Glossary and Vocabulary for Hsing Yun Dharma Words 4 - How to Overcome Difficulties 《星雲法語4-如何度難關》, Scroll 1: Ideas for Overcoming Difficulties - The True Meaning of Respect 卷一 思想津梁 尊重的真義
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 22 | 尊重 | zūnzhòng | to esteem; to respect; to honor | 尊重的真義 |
2 | 22 | 尊重 | zūnzhòng | respected; to be honored | 尊重的真義 |
3 | 22 | 尊重 | zūnzhòng | to have self-esteem; to be solemn | 尊重的真義 |
4 | 22 | 尊重 | zūnzhòng | respect | 尊重的真義 |
5 | 12 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 對長輩間的尊重是孝 |
6 | 12 | 對 | duì | correct; right | 對長輩間的尊重是孝 |
7 | 12 | 對 | duì | opposing; opposite | 對長輩間的尊重是孝 |
8 | 12 | 對 | duì | duilian; couplet | 對長輩間的尊重是孝 |
9 | 12 | 對 | duì | yes; affirmative | 對長輩間的尊重是孝 |
10 | 12 | 對 | duì | to treat; to regard | 對長輩間的尊重是孝 |
11 | 12 | 對 | duì | to confirm; to agree | 對長輩間的尊重是孝 |
12 | 12 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 對長輩間的尊重是孝 |
13 | 12 | 對 | duì | to mix | 對長輩間的尊重是孝 |
14 | 12 | 對 | duì | a pair | 對長輩間的尊重是孝 |
15 | 12 | 對 | duì | to respond; to answer | 對長輩間的尊重是孝 |
16 | 12 | 對 | duì | mutual | 對長輩間的尊重是孝 |
17 | 12 | 對 | duì | parallel; alternating | 對長輩間的尊重是孝 |
18 | 12 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 對長輩間的尊重是孝 |
19 | 11 | 之 | zhī | to go | 是眾德之本 |
20 | 11 | 之 | zhī | to arrive; to go | 是眾德之本 |
21 | 11 | 之 | zhī | is | 是眾德之本 |
22 | 11 | 之 | zhī | to use | 是眾德之本 |
23 | 11 | 之 | zhī | Zhi | 是眾德之本 |
24 | 8 | 間 | jiān | space between | 對長輩間的尊重是孝 |
25 | 8 | 間 | jiān | time interval | 對長輩間的尊重是孝 |
26 | 8 | 間 | jiān | a room | 對長輩間的尊重是孝 |
27 | 8 | 間 | jiàn | to thin out | 對長輩間的尊重是孝 |
28 | 8 | 間 | jiàn | to separate | 對長輩間的尊重是孝 |
29 | 8 | 間 | jiàn | to sow discord; to criticize | 對長輩間的尊重是孝 |
30 | 8 | 間 | jiàn | an opening; a gap | 對長輩間的尊重是孝 |
31 | 8 | 間 | jiàn | a leak; a crevice | 對長輩間的尊重是孝 |
32 | 8 | 間 | jiàn | to mix; to mingle; intermediate | 對長輩間的尊重是孝 |
33 | 8 | 間 | jiàn | to make as a pretext | 對長輩間的尊重是孝 |
34 | 8 | 間 | jiàn | alternately | 對長輩間的尊重是孝 |
35 | 8 | 間 | jiàn | for friends to part | 對長輩間的尊重是孝 |
36 | 8 | 間 | jiān | a place; a space | 對長輩間的尊重是孝 |
37 | 8 | 間 | jiàn | a spy; a treacherous person | 對長輩間的尊重是孝 |
38 | 8 | 孝 | xiào | to be filial | 對長輩間的尊重是孝 |
39 | 8 | 孝 | xiào | filial piety | 對長輩間的尊重是孝 |
40 | 8 | 孝 | xiào | mourning | 對長輩間的尊重是孝 |
41 | 8 | 孝 | xiào | mourning dress | 對長輩間的尊重是孝 |
42 | 8 | 孝 | xiào | Xiao | 對長輩間的尊重是孝 |
43 | 8 | 孝 | xiào | Filial Piety | 對長輩間的尊重是孝 |
44 | 8 | 孝 | xiào | filial; vaśya | 對長輩間的尊重是孝 |
45 | 7 | 愛 | ài | to love | 對男女間的尊重是愛 |
46 | 7 | 愛 | ài | favor; grace; kindness | 對男女間的尊重是愛 |
47 | 7 | 愛 | ài | somebody who is loved | 對男女間的尊重是愛 |
48 | 7 | 愛 | ài | love; affection | 對男女間的尊重是愛 |
49 | 7 | 愛 | ài | to like | 對男女間的尊重是愛 |
50 | 7 | 愛 | ài | to sympathize with; to pity | 對男女間的尊重是愛 |
51 | 7 | 愛 | ài | to begrudge | 對男女間的尊重是愛 |
52 | 7 | 愛 | ài | to do regularly; to have the habit of | 對男女間的尊重是愛 |
53 | 7 | 愛 | ài | my dear | 對男女間的尊重是愛 |
54 | 7 | 愛 | ài | Ai | 對男女間的尊重是愛 |
55 | 7 | 愛 | ài | loved; beloved | 對男女間的尊重是愛 |
56 | 7 | 愛 | ài | Love | 對男女間的尊重是愛 |
57 | 7 | 愛 | ài | desire; craving; trsna | 對男女間的尊重是愛 |
58 | 7 | 子 | zǐ | child; son | 容易衍生子不孝 |
59 | 7 | 子 | zǐ | egg; newborn | 容易衍生子不孝 |
60 | 7 | 子 | zǐ | first earthly branch | 容易衍生子不孝 |
61 | 7 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 容易衍生子不孝 |
62 | 7 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 容易衍生子不孝 |
63 | 7 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 容易衍生子不孝 |
64 | 7 | 子 | zǐ | master | 容易衍生子不孝 |
65 | 7 | 子 | zǐ | viscount | 容易衍生子不孝 |
66 | 7 | 子 | zi | you; your honor | 容易衍生子不孝 |
67 | 7 | 子 | zǐ | masters | 容易衍生子不孝 |
68 | 7 | 子 | zǐ | person | 容易衍生子不孝 |
69 | 7 | 子 | zǐ | young | 容易衍生子不孝 |
70 | 7 | 子 | zǐ | seed | 容易衍生子不孝 |
71 | 7 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 容易衍生子不孝 |
72 | 7 | 子 | zǐ | a copper coin | 容易衍生子不孝 |
73 | 7 | 子 | zǐ | female dragonfly | 容易衍生子不孝 |
74 | 7 | 子 | zǐ | constituent | 容易衍生子不孝 |
75 | 7 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 容易衍生子不孝 |
76 | 7 | 子 | zǐ | dear | 容易衍生子不孝 |
77 | 7 | 子 | zǐ | little one | 容易衍生子不孝 |
78 | 7 | 子 | zǐ | son; putra | 容易衍生子不孝 |
79 | 7 | 子 | zǐ | offspring; tanaya | 容易衍生子不孝 |
80 | 6 | 道 | dào | way; road; path | 對師友間的尊重是道 |
81 | 6 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 對師友間的尊重是道 |
82 | 6 | 道 | dào | Tao; the Way | 對師友間的尊重是道 |
83 | 6 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 對師友間的尊重是道 |
84 | 6 | 道 | dào | to think | 對師友間的尊重是道 |
85 | 6 | 道 | dào | circuit; a province | 對師友間的尊重是道 |
86 | 6 | 道 | dào | a course; a channel | 對師友間的尊重是道 |
87 | 6 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 對師友間的尊重是道 |
88 | 6 | 道 | dào | a doctrine | 對師友間的尊重是道 |
89 | 6 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 對師友間的尊重是道 |
90 | 6 | 道 | dào | a skill | 對師友間的尊重是道 |
91 | 6 | 道 | dào | a sect | 對師友間的尊重是道 |
92 | 6 | 道 | dào | a line | 對師友間的尊重是道 |
93 | 6 | 道 | dào | Way | 對師友間的尊重是道 |
94 | 6 | 道 | dào | way; path; marga | 對師友間的尊重是道 |
95 | 6 | 仁 | rén | a kernel; a pit | 君仁 |
96 | 6 | 仁 | rén | benevolent; humane | 君仁 |
97 | 6 | 仁 | rén | benevolence; humanity | 君仁 |
98 | 6 | 仁 | rén | a benevolent person | 君仁 |
99 | 6 | 仁 | rén | kindness | 君仁 |
100 | 6 | 仁 | rén | polite form of address | 君仁 |
101 | 6 | 仁 | rén | to pity | 君仁 |
102 | 6 | 仁 | rén | a person | 君仁 |
103 | 6 | 仁 | rén | Ren | 君仁 |
104 | 6 | 仁 | rén | Benevolence | 君仁 |
105 | 6 | 仁 | rén | a sage; muni | 君仁 |
106 | 6 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 自古聖賢一向以孝來修身 |
107 | 6 | 以 | yǐ | to rely on | 自古聖賢一向以孝來修身 |
108 | 6 | 以 | yǐ | to regard | 自古聖賢一向以孝來修身 |
109 | 6 | 以 | yǐ | to be able to | 自古聖賢一向以孝來修身 |
110 | 6 | 以 | yǐ | to order; to command | 自古聖賢一向以孝來修身 |
111 | 6 | 以 | yǐ | used after a verb | 自古聖賢一向以孝來修身 |
112 | 6 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 自古聖賢一向以孝來修身 |
113 | 6 | 以 | yǐ | Israel | 自古聖賢一向以孝來修身 |
114 | 6 | 以 | yǐ | Yi | 自古聖賢一向以孝來修身 |
115 | 6 | 以 | yǐ | use; yogena | 自古聖賢一向以孝來修身 |
116 | 5 | 義 | yì | meaning; sense | 地之義也 |
117 | 5 | 義 | yì | justice; right action; righteousness | 地之義也 |
118 | 5 | 義 | yì | artificial; man-made; fake | 地之義也 |
119 | 5 | 義 | yì | chivalry; generosity | 地之義也 |
120 | 5 | 義 | yì | just; righteous | 地之義也 |
121 | 5 | 義 | yì | adopted | 地之義也 |
122 | 5 | 義 | yì | a relationship | 地之義也 |
123 | 5 | 義 | yì | volunteer | 地之義也 |
124 | 5 | 義 | yì | something suitable | 地之義也 |
125 | 5 | 義 | yì | a martyr | 地之義也 |
126 | 5 | 義 | yì | a law | 地之義也 |
