Glossary and Vocabulary for Buddhism Series 3 - The Buddha 《佛教叢書3-佛陀》, Like a Blind Person Guarding a Candle (Prajna) 如盲執燭(般若)

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 10 佛陀 fótuó Buddha; the all-enlightened one 佛陀正為四眾弟子廣說大法
2 9 梵志 fànzhì Brahmin; Brahman; brahmacārin 有一個老梵志
3 8 lǎo old; aged; elderly; aging 有一個老梵志
4 8 lǎo Kangxi radical 125 有一個老梵志
5 8 lǎo vegetables that have become old and tough 有一個老梵志
6 8 lǎo experienced 有一個老梵志
7 8 lǎo humble self-reference 有一個老梵志
8 8 lǎo of long standing 有一個老梵志
9 8 lǎo dark 有一個老梵志
10 8 lǎo outdated 有一個老梵志
11 8 lǎo old people; the elderly 有一個老梵志
12 8 lǎo parents 有一個老梵志
13 8 other; another; some other 有人問他
14 8 other 有人問他
15 8 tha 有人問他
16 8 ṭha 有人問他
17 8 other; anya 有人問他
18 6 wéi to act as; to serve 佛陀正為四眾弟子廣說大法
19 6 wéi to change into; to become 佛陀正為四眾弟子廣說大法
20 6 wéi to be; is 佛陀正為四眾弟子廣說大法
21 6 wéi to do 佛陀正為四眾弟子廣說大法
22 6 wèi to support; to help 佛陀正為四眾弟子廣說大法
23 6 wéi to govern 佛陀正為四眾弟子廣說大法
24 5 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 老梵志說
25 5 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 老梵志說
26 5 shuì to persuade 老梵志說
27 5 shuō to teach; to recite; to explain 老梵志說
28 5 shuō a doctrine; a theory 老梵志說
29 5 shuō to claim; to assert 老梵志說
30 5 shuō allocution 老梵志說
31 5 shuō to criticize; to scold 老梵志說
32 5 shuō to indicate; to refer to 老梵志說
33 5 shuō speach; vāda 老梵志說
34 5 shuō to speak; bhāṣate 老梵志說
35 5 四明 Sì míng Si Ming 四明
36 5 著火 zhehuǒ to ignite; to burn 整天高舉著火把在城市中行走
37 4 to hold; to take; to grasp 整天高舉著火把在城市中行走
38 4 a handle 整天高舉著火把在城市中行走
39 4 to guard 整天高舉著火把在城市中行走
40 4 to regard as 整天高舉著火把在城市中行走
41 4 to give 整天高舉著火把在城市中行走
42 4 approximate 整天高舉著火把在城市中行走
43 4 a stem 整天高舉著火把在城市中行走
44 4 bǎi to grasp 整天高舉著火把在城市中行走
45 4 to control 整天高舉著火把在城市中行走
46 4 a handlebar 整天高舉著火把在城市中行走
47 4 sworn brotherhood 整天高舉著火把在城市中行走
48 4 an excuse; a pretext 整天高舉著火把在城市中行走
49 4 a claw 整天高舉著火把在城市中行走
50 4 zài in; at 在拘睒尼國的美音精舍
51 4 zài to exist; to be living 在拘睒尼國的美音精舍
52 4 zài to consist of 在拘睒尼國的美音精舍
53 4 zài to be at a post 在拘睒尼國的美音精舍
54 4 zài in; bhū 在拘睒尼國的美音精舍
55 4 知道 zhīdào to know 佛陀知道後
56 4 知道 zhīdào Knowing 佛陀知道後
57 4 infix potential marker 世間的人沒有一個不愚蠢
58 4 自大 zìdà proud; arrogant; conceited 因此驕傲自大
59 3 self 所以我用火把為他們照明
60 3 [my] dear 所以我用火把為他們照明
61 3 Wo 所以我用火把為他們照明
62 3 self; atman; attan 所以我用火把為他們照明
63 3 ga 所以我用火把為他們照明
64 3 one
65 3 Kangxi radical 1
66 3 pure; concentrated
67 3 first
68 3 the same
69 3 sole; single
70 3 a very small amount
71 3 Yi
72 3 other
73 3 to unify
74 3 accidentally; coincidentally
75 3 abruptly; suddenly
76 3 one; eka
77 3 què to go back; to decline; to retreat 卻看不見東西
78 3 què to reject; to decline 卻看不見東西
79 3 què to pardon 卻看不見東西
80 3 què driving away; niṣkāsana 卻看不見東西
81 3 wèn to ask 有人問他
82 3 wèn to inquire after 有人問他
83 3 wèn to interrogate 有人問他
84 3 wèn to hold responsible 有人問他
85 3 wèn to request something 有人問他
86 3 wèn to rebuke 有人問他
87 3 wèn to send an official mission bearing gifts 有人問他
88 3 wèn news 有人問他
89 3 wèn to propose marriage 有人問他
90 3 wén to inform 有人問他
91 3 wèn to research 有人問他
92 3 wèn Wen 有人問他
93 3 wèn a question 有人問他
94 3 wèn ask; prccha 有人問他
95 3 一個 yī gè one instance; one unit 有一個老梵志
96 3 一個 yī gè a certain degreee 有一個老梵志
97 3 一個 yī gè whole; entire 有一個老梵志
98 3 zhí to implement; to carry out; to execute a plan 如盲執燭
99 3 zhí a post; a position; a job 如盲執燭
100 3 zhí to grasp; to hold 如盲執燭
101 3 zhí to govern; to administer; to be in charge of 如盲執燭
102 3 zhí to arrest; to capture 如盲執燭
103 3 zhí to maintain; to guard 如盲執燭
104 3 zhí to block up 如盲執燭
105 3 zhí to engage in 如盲執燭
106 3 zhí to link up; to draw in 如盲執燭
107 3 zhí a good friend 如盲執燭
108 3 zhí proof; certificate; receipt; voucher 如盲執燭
109 3 zhí grasping; grāha 如盲執燭
110 3 to hold; to seize; to catch; to take 你為什麼大白天拿著火把走路呢
111 3 to apprehend 你為什麼大白天拿著火把走路呢
112 3 通曉 tōngxiǎo to be proficient 通曉天文
113 3 rén person; people; a human being 世間的人沒有一個不愚蠢
114 3 rén Kangxi radical 9 世間的人沒有一個不愚蠢
115 3 rén a kind of person 世間的人沒有一個不愚蠢
116 3 rén everybody 世間的人沒有一個不愚蠢
117 3 rén adult 世間的人沒有一個不愚蠢
118 3 rén somebody; others 世間的人沒有一個不愚蠢
119 3 rén an upright person 世間的人沒有一個不愚蠢
120 3 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 世間的人沒有一個不愚蠢
121 3 偈語 jì yǔ the words of a chant 便以梵音為他說了一首偈語
122 3 liǎo to know; to understand 便丟了火炬
123 3 liǎo to understand; to know 便丟了火炬
124 3 liào to look afar from a high place 便丟了火炬
125 3 liǎo to complete 便丟了火炬
126 3 liǎo clever; intelligent 便丟了火炬
127 3 liǎo to know; jñāta 便丟了火炬
128 3 míng bright; luminous; brilliant 明曉軍事
129 3 míng Ming 明曉軍事
130 3 míng Ming Dynasty 明曉軍事
131 3 míng obvious; explicit; clear 明曉軍事
132 3 míng intelligent; clever; perceptive 明曉軍事
133 3 míng to illuminate; to shine 明曉軍事
134 3 míng consecrated 明曉軍事
