, Scroll 3: The Gate of Happiness - A Perfect Society 卷三 幸福之門 圓滿的社會
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 13 | 信仰 | xìnyǎng | faith; belief | 好人要正當信仰 |
| 2 | 13 | 信仰 | xìnyǎng | to have faith; to believe | 好人要正當信仰 |
| 3 | 13 | 信仰 | xìnyǎng | faith | 好人要正當信仰 |
| 4 | 12 | 要 | yào | to want; to wish for | 要如何建設安全 |
| 5 | 12 | 要 | yào | to want | 要如何建設安全 |
| 6 | 12 | 要 | yāo | a treaty | 要如何建設安全 |
| 7 | 12 | 要 | yào | to request | 要如何建設安全 |
| 8 | 12 | 要 | yào | essential points; crux | 要如何建設安全 |
| 9 | 12 | 要 | yāo | waist | 要如何建設安全 |
| 10 | 12 | 要 | yāo | to cinch | 要如何建設安全 |
| 11 | 12 | 要 | yāo | waistband | 要如何建設安全 |
| 12 | 12 | 要 | yāo | Yao | 要如何建設安全 |
| 13 | 12 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 要如何建設安全 |
| 14 | 12 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 要如何建設安全 |
| 15 | 12 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 要如何建設安全 |
| 16 | 12 | 要 | yāo | to agree with | 要如何建設安全 |
| 17 | 12 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 要如何建設安全 |
| 18 | 12 | 要 | yào | to summarize | 要如何建設安全 |
| 19 | 12 | 要 | yào | essential; important | 要如何建設安全 |
| 20 | 12 | 要 | yào | to desire | 要如何建設安全 |
| 21 | 12 | 要 | yào | to demand | 要如何建設安全 |
| 22 | 12 | 要 | yào | to need | 要如何建設安全 |
| 23 | 12 | 要 | yào | should; must | 要如何建設安全 |
| 24 | 12 | 要 | yào | might | 要如何建設安全 |
| 25 | 10 | 為 | wéi | to act as; to serve | 處處為對方著想 |
| 26 | 10 | 為 | wéi | to change into; to become | 處處為對方著想 |
| 27 | 10 | 為 | wéi | to be; is | 處處為對方著想 |
| 28 | 10 | 為 | wéi | to do | 處處為對方著想 |
| 29 | 10 | 為 | wèi | to support; to help | 處處為對方著想 |
| 30 | 10 | 為 | wéi | to govern | 處處為對方著想 |
| 31 | 6 | 圓滿 | yuánmǎn | satisfactory | 圓滿的社會 |
| 32 | 6 | 圓滿 | yuánmǎn | Perfection | 圓滿的社會 |
| 33 | 6 | 圓滿 | yuánmǎn | perfect; complete; paripūrṇa | 圓滿的社會 |
| 34 | 6 | 無我 | wúwǒ | non-self | 善人要無我利他 |
| 35 | 6 | 無我 | wúwǒ | non-self; anātman; anattā | 善人要無我利他 |
| 36 | 5 | 正當 | zhèngdàng | proper; honest | 好人要正當信仰 |
| 37 | 5 | 正當 | zhèngdàng | proper; honest; reasonable; fair; sensible | 好人要正當信仰 |
| 38 | 5 | 存 | cún | to exist; to survive | 正人要心存善念 |
| 39 | 5 | 存 | cún | to store; to keep | 正人要心存善念 |
| 40 | 5 | 存 | cún | to collect; to accumulate | 正人要心存善念 |
| 41 | 5 | 存 | cún | to deposit; to save | 正人要心存善念 |
| 42 | 5 | 存 | cún | to retain | 正人要心存善念 |
| 43 | 5 | 存 | cún | on the balance; in stock | 正人要心存善念 |
| 44 | 5 | 存 | cún | to cherish | 正人要心存善念 |
| 45 | 5 | 存 | cún | to raise | 正人要心存善念 |
| 46 | 5 | 存 | cún | existing; jīva | 正人要心存善念 |
| 47 | 5 | 社會 | shèhuì | society | 圓滿的社會 |
| 48 | 4 | 眾 | zhòng | many; numerous | 才能以眾為我 |
| 49 | 4 | 眾 | zhòng | masses; people; multitude; crowd | 才能以眾為我 |
| 50 | 4 | 眾 | zhòng | general; common; public | 才能以眾為我 |
| 51 | 4 | 善念 | shàn niàn | Virtuous Thoughts | 正人要心存善念 |
| 52 | 4 | 心 | xīn | heart [organ] | 正人要心存善念 |
| 53 | 4 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 正人要心存善念 |
| 54 | 4 | 心 | xīn | mind; consciousness | 正人要心存善念 |
| 55 | 4 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 正人要心存善念 |
| 56 | 4 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 正人要心存善念 |
| 57 | 4 | 心 | xīn | heart | 正人要心存善念 |
| 58 | 4 | 心 | xīn | emotion | 正人要心存善念 |
| 59 | 4 | 心 | xīn | intention; consideration | 正人要心存善念 |
| 60 | 4 | 心 | xīn | disposition; temperament | 正人要心存善念 |
| 61 | 4 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 正人要心存善念 |
| 62 | 4 | 人 | rén | person; people; a human being | 自然受人愛戴 |
| 63 | 4 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 自然受人愛戴 |
| 64 | 4 | 人 | rén | a kind of person | 自然受人愛戴 |
| 65 | 4 | 人 | rén | everybody | 自然受人愛戴 |
| 66 | 4 | 人 | rén | adult | 自然受人愛戴 |
| 67 | 4 | 人 | rén | somebody; others | 自然受人愛戴 |
| 68 | 4 | 人 | rén | an upright person | 自然受人愛戴 |
| 69 | 4 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 自然受人愛戴 |
| 70 | 4 | 能夠 | nénggòu | be capable of; can; is able | 能夠 |
| 71 | 4 | 了 | liǎo | to know; to understand | 明朝進士袁了凡著 |
| 72 | 4 | 了 | liǎo | to understand; to know | 明朝進士袁了凡著 |
| 73 | 4 | 了 | liào | to look afar from a high place | 明朝進士袁了凡著 |
| 74 | 4 | 了 | liǎo | to complete | 明朝進士袁了凡著 |
| 75 | 4 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 明朝進士袁了凡著 |
| 76 | 4 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 明朝進士袁了凡著 |
| 77 | 4 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 一善可以消百惡 |
| 78 | 4 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 一善可以消百惡 |
| 79 | 4 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 一善可以消百惡 |
| 80 | 4 | 可以 | kěyǐ | good | 一善可以消百惡 |
| 81 | 3 | 云 | yún | cloud | 云 |
| 82 | 3 | 云 | yún | Yunnan | 云 |
| 83 | 3 | 云 | yún | Yun | 云 |
| 84 | 3 | 云 | yún | to say | 云 |
| 85 | 3 | 云 | yún | to have | 云 |
| 86 | 3 | 云 | yún | cloud; megha | 云 |
| 87 | 3 | 云 | yún | to say; iti | 云 |
| 88 | 3 | 善人 | shànrén | a good person | 善人要無我利他 |
| 89 | 3 | 善人 | shànrén | a charitable person; a benevolent person | 善人要無我利他 |
| 90 | 3 | 善人 | shànrén | a wholesome person [who believes in Buddhist values] | 善人要無我利他 |
| 91 | 3 | 更 | gēng | to change; to ammend | 更具意義 |
| 92 | 3 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 更具意義 |
| 93 | 3 | 更 | gēng | to experience | 更具意義 |
| 94 | 3 | 更 | gēng | to improve | 更具意義 |
| 95 | 3 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 更具意義 |
| 96 | 3 | 更 | gēng | to compensate | 更具意義 |
| 97 | 3 | 更 | gēng | contacts | 更具意義 |
| 98 | 3 | 更 | gèng | to increase | 更具意義 |
| 99 | 3 | 更 | gēng | forced military service | 更具意義 |
| 100 | 3 | 更 | gēng | Geng | 更具意義 |
| 101 | 3 | 更 | jīng | to experience | 更具意義 |
| 102 | 3 | 捨己 | shějǐ | selfless; self-sacrifice (to help others); self-renunciation; altruism | 賢人要捨己為眾 |
| 103 | 3 | 凡 | fán | ordinary; common | 明朝進士袁了凡著 |
| 104 | 3 | 凡 | fán | the ordinary world | 明朝進士袁了凡著 |
| 105 | 3 | 凡 | fán | an outline | 明朝進士袁了凡著 |
| 106 | 3 | 凡 | fán | secular | 明朝進士袁了凡著 |
| 107 | 3 | 凡 | fán | ordinary people | 明朝進士袁了凡著 |
| 108 | 3 | 凡 | fán | an ordinary person | 明朝進士袁了凡著 |
| 109 | 3 | 凡 | fán | common; unrefined; prākṛta | 明朝進士袁了凡著 |
| 110 | 3 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 才能以眾為我 |
| 111 | 3 | 以 | yǐ | to rely on | 才能以眾為我 |
| 112 | 3 | 以 | yǐ | to regard | 才能以眾為我 |
| 113 | 3 | 以 | yǐ | to be able to | 才能以眾為我 |
| 114 | 3 | 以 | yǐ | to order; to command | 才能以眾為我 |
| 115 | 3 | 以 | yǐ | used after a verb | 才能以眾為我 |
| 116 | 3 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 才能以眾為我 |
| 117 | 3 | 以 | yǐ | Israel | 才能以眾為我 |
| 118 | 3 | 以 | yǐ | Yi | 才能以眾為我 |
| 119 | 3 | 以 | yǐ | use; yogena | 才能以眾為我 |
| 120 | 3 | 中 | zhōng | middle | 例如經中譬喻 |
| 121 | 3 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 例如經中譬喻 |
| 122 | 3 | 中 | zhōng | China | 例如經中譬喻 |
| 123 | 3 | 中 | zhòng | to hit the mark | 例如經中譬喻 |
| 124 | 3 | 中 | zhōng | midday | 例如經中譬喻 |
| 125 | 3 | 中 | zhōng | inside | 例如經中譬喻 |
| 126 | 3 | 中 | zhōng | during | 例如經中譬喻 |
| 127 | 3 | 中 | zhōng | Zhong | 例如經中譬喻 |