127 | 5 | 義 | yì | Yi | 地之義也 |
128 | 5 | 義 | yì | Righteousness | 地之義也 |
129 | 5 | 心 | xīn | heart [organ] | 展現對長輩的尊重之心 |
130 | 5 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 展現對長輩的尊重之心 |
131 | 5 | 心 | xīn | mind; consciousness | 展現對長輩的尊重之心 |
132 | 5 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 展現對長輩的尊重之心 |
133 | 5 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 展現對長輩的尊重之心 |
134 | 5 | 心 | xīn | heart | 展現對長輩的尊重之心 |
135 | 5 | 心 | xīn | emotion | 展現對長輩的尊重之心 |
136 | 5 | 心 | xīn | intention; consideration | 展現對長輩的尊重之心 |
137 | 5 | 心 | xīn | disposition; temperament | 展現對長輩的尊重之心 |
138 | 5 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 展現對長輩的尊重之心 |
139 | 5 | 之間 | zhījiān | between; among | 人際之間一旦失去 |
140 | 4 | 能 | néng | can; able | 能載舟也能覆舟 |
141 | 4 | 能 | néng | ability; capacity | 能載舟也能覆舟 |
142 | 4 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 能載舟也能覆舟 |
143 | 4 | 能 | néng | energy | 能載舟也能覆舟 |
144 | 4 | 能 | néng | function; use | 能載舟也能覆舟 |
145 | 4 | 能 | néng | talent | 能載舟也能覆舟 |
146 | 4 | 能 | néng | expert at | 能載舟也能覆舟 |
147 | 4 | 能 | néng | to be in harmony | 能載舟也能覆舟 |
148 | 4 | 能 | néng | to tend to; to care for | 能載舟也能覆舟 |
149 | 4 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 能載舟也能覆舟 |
150 | 4 | 能 | néng | to be able; śak | 能載舟也能覆舟 |
151 | 4 | 上 | shàng | top; a high position | 上說 |
152 | 4 | 上 | shang | top; the position on or above something | 上說 |
153 | 4 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 上說 |
154 | 4 | 上 | shàng | shang | 上說 |
155 | 4 | 上 | shàng | previous; last | 上說 |
156 | 4 | 上 | shàng | high; higher | 上說 |
157 | 4 | 上 | shàng | advanced | 上說 |
158 | 4 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 上說 |
159 | 4 | 上 | shàng | time | 上說 |
160 | 4 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 上說 |
161 | 4 | 上 | shàng | far | 上說 |
162 | 4 | 上 | shàng | big; as big as | 上說 |
163 | 4 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 上說 |
164 | 4 | 上 | shàng | to report | 上說 |
165 | 4 | 上 | shàng | to offer | 上說 |
166 | 4 | 上 | shàng | to go on stage | 上說 |
167 | 4 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 上說 |
168 | 4 | 上 | shàng | to install; to erect | 上說 |
169 | 4 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 上說 |
170 | 4 | 上 | shàng | to burn | 上說 |
171 | 4 | 上 | shàng | to remember | 上說 |
172 | 4 | 上 | shàng | to add | 上說 |
173 | 4 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 上說 |
174 | 4 | 上 | shàng | to meet | 上說 |
175 | 4 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 上說 |
176 | 4 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 上說 |
177 | 4 | 上 | shàng | a musical note | 上說 |
178 | 4 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 上說 |
179 | 4 | 在 | zài | in; at | 感情必須建立在雙方的互愛及尊重上 |
180 | 4 | 在 | zài | to exist; to be living | 感情必須建立在雙方的互愛及尊重上 |
181 | 4 | 在 | zài | to consist of | 感情必須建立在雙方的互愛及尊重上 |
182 | 4 | 在 | zài | to be at a post | 感情必須建立在雙方的互愛及尊重上 |
183 | 4 | 在 | zài | in; bhū | 感情必須建立在雙方的互愛及尊重上 |
184 | 4 | 都 | dū | capital city | 每個人都有自己的責任與義務 |
185 | 4 | 都 | dū | a city; a metropolis | 每個人都有自己的責任與義務 |
186 | 4 | 都 | dōu | all | 每個人都有自己的責任與義務 |
187 | 4 | 都 | dū | elegant; refined | 每個人都有自己的責任與義務 |
188 | 4 | 都 | dū | Du | 每個人都有自己的責任與義務 |
189 | 4 | 都 | dū | to establish a capital city | 每個人都有自己的責任與義務 |
190 | 4 | 都 | dū | to reside | 每個人都有自己的責任與義務 |
191 | 4 | 都 | dū | to total; to tally | 每個人都有自己的責任與義務 |
192 | 4 | 父 | fù | father | 父慈 |
193 | 4 | 父 | fù | Kangxi radical 88 | 父慈 |
194 | 4 | 父 | fù | a male of an older generation | 父慈 |
195 | 4 | 父 | fǔ | a polite form of address for an older male | 父慈 |
196 | 4 | 父 | fǔ | worker | 父慈 |
197 | 4 | 父 | fù | father; pitṛ | 父慈 |
198 | 4 | 也 | yě | ya | 天之經也 |
199 | 3 | 眾生 | zhòngshēng | all living things | 對眾生間的尊重是仁 |
200 | 3 | 眾生 | zhòngshēng | living things other than people | 對眾生間的尊重是仁 |
201 | 3 | 眾生 | zhòngshēng | sentient beings | 對眾生間的尊重是仁 |
202 | 3 | 眾生 | zhòngshēng | beings; all living things; all sentient beings | 對眾生間的尊重是仁 |
203 | 3 | 所 | suǒ | a few; various; some | 所困 |
204 | 3 | 所 | suǒ | a place; a location | 所困 |
205 | 3 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 所困 |
206 | 3 | 所 | suǒ | an ordinal number | 所困 |
207 | 3 | 所 | suǒ | meaning | 所困 |
208 | 3 | 所 | suǒ | garrison | 所困 |
209 | 3 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 所困 |
210 | 3 | 宓 | mì | quiet; silent | 孔子曾問宓子賤 |
211 | 3 | 宓 | mì | in good health | 孔子曾問宓子賤 |
212 | 3 | 師友 | shīyǒu | friend from whom you can seek advice | 對師友間的尊重是道 |
213 | 3 | 人際 | rénjì | human relationships; interpersonal | 人際之間一旦失去 |
214 | 3 | 賤 | jiàn | mean; low; base | 孔子曾問宓子賤 |
215 | 3 | 賤 | jiàn | cheap; worthless | 孔子曾問宓子賤 |
216 | 3 | 賤 | jiàn | humble | 孔子曾問宓子賤 |
217 | 3 | 賤 | jiàn | insignificant | 孔子曾問宓子賤 |
218 | 3 | 賤 | jiàn | poor; miserable | 孔子曾問宓子賤 |
219 | 3 | 賤 | jiàn | to disrespect; to mistreat | 孔子曾問宓子賤 |
220 | 3 | 賤 | jiàn | to loath; to hate | 孔子曾問宓子賤 |
221 | 3 | 賤 | jiàn | low status | 孔子曾問宓子賤 |
222 | 3 | 賤 | jiàn | Jian | 孔子曾問宓子賤 |
223 | 3 | 對親 | duìqīn | courting; meeting for purpose of marriage; to settle into a relationship | 對親人間的尊重是義 |
224 | 3 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 因愛不得而痛苦 |
225 | 3 | 而 | ér | as if; to seem like | 因愛不得而痛苦 |
226 | 3 | 而 | néng | can; able | 因愛不得而痛苦 |
227 | 3 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 因愛不得而痛苦 |
228 | 3 | 而 | ér | to arrive; up to | 因愛不得而痛苦 |
229 | 3 | 長輩 | zhǎngbèi | one's elders; the older generation | 對長輩間的尊重是孝 |
230 | 3 | 者 | zhě | ca | 孝者 |
231 | 3 | 社會 | shèhuì | society | 縱觀社會 |
232 | 3 | 百姓 | bǎixìng | common people | 單父百姓為何如此擁戴他 |
233 | 3 | 百姓 | bǎixìng | all the family names; the family names of all the imperial officials | 單父百姓為何如此擁戴他 |
234 | 3 | 講 | jiǎng | to speak; to say; to tell | 如果人人講孝 |
235 | 3 | 講 | jiǎng | a speech; a lecture | 如果人人講孝 |
236 | 3 | 講 | jiǎng | to explain; to interpret; to analyze; to discuss | 如果人人講孝 |
237 | 3 | 講 | jiǎng | to negotiate; to bargain | 如果人人講孝 |
238 | 3 | 講 | jiǎng | to be particular about; to pay attention to; to stress | 如果人人講孝 |
239 | 3 | 講 | jiǎng | to reconcile; to resolve | 如果人人講孝 |
240 | 3 | 講 | jiǎng | to drill; to practice | 如果人人講孝 |
241 | 3 | 為 | wéi | to act as; to serve | 若為 |
242 | 3 | 為 | wéi | to change into; to become | 若為 |
243 | 3 | 為 | wéi | to be; is | 若為 |
244 | 3 | 為 | wéi | to do | 若為 |
245 | 3 | 為 | wèi | to support; to help | 若為 |
246 | 3 | 為 | wéi | to govern | 若為 |
