Glossary and Vocabulary for Fo Guang Buddhist Textbooks 《佛光教科書》, Volume 3: Bodhisattva Cultivation and Experiential Understanding - Class 9: The Artist Asvaghosa 第三冊 菩薩行證 第九課 藝術家馬鳴菩薩
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 18 | 為 | wéi | to act as; to serve | 後為印度長老脅尊者折服 |
| 2 | 18 | 為 | wéi | to change into; to become | 後為印度長老脅尊者折服 |
| 3 | 18 | 為 | wéi | to be; is | 後為印度長老脅尊者折服 |
| 4 | 18 | 為 | wéi | to do | 後為印度長老脅尊者折服 |
| 5 | 18 | 為 | wèi | to support; to help | 後為印度長老脅尊者折服 |
| 6 | 18 | 為 | wéi | to govern | 後為印度長老脅尊者折服 |
| 7 | 17 | 馬鳴菩薩 | Mǎ míng púsà | Aśvaghoṣa; Asvaghosa | 藝術家馬鳴菩薩 |
| 8 | 16 | 他 | tā | other; another; some other | 因為他加入了佛教的行列 |
| 9 | 16 | 他 | tā | other | 因為他加入了佛教的行列 |
| 10 | 16 | 他 | tā | tha | 因為他加入了佛教的行列 |
| 11 | 16 | 他 | tā | ṭha | 因為他加入了佛教的行列 |
| 12 | 16 | 他 | tā | other; anya | 因為他加入了佛教的行列 |
| 13 | 15 | 之 | zhī | to go | 此話證之於馬鳴菩薩對佛教弘傳的影響 |
| 14 | 15 | 之 | zhī | to arrive; to go | 此話證之於馬鳴菩薩對佛教弘傳的影響 |
| 15 | 15 | 之 | zhī | is | 此話證之於馬鳴菩薩對佛教弘傳的影響 |
| 16 | 15 | 之 | zhī | to use | 此話證之於馬鳴菩薩對佛教弘傳的影響 |
| 17 | 15 | 之 | zhī | Zhi | 此話證之於馬鳴菩薩對佛教弘傳的影響 |
| 18 | 14 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 此話證之於馬鳴菩薩對佛教弘傳的影響 |
| 19 | 14 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 此話證之於馬鳴菩薩對佛教弘傳的影響 |
| 20 | 14 | 迦 | jiā | ka | 引發當時貴霜王朝的迦膩色迦王 |
| 21 | 14 | 迦 | jiā | ka | 引發當時貴霜王朝的迦膩色迦王 |
| 22 | 13 | 於 | yú | to go; to | 此話證之於馬鳴菩薩對佛教弘傳的影響 |
| 23 | 13 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 此話證之於馬鳴菩薩對佛教弘傳的影響 |
| 24 | 13 | 於 | yú | Yu | 此話證之於馬鳴菩薩對佛教弘傳的影響 |
| 25 | 13 | 於 | wū | a crow | 此話證之於馬鳴菩薩對佛教弘傳的影響 |
| 26 | 10 | 等 | děng | et cetera; and so on | 音樂等 |
| 27 | 10 | 等 | děng | to wait | 音樂等 |
| 28 | 10 | 等 | děng | to be equal | 音樂等 |
| 29 | 10 | 等 | děng | degree; level | 音樂等 |
| 30 | 10 | 等 | děng | to compare | 音樂等 |
| 31 | 10 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 成為佛教史上以戲曲音律度眾的美談 |
| 32 | 10 | 以 | yǐ | to rely on | 成為佛教史上以戲曲音律度眾的美談 |
| 33 | 10 | 以 | yǐ | to regard | 成為佛教史上以戲曲音律度眾的美談 |
| 34 | 10 | 以 | yǐ | to be able to | 成為佛教史上以戲曲音律度眾的美談 |
| 35 | 10 | 以 | yǐ | to order; to command | 成為佛教史上以戲曲音律度眾的美談 |
| 36 | 10 | 以 | yǐ | used after a verb | 成為佛教史上以戲曲音律度眾的美談 |
| 37 | 10 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 成為佛教史上以戲曲音律度眾的美談 |
| 38 | 10 | 以 | yǐ | Israel | 成為佛教史上以戲曲音律度眾的美談 |
| 39 | 10 | 以 | yǐ | Yi | 成為佛教史上以戲曲音律度眾的美談 |
| 40 | 10 | 以 | yǐ | use; yogena | 成為佛教史上以戲曲音律度眾的美談 |
| 41 | 10 | 王 | wáng | Wang | 引發當時貴霜王朝的迦膩色迦王 |
| 42 | 10 | 王 | wáng | a king | 引發當時貴霜王朝的迦膩色迦王 |
| 43 | 10 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 引發當時貴霜王朝的迦膩色迦王 |
| 44 | 10 | 王 | wàng | to be king; to rule | 引發當時貴霜王朝的迦膩色迦王 |
| 45 | 10 | 王 | wáng | a prince; a duke | 引發當時貴霜王朝的迦膩色迦王 |
| 46 | 10 | 王 | wáng | grand; great | 引發當時貴霜王朝的迦膩色迦王 |
| 47 | 10 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 引發當時貴霜王朝的迦膩色迦王 |
| 48 | 10 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 引發當時貴霜王朝的迦膩色迦王 |
| 49 | 10 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 引發當時貴霜王朝的迦膩色迦王 |
| 50 | 10 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 引發當時貴霜王朝的迦膩色迦王 |
| 51 | 10 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 引發當時貴霜王朝的迦膩色迦王 |
| 52 | 10 | 馬鳴 | mǎmíng | a horse's neigh | 出家後的馬鳴 |
| 53 | 10 | 馬鳴 | Mǎ míng | Aśvaghoṣa; Asvaghosa | 出家後的馬鳴 |
| 54 | 9 | 門 | mén | door; gate; doorway; gateway | 才能從生死流轉門還至涅槃真如界 |
| 55 | 9 | 門 | mén | phylum; division | 才能從生死流轉門還至涅槃真如界 |
| 56 | 9 | 門 | mén | sect; school | 才能從生死流轉門還至涅槃真如界 |
| 57 | 9 | 門 | mén | Kangxi radical 169 | 才能從生死流轉門還至涅槃真如界 |
| 58 | 9 | 門 | mén | a door-like object | 才能從生死流轉門還至涅槃真如界 |
| 59 | 9 | 門 | mén | an opening | 才能從生死流轉門還至涅槃真如界 |
| 60 | 9 | 門 | mén | an access point; a border entrance | 才能從生死流轉門還至涅槃真如界 |
| 61 | 9 | 門 | mén | a household; a clan | 才能從生死流轉門還至涅槃真如界 |
| 62 | 9 | 門 | mén | a kind; a category | 才能從生死流轉門還至涅槃真如界 |
| 63 | 9 | 門 | mén | to guard a gate | 才能從生死流轉門還至涅槃真如界 |
| 64 | 9 | 門 | mén | Men | 才能從生死流轉門還至涅槃真如界 |
| 65 | 9 | 門 | mén | a turning point | 才能從生死流轉門還至涅槃真如界 |
| 66 | 9 | 門 | mén | a method | 才能從生死流轉門還至涅槃真如界 |
| 67 | 9 | 門 | mén | a sense organ | 才能從生死流轉門還至涅槃真如界 |
| 68 | 9 | 門 | mén | door; gate; dvara | 才能從生死流轉門還至涅槃真如界 |
| 69 | 8 | 印度 | yìndù | India | 後為印度長老脅尊者折服 |
| 70 | 8 | 結集 | jiéjí | to collect; to assemble; to compile | 舉行盛大的經典結集會議 |
| 71 | 8 | 結集 | jiéjí | chant; recitation | 舉行盛大的經典結集會議 |
| 72 | 8 | 結集 | jiéjí | Buddhist council; saṃgīti | 舉行盛大的經典結集會議 |
| 73 | 8 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 感人至深 |
| 74 | 8 | 至 | zhì | to arrive | 感人至深 |
| 75 | 8 | 文學 | wénxué | literature | 可以說是古典時期梵語文學的先驅 |
| 76 | 8 | 文學 | wénxué | scholarship and letters | 可以說是古典時期梵語文學的先驅 |
| 77 | 8 | 文學 | wénxué | Instructor | 可以說是古典時期梵語文學的先驅 |
| 78 | 8 | 文學 | wénxué | Clerk | 可以說是古典時期梵語文學的先驅 |
| 79 | 8 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine | 深研佛法 |
| 80 | 8 | 佛法 | fófǎ | the power of the Buddha | 深研佛法 |
| 81 | 8 | 佛法 | fófǎ | Buddha's Teaching | 深研佛法 |
| 82 | 8 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Buddha-Dhárma | 深研佛法 |
| 83 | 8 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 要求以佛缽及馬鳴相抵二億金 |
| 84 | 8 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 要求以佛缽及馬鳴相抵二億金 |
| 85 | 8 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 要求以佛缽及馬鳴相抵二億金 |
| 86 | 8 | 佛 | fó | a Buddhist text | 要求以佛缽及馬鳴相抵二億金 |
| 87 | 8 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 要求以佛缽及馬鳴相抵二億金 |
| 88 | 8 | 佛 | fó | Buddha | 要求以佛缽及馬鳴相抵二億金 |
| 89 | 8 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 要求以佛缽及馬鳴相抵二億金 |
| 90 | 7 | 膩 | nì | greasy; soft; unctuous; intimate | 引發當時貴霜王朝的迦膩色迦王 |
| 91 | 7 | 膩 | nì | to be tired of | 引發當時貴霜王朝的迦膩色迦王 |
| 92 | 7 | 膩 | nì | ni | 引發當時貴霜王朝的迦膩色迦王 |
| 93 | 7 | 色 | sè | color | 引發當時貴霜王朝的迦膩色迦王 |
| 94 | 7 | 色 | sè | form; matter | 引發當時貴霜王朝的迦膩色迦王 |
| 95 | 7 | 色 | shǎi | dice | 引發當時貴霜王朝的迦膩色迦王 |
| 96 | 7 | 色 | sè | Kangxi radical 139 | 引發當時貴霜王朝的迦膩色迦王 |
| 97 | 7 | 色 | sè | countenance | 引發當時貴霜王朝的迦膩色迦王 |
| 98 | 7 | 色 | sè | scene; sight | 引發當時貴霜王朝的迦膩色迦王 |
| 99 | 7 | 色 | sè | feminine charm; female beauty | 引發當時貴霜王朝的迦膩色迦王 |
| 100 | 7 | 色 | sè | kind; type | 引發當時貴霜王朝的迦膩色迦王 |
| 101 | 7 | 色 | sè | quality | 引發當時貴霜王朝的迦膩色迦王 |
| 102 | 7 | 色 | sè | to be angry | 引發當時貴霜王朝的迦膩色迦王 |
| 103 | 7 | 色 | sè | to seek; to search for | 引發當時貴霜王朝的迦膩色迦王 |
| 104 | 7 | 色 | sè | lust; sexual desire | 引發當時貴霜王朝的迦膩色迦王 |
| 105 | 7 | 色 | sè | form; rupa | 引發當時貴霜王朝的迦膩色迦王 |
| 106 | 7 | 一 | yī | one | 他是一位佛教的文學家 |
| 107 | 7 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 他是一位佛教的文學家 |
| 108 | 7 | 一 | yī | pure; concentrated | 他是一位佛教的文學家 |
| 109 | 7 | 一 | yī | first | 他是一位佛教的文學家 |
| 110 | 7 | 一 | yī | the same | 他是一位佛教的文學家 |
| 111 | 7 | 一 | yī | sole; single | 他是一位佛教的文學家 |
| 112 | 7 | 一 | yī | a very small amount | 他是一位佛教的文學家 |
| 113 | 7 | 一 | yī | Yi | 他是一位佛教的文學家 |
| 114 | 7 | 一 | yī | other | 他是一位佛教的文學家 |
| 115 | 7 | 一 | yī | to unify | 他是一位佛教的文學家 |
| 116 | 7 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 他是一位佛教的文學家 |
| 117 | 7 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 他是一位佛教的文學家 |
| 118 | 7 | 一 | yī | one; eka | 他是一位佛教的文學家 |
| 119 | 7 | 後 | hòu | after; later | 後為印度長老脅尊者折服 |
| 120 | 7 | 後 | hòu | empress; queen | 後為印度長老脅尊者折服 |
| 121 | 7 | 後 | hòu | sovereign | 後為印度長老脅尊者折服 |
| 122 | 7 | 後 | hòu | the god of the earth | 後為印度長老脅尊者折服 |
| 123 | 7 | 後 | hòu | late; later | 後為印度長老脅尊者折服 |
| 124 | 7 | 後 | hòu | offspring; descendents | 後為印度長老脅尊者折服 |
| 125 | 7 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 後為印度長老脅尊者折服 |
| 126 | 7 | 後 | hòu | behind; back | 後為印度長老脅尊者折服 |
| 127 | 7 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 後為印度長老脅尊者折服 |
| 128 | 7 | 後 | hòu | Hou | 後為印度長老脅尊者折服 |
| 129 | 7 | 後 | hòu | after; behind | 後為印度長老脅尊者折服 |
| 130 | 7 | 後 | hòu | following | 後為印度長老脅尊者折服 |
| 131 | 7 | 後 | hòu | to be delayed | 後為印度長老脅尊者折服 |
| 132 | 7 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 後為印度長老脅尊者折服 |
| 133 | 7 | 後 | hòu | feudal lords | 後為印度長老脅尊者折服 |
| 134 | 7 | 後 | hòu | Hou | 後為印度長老脅尊者折服 |
| 135 | 7 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 後為印度長老脅尊者折服 |
| 136 | 7 | 後 | hòu | rear; paścāt | 後為印度長老脅尊者折服 |
