Glossary and Vocabulary for Hsing Yun Dharma Words 6 - Four Principles for Acting with Integrity 《星雲法語6-做人四原則》, Scroll 2: The Four Essentials of Being Human - Four Don'ts for Interacting with Other People 卷二 為人四要 待人四不

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 19 infix potential marker 待人四不
2 18 rén person; people; a human being 有一些人總給人如沐春風一般
3 18 rén Kangxi radical 9 有一些人總給人如沐春風一般
4 18 rén a kind of person 有一些人總給人如沐春風一般
5 18 rén everybody 有一些人總給人如沐春風一般
6 18 rén adult 有一些人總給人如沐春風一般
7 18 rén somebody; others 有一些人總給人如沐春風一般
8 18 rén an upright person 有一些人總給人如沐春風一般
9 18 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 有一些人總給人如沐春風一般
10 8 zhī to go 施人之恩
11 8 zhī to arrive; to go 施人之恩
12 8 zhī is 施人之恩
13 8 zhī to use 施人之恩
14 8 zhī Zhi 施人之恩
15 8 待人 dàirén to treat somebody 待人四不
16 6 other; another; some other 慈悲之心包容他
17 6 other 慈悲之心包容他
18 6 tha 慈悲之心包容他
19 6 ṭha 慈悲之心包容他
20 6 other; anya 慈悲之心包容他
21 6 慈悲 cíbēi compassion; benevolence 慈悲關愛
22 6 慈悲 cíbēi to resolve; to settle 慈悲關愛
23 6 慈悲 cíbēi Compassion 慈悲關愛
24 6 慈悲 cíbēi loving-kindness and compassion 慈悲關愛
25 6 慈悲 cíbēi Have compassion 慈悲關愛
26 6 慈悲 cíbēi compassion; loving-kindness; mettā; metta 慈悲關愛
27 6 善惡 shàn è good and evil 法無善惡
28 6 善惡 shàn è good and evil 法無善惡
29 5 néng can; able 能以寬容謙讓之心待人
30 5 néng ability; capacity 能以寬容謙讓之心待人
31 5 néng a mythical bear-like beast 能以寬容謙讓之心待人
32 5 néng energy 能以寬容謙讓之心待人
33 5 néng function; use 能以寬容謙讓之心待人
34 5 néng talent 能以寬容謙讓之心待人
35 5 néng expert at 能以寬容謙讓之心待人
36 5 néng to be in harmony 能以寬容謙讓之心待人
37 5 néng to tend to; to care for 能以寬容謙讓之心待人
38 5 néng to reach; to arrive at 能以寬容謙讓之心待人
39 5 néng to be able; śak 能以寬容謙讓之心待人
40 5 就是 jiùshì is precisely; is exactly 就是明理
41 5 就是 jiùshì agree 就是明理
42 5 four 為人四要
43 5 note a musical scale 為人四要
44 5 fourth 為人四要
45 5 Si 為人四要
46 5 four; catur 為人四要
47 5 回報 huíbào to report back 不望回報
48 5 回報 huíbào to repay 不望回報
49 5 回報 huíbào to retaliate; to get revenge 不望回報
50 5 gěi to give 有一些人總給人如沐春風一般
51 5 to supply; to provide 有一些人總給人如沐春風一般
52 5 salary for government employees 有一些人總給人如沐春風一般
53 5 to confer; to award 有一些人總給人如沐春風一般
54 5 prosperous; abundant; plentiful; well supplied 有一些人總給人如沐春風一般
55 5 agile; nimble 有一些人總給人如沐春風一般
56 5 gěi an auxilliary verb adding emphasis 有一些人總給人如沐春風一般
57 5 to look after; to take care of 有一些人總給人如沐春風一般
58 5 articulate; well spoken 有一些人總給人如沐春風一般
59 5 gěi to give; deya 有一些人總給人如沐春風一般
60 4 謙恭 qiāngōng polite and modest 謙恭柔和
61 4 謙恭 qiāngōng Modest and Respectful 謙恭柔和
62 4 ér Kangxi radical 126 能夠對人付出關愛而不望回報
63 4 ér as if; to seem like 能夠對人付出關愛而不望回報
64 4 néng can; able 能夠對人付出關愛而不望回報
65 4 ér whiskers on the cheeks; sideburns 能夠對人付出關愛而不望回報
66 4 ér to arrive; up to 能夠對人付出關愛而不望回報
67 4 yào to want; to wish for 為人四要
68 4 yào to want 為人四要
69 4 yāo a treaty 為人四要
70 4 yào to request 為人四要
71 4 yào essential points; crux 為人四要
72 4 yāo waist 為人四要
73 4 yāo to cinch 為人四要
74 4 yāo waistband 為人四要
75 4 yāo Yao 為人四要
76 4 yāo to pursue; to seek; to strive for 為人四要
77 4 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 為人四要
78 4 yāo to obstruct; to intercept 為人四要
79 4 yāo to agree with 為人四要
80 4 yāo to invite; to welcome 為人四要
81 4 yào to summarize 為人四要
82 4 yào essential; important 為人四要
83 4 yào to desire 為人四要
84 4 yào to demand 為人四要
85 4 yào to need 為人四要
86 4 yào should; must 為人四要
87 4 yào might 為人四要
88 4 wàng to gaze; to look towards; to look from afar 不望回報
89 4 wàng to visit 不望回報
90 4 wàng to hope; to expect 不望回報
91 4 wàng to be estranged 不望回報
92 4 wàng to grudge; to hate; to resent 不望回報
93 4 wàng to admire; to respect; to look up to 不望回報
94 4 wàng sight from a distance; vista 不望回報
95 4 wàng renown; prestige 不望回報
96 4 wàng a sacrifice [from afar] to mountains and rivers 不望回報
97 4 wàng 15th day of the month 不望回報
98 4 wàng to be close to 不望回報
99 4 wàng an aspiration 不望回報
100 4 wàng a Tang dynasty administrative region with special status 不望回報
101 4 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 明理可以判斷是非
102 4 可以 kěyǐ capable; adequate 明理可以判斷是非
103 4 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 明理可以判斷是非
104 4 可以 kěyǐ good 明理可以判斷是非
105 4 寬容 kuānróng lenient; tolerant 寬容謙讓
106 4 寬容 kuānróng open-mindedness 寬容謙讓
107 4 zuò to make 所以我們要抉擇什麼能做
108 4 zuò to do; to work 所以我們要抉擇什麼能做
109 4 zuò to serve as; to become; to act as 所以我們要抉擇什麼能做
110 4 zuò to conduct; to hold 所以我們要抉擇什麼能做
111 4 zuò to pretend 所以我們要抉擇什麼能做
112 4 一個 yī gè one instance; one unit 有一個
113 4 一個 yī gè a certain degreee 有一個
114 4 一個 yī gè whole; entire 有一個
115 3 傲慢 àomàn arrogant; haughty 不能傲慢
116 3 to use; to grasp 能以寬容謙讓之心待人
117 3 to rely on 能以寬容謙讓之心待人
118 3 to regard 能以寬容謙讓之心待人
119 3 to be able to 能以寬容謙讓之心待人
120 3 to order; to command 能以寬容謙讓之心待人
121 3 used after a verb 能以寬容謙讓之心待人
122 3 a reason; a cause 能以寬容謙讓之心待人
123 3 Israel 能以寬容謙讓之心待人
124 3 Yi 能以寬容謙讓之心待人
125 3 use; yogena 能以寬容謙讓之心待人
126 3 是非 shìfēi right and wrong 辨別是非
127 3 是非 shìfēi a quarrel 辨別是非
128 3 抉擇 juézé to choose 分別抉擇
129 3 謙讓 qiānràng to modestly decline 寬容謙讓
130 3 自然 zìrán nature 如此自然不會生起瞋恨
131 3 自然 zìrán natural 如此自然不會生起瞋恨
132 3 親近 qīnjìn to get close to 歡喜親近