135 3 míng to understand; to comprehend 明曉軍事
136 3 míng to explain; to clarify 明曉軍事
137 3 míng Souther Ming; Later Ming 明曉軍事
138 3 míng the world; the human world; the world of the living 明曉軍事
139 3 míng eyesight; vision 明曉軍事
140 3 míng a god; a spirit 明曉軍事
141 3 míng fame; renown 明曉軍事
142 3 míng open; public 明曉軍事
143 3 míng clear 明曉軍事
144 3 míng to become proficient 明曉軍事
145 3 míng to be proficient 明曉軍事
146 3 míng virtuous 明曉軍事
147 3 míng open and honest 明曉軍事
148 3 míng clean; neat 明曉軍事
149 3 míng remarkable; outstanding; notable 明曉軍事
150 3 míng next; afterwards 明曉軍事
151 3 míng positive 明曉軍事
152 3 míng Clear 明曉軍事
153 3 míng wisdom; knowledge; vidya 明曉軍事
154 3 to use; to grasp 便以梵音為他說了一首偈語
155 3 to rely on 便以梵音為他說了一首偈語
156 3 to regard 便以梵音為他說了一首偈語
157 3 to be able to 便以梵音為他說了一首偈語
158 3 to order; to command 便以梵音為他說了一首偈語
159 3 used after a verb 便以梵音為他說了一首偈語
160 3 a reason; a cause 便以梵音為他說了一首偈語
161 3 Israel 便以梵音為他說了一首偈語
162 3 Yi 便以梵音為他說了一首偈語
163 3 use; yogena 便以梵音為他說了一首偈語
164 2 zhào to illuminate; to shine 照彼不自明
165 2 zhào to photograph 照彼不自明
166 2 zhào to reflect 照彼不自明
167 2 zhào a photograph; an image 照彼不自明
168 2 zhào to take care of; to look after 照彼不自明
169 2 zhào to contrast; to compare 照彼不自明
170 2 zhào a permit; a license 照彼不自明
171 2 zhào to understand 照彼不自明
172 2 zhào to inform; to notify 照彼不自明
173 2 zhào a ray of light 照彼不自明
174 2 zhào to inspect 照彼不自明
175 2 zhào sunlight 照彼不自明
176 2 zhào shine; jval 照彼不自明
177 2 般若 bōrě Prajna Wisdom 般若
178 2 般若 bōrě prajna 般若
179 2 般若 bōrě Prajñā 般若
180 2 般若 bōrě prajna; prajñā; paññā; great wisdom 般若
181 2 看不見 kàn bù jiàn cannot see 卻看不見東西
182 2 大白天 dà bái tiān broad daylight 你為什麼大白天拿著火把走路呢
183 2 xiǎo xiao 無所不曉
184 2 xiǎo dawn 無所不曉
185 2 xiǎo to know 無所不曉
186 2 xiǎo to tell 無所不曉
187 2 xiǎo in the early morning 無所不曉
188 2 便 biàn convenient; handy; easy 便丟了火炬
189 2 便 biàn advantageous 便丟了火炬
190 2 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 便丟了火炬
191 2 便 pián fat; obese 便丟了火炬
192 2 便 biàn to make easy 便丟了火炬
193 2 便 biàn an unearned advantage 便丟了火炬
194 2 便 biàn ordinary; plain 便丟了火炬
195 2 便 biàn in passing 便丟了火炬
196 2 便 biàn informal 便丟了火炬
197 2 便 biàn appropriate; suitable 便丟了火炬
198 2 便 biàn an advantageous occasion 便丟了火炬
199 2 便 biàn stool 便丟了火炬
200 2 便 pián quiet; quiet and comfortable 便丟了火炬
201 2 便 biàn proficient; skilled 便丟了火炬
202 2 便 pián shrewd; slick; good with words 便丟了火炬
203 2 Kangxi radical 132 照彼不自明
204 2 Zi 照彼不自明
205 2 a nose 照彼不自明
206 2 the beginning; the start 照彼不自明
207 2 origin 照彼不自明
208 2 to employ; to use 照彼不自明
209 2 to be 照彼不自明
210 2 self; soul; ātman 照彼不自明
211 2 沒有人 méiyǒu rén nobody 世間上恐怕沒有人比你更愚痴
212 2 道理 dàolǐ a principle 理解春夏秋冬四時運行的道理
213 2 道理 dàolǐ reason; grounds; justification 理解春夏秋冬四時運行的道理
214 2 道理 dàolǐ a plan for handling something 理解春夏秋冬四時運行的道理
215 2 道理 dàolǐ a moral principle 理解春夏秋冬四時運行的道理
216 2 máng blind 如盲執燭
217 2 máng unperceptive; shortsighted 如盲執燭
218 2 照明 zhàomíng to illuminate 所以我用火把為他們照明
219 2 照明 zhàomíng light 所以我用火把為他們照明
220 2 照明 zhàomíng to explain clearly 所以我用火把為他們照明
221 2 gēng to change; to ammend 世間上恐怕沒有人比你更愚痴
222 2 gēng a watch; a measure of time 世間上恐怕沒有人比你更愚痴
223 2 gēng to experience 世間上恐怕沒有人比你更愚痴
224 2 gēng to improve 世間上恐怕沒有人比你更愚痴
225 2 gēng to replace; to substitute 世間上恐怕沒有人比你更愚痴
226 2 gēng to compensate 世間上恐怕沒有人比你更愚痴
227 2 gēng contacts 世間上恐怕沒有人比你更愚痴
228 2 gèng to increase 世間上恐怕沒有人比你更愚痴
229 2 gēng forced military service 世間上恐怕沒有人比你更愚痴
230 2 gēng Geng 世間上恐怕沒有人比你更愚痴
231 2 jīng to experience 世間上恐怕沒有人比你更愚痴
232 2 shǒu head 便以梵音為他說了一首偈語
233 2 shǒu Kangxi radical 185 便以梵音為他說了一首偈語
234 2 shǒu leader; chief 便以梵音為他說了一首偈語
235 2 shǒu foremost; first 便以梵音為他說了一首偈語
236 2 shǒu to obey; to bow one's head 便以梵音為他說了一首偈語
237 2 shǒu beginning; start 便以梵音為他說了一首偈語
238 2 shǒu to denounce 便以梵音為他說了一首偈語
239 2 shǒu top; apex 便以梵音為他說了一首偈語
240 2 shǒu to acknowledge guilt 便以梵音為他說了一首偈語
241 2 shǒu the main offender 便以梵音為他說了一首偈語
242 2 shǒu essence; gist 便以梵音為他說了一首偈語
243 2 shǒu a side; a direction 便以梵音為他說了一首偈語
244 2 shǒu to face towards 便以梵音為他說了一首偈語
245 2 zhōng middle 整天高舉著火把在城市中行走
246 2 zhōng medium; medium sized 整天高舉著火把在城市中行走
247 2 zhōng China 整天高舉著火把在城市中行走
248 2 zhòng to hit the mark 整天高舉著火把在城市中行走
249 2 zhōng midday 整天高舉著火把在城市中行走
250 2 zhōng inside 整天高舉著火把在城市中行走
251 2 zhōng during 整天高舉著火把在城市中行走
252 2 zhōng Zhong 整天高舉著火把在城市中行走
253 2 zhōng intermediary 整天高舉著火把在城市中行走
254 2 zhōng half 整天高舉著火把在城市中行走
255 2 zhòng to reach; to attain 整天高舉著火把在城市中行走
256 2 zhòng to suffer; to infect 整天高舉著火把在城市中行走
257 2 zhòng to obtain 整天高舉著火把在城市中行走
258 2 zhòng to pass an exam 整天高舉著火把在城市中行走
259 2 zhōng middle 整天高舉著火把在城市中行走
260 2 方法 fāngfǎ method; way; means 通曉治國為政的方法
261 2 方法 fāngfǎ method of an object or interface 通曉治國為政的方法
262 2 知識 zhīshi knowledge 這位老梵志自認為知識廣博