247 | 3 | 與 | yǔ | to give | 每個人都有自己的責任與義務 |
248 | 3 | 與 | yǔ | to accompany | 每個人都有自己的責任與義務 |
249 | 3 | 與 | yù | to particate in | 每個人都有自己的責任與義務 |
250 | 3 | 與 | yù | of the same kind | 每個人都有自己的責任與義務 |
251 | 3 | 與 | yù | to help | 每個人都有自己的責任與義務 |
252 | 3 | 與 | yǔ | for | 每個人都有自己的責任與義務 |
253 | 2 | 等 | děng | et cetera; and so on | 友不義等問題 |
254 | 2 | 等 | děng | to wait | 友不義等問題 |
255 | 2 | 等 | děng | to be equal | 友不義等問題 |
256 | 2 | 等 | děng | degree; level | 友不義等問題 |
257 | 2 | 等 | děng | to compare | 友不義等問題 |
258 | 2 | 師 | shī | teacher | 師之所存 |
259 | 2 | 師 | shī | multitude | 師之所存 |
260 | 2 | 師 | shī | a host; a leader | 師之所存 |
261 | 2 | 師 | shī | an expert | 師之所存 |
262 | 2 | 師 | shī | an example; a model | 師之所存 |
263 | 2 | 師 | shī | master | 師之所存 |
264 | 2 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 師之所存 |
265 | 2 | 師 | shī | Shi | 師之所存 |
266 | 2 | 師 | shī | to imitate | 師之所存 |
267 | 2 | 師 | shī | troops | 師之所存 |
268 | 2 | 師 | shī | shi | 師之所存 |
269 | 2 | 師 | shī | an army division | 師之所存 |
270 | 2 | 師 | shī | the 7th hexagram | 師之所存 |
271 | 2 | 師 | shī | a lion | 師之所存 |
272 | 2 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya | 師之所存 |
273 | 2 | 第四 | dì sì | fourth | 第四 |
274 | 2 | 第四 | dì sì | fourth; caturtha | 第四 |
275 | 2 | 自然 | zìrán | nature | 男歡女愛本屬自然 |
276 | 2 | 自然 | zìrán | natural | 男歡女愛本屬自然 |
277 | 2 | 存 | cún | to exist; to survive | 師之所存 |
278 | 2 | 存 | cún | to store; to keep | 師之所存 |
279 | 2 | 存 | cún | to collect; to accumulate | 師之所存 |
280 | 2 | 存 | cún | to deposit; to save | 師之所存 |
281 | 2 | 存 | cún | to retain | 師之所存 |
282 | 2 | 存 | cún | on the balance; in stock | 師之所存 |
283 | 2 | 存 | cún | to cherish | 師之所存 |
284 | 2 | 存 | cún | to raise | 師之所存 |
285 | 2 | 存 | cún | existing; jīva | 師之所存 |
286 | 2 | 關係 | guānxi | a relationship; a connection | 在人倫關係裡 |
287 | 2 | 關係 | guānxi | relations | 在人倫關係裡 |
288 | 2 | 關係 | guānxi | influence; bearing; importance | 在人倫關係裡 |
289 | 2 | 關係 | guānxi | a reason | 在人倫關係裡 |
290 | 2 | 關係 | guānxi | to concern; to affect | 在人倫關係裡 |
291 | 2 | 關係 | guānxi | credentials | 在人倫關係裡 |
292 | 2 | 關係 | guānxi | a reference | 在人倫關係裡 |
293 | 2 | 第三 | dì sān | third | 第三 |
294 | 2 | 第三 | dì sān | third; tṛtīya | 第三 |
295 | 2 | 殺 | shā | to kill; to murder; to slaughter | 而自殺或殺他 |
296 | 2 | 殺 | shā | to hurt | 而自殺或殺他 |
297 | 2 | 殺 | shā | to pare off; to reduce; to clip | 而自殺或殺他 |
298 | 2 | 弟 | dì | younger brother | 弟不恭 |
299 | 2 | 弟 | dì | junior male | 弟不恭 |
300 | 2 | 弟 | dì | order; rank | 弟不恭 |
301 | 2 | 弟 | dì | disciple | 弟不恭 |
302 | 2 | 弟 | tì | to do one's duty as a younger brother | 弟不恭 |
303 | 2 | 弟 | dì | me | 弟不恭 |
304 | 2 | 弟 | dì | disciple; śiṣya | 弟不恭 |
305 | 2 | 弟 | dì | younger brother; kanīyān bhrātā | 弟不恭 |
306 | 2 | 親 | qīn | relatives | 如親嘗湯藥 |
307 | 2 | 親 | qīn | intimate | 如親嘗湯藥 |
308 | 2 | 親 | qīn | a bride | 如親嘗湯藥 |
309 | 2 | 親 | qīn | parents | 如親嘗湯藥 |
310 | 2 | 親 | qīn | marriage | 如親嘗湯藥 |
311 | 2 | 親 | qīn | someone intimately connected to | 如親嘗湯藥 |
312 | 2 | 親 | qīn | friendship | 如親嘗湯藥 |
313 | 2 | 親 | qīn | Qin | 如親嘗湯藥 |
314 | 2 | 親 | qīn | to be close to | 如親嘗湯藥 |
315 | 2 | 親 | qīn | to love | 如親嘗湯藥 |
316 | 2 | 親 | qīn | to kiss | 如親嘗湯藥 |
317 | 2 | 親 | qīn | related [by blood] | 如親嘗湯藥 |
318 | 2 | 親 | qìng | relatives by marriage | 如親嘗湯藥 |
319 | 2 | 親 | qīn | a hazelnut tree | 如親嘗湯藥 |
320 | 2 | 親 | qīn | intimately acquainted; jñāti | 如親嘗湯藥 |
321 | 2 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 上說 |
322 | 2 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 上說 |
323 | 2 | 說 | shuì | to persuade | 上說 |
324 | 2 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 上說 |
325 | 2 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 上說 |
326 | 2 | 說 | shuō | to claim; to assert | 上說 |
327 | 2 | 說 | shuō | allocution | 上說 |
328 | 2 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 上說 |
329 | 2 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 上說 |
330 | 2 | 說 | shuō | speach; vāda | 上說 |
331 | 2 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 上說 |
332 | 2 | 第二 | dì èr | second | 第二 |
333 | 2 | 第二 | dì èr | second; dvitīya | 第二 |
334 | 2 | 互 | hù | interlocking; crisscrossing | 感情必須建立在雙方的互愛及尊重上 |
335 | 2 | 互 | hù | a rack for hanging butchered animals | 感情必須建立在雙方的互愛及尊重上 |
336 | 2 | 己 | jǐ | sixth of 10 heavenly trunks | 我視老者如己父 |
337 | 2 | 己 | jǐ | Kangxi radical 49 | 我視老者如己父 |
338 | 2 | 己 | jǐ | sixth | 我視老者如己父 |
339 | 2 | 己 | jǐ | self; ātman | 我視老者如己父 |
340 | 2 | 才能 | cáinéng | talent; ability; capability | 才能和諧共存 |
341 | 2 | 建立 | jiànlì | to create; to build | 感情必須建立在雙方的互愛及尊重上 |
342 | 2 | 相互尊重 | xiānghù zūnzhòng | mutual respect | 相互尊重 |
343 | 2 | 第五 | dì wǔ | fifth | 第五 |
344 | 2 | 第五 | dì wǔ | fifth; pañcama | 第五 |
345 | 2 | 舟 | zhōu | boat; ship | 能載舟也能覆舟 |
346 | 2 | 舟 | zhōu | Kangxi radical 137 | 能載舟也能覆舟 |
347 | 2 | 男女 | nán nǚ | male and female | 對男女間的尊重是愛 |
348 | 2 | 第一 | dì yī | first | 第一 |
349 | 2 | 第一 | dì yī | foremost; first | 第一 |
350 | 2 | 第一 | dì yī | first; prathama | 第一 |
351 | 2 | 第一 | dì yī | foremost; parama | 第一 |
352 | 2 | 單 | dān | bill; slip of paper; form | 單父百姓為何如此擁戴他 |
353 | 2 | 單 | dān | single | 單父百姓為何如此擁戴他 |
354 | 2 | 單 | shàn | Shan | 單父百姓為何如此擁戴他 |
355 | 2 | 單 | chán | chieftain | 單父百姓為何如此擁戴他 |
356 | 2 | 單 | dān | poor; impoverished | 單父百姓為何如此擁戴他 |
357 | 2 | 單 | dān | to deplete; to exhaust | 單父百姓為何如此擁戴他 |
358 | 2 | 單 | dān | odd | 單父百姓為何如此擁戴他 |
359 | 2 | 單 | dān | lone | 單父百姓為何如此擁戴他 |
360 | 2 | 單 | dān | few | 單父百姓為何如此擁戴他 |
361 | 2 | 單 | dān | weak; thin | 單父百姓為何如此擁戴他 |
362 | 2 | 單 | dān | unlined | 單父百姓為何如此擁戴他 |
363 | 2 | 單 | dān | a sheet | 單父百姓為何如此擁戴他 |
364 | 2 | 單 | dān | a list of names; a list | 單父百姓為何如此擁戴他 |
365 | 2 | 單 | shàn | Shan County | 單父百姓為何如此擁戴他 |
366 | 2 | 單 | dān | simple | 單父百姓為何如此擁戴他 |
367 | 2 | 單 | dān | a meditation mat | 單父百姓為何如此擁戴他 |
368 | 2 | 單 | dān | alone; solitary; ekākin | 單父百姓為何如此擁戴他 |
369 | 2 | 單 | dān | living quarters at a monastery | 單父百姓為何如此擁戴他 |
370 | 2 | 才 | cái | ability; talent | 才可以維持長久 |
371 | 2 | 才 | cái | strength; wisdom | 才可以維持長久 |
372 | 2 | 才 | cái | Cai | 才可以維持長久 |
373 | 2 | 才 | cái | a person of greast talent | 才可以維持長久 |
374 | 2 | 才 | cái | excellence; bhaga | 才可以維持長久 |
375 | 2 | 人間 | rénjiān | the human world; the world | 對親人間的尊重是義 |
376 | 2 | 人間 | rénjiān | human world | 對親人間的尊重是義 |
377 | 2 | 人間 | rénjiān | human; human world; manuṣya | 對親人間的尊重是義 |
378 | 2 | 他 | tā | other; another; some other | 而自殺或殺他 |