133 3 親近 qīnjìn a favored minister 歡喜親近
134 3 親近 qīnjìn Be Close To 歡喜親近
135 3 to go; to 不發之於言
136 3 to rely on; to depend on 不發之於言
137 3 Yu 不發之於言
138 3 a crow 不發之於言
139 3 做人 zuòrén to conduct oneself; to behave with integrity 因此做人要不吝將慈悲
140 3 duì to oppose; to face; to regard 如果我曾對人付出一點點的關懷
141 3 duì correct; right 如果我曾對人付出一點點的關懷
142 3 duì opposing; opposite 如果我曾對人付出一點點的關懷
143 3 duì duilian; couplet 如果我曾對人付出一點點的關懷
144 3 duì yes; affirmative 如果我曾對人付出一點點的關懷
145 3 duì to treat; to regard 如果我曾對人付出一點點的關懷
146 3 duì to confirm; to agree 如果我曾對人付出一點點的關懷
147 3 duì to correct; to make conform; to check 如果我曾對人付出一點點的關懷
148 3 duì to mix 如果我曾對人付出一點點的關懷
149 3 duì a pair 如果我曾對人付出一點點的關懷
150 3 duì to respond; to answer 如果我曾對人付出一點點的關懷
151 3 duì mutual 如果我曾對人付出一點點的關懷
152 3 duì parallel; alternating 如果我曾對人付出一點點的關懷
153 3 duì a command to appear as an audience 如果我曾對人付出一點點的關懷
154 3 關愛 guān'ài to show concern and care for 慈悲關愛
155 3 不可 bù kě cannot; should not; must not; forbidden; prohibited 不可愚執
156 3 不可 bù kě improbable 不可愚執
157 3 capital city 都不及在苦難時接受到別人的關懷
158 3 a city; a metropolis 都不及在苦難時接受到別人的關懷
159 3 dōu all 都不及在苦難時接受到別人的關懷
160 3 elegant; refined 都不及在苦難時接受到別人的關懷
161 3 Du 都不及在苦難時接受到別人的關懷
162 3 to establish a capital city 都不及在苦難時接受到別人的關懷
163 3 to reside 都不及在苦難時接受到別人的關懷
164 3 to total; to tally 都不及在苦難時接受到別人的關懷
165 3 瞋恨 chēn hèn to be angry; to hate 不生瞋恨
166 3 關懷 guānhuái to show loving care for; to show solicitude for 都不及在苦難時接受到別人的關懷
167 3 能夠 nénggòu be capable of; can; is able 能夠對人付出關愛而不望回報
168 3 分別 fēnbié to differentiate; to distinguish 分別抉擇
169 3 分別 fēnbié to leave; to part; to separate 分別抉擇
170 3 分別 fēnbié difference 分別抉擇
171 3 分別 fēnbié discrimination 分別抉擇
172 3 分別 fēnbié thought; imagination; kalpanā 分別抉擇
173 3 分別 fēnbié vikalpa; discrimination; conception 分別抉擇
174 3 不能 bù néng cannot; must not; should not 什麼是不能做
175 3 柔和 róuhé gentle; amiable 謙恭柔和
176 3 柔和 róuhé soft; pliant 謙恭柔和
177 3 柔和 róuhé gentle; sūrata 謙恭柔和
178 3 zài in; at 在我們平常接觸的人群裡
179 3 zài to exist; to be living 在我們平常接觸的人群裡
180 3 zài to consist of 在我們平常接觸的人群裡
181 3 zài to be at a post 在我們平常接觸的人群裡
182 3 zài in; bhū 在我們平常接觸的人群裡
183 3 xīn heart [organ] 不忘之於心
184 3 xīn Kangxi radical 61 不忘之於心
185 3 xīn mind; consciousness 不忘之於心
186 3 xīn the center; the core; the middle 不忘之於心
187 3 xīn one of the 28 star constellations 不忘之於心
188 3 xīn heart 不忘之於心
189 3 xīn emotion 不忘之於心
190 3 xīn intention; consideration 不忘之於心
191 3 xīn disposition; temperament 不忘之於心
192 3 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 不忘之於心
193 2 謙虛 qiānxū modest 向平輩謙虛是和善
194 2 人生 rénshēng life 人生最大的修養是寬容
195 2 人生 rénshēng Human Life Magazine 人生最大的修養是寬容
196 2 人生 rénshēng life 人生最大的修養是寬容
197 2 cóng to follow 煩惱痛苦都是從妄想分別而來
198 2 cóng to comply; to submit; to defer 煩惱痛苦都是從妄想分別而來
199 2 cóng to participate in something 煩惱痛苦都是從妄想分別而來
200 2 cóng to use a certain method or principle 煩惱痛苦都是從妄想分別而來
201 2 cóng something secondary 煩惱痛苦都是從妄想分別而來
202 2 cóng remote relatives 煩惱痛苦都是從妄想分別而來
203 2 cóng secondary 煩惱痛苦都是從妄想分別而來
204 2 cóng to go on; to advance 煩惱痛苦都是從妄想分別而來
205 2 cōng at ease; informal 煩惱痛苦都是從妄想分別而來
206 2 zòng a follower; a supporter 煩惱痛苦都是從妄想分別而來
207 2 zòng to release 煩惱痛苦都是從妄想分別而來
208 2 zòng perpendicular; longitudinal 煩惱痛苦都是從妄想分別而來
209 2 róng to hold; to contain 慈悲之心包容他
210 2 róng appearance; look; countenance 慈悲之心包容他
211 2 róng capacity 慈悲之心包容他
212 2 róng to offer shelter; to have somebody in one's care 慈悲之心包容他
213 2 róng to excuse; to forgive; to pardon 慈悲之心包容他
214 2 róng to decorate; to adorn 慈悲之心包容他
215 2 róng to permit 慈悲之心包容他
216 2 róng Rong 慈悲之心包容他
217 2 róng without effort 慈悲之心包容他
218 2 róng Tolerance 慈悲之心包容他
219 2 róng to make room; give way; avakāśa 慈悲之心包容他
220 2 jiàng a general; a high ranking officer 因此做人要不吝將慈悲
221 2 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 因此做人要不吝將慈悲
222 2 jiàng to command; to lead 因此做人要不吝將慈悲
223 2 qiāng to request 因此做人要不吝將慈悲
224 2 jiāng to bring; to take; to use; to hold 因此做人要不吝將慈悲
225 2 jiāng to support; to wait upon; to take care of 因此做人要不吝將慈悲
226 2 jiāng to checkmate 因此做人要不吝將慈悲
227 2 jiāng to goad; to incite; to provoke 因此做人要不吝將慈悲
228 2 jiāng to do; to handle 因此做人要不吝將慈悲
229 2 jiàng backbone 因此做人要不吝將慈悲
230 2 jiàng king 因此做人要不吝將慈悲
231 2 jiāng to rest 因此做人要不吝將慈悲
232 2 jiàng a senior member of an organization 因此做人要不吝將慈悲
233 2 jiāng large; great 因此做人要不吝將慈悲
234 2 ya 也要回報百分的心意
235 2 明理 mínglǐ sensible; reasonable; an obvious reason, truth or fact; to understand the reason or reasoning 就是明理
236 2 明理 mínglǐ Understanding 就是明理
237 2 第二 dì èr second 第二
238 2 第二 dì èr second; dvitīya 第二
239 2 stupid; doltish; foolish; ignorant 不可愚執
240 2 humble 不可愚執
241 2 to dupe; to deceive 不可愚執
242 2 folly; moha 不可愚執
243 2 ēn kindness; grace; graciousness 施人之恩
244 2 ēn kind; benevolent 施人之恩
245 2 ēn affection 施人之恩
246 2 ēn Gratitude 施人之恩
247 2 ēn kindness; grace; upakāra 施人之恩
248 2 xiàng direction 做人向尊長謙恭是本份
249 2 xiàng to face 做人向尊長謙恭是本份
250 2 xiàng previous; former; earlier 做人向尊長謙恭是本份
251 2 xiàng a north facing window 做人向尊長謙恭是本份
252 2 xiàng a trend 做人向尊長謙恭是本份
253 2 xiàng Xiang 做人向尊長謙恭是本份