| 137 | 7 | 在 | zài | in; at | 在中國新疆發現三部印度古戲劇殘卷 |
| 138 | 7 | 在 | zài | to exist; to be living | 在中國新疆發現三部印度古戲劇殘卷 |
| 139 | 7 | 在 | zài | to consist of | 在中國新疆發現三部印度古戲劇殘卷 |
| 140 | 7 | 在 | zài | to be at a post | 在中國新疆發現三部印度古戲劇殘卷 |
| 141 | 7 | 在 | zài | in; bhū | 在中國新疆發現三部印度古戲劇殘卷 |
| 142 | 7 | 時 | shí | time; a point or period of time | 興兵入侵中印度摩揭陀國時 |
| 143 | 7 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 興兵入侵中印度摩揭陀國時 |
| 144 | 7 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 興兵入侵中印度摩揭陀國時 |
| 145 | 7 | 時 | shí | fashionable | 興兵入侵中印度摩揭陀國時 |
| 146 | 7 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 興兵入侵中印度摩揭陀國時 |
| 147 | 7 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 興兵入侵中印度摩揭陀國時 |
| 148 | 7 | 時 | shí | tense | 興兵入侵中印度摩揭陀國時 |
| 149 | 7 | 時 | shí | particular; special | 興兵入侵中印度摩揭陀國時 |
| 150 | 7 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 興兵入侵中印度摩揭陀國時 |
| 151 | 7 | 時 | shí | an era; a dynasty | 興兵入侵中印度摩揭陀國時 |
| 152 | 7 | 時 | shí | time [abstract] | 興兵入侵中印度摩揭陀國時 |
| 153 | 7 | 時 | shí | seasonal | 興兵入侵中印度摩揭陀國時 |
| 154 | 7 | 時 | shí | to wait upon | 興兵入侵中印度摩揭陀國時 |
| 155 | 7 | 時 | shí | hour | 興兵入侵中印度摩揭陀國時 |
| 156 | 7 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 興兵入侵中印度摩揭陀國時 |
| 157 | 7 | 時 | shí | Shi | 興兵入侵中印度摩揭陀國時 |
| 158 | 7 | 時 | shí | a present; currentlt | 興兵入侵中印度摩揭陀國時 |
| 159 | 7 | 時 | shí | time; kāla | 興兵入侵中印度摩揭陀國時 |
| 160 | 7 | 時 | shí | at that time; samaya | 興兵入侵中印度摩揭陀國時 |
| 161 | 6 | 經典 | jīngdiǎn | a classic; a scripture; a canonical text | 舉行盛大的經典結集會議 |
| 162 | 6 | 經典 | jīngdiǎn | classical | 舉行盛大的經典結集會議 |
| 163 | 6 | 經典 | jīngdiǎn | the collection of sutras; the sūtrapiṭaka | 舉行盛大的經典結集會議 |
| 164 | 6 | 五 | wǔ | five | 不但於五印度及南海諸國傳誦一時 |
| 165 | 6 | 五 | wǔ | fifth musical note | 不但於五印度及南海諸國傳誦一時 |
| 166 | 6 | 五 | wǔ | Wu | 不但於五印度及南海諸國傳誦一時 |
| 167 | 6 | 五 | wǔ | the five elements | 不但於五印度及南海諸國傳誦一時 |
| 168 | 6 | 五 | wǔ | five; pañca | 不但於五印度及南海諸國傳誦一時 |
| 169 | 5 | 音樂 | yīnyuè | music | 音樂等 |
| 170 | 5 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 他將佛陀的一生用梵語寫成的敘事詩 |
| 171 | 5 | 尊者 | zūnzhě | senior monk; honored one | 後為印度長老脅尊者折服 |
| 172 | 5 | 謂 | wèi | to call | 謂一切法平等 |
| 173 | 5 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂一切法平等 |
| 174 | 5 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂一切法平等 |
| 175 | 5 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂一切法平等 |
| 176 | 5 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂一切法平等 |
| 177 | 5 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂一切法平等 |
| 178 | 5 | 謂 | wèi | to think | 謂一切法平等 |
| 179 | 5 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂一切法平等 |
| 180 | 5 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂一切法平等 |
| 181 | 5 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂一切法平等 |
| 182 | 5 | 謂 | wèi | Wei | 謂一切法平等 |
| 183 | 5 | 大乘起信論 | dàshèng qǐxìn lùn | Treatise on the Awakening of Faith in the Mahāyāna; Dasheng Qixin Lun | 大乘起信論 |
| 184 | 5 | 與 | yǔ | to give | 此書與記述佛陀的異母兄弟難陀的敘事詩 |
| 185 | 5 | 與 | yǔ | to accompany | 此書與記述佛陀的異母兄弟難陀的敘事詩 |
| 186 | 5 | 與 | yù | to particate in | 此書與記述佛陀的異母兄弟難陀的敘事詩 |
| 187 | 5 | 與 | yù | of the same kind | 此書與記述佛陀的異母兄弟難陀的敘事詩 |
| 188 | 5 | 與 | yù | to help | 此書與記述佛陀的異母兄弟難陀的敘事詩 |
| 189 | 5 | 與 | yǔ | for | 此書與記述佛陀的異母兄弟難陀的敘事詩 |
| 190 | 5 | 王朝 | wángcháo | dynasty | 後來貴霜王朝 |
| 191 | 5 | 者 | zhě | ca | 令修學者不知如何遵循 |
| 192 | 5 | 其 | qí | Qi | 無人出其右 |
| 193 | 5 | 了 | liǎo | to know; to understand | 因為他加入了佛教的行列 |
| 194 | 5 | 了 | liǎo | to understand; to know | 因為他加入了佛教的行列 |
| 195 | 5 | 了 | liào | to look afar from a high place | 因為他加入了佛教的行列 |
| 196 | 5 | 了 | liǎo | to complete | 因為他加入了佛教的行列 |
| 197 | 5 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 因為他加入了佛教的行列 |
| 198 | 5 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 因為他加入了佛教的行列 |
| 199 | 5 | 一生 | yīshēng | all one's life | 他將佛陀的一生用梵語寫成的敘事詩 |
| 200 | 5 | 一生 | yīshēng | one life | 他將佛陀的一生用梵語寫成的敘事詩 |
| 201 | 5 | 一生 | yīshēng | all one's life | 他將佛陀的一生用梵語寫成的敘事詩 |
| 202 | 5 | 傳 | chuán | to transmit | 此話證之於馬鳴菩薩對佛教弘傳的影響 |
| 203 | 5 | 傳 | zhuàn | a biography | 此話證之於馬鳴菩薩對佛教弘傳的影響 |
| 204 | 5 | 傳 | chuán | to teach | 此話證之於馬鳴菩薩對佛教弘傳的影響 |
| 205 | 5 | 傳 | chuán | to summon | 此話證之於馬鳴菩薩對佛教弘傳的影響 |
| 206 | 5 | 傳 | chuán | to pass on to later generations | 此話證之於馬鳴菩薩對佛教弘傳的影響 |
| 207 | 5 | 傳 | chuán | to spread; to propagate | 此話證之於馬鳴菩薩對佛教弘傳的影響 |
| 208 | 5 | 傳 | chuán | to express | 此話證之於馬鳴菩薩對佛教弘傳的影響 |
| 209 | 5 | 傳 | chuán | to conduct | 此話證之於馬鳴菩薩對佛教弘傳的影響 |
| 210 | 5 | 傳 | zhuàn | a posthouse | 此話證之於馬鳴菩薩對佛教弘傳的影響 |
| 211 | 5 | 傳 | zhuàn | a commentary | 此話證之於馬鳴菩薩對佛教弘傳的影響 |
| 212 | 5 | 傳 | zhuàn | handed down and fixed by tradition; āgama | 此話證之於馬鳴菩薩對佛教弘傳的影響 |
| 213 | 4 | 貴霜 | Guìshuāng | Kushan Empire | 後來貴霜王朝 |
| 214 | 4 | 部派 | bùpài | schools; branches | 由於當時佛教不同的部派各持己見 |
| 215 | 4 | 度 | dù | capacity; degree; a standard; a measure | 生於中印度舍衛國婆枳多的婆羅門家族 |
| 216 | 4 | 度 | duó | to estimate; to calculate | 生於中印度舍衛國婆枳多的婆羅門家族 |
| 217 | 4 | 度 | dù | to pass; to transit; to cross; to ferry over; to go beyond | 生於中印度舍衛國婆枳多的婆羅門家族 |
| 218 | 4 | 度 | dù | to save; to rescue; to liberate; to overcome | 生於中印度舍衛國婆枳多的婆羅門家族 |
| 219 | 4 | 度 | dù | musical or poetic rhythm | 生於中印度舍衛國婆枳多的婆羅門家族 |
| 220 | 4 | 度 | dù | conduct; bearing | 生於中印度舍衛國婆枳多的婆羅門家族 |
| 221 | 4 | 度 | dù | to spend time; to pass time | 生於中印度舍衛國婆枳多的婆羅門家族 |
| 222 | 4 | 度 | dù | pāramitā; perfection | 生於中印度舍衛國婆枳多的婆羅門家族 |
| 223 | 4 | 度 | dù | ordination | 生於中印度舍衛國婆枳多的婆羅門家族 |
| 224 | 4 | 度 | dù | liberate; ferry; mokṣa | 生於中印度舍衛國婆枳多的婆羅門家族 |
| 225 | 4 | 中 | zhōng | middle | 為現存梵文文學中最古老的戲劇作品 |
| 226 | 4 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 為現存梵文文學中最古老的戲劇作品 |
| 227 | 4 | 中 | zhōng | China | 為現存梵文文學中最古老的戲劇作品 |
| 228 | 4 | 中 | zhòng | to hit the mark | 為現存梵文文學中最古老的戲劇作品 |
| 229 | 4 | 中 | zhōng | midday | 為現存梵文文學中最古老的戲劇作品 |
| 230 | 4 | 中 | zhōng | inside | 為現存梵文文學中最古老的戲劇作品 |
| 231 | 4 | 中 | zhōng | during | 為現存梵文文學中最古老的戲劇作品 |
| 232 | 4 | 中 | zhōng | Zhong | 為現存梵文文學中最古老的戲劇作品 |
| 233 | 4 | 中 | zhōng | intermediary | 為現存梵文文學中最古老的戲劇作品 |
| 234 | 4 | 中 | zhōng | half | 為現存梵文文學中最古老的戲劇作品 |
| 235 | 4 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 為現存梵文文學中最古老的戲劇作品 |
| 236 | 4 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 為現存梵文文學中最古老的戲劇作品 |
| 237 | 4 | 中 | zhòng | to obtain | 為現存梵文文學中最古老的戲劇作品 |
| 238 | 4 | 中 | zhòng | to pass an exam | 為現存梵文文學中最古老的戲劇作品 |
| 239 | 4 | 中 | zhōng | middle | 為現存梵文文學中最古老的戲劇作品 |
| 240 | 4 | 戲曲 | xìqǔ | Chinese opera | 成為佛教史上以戲曲音律度眾的美談 |
| 241 | 4 | 戲曲 | xìqǔ | opera | 成為佛教史上以戲曲音律度眾的美談 |
| 242 | 4 | 各 | gè | ka | 於是各部派間近百年的紛擾終於圓滿結束 |
| 243 | 4 | 教義 | jiàoyì | creed; doctrine; teachings | 以統合教義之分歧 |
| 244 | 4 | 二 | èr | two | 要求以佛缽及馬鳴相抵二億金 |
| 245 | 4 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 要求以佛缽及馬鳴相抵二億金 |
| 246 | 4 | 二 | èr | second | 要求以佛缽及馬鳴相抵二億金 |
| 247 | 4 | 二 | èr | twice; double; di- | 要求以佛缽及馬鳴相抵二億金 |
| 248 | 4 | 二 | èr | more than one kind | 要求以佛缽及馬鳴相抵二億金 |
| 249 | 4 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 要求以佛缽及馬鳴相抵二億金 |
| 250 | 4 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 他將佛陀的一生用梵語寫成的敘事詩 |
| 251 | 4 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 他將佛陀的一生用梵語寫成的敘事詩 |
| 252 | 4 | 將 | jiàng | to command; to lead | 他將佛陀的一生用梵語寫成的敘事詩 |
| 253 | 4 | 將 | qiāng | to request | 他將佛陀的一生用梵語寫成的敘事詩 |
| 254 | 4 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 他將佛陀的一生用梵語寫成的敘事詩 |
| 255 | 4 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 他將佛陀的一生用梵語寫成的敘事詩 |
| 256 | 4 | 將 | jiāng | to checkmate | 他將佛陀的一生用梵語寫成的敘事詩 |
| 257 | 4 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 他將佛陀的一生用梵語寫成的敘事詩 |
| 258 | 4 | 將 | jiāng | to do; to handle | 他將佛陀的一生用梵語寫成的敘事詩 |
| 259 | 4 | 將 | jiàng | backbone | 他將佛陀的一生用梵語寫成的敘事詩 |
| 260 | 4 | 將 | jiàng | king | 他將佛陀的一生用梵語寫成的敘事詩 |
| 261 | 4 | 將 | jiāng | to rest | 他將佛陀的一生用梵語寫成的敘事詩 |
| 262 | 4 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 他將佛陀的一生用梵語寫成的敘事詩 |
| 263 | 4 | 將 | jiāng | large; great | 他將佛陀的一生用梵語寫成的敘事詩 |
| 264 | 4 | 初 | chū | rudimentary; elementary | 馬鳴菩薩是西元二世紀初人 |
| 265 | 4 | 初 | chū | original | 馬鳴菩薩是西元二世紀初人 |