263 2 知識 zhīshi an acquaintance 這位老梵志自認為知識廣博
264 2 guò to cross; to go over; to pass 我沒聽說過
265 2 guò to surpass; to exceed 我沒聽說過
266 2 guò to experience; to pass time 我沒聽說過
267 2 guò to go 我沒聽說過
268 2 guò a mistake 我沒聽說過
269 2 guō Guo 我沒聽說過
270 2 guò to die 我沒聽說過
271 2 guò to shift 我沒聽說過
272 2 guò to endure 我沒聽說過
273 2 guò to pay a visit; to call on 我沒聽說過
274 2 guò gone by, past; atīta 我沒聽說過
275 2 xiàng direction 卻也無人敢向他挑戰
276 2 xiàng to face 卻也無人敢向他挑戰
277 2 xiàng previous; former; earlier 卻也無人敢向他挑戰
278 2 xiàng a north facing window 卻也無人敢向他挑戰
279 2 xiàng a trend 卻也無人敢向他挑戰
280 2 xiàng Xiang 卻也無人敢向他挑戰
281 2 xiàng Xiang 卻也無人敢向他挑戰
282 2 xiàng to move towards 卻也無人敢向他挑戰
283 2 xiàng to respect; to admire; to look up to 卻也無人敢向他挑戰
284 2 xiàng to favor; to be partial to 卻也無人敢向他挑戰
285 2 xiàng to approximate 卻也無人敢向他挑戰
286 2 xiàng presuming 卻也無人敢向他挑戰
287 2 xiàng to attack 卻也無人敢向他挑戰
288 2 xiàng echo 卻也無人敢向他挑戰
289 2 xiàng to make clear 卻也無人敢向他挑戰
290 2 xiàng facing towards; abhimukha 卻也無人敢向他挑戰
291 2 慚愧 cánkuì repentance 深覺慚愧
292 2 慚愧 cánkuì fortunate 深覺慚愧
293 2 慚愧 cánkuì Shamefulness 深覺慚愧
294 2 慚愧 cánkuì humility 深覺慚愧
295 2 慚愧 cánkuì repentance; conscience; shame 深覺慚愧
296 2 就是 jiùshì is precisely; is exactly 就是
297 2 就是 jiùshì agree 就是
298 2 弟子 dìzi disciple; follower; student 佛陀正為四眾弟子廣說大法
299 2 弟子 dìzi youngster 佛陀正為四眾弟子廣說大法
300 2 弟子 dìzi prostitute 佛陀正為四眾弟子廣說大法
301 2 弟子 dìzi believer 佛陀正為四眾弟子廣說大法
302 2 弟子 dìzi disciple 佛陀正為四眾弟子廣說大法
303 2 弟子 dìzi disciple; śiṣya; śrāvaka 佛陀正為四眾弟子廣說大法
304 2 世間 shìjiān world; the human world 世間的人沒有一個不愚蠢
305 2 世間 shìjiān world 世間的人沒有一個不愚蠢
306 2 zhú a candle 如盲執燭
307 2 zhú to shine; to illuminate 如盲執燭
308 2 聽說 tīngshuō to hear told 我沒聽說過
309 2 yào to want; to wish for 佛陀教我們要自燈明
310 2 yào to want 佛陀教我們要自燈明
311 2 yāo a treaty 佛陀教我們要自燈明
312 2 yào to request 佛陀教我們要自燈明
313 2 yào essential points; crux 佛陀教我們要自燈明
314 2 yāo waist 佛陀教我們要自燈明
315 2 yāo to cinch 佛陀教我們要自燈明
316 2 yāo waistband 佛陀教我們要自燈明
317 2 yāo Yao 佛陀教我們要自燈明
318 2 yāo to pursue; to seek; to strive for 佛陀教我們要自燈明
319 2 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 佛陀教我們要自燈明
320 2 yāo to obstruct; to intercept 佛陀教我們要自燈明
321 2 yāo to agree with 佛陀教我們要自燈明
322 2 yāo to invite; to welcome 佛陀教我們要自燈明
323 2 yào to summarize 佛陀教我們要自燈明
324 2 yào essential; important 佛陀教我們要自燈明
325 2 yào to desire 佛陀教我們要自燈明
326 2 yào to demand 佛陀教我們要自燈明
327 2 yào to need 佛陀教我們要自燈明
328 2 yào should; must 佛陀教我們要自燈明
329 2 yào might 佛陀教我們要自燈明
330 2 所以 suǒyǐ that by which 所以我用火把為他們照明
331 2 所以 suǒyǐ cause; reason; kāraṇa 所以我用火把為他們照明
332 1 自認 zìrèn to think; in one's own opinion 這位老梵志自認為知識廣博
333 1 自認 zìrèn self inflicted 這位老梵志自認為知識廣博
334 1 故意 gùyì deliberately; on purpose 於是故意在路上和他相遇
335 1 故意 gùyì the affection of an old friend 於是故意在路上和他相遇
336 1 故意 gùyì premeditated 於是故意在路上和他相遇
337 1 處於 chǔyú to be in some state, position, or condition 因為世人處於黑暗中
338 1 yòu Kangxi radical 29 佛陀又問梵志
339 1 sān three
340 1 sān third
341 1 sān more than two
342 1 sān very few
343 1 sān San
344 1 sān three; tri
345 1 sān sa
346 1 照亮 zhàoliàng to illuminate 以般若的慧炬來照亮自己的無明
347 1 燈燭 dēngzhú a lamp 這就如同瞎子手執燈燭
348 1 驕傲 jiāoào proud; arrogant; conceited 因此驕傲自大
349 1 to lift; to hold up; to raise 大白天為什麼舉著火把滿街跑
350 1 to move 大白天為什麼舉著火把滿街跑
351 1 to originate; to initiate; to start (a fire) 大白天為什麼舉著火把滿街跑
352 1 to recommend; to elect 大白天為什麼舉著火把滿街跑
353 1 to suggest 大白天為什麼舉著火把滿街跑
354 1 to fly 大白天為什麼舉著火把滿街跑
355 1 to bear; to give birth 大白天為什麼舉著火把滿街跑
356 1 actions; conduct 大白天為什麼舉著火把滿街跑
357 1 a successful candidate 大白天為什麼舉著火把滿街跑
358 1 to raise an example 大白天為什麼舉著火把滿街跑
359 1 to drown; to sink 我沒聽說過
360 1 to overflow; to inundate 我沒聽說過
361 1 to confiscate; to impound 我沒聽說過
362 1 to end; to the end 我沒聽說過
363 1 to die 我沒聽說過
364 1 deeply buried 我沒聽說過
365 1 to disappear 我沒聽說過
366 1 méi not as good as 我沒聽說過
367 1 méi not 我沒聽說過
368 1 鞏固 gǒnggù to consolidate 能防衛鞏固國土
369 1 鞏固 gǒnggù to strengthen 能防衛鞏固國土
370 1 method; way 知道有這四明法嗎
371 1 France 知道有這四明法嗎
372 1 the law; rules; regulations 知道有這四明法嗎
373 1 the teachings of the Buddha; Dharma 知道有這四明法嗎
374 1 a standard; a norm 知道有這四明法嗎
375 1 an institution 知道有這四明法嗎
376 1 to emulate 知道有這四明法嗎
377 1 magic; a magic trick 知道有這四明法嗎
378 1 punishment 知道有這四明法嗎
379 1 Fa 知道有這四明法嗎
380 1 a precedent 知道有這四明法嗎
381 1 a classification of some kinds of Han texts 知道有這四明法嗎
382 1 relating to a ceremony or rite 知道有這四明法嗎
383 1 Dharma 知道有這四明法嗎
384 1 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 知道有這四明法嗎
385 1 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 知道有這四明法嗎
386 1 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 知道有這四明法嗎
387 1 quality; characteristic 知道有這四明法嗎
388 1 大計 dàjì a large scale program of lasting importance; a project of paramount importance; a government policy 明了安邦攘外的大計