254 2 xiàng Xiang 做人向尊長謙恭是本份
255 2 xiàng to move towards 做人向尊長謙恭是本份
256 2 xiàng to respect; to admire; to look up to 做人向尊長謙恭是本份
257 2 xiàng to favor; to be partial to 做人向尊長謙恭是本份
258 2 xiàng to approximate 做人向尊長謙恭是本份
259 2 xiàng presuming 做人向尊長謙恭是本份
260 2 xiàng to attack 做人向尊長謙恭是本份
261 2 xiàng echo 做人向尊長謙恭是本份
262 2 xiàng to make clear 做人向尊長謙恭是本份
263 2 xiàng facing towards; abhimukha 做人向尊長謙恭是本份
264 2 shòu to suffer; to be subjected to 受人之惠
265 2 shòu to transfer; to confer 受人之惠
266 2 shòu to receive; to accept 受人之惠
267 2 shòu to tolerate 受人之惠
268 2 shòu feelings; sensations 受人之惠
269 2 第三 dì sān third 第三
270 2 第三 dì sān third; tṛtīya 第三
271 2 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 又說
272 2 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 又說
273 2 shuì to persuade 又說
274 2 shuō to teach; to recite; to explain 又說
275 2 shuō a doctrine; a theory 又說
276 2 shuō to claim; to assert 又說
277 2 shuō allocution 又說
278 2 shuō to criticize; to scold 又說
279 2 shuō to indicate; to refer to 又說
280 2 shuō speach; vāda 又說
281 2 shuō to speak; bhāṣate 又說
282 2 為人 wéirén behavior; personal conduct 為人四要
283 2 為人 wéirén a person's external appearance 為人四要
284 2 為人 wéirén to be human 為人四要
285 2 為人 wéirén to have sexual intercourse 為人四要
286 2 態度 tàidu manner; bearing; attitude; approach 就不得不注意平時待人的態度
287 2 態度 tàidu position; viewpoint 就不得不注意平時待人的態度
288 2 zhí to implement; to carry out; to execute a plan 不可愚執
289 2 zhí a post; a position; a job 不可愚執
290 2 zhí to grasp; to hold 不可愚執
291 2 zhí to govern; to administer; to be in charge of 不可愚執
292 2 zhí to arrest; to capture 不可愚執
293 2 zhí to maintain; to guard 不可愚執
294 2 zhí to block up 不可愚執
295 2 zhí to engage in 不可愚執
296 2 zhí to link up; to draw in 不可愚執
297 2 zhí a good friend 不可愚執
298 2 zhí proof; certificate; receipt; voucher 不可愚執
299 2 zhí grasping; grāha 不可愚執
300 2 怨尤 yuànyóu resentment 怨尤之心
301 2 self 當別人有恩於我
302 2 [my] dear 當別人有恩於我
303 2 Wo 當別人有恩於我
304 2 self; atman; attan 當別人有恩於我
305 2 ga 當別人有恩於我
306 2 所以 suǒyǐ that by which 所以我們要抉擇什麼能做
307 2 所以 suǒyǐ cause; reason; kāraṇa 所以我們要抉擇什麼能做
308 2 zǒng general; total; overall; chief 有一些人總給人如沐春風一般
309 2 zǒng to sum up 有一些人總給人如沐春風一般
310 2 zǒng in general 有一些人總給人如沐春風一般
311 2 zǒng invariably 有一些人總給人如沐春風一般
312 2 zǒng to assemble together 有一些人總給人如沐春風一般
313 2 zōng to sew together; to suture 有一些人總給人如沐春風一般
314 2 zǒng to manage 有一些人總給人如沐春風一般
315 2 lái to come 煩惱痛苦都是從妄想分別而來
316 2 lái please 煩惱痛苦都是從妄想分別而來
317 2 lái used to substitute for another verb 煩惱痛苦都是從妄想分別而來
318 2 lái used between two word groups to express purpose and effect 煩惱痛苦都是從妄想分別而來
319 2 lái wheat 煩惱痛苦都是從妄想分別而來
320 2 lái next; future 煩惱痛苦都是從妄想分別而來
321 2 lái a simple complement of direction 煩惱痛苦都是從妄想分別而來
322 2 lái to occur; to arise 煩惱痛苦都是從妄想分別而來
323 2 lái to earn 煩惱痛苦都是從妄想分別而來
324 2 lái to come; āgata 煩惱痛苦都是從妄想分別而來
325 2 智慧 zhìhuì wisdom 就是智慧
326 2 智慧 zhìhuì wisdom 就是智慧
327 2 智慧 zhìhuì jñāna; knowledge 就是智慧
328 2 智慧 zhìhuì wisdom; prajñā 就是智慧
329 2 付出 fùchū to pay 如果我曾對人付出一點點的關懷
330 2 shàng top; a high position 儘管在出世間法的理上說
331 2 shang top; the position on or above something 儘管在出世間法的理上說
332 2 shàng to go up; to go forward 儘管在出世間法的理上說
333 2 shàng shang 儘管在出世間法的理上說
334 2 shàng previous; last 儘管在出世間法的理上說
335 2 shàng high; higher 儘管在出世間法的理上說
336 2 shàng advanced 儘管在出世間法的理上說
337 2 shàng a monarch; a sovereign 儘管在出世間法的理上說
338 2 shàng time 儘管在出世間法的理上說
339 2 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 儘管在出世間法的理上說
340 2 shàng far 儘管在出世間法的理上說
341 2 shàng big; as big as 儘管在出世間法的理上說
342 2 shàng abundant; plentiful 儘管在出世間法的理上說
343 2 shàng to report 儘管在出世間法的理上說
344 2 shàng to offer 儘管在出世間法的理上說
345 2 shàng to go on stage 儘管在出世間法的理上說
346 2 shàng to take office; to assume a post 儘管在出世間法的理上說
347 2 shàng to install; to erect 儘管在出世間法的理上說
348 2 shàng to suffer; to sustain 儘管在出世間法的理上說
349 2 shàng to burn 儘管在出世間法的理上說
350 2 shàng to remember 儘管在出世間法的理上說
351 2 shàng to add 儘管在出世間法的理上說
352 2 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 儘管在出世間法的理上說
353 2 shàng to meet 儘管在出世間法的理上說
354 2 shàng falling then rising (4th) tone 儘管在出世間法的理上說
355 2 shang used after a verb indicating a result 儘管在出世間法的理上說
356 2 shàng a musical note 儘管在出世間法的理上說
357 2 shàng higher, superior; uttara 儘管在出世間法的理上說
358 2 shí time; a point or period of time 都不及在苦難時接受到別人的關懷
359 2 shí a season; a quarter of a year 都不及在苦難時接受到別人的關懷
360 2 shí one of the 12 two-hour periods of the day 都不及在苦難時接受到別人的關懷
361 2 shí fashionable 都不及在苦難時接受到別人的關懷
362 2 shí fate; destiny; luck 都不及在苦難時接受到別人的關懷
363 2 shí occasion; opportunity; chance 都不及在苦難時接受到別人的關懷
364 2 shí tense 都不及在苦難時接受到別人的關懷
365 2 shí particular; special 都不及在苦難時接受到別人的關懷
366 2 shí to plant; to cultivate 都不及在苦難時接受到別人的關懷
367 2 shí an era; a dynasty 都不及在苦難時接受到別人的關懷
368 2 shí time [abstract] 都不及在苦難時接受到別人的關懷
369 2 shí seasonal 都不及在苦難時接受到別人的關懷
370 2 shí to wait upon 都不及在苦難時接受到別人的關懷
371 2 shí hour 都不及在苦難時接受到別人的關懷
372 2 shí appropriate; proper; timely 都不及在苦難時接受到別人的關懷
373 2 shí Shi 都不及在苦難時接受到別人的關懷
374 2 shí a present; currentlt 都不及在苦難時接受到別人的關懷
375 2 shí time; kāla 都不及在苦難時接受到別人的關懷