| 128 | 3 | 中 | zhōng | intermediary | 例如經中譬喻 |
| 129 | 3 | 中 | zhōng | half | 例如經中譬喻 |
| 130 | 3 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 例如經中譬喻 |
| 131 | 3 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 例如經中譬喻 |
| 132 | 3 | 中 | zhòng | to obtain | 例如經中譬喻 |
| 133 | 3 | 中 | zhòng | to pass an exam | 例如經中譬喻 |
| 134 | 3 | 中 | zhōng | middle | 例如經中譬喻 |
| 135 | 3 | 自然 | zìrán | nature | 自然能你大我小 |
| 136 | 3 | 自然 | zìrán | natural | 自然能你大我小 |
| 137 | 2 | 己 | jǐ | sixth of 10 heavenly trunks | 己愈有 |
| 138 | 2 | 己 | jǐ | Kangxi radical 49 | 己愈有 |
| 139 | 2 | 己 | jǐ | sixth | 己愈有 |
| 140 | 2 | 己 | jǐ | self; ātman | 己愈有 |
| 141 | 2 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 沒有冤仇瞋怒逼害 |
| 142 | 2 | 對待 | duìdài | to treat | 消融差別對待 |
| 143 | 2 | 對待 | duìdài | to handle | 消融差別對待 |
| 144 | 2 | 大我 | dàwǒ | the collective; the whole; the greater self | 大我 |
| 145 | 2 | 消 | xiāo | to vanish; to die out; to eliminate | 一善可以消百惡 |
| 146 | 2 | 消 | xiāo | to melt; to dissolve | 一善可以消百惡 |
| 147 | 2 | 消 | xiāo | to consume; to use up; to spend | 一善可以消百惡 |
| 148 | 2 | 消 | xiāo | to lessen; to diminish; to decline | 一善可以消百惡 |
| 149 | 2 | 消 | xiāo | to disperse | 一善可以消百惡 |
| 150 | 2 | 消 | xiāo | to be necessary; must; need to | 一善可以消百惡 |
| 151 | 2 | 消 | xiāo | to cancel; to eliminate | 一善可以消百惡 |
| 152 | 2 | 消 | xiāo | to accept; to enjoy | 一善可以消百惡 |
| 153 | 2 | 消 | xiāo | to be worth a certain amount | 一善可以消百惡 |
| 154 | 2 | 消 | xiāo | to pass time; to while the time away | 一善可以消百惡 |
| 155 | 2 | 消 | xiāo | can be restrained | 一善可以消百惡 |
| 156 | 2 | 消 | xiāo | news | 一善可以消百惡 |
| 157 | 2 | 第三 | dì sān | third | 第三 |
| 158 | 2 | 第三 | dì sān | third; tṛtīya | 第三 |
| 159 | 2 | 建設 | jiànshè | to build | 要如何建設安全 |
| 160 | 2 | 建設 | jiànshè | construction | 要如何建設安全 |
| 161 | 2 | 建設 | jiànshè | a building | 要如何建設安全 |
| 162 | 2 | 既 | jì | to complete; to finish | 既以為人 |
| 163 | 2 | 既 | jì | Ji | 既以為人 |
| 164 | 2 | 人生 | rénshēng | life | 人生總會面臨生老病死 |
| 165 | 2 | 人生 | rénshēng | Human Life Magazine | 人生總會面臨生老病死 |
| 166 | 2 | 人生 | rénshēng | life | 人生總會面臨生老病死 |
| 167 | 2 | 眾生 | zhòngshēng | all living things | 來為眾生來 |
| 168 | 2 | 眾生 | zhòngshēng | living things other than people | 來為眾生來 |
| 169 | 2 | 眾生 | zhòngshēng | sentient beings | 來為眾生來 |
| 170 | 2 | 眾生 | zhòngshēng | beings; all living things; all sentient beings | 來為眾生來 |
| 171 | 2 | 亦 | yì | Yi | 老子亦云 |
| 172 | 2 | 去 | qù | to go | 去為眾生去 |
| 173 | 2 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 去為眾生去 |
| 174 | 2 | 去 | qù | to be distant | 去為眾生去 |
| 175 | 2 | 去 | qù | to leave | 去為眾生去 |
| 176 | 2 | 去 | qù | to play a part | 去為眾生去 |
| 177 | 2 | 去 | qù | to abandon; to give up | 去為眾生去 |
| 178 | 2 | 去 | qù | to die | 去為眾生去 |
| 179 | 2 | 去 | qù | previous; past | 去為眾生去 |
| 180 | 2 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 去為眾生去 |
| 181 | 2 | 去 | qù | falling tone | 去為眾生去 |
| 182 | 2 | 去 | qù | to lose | 去為眾生去 |
| 183 | 2 | 去 | qù | Qu | 去為眾生去 |
| 184 | 2 | 去 | qù | go; gati | 去為眾生去 |
| 185 | 2 | 宗教 | zōngjiào | religion | 宗教 |
| 186 | 2 | 力 | lì | force | 出乎本性的精神力 |
| 187 | 2 | 力 | lì | Kangxi radical 19 | 出乎本性的精神力 |
| 188 | 2 | 力 | lì | to exert oneself; to make an effort | 出乎本性的精神力 |
| 189 | 2 | 力 | lì | to force | 出乎本性的精神力 |
| 190 | 2 | 力 | lì | labor; forced labor | 出乎本性的精神力 |
| 191 | 2 | 力 | lì | physical strength | 出乎本性的精神力 |
| 192 | 2 | 力 | lì | power | 出乎本性的精神力 |
| 193 | 2 | 力 | lì | Li | 出乎本性的精神力 |
| 194 | 2 | 力 | lì | ability; capability | 出乎本性的精神力 |
| 195 | 2 | 力 | lì | influence | 出乎本性的精神力 |
| 196 | 2 | 力 | lì | strength; power; bala | 出乎本性的精神力 |
| 197 | 2 | 正人 | zhèngrén | an upstanding person | 正人要心存善念 |
| 198 | 2 | 正人 | zhèngrén | head of affairs | 正人要心存善念 |
| 199 | 2 | 對方 | duìfāng | counterpart; other person involved; opposite side; other side; receiving party | 尊重對方 |
| 200 | 2 | 都 | dū | capital city | 都被用來頌揚 |
| 201 | 2 | 都 | dū | a city; a metropolis | 都被用來頌揚 |
| 202 | 2 | 都 | dōu | all | 都被用來頌揚 |
| 203 | 2 | 都 | dū | elegant; refined | 都被用來頌揚 |
| 204 | 2 | 都 | dū | Du | 都被用來頌揚 |
| 205 | 2 | 都 | dū | to establish a capital city | 都被用來頌揚 |
| 206 | 2 | 都 | dū | to reside | 都被用來頌揚 |
| 207 | 2 | 都 | dū | to total; to tally | 都被用來頌揚 |
| 208 | 2 | 來 | lái | to come | 來為眾生來 |
| 209 | 2 | 來 | lái | please | 來為眾生來 |
| 210 | 2 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 來為眾生來 |
| 211 | 2 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 來為眾生來 |
| 212 | 2 | 來 | lái | wheat | 來為眾生來 |
| 213 | 2 | 來 | lái | next; future | 來為眾生來 |
| 214 | 2 | 來 | lái | a simple complement of direction | 來為眾生來 |
| 215 | 2 | 來 | lái | to occur; to arise | 來為眾生來 |
| 216 | 2 | 來 | lái | to earn | 來為眾生來 |
| 217 | 2 | 來 | lái | to come; āgata | 來為眾生來 |
| 218 | 2 | 經 | jīng | to go through; to experience | 經云 |
| 219 | 2 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 經云 |
| 220 | 2 | 經 | jīng | warp | 經云 |
| 221 | 2 | 經 | jīng | longitude | 經云 |
| 222 | 2 | 經 | jīng | to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage | 經云 |
| 223 | 2 | 經 | jīng | a woman's period | 經云 |
| 224 | 2 | 經 | jīng | to bear; to endure | 經云 |
| 225 | 2 | 經 | jīng | to hang; to die by hanging | 經云 |
| 226 | 2 | 經 | jīng | classics | 經云 |
| 227 | 2 | 經 | jīng | to be frugal; to save | 經云 |
| 228 | 2 | 經 | jīng | a classic; a scripture; canon | 經云 |
| 229 | 2 | 經 | jīng | a standard; a norm | 經云 |
| 230 | 2 | 經 | jīng | a section of a Confucian work | 經云 |
| 231 | 2 | 經 | jīng | to measure | 經云 |
| 232 | 2 | 經 | jīng | human pulse | 經云 |
| 233 | 2 | 經 | jīng | menstruation; a woman's period | 經云 |
| 234 | 2 | 經 | jīng | sutra; discourse | 經云 |
| 235 | 2 | 好人 | hǎo rén | a virtuous person | 好人要正當信仰 |
| 236 | 2 | 好人 | hǎo rén | a nice guy; a good guy | 好人要正當信仰 |
| 237 | 2 | 好人 | hǎo rén | a beautiful person | 好人要正當信仰 |
| 238 | 2 | 好人 | hǎo rén | a healthy person | 好人要正當信仰 |
| 239 | 2 | 好人 | hǎo rén | a peacemaker; a mediator | 好人要正當信仰 |
| 240 | 2 | 善心 | shànxīn | kindness; benevolence; wholesome intentions | 不要小看一念善心 |
| 241 | 2 | 正信 | zhèngxìn | Right Faith | 最要緊的是要正信 |
| 242 | 2 | 正信 | zhèngxìn | proper belief | 最要緊的是要正信 |
| 243 | 2 | 能 | néng | can; able | 所以能放下小我 |
| 244 | 2 | 能 | néng | ability; capacity | 所以能放下小我 |
| 245 | 2 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 所以能放下小我 |
| 246 | 2 | 能 | néng | energy | 所以能放下小我 |
| 247 | 2 | 能 | néng | function; use | 所以能放下小我 |
| 248 | 2 | 能 | néng | talent | 所以能放下小我 |
| 249 | 2 | 能 | néng | expert at | 所以能放下小我 |
| 250 | 2 | 能 | néng | to be in harmony | 所以能放下小我 |
| 251 | 2 | 能 | néng | to tend to; to care for | 所以能放下小我 |
| 252 | 2 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 所以能放下小我 |
| 253 | 2 | 能 | néng | to be able; śak | 所以能放下小我 |
| 254 | 2 | 第四 | dì sì | fourth | 第四 |
| 255 | 2 | 第四 | dì sì | fourth; caturtha | 第四 |
| 256 | 2 | 利他 | lìtā | to help others | 善人要無我利他 |