379 | 2 | 他 | tā | other | 而自殺或殺他 |
380 | 2 | 他 | tā | tha | 而自殺或殺他 |
381 | 2 | 他 | tā | ṭha | 而自殺或殺他 |
382 | 2 | 他 | tā | other; anya | 而自殺或殺他 |
383 | 2 | 友 | yǒu | friend; companion | 友不義等問題 |
384 | 2 | 友 | yǒu | fraternity | 友不義等問題 |
385 | 2 | 友 | yǒu | friend; mitra | 友不義等問題 |
386 | 2 | 本 | běn | to be one's own | 是眾德之本 |
387 | 2 | 本 | běn | origin; source; root; foundation; basis | 是眾德之本 |
388 | 2 | 本 | běn | the roots of a plant | 是眾德之本 |
389 | 2 | 本 | běn | capital | 是眾德之本 |
390 | 2 | 本 | běn | main; central; primary | 是眾德之本 |
391 | 2 | 本 | běn | according to | 是眾德之本 |
392 | 2 | 本 | běn | a version; an edition | 是眾德之本 |
393 | 2 | 本 | běn | a memorial [presented to the emperor] | 是眾德之本 |
394 | 2 | 本 | běn | a book | 是眾德之本 |
395 | 2 | 本 | běn | trunk of a tree | 是眾德之本 |
396 | 2 | 本 | běn | to investigate the root of | 是眾德之本 |
397 | 2 | 本 | běn | a manuscript for a play | 是眾德之本 |
398 | 2 | 本 | běn | Ben | 是眾德之本 |
399 | 2 | 本 | běn | root; origin; mula | 是眾德之本 |
400 | 2 | 本 | běn | becoming, being, existing; bhava | 是眾德之本 |
401 | 2 | 本 | běn | former; previous; pūrva | 是眾德之本 |
402 | 2 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則不失為增上的力量 |
403 | 2 | 則 | zé | a grade; a level | 則不失為增上的力量 |
404 | 2 | 則 | zé | an example; a model | 則不失為增上的力量 |
405 | 2 | 則 | zé | a weighing device | 則不失為增上的力量 |
406 | 2 | 則 | zé | to grade; to rank | 則不失為增上的力量 |
407 | 2 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則不失為增上的力量 |
408 | 2 | 則 | zé | to do | 則不失為增上的力量 |
409 | 2 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 則不失為增上的力量 |
410 | 2 | 禮記 | Lǐ jì | The Book of Rites; Classic of Rites | 禮記 |
411 | 1 | 提供 | tígōng | to supply; to provide | 以下提供四點 |
412 | 1 | 真義 | zhēnyì | the truth; the true meaning | 尊重的真義 |
413 | 1 | 我 | wǒ | self | 我視老者如己父 |
414 | 1 | 我 | wǒ | [my] dear | 我視老者如己父 |
415 | 1 | 我 | wǒ | Wo | 我視老者如己父 |
416 | 1 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我視老者如己父 |
417 | 1 | 我 | wǒ | ga | 我視老者如己父 |
418 | 1 | 一向 | yìxiàng | having the same inclination | 自古聖賢一向以孝來修身 |
419 | 1 | 一向 | yìxiàng | a moment | 自古聖賢一向以孝來修身 |
420 | 1 | 一向 | yìxiàng | a period of time | 自古聖賢一向以孝來修身 |
421 | 1 | 順 | shùn | to obey | 幼順 |
422 | 1 | 順 | shùn | to be in the same direction; favorable | 幼順 |
423 | 1 | 順 | shùn | to surrender and pay allegiance to | 幼順 |
424 | 1 | 順 | shùn | to follow | 幼順 |
425 | 1 | 順 | shùn | to be agreeable | 幼順 |
426 | 1 | 順 | shùn | to arrange; to put in order | 幼順 |
427 | 1 | 順 | shùn | in passing | 幼順 |
428 | 1 | 順 | shùn | reconciling; harmonious | 幼順 |
429 | 1 | 順 | shùn | smooth; agreeable | 幼順 |
430 | 1 | 曾 | zēng | great-grand | 孔子曾問宓子賤 |
431 | 1 | 曾 | zēng | Zeng | 孔子曾問宓子賤 |
432 | 1 | 曾 | céng | layered; tiered; storied | 孔子曾問宓子賤 |
433 | 1 | 曾 | zēng | to add to; to increase | 孔子曾問宓子賤 |
434 | 1 | 曾 | céng | deep | 孔子曾問宓子賤 |
435 | 1 | 獲得 | huòdé | to obtain; to receive; to get | 而獲得百姓投桃報李之心 |
436 | 1 | 擁戴 | yōngdài | to give one's allegiance; (popular) support | 單父百姓為何如此擁戴他 |
437 | 1 | 兄 | xiōng | elder brother | 兄良 |
438 | 1 | 義務 | yìwù | duty; obligation | 每個人都有自己的責任與義務 |
439 | 1 | 義務 | yìwù | voluntary | 每個人都有自己的責任與義務 |
440 | 1 | 義務 | yìwù | conscripted | 每個人都有自己的責任與義務 |
441 | 1 | 還 | huán | to go back; to turn around; to return | 還要相互信任 |
442 | 1 | 還 | huán | to pay back; to give back | 還要相互信任 |
443 | 1 | 還 | huán | to do in return | 還要相互信任 |
444 | 1 | 還 | huán | Huan | 還要相互信任 |
445 | 1 | 還 | huán | to revert | 還要相互信任 |
446 | 1 | 還 | huán | to turn one's head; to look back | 還要相互信任 |
447 | 1 | 還 | huán | to encircle | 還要相互信任 |
448 | 1 | 還 | xuán | to rotate | 還要相互信任 |
449 | 1 | 還 | huán | since | 還要相互信任 |
450 | 1 | 枕 | zhěn | pillow | 扇枕溫衾 |
451 | 1 | 枕 | zhěn | a stake used to tether cattle | 扇枕溫衾 |
452 | 1 | 枕 | zhěn | a bone in a fish head | 扇枕溫衾 |
453 | 1 | 枕 | zhèn | to rest one's head on | 扇枕溫衾 |
454 | 1 | 枕 | zhèn | to lean on | 扇枕溫衾 |
455 | 1 | 是非 | shìfēi | right and wrong | 則易產生是非恩怨 |
456 | 1 | 是非 | shìfēi | a quarrel | 則易產生是非恩怨 |
457 | 1 | 社會問題 | shèhuì wèntí | social issue | 甚至釀成社會問題的多不勝舉 |
458 | 1 | 看待 | kàndài | to look upon; to regard | 看待孩童如己之子 |
459 | 1 | 修身 | xiūshēn | to practice self-cultivation; to cultivate | 自古聖賢一向以孝來修身 |
460 | 1 | 不恭 | bùgōng | disrespectful | 弟不恭 |
461 | 1 | 層出不窮 | céng chū bù qióng | more and more emerge without stopping | 所以殺盜擄掠才會層出不窮 |
462 | 1 | 德 | dé | Germany | 是眾德之本 |
463 | 1 | 德 | dé | virtue; morality; ethics; character | 是眾德之本 |
464 | 1 | 德 | dé | kindness; favor | 是眾德之本 |
465 | 1 | 德 | dé | conduct; behavior | 是眾德之本 |
466 | 1 | 德 | dé | to be grateful | 是眾德之本 |
467 | 1 | 德 | dé | heart; intention | 是眾德之本 |
468 | 1 | 德 | dé | De | 是眾德之本 |
469 | 1 | 德 | dé | potency; natural power | 是眾德之本 |
470 | 1 | 德 | dé | wholesome; good | 是眾德之本 |
471 | 1 | 德 | dé | Virtue | 是眾德之本 |
472 | 1 | 德 | dé | merit; puṇya; puñña | 是眾德之本 |
473 | 1 | 德 | dé | guṇa | 是眾德之本 |
474 | 1 | 失去 | shīqù | to lose | 人際之間一旦失去 |
475 | 1 | 祥和 | xiáng hé | auspicious and peaceful | 社會自然安樂祥和了 |
476 | 1 | 祥和 | xiáng hé | happy | 社會自然安樂祥和了 |
477 | 1 | 一種 | yī zhǒng | one kind of; one type of | 可見重道即是對師友尊重的一種具體表現 |
478 | 1 | 湯藥 | tāng yào | medicine; tisane; decoction | 如親嘗湯藥 |
479 | 1 | 湯藥 | tāng yào | Medicinal Attendant | 如親嘗湯藥 |
480 | 1 | 溫 | wēn | warm; lukewarm | 扇枕溫衾 |
481 | 1 | 溫 | wēn | Wen | 扇枕溫衾 |
482 | 1 | 溫 | wēn | to review | 扇枕溫衾 |
483 | 1 | 溫 | wēn | to warm up | 扇枕溫衾 |
484 | 1 | 溫 | wēn | temperature | 扇枕溫衾 |
485 | 1 | 溫 | wēn | mild; gentle | 扇枕溫衾 |
486 | 1 | 溫 | wēn | a seasonal febrile disease | 扇枕溫衾 |
487 | 1 | 慈 | cí | to be kind; to be charitable; to be benevolent | 父慈 |
488 | 1 | 慈 | cí | love | 父慈 |
489 | 1 | 慈 | cí | compassionate mother | 父慈 |
490 | 1 | 慈 | cí | a magnet | 父慈 |
491 | 1 | 慈 | cí | Ci | 父慈 |
492 | 1 | 慈 | cí | Kindness | 父慈 |
493 | 1 | 慈 | cí | loving-kindness; maitri | 父慈 |
494 | 1 | 具體 | jùtǐ | concrete; definite; specific | 可見重道即是對師友尊重的一種具體表現 |
495 | 1 | 情愛 | qíng'ài | affection; love | 但情愛如水 |
496 | 1 | 先 | xiān | first | 先受戒者在前座 |
497 | 1 | 先 | xiān | early; prior; former | 先受戒者在前座 |
498 | 1 | 先 | xiān | to go forward; to advance | 先受戒者在前座 |
499 | 1 | 先 | xiān | to attach importance to; to value | 先受戒者在前座 |
500 | 1 | 先 | xiān | to start | 先受戒者在前座 |
Frequencies of all Words
Top 691
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 27 | 的 | de | possessive particle | 尊重的真義 |
2 | 27 | 的 | de | structural particle | 尊重的真義 |
3 | 27 | 的 | de | complement | 尊重的真義 |