| 266 | 4 | 初 | chū | foremost, first; prathama | 馬鳴菩薩是西元二世紀初人 |
| 267 | 4 | 當時 | dāngshí | then; at that time | 都是望重當時 |
| 268 | 4 | 弘 | hóng | liberal; great | 非道弘人 |
| 269 | 4 | 弘 | hóng | to enlarge; to expand | 非道弘人 |
| 270 | 4 | 弘 | hóng | Hong | 非道弘人 |
| 271 | 4 | 弘 | hóng | great; bṛhat | 非道弘人 |
| 272 | 4 | 一切 | yīqiè | temporary | 降伏一切諸外道輩 |
| 273 | 4 | 一切 | yīqiè | the same | 降伏一切諸外道輩 |
| 274 | 4 | 出家 | chūjiā | to become ordained as a monk or nun | 出家後的馬鳴 |
| 275 | 4 | 出家 | chūjiā | to renounce | 出家後的馬鳴 |
| 276 | 4 | 出家 | chūjiā | leaving home; to become a monk or nun | 出家後的馬鳴 |
| 277 | 4 | 所 | suǒ | a few; various; some | 同時他所製作的佛曲 |
| 278 | 4 | 所 | suǒ | a place; a location | 同時他所製作的佛曲 |
| 279 | 4 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 同時他所製作的佛曲 |
| 280 | 4 | 所 | suǒ | an ordinal number | 同時他所製作的佛曲 |
| 281 | 4 | 所 | suǒ | meaning | 同時他所製作的佛曲 |
| 282 | 4 | 所 | suǒ | garrison | 同時他所製作的佛曲 |
| 283 | 4 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 同時他所製作的佛曲 |
| 284 | 4 | 位 | wèi | position; location; place | 他是一位佛教的文學家 |
| 285 | 4 | 位 | wèi | bit | 他是一位佛教的文學家 |
| 286 | 4 | 位 | wèi | a seat | 他是一位佛教的文學家 |
| 287 | 4 | 位 | wèi | a post | 他是一位佛教的文學家 |
| 288 | 4 | 位 | wèi | a rank; status | 他是一位佛教的文學家 |
| 289 | 4 | 位 | wèi | a throne | 他是一位佛教的文學家 |
| 290 | 4 | 位 | wèi | Wei | 他是一位佛教的文學家 |
| 291 | 4 | 位 | wèi | the standard form of an object | 他是一位佛教的文學家 |
| 292 | 4 | 位 | wèi | a polite form of address | 他是一位佛教的文學家 |
| 293 | 4 | 位 | wèi | at; located at | 他是一位佛教的文學家 |
| 294 | 4 | 位 | wèi | to arrange | 他是一位佛教的文學家 |
| 295 | 4 | 位 | wèi | to remain standing; avasthā | 他是一位佛教的文學家 |
| 296 | 4 | 論 | lùn | to comment; to discuss | 本論為歷來各宗所依據的重要論典之一 |
| 297 | 4 | 論 | lùn | a theory; a doctrine | 本論為歷來各宗所依據的重要論典之一 |
| 298 | 4 | 論 | lùn | to evaluate | 本論為歷來各宗所依據的重要論典之一 |
| 299 | 4 | 論 | lùn | opinion; speech; statement | 本論為歷來各宗所依據的重要論典之一 |
| 300 | 4 | 論 | lùn | to convict | 本論為歷來各宗所依據的重要論典之一 |
| 301 | 4 | 論 | lùn | to edit; to compile | 本論為歷來各宗所依據的重要論典之一 |
| 302 | 4 | 論 | lùn | a treatise; sastra | 本論為歷來各宗所依據的重要論典之一 |
| 303 | 4 | 大乘 | dàshèng | Mahayana | 廣宣大乘佛法 |
| 304 | 4 | 大乘 | dàshèng | Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism | 廣宣大乘佛法 |
| 305 | 4 | 大乘 | dàshèng | Mahayana; Great Vehicle | 廣宣大乘佛法 |
| 306 | 4 | 佛所行讚 | Fó Suǒ Xíng Zàn | Buddhacarita | 佛所行讚 |
| 307 | 4 | 佛所行讚 | fó Suǒ Xíng Zàn | Buddhacarita | 佛所行讚 |
| 308 | 4 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 可以說是古典時期梵語文學的先驅 |
| 309 | 4 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 可以說是古典時期梵語文學的先驅 |
| 310 | 4 | 說 | shuì | to persuade | 可以說是古典時期梵語文學的先驅 |
| 311 | 4 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 可以說是古典時期梵語文學的先驅 |
| 312 | 4 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 可以說是古典時期梵語文學的先驅 |
| 313 | 4 | 說 | shuō | to claim; to assert | 可以說是古典時期梵語文學的先驅 |
| 314 | 4 | 說 | shuō | allocution | 可以說是古典時期梵語文學的先驅 |
| 315 | 4 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 可以說是古典時期梵語文學的先驅 |
| 316 | 4 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 可以說是古典時期梵語文學的先驅 |
| 317 | 4 | 說 | shuō | speach; vāda | 可以說是古典時期梵語文學的先驅 |
| 318 | 4 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 可以說是古典時期梵語文學的先驅 |
| 319 | 4 | 中印 | zhōng yìn | China-India | 生於中印度舍衛國婆枳多的婆羅門家族 |
| 320 | 4 | 中印 | zhōng yìn | Central India | 生於中印度舍衛國婆枳多的婆羅門家族 |
| 321 | 4 | 戲劇 | xìjù | drama; play; theater | 戲劇 |
| 322 | 4 | 戲劇 | xìjù | to play; to joke | 戲劇 |
| 323 | 4 | 人 | rén | person; people; a human being | 人能弘道 |
| 324 | 4 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 人能弘道 |
| 325 | 4 | 人 | rén | a kind of person | 人能弘道 |
| 326 | 4 | 人 | rén | everybody | 人能弘道 |
| 327 | 4 | 人 | rén | adult | 人能弘道 |
| 328 | 4 | 人 | rén | somebody; others | 人能弘道 |
| 329 | 4 | 人 | rén | an upright person | 人能弘道 |
| 330 | 4 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 人能弘道 |
| 331 | 4 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 由五百羅漢與五百菩薩組成 |
| 332 | 4 | 由 | yóu | to follow along | 由五百羅漢與五百菩薩組成 |
| 333 | 4 | 由 | yóu | cause; reason | 由五百羅漢與五百菩薩組成 |
| 334 | 4 | 由 | yóu | You | 由五百羅漢與五百菩薩組成 |
| 335 | 3 | 述 | shù | to state; to tell; to narrate; to relate | 係以五言偈頌讚述佛陀一生 |
| 336 | 3 | 述 | shù | a summary in a text passage heading | 係以五言偈頌讚述佛陀一生 |
| 337 | 3 | 述 | shù | to adhere to; to follow | 係以五言偈頌讚述佛陀一生 |
| 338 | 3 | 述 | shù | to continue or elaborate on a theory developed by another | 係以五言偈頌讚述佛陀一生 |
| 339 | 3 | 宗 | zōng | school; sect | 本論為歷來各宗所依據的重要論典之一 |
| 340 | 3 | 宗 | zōng | ancestor | 本論為歷來各宗所依據的重要論典之一 |
| 341 | 3 | 宗 | zōng | to take as one's model as | 本論為歷來各宗所依據的重要論典之一 |
| 342 | 3 | 宗 | zōng | purpose | 本論為歷來各宗所依據的重要論典之一 |
| 343 | 3 | 宗 | zōng | an ancestral temple | 本論為歷來各宗所依據的重要論典之一 |
| 344 | 3 | 宗 | zōng | to respect; to revere; to admire; to honor | 本論為歷來各宗所依據的重要論典之一 |
| 345 | 3 | 宗 | zōng | clan; family | 本論為歷來各宗所依據的重要論典之一 |
| 346 | 3 | 宗 | zōng | a model | 本論為歷來各宗所依據的重要論典之一 |
| 347 | 3 | 宗 | zōng | a county | 本論為歷來各宗所依據的重要論典之一 |
| 348 | 3 | 宗 | zōng | religion | 本論為歷來各宗所依據的重要論典之一 |
| 349 | 3 | 宗 | zōng | essential; necessary | 本論為歷來各宗所依據的重要論典之一 |
| 350 | 3 | 宗 | zōng | summation | 本論為歷來各宗所依據的重要論典之一 |
| 351 | 3 | 宗 | zōng | a visit by feudal lords | 本論為歷來各宗所依據的重要論典之一 |
| 352 | 3 | 宗 | zōng | Zong | 本論為歷來各宗所依據的重要論典之一 |
| 353 | 3 | 宗 | zōng | thesis; conclusion; tenet; siddhānta | 本論為歷來各宗所依據的重要論典之一 |
| 354 | 3 | 宗 | zōng | sect; thought; mata | 本論為歷來各宗所依據的重要論典之一 |
| 355 | 3 | 著作 | zhùzuò | to write | 也是馬鳴菩薩的著作 |
| 356 | 3 | 著作 | zhùzuò | literary work; book; article; writings | 也是馬鳴菩薩的著作 |
| 357 | 3 | 修行 | xiūxíng | to cultivate; to practice | 為大乘修行的階次 |
| 358 | 3 | 修行 | xiūxíng | spiritual cultivation | 為大乘修行的階次 |
| 359 | 3 | 修行 | xiūxíng | pratipatti; spiritual practice | 為大乘修行的階次 |
| 360 | 3 | 修行 | xiūxíng | bhāvanā; spiritual cultivation | 為大乘修行的階次 |
| 361 | 3 | 四信 | sì xìn | four kinds of faith | 四信 |
| 362 | 3 | 佛教史 | fójiāo shǐ | history of Buddhism | 成為佛教史上以戲曲音律度眾的美談 |
| 363 | 3 | 脅 | xié | flank; side of the human body | 後為印度長老脅尊者折服 |
| 364 | 3 | 脅 | xié | to threaten | 後為印度長老脅尊者折服 |
| 365 | 3 | 脅 | xié | side | 後為印度長老脅尊者折服 |
| 366 | 3 | 脅 | xié | to shrink; to contract | 後為印度長老脅尊者折服 |
| 367 | 3 | 指 | zhǐ | to point | 是指眾生心 |
| 368 | 3 | 指 | zhǐ | finger | 是指眾生心 |
| 369 | 3 | 指 | zhǐ | to indicate | 是指眾生心 |
| 370 | 3 | 指 | zhǐ | to make one's hair stand on end | 是指眾生心 |
| 371 | 3 | 指 | zhǐ | to refer to | 是指眾生心 |
| 372 | 3 | 指 | zhǐ | to rely on; to depend on | 是指眾生心 |
| 373 | 3 | 指 | zhǐ | toe | 是指眾生心 |
| 374 | 3 | 指 | zhǐ | to face towards | 是指眾生心 |
| 375 | 3 | 指 | zhǐ | to face upwards; to be upright | 是指眾生心 |
| 376 | 3 | 指 | zhǐ | to take responsibility for | 是指眾生心 |
| 377 | 3 | 指 | zhǐ | meaning; purpose | 是指眾生心 |
| 378 | 3 | 指 | zhǐ | to denounce | 是指眾生心 |
| 379 | 3 | 經 | jīng | to go through; to experience | 所以大乘佛教經他提倡 |
| 380 | 3 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 所以大乘佛教經他提倡 |
| 381 | 3 | 經 | jīng | warp | 所以大乘佛教經他提倡 |
| 382 | 3 | 經 | jīng | longitude | 所以大乘佛教經他提倡 |
| 383 | 3 | 經 | jīng | to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage | 所以大乘佛教經他提倡 |
| 384 | 3 | 經 | jīng | a woman's period | 所以大乘佛教經他提倡 |
| 385 | 3 | 經 | jīng | to bear; to endure | 所以大乘佛教經他提倡 |
| 386 | 3 | 經 | jīng | to hang; to die by hanging | 所以大乘佛教經他提倡 |
| 387 | 3 | 經 | jīng | classics | 所以大乘佛教經他提倡 |
| 388 | 3 | 經 | jīng | to be frugal; to save | 所以大乘佛教經他提倡 |
| 389 | 3 | 經 | jīng | a classic; a scripture; canon | 所以大乘佛教經他提倡 |
| 390 | 3 | 經 | jīng | a standard; a norm | 所以大乘佛教經他提倡 |
| 391 | 3 | 經 | jīng | a section of a Confucian work | 所以大乘佛教經他提倡 |
| 392 | 3 | 經 | jīng | to measure | 所以大乘佛教經他提倡 |
| 393 | 3 | 經 | jīng | human pulse | 所以大乘佛教經他提倡 |
| 394 | 3 | 經 | jīng | menstruation; a woman's period | 所以大乘佛教經他提倡 |
| 395 | 3 | 經 | jīng | sutra; discourse | 所以大乘佛教經他提倡 |
| 396 | 3 | 五百 | wǔ bǎi | five hundred | 感得華氏城五百位王子發心出家修道 |
| 397 | 3 | 五百 | wǔ bǎi | five hundred; pañcaśata | 感得華氏城五百位王子發心出家修道 |
| 398 | 3 | 不同 | bùtóng | different; distinct; not the same | 由於當時佛教不同的部派各持己見 |
| 399 | 3 | 法 | fǎ | method; way | 法 |
| 400 | 3 | 法 | fǎ | France | 法 |
| 401 | 3 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 法 |