| 257 | 2 | 利他 | lìtā | Benefiting Others | 善人要無我利他 |
| 258 | 2 | 利他 | lìtā | to benefit others; to be altruistic; parārtha | 善人要無我利他 |
| 259 | 2 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 佛教說 |
| 260 | 2 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 佛教說 |
| 261 | 2 | 尊重 | zūnzhòng | to esteem; to respect; to honor | 尊重對方 |
| 262 | 2 | 尊重 | zūnzhòng | respected; to be honored | 尊重對方 |
| 263 | 2 | 尊重 | zūnzhòng | to have self-esteem; to be solemn | 尊重對方 |
| 264 | 2 | 尊重 | zūnzhòng | respect | 尊重對方 |
| 265 | 2 | 賢人 | xiánrén | a worthy person; xianren | 賢人要捨己為眾 |
| 266 | 2 | 第二 | dì èr | second | 第二 |
| 267 | 2 | 第二 | dì èr | second; dvitīya | 第二 |
| 268 | 2 | 異 | yì | different; other | 同中存異 |
| 269 | 2 | 異 | yì | to distinguish; to separate; to discriminate | 同中存異 |
| 270 | 2 | 異 | yì | different; other; hetero-; unusual; strange; surprising | 同中存異 |
| 271 | 2 | 異 | yì | unfamiliar; foreign | 同中存異 |
| 272 | 2 | 異 | yì | unusual; strange; surprising | 同中存異 |
| 273 | 2 | 異 | yì | to marvel; to wonder | 同中存異 |
| 274 | 2 | 一念 | yī niàn | one thought | 不要小看一念善心 |
| 275 | 2 | 一念 | yī niàn | one moment; one instant | 不要小看一念善心 |
| 276 | 2 | 一念 | yī niàn | one thought | 不要小看一念善心 |
| 277 | 2 | 好比 | hǎobǐ | to be just like | 好比花好月圓 |
| 278 | 2 | 好比 | hǎobǐ | can be compared to | 好比花好月圓 |
| 279 | 2 | 第一 | dì yī | first | 第一 |
| 280 | 2 | 第一 | dì yī | foremost; first | 第一 |
| 281 | 2 | 第一 | dì yī | first; prathama | 第一 |
| 282 | 2 | 第一 | dì yī | foremost; parama | 第一 |
| 283 | 2 | 愈 | yù | to heal | 己愈有 |
| 284 | 2 | 愈 | yù | to exceed | 己愈有 |
| 285 | 2 | 愈 | yù | Yu | 己愈有 |
| 286 | 1 | 也就是 | yějiùshì | that is; i.e. | 也就是思想見解要正當 |
| 287 | 1 | 無比 | wúbǐ | incomparable; unparalleled | 正確的信仰可以獲得無比的利益 |
| 288 | 1 | 無比 | wúbǐ | incomparable; anupama | 正確的信仰可以獲得無比的利益 |
| 289 | 1 | 確認 | quèrèn | to confirm; to verify | 確認正信的宗教 |
| 290 | 1 | 追求 | zhuīqiú | to pursue; to seek after; to court | 不僅是追求物質生活富饒安樂 |
| 291 | 1 | 火宅 | huǒ zhái | the parable of the burning house | 猶如火宅 |
| 292 | 1 | 火宅 | huǒ zhái | burning house | 猶如火宅 |
| 293 | 1 | 才能 | cáinéng | talent; ability; capability | 才能以眾為我 |
| 294 | 1 | 根 | gēn | origin; cause; basis | 信仰如根 |
| 295 | 1 | 根 | gēn | radical | 信仰如根 |
| 296 | 1 | 根 | gēn | a plant root | 信仰如根 |
| 297 | 1 | 根 | gēn | base; foot | 信仰如根 |
| 298 | 1 | 根 | gēn | offspring | 信仰如根 |
| 299 | 1 | 根 | gēn | a square root; to nth root; the solution of a mathematical equation | 信仰如根 |
| 300 | 1 | 根 | gēn | according to | 信仰如根 |
| 301 | 1 | 根 | gēn | gen | 信仰如根 |
| 302 | 1 | 根 | gēn | an organ; a part of the body | 信仰如根 |
| 303 | 1 | 根 | gēn | a sense; a faculty | 信仰如根 |
| 304 | 1 | 根 | gēn | mūla; a root | 信仰如根 |
| 305 | 1 | 人我 | rénwǒ | personality; human soul | 泯滅人我對待 |
| 306 | 1 | 明朝 | míngcháo | Ming Dynasty | 明朝進士袁了凡著 |
| 307 | 1 | 明朝 | míngzhāo | tomorrow morning | 明朝進士袁了凡著 |
| 308 | 1 | 明朝 | míngzhāo | tomorrow | 明朝進士袁了凡著 |
| 309 | 1 | 消融 | xiāoróng | to melt | 消融差別對待 |
| 310 | 1 | 卻 | què | to go back; to decline; to retreat | 卻不肯為人服務 |
| 311 | 1 | 卻 | què | to reject; to decline | 卻不肯為人服務 |
| 312 | 1 | 卻 | què | to pardon | 卻不肯為人服務 |
| 313 | 1 | 卻 | què | driving away; niṣkāsana | 卻不肯為人服務 |
| 314 | 1 | 精神 | jīngshén | vigor; vitality; drive | 出乎本性的精神力 |
| 315 | 1 | 精神 | jīngshén | spirit; soul | 出乎本性的精神力 |
| 316 | 1 | 精神 | jīngshén | main idea | 出乎本性的精神力 |
| 317 | 1 | 精神 | jīngshén | state of mind | 出乎本性的精神力 |
| 318 | 1 | 精神 | jīngshén | consciousness | 出乎本性的精神力 |
| 319 | 1 | 卷 | juǎn | to coil; to roll | 卷三 |
| 320 | 1 | 卷 | juǎn | a coil; a roll; a scroll | 卷三 |
| 321 | 1 | 卷 | juàn | a fascicle; a volume; a chapter; a scroll | 卷三 |
| 322 | 1 | 卷 | juǎn | to sweep up; to carry away | 卷三 |
| 323 | 1 | 卷 | juǎn | to involve; to embroil | 卷三 |
| 324 | 1 | 卷 | juǎn | a break roll | 卷三 |
| 325 | 1 | 卷 | juàn | an examination paper | 卷三 |
| 326 | 1 | 卷 | juàn | a file | 卷三 |
| 327 | 1 | 卷 | quán | crinkled; curled | 卷三 |
| 328 | 1 | 卷 | juǎn | to include | 卷三 |
| 329 | 1 | 卷 | juǎn | to store away | 卷三 |
| 330 | 1 | 卷 | juǎn | to sever; to break off | 卷三 |
| 331 | 1 | 卷 | juǎn | Juan | 卷三 |
| 332 | 1 | 卷 | juàn | tired | 卷三 |
| 333 | 1 | 卷 | quán | beautiful | 卷三 |
| 334 | 1 | 卷 | juǎn | wrapped | 卷三 |
| 335 | 1 | 訓 | xùn | to teach; to train | 了凡四訓 |
| 336 | 1 | 訓 | xùn | to drill; to practice | 了凡四訓 |
| 337 | 1 | 訓 | xùn | an admonishment; a lesson | 了凡四訓 |
| 338 | 1 | 訓 | xùn | to obey; to comply | 了凡四訓 |
| 339 | 1 | 訓 | xùn | to explain the meaning of a text | 了凡四訓 |
| 340 | 1 | 訓 | xùn | a example; a rule | 了凡四訓 |
| 341 | 1 | 訓 | xùn | Xun | 了凡四訓 |
| 342 | 1 | 眾苦 | zhòngkǔ | all suffering | 眾苦充滿 |
| 343 | 1 | 怖畏 | bùwèi | terrified; saṃtrāsa | 甚可怖畏 |
| 344 | 1 | 著想 | zhuóxiǎng | to give thought to; to consider; to plan | 處處為對方著想 |
| 345 | 1 | 生活 | shēnghuó | life | 不僅是追求物質生活富饒安樂 |
| 346 | 1 | 生活 | shēnghuó | to live | 不僅是追求物質生活富饒安樂 |
| 347 | 1 | 生活 | shēnghuó | everyday life | 不僅是追求物質生活富饒安樂 |
| 348 | 1 | 生活 | shēnghuó | livelihood | 不僅是追求物質生活富饒安樂 |
| 349 | 1 | 生活 | shēnghuó | goods; articles | 不僅是追求物質生活富饒安樂 |
| 350 | 1 | 他 | tā | other; another; some other | 自他融和一體 |
| 351 | 1 | 他 | tā | other | 自他融和一體 |
| 352 | 1 | 他 | tā | tha | 自他融和一體 |
| 353 | 1 | 他 | tā | ṭha | 自他融和一體 |
| 354 | 1 | 他 | tā | other; anya | 自他融和一體 |
| 355 | 1 | 暴力 | bàolì | violence | 婚姻暴力等問題 |
| 356 | 1 | 可惜 | kěxī | it is a pity | 實在可惜 |
| 357 | 1 | 可惜 | kěxī | should be treasured | 實在可惜 |
| 358 | 1 | 為首 | wéishǒu | to be the leader | 正思惟為首 |
| 359 | 1 | 一 | yī | one | 一善可以消百惡 |
| 360 | 1 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一善可以消百惡 |
| 361 | 1 | 一 | yī | pure; concentrated | 一善可以消百惡 |
| 362 | 1 | 一 | yī | first | 一善可以消百惡 |
| 363 | 1 | 一 | yī | the same | 一善可以消百惡 |
| 364 | 1 | 一 | yī | sole; single | 一善可以消百惡 |
| 365 | 1 | 一 | yī | a very small amount | 一善可以消百惡 |
| 366 | 1 | 一 | yī | Yi | 一善可以消百惡 |
| 367 | 1 | 一 | yī | other | 一善可以消百惡 |
| 368 | 1 | 一 | yī | to unify | 一善可以消百惡 |
| 369 | 1 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一善可以消百惡 |
| 370 | 1 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一善可以消百惡 |
| 371 | 1 | 一 | yī | one; eka | 一善可以消百惡 |
| 372 | 1 | 獲得 | huòdé | to obtain; to receive; to get | 正確的信仰可以獲得無比的利益 |
| 373 | 1 | 欣 | xī | to respond; to react | 欣羨的 |
| 374 | 1 | 欣 | xīn | Xin | 欣羨的 |
| 375 | 1 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 明朝進士袁了凡著 |
| 376 | 1 | 著 | zhù | outstanding | 明朝進士袁了凡著 |
| 377 | 1 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 明朝進士袁了凡著 |
| 378 | 1 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 明朝進士袁了凡著 |
| 379 | 1 | 著 | zhe | expresses a command | 明朝進士袁了凡著 |
| 380 | 1 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 明朝進士袁了凡著 |
| 381 | 1 | 著 | zhāo | to add; to put | 明朝進士袁了凡著 |
| 382 | 1 | 著 | zhuó | a chess move | 明朝進士袁了凡著 |
| 383 | 1 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 明朝進士袁了凡著 |