4 | 27 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 尊重的真義 |
5 | 22 | 尊重 | zūnzhòng | to esteem; to respect; to honor | 尊重的真義 |
6 | 22 | 尊重 | zūnzhòng | respected; to be honored | 尊重的真義 |
7 | 22 | 尊重 | zūnzhòng | to have self-esteem; to be solemn | 尊重的真義 |
8 | 22 | 尊重 | zūnzhòng | respect | 尊重的真義 |
9 | 16 | 是 | shì | is; are; am; to be | 對長輩間的尊重是孝 |
10 | 16 | 是 | shì | is exactly | 對長輩間的尊重是孝 |
11 | 16 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 對長輩間的尊重是孝 |
12 | 16 | 是 | shì | this; that; those | 對長輩間的尊重是孝 |
13 | 16 | 是 | shì | really; certainly | 對長輩間的尊重是孝 |
14 | 16 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 對長輩間的尊重是孝 |
15 | 16 | 是 | shì | true | 對長輩間的尊重是孝 |
16 | 16 | 是 | shì | is; has; exists | 對長輩間的尊重是孝 |
17 | 16 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 對長輩間的尊重是孝 |
18 | 16 | 是 | shì | a matter; an affair | 對長輩間的尊重是孝 |
19 | 16 | 是 | shì | Shi | 對長輩間的尊重是孝 |
20 | 16 | 是 | shì | is; bhū | 對長輩間的尊重是孝 |
21 | 16 | 是 | shì | this; idam | 對長輩間的尊重是孝 |
22 | 12 | 對 | duì | to; toward | 對長輩間的尊重是孝 |
23 | 12 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 對長輩間的尊重是孝 |
24 | 12 | 對 | duì | correct; right | 對長輩間的尊重是孝 |
25 | 12 | 對 | duì | pair | 對長輩間的尊重是孝 |
26 | 12 | 對 | duì | opposing; opposite | 對長輩間的尊重是孝 |
27 | 12 | 對 | duì | duilian; couplet | 對長輩間的尊重是孝 |
28 | 12 | 對 | duì | yes; affirmative | 對長輩間的尊重是孝 |
29 | 12 | 對 | duì | to treat; to regard | 對長輩間的尊重是孝 |
30 | 12 | 對 | duì | to confirm; to agree | 對長輩間的尊重是孝 |
31 | 12 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 對長輩間的尊重是孝 |
32 | 12 | 對 | duì | to mix | 對長輩間的尊重是孝 |
33 | 12 | 對 | duì | a pair | 對長輩間的尊重是孝 |
34 | 12 | 對 | duì | to respond; to answer | 對長輩間的尊重是孝 |
35 | 12 | 對 | duì | mutual | 對長輩間的尊重是孝 |
36 | 12 | 對 | duì | parallel; alternating | 對長輩間的尊重是孝 |
37 | 12 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 對長輩間的尊重是孝 |
38 | 11 | 之 | zhī | him; her; them; that | 是眾德之本 |
39 | 11 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 是眾德之本 |
40 | 11 | 之 | zhī | to go | 是眾德之本 |
41 | 11 | 之 | zhī | this; that | 是眾德之本 |
42 | 11 | 之 | zhī | genetive marker | 是眾德之本 |
43 | 11 | 之 | zhī | it | 是眾德之本 |
44 | 11 | 之 | zhī | in | 是眾德之本 |
45 | 11 | 之 | zhī | all | 是眾德之本 |
46 | 11 | 之 | zhī | and | 是眾德之本 |
47 | 11 | 之 | zhī | however | 是眾德之本 |
48 | 11 | 之 | zhī | if | 是眾德之本 |
49 | 11 | 之 | zhī | then | 是眾德之本 |
50 | 11 | 之 | zhī | to arrive; to go | 是眾德之本 |
51 | 11 | 之 | zhī | is | 是眾德之本 |
52 | 11 | 之 | zhī | to use | 是眾德之本 |
53 | 11 | 之 | zhī | Zhi | 是眾德之本 |
54 | 8 | 間 | jiān | measure word for rooms, houses, luggage, etc | 對長輩間的尊重是孝 |
55 | 8 | 間 | jiān | space between | 對長輩間的尊重是孝 |
56 | 8 | 間 | jiān | between; among | 對長輩間的尊重是孝 |
57 | 8 | 間 | jiān | time interval | 對長輩間的尊重是孝 |
58 | 8 | 間 | jiān | a room | 對長輩間的尊重是孝 |
59 | 8 | 間 | jiàn | to thin out | 對長輩間的尊重是孝 |
60 | 8 | 間 | jiàn | to separate | 對長輩間的尊重是孝 |
61 | 8 | 間 | jiàn | to sow discord; to criticize | 對長輩間的尊重是孝 |
62 | 8 | 間 | jiàn | an opening; a gap | 對長輩間的尊重是孝 |
63 | 8 | 間 | jiàn | a leak; a crevice | 對長輩間的尊重是孝 |
64 | 8 | 間 | jiàn | to mix; to mingle; intermediate | 對長輩間的尊重是孝 |
65 | 8 | 間 | jiàn | to make as a pretext | 對長輩間的尊重是孝 |
66 | 8 | 間 | jiàn | alternately | 對長輩間的尊重是孝 |
67 | 8 | 間 | jiàn | for friends to part | 對長輩間的尊重是孝 |
68 | 8 | 間 | jiān | a place; a space | 對長輩間的尊重是孝 |
69 | 8 | 間 | jiàn | a spy; a treacherous person | 對長輩間的尊重是孝 |
70 | 8 | 間 | jiàn | occasionally | 對長輩間的尊重是孝 |
71 | 8 | 間 | jiàn | in private; secretly | 對長輩間的尊重是孝 |
72 | 8 | 孝 | xiào | to be filial | 對長輩間的尊重是孝 |
73 | 8 | 孝 | xiào | filial piety | 對長輩間的尊重是孝 |
74 | 8 | 孝 | xiào | mourning | 對長輩間的尊重是孝 |
75 | 8 | 孝 | xiào | mourning dress | 對長輩間的尊重是孝 |
76 | 8 | 孝 | xiào | Xiao | 對長輩間的尊重是孝 |
77 | 8 | 孝 | xiào | Filial Piety | 對長輩間的尊重是孝 |
78 | 8 | 孝 | xiào | filial; vaśya | 對長輩間的尊重是孝 |
79 | 7 | 愛 | ài | to love | 對男女間的尊重是愛 |
80 | 7 | 愛 | ài | favor; grace; kindness | 對男女間的尊重是愛 |
81 | 7 | 愛 | ài | somebody who is loved | 對男女間的尊重是愛 |
82 | 7 | 愛 | ài | love; affection | 對男女間的尊重是愛 |
83 | 7 | 愛 | ài | to like | 對男女間的尊重是愛 |
84 | 7 | 愛 | ài | to sympathize with; to pity | 對男女間的尊重是愛 |
85 | 7 | 愛 | ài | to begrudge | 對男女間的尊重是愛 |
86 | 7 | 愛 | ài | to do regularly; to have the habit of | 對男女間的尊重是愛 |
87 | 7 | 愛 | ài | my dear | 對男女間的尊重是愛 |
88 | 7 | 愛 | ài | Ai | 對男女間的尊重是愛 |
89 | 7 | 愛 | ài | loved; beloved | 對男女間的尊重是愛 |
90 | 7 | 愛 | ài | Love | 對男女間的尊重是愛 |
91 | 7 | 愛 | ài | desire; craving; trsna | 對男女間的尊重是愛 |
92 | 7 | 子 | zǐ | child; son | 容易衍生子不孝 |
93 | 7 | 子 | zǐ | egg; newborn | 容易衍生子不孝 |
94 | 7 | 子 | zǐ | first earthly branch | 容易衍生子不孝 |
95 | 7 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 容易衍生子不孝 |
96 | 7 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 容易衍生子不孝 |
97 | 7 | 子 | zi | indicates that the the word is used as a noun | 容易衍生子不孝 |
98 | 7 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 容易衍生子不孝 |
99 | 7 | 子 | zǐ | master | 容易衍生子不孝 |
100 | 7 | 子 | zǐ | viscount | 容易衍生子不孝 |
101 | 7 | 子 | zi | you; your honor | 容易衍生子不孝 |
102 | 7 | 子 | zǐ | masters | 容易衍生子不孝 |
103 | 7 | 子 | zǐ | person | 容易衍生子不孝 |
104 | 7 | 子 | zǐ | young | 容易衍生子不孝 |
105 | 7 | 子 | zǐ | seed | 容易衍生子不孝 |
106 | 7 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 容易衍生子不孝 |
107 | 7 | 子 | zǐ | a copper coin | 容易衍生子不孝 |
108 | 7 | 子 | zǐ | bundle | 容易衍生子不孝 |
109 | 7 | 子 | zǐ | female dragonfly | 容易衍生子不孝 |
110 | 7 | 子 | zǐ | constituent | 容易衍生子不孝 |
111 | 7 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 容易衍生子不孝 |
112 | 7 | 子 | zǐ | dear | 容易衍生子不孝 |
113 | 7 | 子 | zǐ | little one | 容易衍生子不孝 |
114 | 7 | 子 | zǐ | son; putra | 容易衍生子不孝 |
115 | 7 | 子 | zǐ | offspring; tanaya | 容易衍生子不孝 |
116 | 6 | 道 | dào | way; road; path | 對師友間的尊重是道 |
117 | 6 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 對師友間的尊重是道 |
118 | 6 | 道 | dào | Tao; the Way | 對師友間的尊重是道 |
119 | 6 | 道 | dào | measure word for long things | 對師友間的尊重是道 |
120 | 6 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 對師友間的尊重是道 |
121 | 6 | 道 | dào | to think | 對師友間的尊重是道 |
122 | 6 | 道 | dào | times | 對師友間的尊重是道 |
123 | 6 | 道 | dào | circuit; a province | 對師友間的尊重是道 |
124 | 6 | 道 | dào | a course; a channel | 對師友間的尊重是道 |
125 | 6 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 對師友間的尊重是道 |
126 | 6 | 道 | dào | measure word for doors and walls | 對師友間的尊重是道 |
127 | 6 | 道 | dào | measure word for courses of a meal | 對師友間的尊重是道 |
128 | 6 | 道 | dào | a centimeter | 對師友間的尊重是道 |
129 | 6 | 道 | dào | a doctrine | 對師友間的尊重是道 |
130 | 6 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 對師友間的尊重是道 |