| 402 | 3 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 法 |
| 403 | 3 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 法 |
| 404 | 3 | 法 | fǎ | an institution | 法 |
| 405 | 3 | 法 | fǎ | to emulate | 法 |
| 406 | 3 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 法 |
| 407 | 3 | 法 | fǎ | punishment | 法 |
| 408 | 3 | 法 | fǎ | Fa | 法 |
| 409 | 3 | 法 | fǎ | a precedent | 法 |
| 410 | 3 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 法 |
| 411 | 3 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 法 |
| 412 | 3 | 法 | fǎ | Dharma | 法 |
| 413 | 3 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 法 |
| 414 | 3 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 法 |
| 415 | 3 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 法 |
| 416 | 3 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 法 |
| 417 | 3 | 推崇 | tuī chóng | to esteem; to think highly of | 備受時人推崇 |
| 418 | 3 | 三藏 | sān Zàng | San Zang | 博通三藏 |
| 419 | 3 | 三藏 | sān Zàng | Buddhist Canon | 博通三藏 |
| 420 | 3 | 三藏 | sān Zàng | Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka | 博通三藏 |
| 421 | 3 | 一心 | yīxīn | wholeheartedly | 提出一心 |
| 422 | 3 | 一心 | yīxīn | having the same mind | 提出一心 |
| 423 | 3 | 一心 | yīxīn | single-mindedly, wholeheartedly | 提出一心 |
| 424 | 3 | 一心 | yīxīn | ekacitta; concentrated | 提出一心 |
| 425 | 3 | 一心 | yīxīn | ekacitta; having the same mind | 提出一心 |
| 426 | 3 | 一心 | yīxīn | yixin; one mind | 提出一心 |
| 427 | 3 | 讚 | zàn | to praise | 佛本行讚 |
| 428 | 3 | 讚 | zàn | to praise | 佛本行讚 |
| 429 | 3 | 讚 | zàn | to help | 佛本行讚 |
| 430 | 3 | 讚 | zàn | a eulogy | 佛本行讚 |
| 431 | 3 | 讚 | zàn | to introduce | 佛本行讚 |
| 432 | 3 | 讚 | zàn | to tell | 佛本行讚 |
| 433 | 3 | 讚 | zàn | to help; to support; to assist; to aid | 佛本行讚 |
| 434 | 3 | 讚 | zàn | summary verse; eulogy; ecomium | 佛本行讚 |
| 435 | 3 | 真如 | zhēnrú | True Thusness | 才能從生死流轉門還至涅槃真如界 |
| 436 | 3 | 真如 | zhēnrú | suchness; true nature; tathata | 才能從生死流轉門還至涅槃真如界 |
| 437 | 3 | 係 | xì | to connect; to relate | 係以五言偈頌讚述佛陀一生 |
| 438 | 3 | 係 | xì | department | 係以五言偈頌讚述佛陀一生 |
| 439 | 3 | 係 | xì | system | 係以五言偈頌讚述佛陀一生 |
| 440 | 3 | 係 | xì | connection; relation | 係以五言偈頌讚述佛陀一生 |
| 441 | 3 | 係 | xì | connection; relation | 係以五言偈頌讚述佛陀一生 |
| 442 | 3 | 係 | xì | to bind; to tie up | 係以五言偈頌讚述佛陀一生 |
| 443 | 3 | 係 | xì | to involve | 係以五言偈頌讚述佛陀一生 |
| 444 | 3 | 係 | xì | to tie; to bind; to fasten | 係以五言偈頌讚述佛陀一生 |
| 445 | 3 | 係 | xì | lineage | 係以五言偈頌讚述佛陀一生 |
| 446 | 3 | 係 | xì | to hang from; to suspend; to depend | 係以五言偈頌讚述佛陀一生 |
| 447 | 3 | 係 | xì | a belt; a band; a girdle | 係以五言偈頌讚述佛陀一生 |
| 448 | 3 | 係 | xì | the coda of a fu | 係以五言偈頌讚述佛陀一生 |
| 449 | 3 | 係 | xì | to be | 係以五言偈頌讚述佛陀一生 |
| 450 | 3 | 係 | xì | to relate to | 係以五言偈頌讚述佛陀一生 |
| 451 | 3 | 係 | xì | to detain; to imprison | 係以五言偈頌讚述佛陀一生 |
| 452 | 3 | 係 | xì | to be concerned; to be mindful of | 係以五言偈頌讚述佛陀一生 |
| 453 | 3 | 係 | xì | Xi | 係以五言偈頌讚述佛陀一生 |
| 454 | 3 | 係 | xì | to tie; to fasten | 係以五言偈頌讚述佛陀一生 |
| 455 | 3 | 係 | xì | to hang from; to suspend | 係以五言偈頌讚述佛陀一生 |
| 456 | 3 | 係 | xì | to connect; to relate | 係以五言偈頌讚述佛陀一生 |
| 457 | 3 | 係 | xì | a belt; a band | 係以五言偈頌讚述佛陀一生 |
| 458 | 3 | 係 | xì | a connection; a relation | 係以五言偈頌讚述佛陀一生 |
| 459 | 3 | 係 | xì | a belt; a band | 係以五言偈頌讚述佛陀一生 |
| 460 | 3 | 係 | jì | to tie | 係以五言偈頌讚述佛陀一生 |
| 461 | 3 | 係 | xì | hi | 係以五言偈頌讚述佛陀一生 |
| 462 | 3 | 大 | dà | big; huge; large | 第二代大拓疆土 |
| 463 | 3 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 第二代大拓疆土 |
| 464 | 3 | 大 | dà | great; major; important | 第二代大拓疆土 |
| 465 | 3 | 大 | dà | size | 第二代大拓疆土 |
| 466 | 3 | 大 | dà | old | 第二代大拓疆土 |
| 467 | 3 | 大 | dà | oldest; earliest | 第二代大拓疆土 |
| 468 | 3 | 大 | dà | adult | 第二代大拓疆土 |
| 469 | 3 | 大 | dài | an important person | 第二代大拓疆土 |
| 470 | 3 | 大 | dà | senior | 第二代大拓疆土 |
| 471 | 3 | 大 | dà | an element | 第二代大拓疆土 |
| 472 | 3 | 大 | dà | great; mahā | 第二代大拓疆土 |
| 473 | 3 | 並 | bìng | to combine; to amalgamate | 並注釋三藏經典 |
| 474 | 3 | 並 | bìng | to combine | 並注釋三藏經典 |
| 475 | 3 | 並 | bìng | to resemble; to be like | 並注釋三藏經典 |
| 476 | 3 | 並 | bìng | to stand side-by-side | 並注釋三藏經典 |
| 477 | 3 | 並 | bīng | Taiyuan | 並注釋三藏經典 |
| 478 | 3 | 並 | bìng | equally; both; together | 並注釋三藏經典 |
| 479 | 3 | 外道 | wàidào | an outsider | 初習外道 |
| 480 | 3 | 外道 | wàidao | emphasis on formal politeness with lack of sincerity | 初習外道 |
| 481 | 3 | 外道 | wàidào | Heretics | 初習外道 |
| 482 | 3 | 外道 | wàidào | non-Buddhist | 初習外道 |
| 483 | 3 | 主要 | zhǔyào | main; principal; major; primary | 佛教的主要宗派 |
| 484 | 3 | 深 | shēn | deep | 深研佛法 |
| 485 | 3 | 深 | shēn | profound; penetrating | 深研佛法 |
| 486 | 3 | 深 | shēn | dark; deep in color | 深研佛法 |
| 487 | 3 | 深 | shēn | remote in time | 深研佛法 |
| 488 | 3 | 深 | shēn | depth | 深研佛法 |
| 489 | 3 | 深 | shēn | far | 深研佛法 |
| 490 | 3 | 深 | shēn | to withdraw; to recede | 深研佛法 |
| 491 | 3 | 深 | shēn | thick; lush | 深研佛法 |
| 492 | 3 | 深 | shēn | intimate; close | 深研佛法 |
| 493 | 3 | 深 | shēn | late | 深研佛法 |
| 494 | 3 | 深 | shēn | great | 深研佛法 |
| 495 | 3 | 深 | shēn | grave; serious | 深研佛法 |
| 496 | 3 | 深 | shēn | to dig; to go deep into; to be well versed in | 深研佛法 |
| 497 | 3 | 深 | shēn | to survey; to probe | 深研佛法 |
| 498 | 3 | 第三 | dì sān | third | 第三冊 |
| 499 | 3 | 第三 | dì sān | third; tṛtīya | 第三冊 |
| 500 | 3 | 詩偈 | shī jì | verses and gathas | 的佛傳雕塑即依此詩偈而製成 |
Frequencies of all Words
Top 752
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 61 | 的 | de | possessive particle | 此話證之於馬鳴菩薩對佛教弘傳的影響 |
| 2 | 61 | 的 | de | structural particle | 此話證之於馬鳴菩薩對佛教弘傳的影響 |
| 3 | 61 | 的 | de | complement | 此話證之於馬鳴菩薩對佛教弘傳的影響 |
| 4 | 61 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 此話證之於馬鳴菩薩對佛教弘傳的影響 |
| 5 | 18 | 為 | wèi | for; to | 後為印度長老脅尊者折服 |
| 6 | 18 | 為 | wèi | because of | 後為印度長老脅尊者折服 |
| 7 | 18 | 為 | wéi | to act as; to serve | 後為印度長老脅尊者折服 |
| 8 | 18 | 為 | wéi | to change into; to become | 後為印度長老脅尊者折服 |
| 9 | 18 | 為 | wéi | to be; is | 後為印度長老脅尊者折服 |
| 10 | 18 | 為 | wéi | to do | 後為印度長老脅尊者折服 |
| 11 | 18 | 為 | wèi | for | 後為印度長老脅尊者折服 |
| 12 | 18 | 為 | wèi | because of; for; to | 後為印度長老脅尊者折服 |
| 13 | 18 | 為 | wèi | to | 後為印度長老脅尊者折服 |
| 14 | 18 | 為 | wéi | in a passive construction | 後為印度長老脅尊者折服 |
| 15 | 18 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 後為印度長老脅尊者折服 |
| 16 | 18 | 為 | wéi | forming an adverb | 後為印度長老脅尊者折服 |
| 17 | 18 | 為 | wéi | to add emphasis | 後為印度長老脅尊者折服 |
| 18 | 18 | 為 | wèi | to support; to help | 後為印度長老脅尊者折服 |
| 19 | 18 | 為 | wéi | to govern | 後為印度長老脅尊者折服 |
| 20 | 17 | 馬鳴菩薩 | Mǎ míng púsà | Aśvaghoṣa; Asvaghosa | 藝術家馬鳴菩薩 |
| 21 | 16 | 他 | tā | he; him | 因為他加入了佛教的行列 |
| 22 | 16 | 他 | tā | another aspect | 因為他加入了佛教的行列 |
| 23 | 16 | 他 | tā | other; another; some other | 因為他加入了佛教的行列 |
| 24 | 16 | 他 | tā | everybody | 因為他加入了佛教的行列 |
| 25 | 16 | 他 | tā | other | 因為他加入了佛教的行列 |
| 26 | 16 | 他 | tuō | other; another; some other | 因為他加入了佛教的行列 |
| 27 | 16 | 他 | tā | tha | 因為他加入了佛教的行列 |
| 28 | 16 | 他 | tā | ṭha | 因為他加入了佛教的行列 |
| 29 | 16 | 他 | tā | other; anya | 因為他加入了佛教的行列 |
| 30 | 15 | 之 | zhī | him; her; them; that | 此話證之於馬鳴菩薩對佛教弘傳的影響 |
| 31 | 15 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 此話證之於馬鳴菩薩對佛教弘傳的影響 |
| 32 | 15 | 之 | zhī | to go | 此話證之於馬鳴菩薩對佛教弘傳的影響 |
| 33 | 15 | 之 | zhī | this; that | 此話證之於馬鳴菩薩對佛教弘傳的影響 |
| 34 | 15 | 之 | zhī | genetive marker | 此話證之於馬鳴菩薩對佛教弘傳的影響 |
| 35 | 15 | 之 | zhī | it | 此話證之於馬鳴菩薩對佛教弘傳的影響 |
| 36 | 15 | 之 | zhī | in | 此話證之於馬鳴菩薩對佛教弘傳的影響 |
| 37 | 15 | 之 | zhī | all | 此話證之於馬鳴菩薩對佛教弘傳的影響 |
| 38 | 15 | 之 | zhī | and | 此話證之於馬鳴菩薩對佛教弘傳的影響 |
| 39 | 15 | 之 | zhī | however | 此話證之於馬鳴菩薩對佛教弘傳的影響 |
| 40 | 15 | 之 | zhī | if | 此話證之於馬鳴菩薩對佛教弘傳的影響 |
| 41 | 15 | 之 | zhī | then | 此話證之於馬鳴菩薩對佛教弘傳的影響 |
| 42 | 15 | 之 | zhī | to arrive; to go | 此話證之於馬鳴菩薩對佛教弘傳的影響 |
| 43 | 15 | 之 | zhī | is | 此話證之於馬鳴菩薩對佛教弘傳的影響 |
| 44 | 15 | 之 | zhī | to use | 此話證之於馬鳴菩薩對佛教弘傳的影響 |
| 45 | 15 | 之 | zhī | Zhi | 此話證之於馬鳴菩薩對佛教弘傳的影響 |
| 46 | 14 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 此話證之於馬鳴菩薩對佛教弘傳的影響 |
| 47 | 14 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 此話證之於馬鳴菩薩對佛教弘傳的影響 |
| 48 | 14 | 迦 | jiā | ka | 引發當時貴霜王朝的迦膩色迦王 |