| 384 | 1 | 著 | zhāo | OK | 明朝進士袁了凡著 |
| 385 | 1 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 明朝進士袁了凡著 |
| 386 | 1 | 著 | zháo | to ignite | 明朝進士袁了凡著 |
| 387 | 1 | 著 | zháo | to fall asleep | 明朝進士袁了凡著 |
| 388 | 1 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 明朝進士袁了凡著 |
| 389 | 1 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 明朝進士袁了凡著 |
| 390 | 1 | 著 | zhù | to show | 明朝進士袁了凡著 |
| 391 | 1 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 明朝進士袁了凡著 |
| 392 | 1 | 著 | zhù | to write | 明朝進士袁了凡著 |
| 393 | 1 | 著 | zhù | to record | 明朝進士袁了凡著 |
| 394 | 1 | 著 | zhù | a document; writings | 明朝進士袁了凡著 |
| 395 | 1 | 著 | zhù | Zhu | 明朝進士袁了凡著 |
| 396 | 1 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 明朝進士袁了凡著 |
| 397 | 1 | 著 | zhuó | to arrive | 明朝進士袁了凡著 |
| 398 | 1 | 著 | zhuó | to result in | 明朝進士袁了凡著 |
| 399 | 1 | 著 | zhuó | to command | 明朝進士袁了凡著 |
| 400 | 1 | 著 | zhuó | a strategy | 明朝進士袁了凡著 |
| 401 | 1 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 明朝進士袁了凡著 |
| 402 | 1 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 明朝進士袁了凡著 |
| 403 | 1 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 明朝進士袁了凡著 |
| 404 | 1 | 著 | zhe | attachment to | 明朝進士袁了凡著 |
| 405 | 1 | 衝突 | chōngtū | conflict | 種族衝突 |
| 406 | 1 | 衝突 | chōngtū | to conflict; to attack | 種族衝突 |
| 407 | 1 | 衝突 | chōngtū | to collide | 種族衝突 |
| 408 | 1 | 實在 | shízai | honest; reliable | 實在可惜 |
| 409 | 1 | 實在 | shízai | steadfast | 實在可惜 |
| 410 | 1 | 強 | qiáng | strong; powerful | 能力強 |
| 411 | 1 | 強 | qiáng | stubborn; unyielding | 能力強 |
| 412 | 1 | 強 | qiǎng | to strive; to make an effort | 能力強 |
| 413 | 1 | 強 | qiáng | hard; solid | 能力強 |
| 414 | 1 | 強 | qiáng | brutal; violent | 能力強 |
| 415 | 1 | 強 | qiáng | superior; dominant; better | 能力強 |
| 416 | 1 | 強 | qiáng | abundant; surplus | 能力強 |
| 417 | 1 | 強 | qiáng | a powerful person | 能力強 |
| 418 | 1 | 強 | qiáng | Qiang | 能力強 |
| 419 | 1 | 強 | qiáng | to strengthen | 能力強 |
| 420 | 1 | 強 | jiàng | tough; tenacious; determined | 能力強 |
| 421 | 1 | 強 | jiàng | stiff; rigid | 能力強 |
| 422 | 1 | 強 | jiàng | stubborn; obstinate | 能力強 |
| 423 | 1 | 強 | qiǎng | to force | 能力強 |
| 424 | 1 | 強 | jiàng | particularly; intentionally | 能力強 |
| 425 | 1 | 強 | jiàng | deeply; very much | 能力強 |
| 426 | 1 | 強 | qiáng | powerful; balavat | 能力強 |
| 427 | 1 | 強 | qiáng | subjugate; vaśīkaraṇa | 能力強 |
| 428 | 1 | 識 | shí | knowledge; understanding | 大喜大捨濟含識 |
| 429 | 1 | 識 | shí | to know; to be familiar with | 大喜大捨濟含識 |
| 430 | 1 | 識 | zhì | to record | 大喜大捨濟含識 |
| 431 | 1 | 識 | shí | thought; cognition | 大喜大捨濟含識 |
| 432 | 1 | 識 | shí | to understand | 大喜大捨濟含識 |
| 433 | 1 | 識 | shí | experience; common sense | 大喜大捨濟含識 |
| 434 | 1 | 識 | shí | a good friend | 大喜大捨濟含識 |
| 435 | 1 | 識 | zhì | to remember; to memorize | 大喜大捨濟含識 |
| 436 | 1 | 識 | zhì | a label; a mark | 大喜大捨濟含識 |
| 437 | 1 | 識 | zhì | an inscription | 大喜大捨濟含識 |
| 438 | 1 | 識 | shí | vijnana; consciousness; mind; cognition | 大喜大捨濟含識 |
| 439 | 1 | 有價值 | yǒujiàzhí | valuable | 有價值 |
| 440 | 1 | 問題 | wèntí | a question | 婚姻暴力等問題 |
| 441 | 1 | 問題 | wèntí | a problem | 婚姻暴力等問題 |
| 442 | 1 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 自他融和一體 |
| 443 | 1 | 自 | zì | Zi | 自他融和一體 |
| 444 | 1 | 自 | zì | a nose | 自他融和一體 |
| 445 | 1 | 自 | zì | the beginning; the start | 自他融和一體 |
| 446 | 1 | 自 | zì | origin | 自他融和一體 |
| 447 | 1 | 自 | zì | to employ; to use | 自他融和一體 |
| 448 | 1 | 自 | zì | to be | 自他融和一體 |
| 449 | 1 | 自 | zì | self; soul; ātman | 自他融和一體 |
| 450 | 1 | 待人 | dàirén | to treat somebody | 待人處事 |
| 451 | 1 | 我 | wǒ | self | 才能以眾為我 |
| 452 | 1 | 我 | wǒ | [my] dear | 才能以眾為我 |
| 453 | 1 | 我 | wǒ | Wo | 才能以眾為我 |
| 454 | 1 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 才能以眾為我 |
| 455 | 1 | 我 | wǒ | ga | 才能以眾為我 |
| 456 | 1 | 三界 | Sān Jiè | Three Realms | 三界無安 |
| 457 | 1 | 三界 | sān Jiè | The Three Realms | 三界無安 |
| 458 | 1 | 利益 | lìyì | benefit; interest | 正確的信仰可以獲得無比的利益 |
| 459 | 1 | 利益 | lìyì | benefit | 正確的信仰可以獲得無比的利益 |
| 460 | 1 | 利益 | lìyì | benefit; upakara | 正確的信仰可以獲得無比的利益 |
| 461 | 1 | 生權 | shēng quán | the right to life | 從人權到生權 |
| 462 | 1 | 包容 | bāoróng | to pardon; to forgive; to tolerate | 彼此尊重包容 |
| 463 | 1 | 一生 | yīshēng | all one's life | 毀了一生的前途 |
| 464 | 1 | 一生 | yīshēng | one life | 毀了一生的前途 |
| 465 | 1 | 一生 | yīshēng | all one's life | 毀了一生的前途 |
| 466 | 1 | 威脅 | wēixié | to threaten; to menace | 甚至戰爭威脅 |
| 467 | 1 | 冤仇 | yuānchóu | rancor; enmity; hatred resulting from grievances | 沒有冤仇瞋怒逼害 |
| 468 | 1 | 大眾 | dàzhòng | assembly; people; public; masses; audience | 為大眾 |
| 469 | 1 | 大眾 | dàzhòng | Volkswagen | 為大眾 |
| 470 | 1 | 大眾 | dàzhòng | Assembly | 為大眾 |
| 471 | 1 | 交友 | jiāoyǒu | to make friends | 但是信仰亦如交友 |
| 472 | 1 | 交友 | jiāoyǒu | friends | 但是信仰亦如交友 |
| 473 | 1 | 泯滅 | mǐnmiè | to obliterate; to die out; to disappear | 泯滅人我對待 |
| 474 | 1 | 羨 | xiàn | to envy; admire | 欣羨的 |
| 475 | 1 | 羨 | xiàn | to praise | 欣羨的 |
| 476 | 1 | 羨 | xiàn | to covet | 欣羨的 |
| 477 | 1 | 羨 | xiàn | to envy; admire; praise; covet | 欣羨的 |
| 478 | 1 | 滿堂 | mǎntáng | whole audience; a sellout (capacity audience); jam-packed | 子孫滿堂 |
| 479 | 1 | 生態 | shēngtài | ecology | 生態破壞 |
| 480 | 1 | 譬喻品 | pìyù pǐn | Chapter on Similes | 譬喻品 |
| 481 | 1 | 出乎 | chūhū | due to; to stem from; to go beyond (also beyond reason, expectations etc) | 出乎本性的精神力 |
| 482 | 1 | 應該 | yīnggāi | ought to; should; must | 更應該仔細抉擇 |
| 483 | 1 | 天下一家 | tiān xià yī jiā | One World, One Family | 天下一家 |
| 484 | 1 | 見解 | jiànjiě | opinion; view; understanding | 也就是思想見解要正當 |
| 485 | 1 | 見解 | jiànjiě | to resolve; to settle | 也就是思想見解要正當 |
| 486 | 1 | 本性 | běnxìng | inherent nature | 出乎本性的精神力 |
| 487 | 1 | 以為 | yǐwéi | to believe; to think; to consider; to assume | 既以為人 |
| 488 | 1 | 以為 | yǐwéi | to act as | 既以為人 |
| 489 | 1 | 以為 | yǐwèi | to think | 既以為人 |
| 490 | 1 | 以為 | yǐwéi | to use as | 既以為人 |
| 491 | 1 | 與 | yǔ | to give | 既以與人 |
| 492 | 1 | 與 | yǔ | to accompany | 既以與人 |
| 493 | 1 | 與 | yù | to particate in | 既以與人 |
| 494 | 1 | 與 | yù | of the same kind | 既以與人 |
| 495 | 1 | 與 | yù | to help | 既以與人 |
| 496 | 1 | 與 | yǔ | for | 既以與人 |
| 497 | 1 | 譬喻 | pìyù | simile; rhetorical comparison; analogy | 例如經中譬喻 |
| 498 | 1 | 譬喻 | pìyù | Avadana (parables); Apadāna | 例如經中譬喻 |
| 499 | 1 | 三 | sān | three | 卷三 |
| 500 | 1 | 三 | sān | third | 卷三 |
Frequencies of all Words
Top 625
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 17 | 的 | de | possessive particle | 圓滿的社會 |
| 2 | 17 | 的 | de | structural particle | 圓滿的社會 |
| 3 | 17 | 的 | de | complement | 圓滿的社會 |
| 4 | 17 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 圓滿的社會 |
| 5 | 13 | 信仰 | xìnyǎng | faith; belief | 好人要正當信仰 |
| 6 | 13 | 信仰 | xìnyǎng | to have faith; to believe | 好人要正當信仰 |
| 7 | 13 | 信仰 | xìnyǎng | faith | 好人要正當信仰 |
| 8 | 12 | 要 | yào | to want; to wish for | 要如何建設安全 |
| 9 | 12 | 要 | yào | if | 要如何建設安全 |