131 | 6 | 道 | dào | a skill | 對師友間的尊重是道 |
132 | 6 | 道 | dào | a sect | 對師友間的尊重是道 |
133 | 6 | 道 | dào | a line | 對師友間的尊重是道 |
134 | 6 | 道 | dào | Way | 對師友間的尊重是道 |
135 | 6 | 道 | dào | way; path; marga | 對師友間的尊重是道 |
136 | 6 | 仁 | rén | a kernel; a pit | 君仁 |
137 | 6 | 仁 | rén | benevolent; humane | 君仁 |
138 | 6 | 仁 | rén | benevolence; humanity | 君仁 |
139 | 6 | 仁 | rén | a benevolent person | 君仁 |
140 | 6 | 仁 | rén | kindness | 君仁 |
141 | 6 | 仁 | rén | polite form of address | 君仁 |
142 | 6 | 仁 | rén | to pity | 君仁 |
143 | 6 | 仁 | rén | a person | 君仁 |
144 | 6 | 仁 | rén | Ren | 君仁 |
145 | 6 | 仁 | rén | Benevolence | 君仁 |
146 | 6 | 仁 | rén | a sage; muni | 君仁 |
147 | 6 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 自古聖賢一向以孝來修身 |
148 | 6 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 自古聖賢一向以孝來修身 |
149 | 6 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 自古聖賢一向以孝來修身 |
150 | 6 | 以 | yǐ | according to | 自古聖賢一向以孝來修身 |
151 | 6 | 以 | yǐ | because of | 自古聖賢一向以孝來修身 |
152 | 6 | 以 | yǐ | on a certain date | 自古聖賢一向以孝來修身 |
153 | 6 | 以 | yǐ | and; as well as | 自古聖賢一向以孝來修身 |
154 | 6 | 以 | yǐ | to rely on | 自古聖賢一向以孝來修身 |
155 | 6 | 以 | yǐ | to regard | 自古聖賢一向以孝來修身 |
156 | 6 | 以 | yǐ | to be able to | 自古聖賢一向以孝來修身 |
157 | 6 | 以 | yǐ | to order; to command | 自古聖賢一向以孝來修身 |
158 | 6 | 以 | yǐ | further; moreover | 自古聖賢一向以孝來修身 |
159 | 6 | 以 | yǐ | used after a verb | 自古聖賢一向以孝來修身 |
160 | 6 | 以 | yǐ | very | 自古聖賢一向以孝來修身 |
161 | 6 | 以 | yǐ | already | 自古聖賢一向以孝來修身 |
162 | 6 | 以 | yǐ | increasingly | 自古聖賢一向以孝來修身 |
163 | 6 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 自古聖賢一向以孝來修身 |
164 | 6 | 以 | yǐ | Israel | 自古聖賢一向以孝來修身 |
165 | 6 | 以 | yǐ | Yi | 自古聖賢一向以孝來修身 |
166 | 6 | 以 | yǐ | use; yogena | 自古聖賢一向以孝來修身 |
167 | 5 | 義 | yì | meaning; sense | 地之義也 |
168 | 5 | 義 | yì | justice; right action; righteousness | 地之義也 |
169 | 5 | 義 | yì | artificial; man-made; fake | 地之義也 |
170 | 5 | 義 | yì | chivalry; generosity | 地之義也 |
171 | 5 | 義 | yì | just; righteous | 地之義也 |
172 | 5 | 義 | yì | adopted | 地之義也 |
173 | 5 | 義 | yì | a relationship | 地之義也 |
174 | 5 | 義 | yì | volunteer | 地之義也 |
175 | 5 | 義 | yì | something suitable | 地之義也 |
176 | 5 | 義 | yì | a martyr | 地之義也 |
177 | 5 | 義 | yì | a law | 地之義也 |
178 | 5 | 義 | yì | Yi | 地之義也 |
179 | 5 | 義 | yì | Righteousness | 地之義也 |
180 | 5 | 心 | xīn | heart [organ] | 展現對長輩的尊重之心 |
181 | 5 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 展現對長輩的尊重之心 |
182 | 5 | 心 | xīn | mind; consciousness | 展現對長輩的尊重之心 |
183 | 5 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 展現對長輩的尊重之心 |
184 | 5 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 展現對長輩的尊重之心 |
185 | 5 | 心 | xīn | heart | 展現對長輩的尊重之心 |
186 | 5 | 心 | xīn | emotion | 展現對長輩的尊重之心 |
187 | 5 | 心 | xīn | intention; consideration | 展現對長輩的尊重之心 |
188 | 5 | 心 | xīn | disposition; temperament | 展現對長輩的尊重之心 |
189 | 5 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 展現對長輩的尊重之心 |
190 | 5 | 之間 | zhījiān | between; among | 人際之間一旦失去 |
191 | 4 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 如親嘗湯藥 |
192 | 4 | 如 | rú | if | 如親嘗湯藥 |
193 | 4 | 如 | rú | in accordance with | 如親嘗湯藥 |
194 | 4 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 如親嘗湯藥 |
195 | 4 | 如 | rú | this | 如親嘗湯藥 |
196 | 4 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 如親嘗湯藥 |
197 | 4 | 如 | rú | to go to | 如親嘗湯藥 |
198 | 4 | 如 | rú | to meet | 如親嘗湯藥 |
199 | 4 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 如親嘗湯藥 |
200 | 4 | 如 | rú | at least as good as | 如親嘗湯藥 |
201 | 4 | 如 | rú | and | 如親嘗湯藥 |
202 | 4 | 如 | rú | or | 如親嘗湯藥 |
203 | 4 | 如 | rú | but | 如親嘗湯藥 |
204 | 4 | 如 | rú | then | 如親嘗湯藥 |
205 | 4 | 如 | rú | naturally | 如親嘗湯藥 |
206 | 4 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 如親嘗湯藥 |
207 | 4 | 如 | rú | you | 如親嘗湯藥 |
208 | 4 | 如 | rú | the second lunar month | 如親嘗湯藥 |
209 | 4 | 如 | rú | in; at | 如親嘗湯藥 |
210 | 4 | 如 | rú | Ru | 如親嘗湯藥 |
211 | 4 | 如 | rú | Thus | 如親嘗湯藥 |
212 | 4 | 如 | rú | thus; tathā | 如親嘗湯藥 |
213 | 4 | 如 | rú | like; iva | 如親嘗湯藥 |
214 | 4 | 能 | néng | can; able | 能載舟也能覆舟 |
215 | 4 | 能 | néng | ability; capacity | 能載舟也能覆舟 |
216 | 4 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 能載舟也能覆舟 |
217 | 4 | 能 | néng | energy | 能載舟也能覆舟 |
218 | 4 | 能 | néng | function; use | 能載舟也能覆舟 |
219 | 4 | 能 | néng | may; should; permitted to | 能載舟也能覆舟 |
220 | 4 | 能 | néng | talent | 能載舟也能覆舟 |
221 | 4 | 能 | néng | expert at | 能載舟也能覆舟 |
222 | 4 | 能 | néng | to be in harmony | 能載舟也能覆舟 |
223 | 4 | 能 | néng | to tend to; to care for | 能載舟也能覆舟 |
224 | 4 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 能載舟也能覆舟 |
225 | 4 | 能 | néng | as long as; only | 能載舟也能覆舟 |
226 | 4 | 能 | néng | even if | 能載舟也能覆舟 |
227 | 4 | 能 | néng | but | 能載舟也能覆舟 |
228 | 4 | 能 | néng | in this way | 能載舟也能覆舟 |
229 | 4 | 能 | néng | to be able; śak | 能載舟也能覆舟 |
230 | 4 | 上 | shàng | top; a high position | 上說 |
231 | 4 | 上 | shang | top; the position on or above something | 上說 |
232 | 4 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 上說 |
233 | 4 | 上 | shàng | shang | 上說 |
234 | 4 | 上 | shàng | previous; last | 上說 |
235 | 4 | 上 | shàng | high; higher | 上說 |
236 | 4 | 上 | shàng | advanced | 上說 |
237 | 4 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 上說 |
238 | 4 | 上 | shàng | time | 上說 |
239 | 4 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 上說 |
240 | 4 | 上 | shàng | far | 上說 |
241 | 4 | 上 | shàng | big; as big as | 上說 |
242 | 4 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 上說 |
243 | 4 | 上 | shàng | to report | 上說 |
244 | 4 | 上 | shàng | to offer | 上說 |
245 | 4 | 上 | shàng | to go on stage | 上說 |
246 | 4 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 上說 |
247 | 4 | 上 | shàng | to install; to erect | 上說 |
248 | 4 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 上說 |
249 | 4 | 上 | shàng | to burn | 上說 |
250 | 4 | 上 | shàng | to remember | 上說 |
251 | 4 | 上 | shang | on; in | 上說 |
252 | 4 | 上 | shàng | upward | 上說 |
253 | 4 | 上 | shàng | to add | 上說 |
254 | 4 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 上說 |
255 | 4 | 上 | shàng | to meet | 上說 |
256 | 4 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 上說 |
257 | 4 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 上說 |
258 | 4 | 上 | shàng | a musical note | 上說 |
259 | 4 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 上說 |
260 | 4 | 在 | zài | in; at | 感情必須建立在雙方的互愛及尊重上 |
261 | 4 | 在 | zài | at | 感情必須建立在雙方的互愛及尊重上 |