376 2 shí at that time; samaya 都不及在苦難時接受到別人的關懷
377 2 第四 dì sì fourth 第四
378 2 第四 dì sì fourth; caturtha 第四
379 2 不生 bùshēng nonarising; anutpāda 不生瞋恨
380 2 不生 bùshēng nonarising; not produced; not conditioned; anutpada 不生瞋恨
381 2 yìng to answer; to respond 應做
382 2 yìng to confirm; to verify 應做
383 2 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 應做
384 2 yìng to accept 應做
385 2 yìng to permit; to allow 應做
386 2 yìng to echo 應做
387 2 yìng to handle; to deal with 應做
388 2 yìng Ying 應做
389 2 留給 liú gěi to set aside for 要想留給人好的印象
390 2 method; way 法無善惡
391 2 France 法無善惡
392 2 the law; rules; regulations 法無善惡
393 2 the teachings of the Buddha; Dharma 法無善惡
394 2 a standard; a norm 法無善惡
395 2 an institution 法無善惡
396 2 to emulate 法無善惡
397 2 magic; a magic trick 法無善惡
398 2 punishment 法無善惡
399 2 Fa 法無善惡
400 2 a precedent 法無善惡
401 2 a classification of some kinds of Han texts 法無善惡
402 2 relating to a ceremony or rite 法無善惡
403 2 Dharma 法無善惡
404 2 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 法無善惡
405 2 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 法無善惡
406 2 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 法無善惡
407 2 quality; characteristic 法無善惡
408 2 輕重 qīng zhòng weight 輕重
409 2 輕重 qīng zhòng degree 輕重
410 2 輕重 qīng zhòng severity 輕重
411 2 一定 yīdìng certain 一定能留給人溫和
412 2 一定 yīdìng fixed 一定能留給人溫和
413 2 一定 yīdìng a certain amount 一定能留給人溫和
414 2 第一 dì yī first 第一
415 2 第一 dì yī foremost; first 第一
416 2 第一 dì yī first; prathama 第一
417 2 第一 dì yī foremost; parama 第一
418 2 jiù to approach; to move towards; to come towards 就永遠不想再見面了
419 2 jiù to assume 就永遠不想再見面了
420 2 jiù to receive; to suffer 就永遠不想再見面了
421 2 jiù to undergo; to undertake; to engage in 就永遠不想再見面了
422 2 jiù to suit; to accommodate oneself to 就永遠不想再見面了
423 2 jiù to accomplish 就永遠不想再見面了
424 2 jiù to go with 就永遠不想再見面了
425 2 jiù to die 就永遠不想再見面了
426 1 真正 zhēnzhèng real; true; genuine 才是真正的慈悲
427 1 不足 bùzú not worth 甚至不足掛懷
428 1 不足 bùzú not enough 甚至不足掛懷
429 1 不足 bùzú not capable 甚至不足掛懷
430 1 不足 bùzú not capable 甚至不足掛懷
431 1 和善 héshàn good-natured; kind; gentle 向平輩謙虛是和善
432 1 miàn side; surface 就永遠不想再見面了
433 1 miàn flour 就永遠不想再見面了
434 1 miàn Kangxi radical 176 就永遠不想再見面了
435 1 miàn a rural district; a township 就永遠不想再見面了
436 1 miàn face 就永遠不想再見面了
437 1 miàn to face in a certain direction 就永遠不想再見面了
438 1 miàn noodles 就永遠不想再見面了
439 1 miàn powder 就永遠不想再見面了
440 1 miàn soft and mushy 就永遠不想再見面了
441 1 miàn an aspect 就永遠不想再見面了
442 1 miàn a direction 就永遠不想再見面了
443 1 miàn to meet 就永遠不想再見面了
444 1 miàn face; vaktra 就永遠不想再見面了
445 1 恭維 gōngwéi to praise; to speak highly of 恭維
446 1 對不起 duìbuqǐ to be sorry 對不起你的地方
447 1 權衡 quánhéng to weigh 有了權衡輕重
448 1 權衡 quánhéng a scale 有了權衡輕重
449 1 權衡 quánhéng with all one's effort 有了權衡輕重
450 1 權衡 quánhéng Quanheng 有了權衡輕重
451 1 成熟 chéngshú ripe 待時機成熟時
452 1 成熟 chéngshú to become skilled; experienced 待時機成熟時
453 1 成熟 chéngshú mature [psychologically] 待時機成熟時
454 1 hǎo good 要想留給人好的印象
455 1 hào to be fond of; to be friendly 要想留給人好的印象
456 1 hǎo indicates disatisfaction or sarcasm 要想留給人好的印象
457 1 hǎo easy; convenient 要想留給人好的印象
458 1 hǎo so as to 要想留給人好的印象
459 1 hǎo friendly; kind 要想留給人好的印象
460 1 hào to be likely to 要想留給人好的印象
461 1 hǎo beautiful 要想留給人好的印象
462 1 hǎo to be healthy; to be recovered 要想留給人好的印象
463 1 hǎo remarkable; excellent 要想留給人好的印象
464 1 hǎo suitable 要想留給人好的印象
465 1 hào a hole in a coin or jade disk 要想留給人好的印象
466 1 hào a fond object 要想留給人好的印象
467 1 hǎo Good 要想留給人好的印象
468 1 hǎo good; sādhu 要想留給人好的印象
469 1 yún cloud 經云
470 1 yún Yunnan 經云
471 1 yún Yun 經云
472 1 yún to say 經云
473 1 yún to have 經云
474 1 yún cloud; megha 經云
475 1 yún to say; iti 經云
476 1 huò to reap; to harvest 自然可以廣獲善緣
477 1 huò to obtain; to get 自然可以廣獲善緣
478 1 huò to hunt; to capture 自然可以廣獲善緣
479 1 huò to suffer; to sustain; to be subject to 自然可以廣獲善緣
480 1 huò game (hunting) 自然可以廣獲善緣
481 1 huò a female servant 自然可以廣獲善緣
482 1 huái Huai 自然可以廣獲善緣
483 1 huò harvest 自然可以廣獲善緣
484 1 huò results 自然可以廣獲善緣
485 1 huò to obtain 自然可以廣獲善緣
486 1 定理 dìnglǐ theorem 是待人行事永不變易的定理
487 1 定理 dìnglǐ an established idea 是待人行事永不變易的定理
488 1 定理 dìnglǐ an item stipulated in writing 是待人行事永不變易的定理
489 1 當中 dāngzhōng among; in the middle; in the center 或是相交深厚的朋友當中
490 1 當中 dāngzhōng during 或是相交深厚的朋友當中
491 1 百分 bǎifēn one hundredth 也要回報百分的心意
492 1 愚癡 yúchī ignorance; stupidity 否則就是愚癡
493 1 愚癡 yúchī Ignorance 否則就是愚癡
494 1 愚癡 yúchī ignorance 否則就是愚癡
495 1 辨別 biànbié to differentiate; to distinguish; to discriminate 辨別是非
496 1 恭敬 gōngjìng to bow; to revere; to hold in deferential respect 恭敬而不傲慢
497 1 恭敬 gōngjìng Respect 恭敬而不傲慢
498 1 變易 biànyì to change 是待人行事永不變易的定理
499 1 變易 biànyì change 是待人行事永不變易的定理
500 1 zuì superior 人生最大的修養是寬容

Frequencies of all Words

Top 688

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 22 de possessive particle 在我們平常接觸的人群裡
2 22 de structural particle 在我們平常接觸的人群裡
3 22 de complement 在我們平常接觸的人群裡
4 22 de a substitute for something already referred to 在我們平常接觸的人群裡
5 19 not; no 待人四不
6 19 expresses that a certain condition cannot be acheived 待人四不
7 19 as a correlative 待人四不
8 19 no (answering a question) 待人四不