| 10 | 12 | 要 | yào | to be about to; in the future | 要如何建設安全 |
| 11 | 12 | 要 | yào | to want | 要如何建設安全 |
| 12 | 12 | 要 | yāo | a treaty | 要如何建設安全 |
| 13 | 12 | 要 | yào | to request | 要如何建設安全 |
| 14 | 12 | 要 | yào | essential points; crux | 要如何建設安全 |
| 15 | 12 | 要 | yāo | waist | 要如何建設安全 |
| 16 | 12 | 要 | yāo | to cinch | 要如何建設安全 |
| 17 | 12 | 要 | yāo | waistband | 要如何建設安全 |
| 18 | 12 | 要 | yāo | Yao | 要如何建設安全 |
| 19 | 12 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 要如何建設安全 |
| 20 | 12 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 要如何建設安全 |
| 21 | 12 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 要如何建設安全 |
| 22 | 12 | 要 | yāo | to agree with | 要如何建設安全 |
| 23 | 12 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 要如何建設安全 |
| 24 | 12 | 要 | yào | to summarize | 要如何建設安全 |
| 25 | 12 | 要 | yào | essential; important | 要如何建設安全 |
| 26 | 12 | 要 | yào | to desire | 要如何建設安全 |
| 27 | 12 | 要 | yào | to demand | 要如何建設安全 |
| 28 | 12 | 要 | yào | to need | 要如何建設安全 |
| 29 | 12 | 要 | yào | should; must | 要如何建設安全 |
| 30 | 12 | 要 | yào | might | 要如何建設安全 |
| 31 | 12 | 要 | yào | or | 要如何建設安全 |
| 32 | 10 | 為 | wèi | for; to | 處處為對方著想 |
| 33 | 10 | 為 | wèi | because of | 處處為對方著想 |
| 34 | 10 | 為 | wéi | to act as; to serve | 處處為對方著想 |
| 35 | 10 | 為 | wéi | to change into; to become | 處處為對方著想 |
| 36 | 10 | 為 | wéi | to be; is | 處處為對方著想 |
| 37 | 10 | 為 | wéi | to do | 處處為對方著想 |
| 38 | 10 | 為 | wèi | for | 處處為對方著想 |
| 39 | 10 | 為 | wèi | because of; for; to | 處處為對方著想 |
| 40 | 10 | 為 | wèi | to | 處處為對方著想 |
| 41 | 10 | 為 | wéi | in a passive construction | 處處為對方著想 |
| 42 | 10 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 處處為對方著想 |
| 43 | 10 | 為 | wéi | forming an adverb | 處處為對方著想 |
| 44 | 10 | 為 | wéi | to add emphasis | 處處為對方著想 |
| 45 | 10 | 為 | wèi | to support; to help | 處處為對方著想 |
| 46 | 10 | 為 | wéi | to govern | 處處為對方著想 |
| 47 | 8 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是人們所嚮往 |
| 48 | 8 | 是 | shì | is exactly | 是人們所嚮往 |
| 49 | 8 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是人們所嚮往 |
| 50 | 8 | 是 | shì | this; that; those | 是人們所嚮往 |
| 51 | 8 | 是 | shì | really; certainly | 是人們所嚮往 |
| 52 | 8 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是人們所嚮往 |
| 53 | 8 | 是 | shì | true | 是人們所嚮往 |
| 54 | 8 | 是 | shì | is; has; exists | 是人們所嚮往 |
| 55 | 8 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是人們所嚮往 |
| 56 | 8 | 是 | shì | a matter; an affair | 是人們所嚮往 |
| 57 | 8 | 是 | shì | Shi | 是人們所嚮往 |
| 58 | 8 | 是 | shì | is; bhū | 是人們所嚮往 |
| 59 | 8 | 是 | shì | this; idam | 是人們所嚮往 |
| 60 | 6 | 圓滿 | yuánmǎn | satisfactory | 圓滿的社會 |
| 61 | 6 | 圓滿 | yuánmǎn | Perfection | 圓滿的社會 |
| 62 | 6 | 圓滿 | yuánmǎn | perfect; complete; paripūrṇa | 圓滿的社會 |
| 63 | 6 | 無我 | wúwǒ | non-self | 善人要無我利他 |
| 64 | 6 | 無我 | wúwǒ | non-self; anātman; anattā | 善人要無我利他 |
| 65 | 6 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 信仰如手 |
| 66 | 6 | 如 | rú | if | 信仰如手 |
| 67 | 6 | 如 | rú | in accordance with | 信仰如手 |
| 68 | 6 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 信仰如手 |
| 69 | 6 | 如 | rú | this | 信仰如手 |
| 70 | 6 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 信仰如手 |
| 71 | 6 | 如 | rú | to go to | 信仰如手 |
| 72 | 6 | 如 | rú | to meet | 信仰如手 |
| 73 | 6 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 信仰如手 |
| 74 | 6 | 如 | rú | at least as good as | 信仰如手 |
| 75 | 6 | 如 | rú | and | 信仰如手 |
| 76 | 6 | 如 | rú | or | 信仰如手 |
| 77 | 6 | 如 | rú | but | 信仰如手 |
| 78 | 6 | 如 | rú | then | 信仰如手 |
| 79 | 6 | 如 | rú | naturally | 信仰如手 |
| 80 | 6 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 信仰如手 |
| 81 | 6 | 如 | rú | you | 信仰如手 |
| 82 | 6 | 如 | rú | the second lunar month | 信仰如手 |
| 83 | 6 | 如 | rú | in; at | 信仰如手 |
| 84 | 6 | 如 | rú | Ru | 信仰如手 |
| 85 | 6 | 如 | rú | Thus | 信仰如手 |
| 86 | 6 | 如 | rú | thus; tathā | 信仰如手 |
| 87 | 6 | 如 | rú | like; iva | 信仰如手 |
| 88 | 5 | 正當 | zhèngdāng | timely; just when | 好人要正當信仰 |
| 89 | 5 | 正當 | zhèngdàng | proper; honest | 好人要正當信仰 |
| 90 | 5 | 正當 | zhèngdàng | proper; honest; reasonable; fair; sensible | 好人要正當信仰 |
| 91 | 5 | 存 | cún | to exist; to survive | 正人要心存善念 |
| 92 | 5 | 存 | cún | to store; to keep | 正人要心存善念 |
| 93 | 5 | 存 | cún | to collect; to accumulate | 正人要心存善念 |
| 94 | 5 | 存 | cún | to deposit; to save | 正人要心存善念 |
| 95 | 5 | 存 | cún | to retain | 正人要心存善念 |
| 96 | 5 | 存 | cún | on the balance; in stock | 正人要心存善念 |
| 97 | 5 | 存 | cún | to cherish | 正人要心存善念 |
| 98 | 5 | 存 | cún | to raise | 正人要心存善念 |
| 99 | 5 | 存 | cún | existing; jīva | 正人要心存善念 |
| 100 | 5 | 社會 | shèhuì | society | 圓滿的社會 |
| 101 | 4 | 眾 | zhòng | many; numerous | 才能以眾為我 |
| 102 | 4 | 眾 | zhòng | masses; people; multitude; crowd | 才能以眾為我 |
| 103 | 4 | 眾 | zhòng | general; common; public | 才能以眾為我 |
| 104 | 4 | 眾 | zhòng | many; all; sarva | 才能以眾為我 |
| 105 | 4 | 善念 | shàn niàn | Virtuous Thoughts | 正人要心存善念 |
| 106 | 4 | 心 | xīn | heart [organ] | 正人要心存善念 |
| 107 | 4 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 正人要心存善念 |
| 108 | 4 | 心 | xīn | mind; consciousness | 正人要心存善念 |
| 109 | 4 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 正人要心存善念 |
| 110 | 4 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 正人要心存善念 |
| 111 | 4 | 心 | xīn | heart | 正人要心存善念 |
| 112 | 4 | 心 | xīn | emotion | 正人要心存善念 |
| 113 | 4 | 心 | xīn | intention; consideration | 正人要心存善念 |
| 114 | 4 | 心 | xīn | disposition; temperament | 正人要心存善念 |
| 115 | 4 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 正人要心存善念 |
| 116 | 4 | 人 | rén | person; people; a human being | 自然受人愛戴 |
| 117 | 4 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 自然受人愛戴 |
| 118 | 4 | 人 | rén | a kind of person | 自然受人愛戴 |
| 119 | 4 | 人 | rén | everybody | 自然受人愛戴 |
| 120 | 4 | 人 | rén | adult | 自然受人愛戴 |
| 121 | 4 | 人 | rén | somebody; others | 自然受人愛戴 |
| 122 | 4 | 人 | rén | an upright person | 自然受人愛戴 |
| 123 | 4 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 自然受人愛戴 |
| 124 | 4 | 能夠 | nénggòu | be capable of; can; is able | 能夠 |
| 125 | 4 | 了 | le | completion of an action | 明朝進士袁了凡著 |
| 126 | 4 | 了 | liǎo | to know; to understand | 明朝進士袁了凡著 |
| 127 | 4 | 了 | liǎo | to understand; to know | 明朝進士袁了凡著 |
| 128 | 4 | 了 | liào | to look afar from a high place | 明朝進士袁了凡著 |
| 129 | 4 | 了 | le | modal particle | 明朝進士袁了凡著 |
| 130 | 4 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 明朝進士袁了凡著 |
| 131 | 4 | 了 | liǎo | to complete | 明朝進士袁了凡著 |
| 132 | 4 | 了 | liǎo | completely | 明朝進士袁了凡著 |
| 133 | 4 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 明朝進士袁了凡著 |
| 134 | 4 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 明朝進士袁了凡著 |
| 135 | 4 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 一善可以消百惡 |
| 136 | 4 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 一善可以消百惡 |
| 137 | 4 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 一善可以消百惡 |
| 138 | 4 | 可以 | kěyǐ | good | 一善可以消百惡 |
| 139 | 3 | 云 | yún | cloud | 云 |