| 49 | 14 | 迦 | jiā | ka | 引發當時貴霜王朝的迦膩色迦王 |
| 50 | 13 | 是 | shì | is; are; am; to be | 馬鳴菩薩是西元二世紀初人 |
| 51 | 13 | 是 | shì | is exactly | 馬鳴菩薩是西元二世紀初人 |
| 52 | 13 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 馬鳴菩薩是西元二世紀初人 |
| 53 | 13 | 是 | shì | this; that; those | 馬鳴菩薩是西元二世紀初人 |
| 54 | 13 | 是 | shì | really; certainly | 馬鳴菩薩是西元二世紀初人 |
| 55 | 13 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 馬鳴菩薩是西元二世紀初人 |
| 56 | 13 | 是 | shì | true | 馬鳴菩薩是西元二世紀初人 |
| 57 | 13 | 是 | shì | is; has; exists | 馬鳴菩薩是西元二世紀初人 |
| 58 | 13 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 馬鳴菩薩是西元二世紀初人 |
| 59 | 13 | 是 | shì | a matter; an affair | 馬鳴菩薩是西元二世紀初人 |
| 60 | 13 | 是 | shì | Shi | 馬鳴菩薩是西元二世紀初人 |
| 61 | 13 | 是 | shì | is; bhū | 馬鳴菩薩是西元二世紀初人 |
| 62 | 13 | 是 | shì | this; idam | 馬鳴菩薩是西元二世紀初人 |
| 63 | 13 | 於 | yú | in; at | 此話證之於馬鳴菩薩對佛教弘傳的影響 |
| 64 | 13 | 於 | yú | in; at | 此話證之於馬鳴菩薩對佛教弘傳的影響 |
| 65 | 13 | 於 | yú | in; at; to; from | 此話證之於馬鳴菩薩對佛教弘傳的影響 |
| 66 | 13 | 於 | yú | to go; to | 此話證之於馬鳴菩薩對佛教弘傳的影響 |
| 67 | 13 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 此話證之於馬鳴菩薩對佛教弘傳的影響 |
| 68 | 13 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 此話證之於馬鳴菩薩對佛教弘傳的影響 |
| 69 | 13 | 於 | yú | from | 此話證之於馬鳴菩薩對佛教弘傳的影響 |
| 70 | 13 | 於 | yú | give | 此話證之於馬鳴菩薩對佛教弘傳的影響 |
| 71 | 13 | 於 | yú | oppposing | 此話證之於馬鳴菩薩對佛教弘傳的影響 |
| 72 | 13 | 於 | yú | and | 此話證之於馬鳴菩薩對佛教弘傳的影響 |
| 73 | 13 | 於 | yú | compared to | 此話證之於馬鳴菩薩對佛教弘傳的影響 |
| 74 | 13 | 於 | yú | by | 此話證之於馬鳴菩薩對佛教弘傳的影響 |
| 75 | 13 | 於 | yú | and; as well as | 此話證之於馬鳴菩薩對佛教弘傳的影響 |
| 76 | 13 | 於 | yú | for | 此話證之於馬鳴菩薩對佛教弘傳的影響 |
| 77 | 13 | 於 | yú | Yu | 此話證之於馬鳴菩薩對佛教弘傳的影響 |
| 78 | 13 | 於 | wū | a crow | 此話證之於馬鳴菩薩對佛教弘傳的影響 |
| 79 | 13 | 於 | wū | whew; wow | 此話證之於馬鳴菩薩對佛教弘傳的影響 |
| 80 | 10 | 等 | děng | et cetera; and so on | 音樂等 |
| 81 | 10 | 等 | děng | to wait | 音樂等 |
| 82 | 10 | 等 | děng | degree; kind | 音樂等 |
| 83 | 10 | 等 | děng | plural | 音樂等 |
| 84 | 10 | 等 | děng | to be equal | 音樂等 |
| 85 | 10 | 等 | děng | degree; level | 音樂等 |
| 86 | 10 | 等 | děng | to compare | 音樂等 |
| 87 | 10 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 成為佛教史上以戲曲音律度眾的美談 |
| 88 | 10 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 成為佛教史上以戲曲音律度眾的美談 |
| 89 | 10 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 成為佛教史上以戲曲音律度眾的美談 |
| 90 | 10 | 以 | yǐ | according to | 成為佛教史上以戲曲音律度眾的美談 |
| 91 | 10 | 以 | yǐ | because of | 成為佛教史上以戲曲音律度眾的美談 |
| 92 | 10 | 以 | yǐ | on a certain date | 成為佛教史上以戲曲音律度眾的美談 |
| 93 | 10 | 以 | yǐ | and; as well as | 成為佛教史上以戲曲音律度眾的美談 |
| 94 | 10 | 以 | yǐ | to rely on | 成為佛教史上以戲曲音律度眾的美談 |
| 95 | 10 | 以 | yǐ | to regard | 成為佛教史上以戲曲音律度眾的美談 |
| 96 | 10 | 以 | yǐ | to be able to | 成為佛教史上以戲曲音律度眾的美談 |
| 97 | 10 | 以 | yǐ | to order; to command | 成為佛教史上以戲曲音律度眾的美談 |
| 98 | 10 | 以 | yǐ | further; moreover | 成為佛教史上以戲曲音律度眾的美談 |
| 99 | 10 | 以 | yǐ | used after a verb | 成為佛教史上以戲曲音律度眾的美談 |
| 100 | 10 | 以 | yǐ | very | 成為佛教史上以戲曲音律度眾的美談 |
| 101 | 10 | 以 | yǐ | already | 成為佛教史上以戲曲音律度眾的美談 |
| 102 | 10 | 以 | yǐ | increasingly | 成為佛教史上以戲曲音律度眾的美談 |
| 103 | 10 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 成為佛教史上以戲曲音律度眾的美談 |
| 104 | 10 | 以 | yǐ | Israel | 成為佛教史上以戲曲音律度眾的美談 |
| 105 | 10 | 以 | yǐ | Yi | 成為佛教史上以戲曲音律度眾的美談 |
| 106 | 10 | 以 | yǐ | use; yogena | 成為佛教史上以戲曲音律度眾的美談 |
| 107 | 10 | 王 | wáng | Wang | 引發當時貴霜王朝的迦膩色迦王 |
| 108 | 10 | 王 | wáng | a king | 引發當時貴霜王朝的迦膩色迦王 |
| 109 | 10 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 引發當時貴霜王朝的迦膩色迦王 |
| 110 | 10 | 王 | wàng | to be king; to rule | 引發當時貴霜王朝的迦膩色迦王 |
| 111 | 10 | 王 | wáng | a prince; a duke | 引發當時貴霜王朝的迦膩色迦王 |
| 112 | 10 | 王 | wáng | grand; great | 引發當時貴霜王朝的迦膩色迦王 |
| 113 | 10 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 引發當時貴霜王朝的迦膩色迦王 |
| 114 | 10 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 引發當時貴霜王朝的迦膩色迦王 |
| 115 | 10 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 引發當時貴霜王朝的迦膩色迦王 |
| 116 | 10 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 引發當時貴霜王朝的迦膩色迦王 |
| 117 | 10 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 引發當時貴霜王朝的迦膩色迦王 |
| 118 | 10 | 馬鳴 | mǎmíng | a horse's neigh | 出家後的馬鳴 |
| 119 | 10 | 馬鳴 | Mǎ míng | Aśvaghoṣa; Asvaghosa | 出家後的馬鳴 |
| 120 | 9 | 門 | mén | door; gate; doorway; gateway | 才能從生死流轉門還至涅槃真如界 |
| 121 | 9 | 門 | mén | phylum; division | 才能從生死流轉門還至涅槃真如界 |
| 122 | 9 | 門 | mén | sect; school | 才能從生死流轉門還至涅槃真如界 |
| 123 | 9 | 門 | mén | Kangxi radical 169 | 才能從生死流轉門還至涅槃真如界 |
| 124 | 9 | 門 | mén | measure word for lessons, subjects, large guns, etc | 才能從生死流轉門還至涅槃真如界 |
| 125 | 9 | 門 | mén | a door-like object | 才能從生死流轉門還至涅槃真如界 |
| 126 | 9 | 門 | mén | an opening | 才能從生死流轉門還至涅槃真如界 |
| 127 | 9 | 門 | mén | an access point; a border entrance | 才能從生死流轉門還至涅槃真如界 |
| 128 | 9 | 門 | mén | a household; a clan | 才能從生死流轉門還至涅槃真如界 |
| 129 | 9 | 門 | mén | a kind; a category | 才能從生死流轉門還至涅槃真如界 |
| 130 | 9 | 門 | mén | to guard a gate | 才能從生死流轉門還至涅槃真如界 |
| 131 | 9 | 門 | mén | Men | 才能從生死流轉門還至涅槃真如界 |
| 132 | 9 | 門 | mén | a turning point | 才能從生死流轉門還至涅槃真如界 |
| 133 | 9 | 門 | mén | a method | 才能從生死流轉門還至涅槃真如界 |
| 134 | 9 | 門 | mén | a sense organ | 才能從生死流轉門還至涅槃真如界 |
| 135 | 9 | 門 | mén | door; gate; dvara | 才能從生死流轉門還至涅槃真如界 |
| 136 | 8 | 印度 | yìndù | India | 後為印度長老脅尊者折服 |
| 137 | 8 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有一比丘 |
| 138 | 8 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有一比丘 |
| 139 | 8 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有一比丘 |
| 140 | 8 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有一比丘 |
| 141 | 8 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有一比丘 |
| 142 | 8 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有一比丘 |
| 143 | 8 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有一比丘 |
| 144 | 8 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有一比丘 |
| 145 | 8 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有一比丘 |
| 146 | 8 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有一比丘 |
| 147 | 8 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有一比丘 |
| 148 | 8 | 有 | yǒu | abundant | 有一比丘 |
| 149 | 8 | 有 | yǒu | purposeful | 有一比丘 |
| 150 | 8 | 有 | yǒu | You | 有一比丘 |
| 151 | 8 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 有一比丘 |
| 152 | 8 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 有一比丘 |
| 153 | 8 | 結集 | jiéjí | to collect; to assemble; to compile | 舉行盛大的經典結集會議 |
| 154 | 8 | 結集 | jiéjí | chant; recitation | 舉行盛大的經典結集會議 |
| 155 | 8 | 結集 | jiéjí | Buddhist council; saṃgīti | 舉行盛大的經典結集會議 |
| 156 | 8 | 至 | zhì | to; until | 感人至深 |
| 157 | 8 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 感人至深 |
| 158 | 8 | 至 | zhì | extremely; very; most | 感人至深 |
| 159 | 8 | 至 | zhì | to arrive | 感人至深 |
| 160 | 8 | 文學 | wénxué | literature | 可以說是古典時期梵語文學的先驅 |
| 161 | 8 | 文學 | wénxué | scholarship and letters | 可以說是古典時期梵語文學的先驅 |
| 162 | 8 | 文學 | wénxué | Instructor | 可以說是古典時期梵語文學的先驅 |
| 163 | 8 | 文學 | wénxué | Clerk | 可以說是古典時期梵語文學的先驅 |
| 164 | 8 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine | 深研佛法 |
| 165 | 8 | 佛法 | fófǎ | the power of the Buddha | 深研佛法 |
| 166 | 8 | 佛法 | fófǎ | Buddha's Teaching | 深研佛法 |
| 167 | 8 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Buddha-Dhárma | 深研佛法 |
| 168 | 8 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 要求以佛缽及馬鳴相抵二億金 |
| 169 | 8 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 要求以佛缽及馬鳴相抵二億金 |
| 170 | 8 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 要求以佛缽及馬鳴相抵二億金 |
| 171 | 8 | 佛 | fó | a Buddhist text | 要求以佛缽及馬鳴相抵二億金 |
| 172 | 8 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 要求以佛缽及馬鳴相抵二億金 |
| 173 | 8 | 佛 | fó | Buddha | 要求以佛缽及馬鳴相抵二億金 |
| 174 | 8 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 要求以佛缽及馬鳴相抵二億金 |
| 175 | 7 | 膩 | nì | greasy; soft; unctuous; intimate | 引發當時貴霜王朝的迦膩色迦王 |
| 176 | 7 | 膩 | nì | to be tired of | 引發當時貴霜王朝的迦膩色迦王 |
| 177 | 7 | 膩 | nì | ni | 引發當時貴霜王朝的迦膩色迦王 |
| 178 | 7 | 色 | sè | color | 引發當時貴霜王朝的迦膩色迦王 |
| 179 | 7 | 色 | sè | form; matter | 引發當時貴霜王朝的迦膩色迦王 |
| 180 | 7 | 色 | shǎi | dice | 引發當時貴霜王朝的迦膩色迦王 |
| 181 | 7 | 色 | sè | Kangxi radical 139 | 引發當時貴霜王朝的迦膩色迦王 |
| 182 | 7 | 色 | sè | countenance | 引發當時貴霜王朝的迦膩色迦王 |
| 183 | 7 | 色 | sè | scene; sight | 引發當時貴霜王朝的迦膩色迦王 |
| 184 | 7 | 色 | sè | feminine charm; female beauty | 引發當時貴霜王朝的迦膩色迦王 |
| 185 | 7 | 色 | sè | kind; type | 引發當時貴霜王朝的迦膩色迦王 |
| 186 | 7 | 色 | sè | quality | 引發當時貴霜王朝的迦膩色迦王 |
| 187 | 7 | 色 | sè | to be angry | 引發當時貴霜王朝的迦膩色迦王 |
| 188 | 7 | 色 | sè | to seek; to search for | 引發當時貴霜王朝的迦膩色迦王 |
| 189 | 7 | 色 | sè | lust; sexual desire | 引發當時貴霜王朝的迦膩色迦王 |
| 190 | 7 | 色 | sè | form; rupa | 引發當時貴霜王朝的迦膩色迦王 |
| 191 | 7 | 一 | yī | one | 他是一位佛教的文學家 |
| 192 | 7 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 他是一位佛教的文學家 |
| 193 | 7 | 一 | yī | as soon as; all at once | 他是一位佛教的文學家 |
| 194 | 7 | 一 | yī | pure; concentrated | 他是一位佛教的文學家 |
| 195 | 7 | 一 | yì | whole; all | 他是一位佛教的文學家 |
| 196 | 7 | 一 | yī | first | 他是一位佛教的文學家 |
| 197 | 7 | 一 | yī | the same | 他是一位佛教的文學家 |
| 198 | 7 | 一 | yī | each | 他是一位佛教的文學家 |
| 199 | 7 | 一 | yī | certain | 他是一位佛教的文學家 |
| 200 | 7 | 一 | yī | throughout | 他是一位佛教的文學家 |
| 201 | 7 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 他是一位佛教的文學家 |
| 202 | 7 | 一 | yī | sole; single | 他是一位佛教的文學家 |
| 203 | 7 | 一 | yī | a very small amount | 他是一位佛教的文學家 |
| 204 | 7 | 一 | yī | Yi | 他是一位佛教的文學家 |
| 205 | 7 | 一 | yī | other | 他是一位佛教的文學家 |
| 206 | 7 | 一 | yī | to unify | 他是一位佛教的文學家 |
| 207 | 7 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 他是一位佛教的文學家 |
| 208 | 7 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 他是一位佛教的文學家 |
| 209 | 7 | 一 | yī | or | 他是一位佛教的文學家 |
| 210 | 7 | 一 | yī | one; eka | 他是一位佛教的文學家 |
| 211 | 7 | 後 | hòu | after; later | 後為印度長老脅尊者折服 |
| 212 | 7 | 後 | hòu | empress; queen | 後為印度長老脅尊者折服 |
| 213 | 7 | 後 | hòu | sovereign | 後為印度長老脅尊者折服 |
| 214 | 7 | 後 | hòu | behind | 後為印度長老脅尊者折服 |
| 215 | 7 | 後 | hòu | the god of the earth | 後為印度長老脅尊者折服 |
| 216 | 7 | 後 | hòu | late; later | 後為印度長老脅尊者折服 |
| 217 | 7 | 後 | hòu | arriving late | 後為印度長老脅尊者折服 |
| 218 | 7 | 後 | hòu | offspring; descendents | 後為印度長老脅尊者折服 |
| 219 | 7 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 後為印度長老脅尊者折服 |
| 220 | 7 | 後 | hòu | behind; back | 後為印度長老脅尊者折服 |
| 221 | 7 | 後 | hòu | then | 後為印度長老脅尊者折服 |
| 222 | 7 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 後為印度長老脅尊者折服 |
| 223 | 7 | 後 | hòu | Hou | 後為印度長老脅尊者折服 |
| 224 | 7 | 後 | hòu | after; behind | 後為印度長老脅尊者折服 |
| 225 | 7 | 後 | hòu | following | 後為印度長老脅尊者折服 |
| 226 | 7 | 後 | hòu | to be delayed | 後為印度長老脅尊者折服 |
| 227 | 7 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 後為印度長老脅尊者折服 |
| 228 | 7 | 後 | hòu | feudal lords | 後為印度長老脅尊者折服 |
| 229 | 7 | 後 | hòu | Hou | 後為印度長老脅尊者折服 |
| 230 | 7 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 後為印度長老脅尊者折服 |
| 231 | 7 | 後 | hòu | rear; paścāt | 後為印度長老脅尊者折服 |
| 232 | 7 | 在 | zài | in; at | 在中國新疆發現三部印度古戲劇殘卷 |
| 233 | 7 | 在 | zài | at | 在中國新疆發現三部印度古戲劇殘卷 |
| 234 | 7 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 在中國新疆發現三部印度古戲劇殘卷 |
| 235 | 7 | 在 | zài | to exist; to be living | 在中國新疆發現三部印度古戲劇殘卷 |
| 236 | 7 | 在 | zài | to consist of | 在中國新疆發現三部印度古戲劇殘卷 |
| 237 | 7 | 在 | zài | to be at a post | 在中國新疆發現三部印度古戲劇殘卷 |
| 238 | 7 | 在 | zài | in; bhū | 在中國新疆發現三部印度古戲劇殘卷 |
| 239 | 7 | 時 | shí | time; a point or period of time | 興兵入侵中印度摩揭陀國時 |
| 240 | 7 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 興兵入侵中印度摩揭陀國時 |
| 241 | 7 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 興兵入侵中印度摩揭陀國時 |
| 242 | 7 | 時 | shí | at that time | 興兵入侵中印度摩揭陀國時 |
| 243 | 7 | 時 | shí | fashionable | 興兵入侵中印度摩揭陀國時 |
| 244 | 7 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 興兵入侵中印度摩揭陀國時 |
| 245 | 7 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 興兵入侵中印度摩揭陀國時 |
| 246 | 7 | 時 | shí | tense | 興兵入侵中印度摩揭陀國時 |
| 247 | 7 | 時 | shí | particular; special | 興兵入侵中印度摩揭陀國時 |
| 248 | 7 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 興兵入侵中印度摩揭陀國時 |
| 249 | 7 | 時 | shí | hour (measure word) | 興兵入侵中印度摩揭陀國時 |
| 250 | 7 | 時 | shí | an era; a dynasty | 興兵入侵中印度摩揭陀國時 |
| 251 | 7 | 時 | shí | time [abstract] | 興兵入侵中印度摩揭陀國時 |
| 252 | 7 | 時 | shí | seasonal | 興兵入侵中印度摩揭陀國時 |
| 253 | 7 | 時 | shí | frequently; often | 興兵入侵中印度摩揭陀國時 |
| 254 | 7 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 興兵入侵中印度摩揭陀國時 |
| 255 | 7 | 時 | shí | on time | 興兵入侵中印度摩揭陀國時 |
| 256 | 7 | 時 | shí | this; that | 興兵入侵中印度摩揭陀國時 |
| 257 | 7 | 時 | shí | to wait upon | 興兵入侵中印度摩揭陀國時 |
| 258 | 7 | 時 | shí | hour | 興兵入侵中印度摩揭陀國時 |
| 259 | 7 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 興兵入侵中印度摩揭陀國時 |
| 260 | 7 | 時 | shí | Shi | 興兵入侵中印度摩揭陀國時 |
| 261 | 7 | 時 | shí | a present; currentlt | 興兵入侵中印度摩揭陀國時 |
| 262 | 7 | 時 | shí | time; kāla | 興兵入侵中印度摩揭陀國時 |
| 263 | 7 | 時 | shí | at that time; samaya | 興兵入侵中印度摩揭陀國時 |
| 264 | 6 | 經典 | jīngdiǎn | a classic; a scripture; a canonical text | 舉行盛大的經典結集會議 |
| 265 | 6 | 經典 | jīngdiǎn | classical | 舉行盛大的經典結集會議 |
| 266 | 6 | 經典 | jīngdiǎn | the collection of sutras; the sūtrapiṭaka | 舉行盛大的經典結集會議 |
| 267 | 6 | 五 | wǔ | five | 不但於五印度及南海諸國傳誦一時 |
| 268 | 6 | 五 | wǔ | fifth musical note | 不但於五印度及南海諸國傳誦一時 |
| 269 | 6 | 五 | wǔ | Wu | 不但於五印度及南海諸國傳誦一時 |
| 270 | 6 | 五 | wǔ | the five elements | 不但於五印度及南海諸國傳誦一時 |
| 271 | 6 | 五 | wǔ | five; pañca | 不但於五印度及南海諸國傳誦一時 |
| 272 | 6 | 此 | cǐ | this; these | 此話證之於馬鳴菩薩對佛教弘傳的影響 |
| 273 | 6 | 此 | cǐ | in this way | 此話證之於馬鳴菩薩對佛教弘傳的影響 |
| 274 | 6 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此話證之於馬鳴菩薩對佛教弘傳的影響 |
| 275 | 6 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此話證之於馬鳴菩薩對佛教弘傳的影響 |
| 276 | 6 | 此 | cǐ | this; here; etad | 此話證之於馬鳴菩薩對佛教弘傳的影響 |
| 277 | 5 | 音樂 | yīnyuè | music | 音樂等 |
| 278 | 5 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 他將佛陀的一生用梵語寫成的敘事詩 |
| 279 | 5 | 尊者 | zūnzhě | senior monk; honored one | 後為印度長老脅尊者折服 |
| 280 | 5 | 謂 | wèi | to call | 謂一切法平等 |
| 281 | 5 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂一切法平等 |
| 282 | 5 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂一切法平等 |
| 283 | 5 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂一切法平等 |
| 284 | 5 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂一切法平等 |
| 285 | 5 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂一切法平等 |
| 286 | 5 | 謂 | wèi | to think | 謂一切法平等 |
| 287 | 5 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂一切法平等 |
| 288 | 5 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂一切法平等 |
| 289 | 5 | 謂 | wèi | and | 謂一切法平等 |
| 290 | 5 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂一切法平等 |
| 291 | 5 | 謂 | wèi | Wei | 謂一切法平等 |
| 292 | 5 | 謂 | wèi | which; what; yad | 謂一切法平等 |
| 293 | 5 | 謂 | wèi | to say; iti | 謂一切法平等 |
| 294 | 5 | 大乘起信論 | dàshèng qǐxìn lùn | Treatise on the Awakening of Faith in the Mahāyāna; Dasheng Qixin Lun | 大乘起信論 |
| 295 | 5 | 與 | yǔ | and | 此書與記述佛陀的異母兄弟難陀的敘事詩 |
| 296 | 5 | 與 | yǔ | to give | 此書與記述佛陀的異母兄弟難陀的敘事詩 |
| 297 | 5 | 與 | yǔ | together with | 此書與記述佛陀的異母兄弟難陀的敘事詩 |
| 298 | 5 | 與 | yú | interrogative particle | 此書與記述佛陀的異母兄弟難陀的敘事詩 |
| 299 | 5 | 與 | yǔ | to accompany | 此書與記述佛陀的異母兄弟難陀的敘事詩 |
| 300 | 5 | 與 | yù | to particate in | 此書與記述佛陀的異母兄弟難陀的敘事詩 |
| 301 | 5 | 與 | yù | of the same kind | 此書與記述佛陀的異母兄弟難陀的敘事詩 |
| 302 | 5 | 與 | yù | to help | 此書與記述佛陀的異母兄弟難陀的敘事詩 |
| 303 | 5 | 與 | yǔ | for | 此書與記述佛陀的異母兄弟難陀的敘事詩 |
| 304 | 5 | 王朝 | wángcháo | dynasty | 後來貴霜王朝 |
| 305 | 5 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 令修學者不知如何遵循 |
| 306 | 5 | 者 | zhě | that | 令修學者不知如何遵循 |
| 307 | 5 | 者 | zhě | nominalizing function word | 令修學者不知如何遵循 |
| 308 | 5 | 者 | zhě | used to mark a definition | 令修學者不知如何遵循 |
| 309 | 5 | 者 | zhě | used to mark a pause | 令修學者不知如何遵循 |
| 310 | 5 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 令修學者不知如何遵循 |
| 311 | 5 | 者 | zhuó | according to | 令修學者不知如何遵循 |
| 312 | 5 | 者 | zhě | ca | 令修學者不知如何遵循 |
| 313 | 5 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 無人出其右 |
| 314 | 5 | 其 | qí | to add emphasis | 無人出其右 |
| 315 | 5 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 無人出其右 |
| 316 | 5 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 無人出其右 |
| 317 | 5 | 其 | qí | he; her; it; them | 無人出其右 |
| 318 | 5 | 其 | qí | probably; likely | 無人出其右 |
| 319 | 5 | 其 | qí | will | 無人出其右 |
| 320 | 5 | 其 | qí | may | 無人出其右 |
| 321 | 5 | 其 | qí | if | 無人出其右 |
| 322 | 5 | 其 | qí | or | 無人出其右 |
| 323 | 5 | 其 | qí | Qi | 無人出其右 |
| 324 | 5 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 無人出其右 |