9 19 forms a negative adjective from a noun 待人四不
10 19 at the end of a sentence to form a question 待人四不
11 19 to form a yes or no question 待人四不
12 19 infix potential marker 待人四不
13 19 no; na 待人四不
14 18 rén person; people; a human being 有一些人總給人如沐春風一般
15 18 rén Kangxi radical 9 有一些人總給人如沐春風一般
16 18 rén a kind of person 有一些人總給人如沐春風一般
17 18 rén everybody 有一些人總給人如沐春風一般
18 18 rén adult 有一些人總給人如沐春風一般
19 18 rén somebody; others 有一些人總給人如沐春風一般
20 18 rén an upright person 有一些人總給人如沐春風一般
21 18 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 有一些人總給人如沐春風一般
22 8 shì is; are; am; to be 才是真正的慈悲
23 8 shì is exactly 才是真正的慈悲
24 8 shì is suitable; is in contrast 才是真正的慈悲
25 8 shì this; that; those 才是真正的慈悲
26 8 shì really; certainly 才是真正的慈悲
27 8 shì correct; yes; affirmative 才是真正的慈悲
28 8 shì true 才是真正的慈悲
29 8 shì is; has; exists 才是真正的慈悲
30 8 shì used between repetitions of a word 才是真正的慈悲
31 8 shì a matter; an affair 才是真正的慈悲
32 8 shì Shi 才是真正的慈悲
33 8 shì is; bhū 才是真正的慈悲
34 8 shì this; idam 才是真正的慈悲
35 8 zhī him; her; them; that 施人之恩
36 8 zhī used between a modifier and a word to form a word group 施人之恩
37 8 zhī to go 施人之恩
38 8 zhī this; that 施人之恩
39 8 zhī genetive marker 施人之恩
40 8 zhī it 施人之恩
41 8 zhī in 施人之恩
42 8 zhī all 施人之恩
43 8 zhī and 施人之恩
44 8 zhī however 施人之恩
45 8 zhī if 施人之恩
46 8 zhī then 施人之恩
47 8 zhī to arrive; to go 施人之恩
48 8 zhī is 施人之恩
49 8 zhī to use 施人之恩
50 8 zhī Zhi 施人之恩
51 8 待人 dàirén to treat somebody 待人四不
52 6 he; him 慈悲之心包容他
53 6 another aspect 慈悲之心包容他
54 6 other; another; some other 慈悲之心包容他
55 6 everybody 慈悲之心包容他
56 6 other 慈悲之心包容他
57 6 tuō other; another; some other 慈悲之心包容他
58 6 tha 慈悲之心包容他
59 6 ṭha 慈悲之心包容他
60 6 other; anya 慈悲之心包容他
61 6 慈悲 cíbēi compassion; benevolence 慈悲關愛
62 6 慈悲 cíbēi to resolve; to settle 慈悲關愛
63 6 慈悲 cíbēi Compassion 慈悲關愛
64 6 慈悲 cíbēi loving-kindness and compassion 慈悲關愛
65 6 慈悲 cíbēi Have compassion 慈悲關愛
66 6 慈悲 cíbēi compassion; loving-kindness; mettā; metta 慈悲關愛
67 6 善惡 shàn è good and evil 法無善惡
68 6 善惡 shàn è good and evil 法無善惡
69 5 néng can; able 能以寬容謙讓之心待人
70 5 néng ability; capacity 能以寬容謙讓之心待人
71 5 néng a mythical bear-like beast 能以寬容謙讓之心待人
72 5 néng energy 能以寬容謙讓之心待人
73 5 néng function; use 能以寬容謙讓之心待人
74 5 néng may; should; permitted to 能以寬容謙讓之心待人
75 5 néng talent 能以寬容謙讓之心待人
76 5 néng expert at 能以寬容謙讓之心待人
77 5 néng to be in harmony 能以寬容謙讓之心待人
78 5 néng to tend to; to care for 能以寬容謙讓之心待人
79 5 néng to reach; to arrive at 能以寬容謙讓之心待人
80 5 néng as long as; only 能以寬容謙讓之心待人
81 5 néng even if 能以寬容謙讓之心待人
82 5 néng but 能以寬容謙讓之心待人
83 5 néng in this way 能以寬容謙讓之心待人
84 5 néng to be able; śak 能以寬容謙讓之心待人
85 5 就是 jiùshì is precisely; is exactly 就是明理
86 5 就是 jiùshì even if; even 就是明理
87 5 就是 jiùshì at the end of a sentence forming a question seeking approval 就是明理
88 5 就是 jiùshì agree 就是明理
89 5 four 為人四要
90 5 note a musical scale 為人四要
91 5 fourth 為人四要
92 5 Si 為人四要
93 5 four; catur 為人四要
94 5 回報 huíbào to report back 不望回報
95 5 回報 huíbào to repay 不望回報
96 5 回報 huíbào to retaliate; to get revenge 不望回報
97 5 gěi to give 有一些人總給人如沐春風一般
98 5 gěi to; for; for the benefit of 有一些人總給人如沐春風一般
99 5 to supply; to provide 有一些人總給人如沐春風一般
100 5 salary for government employees 有一些人總給人如沐春風一般
101 5 to confer; to award 有一些人總給人如沐春風一般
102 5 prosperous; abundant; plentiful; well supplied 有一些人總給人如沐春風一般
103 5 agile; nimble 有一些人總給人如沐春風一般
104 5 gěi an auxilliary verb adding emphasis 有一些人總給人如沐春風一般
105 5 to look after; to take care of 有一些人總給人如沐春風一般
106 5 articulate; well spoken 有一些人總給人如沐春風一般
107 5 gěi to give; deya 有一些人總給人如沐春風一般
108 4 謙恭 qiāngōng polite and modest 謙恭柔和
109 4 謙恭 qiāngōng Modest and Respectful 謙恭柔和
110 4 ér and; as well as; but (not); yet (not) 能夠對人付出關愛而不望回報
111 4 ér Kangxi radical 126 能夠對人付出關愛而不望回報
112 4 ér you 能夠對人付出關愛而不望回報
113 4 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 能夠對人付出關愛而不望回報
114 4 ér right away; then 能夠對人付出關愛而不望回報
115 4 ér but; yet; however; while; nevertheless 能夠對人付出關愛而不望回報
116 4 ér if; in case; in the event that 能夠對人付出關愛而不望回報
117 4 ér therefore; as a result; thus 能夠對人付出關愛而不望回報
118 4 ér how can it be that? 能夠對人付出關愛而不望回報
119 4 ér so as to 能夠對人付出關愛而不望回報
120 4 ér only then 能夠對人付出關愛而不望回報
121 4 ér as if; to seem like 能夠對人付出關愛而不望回報
122 4 néng can; able 能夠對人付出關愛而不望回報
123 4 ér whiskers on the cheeks; sideburns 能夠對人付出關愛而不望回報
124 4 ér me 能夠對人付出關愛而不望回報
125 4 ér to arrive; up to 能夠對人付出關愛而不望回報
126 4 ér possessive 能夠對人付出關愛而不望回報
127 4 yào to want; to wish for 為人四要
128 4 yào if 為人四要
129 4 yào to be about to; in the future 為人四要
130 4 yào to want 為人四要
131 4 yāo a treaty 為人四要
132 4 yào to request 為人四要
133 4 yào essential points; crux 為人四要
134 4 yāo waist 為人四要
135 4 yāo to cinch 為人四要
136 4 yāo waistband 為人四要
137 4 yāo Yao 為人四要
138 4 yāo to pursue; to seek; to strive for 為人四要
139 4 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 為人四要
140 4 yāo to obstruct; to intercept 為人四要
141 4 yāo to agree with 為人四要
142 4 yāo to invite; to welcome 為人四要
143 4 yào to summarize 為人四要
144 4 yào essential; important 為人四要
145 4 yào to desire 為人四要
146 4 yào to demand 為人四要
147 4 yào to need 為人四要
148 4 yào should; must 為人四要
149 4 yào might 為人四要