| 140 | 3 | 云 | yún | Yunnan | 云 |
| 141 | 3 | 云 | yún | Yun | 云 |
| 142 | 3 | 云 | yún | to say | 云 |
| 143 | 3 | 云 | yún | to have | 云 |
| 144 | 3 | 云 | yún | a particle with no meaning | 云 |
| 145 | 3 | 云 | yún | in this way | 云 |
| 146 | 3 | 云 | yún | cloud; megha | 云 |
| 147 | 3 | 云 | yún | to say; iti | 云 |
| 148 | 3 | 善人 | shànrén | a good person | 善人要無我利他 |
| 149 | 3 | 善人 | shànrén | a charitable person; a benevolent person | 善人要無我利他 |
| 150 | 3 | 善人 | shànrén | a wholesome person [who believes in Buddhist values] | 善人要無我利他 |
| 151 | 3 | 更 | gèng | more; even more | 更具意義 |
| 152 | 3 | 更 | gēng | to change; to ammend | 更具意義 |
| 153 | 3 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 更具意義 |
| 154 | 3 | 更 | gèng | again; also | 更具意義 |
| 155 | 3 | 更 | gēng | to experience | 更具意義 |
| 156 | 3 | 更 | gēng | to improve | 更具意義 |
| 157 | 3 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 更具意義 |
| 158 | 3 | 更 | gēng | to compensate | 更具意義 |
| 159 | 3 | 更 | gēng | contacts | 更具意義 |
| 160 | 3 | 更 | gèng | furthermore; even if | 更具意義 |
| 161 | 3 | 更 | gèng | other | 更具意義 |
| 162 | 3 | 更 | gèng | to increase | 更具意義 |
| 163 | 3 | 更 | gēng | forced military service | 更具意義 |
| 164 | 3 | 更 | gēng | Geng | 更具意義 |
| 165 | 3 | 更 | gèng | finally; eventually | 更具意義 |
| 166 | 3 | 更 | jīng | to experience | 更具意義 |
| 167 | 3 | 捨己 | shějǐ | selfless; self-sacrifice (to help others); self-renunciation; altruism | 賢人要捨己為眾 |
| 168 | 3 | 凡 | fán | ordinary; common | 明朝進士袁了凡著 |
| 169 | 3 | 凡 | fán | the ordinary world | 明朝進士袁了凡著 |
| 170 | 3 | 凡 | fán | an outline | 明朝進士袁了凡著 |
| 171 | 3 | 凡 | fán | secular | 明朝進士袁了凡著 |
| 172 | 3 | 凡 | fán | all | 明朝進士袁了凡著 |
| 173 | 3 | 凡 | fán | altogether; in sum; in all; in total | 明朝進士袁了凡著 |
| 174 | 3 | 凡 | fán | ordinary people | 明朝進士袁了凡著 |
| 175 | 3 | 凡 | fán | an ordinary person | 明朝進士袁了凡著 |
| 176 | 3 | 凡 | fán | common; unrefined; prākṛta | 明朝進士袁了凡著 |
| 177 | 3 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 才能以眾為我 |
| 178 | 3 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 才能以眾為我 |
| 179 | 3 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 才能以眾為我 |
| 180 | 3 | 以 | yǐ | according to | 才能以眾為我 |
| 181 | 3 | 以 | yǐ | because of | 才能以眾為我 |
| 182 | 3 | 以 | yǐ | on a certain date | 才能以眾為我 |
| 183 | 3 | 以 | yǐ | and; as well as | 才能以眾為我 |
| 184 | 3 | 以 | yǐ | to rely on | 才能以眾為我 |
| 185 | 3 | 以 | yǐ | to regard | 才能以眾為我 |
| 186 | 3 | 以 | yǐ | to be able to | 才能以眾為我 |
| 187 | 3 | 以 | yǐ | to order; to command | 才能以眾為我 |
| 188 | 3 | 以 | yǐ | further; moreover | 才能以眾為我 |
| 189 | 3 | 以 | yǐ | used after a verb | 才能以眾為我 |
| 190 | 3 | 以 | yǐ | very | 才能以眾為我 |
| 191 | 3 | 以 | yǐ | already | 才能以眾為我 |
| 192 | 3 | 以 | yǐ | increasingly | 才能以眾為我 |
| 193 | 3 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 才能以眾為我 |
| 194 | 3 | 以 | yǐ | Israel | 才能以眾為我 |
| 195 | 3 | 以 | yǐ | Yi | 才能以眾為我 |
| 196 | 3 | 以 | yǐ | use; yogena | 才能以眾為我 |
| 197 | 3 | 中 | zhōng | middle | 例如經中譬喻 |
| 198 | 3 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 例如經中譬喻 |
| 199 | 3 | 中 | zhōng | China | 例如經中譬喻 |
| 200 | 3 | 中 | zhòng | to hit the mark | 例如經中譬喻 |
| 201 | 3 | 中 | zhōng | in; amongst | 例如經中譬喻 |
| 202 | 3 | 中 | zhōng | midday | 例如經中譬喻 |
| 203 | 3 | 中 | zhōng | inside | 例如經中譬喻 |
| 204 | 3 | 中 | zhōng | during | 例如經中譬喻 |
| 205 | 3 | 中 | zhōng | Zhong | 例如經中譬喻 |
| 206 | 3 | 中 | zhōng | intermediary | 例如經中譬喻 |
| 207 | 3 | 中 | zhōng | half | 例如經中譬喻 |
| 208 | 3 | 中 | zhōng | just right; suitably | 例如經中譬喻 |
| 209 | 3 | 中 | zhōng | while | 例如經中譬喻 |
| 210 | 3 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 例如經中譬喻 |
| 211 | 3 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 例如經中譬喻 |
| 212 | 3 | 中 | zhòng | to obtain | 例如經中譬喻 |
| 213 | 3 | 中 | zhòng | to pass an exam | 例如經中譬喻 |
| 214 | 3 | 中 | zhōng | middle | 例如經中譬喻 |
| 215 | 3 | 這 | zhè | this; these | 空負這一身的能量 |
| 216 | 3 | 這 | zhèi | this; these | 空負這一身的能量 |
| 217 | 3 | 這 | zhè | now | 空負這一身的能量 |
| 218 | 3 | 這 | zhè | immediately | 空負這一身的能量 |
| 219 | 3 | 這 | zhè | particle with no meaning | 空負這一身的能量 |
| 220 | 3 | 這 | zhè | this; ayam; idam | 空負這一身的能量 |
| 221 | 3 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 己愈有 |
| 222 | 3 | 有 | yǒu | to have; to possess | 己愈有 |
| 223 | 3 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 己愈有 |
| 224 | 3 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 己愈有 |
| 225 | 3 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 己愈有 |
| 226 | 3 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 己愈有 |
| 227 | 3 | 有 | yǒu | used to compare two things | 己愈有 |
| 228 | 3 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 己愈有 |
| 229 | 3 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 己愈有 |
| 230 | 3 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 己愈有 |
| 231 | 3 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 己愈有 |
| 232 | 3 | 有 | yǒu | abundant | 己愈有 |
| 233 | 3 | 有 | yǒu | purposeful | 己愈有 |
| 234 | 3 | 有 | yǒu | You | 己愈有 |
| 235 | 3 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 己愈有 |
| 236 | 3 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 己愈有 |
| 237 | 3 | 自然 | zìrán | nature | 自然能你大我小 |
| 238 | 3 | 自然 | zìrán | natural | 自然能你大我小 |
| 239 | 3 | 自然 | zìrán | of course; certainly; naturally | 自然能你大我小 |
| 240 | 2 | 己 | jǐ | self | 己愈有 |
| 241 | 2 | 己 | jǐ | sixth of 10 heavenly trunks | 己愈有 |
| 242 | 2 | 己 | jǐ | Kangxi radical 49 | 己愈有 |
| 243 | 2 | 己 | jǐ | her; him; it | 己愈有 |
| 244 | 2 | 己 | jǐ | sixth | 己愈有 |
| 245 | 2 | 己 | jǐ | self; ātman | 己愈有 |
| 246 | 2 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 沒有冤仇瞋怒逼害 |
| 247 | 2 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 沒有冤仇瞋怒逼害 |
| 248 | 2 | 對待 | duìdài | to treat | 消融差別對待 |
| 249 | 2 | 對待 | duìdài | to handle | 消融差別對待 |
| 250 | 2 | 大我 | dàwǒ | the collective; the whole; the greater self | 大我 |
| 251 | 2 | 消 | xiāo | to vanish; to die out; to eliminate | 一善可以消百惡 |
| 252 | 2 | 消 | xiāo | to melt; to dissolve | 一善可以消百惡 |
| 253 | 2 | 消 | xiāo | to consume; to use up; to spend | 一善可以消百惡 |
| 254 | 2 | 消 | xiāo | to lessen; to diminish; to decline | 一善可以消百惡 |
| 255 | 2 | 消 | xiāo | to disperse | 一善可以消百惡 |
| 256 | 2 | 消 | xiāo | to be necessary; must; need to | 一善可以消百惡 |
| 257 | 2 | 消 | xiāo | to cancel; to eliminate | 一善可以消百惡 |
| 258 | 2 | 消 | xiāo | to accept; to enjoy | 一善可以消百惡 |
| 259 | 2 | 消 | xiāo | to be worth a certain amount | 一善可以消百惡 |
| 260 | 2 | 消 | xiāo | to pass time; to while the time away | 一善可以消百惡 |
| 261 | 2 | 消 | xiāo | can be restrained | 一善可以消百惡 |
| 262 | 2 | 消 | xiāo | news | 一善可以消百惡 |
| 263 | 2 | 第三 | dì sān | third | 第三 |
| 264 | 2 | 第三 | dì sān | third; tṛtīya | 第三 |
| 265 | 2 | 因為 | yīnwèi | because; owing to; on account of | 是因為善人懂得 |
| 266 | 2 | 建設 | jiànshè | to build | 要如何建設安全 |
| 267 | 2 | 建設 | jiànshè | construction | 要如何建設安全 |
| 268 | 2 | 建設 | jiànshè | a building | 要如何建設安全 |