389 1 火炬 huǒjù torch 便丟了火炬
390 1 如同 rútóng to be like 這就如同瞎子手執燈燭
391 1 懇求 kěnqiú to beg; to entreat 虔敬的懇求佛陀收他為弟子
392 1 to reply; to answer 老梵志答道
393 1 to reciprocate to 老梵志答道
394 1 to agree to; to assent to 老梵志答道
395 1 to acknowledge; to greet 老梵志答道
396 1 Da 老梵志答道
397 1 虔敬 qiánjìng reverent 虔敬的懇求佛陀收他為弟子
398 1 回答 huídá to reply; to answer 老梵志驚訝的回答
399 1 回答 huídá to report back 老梵志驚訝的回答
400 1 光明 guāngmíng bright 晝夜都看不見光明
401 1 光明 guāngmíng glorious; magnificent 晝夜都看不見光明
402 1 光明 guāngmíng light 晝夜都看不見光明
403 1 光明 guāngmíng having hope 晝夜都看不見光明
404 1 光明 guāngmíng unselfish 晝夜都看不見光明
405 1 光明 guāngmíng frank; open and honest 晝夜都看不見光明
406 1 光明 guāngmíng to shine; to illuminate; to reflect 晝夜都看不見光明
407 1 光明 guāngmíng Kōmyō 晝夜都看不見光明
408 1 光明 guāngmíng Brightness 晝夜都看不見光明
409 1 光明 guāngmíng brightness; flame 晝夜都看不見光明
410 1 日月星 rì yuè xīng sun, moon and star 通曉日月星辰與金木水火土等五行的關係
411 1 使 shǐ to make; to cause 使不喪失
412 1 使 shǐ to make use of for labor 使不喪失
413 1 使 shǐ to indulge 使不喪失
414 1 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 使不喪失
415 1 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 使不喪失
416 1 使 shǐ to dispatch 使不喪失
417 1 使 shǐ to use 使不喪失
418 1 使 shǐ to be able to 使不喪失
419 1 使 shǐ messenger; dūta 使不喪失
420 1 bìng to combine; to amalgamate 並一改過去傲慢自大的態度
421 1 bìng to combine 並一改過去傲慢自大的態度
422 1 bìng to resemble; to be like 並一改過去傲慢自大的態度
423 1 bìng to stand side-by-side 並一改過去傲慢自大的態度
424 1 bīng Taiyuan 並一改過去傲慢自大的態度
425 1 bìng equally; both; together 並一改過去傲慢自大的態度
426 1 廣博 guǎngbó extensive 這位老梵志自認為知識廣博
427 1 廣博 guǎngbó vaipulya; vast; extended 這位老梵志自認為知識廣博
428 1 慧炬 huìjù wisdom torch 以般若的慧炬來照亮自己的無明
429 1 慧炬 huìjù Wisdom Torch 以般若的慧炬來照亮自己的無明
430 1 黑暗 hēiàn dark 因為世人處於黑暗中
431 1 黑暗 hēiàn corrupt; evil 因為世人處於黑暗中
432 1 èr two
433 1 èr Kangxi radical 7
434 1 èr second
435 1 èr twice; double; di-
436 1 èr more than one kind
437 1 èr two; dvā; dvi
438 1 喪失 sàngshī to lose; to abandon 使不喪失
439 1 jiē street; avenue; thoroughfare 大白天為什麼舉著火把滿街跑
440 1 jiē crossroads; intersection 大白天為什麼舉著火把滿街跑
441 1 jiē market area 大白天為什麼舉著火把滿街跑
442 1 jiē pathway for qi 大白天為什麼舉著火把滿街跑
443 1 dào way; road; path 老梵志答道
444 1 dào principle; a moral; morality 老梵志答道
445 1 dào Tao; the Way 老梵志答道
446 1 dào to say; to speak; to talk 老梵志答道
447 1 dào to think 老梵志答道
448 1 dào circuit; a province 老梵志答道
449 1 dào a course; a channel 老梵志答道
450 1 dào a method; a way of doing something 老梵志答道
451 1 dào a doctrine 老梵志答道
452 1 dào Taoism; Daoism 老梵志答道
453 1 dào a skill 老梵志答道
454 1 dào a sect 老梵志答道
455 1 dào a line 老梵志答道
456 1 dào Way 老梵志答道
457 1 dào way; path; marga 老梵志答道
458 1 火把 huǒbǎ a torch 所以我用火把為他們照明
459 1 經典 jīngdiǎn a classic; a scripture; a canonical text 經典中有
460 1 經典 jīngdiǎn classical 經典中有
461 1 經典 jīngdiǎn the collection of sutras; the sūtrapiṭaka 經典中有
462 1 水火 shuǐ huǒ water and fire 通曉日月星辰與金木水火土等五行的關係
463 1 水火 shuǐ huǒ extreme misery 通曉日月星辰與金木水火土等五行的關係
464 1 水火 shuǐ huǒ urine and stool 通曉日月星辰與金木水火土等五行的關係
465 1 水火 shuǐ huǒ flood and fire disasters 通曉日月星辰與金木水火土等五行的關係
466 1 水火 shuǐ huǒ opposites 通曉日月星辰與金木水火土等五行的關係
467 1 水火 shuǐ huǒ necessities for living 通曉日月星辰與金木水火土等五行的關係
468 1 五行 wǔ xíng five elements 通曉日月星辰與金木水火土等五行的關係
469 1 五行 wǔ xíng five methods 通曉日月星辰與金木水火土等五行的關係
470 1 五行 wǔ xíng five practices 通曉日月星辰與金木水火土等五行的關係
471 1 měi beautiful 在拘睒尼國的美音精舍
472 1 měi America 在拘睒尼國的美音精舍
473 1 měi good; pleasing 在拘睒尼國的美音精舍
474 1 měi United States of America 在拘睒尼國的美音精舍
475 1 měi to beautify 在拘睒尼國的美音精舍
476 1 měi to be satisfied with oneself 在拘睒尼國的美音精舍
477 1 měi tasty 在拘睒尼國的美音精舍
478 1 měi satisying; pleasing 在拘睒尼國的美音精舍
479 1 měi a beautiful lady 在拘睒尼國的美音精舍
480 1 měi a beautiful thing 在拘睒尼國的美音精舍
481 1 měi to exaggerate 在拘睒尼國的美音精舍
482 1 měi Beauty 在拘睒尼國的美音精舍
483 1 měi beautiful; sundara 在拘睒尼國的美音精舍
484 1 měi sweet; madhura 在拘睒尼國的美音精舍
485 1 yòng to use; to apply 所以我用火把為他們照明
486 1 yòng Kangxi radical 101 所以我用火把為他們照明
487 1 yòng to eat 所以我用火把為他們照明
488 1 yòng to spend 所以我用火把為他們照明
489 1 yòng expense 所以我用火把為他們照明
490 1 yòng a use; usage 所以我用火把為他們照明
491 1 yòng to need; must 所以我用火把為他們照明
492 1 yòng useful; practical 所以我用火把為他們照明
493 1 yòng to use up; to use all of something 所以我用火把為他們照明
494 1 yòng to work (an animal) 所以我用火把為他們照明
495 1 yòng to appoint 所以我用火把為他們照明
496 1 yòng to administer; to manager 所以我用火把為他們照明
497 1 yòng to control 所以我用火把為他們照明
498 1 yòng to access 所以我用火把為他們照明
499 1 yòng Yong 所以我用火把為他們照明
500 1 yòng yong / function; application 所以我用火把為他們照明

Frequencies of all Words

Top 675

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 17 de possessive particle 在拘睒尼國的美音精舍
2 17 de structural particle 在拘睒尼國的美音精舍
3 17 de complement 在拘睒尼國的美音精舍
4 17 de a substitute for something already referred to 在拘睒尼國的美音精舍