262 | 4 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 感情必須建立在雙方的互愛及尊重上 |
263 | 4 | 在 | zài | to exist; to be living | 感情必須建立在雙方的互愛及尊重上 |
264 | 4 | 在 | zài | to consist of | 感情必須建立在雙方的互愛及尊重上 |
265 | 4 | 在 | zài | to be at a post | 感情必須建立在雙方的互愛及尊重上 |
266 | 4 | 在 | zài | in; bhū | 感情必須建立在雙方的互愛及尊重上 |
267 | 4 | 都 | dōu | all | 每個人都有自己的責任與義務 |
268 | 4 | 都 | dū | capital city | 每個人都有自己的責任與義務 |
269 | 4 | 都 | dū | a city; a metropolis | 每個人都有自己的責任與義務 |
270 | 4 | 都 | dōu | all | 每個人都有自己的責任與義務 |
271 | 4 | 都 | dū | elegant; refined | 每個人都有自己的責任與義務 |
272 | 4 | 都 | dū | Du | 每個人都有自己的責任與義務 |
273 | 4 | 都 | dōu | already | 每個人都有自己的責任與義務 |
274 | 4 | 都 | dū | to establish a capital city | 每個人都有自己的責任與義務 |
275 | 4 | 都 | dū | to reside | 每個人都有自己的責任與義務 |
276 | 4 | 都 | dū | to total; to tally | 每個人都有自己的責任與義務 |
277 | 4 | 都 | dōu | all; sarva | 每個人都有自己的責任與義務 |
278 | 4 | 父 | fù | father | 父慈 |
279 | 4 | 父 | fù | Kangxi radical 88 | 父慈 |
280 | 4 | 父 | fù | a male of an older generation | 父慈 |
281 | 4 | 父 | fǔ | a polite form of address for an older male | 父慈 |
282 | 4 | 父 | fǔ | worker | 父慈 |
283 | 4 | 父 | fù | father; pitṛ | 父慈 |
284 | 4 | 也 | yě | also; too | 天之經也 |
285 | 4 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 天之經也 |
286 | 4 | 也 | yě | either | 天之經也 |
287 | 4 | 也 | yě | even | 天之經也 |
288 | 4 | 也 | yě | used to soften the tone | 天之經也 |
289 | 4 | 也 | yě | used for emphasis | 天之經也 |
290 | 4 | 也 | yě | used to mark contrast | 天之經也 |
291 | 4 | 也 | yě | used to mark compromise | 天之經也 |
292 | 4 | 也 | yě | ya | 天之經也 |
293 | 3 | 眾生 | zhòngshēng | all living things | 對眾生間的尊重是仁 |
294 | 3 | 眾生 | zhòngshēng | living things other than people | 對眾生間的尊重是仁 |
295 | 3 | 眾生 | zhòngshēng | sentient beings | 對眾生間的尊重是仁 |
296 | 3 | 眾生 | zhòngshēng | beings; all living things; all sentient beings | 對眾生間的尊重是仁 |
297 | 3 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 所困 |
298 | 3 | 所 | suǒ | an office; an institute | 所困 |
299 | 3 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 所困 |
300 | 3 | 所 | suǒ | it | 所困 |
301 | 3 | 所 | suǒ | if; supposing | 所困 |
302 | 3 | 所 | suǒ | a few; various; some | 所困 |
303 | 3 | 所 | suǒ | a place; a location | 所困 |
304 | 3 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 所困 |
305 | 3 | 所 | suǒ | that which | 所困 |
306 | 3 | 所 | suǒ | an ordinal number | 所困 |
307 | 3 | 所 | suǒ | meaning | 所困 |
308 | 3 | 所 | suǒ | garrison | 所困 |
309 | 3 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 所困 |
310 | 3 | 所 | suǒ | that which; yad | 所困 |
311 | 3 | 宓 | mì | quiet; silent | 孔子曾問宓子賤 |
312 | 3 | 宓 | mì | in good health | 孔子曾問宓子賤 |
313 | 3 | 師友 | shīyǒu | friend from whom you can seek advice | 對師友間的尊重是道 |
314 | 3 | 人際 | rénjì | human relationships; interpersonal | 人際之間一旦失去 |
315 | 3 | 彼此 | bǐcǐ | each other; one another | 彼此之間 |
316 | 3 | 彼此 | bǐcǐ | both similar | 彼此之間 |
317 | 3 | 賤 | jiàn | mean; low; base | 孔子曾問宓子賤 |
318 | 3 | 賤 | jiàn | cheap; worthless | 孔子曾問宓子賤 |
319 | 3 | 賤 | jiàn | humble | 孔子曾問宓子賤 |
320 | 3 | 賤 | jiàn | insignificant | 孔子曾問宓子賤 |
321 | 3 | 賤 | jiàn | poor; miserable | 孔子曾問宓子賤 |
322 | 3 | 賤 | jiàn | to disrespect; to mistreat | 孔子曾問宓子賤 |
323 | 3 | 賤 | jiàn | to loath; to hate | 孔子曾問宓子賤 |
324 | 3 | 賤 | jiàn | low status | 孔子曾問宓子賤 |
325 | 3 | 賤 | jiàn | Jian | 孔子曾問宓子賤 |
326 | 3 | 對親 | duìqīn | courting; meeting for purpose of marriage; to settle into a relationship | 對親人間的尊重是義 |
327 | 3 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 因愛不得而痛苦 |
328 | 3 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 因愛不得而痛苦 |
329 | 3 | 而 | ér | you | 因愛不得而痛苦 |
330 | 3 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 因愛不得而痛苦 |
331 | 3 | 而 | ér | right away; then | 因愛不得而痛苦 |
332 | 3 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 因愛不得而痛苦 |
333 | 3 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 因愛不得而痛苦 |
334 | 3 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 因愛不得而痛苦 |
335 | 3 | 而 | ér | how can it be that? | 因愛不得而痛苦 |
336 | 3 | 而 | ér | so as to | 因愛不得而痛苦 |
337 | 3 | 而 | ér | only then | 因愛不得而痛苦 |
338 | 3 | 而 | ér | as if; to seem like | 因愛不得而痛苦 |
339 | 3 | 而 | néng | can; able | 因愛不得而痛苦 |
340 | 3 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 因愛不得而痛苦 |
341 | 3 | 而 | ér | me | 因愛不得而痛苦 |
342 | 3 | 而 | ér | to arrive; up to | 因愛不得而痛苦 |
343 | 3 | 而 | ér | possessive | 因愛不得而痛苦 |
344 | 3 | 長輩 | zhǎngbèi | one's elders; the older generation | 對長輩間的尊重是孝 |
345 | 3 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 孝者 |
346 | 3 | 者 | zhě | that | 孝者 |
347 | 3 | 者 | zhě | nominalizing function word | 孝者 |
348 | 3 | 者 | zhě | used to mark a definition | 孝者 |
349 | 3 | 者 | zhě | used to mark a pause | 孝者 |
350 | 3 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 孝者 |
351 | 3 | 者 | zhuó | according to | 孝者 |
352 | 3 | 者 | zhě | ca | 孝者 |
353 | 3 | 社會 | shèhuì | society | 縱觀社會 |
354 | 3 | 百姓 | bǎixìng | common people | 單父百姓為何如此擁戴他 |
355 | 3 | 百姓 | bǎixìng | all the family names; the family names of all the imperial officials | 單父百姓為何如此擁戴他 |
356 | 3 | 講 | jiǎng | to speak; to say; to tell | 如果人人講孝 |
357 | 3 | 講 | jiǎng | a speech; a lecture | 如果人人講孝 |
358 | 3 | 講 | jiǎng | to explain; to interpret; to analyze; to discuss | 如果人人講孝 |
359 | 3 | 講 | jiǎng | to negotiate; to bargain | 如果人人講孝 |
360 | 3 | 講 | jiǎng | to be particular about; to pay attention to; to stress | 如果人人講孝 |
361 | 3 | 講 | jiǎng | as regards; as far as that is concerned; when it comes to | 如果人人講孝 |
362 | 3 | 講 | jiǎng | to reconcile; to resolve | 如果人人講孝 |
363 | 3 | 講 | jiǎng | to drill; to practice | 如果人人講孝 |
364 | 3 | 為 | wèi | for; to | 若為 |
365 | 3 | 為 | wèi | because of | 若為 |
366 | 3 | 為 | wéi | to act as; to serve | 若為 |
367 | 3 | 為 | wéi | to change into; to become | 若為 |
368 | 3 | 為 | wéi | to be; is | 若為 |
369 | 3 | 為 | wéi | to do | 若為 |
370 | 3 | 為 | wèi | for | 若為 |
371 | 3 | 為 | wèi | because of; for; to | 若為 |
372 | 3 | 為 | wèi | to | 若為 |
373 | 3 | 為 | wéi | in a passive construction | 若為 |
374 | 3 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 若為 |
375 | 3 | 為 | wéi | forming an adverb | 若為 |
376 | 3 | 為 | wéi | to add emphasis | 若為 |
377 | 3 | 為 | wèi | to support; to help | 若為 |
378 | 3 | 為 | wéi | to govern | 若為 |
379 | 3 | 與 | yǔ | and | 每個人都有自己的責任與義務 |
380 | 3 | 與 | yǔ | to give | 每個人都有自己的責任與義務 |
381 | 3 | 與 | yǔ | together with | 每個人都有自己的責任與義務 |
382 | 3 | 與 | yú | interrogative particle | 每個人都有自己的責任與義務 |
383 | 3 | 與 | yǔ | to accompany | 每個人都有自己的責任與義務 |