150 4 yào or 為人四要
151 4 yǒu is; are; to exist 有一個
152 4 yǒu to have; to possess 有一個
153 4 yǒu indicates an estimate 有一個
154 4 yǒu indicates a large quantity 有一個
155 4 yǒu indicates an affirmative response 有一個
156 4 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有一個
157 4 yǒu used to compare two things 有一個
158 4 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有一個
159 4 yǒu used before the names of dynasties 有一個
160 4 yǒu a certain thing; what exists 有一個
161 4 yǒu multiple of ten and ... 有一個
162 4 yǒu abundant 有一個
163 4 yǒu purposeful 有一個
164 4 yǒu You 有一個
165 4 yǒu 1. existence; 2. becoming 有一個
166 4 yǒu becoming; bhava 有一個
167 4 wàng to gaze; to look towards; to look from afar 不望回報
168 4 wàng to visit 不望回報
169 4 wàng to hope; to expect 不望回報
170 4 wàng to be estranged 不望回報
171 4 wàng to grudge; to hate; to resent 不望回報
172 4 wàng to admire; to respect; to look up to 不望回報
173 4 wàng sight from a distance; vista 不望回報
174 4 wàng renown; prestige 不望回報
175 4 wàng a sacrifice [from afar] to mountains and rivers 不望回報
176 4 wàng 15th day of the month 不望回報
177 4 wàng to be close to 不望回報
178 4 wàng an aspiration 不望回報
179 4 wàng a Tang dynasty administrative region with special status 不望回報
180 4 wàng towards; to 不望回報
181 4 別人 biérén other people; others 都不及在苦難時接受到別人的關懷
182 4 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 明理可以判斷是非
183 4 可以 kěyǐ capable; adequate 明理可以判斷是非
184 4 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 明理可以判斷是非
185 4 可以 kěyǐ good 明理可以判斷是非
186 4 寬容 kuānróng lenient; tolerant 寬容謙讓
187 4 寬容 kuānróng open-mindedness 寬容謙讓
188 4 zuò to make 所以我們要抉擇什麼能做
189 4 zuò to do; to work 所以我們要抉擇什麼能做
190 4 zuò to serve as; to become; to act as 所以我們要抉擇什麼能做
191 4 zuò to conduct; to hold 所以我們要抉擇什麼能做
192 4 zuò to pretend 所以我們要抉擇什麼能做
193 4 you 別人或許有得罪你
194 4 一個 yī gè one instance; one unit 有一個
195 4 一個 yī gè a certain degreee 有一個
196 4 一個 yī gè whole; entire 有一個
197 3 傲慢 àomàn arrogant; haughty 不能傲慢
198 3 so as to; in order to 能以寬容謙讓之心待人
199 3 to use; to regard as 能以寬容謙讓之心待人
200 3 to use; to grasp 能以寬容謙讓之心待人
201 3 according to 能以寬容謙讓之心待人
202 3 because of 能以寬容謙讓之心待人
203 3 on a certain date 能以寬容謙讓之心待人
204 3 and; as well as 能以寬容謙讓之心待人
205 3 to rely on 能以寬容謙讓之心待人
206 3 to regard 能以寬容謙讓之心待人
207 3 to be able to 能以寬容謙讓之心待人
208 3 to order; to command 能以寬容謙讓之心待人
209 3 further; moreover 能以寬容謙讓之心待人
210 3 used after a verb 能以寬容謙讓之心待人
211 3 very 能以寬容謙讓之心待人
212 3 already 能以寬容謙讓之心待人
213 3 increasingly 能以寬容謙讓之心待人
214 3 a reason; a cause 能以寬容謙讓之心待人
215 3 Israel 能以寬容謙讓之心待人
216 3 Yi 能以寬容謙讓之心待人
217 3 use; yogena 能以寬容謙讓之心待人
218 3 是非 shìfēi right and wrong 辨別是非
219 3 是非 shìfēi a quarrel 辨別是非
220 3 抉擇 juézé to choose 分別抉擇
221 3 謙讓 qiānràng to modestly decline 寬容謙讓
222 3 自然 zìrán nature 如此自然不會生起瞋恨
223 3 自然 zìrán natural 如此自然不會生起瞋恨
224 3 自然 zìrán of course; certainly; naturally 如此自然不會生起瞋恨
225 3 親近 qīnjìn to get close to 歡喜親近
226 3 親近 qīnjìn a favored minister 歡喜親近
227 3 親近 qīnjìn Be Close To 歡喜親近
228 3 in; at 不發之於言
229 3 in; at 不發之於言
230 3 in; at; to; from 不發之於言
231 3 to go; to 不發之於言
232 3 to rely on; to depend on 不發之於言
233 3 to go to; to arrive at 不發之於言
234 3 from 不發之於言
235 3 give 不發之於言
236 3 oppposing 不發之於言
237 3 and 不發之於言
238 3 compared to 不發之於言
239 3 by 不發之於言
240 3 and; as well as 不發之於言
241 3 for 不發之於言
242 3 Yu 不發之於言
243 3 a crow 不發之於言
244 3 whew; wow 不發之於言
245 3 做人 zuòrén to conduct oneself; to behave with integrity 因此做人要不吝將慈悲
246 3 duì to; toward 如果我曾對人付出一點點的關懷
247 3 duì to oppose; to face; to regard 如果我曾對人付出一點點的關懷
248 3 duì correct; right 如果我曾對人付出一點點的關懷
249 3 duì pair 如果我曾對人付出一點點的關懷
250 3 duì opposing; opposite 如果我曾對人付出一點點的關懷
251 3 duì duilian; couplet 如果我曾對人付出一點點的關懷
252 3 duì yes; affirmative 如果我曾對人付出一點點的關懷
253 3 duì to treat; to regard 如果我曾對人付出一點點的關懷
254 3 duì to confirm; to agree 如果我曾對人付出一點點的關懷
255 3 duì to correct; to make conform; to check 如果我曾對人付出一點點的關懷
256 3 duì to mix 如果我曾對人付出一點點的關懷
257 3 duì a pair 如果我曾對人付出一點點的關懷
258 3 duì to respond; to answer 如果我曾對人付出一點點的關懷
259 3 duì mutual 如果我曾對人付出一點點的關懷
260 3 duì parallel; alternating 如果我曾對人付出一點點的關懷
261 3 duì a command to appear as an audience 如果我曾對人付出一點點的關懷
262 3 關愛 guān'ài to show concern and care for 慈悲關愛
263 3 不可 bù kě cannot; should not; must not; forbidden; prohibited 不可愚執
264 3 不可 bù kě improbable 不可愚執
265 3 dōu all 都不及在苦難時接受到別人的關懷
266 3 capital city 都不及在苦難時接受到別人的關懷
267 3 a city; a metropolis 都不及在苦難時接受到別人的關懷
268 3 dōu all 都不及在苦難時接受到別人的關懷
269 3 elegant; refined 都不及在苦難時接受到別人的關懷
270 3 Du 都不及在苦難時接受到別人的關懷
271 3 dōu already 都不及在苦難時接受到別人的關懷
272 3 to establish a capital city 都不及在苦難時接受到別人的關懷
273 3 to reside 都不及在苦難時接受到別人的關懷
274 3 to total; to tally 都不及在苦難時接受到別人的關懷
275 3 dōu all; sarva 都不及在苦難時接受到別人的關懷
276 3 瞋恨 chēn hèn to be angry; to hate 不生瞋恨
277 3 關懷 guānhuái to show loving care for; to show solicitude for 都不及在苦難時接受到別人的關懷
278 3 能夠 nénggòu be capable of; can; is able 能夠對人付出關愛而不望回報
279 3 分別 fēnbié to differentiate; to distinguish 分別抉擇
280 3 分別 fēnbié differently 分別抉擇
281 3 分別 fēnbié to leave; to part; to separate 分別抉擇
282 3 分別 fēnbié difference 分別抉擇
283 3 分別 fēnbié respectively 分別抉擇