5 10 佛陀 fótuó Buddha; the all-enlightened one 佛陀正為四眾弟子廣說大法
6 9 梵志 fànzhì Brahmin; Brahman; brahmacārin 有一個老梵志
7 8 lǎo old; aged; elderly; aging 有一個老梵志
8 8 lǎo Kangxi radical 125 有一個老梵志
9 8 lǎo indicates seniority or age 有一個老梵志
10 8 lǎo vegetables that have become old and tough 有一個老梵志
11 8 lǎo always 有一個老梵志
12 8 lǎo very 有一個老梵志
13 8 lǎo experienced 有一個老梵志
14 8 lǎo humble self-reference 有一個老梵志
15 8 lǎo of long standing 有一個老梵志
16 8 lǎo dark 有一個老梵志
17 8 lǎo outdated 有一個老梵志
18 8 lǎo old people; the elderly 有一個老梵志
19 8 lǎo parents 有一個老梵志
20 8 lǎo indicates familiarity 有一個老梵志
21 8 lǎo for a long time 有一個老梵志
22 8 he; him 有人問他
23 8 another aspect 有人問他
24 8 other; another; some other 有人問他
25 8 everybody 有人問他
26 8 other 有人問他
27 8 tuō other; another; some other 有人問他
28 8 tha 有人問他
29 8 ṭha 有人問他
30 8 other; anya 有人問他
31 7 you 你為什麼大白天拿著火把走路呢
32 6 wèi for; to 佛陀正為四眾弟子廣說大法
33 6 wèi because of 佛陀正為四眾弟子廣說大法
34 6 wéi to act as; to serve 佛陀正為四眾弟子廣說大法
35 6 wéi to change into; to become 佛陀正為四眾弟子廣說大法
36 6 wéi to be; is 佛陀正為四眾弟子廣說大法
37 6 wéi to do 佛陀正為四眾弟子廣說大法
38 6 wèi for 佛陀正為四眾弟子廣說大法
39 6 wèi because of; for; to 佛陀正為四眾弟子廣說大法
40 6 wèi to 佛陀正為四眾弟子廣說大法
41 6 wéi in a passive construction 佛陀正為四眾弟子廣說大法
42 6 wéi forming a rehetorical question 佛陀正為四眾弟子廣說大法
43 6 wéi forming an adverb 佛陀正為四眾弟子廣說大法
44 6 wéi to add emphasis 佛陀正為四眾弟子廣說大法
45 6 wèi to support; to help 佛陀正為四眾弟子廣說大法
46 6 wéi to govern 佛陀正為四眾弟子廣說大法
47 5 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 老梵志說
48 5 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 老梵志說
49 5 shuì to persuade 老梵志說
50 5 shuō to teach; to recite; to explain 老梵志說
51 5 shuō a doctrine; a theory 老梵志說
52 5 shuō to claim; to assert 老梵志說
53 5 shuō allocution 老梵志說
54 5 shuō to criticize; to scold 老梵志說
55 5 shuō to indicate; to refer to 老梵志說
56 5 shuō speach; vāda 老梵志說
57 5 shuō to speak; bhāṣate 老梵志說
58 5 四明 Sì míng Si Ming 四明
59 5 著火 zhehuǒ to ignite; to burn 整天高舉著火把在城市中行走
60 4 shì is; are; am; to be 你是一個修道人
61 4 shì is exactly 你是一個修道人
62 4 shì is suitable; is in contrast 你是一個修道人
63 4 shì this; that; those 你是一個修道人
64 4 shì really; certainly 你是一個修道人
65 4 shì correct; yes; affirmative 你是一個修道人
66 4 shì true 你是一個修道人
67 4 shì is; has; exists 你是一個修道人
68 4 shì used between repetitions of a word 你是一個修道人
69 4 shì a matter; an affair 你是一個修道人
70 4 shì Shi 你是一個修道人
71 4 shì is; bhū 你是一個修道人
72 4 shì this; idam 你是一個修道人
73 4 marker for direct-object 整天高舉著火把在城市中行走
74 4 bundle; handful; measureword for something with a handle 整天高舉著火把在城市中行走
75 4 to hold; to take; to grasp 整天高舉著火把在城市中行走
76 4 a handle 整天高舉著火把在城市中行走
77 4 to guard 整天高舉著火把在城市中行走
78 4 to regard as 整天高舉著火把在城市中行走
79 4 to give 整天高舉著火把在城市中行走
80 4 approximate 整天高舉著火把在城市中行走
81 4 a stem 整天高舉著火把在城市中行走
82 4 bǎi to grasp 整天高舉著火把在城市中行走
83 4 to control 整天高舉著火把在城市中行走
84 4 a handlebar 整天高舉著火把在城市中行走
85 4 sworn brotherhood 整天高舉著火把在城市中行走
86 4 an excuse; a pretext 整天高舉著火把在城市中行走
87 4 a claw 整天高舉著火把在城市中行走
88 4 clenched hand; muṣṭi 整天高舉著火把在城市中行走
89 4 zài in; at 在拘睒尼國的美音精舍
90 4 zài at 在拘睒尼國的美音精舍
91 4 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 在拘睒尼國的美音精舍
92 4 zài to exist; to be living 在拘睒尼國的美音精舍
93 4 zài to consist of 在拘睒尼國的美音精舍
94 4 zài to be at a post 在拘睒尼國的美音精舍
95 4 zài in; bhū 在拘睒尼國的美音精舍
96 4 知道 zhīdào to know 佛陀知道後
97 4 知道 zhīdào Knowing 佛陀知道後
98 4 such as; for example; for instance 如盲執燭
99 4 if 如盲執燭
100 4 in accordance with 如盲執燭
101 4 to be appropriate; should; with regard to 如盲執燭
102 4 this 如盲執燭
103 4 it is so; it is thus; can be compared with 如盲執燭
104 4 to go to 如盲執燭
105 4 to meet 如盲執燭
106 4 to appear; to seem; to be like 如盲執燭
107 4 at least as good as 如盲執燭
108 4 and 如盲執燭
109 4 or 如盲執燭
110 4 but 如盲執燭
111 4 then 如盲執燭
112 4 naturally 如盲執燭
113 4 expresses a question or doubt 如盲執燭
114 4 you 如盲執燭
115 4 the second lunar month 如盲執燭
116 4 in; at 如盲執燭
117 4 Ru 如盲執燭
118 4 Thus 如盲執燭
119 4 thus; tathā 如盲執燭
120 4 like; iva 如盲執燭
121 4 not; no 世間的人沒有一個不愚蠢
122 4 expresses that a certain condition cannot be acheived 世間的人沒有一個不愚蠢
123 4 as a correlative 世間的人沒有一個不愚蠢
124 4 no (answering a question) 世間的人沒有一個不愚蠢
125 4 forms a negative adjective from a noun 世間的人沒有一個不愚蠢
126 4 at the end of a sentence to form a question 世間的人沒有一個不愚蠢
127 4 to form a yes or no question 世間的人沒有一個不愚蠢
128 4 infix potential marker 世間的人沒有一個不愚蠢
129 4 no; na 世間的人沒有一個不愚蠢
130 4 自大 zìdà proud; arrogant; conceited 因此驕傲自大
131 4 yǒu is; are; to exist 有一個老梵志
132 4 yǒu to have; to possess 有一個老梵志
133 4 yǒu indicates an estimate 有一個老梵志
134 4 yǒu indicates a large quantity 有一個老梵志
135 4 yǒu indicates an affirmative response 有一個老梵志
136 4 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有一個老梵志
137 4 yǒu used to compare two things 有一個老梵志
138 4 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有一個老梵志