384 | 3 | 與 | yù | to particate in | 每個人都有自己的責任與義務 |
385 | 3 | 與 | yù | of the same kind | 每個人都有自己的責任與義務 |
386 | 3 | 與 | yù | to help | 每個人都有自己的責任與義務 |
387 | 3 | 與 | yǔ | for | 每個人都有自己的責任與義務 |
388 | 2 | 等 | děng | et cetera; and so on | 友不義等問題 |
389 | 2 | 等 | děng | to wait | 友不義等問題 |
390 | 2 | 等 | děng | degree; kind | 友不義等問題 |
391 | 2 | 等 | děng | plural | 友不義等問題 |
392 | 2 | 等 | děng | to be equal | 友不義等問題 |
393 | 2 | 等 | děng | degree; level | 友不義等問題 |
394 | 2 | 等 | děng | to compare | 友不義等問題 |
395 | 2 | 師 | shī | teacher | 師之所存 |
396 | 2 | 師 | shī | multitude | 師之所存 |
397 | 2 | 師 | shī | a host; a leader | 師之所存 |
398 | 2 | 師 | shī | an expert | 師之所存 |
399 | 2 | 師 | shī | an example; a model | 師之所存 |
400 | 2 | 師 | shī | master | 師之所存 |
401 | 2 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 師之所存 |
402 | 2 | 師 | shī | Shi | 師之所存 |
403 | 2 | 師 | shī | to imitate | 師之所存 |
404 | 2 | 師 | shī | troops | 師之所存 |
405 | 2 | 師 | shī | shi | 師之所存 |
406 | 2 | 師 | shī | an army division | 師之所存 |
407 | 2 | 師 | shī | the 7th hexagram | 師之所存 |
408 | 2 | 師 | shī | a lion | 師之所存 |
409 | 2 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya | 師之所存 |
410 | 2 | 第四 | dì sì | fourth | 第四 |
411 | 2 | 第四 | dì sì | fourth; caturtha | 第四 |
412 | 2 | 自然 | zìrán | nature | 男歡女愛本屬自然 |
413 | 2 | 自然 | zìrán | natural | 男歡女愛本屬自然 |
414 | 2 | 自然 | zìrán | of course; certainly; naturally | 男歡女愛本屬自然 |
415 | 2 | 存 | cún | to exist; to survive | 師之所存 |
416 | 2 | 存 | cún | to store; to keep | 師之所存 |
417 | 2 | 存 | cún | to collect; to accumulate | 師之所存 |
418 | 2 | 存 | cún | to deposit; to save | 師之所存 |
419 | 2 | 存 | cún | to retain | 師之所存 |
420 | 2 | 存 | cún | on the balance; in stock | 師之所存 |
421 | 2 | 存 | cún | to cherish | 師之所存 |
422 | 2 | 存 | cún | to raise | 師之所存 |
423 | 2 | 存 | cún | existing; jīva | 師之所存 |
424 | 2 | 關係 | guānxi | a relationship; a connection | 在人倫關係裡 |
425 | 2 | 關係 | guānxi | relations | 在人倫關係裡 |
426 | 2 | 關係 | guānxi | influence; bearing; importance | 在人倫關係裡 |
427 | 2 | 關係 | guānxi | a reason | 在人倫關係裡 |
428 | 2 | 關係 | guānxi | to concern; to affect | 在人倫關係裡 |
429 | 2 | 關係 | guānxi | credentials | 在人倫關係裡 |
430 | 2 | 關係 | guānxi | a reference | 在人倫關係裡 |
431 | 2 | 第三 | dì sān | third | 第三 |
432 | 2 | 第三 | dì sān | third; tṛtīya | 第三 |
433 | 2 | 殺 | shā | to kill; to murder; to slaughter | 而自殺或殺他 |
434 | 2 | 殺 | shā | to hurt | 而自殺或殺他 |
435 | 2 | 殺 | shā | to pare off; to reduce; to clip | 而自殺或殺他 |
436 | 2 | 弟 | dì | younger brother | 弟不恭 |
437 | 2 | 弟 | dì | junior male | 弟不恭 |
438 | 2 | 弟 | dì | order; rank | 弟不恭 |
439 | 2 | 弟 | dì | disciple | 弟不恭 |
440 | 2 | 弟 | tì | to do one's duty as a younger brother | 弟不恭 |
441 | 2 | 弟 | dì | me | 弟不恭 |
442 | 2 | 弟 | tì | but | 弟不恭 |
443 | 2 | 弟 | dì | disciple; śiṣya | 弟不恭 |
444 | 2 | 弟 | dì | younger brother; kanīyān bhrātā | 弟不恭 |
445 | 2 | 親 | qīn | relatives | 如親嘗湯藥 |
446 | 2 | 親 | qīn | intimate | 如親嘗湯藥 |
447 | 2 | 親 | qīn | a bride | 如親嘗湯藥 |
448 | 2 | 親 | qīn | parents | 如親嘗湯藥 |
449 | 2 | 親 | qīn | marriage | 如親嘗湯藥 |
450 | 2 | 親 | qīn | personally | 如親嘗湯藥 |
451 | 2 | 親 | qīn | someone intimately connected to | 如親嘗湯藥 |
452 | 2 | 親 | qīn | friendship | 如親嘗湯藥 |
453 | 2 | 親 | qīn | Qin | 如親嘗湯藥 |
454 | 2 | 親 | qīn | to be close to | 如親嘗湯藥 |
455 | 2 | 親 | qīn | to love | 如親嘗湯藥 |
456 | 2 | 親 | qīn | to kiss | 如親嘗湯藥 |
457 | 2 | 親 | qīn | related [by blood] | 如親嘗湯藥 |
458 | 2 | 親 | qìng | relatives by marriage | 如親嘗湯藥 |
459 | 2 | 親 | qīn | a hazelnut tree | 如親嘗湯藥 |
460 | 2 | 親 | qīn | intimately acquainted; jñāti | 如親嘗湯藥 |
461 | 2 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 上說 |
462 | 2 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 上說 |
463 | 2 | 說 | shuì | to persuade | 上說 |
464 | 2 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 上說 |
465 | 2 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 上說 |
466 | 2 | 說 | shuō | to claim; to assert | 上說 |
467 | 2 | 說 | shuō | allocution | 上說 |
468 | 2 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 上說 |
469 | 2 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 上說 |
470 | 2 | 說 | shuō | speach; vāda | 上說 |
471 | 2 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 上說 |
472 | 2 | 第二 | dì èr | second | 第二 |
473 | 2 | 第二 | dì èr | second; dvitīya | 第二 |
474 | 2 | 互 | hù | mutually | 感情必須建立在雙方的互愛及尊重上 |
475 | 2 | 互 | hù | back-and-forth | 感情必須建立在雙方的互愛及尊重上 |
476 | 2 | 互 | hù | interlocking; crisscrossing | 感情必須建立在雙方的互愛及尊重上 |
477 | 2 | 互 | hù | a rack for hanging butchered animals | 感情必須建立在雙方的互愛及尊重上 |
478 | 2 | 互 | hù | mutually; anyonyam | 感情必須建立在雙方的互愛及尊重上 |
479 | 2 | 己 | jǐ | self | 我視老者如己父 |
480 | 2 | 己 | jǐ | sixth of 10 heavenly trunks | 我視老者如己父 |
481 | 2 | 己 | jǐ | Kangxi radical 49 | 我視老者如己父 |
482 | 2 | 己 | jǐ | her; him; it | 我視老者如己父 |
483 | 2 | 己 | jǐ | sixth | 我視老者如己父 |
484 | 2 | 己 | jǐ | self; ātman | 我視老者如己父 |
485 | 2 | 才能 | cáinéng | talent; ability; capability | 才能和諧共存 |
486 | 2 | 建立 | jiànlì | to create; to build | 感情必須建立在雙方的互愛及尊重上 |
487 | 2 | 人人 | rénrén | everyone; everybody | 如果人人講孝 |
488 | 2 | 相互尊重 | xiānghù zūnzhòng | mutual respect | 相互尊重 |
489 | 2 | 第五 | dì wǔ | fifth | 第五 |
490 | 2 | 第五 | dì wǔ | fifth; pañcama | 第五 |
491 | 2 | 舟 | zhōu | boat; ship | 能載舟也能覆舟 |
492 | 2 | 舟 | zhōu | Kangxi radical 137 | 能載舟也能覆舟 |
493 | 2 | 男女 | nán nǚ | male and female | 對男女間的尊重是愛 |
494 | 2 | 第一 | dì yī | first | 第一 |
495 | 2 | 第一 | dì yī | foremost; first | 第一 |
496 | 2 | 第一 | dì yī | first; prathama | 第一 |
497 | 2 | 第一 | dì yī | foremost; parama | 第一 |
498 | 2 | 單 | dān | bill; slip of paper; form | 單父百姓為何如此擁戴他 |
499 | 2 | 單 | dān | single | 單父百姓為何如此擁戴他 |
500 | 2 | 單 | shàn | Shan | 單父百姓為何如此擁戴他 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
尊重 | zūnzhòng | respect | |
是 |
|
|
|
孝 |
|
|
|
爱 | 愛 |
|
|
子 |
|
|
|
道 |
|
|
|
仁 |
|
|
|
以 | yǐ | use; yogena | |
义 | 義 | yì | Righteousness |
心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
伯牙 | 98 | Boya | |
韩愈 | 韓愈 | 72 | Han Yu |
孔子 | 75 | Confucius | |
礼记 | 禮記 | 76 | The Book of Rites; Classic of Rites |
目犍连 | 目犍連 | 109 | Moggallāna; Maudgalyāyana |
舍利弗 | 115 | Sariputra; Sariputta | |
西汉 | 西漢 | 88 | Western Han |
孝经 | 孝经 | 88 |
|
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 7.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
不生 | 98 |
|
|
法爱 | 法愛 | 102 | love of the Dharma |
受戒 | 115 |
|
|
娑婆 | 115 |
|
|
同参 | 同參 | 116 | fellow students |
相互尊重 | 120 | mutual respect | |
增上 | 122 | additional; increased; superior |