| 269 | 2 | 既 | jì | already; since | 既以為人 |
| 270 | 2 | 既 | jì | both ... and ... | 既以為人 |
| 271 | 2 | 既 | jì | to complete; to finish | 既以為人 |
| 272 | 2 | 既 | jì | preverbal particle marking completion | 既以為人 |
| 273 | 2 | 既 | jì | not long | 既以為人 |
| 274 | 2 | 既 | jì | Ji | 既以為人 |
| 275 | 2 | 人生 | rénshēng | life | 人生總會面臨生老病死 |
| 276 | 2 | 人生 | rénshēng | Human Life Magazine | 人生總會面臨生老病死 |
| 277 | 2 | 人生 | rénshēng | life | 人生總會面臨生老病死 |
| 278 | 2 | 眾生 | zhòngshēng | all living things | 來為眾生來 |
| 279 | 2 | 眾生 | zhòngshēng | living things other than people | 來為眾生來 |
| 280 | 2 | 眾生 | zhòngshēng | sentient beings | 來為眾生來 |
| 281 | 2 | 眾生 | zhòngshēng | beings; all living things; all sentient beings | 來為眾生來 |
| 282 | 2 | 亦 | yì | also; too | 老子亦云 |
| 283 | 2 | 亦 | yì | but | 老子亦云 |
| 284 | 2 | 亦 | yì | this; he; she | 老子亦云 |
| 285 | 2 | 亦 | yì | although; even though | 老子亦云 |
| 286 | 2 | 亦 | yì | already | 老子亦云 |
| 287 | 2 | 亦 | yì | particle with no meaning | 老子亦云 |
| 288 | 2 | 亦 | yì | Yi | 老子亦云 |
| 289 | 2 | 去 | qù | to go | 去為眾生去 |
| 290 | 2 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 去為眾生去 |
| 291 | 2 | 去 | qù | to be distant | 去為眾生去 |
| 292 | 2 | 去 | qù | to leave | 去為眾生去 |
| 293 | 2 | 去 | qù | to play a part | 去為眾生去 |
| 294 | 2 | 去 | qù | to abandon; to give up | 去為眾生去 |
| 295 | 2 | 去 | qù | to die | 去為眾生去 |
| 296 | 2 | 去 | qù | previous; past | 去為眾生去 |
| 297 | 2 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 去為眾生去 |
| 298 | 2 | 去 | qù | expresses a tendency | 去為眾生去 |
| 299 | 2 | 去 | qù | falling tone | 去為眾生去 |
| 300 | 2 | 去 | qù | to lose | 去為眾生去 |
| 301 | 2 | 去 | qù | Qu | 去為眾生去 |
| 302 | 2 | 去 | qù | go; gati | 去為眾生去 |
| 303 | 2 | 宗教 | zōngjiào | religion | 宗教 |
| 304 | 2 | 力 | lì | force | 出乎本性的精神力 |
| 305 | 2 | 力 | lì | Kangxi radical 19 | 出乎本性的精神力 |
| 306 | 2 | 力 | lì | to exert oneself; to make an effort | 出乎本性的精神力 |
| 307 | 2 | 力 | lì | to force | 出乎本性的精神力 |
| 308 | 2 | 力 | lì | resolutely; strenuously | 出乎本性的精神力 |
| 309 | 2 | 力 | lì | labor; forced labor | 出乎本性的精神力 |
| 310 | 2 | 力 | lì | physical strength | 出乎本性的精神力 |
| 311 | 2 | 力 | lì | power | 出乎本性的精神力 |
| 312 | 2 | 力 | lì | Li | 出乎本性的精神力 |
| 313 | 2 | 力 | lì | ability; capability | 出乎本性的精神力 |
| 314 | 2 | 力 | lì | influence | 出乎本性的精神力 |
| 315 | 2 | 力 | lì | strength; power; bala | 出乎本性的精神力 |
| 316 | 2 | 正人 | zhèngrén | an upstanding person | 正人要心存善念 |
| 317 | 2 | 正人 | zhèngrén | head of affairs | 正人要心存善念 |
| 318 | 2 | 對方 | duìfāng | counterpart; other person involved; opposite side; other side; receiving party | 尊重對方 |
| 319 | 2 | 都 | dōu | all | 都被用來頌揚 |
| 320 | 2 | 都 | dū | capital city | 都被用來頌揚 |
| 321 | 2 | 都 | dū | a city; a metropolis | 都被用來頌揚 |
| 322 | 2 | 都 | dōu | all | 都被用來頌揚 |
| 323 | 2 | 都 | dū | elegant; refined | 都被用來頌揚 |
| 324 | 2 | 都 | dū | Du | 都被用來頌揚 |
| 325 | 2 | 都 | dōu | already | 都被用來頌揚 |
| 326 | 2 | 都 | dū | to establish a capital city | 都被用來頌揚 |
| 327 | 2 | 都 | dū | to reside | 都被用來頌揚 |
| 328 | 2 | 都 | dū | to total; to tally | 都被用來頌揚 |
| 329 | 2 | 都 | dōu | all; sarva | 都被用來頌揚 |
| 330 | 2 | 來 | lái | to come | 來為眾生來 |
| 331 | 2 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 來為眾生來 |
| 332 | 2 | 來 | lái | please | 來為眾生來 |
| 333 | 2 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 來為眾生來 |
| 334 | 2 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 來為眾生來 |
| 335 | 2 | 來 | lái | ever since | 來為眾生來 |
| 336 | 2 | 來 | lái | wheat | 來為眾生來 |
| 337 | 2 | 來 | lái | next; future | 來為眾生來 |
| 338 | 2 | 來 | lái | a simple complement of direction | 來為眾生來 |
| 339 | 2 | 來 | lái | to occur; to arise | 來為眾生來 |
| 340 | 2 | 來 | lái | to earn | 來為眾生來 |
| 341 | 2 | 來 | lái | to come; āgata | 來為眾生來 |
| 342 | 2 | 經 | jīng | to go through; to experience | 經云 |
| 343 | 2 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 經云 |
| 344 | 2 | 經 | jīng | warp | 經云 |
| 345 | 2 | 經 | jīng | longitude | 經云 |
| 346 | 2 | 經 | jīng | often; regularly; frequently | 經云 |
| 347 | 2 | 經 | jīng | to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage | 經云 |
| 348 | 2 | 經 | jīng | a woman's period | 經云 |
| 349 | 2 | 經 | jīng | to bear; to endure | 經云 |
| 350 | 2 | 經 | jīng | to hang; to die by hanging | 經云 |
| 351 | 2 | 經 | jīng | classics | 經云 |
| 352 | 2 | 經 | jīng | to be frugal; to save | 經云 |
| 353 | 2 | 經 | jīng | a classic; a scripture; canon | 經云 |
| 354 | 2 | 經 | jīng | a standard; a norm | 經云 |
| 355 | 2 | 經 | jīng | a section of a Confucian work | 經云 |
| 356 | 2 | 經 | jīng | to measure | 經云 |
| 357 | 2 | 經 | jīng | human pulse | 經云 |
| 358 | 2 | 經 | jīng | menstruation; a woman's period | 經云 |
| 359 | 2 | 經 | jīng | sutra; discourse | 經云 |
| 360 | 2 | 如何 | rúhé | how; what way; what | 要如何建設安全 |
| 361 | 2 | 好人 | hǎo rén | a virtuous person | 好人要正當信仰 |
| 362 | 2 | 好人 | hǎo rén | a nice guy; a good guy | 好人要正當信仰 |
| 363 | 2 | 好人 | hǎo rén | a beautiful person | 好人要正當信仰 |
| 364 | 2 | 好人 | hǎo rén | a healthy person | 好人要正當信仰 |
| 365 | 2 | 好人 | hǎo rén | a peacemaker; a mediator | 好人要正當信仰 |
| 366 | 2 | 善心 | shànxīn | kindness; benevolence; wholesome intentions | 不要小看一念善心 |
| 367 | 2 | 正信 | zhèngxìn | Right Faith | 最要緊的是要正信 |
| 368 | 2 | 正信 | zhèngxìn | proper belief | 最要緊的是要正信 |
| 369 | 2 | 能 | néng | can; able | 所以能放下小我 |
| 370 | 2 | 能 | néng | ability; capacity | 所以能放下小我 |
| 371 | 2 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 所以能放下小我 |
| 372 | 2 | 能 | néng | energy | 所以能放下小我 |
| 373 | 2 | 能 | néng | function; use | 所以能放下小我 |
| 374 | 2 | 能 | néng | may; should; permitted to | 所以能放下小我 |
| 375 | 2 | 能 | néng | talent | 所以能放下小我 |
| 376 | 2 | 能 | néng | expert at | 所以能放下小我 |
| 377 | 2 | 能 | néng | to be in harmony | 所以能放下小我 |
| 378 | 2 | 能 | néng | to tend to; to care for | 所以能放下小我 |
| 379 | 2 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 所以能放下小我 |
| 380 | 2 | 能 | néng | as long as; only | 所以能放下小我 |
| 381 | 2 | 能 | néng | even if | 所以能放下小我 |
| 382 | 2 | 能 | néng | but | 所以能放下小我 |
| 383 | 2 | 能 | néng | in this way | 所以能放下小我 |
| 384 | 2 | 能 | néng | to be able; śak | 所以能放下小我 |
| 385 | 2 | 第四 | dì sì | fourth | 第四 |
| 386 | 2 | 第四 | dì sì | fourth; caturtha | 第四 |
| 387 | 2 | 利他 | lìtā | to help others | 善人要無我利他 |
| 388 | 2 | 利他 | lìtā | Benefiting Others | 善人要無我利他 |
| 389 | 2 | 利他 | lìtā | to benefit others; to be altruistic; parārtha | 善人要無我利他 |
| 390 | 2 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 佛教說 |
| 391 | 2 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 佛教說 |
| 392 | 2 | 尊重 | zūnzhòng | to esteem; to respect; to honor | 尊重對方 |
| 393 | 2 | 尊重 | zūnzhòng | respected; to be honored | 尊重對方 |
| 394 | 2 | 尊重 | zūnzhòng | to have self-esteem; to be solemn | 尊重對方 |
| 395 | 2 | 尊重 | zūnzhòng | respect | 尊重對方 |
| 396 | 2 | 賢人 | xiánrén | a worthy person; xianren | 賢人要捨己為眾 |
| 397 | 2 | 第二 | dì èr | second | 第二 |
| 398 | 2 | 第二 | dì èr | second; dvitīya | 第二 |