139 4 yǒu used before the names of dynasties 有一個老梵志
140 4 yǒu a certain thing; what exists 有一個老梵志
141 4 yǒu multiple of ten and ... 有一個老梵志
142 4 yǒu abundant 有一個老梵志
143 4 yǒu purposeful 有一個老梵志
144 4 yǒu You 有一個老梵志
145 4 yǒu 1. existence; 2. becoming 有一個老梵志
146 4 yǒu becoming; bhava 有一個老梵志
147 3 I; me; my 所以我用火把為他們照明
148 3 self 所以我用火把為他們照明
149 3 we; our 所以我用火把為他們照明
150 3 [my] dear 所以我用火把為他們照明
151 3 Wo 所以我用火把為他們照明
152 3 self; atman; attan 所以我用火把為他們照明
153 3 ga 所以我用火把為他們照明
154 3 I; aham 所以我用火把為他們照明
155 3 one
156 3 Kangxi radical 1
157 3 as soon as; all at once
158 3 pure; concentrated
159 3 whole; all
160 3 first
161 3 the same
162 3 each
163 3 certain
164 3 throughout
165 3 used in between a reduplicated verb
166 3 sole; single
167 3 a very small amount
168 3 Yi
169 3 other
170 3 to unify
171 3 accidentally; coincidentally
172 3 abruptly; suddenly
173 3 or
174 3 one; eka
175 3 què but; yet; however; while; nevertheless 卻看不見東西
176 3 què to go back; to decline; to retreat 卻看不見東西
177 3 què still 卻看不見東西
178 3 què to reject; to decline 卻看不見東西
179 3 què to pardon 卻看不見東西
180 3 què just now 卻看不見東西
181 3 què marks completion 卻看不見東西
182 3 què marks comparison 卻看不見東西
183 3 què driving away; niṣkāsana 卻看不見東西
184 3 wèn to ask 有人問他
185 3 wèn to inquire after 有人問他
186 3 wèn to interrogate 有人問他
187 3 wèn to hold responsible 有人問他
188 3 wèn to request something 有人問他
189 3 wèn to rebuke 有人問他
190 3 wèn to send an official mission bearing gifts 有人問他
191 3 wèn news 有人問他
192 3 wèn to propose marriage 有人問他
193 3 wén to inform 有人問他
194 3 wèn to research 有人問他
195 3 wèn Wen 有人問他
196 3 wèn to 有人問他
197 3 wèn a question 有人問他
198 3 wèn ask; prccha 有人問他
199 3 一個 yī gè one instance; one unit 有一個老梵志
200 3 一個 yī gè a certain degreee 有一個老梵志
201 3 一個 yī gè whole; entire 有一個老梵志
202 3 zhí to implement; to carry out; to execute a plan 如盲執燭
203 3 zhí a post; a position; a job 如盲執燭
204 3 zhí to grasp; to hold 如盲執燭
205 3 zhí to govern; to administer; to be in charge of 如盲執燭
206 3 zhí to arrest; to capture 如盲執燭
207 3 zhí to maintain; to guard 如盲執燭
208 3 zhí to block up 如盲執燭
209 3 zhí to engage in 如盲執燭
210 3 zhí to link up; to draw in 如盲執燭
211 3 zhí a good friend 如盲執燭
212 3 zhí proof; certificate; receipt; voucher 如盲執燭
213 3 zhí grasping; grāha 如盲執燭
214 3 ma indicates a question 你知道嗎
215 3 to hold; to seize; to catch; to take 你為什麼大白天拿著火把走路呢
216 3 to apprehend 你為什麼大白天拿著火把走路呢
217 3 通曉 tōngxiǎo to be proficient 通曉天文
218 3 rén person; people; a human being 世間的人沒有一個不愚蠢
219 3 rén Kangxi radical 9 世間的人沒有一個不愚蠢
220 3 rén a kind of person 世間的人沒有一個不愚蠢
221 3 rén everybody 世間的人沒有一個不愚蠢
222 3 rén adult 世間的人沒有一個不愚蠢
223 3 rén somebody; others 世間的人沒有一個不愚蠢
224 3 rén an upright person 世間的人沒有一個不愚蠢
225 3 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 世間的人沒有一個不愚蠢
226 3 偈語 jì yǔ the words of a chant 便以梵音為他說了一首偈語
227 3 le completion of an action 便丟了火炬
228 3 liǎo to know; to understand 便丟了火炬
229 3 liǎo to understand; to know 便丟了火炬
230 3 liào to look afar from a high place 便丟了火炬
231 3 le modal particle 便丟了火炬
232 3 le particle used in certain fixed expressions 便丟了火炬
233 3 liǎo to complete 便丟了火炬
234 3 liǎo completely 便丟了火炬
235 3 liǎo clever; intelligent 便丟了火炬
236 3 liǎo to know; jñāta 便丟了火炬
237 3 他們 tāmen they 他們長著眼睛
238 3 míng bright; luminous; brilliant 明曉軍事
239 3 míng Ming 明曉軍事
240 3 míng Ming Dynasty 明曉軍事
241 3 míng obvious; explicit; clear 明曉軍事
242 3 míng intelligent; clever; perceptive 明曉軍事
243 3 míng to illuminate; to shine 明曉軍事
244 3 míng consecrated 明曉軍事
245 3 míng to understand; to comprehend 明曉軍事
246 3 míng to explain; to clarify 明曉軍事
247 3 míng Souther Ming; Later Ming 明曉軍事
248 3 míng the world; the human world; the world of the living 明曉軍事
249 3 míng eyesight; vision 明曉軍事
250 3 míng a god; a spirit 明曉軍事
251 3 míng fame; renown 明曉軍事
252 3 míng open; public 明曉軍事
253 3 míng clear 明曉軍事
254 3 míng to become proficient 明曉軍事
255 3 míng to be proficient 明曉軍事
256 3 míng virtuous 明曉軍事
257 3 míng open and honest 明曉軍事
258 3 míng clean; neat 明曉軍事
259 3 míng remarkable; outstanding; notable 明曉軍事
260 3 míng next; afterwards 明曉軍事
261 3 míng positive 明曉軍事
262 3 míng Clear 明曉軍事
263 3 míng wisdom; knowledge; vidya 明曉軍事
264 3 so as to; in order to 便以梵音為他說了一首偈語
265 3 to use; to regard as 便以梵音為他說了一首偈語
266 3 to use; to grasp 便以梵音為他說了一首偈語
267 3 according to 便以梵音為他說了一首偈語
268 3 because of 便以梵音為他說了一首偈語
269 3 on a certain date 便以梵音為他說了一首偈語
270 3 and; as well as 便以梵音為他說了一首偈語
271 3 to rely on 便以梵音為他說了一首偈語
272 3 to regard 便以梵音為他說了一首偈語
273 3 to be able to 便以梵音為他說了一首偈語
274 3 to order; to command 便以梵音為他說了一首偈語
275 3 further; moreover 便以梵音為他說了一首偈語
276 3 used after a verb 便以梵音為他說了一首偈語
277 3 very 便以梵音為他說了一首偈語
278 3 already 便以梵音為他說了一首偈語
279 3 increasingly 便以梵音為他說了一首偈語
280 3 a reason; a cause 便以梵音為他說了一首偈語