| 325 | 5 | 了 | le | completion of an action | 因為他加入了佛教的行列 |
| 326 | 5 | 了 | liǎo | to know; to understand | 因為他加入了佛教的行列 |
| 327 | 5 | 了 | liǎo | to understand; to know | 因為他加入了佛教的行列 |
| 328 | 5 | 了 | liào | to look afar from a high place | 因為他加入了佛教的行列 |
| 329 | 5 | 了 | le | modal particle | 因為他加入了佛教的行列 |
| 330 | 5 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 因為他加入了佛教的行列 |
| 331 | 5 | 了 | liǎo | to complete | 因為他加入了佛教的行列 |
| 332 | 5 | 了 | liǎo | completely | 因為他加入了佛教的行列 |
| 333 | 5 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 因為他加入了佛教的行列 |
| 334 | 5 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 因為他加入了佛教的行列 |
| 335 | 5 | 一生 | yīshēng | all one's life | 他將佛陀的一生用梵語寫成的敘事詩 |
| 336 | 5 | 一生 | yīshēng | one life | 他將佛陀的一生用梵語寫成的敘事詩 |
| 337 | 5 | 一生 | yīshēng | all one's life | 他將佛陀的一生用梵語寫成的敘事詩 |
| 338 | 5 | 傳 | chuán | to transmit | 此話證之於馬鳴菩薩對佛教弘傳的影響 |
| 339 | 5 | 傳 | zhuàn | a biography | 此話證之於馬鳴菩薩對佛教弘傳的影響 |
| 340 | 5 | 傳 | chuán | to teach | 此話證之於馬鳴菩薩對佛教弘傳的影響 |
| 341 | 5 | 傳 | chuán | to summon | 此話證之於馬鳴菩薩對佛教弘傳的影響 |
| 342 | 5 | 傳 | chuán | to pass on to later generations | 此話證之於馬鳴菩薩對佛教弘傳的影響 |
| 343 | 5 | 傳 | chuán | to spread; to propagate | 此話證之於馬鳴菩薩對佛教弘傳的影響 |
| 344 | 5 | 傳 | chuán | to express | 此話證之於馬鳴菩薩對佛教弘傳的影響 |
| 345 | 5 | 傳 | chuán | to conduct | 此話證之於馬鳴菩薩對佛教弘傳的影響 |
| 346 | 5 | 傳 | zhuàn | a posthouse | 此話證之於馬鳴菩薩對佛教弘傳的影響 |
| 347 | 5 | 傳 | zhuàn | a commentary | 此話證之於馬鳴菩薩對佛教弘傳的影響 |
| 348 | 5 | 傳 | zhuàn | handed down and fixed by tradition; āgama | 此話證之於馬鳴菩薩對佛教弘傳的影響 |
| 349 | 4 | 貴霜 | Guìshuāng | Kushan Empire | 後來貴霜王朝 |
| 350 | 4 | 部派 | bùpài | schools; branches | 由於當時佛教不同的部派各持己見 |
| 351 | 4 | 度 | dù | capacity; degree; a standard; a measure | 生於中印度舍衛國婆枳多的婆羅門家族 |
| 352 | 4 | 度 | duó | to estimate; to calculate | 生於中印度舍衛國婆枳多的婆羅門家族 |
| 353 | 4 | 度 | dù | to pass; to transit; to cross; to ferry over; to go beyond | 生於中印度舍衛國婆枳多的婆羅門家族 |
| 354 | 4 | 度 | dù | amount | 生於中印度舍衛國婆枳多的婆羅門家族 |
| 355 | 4 | 度 | dù | to save; to rescue; to liberate; to overcome | 生於中印度舍衛國婆枳多的婆羅門家族 |
| 356 | 4 | 度 | dù | musical or poetic rhythm | 生於中印度舍衛國婆枳多的婆羅門家族 |
| 357 | 4 | 度 | dù | conduct; bearing | 生於中印度舍衛國婆枳多的婆羅門家族 |
| 358 | 4 | 度 | dù | a time | 生於中印度舍衛國婆枳多的婆羅門家族 |
| 359 | 4 | 度 | dù | to spend time; to pass time | 生於中印度舍衛國婆枳多的婆羅門家族 |
| 360 | 4 | 度 | dù | kilowatt-hour | 生於中印度舍衛國婆枳多的婆羅門家族 |
| 361 | 4 | 度 | dù | degree | 生於中印度舍衛國婆枳多的婆羅門家族 |
| 362 | 4 | 度 | dù | pāramitā; perfection | 生於中印度舍衛國婆枳多的婆羅門家族 |
| 363 | 4 | 度 | dù | ordination | 生於中印度舍衛國婆枳多的婆羅門家族 |
| 364 | 4 | 度 | dù | liberate; ferry; mokṣa | 生於中印度舍衛國婆枳多的婆羅門家族 |
| 365 | 4 | 中 | zhōng | middle | 為現存梵文文學中最古老的戲劇作品 |
| 366 | 4 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 為現存梵文文學中最古老的戲劇作品 |
| 367 | 4 | 中 | zhōng | China | 為現存梵文文學中最古老的戲劇作品 |
| 368 | 4 | 中 | zhòng | to hit the mark | 為現存梵文文學中最古老的戲劇作品 |
| 369 | 4 | 中 | zhōng | in; amongst | 為現存梵文文學中最古老的戲劇作品 |
| 370 | 4 | 中 | zhōng | midday | 為現存梵文文學中最古老的戲劇作品 |
| 371 | 4 | 中 | zhōng | inside | 為現存梵文文學中最古老的戲劇作品 |
| 372 | 4 | 中 | zhōng | during | 為現存梵文文學中最古老的戲劇作品 |
| 373 | 4 | 中 | zhōng | Zhong | 為現存梵文文學中最古老的戲劇作品 |
| 374 | 4 | 中 | zhōng | intermediary | 為現存梵文文學中最古老的戲劇作品 |
| 375 | 4 | 中 | zhōng | half | 為現存梵文文學中最古老的戲劇作品 |
| 376 | 4 | 中 | zhōng | just right; suitably | 為現存梵文文學中最古老的戲劇作品 |
| 377 | 4 | 中 | zhōng | while | 為現存梵文文學中最古老的戲劇作品 |
| 378 | 4 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 為現存梵文文學中最古老的戲劇作品 |
| 379 | 4 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 為現存梵文文學中最古老的戲劇作品 |
| 380 | 4 | 中 | zhòng | to obtain | 為現存梵文文學中最古老的戲劇作品 |
| 381 | 4 | 中 | zhòng | to pass an exam | 為現存梵文文學中最古老的戲劇作品 |
| 382 | 4 | 中 | zhōng | middle | 為現存梵文文學中最古老的戲劇作品 |
| 383 | 4 | 戲曲 | xìqǔ | Chinese opera | 成為佛教史上以戲曲音律度眾的美談 |
| 384 | 4 | 戲曲 | xìqǔ | opera | 成為佛教史上以戲曲音律度眾的美談 |
| 385 | 4 | 各 | gè | each | 於是各部派間近百年的紛擾終於圓滿結束 |
| 386 | 4 | 各 | gè | all; every | 於是各部派間近百年的紛擾終於圓滿結束 |
| 387 | 4 | 各 | gè | ka | 於是各部派間近百年的紛擾終於圓滿結束 |
| 388 | 4 | 各 | gè | every; pṛthak | 於是各部派間近百年的紛擾終於圓滿結束 |
| 389 | 4 | 教義 | jiàoyì | creed; doctrine; teachings | 以統合教義之分歧 |
| 390 | 4 | 二 | èr | two | 要求以佛缽及馬鳴相抵二億金 |
| 391 | 4 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 要求以佛缽及馬鳴相抵二億金 |
| 392 | 4 | 二 | èr | second | 要求以佛缽及馬鳴相抵二億金 |
| 393 | 4 | 二 | èr | twice; double; di- | 要求以佛缽及馬鳴相抵二億金 |
| 394 | 4 | 二 | èr | another; the other | 要求以佛缽及馬鳴相抵二億金 |
| 395 | 4 | 二 | èr | more than one kind | 要求以佛缽及馬鳴相抵二億金 |
| 396 | 4 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 要求以佛缽及馬鳴相抵二億金 |
| 397 | 4 | 將 | jiāng | will; shall (future tense) | 他將佛陀的一生用梵語寫成的敘事詩 |
| 398 | 4 | 將 | jiāng | to get; to use; marker for direct-object | 他將佛陀的一生用梵語寫成的敘事詩 |
| 399 | 4 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 他將佛陀的一生用梵語寫成的敘事詩 |
| 400 | 4 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 他將佛陀的一生用梵語寫成的敘事詩 |
| 401 | 4 | 將 | jiāng | and; or | 他將佛陀的一生用梵語寫成的敘事詩 |
| 402 | 4 | 將 | jiàng | to command; to lead | 他將佛陀的一生用梵語寫成的敘事詩 |
| 403 | 4 | 將 | qiāng | to request | 他將佛陀的一生用梵語寫成的敘事詩 |
| 404 | 4 | 將 | jiāng | approximately | 他將佛陀的一生用梵語寫成的敘事詩 |
| 405 | 4 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 他將佛陀的一生用梵語寫成的敘事詩 |
| 406 | 4 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 他將佛陀的一生用梵語寫成的敘事詩 |
| 407 | 4 | 將 | jiāng | to checkmate | 他將佛陀的一生用梵語寫成的敘事詩 |
| 408 | 4 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 他將佛陀的一生用梵語寫成的敘事詩 |
| 409 | 4 | 將 | jiāng | to do; to handle | 他將佛陀的一生用梵語寫成的敘事詩 |
| 410 | 4 | 將 | jiāng | placed between a verb and a complement of direction | 他將佛陀的一生用梵語寫成的敘事詩 |
| 411 | 4 | 將 | jiāng | furthermore; moreover | 他將佛陀的一生用梵語寫成的敘事詩 |
| 412 | 4 | 將 | jiàng | backbone | 他將佛陀的一生用梵語寫成的敘事詩 |
| 413 | 4 | 將 | jiàng | king | 他將佛陀的一生用梵語寫成的敘事詩 |
| 414 | 4 | 將 | jiāng | might; possibly | 他將佛陀的一生用梵語寫成的敘事詩 |
| 415 | 4 | 將 | jiāng | just; a short time ago | 他將佛陀的一生用梵語寫成的敘事詩 |
| 416 | 4 | 將 | jiāng | to rest | 他將佛陀的一生用梵語寫成的敘事詩 |
| 417 | 4 | 將 | jiāng | to the side | 他將佛陀的一生用梵語寫成的敘事詩 |
| 418 | 4 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 他將佛陀的一生用梵語寫成的敘事詩 |
| 419 | 4 | 將 | jiāng | large; great | 他將佛陀的一生用梵語寫成的敘事詩 |
| 420 | 4 | 將 | jiāng | intending to; abhimukha | 他將佛陀的一生用梵語寫成的敘事詩 |
| 421 | 4 | 初 | chū | at first; at the beginning; initially | 馬鳴菩薩是西元二世紀初人 |
| 422 | 4 | 初 | chū | used to prefix numbers | 馬鳴菩薩是西元二世紀初人 |
| 423 | 4 | 初 | chū | used as a prefix incidating the first time or part of something | 馬鳴菩薩是西元二世紀初人 |
| 424 | 4 | 初 | chū | just now | 馬鳴菩薩是西元二世紀初人 |
| 425 | 4 | 初 | chū | thereupon | 馬鳴菩薩是西元二世紀初人 |
| 426 | 4 | 初 | chū | an intensifying adverb | 馬鳴菩薩是西元二世紀初人 |
| 427 | 4 | 初 | chū | rudimentary; elementary | 馬鳴菩薩是西元二世紀初人 |
| 428 | 4 | 初 | chū | original | 馬鳴菩薩是西元二世紀初人 |
| 429 | 4 | 初 | chū | foremost, first; prathama | 馬鳴菩薩是西元二世紀初人 |
| 430 | 4 | 當時 | dāngshí | then; at that time | 都是望重當時 |
| 431 | 4 | 當時 | dāngshí | immediately | 都是望重當時 |
| 432 | 4 | 弘 | hóng | liberal; great | 非道弘人 |
| 433 | 4 | 弘 | hóng | to enlarge; to expand | 非道弘人 |
| 434 | 4 | 弘 | hóng | Hong | 非道弘人 |
| 435 | 4 | 弘 | hóng | great; bṛhat | 非道弘人 |
| 436 | 4 | 一切 | yīqiè | all; every; everything | 降伏一切諸外道輩 |
| 437 | 4 | 一切 | yīqiè | temporary | 降伏一切諸外道輩 |
| 438 | 4 | 一切 | yīqiè | the same | 降伏一切諸外道輩 |
| 439 | 4 | 一切 | yīqiè | generally | 降伏一切諸外道輩 |
| 440 | 4 | 一切 | yīqiè | all, everything | 降伏一切諸外道輩 |
| 441 | 4 | 一切 | yīqiè | all; sarva | 降伏一切諸外道輩 |
| 442 | 4 | 出家 | chūjiā | to become ordained as a monk or nun | 出家後的馬鳴 |
| 443 | 4 | 出家 | chūjiā | to renounce | 出家後的馬鳴 |
| 444 | 4 | 出家 | chūjiā | leaving home; to become a monk or nun | 出家後的馬鳴 |
| 445 | 4 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 同時他所製作的佛曲 |
| 446 | 4 | 所 | suǒ | an office; an institute | 同時他所製作的佛曲 |
| 447 | 4 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 同時他所製作的佛曲 |
| 448 | 4 | 所 | suǒ | it | 同時他所製作的佛曲 |
| 449 | 4 | 所 | suǒ | if; supposing | 同時他所製作的佛曲 |
| 450 | 4 | 所 | suǒ | a few; various; some | 同時他所製作的佛曲 |
| 451 | 4 | 所 | suǒ | a place; a location | 同時他所製作的佛曲 |
| 452 | 4 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 同時他所製作的佛曲 |
| 453 | 4 | 所 | suǒ | that which | 同時他所製作的佛曲 |
| 454 | 4 | 所 | suǒ | an ordinal number | 同時他所製作的佛曲 |