| 399 | 2 | 異 | yì | different; other | 同中存異 |
| 400 | 2 | 異 | yì | to distinguish; to separate; to discriminate | 同中存異 |
| 401 | 2 | 異 | yì | different; other; hetero-; unusual; strange; surprising | 同中存異 |
| 402 | 2 | 異 | yì | unfamiliar; foreign | 同中存異 |
| 403 | 2 | 異 | yì | unusual; strange; surprising | 同中存異 |
| 404 | 2 | 異 | yì | to marvel; to wonder | 同中存異 |
| 405 | 2 | 異 | yì | another; other | 同中存異 |
| 406 | 2 | 但是 | dànshì | but | 但是 |
| 407 | 2 | 但是 | dànshì | if only | 但是 |
| 408 | 2 | 一念 | yī niàn | one thought | 不要小看一念善心 |
| 409 | 2 | 一念 | yī niàn | one moment; one instant | 不要小看一念善心 |
| 410 | 2 | 一念 | yī niàn | one thought | 不要小看一念善心 |
| 411 | 2 | 好比 | hǎobǐ | to be just like | 好比花好月圓 |
| 412 | 2 | 好比 | hǎobǐ | can be compared to | 好比花好月圓 |
| 413 | 2 | 第一 | dì yī | first | 第一 |
| 414 | 2 | 第一 | dì yī | foremost; first | 第一 |
| 415 | 2 | 第一 | dì yī | first; prathama | 第一 |
| 416 | 2 | 第一 | dì yī | foremost; parama | 第一 |
| 417 | 2 | 愈 | yù | more and more; even more | 己愈有 |
| 418 | 2 | 愈 | yù | to heal | 己愈有 |
| 419 | 2 | 愈 | yù | to exceed | 己愈有 |
| 420 | 2 | 愈 | yù | Yu | 己愈有 |
| 421 | 1 | 也就是 | yějiùshì | that is; i.e. | 也就是思想見解要正當 |
| 422 | 1 | 無比 | wúbǐ | incomparable; unparalleled | 正確的信仰可以獲得無比的利益 |
| 423 | 1 | 無比 | wúbǐ | incomparable; anupama | 正確的信仰可以獲得無比的利益 |
| 424 | 1 | 確認 | quèrèn | to confirm; to verify | 確認正信的宗教 |
| 425 | 1 | 追求 | zhuīqiú | to pursue; to seek after; to court | 不僅是追求物質生活富饒安樂 |
| 426 | 1 | 火宅 | huǒ zhái | the parable of the burning house | 猶如火宅 |
| 427 | 1 | 火宅 | huǒ zhái | burning house | 猶如火宅 |
| 428 | 1 | 才能 | cáinéng | talent; ability; capability | 才能以眾為我 |
| 429 | 1 | 根 | gēn | origin; cause; basis | 信仰如根 |
| 430 | 1 | 根 | gēn | radical | 信仰如根 |
| 431 | 1 | 根 | gēn | a piece | 信仰如根 |
| 432 | 1 | 根 | gēn | a plant root | 信仰如根 |
| 433 | 1 | 根 | gēn | base; foot | 信仰如根 |
| 434 | 1 | 根 | gēn | completely; thoroughly | 信仰如根 |
| 435 | 1 | 根 | gēn | offspring | 信仰如根 |
| 436 | 1 | 根 | gēn | a square root; to nth root; the solution of a mathematical equation | 信仰如根 |
| 437 | 1 | 根 | gēn | according to | 信仰如根 |
| 438 | 1 | 根 | gēn | gen | 信仰如根 |
| 439 | 1 | 根 | gēn | an organ; a part of the body | 信仰如根 |
| 440 | 1 | 根 | gēn | a sense; a faculty | 信仰如根 |
| 441 | 1 | 根 | gēn | mūla; a root | 信仰如根 |
| 442 | 1 | 人我 | rénwǒ | personality; human soul | 泯滅人我對待 |
| 443 | 1 | 明朝 | míngcháo | Ming Dynasty | 明朝進士袁了凡著 |
| 444 | 1 | 明朝 | míngzhāo | tomorrow morning | 明朝進士袁了凡著 |
| 445 | 1 | 明朝 | míngzhāo | tomorrow | 明朝進士袁了凡著 |
| 446 | 1 | 消融 | xiāoróng | to melt | 消融差別對待 |
| 447 | 1 | 卻 | què | but; yet; however; while; nevertheless | 卻不肯為人服務 |
| 448 | 1 | 卻 | què | to go back; to decline; to retreat | 卻不肯為人服務 |
| 449 | 1 | 卻 | què | still | 卻不肯為人服務 |
| 450 | 1 | 卻 | què | to reject; to decline | 卻不肯為人服務 |
| 451 | 1 | 卻 | què | to pardon | 卻不肯為人服務 |
| 452 | 1 | 卻 | què | just now | 卻不肯為人服務 |
| 453 | 1 | 卻 | què | marks completion | 卻不肯為人服務 |
| 454 | 1 | 卻 | què | marks comparison | 卻不肯為人服務 |
| 455 | 1 | 卻 | què | driving away; niṣkāsana | 卻不肯為人服務 |
| 456 | 1 | 精神 | jīngshén | vigor; vitality; drive | 出乎本性的精神力 |
| 457 | 1 | 精神 | jīngshén | spirit; soul | 出乎本性的精神力 |
| 458 | 1 | 精神 | jīngshén | main idea | 出乎本性的精神力 |
| 459 | 1 | 精神 | jīngshén | state of mind | 出乎本性的精神力 |
| 460 | 1 | 精神 | jīngshén | consciousness | 出乎本性的精神力 |
| 461 | 1 | 卷 | juǎn | to coil; to roll | 卷三 |
| 462 | 1 | 卷 | juǎn | a coil; a roll; a scroll | 卷三 |
| 463 | 1 | 卷 | juàn | a fascicle; a volume; a chapter; a scroll | 卷三 |
| 464 | 1 | 卷 | juǎn | roll | 卷三 |
| 465 | 1 | 卷 | juǎn | to sweep up; to carry away | 卷三 |
| 466 | 1 | 卷 | juǎn | to involve; to embroil | 卷三 |
| 467 | 1 | 卷 | juǎn | a break roll | 卷三 |
| 468 | 1 | 卷 | juàn | an examination paper | 卷三 |
| 469 | 1 | 卷 | juàn | a file | 卷三 |
| 470 | 1 | 卷 | quán | crinkled; curled | 卷三 |
| 471 | 1 | 卷 | juǎn | to include | 卷三 |
| 472 | 1 | 卷 | juǎn | to store away | 卷三 |
| 473 | 1 | 卷 | juǎn | to sever; to break off | 卷三 |
| 474 | 1 | 卷 | juǎn | Juan | 卷三 |
| 475 | 1 | 卷 | juàn | a scroll | 卷三 |
| 476 | 1 | 卷 | juàn | tired | 卷三 |
| 477 | 1 | 卷 | quán | beautiful | 卷三 |
| 478 | 1 | 卷 | juǎn | wrapped | 卷三 |
| 479 | 1 | 訓 | xùn | to teach; to train | 了凡四訓 |
| 480 | 1 | 訓 | xùn | to drill; to practice | 了凡四訓 |
| 481 | 1 | 訓 | xùn | an admonishment; a lesson | 了凡四訓 |
| 482 | 1 | 訓 | xùn | to obey; to comply | 了凡四訓 |
| 483 | 1 | 訓 | xùn | to explain the meaning of a text | 了凡四訓 |
| 484 | 1 | 訓 | xùn | a example; a rule | 了凡四訓 |
| 485 | 1 | 訓 | xùn | Xun | 了凡四訓 |
| 486 | 1 | 眾苦 | zhòngkǔ | all suffering | 眾苦充滿 |
| 487 | 1 | 怖畏 | bùwèi | terrified; saṃtrāsa | 甚可怖畏 |
| 488 | 1 | 著想 | zhuóxiǎng | to give thought to; to consider; to plan | 處處為對方著想 |
| 489 | 1 | 生活 | shēnghuó | life | 不僅是追求物質生活富饒安樂 |
| 490 | 1 | 生活 | shēnghuó | to live | 不僅是追求物質生活富饒安樂 |
| 491 | 1 | 生活 | shēnghuó | everyday life | 不僅是追求物質生活富饒安樂 |
| 492 | 1 | 生活 | shēnghuó | livelihood | 不僅是追求物質生活富饒安樂 |
| 493 | 1 | 生活 | shēnghuó | goods; articles | 不僅是追求物質生活富饒安樂 |
| 494 | 1 | 他 | tā | he; him | 自他融和一體 |
| 495 | 1 | 他 | tā | another aspect | 自他融和一體 |
| 496 | 1 | 他 | tā | other; another; some other | 自他融和一體 |
| 497 | 1 | 他 | tā | everybody | 自他融和一體 |
| 498 | 1 | 他 | tā | other | 自他融和一體 |
| 499 | 1 | 他 | tuō | other; another; some other | 自他融和一體 |
| 500 | 1 | 他 | tā | tha | 自他融和一體 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 信仰 | xìnyǎng | faith | |
| 是 |
|
|
|
| 圆满 | 圓滿 |
|
|
| 无我 | 無我 | wúwǒ | non-self; anātman; anattā |
| 如 |
|
|
|
| 存 | cún | existing; jīva | |
| 众 | 眾 | zhòng | many; all; sarva |
| 善念 | shàn niàn | Virtuous Thoughts | |
| 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | |
| 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 法华经 | 法華經 | 70 | Lotus Sutra; Lotus Sūtra |
| 极乐世界 | 極樂世界 | 106 |
|
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 26.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 八正道 | 98 | Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way | |
| 怖畏 | 98 | terrified; saṃtrāsa | |
| 成佛 | 99 |
|
|
| 瞋怒 | 99 |
|
|
| 大我 | 100 | the collective; the whole; the greater self | |
| 法界一如 | 102 | Dharma Realm as One | |
| 火宅 | 104 |
|
|
| 苦乐 | 苦樂 | 107 | joy and pain |
| 离苦得乐 | 離苦得樂 | 108 | to abandon suffering and obtain happiness |
| 你大我小 | 110 | you are important and I am not | |
| 你对我错 | 你對我錯 | 110 | you are right, and I am wrong |
| 譬喻品 | 112 | Chapter on Similes | |
| 人我 | 114 | personality; human soul | |
| 善念 | 115 | Virtuous Thoughts | |
| 生权 | 生權 | 115 | the right to life |
| 随缘 | 隨緣 | 115 |
|
| 天下一家 | 116 | One World, One Family | |
| 一念 | 121 |
|
|
| 正见 | 正見 | 122 |
|
| 正念 | 122 |
|
|
| 正思惟 | 122 | right intention; right thought | |
| 正信 | 122 |
|
|
| 众苦 | 眾苦 | 122 | all suffering |
| 诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
| 诸上善人 | 諸上善人 | 122 | utmost virtuous people |
| 自利利他 | 122 | the perfecting of self for the benefit of others |