281 3 Israel 便以梵音為他說了一首偈語
282 3 Yi 便以梵音為他說了一首偈語
283 3 use; yogena 便以梵音為他說了一首偈語
284 2 zhào to illuminate; to shine 照彼不自明
285 2 zhào according to; in accordance with 照彼不自明
286 2 zhào to photograph 照彼不自明
287 2 zhào to reflect 照彼不自明
288 2 zhào a photograph; an image 照彼不自明
289 2 zhào to take care of; to look after 照彼不自明
290 2 zhào to contrast; to compare 照彼不自明
291 2 zhào a permit; a license 照彼不自明
292 2 zhào to understand 照彼不自明
293 2 zhào to inform; to notify 照彼不自明
294 2 zhào towards 照彼不自明
295 2 zhào a ray of light 照彼不自明
296 2 zhào to inspect 照彼不自明
297 2 zhào sunlight 照彼不自明
298 2 zhào shine; jval 照彼不自明
299 2 為什麼 wèi shénme why 你為什麼大白天拿著火把走路呢
300 2 自己 zìjǐ self 自己卻看不到光
301 2 般若 bōrě Prajna Wisdom 般若
302 2 般若 bōrě prajna 般若
303 2 般若 bōrě Prajñā 般若
304 2 般若 bōrě prajna; prajñā; paññā; great wisdom 般若
305 2 看不見 kàn bù jiàn cannot see 卻看不見東西
306 2 大白天 dà bái tiān broad daylight 你為什麼大白天拿著火把走路呢
307 2 xiǎo xiao 無所不曉
308 2 xiǎo dawn 無所不曉
309 2 xiǎo to know 無所不曉
310 2 xiǎo to tell 無所不曉
311 2 xiǎo in the early morning 無所不曉
312 2 因為 yīnwèi because; owing to; on account of 因為世人處於黑暗中
313 2 zhè this; these 知道有這四明法嗎
314 2 zhèi this; these 知道有這四明法嗎
315 2 zhè now 知道有這四明法嗎
316 2 zhè immediately 知道有這四明法嗎
317 2 zhè particle with no meaning 知道有這四明法嗎
318 2 zhè this; ayam; idam 知道有這四明法嗎
319 2 便 biàn convenient; handy; easy 便丟了火炬
320 2 便 biàn advantageous 便丟了火炬
321 2 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 便丟了火炬
322 2 便 pián fat; obese 便丟了火炬
323 2 便 biàn to make easy 便丟了火炬
324 2 便 biàn an unearned advantage 便丟了火炬
325 2 便 biàn ordinary; plain 便丟了火炬
326 2 便 biàn if only; so long as; to the contrary 便丟了火炬
327 2 便 biàn in passing 便丟了火炬
328 2 便 biàn informal 便丟了火炬
329 2 便 biàn right away; then; right after 便丟了火炬
330 2 便 biàn appropriate; suitable 便丟了火炬
331 2 便 biàn an advantageous occasion 便丟了火炬
332 2 便 biàn stool 便丟了火炬
333 2 便 pián quiet; quiet and comfortable 便丟了火炬
334 2 便 biàn proficient; skilled 便丟了火炬
335 2 便 biàn even if; even though 便丟了火炬
336 2 便 pián shrewd; slick; good with words 便丟了火炬
337 2 便 biàn then; atha 便丟了火炬
338 2 naturally; of course; certainly 照彼不自明
339 2 from; since 照彼不自明
340 2 self; oneself; itself 照彼不自明
341 2 Kangxi radical 132 照彼不自明
342 2 Zi 照彼不自明
343 2 a nose 照彼不自明
344 2 the beginning; the start 照彼不自明
345 2 origin 照彼不自明
346 2 originally 照彼不自明
347 2 still; to remain 照彼不自明
348 2 in person; personally 照彼不自明
349 2 in addition; besides 照彼不自明
350 2 if; even if 照彼不自明
351 2 but 照彼不自明
352 2 because 照彼不自明
353 2 to employ; to use 照彼不自明
354 2 to be 照彼不自明
355 2 own; one's own; oneself 照彼不自明
356 2 self; soul; ātman 照彼不自明
357 2 沒有人 méiyǒu rén nobody 世間上恐怕沒有人比你更愚痴
358 2 道理 dàolǐ a principle 理解春夏秋冬四時運行的道理
359 2 道理 dàolǐ reason; grounds; justification 理解春夏秋冬四時運行的道理
360 2 道理 dàolǐ a plan for handling something 理解春夏秋冬四時運行的道理
361 2 道理 dàolǐ a moral principle 理解春夏秋冬四時運行的道理
362 2 máng blind 如盲執燭
363 2 máng unperceptive; shortsighted 如盲執燭
364 2 照明 zhàomíng to illuminate 所以我用火把為他們照明
365 2 照明 zhàomíng light 所以我用火把為他們照明
366 2 照明 zhàomíng to explain clearly 所以我用火把為他們照明
367 2 gèng more; even more 世間上恐怕沒有人比你更愚痴
368 2 gēng to change; to ammend 世間上恐怕沒有人比你更愚痴
369 2 gēng a watch; a measure of time 世間上恐怕沒有人比你更愚痴
370 2 gèng again; also 世間上恐怕沒有人比你更愚痴
371 2 gēng to experience 世間上恐怕沒有人比你更愚痴
372 2 gēng to improve 世間上恐怕沒有人比你更愚痴
373 2 gēng to replace; to substitute 世間上恐怕沒有人比你更愚痴
374 2 gēng to compensate 世間上恐怕沒有人比你更愚痴
375 2 gēng contacts 世間上恐怕沒有人比你更愚痴
376 2 gèng furthermore; even if 世間上恐怕沒有人比你更愚痴
377 2 gèng other 世間上恐怕沒有人比你更愚痴
378 2 gèng to increase 世間上恐怕沒有人比你更愚痴
379 2 gēng forced military service 世間上恐怕沒有人比你更愚痴
380 2 gēng Geng 世間上恐怕沒有人比你更愚痴
381 2 gèng finally; eventually 世間上恐怕沒有人比你更愚痴
382 2 jīng to experience 世間上恐怕沒有人比你更愚痴
383 2 shǒu head 便以梵音為他說了一首偈語
384 2 shǒu measure word for poems 便以梵音為他說了一首偈語
385 2 shǒu Kangxi radical 185 便以梵音為他說了一首偈語
386 2 shǒu leader; chief 便以梵音為他說了一首偈語
387 2 shǒu foremost; first 便以梵音為他說了一首偈語
388 2 shǒu to obey; to bow one's head 便以梵音為他說了一首偈語
389 2 shǒu beginning; start 便以梵音為他說了一首偈語
390 2 shǒu to denounce 便以梵音為他說了一首偈語
391 2 shǒu top; apex 便以梵音為他說了一首偈語
392 2 shǒu to acknowledge guilt 便以梵音為他說了一首偈語
393 2 shǒu the main offender 便以梵音為他說了一首偈語
394 2 shǒu essence; gist 便以梵音為他說了一首偈語
395 2 shǒu a side; a direction 便以梵音為他說了一首偈語
396 2 shǒu to face towards 便以梵音為他說了一首偈語
397 2 zhōng middle 整天高舉著火把在城市中行走
398 2 zhōng medium; medium sized 整天高舉著火把在城市中行走
399 2 zhōng China 整天高舉著火把在城市中行走
400 2 zhòng to hit the mark 整天高舉著火把在城市中行走
401 2 zhōng in; amongst 整天高舉著火把在城市中行走
402 2 zhōng midday 整天高舉著火把在城市中行走
403 2 zhōng inside 整天高舉著火把在城市中行走
404 2 zhōng during 整天高舉著火把在城市中行走
405 2 zhōng Zhong 整天高舉著火把在城市中行走
406 2 zhōng intermediary 整天高舉著火把在城市中行走
407 2 zhōng half 整天高舉著火把在城市中行走
408 2 zhōng just right; suitably 整天高舉著火把在城市中行走
409 2 zhōng while 整天高舉著火把在城市中行走