284 3 分別 fēnbié discrimination 分別抉擇
285 3 分別 fēnbié thought; imagination; kalpanā 分別抉擇
286 3 分別 fēnbié vikalpa; discrimination; conception 分別抉擇
287 3 不能 bù néng cannot; must not; should not 什麼是不能做
288 3 柔和 róuhé gentle; amiable 謙恭柔和
289 3 柔和 róuhé soft; pliant 謙恭柔和
290 3 柔和 róuhé gentle; sūrata 謙恭柔和
291 3 zài in; at 在我們平常接觸的人群裡
292 3 zài at 在我們平常接觸的人群裡
293 3 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 在我們平常接觸的人群裡
294 3 zài to exist; to be living 在我們平常接觸的人群裡
295 3 zài to consist of 在我們平常接觸的人群裡
296 3 zài to be at a post 在我們平常接觸的人群裡
297 3 zài in; bhū 在我們平常接觸的人群裡
298 3 xīn heart [organ] 不忘之於心
299 3 xīn Kangxi radical 61 不忘之於心
300 3 xīn mind; consciousness 不忘之於心
301 3 xīn the center; the core; the middle 不忘之於心
302 3 xīn one of the 28 star constellations 不忘之於心
303 3 xīn heart 不忘之於心
304 3 xīn emotion 不忘之於心
305 3 xīn intention; consideration 不忘之於心
306 3 xīn disposition; temperament 不忘之於心
307 3 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 不忘之於心
308 2 謙虛 qiānxū modest 向平輩謙虛是和善
309 2 人生 rénshēng life 人生最大的修養是寬容
310 2 人生 rénshēng Human Life Magazine 人生最大的修養是寬容
311 2 人生 rénshēng life 人生最大的修養是寬容
312 2 cóng from 煩惱痛苦都是從妄想分別而來
313 2 cóng to follow 煩惱痛苦都是從妄想分別而來
314 2 cóng past; through 煩惱痛苦都是從妄想分別而來
315 2 cóng to comply; to submit; to defer 煩惱痛苦都是從妄想分別而來
316 2 cóng to participate in something 煩惱痛苦都是從妄想分別而來
317 2 cóng to use a certain method or principle 煩惱痛苦都是從妄想分別而來
318 2 cóng usually 煩惱痛苦都是從妄想分別而來
319 2 cóng something secondary 煩惱痛苦都是從妄想分別而來
320 2 cóng remote relatives 煩惱痛苦都是從妄想分別而來
321 2 cóng secondary 煩惱痛苦都是從妄想分別而來
322 2 cóng to go on; to advance 煩惱痛苦都是從妄想分別而來
323 2 cōng at ease; informal 煩惱痛苦都是從妄想分別而來
324 2 zòng a follower; a supporter 煩惱痛苦都是從妄想分別而來
325 2 zòng to release 煩惱痛苦都是從妄想分別而來
326 2 zòng perpendicular; longitudinal 煩惱痛苦都是從妄想分別而來
327 2 cóng receiving; upādāya 煩惱痛苦都是從妄想分別而來
328 2 róng to hold; to contain 慈悲之心包容他
329 2 róng appearance; look; countenance 慈悲之心包容他
330 2 róng capacity 慈悲之心包容他
331 2 róng to offer shelter; to have somebody in one's care 慈悲之心包容他
332 2 róng to excuse; to forgive; to pardon 慈悲之心包容他
333 2 róng to decorate; to adorn 慈悲之心包容他
334 2 róng to permit 慈悲之心包容他
335 2 róng should 慈悲之心包容他
336 2 róng possibly; perhaps 慈悲之心包容他
337 2 róng Rong 慈悲之心包容他
338 2 róng without effort 慈悲之心包容他
339 2 róng not determined 慈悲之心包容他
340 2 róng indifferently; carelessly 慈悲之心包容他
341 2 róng how could it? 慈悲之心包容他
342 2 róng Tolerance 慈悲之心包容他
343 2 róng to make room; give way; avakāśa 慈悲之心包容他
344 2 jiāng will; shall (future tense) 因此做人要不吝將慈悲
345 2 jiāng to get; to use; marker for direct-object 因此做人要不吝將慈悲
346 2 jiàng a general; a high ranking officer 因此做人要不吝將慈悲
347 2 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 因此做人要不吝將慈悲
348 2 jiāng and; or 因此做人要不吝將慈悲
349 2 jiàng to command; to lead 因此做人要不吝將慈悲
350 2 qiāng to request 因此做人要不吝將慈悲
351 2 jiāng approximately 因此做人要不吝將慈悲
352 2 jiāng to bring; to take; to use; to hold 因此做人要不吝將慈悲
353 2 jiāng to support; to wait upon; to take care of 因此做人要不吝將慈悲
354 2 jiāng to checkmate 因此做人要不吝將慈悲
355 2 jiāng to goad; to incite; to provoke 因此做人要不吝將慈悲
356 2 jiāng to do; to handle 因此做人要不吝將慈悲
357 2 jiāng placed between a verb and a complement of direction 因此做人要不吝將慈悲
358 2 jiāng furthermore; moreover 因此做人要不吝將慈悲
359 2 jiàng backbone 因此做人要不吝將慈悲
360 2 jiàng king 因此做人要不吝將慈悲
361 2 jiāng might; possibly 因此做人要不吝將慈悲
362 2 jiāng just; a short time ago 因此做人要不吝將慈悲
363 2 jiāng to rest 因此做人要不吝將慈悲
364 2 jiāng to the side 因此做人要不吝將慈悲
365 2 jiàng a senior member of an organization 因此做人要不吝將慈悲
366 2 jiāng large; great 因此做人要不吝將慈悲
367 2 jiāng intending to; abhimukha 因此做人要不吝將慈悲
368 2 如果 rúguǒ if; in case; in the event that 如果我曾對人付出一點點的關懷
369 2 also; too 也要回報百分的心意
370 2 a final modal particle indicating certainy or decision 也要回報百分的心意
371 2 either 也要回報百分的心意
372 2 even 也要回報百分的心意
373 2 used to soften the tone 也要回報百分的心意
374 2 used for emphasis 也要回報百分的心意
375 2 used to mark contrast 也要回報百分的心意
376 2 used to mark compromise 也要回報百分的心意
377 2 ya 也要回報百分的心意
378 2 明理 mínglǐ sensible; reasonable; an obvious reason, truth or fact; to understand the reason or reasoning 就是明理
379 2 明理 mínglǐ Understanding 就是明理
380 2 第二 dì èr second 第二
381 2 第二 dì èr second; dvitīya 第二
382 2 我們 wǒmen we 在我們平常接觸的人群裡
383 2 stupid; doltish; foolish; ignorant 不可愚執
384 2 humble 不可愚執
385 2 to dupe; to deceive 不可愚執
386 2 I; me 不可愚執
387 2 folly; moha 不可愚執
388 2 什麼 shénme what (forming a question) 所以我們要抉擇什麼能做
389 2 什麼 shénme what; that 所以我們要抉擇什麼能做
390 2 什麼 shénme what (forming a question) 所以我們要抉擇什麼能做
391 2 什麼 shénme what (forming a question) 所以我們要抉擇什麼能做
392 2 ēn kindness; grace; graciousness 施人之恩
393 2 ēn kind; benevolent 施人之恩
394 2 ēn affection 施人之恩
395 2 ēn Gratitude 施人之恩
396 2 ēn kindness; grace; upakāra 施人之恩
397 2 xiàng towards; to 做人向尊長謙恭是本份
398 2 xiàng direction 做人向尊長謙恭是本份
399 2 xiàng to face 做人向尊長謙恭是本份
400 2 xiàng previous; former; earlier 做人向尊長謙恭是本份
401 2 xiàng formerly 做人向尊長謙恭是本份
402 2 xiàng a north facing window 做人向尊長謙恭是本份
403 2 xiàng a trend 做人向尊長謙恭是本份
404 2 xiàng Xiang 做人向尊長謙恭是本份
405 2 xiàng Xiang 做人向尊長謙恭是本份
406 2 xiàng to move towards 做人向尊長謙恭是本份
407 2 xiàng to respect; to admire; to look up to 做人向尊長謙恭是本份
408 2 xiàng to favor; to be partial to 做人向尊長謙恭是本份
409 2 xiàng always 做人向尊長謙恭是本份
410 2 xiàng just now; a moment ago 做人向尊長謙恭是本份
411 2 xiàng to approximate 做人向尊長謙恭是本份
412 2 xiàng presuming 做人向尊長謙恭是本份
413 2 xiàng to attack 做人向尊長謙恭是本份
414 2 xiàng echo 做人向尊長謙恭是本份
415 2 xiàng to make clear 做人向尊長謙恭是本份
416 2 xiàng facing towards; abhimukha 做人向尊長謙恭是本份
417 2 shòu to suffer; to be subjected to 受人之惠
418 2 shòu to transfer; to confer 受人之惠
419 2 shòu to receive; to accept 受人之惠
420 2 shòu to tolerate 受人之惠
421 2 shòu suitably 受人之惠
422 2 shòu feelings; sensations 受人之惠
423 2 第三 dì sān third 第三
424 2 第三 dì sān third; tṛtīya 第三
425 2 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 又說
426 2 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 又說
427 2 shuì to persuade 又說
428 2 shuō to teach; to recite; to explain 又說
429 2 shuō a doctrine; a theory 又說
430 2 shuō to claim; to assert 又說
431 2 shuō allocution 又說
432 2 shuō to criticize; to scold 又說
433 2 shuō to indicate; to refer to 又說
434 2 shuō speach; vāda 又說
435 2 shuō to speak; bhāṣate 又說
436 2 因此 yīncǐ for that reason; therefore; for this reason 因此做人要不吝將慈悲
437 2 為人 wéirén behavior; personal conduct 為人四要
438 2 為人 wéirén a person's external appearance 為人四要
439 2 為人 wéirén to be human 為人四要
440 2 為人 wéirén to have sexual intercourse 為人四要
441 2 態度 tàidu manner; bearing; attitude; approach 就不得不注意平時待人的態度
442 2 態度 tàidu position; viewpoint 就不得不注意平時待人的態度
443 2 甚至 shènzhì so much so that 甚至相處一回合後
444 2 甚至 shènzhì even 甚至相處一回合後
445 2 zhí to implement; to carry out; to execute a plan 不可愚執
446 2 zhí a post; a position; a job 不可愚執
447 2 zhí to grasp; to hold 不可愚執
448 2 zhí to govern; to administer; to be in charge of 不可愚執
449 2 zhí to arrest; to capture 不可愚執
450 2 zhí to maintain; to guard 不可愚執
451 2 zhí to block up 不可愚執
452 2 zhí to engage in 不可愚執
453 2 zhí to link up; to draw in 不可愚執
454 2 zhí a good friend 不可愚執
455 2 zhí proof; certificate; receipt; voucher 不可愚執
456 2 zhí grasping; grāha 不可愚執
457 2 怨尤 yuànyóu resentment 怨尤之心
458 2 I; me; my 當別人有恩於我
459 2 self 當別人有恩於我
460 2 we; our 當別人有恩於我
461 2 [my] dear 當別人有恩於我
462 2 Wo 當別人有恩於我
463 2 self; atman; attan 當別人有恩於我
464 2 ga 當別人有恩於我
465 2 I; aham 當別人有恩於我
466 2 所以 suǒyǐ therefore; as a result; so 所以我們要抉擇什麼能做
467 2 所以 suǒyǐ that by which 所以我們要抉擇什麼能做
468 2 所以 suǒyǐ how; why 所以我們要抉擇什麼能做
469 2 所以 suǒyǐ cause; reason; kāraṇa 所以我們要抉擇什麼能做
470 2 zǒng general; total; overall; chief 有一些人總給人如沐春風一般
471 2 zǒng to sum up 有一些人總給人如沐春風一般
472 2 zǒng in general 有一些人總給人如沐春風一般
473 2 zǒng invariably 有一些人總給人如沐春風一般
474 2 zǒng after all 有一些人總給人如沐春風一般
475 2 zǒng to assemble together 有一些人總給人如沐春風一般
476 2 zǒng although 有一些人總給人如沐春風一般
477 2 zōng to sew together; to suture 有一些人總給人如沐春風一般
478 2 zǒng to manage 有一些人總給人如沐春風一般
479 2 lái to come 煩惱痛苦都是從妄想分別而來
480 2 lái indicates an approximate quantity 煩惱痛苦都是從妄想分別而來
481 2 lái please 煩惱痛苦都是從妄想分別而來
482 2 lái used to substitute for another verb 煩惱痛苦都是從妄想分別而來
483 2 lái used between two word groups to express purpose and effect 煩惱痛苦都是從妄想分別而來
484 2 lái ever since 煩惱痛苦都是從妄想分別而來
485 2 lái wheat 煩惱痛苦都是從妄想分別而來
486 2 lái next; future 煩惱痛苦都是從妄想分別而來
487 2 lái a simple complement of direction 煩惱痛苦都是從妄想分別而來
488 2 lái to occur; to arise 煩惱痛苦都是從妄想分別而來
489 2 lái to earn 煩惱痛苦都是從妄想分別而來
490 2 lái to come; āgata 煩惱痛苦都是從妄想分別而來
491 2 智慧 zhìhuì wisdom 就是智慧
492 2 智慧 zhìhuì wisdom 就是智慧
493 2 智慧 zhìhuì jñāna; knowledge 就是智慧
494 2 智慧 zhìhuì wisdom; prajñā 就是智慧
495 2 付出 fùchū to pay 如果我曾對人付出一點點的關懷
496 2 shàng top; a high position 儘管在出世間法的理上說
497 2 shang top; the position on or above something 儘管在出世間法的理上說
498 2 shàng to go up; to go forward 儘管在出世間法的理上說
499 2 shàng shang 儘管在出世間法的理上說
500 2 shàng previous; last 儘管在出世間法的理上說

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
no; na
rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
  1. tha
  2. ṭha
  3. other; anya
慈悲
  1. cíbēi
  2. cíbēi
  3. cíbēi
  4. cíbēi
  1. Compassion
  2. loving-kindness and compassion
  3. Have compassion
  4. compassion; loving-kindness; mettā; metta
善恶 善惡
  1. shàn è
  2. shàn è
  1. good and evil
  2. good and evil
néng to be able; śak
four; catur
gěi to give; deya
谦恭 謙恭 qiāngōng Modest and Respectful

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
有了 121 I've got a solution!; to have a bun in the oven

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 12.

Simplified Traditional Pinyin English
变易 變易 98
  1. to change
  2. change
不生不灭 不生不滅 98 neither arises nor extinguishes
不生 98
  1. nonarising; anutpāda
  2. nonarising; not produced; not conditioned; anutpada
瞋恨 99 to be angry; to hate
出世间法 出世間法 99 the way of leaving the world; the Noble Eightfold Path
结缘 結緣 106
  1. Develop Affinities
  2. to develop affinity
  3. to form affinities; karmic affinity
善恶 善惡 115
  1. good and evil
  2. good and evil
生起 115 cause; arising
世间法 世間法 115
  1. world law; lokadharma; lokadhamma
  2. Worldly Rules
恕道 115 Forgiveness
妄想分别 妄想分別 119 fanciful thinking; deluded thoughts; fantasies; vikalpa
一切法 121
  1. all dharmas; all things; sarvadharma
  2. all phenomena