| 455 | 4 | 所 | suǒ | meaning | 同時他所製作的佛曲 |
| 456 | 4 | 所 | suǒ | garrison | 同時他所製作的佛曲 |
| 457 | 4 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 同時他所製作的佛曲 |
| 458 | 4 | 所 | suǒ | that which; yad | 同時他所製作的佛曲 |
| 459 | 4 | 位 | wèi | position; location; place | 他是一位佛教的文學家 |
| 460 | 4 | 位 | wèi | measure word for people | 他是一位佛教的文學家 |
| 461 | 4 | 位 | wèi | bit | 他是一位佛教的文學家 |
| 462 | 4 | 位 | wèi | a seat | 他是一位佛教的文學家 |
| 463 | 4 | 位 | wèi | a post | 他是一位佛教的文學家 |
| 464 | 4 | 位 | wèi | a rank; status | 他是一位佛教的文學家 |
| 465 | 4 | 位 | wèi | a throne | 他是一位佛教的文學家 |
| 466 | 4 | 位 | wèi | Wei | 他是一位佛教的文學家 |
| 467 | 4 | 位 | wèi | the standard form of an object | 他是一位佛教的文學家 |
| 468 | 4 | 位 | wèi | a polite form of address | 他是一位佛教的文學家 |
| 469 | 4 | 位 | wèi | at; located at | 他是一位佛教的文學家 |
| 470 | 4 | 位 | wèi | to arrange | 他是一位佛教的文學家 |
| 471 | 4 | 位 | wèi | to remain standing; avasthā | 他是一位佛教的文學家 |
| 472 | 4 | 論 | lùn | to comment; to discuss | 本論為歷來各宗所依據的重要論典之一 |
| 473 | 4 | 論 | lùn | a theory; a doctrine | 本論為歷來各宗所依據的重要論典之一 |
| 474 | 4 | 論 | lùn | by the; per | 本論為歷來各宗所依據的重要論典之一 |
| 475 | 4 | 論 | lùn | to evaluate | 本論為歷來各宗所依據的重要論典之一 |
| 476 | 4 | 論 | lùn | opinion; speech; statement | 本論為歷來各宗所依據的重要論典之一 |
| 477 | 4 | 論 | lùn | to convict | 本論為歷來各宗所依據的重要論典之一 |
| 478 | 4 | 論 | lùn | to edit; to compile | 本論為歷來各宗所依據的重要論典之一 |
| 479 | 4 | 論 | lùn | a treatise; sastra | 本論為歷來各宗所依據的重要論典之一 |
| 480 | 4 | 大乘 | dàshèng | Mahayana | 廣宣大乘佛法 |
| 481 | 4 | 大乘 | dàshèng | Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism | 廣宣大乘佛法 |
| 482 | 4 | 大乘 | dàshèng | Mahayana; Great Vehicle | 廣宣大乘佛法 |
| 483 | 4 | 佛所行讚 | Fó Suǒ Xíng Zàn | Buddhacarita | 佛所行讚 |
| 484 | 4 | 佛所行讚 | fó Suǒ Xíng Zàn | Buddhacarita | 佛所行讚 |
| 485 | 4 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 可以說是古典時期梵語文學的先驅 |
| 486 | 4 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 可以說是古典時期梵語文學的先驅 |
| 487 | 4 | 說 | shuì | to persuade | 可以說是古典時期梵語文學的先驅 |
| 488 | 4 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 可以說是古典時期梵語文學的先驅 |
| 489 | 4 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 可以說是古典時期梵語文學的先驅 |
| 490 | 4 | 說 | shuō | to claim; to assert | 可以說是古典時期梵語文學的先驅 |
| 491 | 4 | 說 | shuō | allocution | 可以說是古典時期梵語文學的先驅 |
| 492 | 4 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 可以說是古典時期梵語文學的先驅 |
| 493 | 4 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 可以說是古典時期梵語文學的先驅 |
| 494 | 4 | 說 | shuō | speach; vāda | 可以說是古典時期梵語文學的先驅 |
| 495 | 4 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 可以說是古典時期梵語文學的先驅 |
| 496 | 4 | 中印 | zhōng yìn | China-India | 生於中印度舍衛國婆枳多的婆羅門家族 |
| 497 | 4 | 中印 | zhōng yìn | Central India | 生於中印度舍衛國婆枳多的婆羅門家族 |
| 498 | 4 | 戲劇 | xìjù | drama; play; theater | 戲劇 |
| 499 | 4 | 戲劇 | xìjù | to play; to joke | 戲劇 |
| 500 | 4 | 人 | rén | person; people; a human being | 人能弘道 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 马鸣菩萨 | 馬鳴菩薩 | Mǎ míng púsà | Aśvaghoṣa; Asvaghosa |
| 他 |
|
|
|
| 迦 | jiā | ka | |
| 是 |
|
|
|
| 以 | yǐ | use; yogena | |
| 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | |
| 马鸣 | 馬鳴 | Mǎ míng | Aśvaghoṣa; Asvaghosa |
| 门 | 門 | mén | door; gate; dvara |
| 有 |
|
|
|
| 结集 | 結集 |
|
|
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿育王 | 196 | King Aśoka; Asoka; Ashoka | |
| 北凉 | 北涼 | 66 | Northern Liang |
| 本论 | 本論 | 98 |
|
| 博通 | 98 | Broadcom | |
| 大乘庄严经论 | 大乘莊嚴經論 | 100 | Mahāyānasūtralāṃkāraśāstra; The Adornment of Mahāyāna Sūtras |
| 大光 | 100 | Vistīrṇavatī | |
| 大毗婆沙 | 大毘婆沙 | 100 | Abhidharmamahāvibhāṣa; Mahāvibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra; Great Exegesis of Abhidharma |
| 大乘 | 100 |
|
|
| 大乘佛教 | 100 |
|
|
| 大乘起信论 | 大乘起信論 | 100 | Treatise on the Awakening of Faith in the Mahāyāna; Dasheng Qixin Lun |
| 二十世纪 | 二十世紀 | 195 | 20th century |
| 法国 | 法國 | 70 | France |
| 梵文 | 102 | Sanskrit | |
| 梵语 | 梵語 | 102 | Sanskrit |
| 佛所行赞 | 佛所行讚 | 70 |
|
| 佛法 | 102 |
|
|
| 佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
| 古印度 | 103 | Ancient India | |
| 贵霜 | 貴霜 | 71 | Kushan Empire |
| 弘道 | 104 |
|
|
| 华氏城 | 華氏城 | 72 | Pāṭaliputra; Pāṭaliputta; Pāṭaligāma |
| 华严 | 華嚴 | 72 | Avataṃsaka Sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra |
| 犍陀罗 | 犍陀羅 | 74 | Gandhāra; Gandhara |
| 经藏 | 經藏 | 106 | Collection of Discourses; Buddhist scriptures; Sūtra Piṭaka / sūtrapiṭaka |
| 居楼 | 居樓 | 106 | Kuru |
| 克什米尔 | 克什米爾 | 107 | Kashmir |
| 罗马 | 羅馬 | 76 | Rome |
| 马鸣菩萨 | 馬鳴菩薩 | 77 | Aśvaghoṣa; Asvaghosa |
| 摩诃摩耶经 | 摩訶摩耶經 | 109 | Mahāmāyāsūtra (Queen Maya Sutra) |
| 摩诃衍 | 摩訶衍 | 77 |
|
| 摩揭陀国 | 摩揭陀國 | 109 | Magadha |
| 南海 | 110 |
|
|
| 难陀 | 難陀 | 110 | Nanda |
| 涅槃 | 110 |
|
|
| 婆罗门 | 婆羅門 | 112 |
|
| 菩萨行证 | 菩薩行證 | 112 | Infinite Compassion, Endless Wisdom |
| 三藏 | 115 |
|
|
| 舍利弗 | 115 | Sariputra; Sariputta | |
| 舍卫国 | 舍衛國 | 115 | Sravasti; Savatthi |
| 十行 | 115 | the ten activities | |
| 世友 | 115 | Vasumitra | |
| 十住 | 115 |
|
|
| 说一切有部 | 說一切有部 | 115 | Sarvastivada |
| 孙陀罗难陀 | 孫陀羅難陀 | 115 | Sundarananda; Sunanda |
| 昙无谶 | 曇無讖 | 116 | Dharmaksema; Dharmakṣema |
| 天台 | 116 | Tiantai; T'ien-tai | |
| 万言 | 萬言 | 119 | Wan Yan |
| 王因 | 119 | Wangyin | |
| 西域 | 120 | Western Regions | |
| 西北方 | 120 | northwest; northwestern | |
| 西藏 | 88 | Tibet | |
| 伊朗 | 121 |
|
|
| 印度 | 121 | India | |
| 艺术家 | 藝術家 | 121 | artist |
| 月氏 | 89 | Yuezhi; Rouzhi; Tokhara; Tokharian | |
| 中亚 | 中亞 | 90 | Central Asia |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 61.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 部派 | 98 | schools; branches | |
| 出世间法 | 出世間法 | 99 | the way of leaving the world; the Noble Eightfold Path |
| 出世间 | 出世間 | 99 | transcendental world; lokottara |
| 大智慧 | 100 | great wisdom and knowledge | |
| 度化 | 100 | Deliver | |
| 度众 | 度眾 | 100 | Deliver Sentient Beings |
| 二门 | 二門 | 195 | two gates; two teachings |
| 法要 | 102 |
|
|
| 法门 | 法門 | 102 |
|
| 非道 | 102 | heterodox views | |
| 佛曲 | 102 | music to accompany Buddhist texts | |
| 佛传 | 佛傳 | 70 | the Life of the Buddha |
| 根机 | 根機 | 103 | fundamental ability |
| 皈依 | 103 |
|
|
| 弘法 | 104 |
|
|
| 还俗 | 還俗 | 104 | to return to secular life; to leave monastic life |
| 回向 | 104 | to transfer merit; to dedicate | |
| 教诫 | 教誡 | 106 | instruction; teaching |
| 戒律 | 106 |
|
|
| 偈颂 | 偈頌 | 106 | a gatha; a chant |
| 空无 | 空無 | 107 |
|
| 赖吒和罗 | 賴吒和羅 | 108 | rāṣṭrapāla; protector of a kingdom; king |
| 礼请 | 禮請 | 108 | Request for Teachings |
| 两部 | 兩部 | 108 | two realms |
| 六波罗蜜 | 六波羅蜜 | 108 | six pāramitas; six perfections |
| 妙果 | 109 | wonderful fruit | |
| 涅槃界 | 110 | nirvāṇa-dhātu; the realm of Nirvāṇa | |
| 破邪显正 | 破邪顯正 | 112 | to destroy evil and manifest righteousness |
| 如来藏 | 如來藏 | 82 |
|
| 三部 | 115 | three divisions | |
| 三大 | 115 | the three greatnesses; triple significance | |
| 三乘 | 115 |
|
|
| 三藏教 | 115 | Tripiṭaka teachings | |
| 善说 | 善說 | 115 | well expounded |
| 善因 | 115 | Wholesome Cause | |
| 上首 | 115 |
|
|
| 生灭门 | 生滅門 | 115 | The door of arising and ceasing |
| 生死流转 | 生死流轉 | 115 | the cycle of death and rebirth |
| 十地 | 115 | Ten Grounds of Bodhisattva Path; Ten Grounds; the ten grounds of the bodhisattva path; daśabhūmi | |
| 诗偈 | 詩偈 | 115 | verses and gathas |
| 十信 | 115 | the ten grades of faith | |
| 施设 | 施設 | 115 | to establish; to set up |
| 四信 | 115 | four kinds of faith | |
| 体大 | 體大 | 116 | great in substance |
| 问难 | 問難 | 119 | Interrogation |
| 五百罗汉 | 五百羅漢 | 119 | Five Hundred Arhats |
| 贤德之士 | 賢德之士 | 120 | eminent and virtuous people |
| 相大 | 120 | greatness of attributes; greatness of the attributes of suchness; greatness of the potentiality | |
| 邪见 | 邪見 | 120 | mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti |
| 心生灭门 | 心生滅門 | 120 | door of arising and ceasing; the teaching of arising and ceasing |
| 心真如门 | 心真如門 | 120 | the teaching of the mind of tathatā; gate of suchness |
| 一切法 | 121 |
|
|
| 用大 | 121 | great in function | |
| 造论 | 造論 | 122 | wrote the treatise |
| 真谛 | 真諦 | 122 |
|
| 真如 | 122 |
|
|
| 止观 | 止觀 | 122 |
|
| 至真 | 122 | most-true-one; arhat | |
| 众生心 | 眾生心 | 122 | the minds of sentient beings |
| 诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
| 罪福 | 122 | offense and merit |