410 2 zhòng to reach; to attain 整天高舉著火把在城市中行走
411 2 zhòng to suffer; to infect 整天高舉著火把在城市中行走
412 2 zhòng to obtain 整天高舉著火把在城市中行走
413 2 zhòng to pass an exam 整天高舉著火把在城市中行走
414 2 zhōng middle 整天高舉著火把在城市中行走
415 2 方法 fāngfǎ method; way; means 通曉治國為政的方法
416 2 方法 fāngfǎ method of an object or interface 通曉治國為政的方法
417 2 知識 zhīshi knowledge 這位老梵志自認為知識廣博
418 2 知識 zhīshi an acquaintance 這位老梵志自認為知識廣博
419 2 guò to cross; to go over; to pass 我沒聽說過
420 2 guò too 我沒聽說過
421 2 guò particle to indicate experience 我沒聽說過
422 2 guò to surpass; to exceed 我沒聽說過
423 2 guò to experience; to pass time 我沒聽說過
424 2 guò to go 我沒聽說過
425 2 guò a mistake 我沒聽說過
426 2 guò a time; a round 我沒聽說過
427 2 guō Guo 我沒聽說過
428 2 guò to die 我沒聽說過
429 2 guò to shift 我沒聽說過
430 2 guò to endure 我沒聽說過
431 2 guò to pay a visit; to call on 我沒聽說過
432 2 guò gone by, past; atīta 我沒聽說過
433 2 xiàng towards; to 卻也無人敢向他挑戰
434 2 xiàng direction 卻也無人敢向他挑戰
435 2 xiàng to face 卻也無人敢向他挑戰
436 2 xiàng previous; former; earlier 卻也無人敢向他挑戰
437 2 xiàng formerly 卻也無人敢向他挑戰
438 2 xiàng a north facing window 卻也無人敢向他挑戰
439 2 xiàng a trend 卻也無人敢向他挑戰
440 2 xiàng Xiang 卻也無人敢向他挑戰
441 2 xiàng Xiang 卻也無人敢向他挑戰
442 2 xiàng to move towards 卻也無人敢向他挑戰
443 2 xiàng to respect; to admire; to look up to 卻也無人敢向他挑戰
444 2 xiàng to favor; to be partial to 卻也無人敢向他挑戰
445 2 xiàng always 卻也無人敢向他挑戰
446 2 xiàng just now; a moment ago 卻也無人敢向他挑戰
447 2 xiàng to approximate 卻也無人敢向他挑戰
448 2 xiàng presuming 卻也無人敢向他挑戰
449 2 xiàng to attack 卻也無人敢向他挑戰
450 2 xiàng echo 卻也無人敢向他挑戰
451 2 xiàng to make clear 卻也無人敢向他挑戰
452 2 xiàng facing towards; abhimukha 卻也無人敢向他挑戰
453 2 慚愧 cánkuì repentance 深覺慚愧
454 2 慚愧 cánkuì fortunate 深覺慚愧
455 2 慚愧 cánkuì Shamefulness 深覺慚愧
456 2 慚愧 cánkuì humility 深覺慚愧
457 2 慚愧 cánkuì repentance; conscience; shame 深覺慚愧
458 2 就是 jiùshì is precisely; is exactly 就是
459 2 就是 jiùshì even if; even 就是
460 2 就是 jiùshì at the end of a sentence forming a question seeking approval 就是
461 2 就是 jiùshì agree 就是
462 2 別人 biérén other people; others 只照別人
463 2 弟子 dìzi disciple; follower; student 佛陀正為四眾弟子廣說大法
464 2 弟子 dìzi youngster 佛陀正為四眾弟子廣說大法
465 2 弟子 dìzi prostitute 佛陀正為四眾弟子廣說大法
466 2 弟子 dìzi believer 佛陀正為四眾弟子廣說大法
467 2 弟子 dìzi disciple 佛陀正為四眾弟子廣說大法
468 2 弟子 dìzi disciple; śiṣya; śrāvaka 佛陀正為四眾弟子廣說大法
469 2 世間 shìjiān world; the human world 世間的人沒有一個不愚蠢
470 2 世間 shìjiān world 世間的人沒有一個不愚蠢
471 2 zhú a candle 如盲執燭
472 2 zhú to shine; to illuminate 如盲執燭
473 2 聽說 tīngshuō to hear told 我沒聽說過
474 2 我們 wǒmen we 佛陀教我們要自燈明
475 2 yào to want; to wish for 佛陀教我們要自燈明
476 2 yào if 佛陀教我們要自燈明
477 2 yào to be about to; in the future 佛陀教我們要自燈明
478 2 yào to want 佛陀教我們要自燈明
479 2 yāo a treaty 佛陀教我們要自燈明
480 2 yào to request 佛陀教我們要自燈明
481 2 yào essential points; crux 佛陀教我們要自燈明
482 2 yāo waist 佛陀教我們要自燈明
483 2 yāo to cinch 佛陀教我們要自燈明
484 2 yāo waistband 佛陀教我們要自燈明
485 2 yāo Yao 佛陀教我們要自燈明
486 2 yāo to pursue; to seek; to strive for 佛陀教我們要自燈明
487 2 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 佛陀教我們要自燈明
488 2 yāo to obstruct; to intercept 佛陀教我們要自燈明
489 2 yāo to agree with 佛陀教我們要自燈明
490 2 yāo to invite; to welcome 佛陀教我們要自燈明
491 2 yào to summarize 佛陀教我們要自燈明
492 2 yào essential; important 佛陀教我們要自燈明
493 2 yào to desire 佛陀教我們要自燈明
494 2 yào to demand 佛陀教我們要自燈明
495 2 yào to need 佛陀教我們要自燈明
496 2 yào should; must 佛陀教我們要自燈明
497 2 yào might 佛陀教我們要自燈明
498 2 yào or 佛陀教我們要自燈明
499 2 所以 suǒyǐ therefore; as a result; so 所以我用火把為他們照明
500 2 所以 suǒyǐ that by which 所以我用火把為他們照明

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
梵志 fànzhì Brahmin; Brahman; brahmacārin
  1. tha
  2. ṭha
  3. other; anya
  1. shuō
  2. shuō
  1. speach; vāda
  2. to speak; bhāṣate
四明 Sì míng Si Ming
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
clenched hand; muṣṭi
zài in; bhū
知道 zhīdào Knowing
  1. Thus
  2. thus; tathā
  3. like; iva
no; na

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
春夏秋冬 67 the four seasons
梵志 102 Brahmin; Brahman; brahmacārin
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
佛陀 102 Buddha; the all-enlightened one
四明 83 Si Ming

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 13.

Simplified Traditional Pinyin English
般若 98
  1. Prajna Wisdom
  2. prajna
  3. Prajñā
  4. prajna; prajñā; paññā; great wisdom
灯明 燈明 100 a lamp held before the Buddha
度化 100 Deliver
法灯 法燈 102 a Dharma lamp
梵音 102
  1. Brahma's voice
  2. the voices of Buddhas and bodhisattvas
  3. Heavenly Sound
  4. the sound of Buddhist chanting
广说 廣說 103 to explain; to teach
慧炬 104
  1. wisdom torch
  2. Wisdom Torch
偈语 偈語 106 the words of a chant
精舍 106
  1. vihara
  2. vihara; hermitage
日月星 114 sun, moon and star
四众 四眾 115 the fourfold assembly; the four communities
修道人 120 Spiritual Practitioner
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth