Glossary and Vocabulary for Buddhism Series 3 - The Buddha 《佛教叢書3-佛陀》, Gold is Venomous Snake (Economics) 黃金是毒蛇(經濟)
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 13 | 黃金 | huángjīn | gold | 黃金是毒蛇 |
2 | 13 | 黃金 | huángjīn | copper | 黃金是毒蛇 |
3 | 8 | 了 | liǎo | to know; to understand | 你看到了嗎 |
4 | 8 | 了 | liǎo | to understand; to know | 你看到了嗎 |
5 | 8 | 了 | liào | to look afar from a high place | 你看到了嗎 |
6 | 8 | 了 | liǎo | to complete | 你看到了嗎 |
7 | 8 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 你看到了嗎 |
8 | 8 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 你看到了嗎 |
9 | 7 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 佛陀帶著阿難出外行化 |
10 | 7 | 毒蛇 | dú shé | a venomous snake | 黃金是毒蛇 |
11 | 7 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 佛陀帶著阿難出外行化 |
12 | 7 | 著 | zhù | outstanding | 佛陀帶著阿難出外行化 |
13 | 7 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 佛陀帶著阿難出外行化 |
14 | 7 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 佛陀帶著阿難出外行化 |
15 | 7 | 著 | zhe | expresses a command | 佛陀帶著阿難出外行化 |
16 | 7 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 佛陀帶著阿難出外行化 |
17 | 7 | 著 | zhāo | to add; to put | 佛陀帶著阿難出外行化 |
18 | 7 | 著 | zhuó | a chess move | 佛陀帶著阿難出外行化 |
19 | 7 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 佛陀帶著阿難出外行化 |
20 | 7 | 著 | zhāo | OK | 佛陀帶著阿難出外行化 |
21 | 7 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 佛陀帶著阿難出外行化 |
22 | 7 | 著 | zháo | to ignite | 佛陀帶著阿難出外行化 |
23 | 7 | 著 | zháo | to fall asleep | 佛陀帶著阿難出外行化 |
24 | 7 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 佛陀帶著阿難出外行化 |
25 | 7 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 佛陀帶著阿難出外行化 |
26 | 7 | 著 | zhù | to show | 佛陀帶著阿難出外行化 |
27 | 7 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 佛陀帶著阿難出外行化 |
28 | 7 | 著 | zhù | to write | 佛陀帶著阿難出外行化 |
29 | 7 | 著 | zhù | to record | 佛陀帶著阿難出外行化 |
30 | 7 | 著 | zhù | a document; writings | 佛陀帶著阿難出外行化 |
31 | 7 | 著 | zhù | Zhu | 佛陀帶著阿難出外行化 |
32 | 7 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 佛陀帶著阿難出外行化 |
33 | 7 | 著 | zhuó | to arrive | 佛陀帶著阿難出外行化 |
34 | 7 | 著 | zhuó | to result in | 佛陀帶著阿難出外行化 |
35 | 7 | 著 | zhuó | to command | 佛陀帶著阿難出外行化 |
36 | 7 | 著 | zhuó | a strategy | 佛陀帶著阿難出外行化 |
37 | 7 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 佛陀帶著阿難出外行化 |
38 | 7 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 佛陀帶著阿難出外行化 |
39 | 7 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 佛陀帶著阿難出外行化 |
40 | 7 | 著 | zhe | attachment to | 佛陀帶著阿難出外行化 |
41 | 6 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 他們就繼續行化去了 |
42 | 6 | 就 | jiù | to assume | 他們就繼續行化去了 |
43 | 6 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 他們就繼續行化去了 |
44 | 6 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 他們就繼續行化去了 |
45 | 6 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 他們就繼續行化去了 |
46 | 6 | 就 | jiù | to accomplish | 他們就繼續行化去了 |
47 | 6 | 就 | jiù | to go with | 他們就繼續行化去了 |
48 | 6 | 就 | jiù | to die | 他們就繼續行化去了 |
49 | 5 | 看到 | kàndào | see (that); saw; note | 你看到了嗎 |
50 | 5 | 他 | tā | other; another; some other | 但是住在他隔壁的一個鄰居 |
51 | 5 | 他 | tā | other | 但是住在他隔壁的一個鄰居 |
52 | 5 | 他 | tā | tha | 但是住在他隔壁的一個鄰居 |
53 | 5 | 他 | tā | ṭha | 但是住在他隔壁的一個鄰居 |
54 | 5 | 他 | tā | other; anya | 但是住在他隔壁的一個鄰居 |
55 | 5 | 阿難 | Ānán | Ananda | 佛陀帶著阿難出外行化 |
56 | 5 | 阿難 | Ānán | Ānanda; Ananda | 佛陀帶著阿難出外行化 |
57 | 5 | 被 | bèi | a quilt | 這些黃金是被人從國庫裡偷盜出來 |
58 | 5 | 被 | bèi | to cover | 這些黃金是被人從國庫裡偷盜出來 |
59 | 5 | 被 | bèi | a cape | 這些黃金是被人從國庫裡偷盜出來 |
60 | 5 | 被 | bèi | to put over the top of | 這些黃金是被人從國庫裡偷盜出來 |
61 | 5 | 被 | bèi | to reach | 這些黃金是被人從國庫裡偷盜出來 |
62 | 5 | 被 | bèi | to encounter; to be subject to; to incur | 這些黃金是被人從國庫裡偷盜出來 |
63 | 5 | 被 | bèi | Bei | 這些黃金是被人從國庫裡偷盜出來 |
64 | 5 | 被 | pī | to drape over | 這些黃金是被人從國庫裡偷盜出來 |
65 | 5 | 被 | pī | to scatter | 這些黃金是被人從國庫裡偷盜出來 |
66 | 5 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 佛陀說 |
67 | 5 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 佛陀說 |
68 | 5 | 說 | shuì | to persuade | 佛陀說 |
69 | 5 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 佛陀說 |
70 | 5 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 佛陀說 |
71 | 5 | 說 | shuō | to claim; to assert | 佛陀說 |
72 | 5 | 說 | shuō | allocution | 佛陀說 |
73 | 5 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 佛陀說 |
74 | 5 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 佛陀說 |
75 | 5 | 說 | shuō | speach; vāda | 佛陀說 |
76 | 5 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 佛陀說 |
77 | 5 | 父子 | fù zǐ | father and son | 有一對父子正在田裏工作 |
78 | 5 | 人 | rén | person; people; a human being | 派人查明真象 |
79 | 5 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 派人查明真象 |
80 | 5 | 人 | rén | a kind of person | 派人查明真象 |
81 | 5 | 人 | rén | everybody | 派人查明真象 |
82 | 5 | 人 | rén | adult | 派人查明真象 |
83 | 5 | 人 | rén | somebody; others | 派人查明真象 |
84 | 5 | 人 | rén | an upright person | 派人查明真象 |
85 | 5 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 派人查明真象 |
86 | 4 | 有道 | yǒudào | to have attained the Way; (of a government or a ruler) enlightened; wise and just | 因此有道的人不肯談錢 |
87 | 3 | 在 | zài | in; at | 忽然在路上發現一堆黃金 |
88 | 3 | 在 | zài | to exist; to be living | 忽然在路上發現一堆黃金 |
89 | 3 | 在 | zài | to consist of | 忽然在路上發現一堆黃金 |
90 | 3 | 在 | zài | to be at a post | 忽然在路上發現一堆黃金 |
91 | 3 | 在 | zài | in; bhū | 忽然在路上發現一堆黃金 |
92 | 3 | 國王 | guówáng | king; monarch | 就去報告國王 |
93 | 3 | 國王 | guówáng | Prince of the State | 就去報告國王 |
94 | 3 | 去 | qù | to go | 他們就繼續行化去了 |
95 | 3 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 他們就繼續行化去了 |
96 | 3 | 去 | qù | to be distant | 他們就繼續行化去了 |
97 | 3 | 去 | qù | to leave | 他們就繼續行化去了 |
98 | 3 | 去 | qù | to play a part | 他們就繼續行化去了 |
99 | 3 | 去 | qù | to abandon; to give up | 他們就繼續行化去了 |
100 | 3 | 去 | qù | to die | 他們就繼續行化去了 |
101 | 3 | 去 | qù | previous; past | 他們就繼續行化去了 |
102 | 3 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 他們就繼續行化去了 |
103 | 3 | 去 | qù | falling tone | 他們就繼續行化去了 |
104 | 3 | 去 | qù | to lose | 他們就繼續行化去了 |
105 | 3 | 去 | qù | Qu | 他們就繼續行化去了 |
106 | 3 | 去 | qù | go; gati | 他們就繼續行化去了 |
107 | 3 | 倆 | liǎ | two | 父子倆歡喜的說著 |
108 | 3 | 倆 | liǎ | clever; skilled | 父子倆歡喜的說著 |
109 | 3 | 蛇 | shé | snake | 那兒有毒蛇 |
110 | 3 | 使用 | shǐyòng | to use; to employ; to apply; to make use of | 而是在於人們如何使用它 |
111 | 3 | 有毒 | yǒudú | poisonous | 那兒有毒蛇 |
112 | 3 | 善惡 | shàn è | good and evil | 法非善惡 |
113 | 3 | 善惡 | shàn è | good and evil | 法非善惡 |
114 | 3 | 會 | huì | can; be able to | 想要知道他為什麼會那麼有錢 |
115 | 3 | 會 | huì | able to | 想要知道他為什麼會那麼有錢 |
116 | 3 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 想要知道他為什麼會那麼有錢 |
117 | 3 | 會 | kuài | to balance an account | 想要知道他為什麼會那麼有錢 |
118 | 3 | 會 | huì | to assemble | 想要知道他為什麼會那麼有錢 |
119 | 3 | 會 | huì | to meet | 想要知道他為什麼會那麼有錢 |
120 | 3 | 會 | huì | a temple fair | 想要知道他為什麼會那麼有錢 |
121 | 3 | 會 | huì | a religious assembly | 想要知道他為什麼會那麼有錢 |
122 | 3 | 會 | huì | an association; a society | 想要知道他為什麼會那麼有錢 |
123 | 3 | 會 | huì | a national or provincial capital | 想要知道他為什麼會那麼有錢 |
124 | 3 | 會 | huì | an opportunity | 想要知道他為什麼會那麼有錢 |
125 | 3 | 會 | huì | to understand | 想要知道他為什麼會那麼有錢 |
126 | 3 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 想要知道他為什麼會那麼有錢 |
127 | 3 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 想要知道他為什麼會那麼有錢 |
128 | 3 | 會 | huì | to be good at | 想要知道他為什麼會那麼有錢 |
129 | 3 | 會 | huì | a moment | 想要知道他為什麼會那麼有錢 |
130 | 3 | 會 | huì | to happen to | 想要知道他為什麼會那麼有錢 |
131 | 3 | 會 | huì | to pay | 想要知道他為什麼會那麼有錢 |
132 | 3 | 會 | huì | a meeting place | 想要知道他為什麼會那麼有錢 |
133 | 3 | 會 | kuài | the seam of a cap | 想要知道他為什麼會那麼有錢 |
134 | 3 | 會 | huì | in accordance with | 想要知道他為什麼會那麼有錢 |
135 | 3 | 會 | huì | imperial civil service examination | 想要知道他為什麼會那麼有錢 |
136 | 3 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 想要知道他為什麼會那麼有錢 |
137 | 3 | 會 | huì | Hui | 想要知道他為什麼會那麼有錢 |
138 | 3 | 會 | huì | combining; samsarga | 想要知道他為什麼會那麼有錢 |
139 | 3 | 金錢 | jīnqián | money; currency | 金錢本身沒有善惡 |
140 | 2 | 一堆 | yīduī | pile | 忽然在路上發現一堆黃金 |
141 | 2 | 致富 | zhìfù | to become rich | 所以就開始調查他致富的原因 |
142 | 2 | 法 | fǎ | method; way | 法非善惡 |
143 | 2 | 法 | fǎ | France | 法非善惡 |
144 | 2 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 法非善惡 |
145 | 2 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 法非善惡 |
146 | 2 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 法非善惡 |
147 | 2 | 法 | fǎ | an institution | 法非善惡 |
148 | 2 | 法 | fǎ | to emulate | 法非善惡 |
149 | 2 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 法非善惡 |
150 | 2 | 法 | fǎ | punishment | 法非善惡 |
151 | 2 | 法 | fǎ | Fa | 法非善惡 |
152 | 2 | 法 | fǎ | a precedent | 法非善惡 |
153 | 2 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 法非善惡 |
154 | 2 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 法非善惡 |
155 | 2 | 法 | fǎ | Dharma | 法非善惡 |
156 | 2 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 法非善惡 |
157 | 2 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 法非善惡 |
158 | 2 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 法非善惡 |
159 | 2 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 法非善惡 |
160 | 2 | 行化 | xíng huà | to travel and teach | 佛陀帶著阿難出外行化 |
161 | 2 | 行化 | xíng huà | stroll [after a meal] and digest | 佛陀帶著阿難出外行化 |
162 | 2 | 過來 | guòlái | to come over | 就想過來看看 |
163 | 2 | 是的 | shìde | yes | 是的 |
164 | 2 | 我 | wǒ | self | 我看到了 |
165 | 2 | 我 | wǒ | [my] dear | 我看到了 |
166 | 2 | 我 | wǒ | Wo | 我看到了 |
167 | 2 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我看到了 |
168 | 2 | 我 | wǒ | ga | 我看到了 |
169 | 2 | 父親 | fùqīn | father | 父親不禁喃喃自語道 |
170 | 2 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以就開始調查他致富的原因 |
171 | 2 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以就開始調查他致富的原因 |
172 | 2 | 中 | zhōng | middle | 從一個小孩的口中探得了他因拾獲黃金而致富的事情 |
173 | 2 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 從一個小孩的口中探得了他因拾獲黃金而致富的事情 |
174 | 2 | 中 | zhōng | China | 從一個小孩的口中探得了他因拾獲黃金而致富的事情 |
175 | 2 | 中 | zhòng | to hit the mark | 從一個小孩的口中探得了他因拾獲黃金而致富的事情 |
176 | 2 | 中 | zhōng | midday | 從一個小孩的口中探得了他因拾獲黃金而致富的事情 |
177 | 2 | 中 | zhōng | inside | 從一個小孩的口中探得了他因拾獲黃金而致富的事情 |
178 | 2 | 中 | zhōng | during | 從一個小孩的口中探得了他因拾獲黃金而致富的事情 |
179 | 2 | 中 | zhōng | Zhong | 從一個小孩的口中探得了他因拾獲黃金而致富的事情 |
180 | 2 | 中 | zhōng | intermediary | 從一個小孩的口中探得了他因拾獲黃金而致富的事情 |
181 | 2 | 中 | zhōng | half | 從一個小孩的口中探得了他因拾獲黃金而致富的事情 |
182 | 2 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 從一個小孩的口中探得了他因拾獲黃金而致富的事情 |
183 | 2 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 從一個小孩的口中探得了他因拾獲黃金而致富的事情 |
184 | 2 | 中 | zhòng | to obtain | 從一個小孩的口中探得了他因拾獲黃金而致富的事情 |
185 | 2 | 中 | zhòng | to pass an exam | 從一個小孩的口中探得了他因拾獲黃金而致富的事情 |
186 | 2 | 中 | zhōng | middle | 從一個小孩的口中探得了他因拾獲黃金而致富的事情 |
187 | 2 | 那是 | nàshì | of course; naturally; indeed | 那是毒蛇 |
188 | 2 | 看 | kàn | to see; to look | 當他們跑過來一看 |
189 | 2 | 看 | kàn | to visit | 當他們跑過來一看 |
190 | 2 | 看 | kàn | to examine [a patient] | 當他們跑過來一看 |
191 | 2 | 看 | kàn | to regard; to consider | 當他們跑過來一看 |
192 | 2 | 看 | kàn | to watch out; to look out for | 當他們跑過來一看 |
193 | 2 | 看 | kàn | to try and see the result | 當他們跑過來一看 |
194 | 2 | 看 | kàn | to oberve | 當他們跑過來一看 |
195 | 2 | 看 | kàn | to take care of; to protect | 當他們跑過來一看 |
196 | 2 | 看 | kàn | see | 當他們跑過來一看 |
197 | 2 | 所 | suǒ | a few; various; some | 他們覺悟了佛陀所說的話 |
198 | 2 | 所 | suǒ | a place; a location | 他們覺悟了佛陀所說的話 |
199 | 2 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 他們覺悟了佛陀所說的話 |
200 | 2 | 所 | suǒ | an ordinal number | 他們覺悟了佛陀所說的話 |
201 | 2 | 所 | suǒ | meaning | 他們覺悟了佛陀所說的話 |
202 | 2 | 所 | suǒ | garrison | 他們覺悟了佛陀所說的話 |
203 | 2 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 他們覺悟了佛陀所說的話 |
204 | 2 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine | 佛法教人要淡泊物欲 |
205 | 2 | 佛法 | fófǎ | the power of the Buddha | 佛法教人要淡泊物欲 |
206 | 2 | 佛法 | fófǎ | Buddha's Teaching | 佛法教人要淡泊物欲 |
207 | 2 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Buddha-Dhárma | 佛法教人要淡泊物欲 |
208 | 2 | 過 | guò | to cross; to go over; to pass | 本來是過著窮苦生活的農夫 |
209 | 2 | 過 | guò | to surpass; to exceed | 本來是過著窮苦生活的農夫 |
210 | 2 | 過 | guò | to experience; to pass time | 本來是過著窮苦生活的農夫 |
211 | 2 | 過 | guò | to go | 本來是過著窮苦生活的農夫 |
212 | 2 | 過 | guò | a mistake | 本來是過著窮苦生活的農夫 |
213 | 2 | 過 | guō | Guo | 本來是過著窮苦生活的農夫 |
214 | 2 | 過 | guò | to die | 本來是過著窮苦生活的農夫 |
215 | 2 | 過 | guò | to shift | 本來是過著窮苦生活的農夫 |
216 | 2 | 過 | guò | to endure | 本來是過著窮苦生活的農夫 |
217 | 2 | 過 | guò | to pay a visit; to call on | 本來是過著窮苦生活的農夫 |
218 | 2 | 過 | guò | gone by, past; atīta | 本來是過著窮苦生活的農夫 |
219 | 2 | 看看 | kànkàn | to take a look at; to examine; to survey; (coll.) pretty soon | 阿難朝黃金看看 |
220 | 2 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 但是住在他隔壁的一個鄰居 |
221 | 2 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 但是住在他隔壁的一個鄰居 |
222 | 2 | 一個 | yī gè | whole; entire | 但是住在他隔壁的一個鄰居 |
223 | 2 | 生活 | shēnghuó | life | 本來是過著窮苦生活的農夫 |
224 | 2 | 生活 | shēnghuó | to live | 本來是過著窮苦生活的農夫 |
225 | 2 | 生活 | shēnghuó | everyday life | 本來是過著窮苦生活的農夫 |
226 | 2 | 生活 | shēnghuó | livelihood | 本來是過著窮苦生活的農夫 |
227 | 2 | 生活 | shēnghuó | goods; articles | 本來是過著窮苦生活的農夫 |
228 | 2 | 刑罰 | xíngfá | punishment | 並處以刑罰而關進了牢獄 |
229 | 2 | 關 | guān | to close | 並處以刑罰而關進了牢獄 |
230 | 2 | 關 | guān | a frontier; a border | 並處以刑罰而關進了牢獄 |
231 | 2 | 關 | guān | relation | 並處以刑罰而關進了牢獄 |
232 | 2 | 關 | guān | to detain; to lock up | 並處以刑罰而關進了牢獄 |
233 | 2 | 關 | guān | to stop; to turn off | 並處以刑罰而關進了牢獄 |
234 | 2 | 關 | guān | to involve; to connect | 並處以刑罰而關進了牢獄 |
235 | 2 | 關 | guān | to receive; to get | 並處以刑罰而關進了牢獄 |
236 | 2 | 關 | guān | a doorbolt | 並處以刑罰而關進了牢獄 |
237 | 2 | 關 | guān | a strategic moment | 並處以刑罰而關進了牢獄 |
238 | 2 | 關 | guān | a switch | 並處以刑罰而關進了牢獄 |
239 | 2 | 關 | guān | Guan | 並處以刑罰而關進了牢獄 |
240 | 2 | 聽 | tīng | to listen | 獄卒聽了這父子倆的對話 |
241 | 2 | 聽 | tīng | to obey | 獄卒聽了這父子倆的對話 |
242 | 2 | 聽 | tīng | to understand | 獄卒聽了這父子倆的對話 |
243 | 2 | 聽 | tìng | to hear a lawsuit; to adjudicate | 獄卒聽了這父子倆的對話 |
244 | 2 | 聽 | tìng | to allow; to let something take its course | 獄卒聽了這父子倆的對話 |
245 | 2 | 聽 | tīng | to await | 獄卒聽了這父子倆的對話 |
246 | 2 | 聽 | tīng | to acknowledge | 獄卒聽了這父子倆的對話 |
247 | 2 | 聽 | tīng | information | 獄卒聽了這父子倆的對話 |
248 | 2 | 聽 | tīng | a hall | 獄卒聽了這父子倆的對話 |
249 | 2 | 聽 | tīng | Ting | 獄卒聽了這父子倆的對話 |
250 | 2 | 聽 | tìng | to administer; to process | 獄卒聽了這父子倆的對話 |
251 | 2 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 從一個小孩的口中探得了他因拾獲黃金而致富的事情 |
252 | 2 | 而 | ér | as if; to seem like | 從一個小孩的口中探得了他因拾獲黃金而致富的事情 |
253 | 2 | 而 | néng | can; able | 從一個小孩的口中探得了他因拾獲黃金而致富的事情 |
254 | 2 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 從一個小孩的口中探得了他因拾獲黃金而致富的事情 |
255 | 2 | 而 | ér | to arrive; up to | 從一個小孩的口中探得了他因拾獲黃金而致富的事情 |
256 | 2 | 才 | cái | ability; talent | 貧窮才算有道 |
257 | 2 | 才 | cái | strength; wisdom | 貧窮才算有道 |
258 | 2 | 才 | cái | Cai | 貧窮才算有道 |
259 | 2 | 才 | cái | a person of greast talent | 貧窮才算有道 |
260 | 2 | 才 | cái | excellence; bhaga | 貧窮才算有道 |
261 | 2 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 剛才佛陀和阿難卻把它看成毒蛇 |
262 | 2 | 把 | bà | a handle | 剛才佛陀和阿難卻把它看成毒蛇 |
263 | 2 | 把 | bǎ | to guard | 剛才佛陀和阿難卻把它看成毒蛇 |
264 | 2 | 把 | bǎ | to regard as | 剛才佛陀和阿難卻把它看成毒蛇 |
265 | 2 | 把 | bǎ | to give | 剛才佛陀和阿難卻把它看成毒蛇 |
266 | 2 | 把 | bǎ | approximate | 剛才佛陀和阿難卻把它看成毒蛇 |
267 | 2 | 把 | bà | a stem | 剛才佛陀和阿難卻把它看成毒蛇 |
268 | 2 | 把 | bǎi | to grasp | 剛才佛陀和阿難卻把它看成毒蛇 |
269 | 2 | 把 | bǎ | to control | 剛才佛陀和阿難卻把它看成毒蛇 |
270 | 2 | 把 | bǎ | a handlebar | 剛才佛陀和阿難卻把它看成毒蛇 |
271 | 2 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 剛才佛陀和阿難卻把它看成毒蛇 |
272 | 2 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 剛才佛陀和阿難卻把它看成毒蛇 |
273 | 2 | 把 | pá | a claw | 剛才佛陀和阿難卻把它看成毒蛇 |
274 | 2 | 有錢 | yǒuqián | to be well off; to be wealthy | 看到他忽然那麼有錢 |
275 | 2 | 一 | yī | one | 一聽說有毒蛇 |
276 | 2 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一聽說有毒蛇 |
277 | 2 | 一 | yī | pure; concentrated | 一聽說有毒蛇 |
278 | 2 | 一 | yī | first | 一聽說有毒蛇 |
279 | 2 | 一 | yī | the same | 一聽說有毒蛇 |
280 | 2 | 一 | yī | sole; single | 一聽說有毒蛇 |
281 | 2 | 一 | yī | a very small amount | 一聽說有毒蛇 |
282 | 2 | 一 | yī | Yi | 一聽說有毒蛇 |
283 | 2 | 一 | yī | other | 一聽說有毒蛇 |
284 | 2 | 一 | yī | to unify | 一聽說有毒蛇 |
285 | 2 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一聽說有毒蛇 |
286 | 2 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一聽說有毒蛇 |
287 | 2 | 一 | yī | one; eka | 一聽說有毒蛇 |
288 | 2 | 大 | dà | big; huge; large | 真是個大傻瓜 |
289 | 2 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 真是個大傻瓜 |
290 | 2 | 大 | dà | great; major; important | 真是個大傻瓜 |
291 | 2 | 大 | dà | size | 真是個大傻瓜 |
292 | 2 | 大 | dà | old | 真是個大傻瓜 |
293 | 2 | 大 | dà | oldest; earliest | 真是個大傻瓜 |
294 | 2 | 大 | dà | adult | 真是個大傻瓜 |
295 | 2 | 大 | dài | an important person | 真是個大傻瓜 |
296 | 2 | 大 | dà | senior | 真是個大傻瓜 |
297 | 2 | 大 | dà | an element | 真是個大傻瓜 |
298 | 2 | 大 | dà | great; mahā | 真是個大傻瓜 |
299 | 2 | 農夫 | nóngfū | a peasant; a farmer | 本來是過著窮苦生活的農夫 |
300 | 1 | 蹊蹺 | xīqiāo | odd; queer; strange; fishy | 覺得事有蹊蹺 |
301 | 1 | 帶回 | dàihuí | to bring back | 就把黃金帶回家 |
302 | 1 | 之 | zhī | to go | 所以正信的佛教徒不應該鄙視那取之有道的錢財 |
303 | 1 | 之 | zhī | to arrive; to go | 所以正信的佛教徒不應該鄙視那取之有道的錢財 |
304 | 1 | 之 | zhī | is | 所以正信的佛教徒不應該鄙視那取之有道的錢財 |
305 | 1 | 之 | zhī | to use | 所以正信的佛教徒不應該鄙視那取之有道的錢財 |
306 | 1 | 之 | zhī | Zhi | 所以正信的佛教徒不應該鄙視那取之有道的錢財 |
307 | 1 | 並處 | bìngchù | to impose an additional penalty | 並處以刑罰而關進了牢獄 |
308 | 1 | 淡泊 | dànbó | to be indifferent to fame and wealth; to be poor | 佛法教人要淡泊物欲 |
309 | 1 | 想要 | xiǎngyào | to want to; to feel like; to fancy | 想要知道他為什麼會那麼有錢 |
310 | 1 | 開始 | kāishǐ | to begin; to start | 所以就開始調查他致富的原因 |
311 | 1 | 開始 | kāishǐ | beginning; start | 所以就開始調查他致富的原因 |
312 | 1 | 淨財 | jìng cái | purity of finance | 淨財 |
313 | 1 | 教 | jiāo | to teach; to educate; to instruct | 佛法教人要淡泊物欲 |
314 | 1 | 教 | jiào | a school of thought; a sect | 佛法教人要淡泊物欲 |
315 | 1 | 教 | jiào | to make; to cause | 佛法教人要淡泊物欲 |
316 | 1 | 教 | jiào | religion | 佛法教人要淡泊物欲 |
317 | 1 | 教 | jiào | instruction; a teaching | 佛法教人要淡泊物欲 |
318 | 1 | 教 | jiào | Jiao | 佛法教人要淡泊物欲 |
319 | 1 | 教 | jiào | a directive; an order | 佛法教人要淡泊物欲 |
320 | 1 | 教 | jiào | to urge; to incite | 佛法教人要淡泊物欲 |
321 | 1 | 教 | jiào | to pass on; to convey | 佛法教人要淡泊物欲 |
322 | 1 | 教 | jiào | etiquette | 佛法教人要淡泊物欲 |
323 | 1 | 鄙視 | bǐshì | to despise; to disdain; to look down upon | 所以正信的佛教徒不應該鄙視那取之有道的錢財 |
324 | 1 | 稟告 | bǐnggào | to report | 於是將這些話據實稟告國王 |
325 | 1 | 稟告 | bǐnggào | to report | 於是將這些話據實稟告國王 |
326 | 1 | 罪責 | zuìzé | guilt | 貪心致罪責 |
327 | 1 | 鄰居 | línjū | neighbor | 但是住在他隔壁的一個鄰居 |
328 | 1 | 息 | xī | interest | 刑罰可永息 |
329 | 1 | 息 | xī | news | 刑罰可永息 |
330 | 1 | 息 | xī | breath | 刑罰可永息 |
331 | 1 | 息 | xī | rest | 刑罰可永息 |
332 | 1 | 息 | xī | to put stop to; to end; to cease | 刑罰可永息 |
333 | 1 | 息 | xī | to calm oneself | 刑罰可永息 |
334 | 1 | 息 | xī | to multiply; to increase | 刑罰可永息 |
335 | 1 | 息 | xī | one's children | 刑罰可永息 |
336 | 1 | 息 | xī | fat meat; fat | 刑罰可永息 |
337 | 1 | 息 | xī | Xi | 刑罰可永息 |
338 | 1 | 息 | xī | to breathe | 刑罰可永息 |
339 | 1 | 息 | xī | rest; śama | 刑罰可永息 |
340 | 1 | 知道 | zhīdào | to know | 想要知道他為什麼會那麼有錢 |
341 | 1 | 知道 | zhīdào | Knowing | 想要知道他為什麼會那麼有錢 |
342 | 1 | 尚 | shàng | to value; to respect to | 尚能憶佛言 |
343 | 1 | 尚 | shàng | to go beyond; to surpass | 尚能憶佛言 |
344 | 1 | 尚 | shàng | the distant past | 尚能憶佛言 |
345 | 1 | 尚 | shàng | to marry up | 尚能憶佛言 |
346 | 1 | 尚 | shàng | to manage | 尚能憶佛言 |
347 | 1 | 尚 | shàng | Shang | 尚能憶佛言 |
348 | 1 | 如此 | rúcǐ | in this way; so | 如此才不會被欲望所苦惱 |
349 | 1 | 佛說 | Fó shuō | buddhavacana; as spoken by the Buddha | 人不信佛說 |
350 | 1 | 住 | zhù | to dwell; to live; to reside | 但是住在他隔壁的一個鄰居 |
351 | 1 | 住 | zhù | to stop; to halt | 但是住在他隔壁的一個鄰居 |
352 | 1 | 住 | zhù | to retain; to remain | 但是住在他隔壁的一個鄰居 |
353 | 1 | 住 | zhù | to lodge at [temporarily] | 但是住在他隔壁的一個鄰居 |
354 | 1 | 住 | zhù | verb complement | 但是住在他隔壁的一個鄰居 |
355 | 1 | 住 | zhù | attaching; abiding; dwelling on | 但是住在他隔壁的一個鄰居 |
356 | 1 | 如法 | rú fǎ | In Accord With | 使用如法 |
357 | 1 | 後 | hòu | after; later | 國王聽後 |
358 | 1 | 後 | hòu | empress; queen | 國王聽後 |
359 | 1 | 後 | hòu | sovereign | 國王聽後 |
360 | 1 | 後 | hòu | the god of the earth | 國王聽後 |
361 | 1 | 後 | hòu | late; later | 國王聽後 |
362 | 1 | 後 | hòu | offspring; descendents | 國王聽後 |
363 | 1 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 國王聽後 |
364 | 1 | 後 | hòu | behind; back | 國王聽後 |
365 | 1 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 國王聽後 |
366 | 1 | 後 | hòu | Hou | 國王聽後 |
367 | 1 | 後 | hòu | after; behind | 國王聽後 |
368 | 1 | 後 | hòu | following | 國王聽後 |
369 | 1 | 後 | hòu | to be delayed | 國王聽後 |
370 | 1 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 國王聽後 |
371 | 1 | 後 | hòu | feudal lords | 國王聽後 |
372 | 1 | 後 | hòu | Hou | 國王聽後 |
373 | 1 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 國王聽後 |
374 | 1 | 後 | hòu | rear; paścāt | 國王聽後 |
375 | 1 | 大慈悲 | dà cí bēi | great mercy and great compassion | 世尊大慈悲 |
376 | 1 | 拾獲 | shíhuò | to find; to pick up; to obtain | 從一個小孩的口中探得了他因拾獲黃金而致富的事情 |
377 | 1 | 這時 | zhèshí | at this time; at this moment | 這時 |
378 | 1 | 地 | dì | soil; ground; land | 也若有所悟地說著 |
379 | 1 | 地 | dì | floor | 也若有所悟地說著 |
380 | 1 | 地 | dì | the earth | 也若有所悟地說著 |
381 | 1 | 地 | dì | fields | 也若有所悟地說著 |
382 | 1 | 地 | dì | a place | 也若有所悟地說著 |
383 | 1 | 地 | dì | a situation; a position | 也若有所悟地說著 |
384 | 1 | 地 | dì | background | 也若有所悟地說著 |
385 | 1 | 地 | dì | terrain | 也若有所悟地說著 |
386 | 1 | 地 | dì | a territory; a region | 也若有所悟地說著 |
387 | 1 | 地 | dì | used after a distance measure | 也若有所悟地說著 |
388 | 1 | 地 | dì | coming from the same clan | 也若有所悟地說著 |
389 | 1 | 地 | dì | earth; prthivi | 也若有所悟地說著 |
390 | 1 | 地 | dì | stage; ground; level; bhumi | 也若有所悟地說著 |
391 | 1 | 的話 | dehuà | if (coming after a conditional clause) | 他們覺悟了佛陀所說的話 |
392 | 1 | 貧窮 | pínqióng | poor; impoverished | 貧窮才算有道 |
393 | 1 | 一對 | yīduì | couple; pair | 有一對父子正在田裏工作 |
394 | 1 | 因 | yīn | cause; reason | 從一個小孩的口中探得了他因拾獲黃金而致富的事情 |
395 | 1 | 因 | yīn | to accord with | 從一個小孩的口中探得了他因拾獲黃金而致富的事情 |
396 | 1 | 因 | yīn | to follow | 從一個小孩的口中探得了他因拾獲黃金而致富的事情 |
397 | 1 | 因 | yīn | to rely on | 從一個小孩的口中探得了他因拾獲黃金而致富的事情 |
398 | 1 | 因 | yīn | via; through | 從一個小孩的口中探得了他因拾獲黃金而致富的事情 |
399 | 1 | 因 | yīn | to continue | 從一個小孩的口中探得了他因拾獲黃金而致富的事情 |
400 | 1 | 因 | yīn | to receive | 從一個小孩的口中探得了他因拾獲黃金而致富的事情 |
401 | 1 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 從一個小孩的口中探得了他因拾獲黃金而致富的事情 |
402 | 1 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 從一個小孩的口中探得了他因拾獲黃金而致富的事情 |
403 | 1 | 因 | yīn | to be like | 從一個小孩的口中探得了他因拾獲黃金而致富的事情 |
404 | 1 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 從一個小孩的口中探得了他因拾獲黃金而致富的事情 |
405 | 1 | 因 | yīn | cause; hetu | 從一個小孩的口中探得了他因拾獲黃金而致富的事情 |
406 | 1 | 私藏 | sīcáng | secret store; a stash (of contraband) | 百姓不准私藏黃金 |
407 | 1 | 牢獄 | láoyù | prison; jail | 並處以刑罰而關進了牢獄 |
408 | 1 | 入獄 | rùyù | to go to jail; to be sent to prison | 父子倆為了黃金被關入獄中 |
409 | 1 | 也 | yě | ya | 也若有所悟地說著 |
410 | 1 | 遠 | yuǎn | far; distant | 欲令人遠害 |
411 | 1 | 遠 | yuǎn | far-reaching | 欲令人遠害 |
412 | 1 | 遠 | yuǎn | separated from | 欲令人遠害 |
413 | 1 | 遠 | yuàn | estranged from | 欲令人遠害 |
414 | 1 | 遠 | yuǎn | milkwort | 欲令人遠害 |
415 | 1 | 遠 | yuǎn | long ago | 欲令人遠害 |
416 | 1 | 遠 | yuǎn | long-range | 欲令人遠害 |
417 | 1 | 遠 | yuǎn | a remote area | 欲令人遠害 |
418 | 1 | 遠 | yuǎn | Yuan | 欲令人遠害 |
419 | 1 | 遠 | yuàn | to leave | 欲令人遠害 |
420 | 1 | 遠 | yuàn | to violate; to be contrary to | 欲令人遠害 |
421 | 1 | 遠 | yuǎn | distant; dura | 欲令人遠害 |
422 | 1 | 聽說 | tīngshuō | to hear told | 一聽說有毒蛇 |
423 | 1 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 剛才佛陀和阿難卻把它看成毒蛇 |
424 | 1 | 和 | hé | peace; harmony | 剛才佛陀和阿難卻把它看成毒蛇 |
425 | 1 | 和 | hé | He | 剛才佛陀和阿難卻把它看成毒蛇 |
426 | 1 | 和 | hé | harmonious [sound] | 剛才佛陀和阿難卻把它看成毒蛇 |
427 | 1 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 剛才佛陀和阿難卻把它看成毒蛇 |
428 | 1 | 和 | hé | warm | 剛才佛陀和阿難卻把它看成毒蛇 |
429 | 1 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 剛才佛陀和阿難卻把它看成毒蛇 |
430 | 1 | 和 | hé | a transaction | 剛才佛陀和阿難卻把它看成毒蛇 |
431 | 1 | 和 | hé | a bell on a chariot | 剛才佛陀和阿難卻把它看成毒蛇 |
432 | 1 | 和 | hé | a musical instrument | 剛才佛陀和阿難卻把它看成毒蛇 |
433 | 1 | 和 | hé | a military gate | 剛才佛陀和阿難卻把它看成毒蛇 |
434 | 1 | 和 | hé | a coffin headboard | 剛才佛陀和阿難卻把它看成毒蛇 |
435 | 1 | 和 | hé | a skilled worker | 剛才佛陀和阿難卻把它看成毒蛇 |
436 | 1 | 和 | hé | compatible | 剛才佛陀和阿難卻把它看成毒蛇 |
437 | 1 | 和 | hé | calm; peaceful | 剛才佛陀和阿難卻把它看成毒蛇 |
438 | 1 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 剛才佛陀和阿難卻把它看成毒蛇 |
439 | 1 | 和 | hè | to write a matching poem | 剛才佛陀和阿難卻把它看成毒蛇 |
440 | 1 | 和 | hé | harmony; gentleness | 剛才佛陀和阿難卻把它看成毒蛇 |
441 | 1 | 和 | hé | venerable | 剛才佛陀和阿難卻把它看成毒蛇 |
442 | 1 | 算 | suàn | to count; to calculate; to figure | 貧窮才算有道 |
443 | 1 | 算 | suàn | to plan | 貧窮才算有道 |
444 | 1 | 致 | zhì | to send; to devote; to deliver; to convey | 貪心致罪責 |
445 | 1 | 致 | zhì | delicate; fine; detailed [investigation] | 貪心致罪責 |
446 | 1 | 致 | zhì | to cause; to lead to | 貪心致罪責 |
447 | 1 | 致 | zhì | dense | 貪心致罪責 |
448 | 1 | 致 | zhì | appeal; interest | 貪心致罪責 |
449 | 1 | 致 | zhì | to focus on; to strive | 貪心致罪責 |
450 | 1 | 致 | zhì | to attain; to achieve | 貪心致罪責 |
451 | 1 | 致 | zhì | so as to | 貪心致罪責 |
452 | 1 | 致 | zhì | result | 貪心致罪責 |
453 | 1 | 致 | zhì | to arrive | 貪心致罪責 |
454 | 1 | 致 | zhì | to express | 貪心致罪責 |
455 | 1 | 致 | zhì | to return | 貪心致罪責 |
456 | 1 | 致 | zhì | an objective | 貪心致罪責 |
457 | 1 | 致 | zhì | a principle | 貪心致罪責 |
458 | 1 | 致 | zhì | to become; nigam | 貪心致罪責 |
459 | 1 | 致 | zhì | motive; reason; artha | 貪心致罪責 |
460 | 1 | 不當 | bùdàng | unsuitable; improper; inappropriate | 使用不當 |
461 | 1 | 欲 | yù | desire | 欲令人遠害 |
462 | 1 | 欲 | yù | to desire; to wish | 欲令人遠害 |
463 | 1 | 欲 | yù | to desire; to intend | 欲令人遠害 |
464 | 1 | 欲 | yù | lust | 欲令人遠害 |
465 | 1 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 欲令人遠害 |
466 | 1 | 有一次 | yǒuyīcì | once; once upon a time | 有一次 |
467 | 1 | 經濟 | jīngjì | economy | 經濟 |
468 | 1 | 經濟 | jīngjì | economical; thrifty | 經濟 |
469 | 1 | 經濟 | jīngjì | to administer the state for the benefit of the people | 經濟 |
470 | 1 | 這時候 | zhè shíhou | at that time | 這時候 |
471 | 1 | 嘛 | ma | ma | 分明是黃金嘛 |
472 | 1 | 須知 | xūzhī | instructions; a notice | 須知擁有金錢是福報 |
473 | 1 | 須知 | xūzhī | information that should be known | 須知擁有金錢是福報 |
474 | 1 | 變成 | biànchéng | to change into | 一下子變成百萬富翁 |
475 | 1 | 變成 | biànchéng | changed | 一下子變成百萬富翁 |
476 | 1 | 探 | tàn | to visit | 從一個小孩的口中探得了他因拾獲黃金而致富的事情 |
477 | 1 | 探 | tàn | to seek; to find; to search; to grope for | 從一個小孩的口中探得了他因拾獲黃金而致富的事情 |
478 | 1 | 探 | tàn | to study; to examine | 從一個小孩的口中探得了他因拾獲黃金而致富的事情 |
479 | 1 | 探 | tàn | to inquire | 從一個小孩的口中探得了他因拾獲黃金而致富的事情 |
480 | 1 | 探 | tàn | a detective; an agent; an investigator | 從一個小孩的口中探得了他因拾獲黃金而致富的事情 |
481 | 1 | 探 | tān | to try | 從一個小孩的口中探得了他因拾獲黃金而致富的事情 |
482 | 1 | 探 | tān | to stretch forward | 從一個小孩的口中探得了他因拾獲黃金而致富的事情 |
483 | 1 | 出來 | chūlái | to come out; to emerge | 這些黃金是被人從國庫裡偷盜出來 |
484 | 1 | 讓 | ràng | to allow; to permit; to yield; to concede | 而是讓它成為弘法的 |
485 | 1 | 讓 | ràng | to transfer; to sell | 而是讓它成為弘法的 |
486 | 1 | 讓 | ràng | Give Way | 而是讓它成為弘法的 |
487 | 1 | 永 | yǒng | long; distant | 刑罰可永息 |
488 | 1 | 永 | yǒng | to extend; to lengthen | 刑罰可永息 |
489 | 1 | 永 | yǒng | to sing; to chant | 刑罰可永息 |
490 | 1 | 永 | yǒng | far-reaching; remote | 刑罰可永息 |
491 | 1 | 永 | yǒng | eternal | 刑罰可永息 |
492 | 1 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 金錢本身沒有善惡 |
493 | 1 | 認為 | rènwéi | to believe; to think | 甚至認為 |
494 | 1 | 覺得 | juéde | to feel | 覺得事有蹊蹺 |
495 | 1 | 覺得 | juéde | to think | 覺得事有蹊蹺 |
496 | 1 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 於是將這些話據實稟告國王 |
497 | 1 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 於是將這些話據實稟告國王 |
498 | 1 | 將 | jiàng | to command; to lead | 於是將這些話據實稟告國王 |
499 | 1 | 將 | qiāng | to request | 於是將這些話據實稟告國王 |
500 | 1 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 於是將這些話據實稟告國王 |
Frequencies of all Words
Top 571
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 14 | 的 | de | possessive particle | 父子倆歡喜的說著 |
2 | 14 | 的 | de | structural particle | 父子倆歡喜的說著 |
3 | 14 | 的 | de | complement | 父子倆歡喜的說著 |
4 | 14 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 父子倆歡喜的說著 |
5 | 13 | 黃金 | huángjīn | gold | 黃金是毒蛇 |
6 | 13 | 黃金 | huángjīn | copper | 黃金是毒蛇 |
7 | 10 | 是 | shì | is; are; am; to be | 黃金是毒蛇 |
8 | 10 | 是 | shì | is exactly | 黃金是毒蛇 |
9 | 10 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 黃金是毒蛇 |
10 | 10 | 是 | shì | this; that; those | 黃金是毒蛇 |
11 | 10 | 是 | shì | really; certainly | 黃金是毒蛇 |
12 | 10 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 黃金是毒蛇 |
13 | 10 | 是 | shì | true | 黃金是毒蛇 |
14 | 10 | 是 | shì | is; has; exists | 黃金是毒蛇 |
15 | 10 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 黃金是毒蛇 |
16 | 10 | 是 | shì | a matter; an affair | 黃金是毒蛇 |
17 | 10 | 是 | shì | Shi | 黃金是毒蛇 |
18 | 10 | 是 | shì | is; bhū | 黃金是毒蛇 |
19 | 10 | 是 | shì | this; idam | 黃金是毒蛇 |
20 | 8 | 了 | le | completion of an action | 你看到了嗎 |
21 | 8 | 了 | liǎo | to know; to understand | 你看到了嗎 |
22 | 8 | 了 | liǎo | to understand; to know | 你看到了嗎 |
23 | 8 | 了 | liào | to look afar from a high place | 你看到了嗎 |
24 | 8 | 了 | le | modal particle | 你看到了嗎 |
25 | 8 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 你看到了嗎 |
26 | 8 | 了 | liǎo | to complete | 你看到了嗎 |
27 | 8 | 了 | liǎo | completely | 你看到了嗎 |
28 | 8 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 你看到了嗎 |
29 | 8 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 你看到了嗎 |
30 | 7 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 佛陀帶著阿難出外行化 |
31 | 7 | 毒蛇 | dú shé | a venomous snake | 黃金是毒蛇 |
32 | 7 | 著 | zhe | indicates that an action is continuing | 佛陀帶著阿難出外行化 |
33 | 7 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 佛陀帶著阿難出外行化 |
34 | 7 | 著 | zhù | outstanding | 佛陀帶著阿難出外行化 |
35 | 7 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 佛陀帶著阿難出外行化 |
36 | 7 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 佛陀帶著阿難出外行化 |
37 | 7 | 著 | zhe | expresses a command | 佛陀帶著阿難出外行化 |
38 | 7 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 佛陀帶著阿難出外行化 |
39 | 7 | 著 | zhe | indicates an accompanying action | 佛陀帶著阿難出外行化 |
40 | 7 | 著 | zhāo | to add; to put | 佛陀帶著阿難出外行化 |
41 | 7 | 著 | zhuó | a chess move | 佛陀帶著阿難出外行化 |
42 | 7 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 佛陀帶著阿難出外行化 |
43 | 7 | 著 | zhāo | OK | 佛陀帶著阿難出外行化 |
44 | 7 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 佛陀帶著阿難出外行化 |
45 | 7 | 著 | zháo | to ignite | 佛陀帶著阿難出外行化 |
46 | 7 | 著 | zháo | to fall asleep | 佛陀帶著阿難出外行化 |
47 | 7 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 佛陀帶著阿難出外行化 |
48 | 7 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 佛陀帶著阿難出外行化 |
49 | 7 | 著 | zhù | to show | 佛陀帶著阿難出外行化 |
50 | 7 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 佛陀帶著阿難出外行化 |
51 | 7 | 著 | zhù | to write | 佛陀帶著阿難出外行化 |
52 | 7 | 著 | zhù | to record | 佛陀帶著阿難出外行化 |
53 | 7 | 著 | zhù | a document; writings | 佛陀帶著阿難出外行化 |
54 | 7 | 著 | zhù | Zhu | 佛陀帶著阿難出外行化 |
55 | 7 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 佛陀帶著阿難出外行化 |
56 | 7 | 著 | zháo | as it turns out; coincidentally | 佛陀帶著阿難出外行化 |
57 | 7 | 著 | zhuó | to arrive | 佛陀帶著阿難出外行化 |
58 | 7 | 著 | zhuó | to result in | 佛陀帶著阿難出外行化 |
59 | 7 | 著 | zhuó | to command | 佛陀帶著阿難出外行化 |
60 | 7 | 著 | zhuó | a strategy | 佛陀帶著阿難出外行化 |
61 | 7 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 佛陀帶著阿難出外行化 |
62 | 7 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 佛陀帶著阿難出外行化 |
63 | 7 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 佛陀帶著阿難出外行化 |
64 | 7 | 著 | zhe | attachment to | 佛陀帶著阿難出外行化 |
65 | 6 | 就 | jiù | right away | 他們就繼續行化去了 |
66 | 6 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 他們就繼續行化去了 |
67 | 6 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 他們就繼續行化去了 |
68 | 6 | 就 | jiù | to assume | 他們就繼續行化去了 |
69 | 6 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 他們就繼續行化去了 |
70 | 6 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 他們就繼續行化去了 |
71 | 6 | 就 | jiù | precisely; exactly | 他們就繼續行化去了 |
72 | 6 | 就 | jiù | namely | 他們就繼續行化去了 |
73 | 6 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 他們就繼續行化去了 |
74 | 6 | 就 | jiù | only; just | 他們就繼續行化去了 |
75 | 6 | 就 | jiù | to accomplish | 他們就繼續行化去了 |
76 | 6 | 就 | jiù | to go with | 他們就繼續行化去了 |
77 | 6 | 就 | jiù | already | 他們就繼續行化去了 |
78 | 6 | 就 | jiù | as much as | 他們就繼續行化去了 |
79 | 6 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 他們就繼續行化去了 |
80 | 6 | 就 | jiù | even if | 他們就繼續行化去了 |
81 | 6 | 就 | jiù | to die | 他們就繼續行化去了 |
82 | 6 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 他們就繼續行化去了 |
83 | 5 | 看到 | kàndào | see (that); saw; note | 你看到了嗎 |
84 | 5 | 他 | tā | he; him | 但是住在他隔壁的一個鄰居 |
85 | 5 | 他 | tā | another aspect | 但是住在他隔壁的一個鄰居 |
86 | 5 | 他 | tā | other; another; some other | 但是住在他隔壁的一個鄰居 |
87 | 5 | 他 | tā | everybody | 但是住在他隔壁的一個鄰居 |
88 | 5 | 他 | tā | other | 但是住在他隔壁的一個鄰居 |
89 | 5 | 他 | tuō | other; another; some other | 但是住在他隔壁的一個鄰居 |
90 | 5 | 他 | tā | tha | 但是住在他隔壁的一個鄰居 |
91 | 5 | 他 | tā | ṭha | 但是住在他隔壁的一個鄰居 |
92 | 5 | 他 | tā | other; anya | 但是住在他隔壁的一個鄰居 |
93 | 5 | 阿難 | Ānán | Ananda | 佛陀帶著阿難出外行化 |
94 | 5 | 阿難 | Ānán | Ānanda; Ananda | 佛陀帶著阿難出外行化 |
95 | 5 | 被 | bèi | by | 這些黃金是被人從國庫裡偷盜出來 |
96 | 5 | 被 | bèi | a quilt | 這些黃金是被人從國庫裡偷盜出來 |
97 | 5 | 被 | bèi | to cover | 這些黃金是被人從國庫裡偷盜出來 |
98 | 5 | 被 | bèi | a cape | 這些黃金是被人從國庫裡偷盜出來 |
99 | 5 | 被 | bèi | to put over the top of | 這些黃金是被人從國庫裡偷盜出來 |
100 | 5 | 被 | bèi | to reach | 這些黃金是被人從國庫裡偷盜出來 |
101 | 5 | 被 | bèi | to encounter; to be subject to; to incur | 這些黃金是被人從國庫裡偷盜出來 |
102 | 5 | 被 | bèi | because | 這些黃金是被人從國庫裡偷盜出來 |
103 | 5 | 被 | bèi | Bei | 這些黃金是被人從國庫裡偷盜出來 |
104 | 5 | 被 | pī | to drape over | 這些黃金是被人從國庫裡偷盜出來 |
105 | 5 | 被 | pī | to scatter | 這些黃金是被人從國庫裡偷盜出來 |
106 | 5 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 佛陀說 |
107 | 5 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 佛陀說 |
108 | 5 | 說 | shuì | to persuade | 佛陀說 |
109 | 5 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 佛陀說 |
110 | 5 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 佛陀說 |
111 | 5 | 說 | shuō | to claim; to assert | 佛陀說 |
112 | 5 | 說 | shuō | allocution | 佛陀說 |
113 | 5 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 佛陀說 |
114 | 5 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 佛陀說 |
115 | 5 | 說 | shuō | speach; vāda | 佛陀說 |
116 | 5 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 佛陀說 |
117 | 5 | 父子 | fù zǐ | father and son | 有一對父子正在田裏工作 |
118 | 5 | 人 | rén | person; people; a human being | 派人查明真象 |
119 | 5 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 派人查明真象 |
120 | 5 | 人 | rén | a kind of person | 派人查明真象 |
121 | 5 | 人 | rén | everybody | 派人查明真象 |
122 | 5 | 人 | rén | adult | 派人查明真象 |
123 | 5 | 人 | rén | somebody; others | 派人查明真象 |
124 | 5 | 人 | rén | an upright person | 派人查明真象 |
125 | 5 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 派人查明真象 |
126 | 4 | 他們 | tāmen | they | 他們就繼續行化去了 |
127 | 4 | 有道 | yǒudào | to have attained the Way; (of a government or a ruler) enlightened; wise and just | 因此有道的人不肯談錢 |
128 | 3 | 在 | zài | in; at | 忽然在路上發現一堆黃金 |
129 | 3 | 在 | zài | at | 忽然在路上發現一堆黃金 |
130 | 3 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 忽然在路上發現一堆黃金 |
131 | 3 | 在 | zài | to exist; to be living | 忽然在路上發現一堆黃金 |
132 | 3 | 在 | zài | to consist of | 忽然在路上發現一堆黃金 |
133 | 3 | 在 | zài | to be at a post | 忽然在路上發現一堆黃金 |
134 | 3 | 在 | zài | in; bhū | 忽然在路上發現一堆黃金 |
135 | 3 | 國王 | guówáng | king; monarch | 就去報告國王 |
136 | 3 | 國王 | guówáng | Prince of the State | 就去報告國王 |
137 | 3 | 去 | qù | to go | 他們就繼續行化去了 |
138 | 3 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 他們就繼續行化去了 |
139 | 3 | 去 | qù | to be distant | 他們就繼續行化去了 |
140 | 3 | 去 | qù | to leave | 他們就繼續行化去了 |
141 | 3 | 去 | qù | to play a part | 他們就繼續行化去了 |
142 | 3 | 去 | qù | to abandon; to give up | 他們就繼續行化去了 |
143 | 3 | 去 | qù | to die | 他們就繼續行化去了 |
144 | 3 | 去 | qù | previous; past | 他們就繼續行化去了 |
145 | 3 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 他們就繼續行化去了 |
146 | 3 | 去 | qù | expresses a tendency | 他們就繼續行化去了 |
147 | 3 | 去 | qù | falling tone | 他們就繼續行化去了 |
148 | 3 | 去 | qù | to lose | 他們就繼續行化去了 |
149 | 3 | 去 | qù | Qu | 他們就繼續行化去了 |
150 | 3 | 去 | qù | go; gati | 他們就繼續行化去了 |
151 | 3 | 它 | tā | it | 剛才佛陀和阿難卻把它看成毒蛇 |
152 | 3 | 它 | tā | other | 剛才佛陀和阿難卻把它看成毒蛇 |
153 | 3 | 倆 | liǎ | two | 父子倆歡喜的說著 |
154 | 3 | 倆 | liǎ | clever; skilled | 父子倆歡喜的說著 |
155 | 3 | 蛇 | shé | snake | 那兒有毒蛇 |
156 | 3 | 使用 | shǐyòng | to use; to employ; to apply; to make use of | 而是在於人們如何使用它 |
157 | 3 | 有毒 | yǒudú | poisonous | 那兒有毒蛇 |
158 | 3 | 善惡 | shàn è | good and evil | 法非善惡 |
159 | 3 | 善惡 | shàn è | good and evil | 法非善惡 |
160 | 3 | 會 | huì | can; be able to | 想要知道他為什麼會那麼有錢 |
161 | 3 | 會 | huì | able to | 想要知道他為什麼會那麼有錢 |
162 | 3 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 想要知道他為什麼會那麼有錢 |
163 | 3 | 會 | kuài | to balance an account | 想要知道他為什麼會那麼有錢 |
164 | 3 | 會 | huì | to assemble | 想要知道他為什麼會那麼有錢 |
165 | 3 | 會 | huì | to meet | 想要知道他為什麼會那麼有錢 |
166 | 3 | 會 | huì | a temple fair | 想要知道他為什麼會那麼有錢 |
167 | 3 | 會 | huì | a religious assembly | 想要知道他為什麼會那麼有錢 |
168 | 3 | 會 | huì | an association; a society | 想要知道他為什麼會那麼有錢 |
169 | 3 | 會 | huì | a national or provincial capital | 想要知道他為什麼會那麼有錢 |
170 | 3 | 會 | huì | an opportunity | 想要知道他為什麼會那麼有錢 |
171 | 3 | 會 | huì | to understand | 想要知道他為什麼會那麼有錢 |
172 | 3 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 想要知道他為什麼會那麼有錢 |
173 | 3 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 想要知道他為什麼會那麼有錢 |
174 | 3 | 會 | huì | to be good at | 想要知道他為什麼會那麼有錢 |
175 | 3 | 會 | huì | a moment | 想要知道他為什麼會那麼有錢 |
176 | 3 | 會 | huì | to happen to | 想要知道他為什麼會那麼有錢 |
177 | 3 | 會 | huì | to pay | 想要知道他為什麼會那麼有錢 |
178 | 3 | 會 | huì | a meeting place | 想要知道他為什麼會那麼有錢 |
179 | 3 | 會 | kuài | the seam of a cap | 想要知道他為什麼會那麼有錢 |
180 | 3 | 會 | huì | in accordance with | 想要知道他為什麼會那麼有錢 |
181 | 3 | 會 | huì | imperial civil service examination | 想要知道他為什麼會那麼有錢 |
182 | 3 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 想要知道他為什麼會那麼有錢 |
183 | 3 | 會 | huì | Hui | 想要知道他為什麼會那麼有錢 |
184 | 3 | 會 | huì | combining; samsarga | 想要知道他為什麼會那麼有錢 |
185 | 3 | 金錢 | jīnqián | money; currency | 金錢本身沒有善惡 |
186 | 2 | 一堆 | yīduī | pile | 忽然在路上發現一堆黃金 |
187 | 2 | 致富 | zhìfù | to become rich | 所以就開始調查他致富的原因 |
188 | 2 | 法 | fǎ | method; way | 法非善惡 |
189 | 2 | 法 | fǎ | France | 法非善惡 |
190 | 2 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 法非善惡 |
191 | 2 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 法非善惡 |
192 | 2 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 法非善惡 |
193 | 2 | 法 | fǎ | an institution | 法非善惡 |
194 | 2 | 法 | fǎ | to emulate | 法非善惡 |
195 | 2 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 法非善惡 |
196 | 2 | 法 | fǎ | punishment | 法非善惡 |
197 | 2 | 法 | fǎ | Fa | 法非善惡 |
198 | 2 | 法 | fǎ | a precedent | 法非善惡 |
199 | 2 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 法非善惡 |
200 | 2 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 法非善惡 |
201 | 2 | 法 | fǎ | Dharma | 法非善惡 |
202 | 2 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 法非善惡 |
203 | 2 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 法非善惡 |
204 | 2 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 法非善惡 |
205 | 2 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 法非善惡 |
206 | 2 | 行化 | xíng huà | to travel and teach | 佛陀帶著阿難出外行化 |
207 | 2 | 行化 | xíng huà | stroll [after a meal] and digest | 佛陀帶著阿難出外行化 |
208 | 2 | 過來 | guòlái | to come over | 就想過來看看 |
209 | 2 | 那兒 | nàr | there | 那兒有毒蛇 |
210 | 2 | 是的 | shìde | yes | 是的 |
211 | 2 | 我 | wǒ | I; me; my | 我看到了 |
212 | 2 | 我 | wǒ | self | 我看到了 |
213 | 2 | 我 | wǒ | we; our | 我看到了 |
214 | 2 | 我 | wǒ | [my] dear | 我看到了 |
215 | 2 | 我 | wǒ | Wo | 我看到了 |
216 | 2 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我看到了 |
217 | 2 | 我 | wǒ | ga | 我看到了 |
218 | 2 | 我 | wǒ | I; aham | 我看到了 |
219 | 2 | 但是 | dànshì | but | 但是住在他隔壁的一個鄰居 |
220 | 2 | 但是 | dànshì | if only | 但是住在他隔壁的一個鄰居 |
221 | 2 | 父親 | fùqīn | father | 父親不禁喃喃自語道 |
222 | 2 | 所以 | suǒyǐ | therefore; as a result; so | 所以就開始調查他致富的原因 |
223 | 2 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以就開始調查他致富的原因 |
224 | 2 | 所以 | suǒyǐ | how; why | 所以就開始調查他致富的原因 |
225 | 2 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以就開始調查他致富的原因 |
226 | 2 | 中 | zhōng | middle | 從一個小孩的口中探得了他因拾獲黃金而致富的事情 |
227 | 2 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 從一個小孩的口中探得了他因拾獲黃金而致富的事情 |
228 | 2 | 中 | zhōng | China | 從一個小孩的口中探得了他因拾獲黃金而致富的事情 |
229 | 2 | 中 | zhòng | to hit the mark | 從一個小孩的口中探得了他因拾獲黃金而致富的事情 |
230 | 2 | 中 | zhōng | in; amongst | 從一個小孩的口中探得了他因拾獲黃金而致富的事情 |
231 | 2 | 中 | zhōng | midday | 從一個小孩的口中探得了他因拾獲黃金而致富的事情 |
232 | 2 | 中 | zhōng | inside | 從一個小孩的口中探得了他因拾獲黃金而致富的事情 |
233 | 2 | 中 | zhōng | during | 從一個小孩的口中探得了他因拾獲黃金而致富的事情 |
234 | 2 | 中 | zhōng | Zhong | 從一個小孩的口中探得了他因拾獲黃金而致富的事情 |
235 | 2 | 中 | zhōng | intermediary | 從一個小孩的口中探得了他因拾獲黃金而致富的事情 |
236 | 2 | 中 | zhōng | half | 從一個小孩的口中探得了他因拾獲黃金而致富的事情 |
237 | 2 | 中 | zhōng | just right; suitably | 從一個小孩的口中探得了他因拾獲黃金而致富的事情 |
238 | 2 | 中 | zhōng | while | 從一個小孩的口中探得了他因拾獲黃金而致富的事情 |
239 | 2 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 從一個小孩的口中探得了他因拾獲黃金而致富的事情 |
240 | 2 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 從一個小孩的口中探得了他因拾獲黃金而致富的事情 |
241 | 2 | 中 | zhòng | to obtain | 從一個小孩的口中探得了他因拾獲黃金而致富的事情 |
242 | 2 | 中 | zhòng | to pass an exam | 從一個小孩的口中探得了他因拾獲黃金而致富的事情 |
243 | 2 | 中 | zhōng | middle | 從一個小孩的口中探得了他因拾獲黃金而致富的事情 |
244 | 2 | 而是 | érshì | rather | 而是在於人們如何使用它 |
245 | 2 | 那是 | nàshì | of course; naturally; indeed | 那是毒蛇 |
246 | 2 | 那麼 | nàme | or so; so; so very much; about; in that case | 看到他忽然那麼有錢 |
247 | 2 | 那麼 | nàme | like that; in that way | 看到他忽然那麼有錢 |
248 | 2 | 那麼 | nàme | there | 看到他忽然那麼有錢 |
249 | 2 | 這 | zhè | this; these | 由於這對父子嫌疑最大 |
250 | 2 | 這 | zhèi | this; these | 由於這對父子嫌疑最大 |
251 | 2 | 這 | zhè | now | 由於這對父子嫌疑最大 |
252 | 2 | 這 | zhè | immediately | 由於這對父子嫌疑最大 |
253 | 2 | 這 | zhè | particle with no meaning | 由於這對父子嫌疑最大 |
254 | 2 | 這 | zhè | this; ayam; idam | 由於這對父子嫌疑最大 |
255 | 2 | 這些 | zhè xiē | these | 這些黃金是被人從國庫裡偷盜出來 |
256 | 2 | 看 | kàn | to see; to look | 當他們跑過來一看 |
257 | 2 | 看 | kàn | to visit | 當他們跑過來一看 |
258 | 2 | 看 | kàn | to examine [a patient] | 當他們跑過來一看 |
259 | 2 | 看 | kàn | to regard; to consider | 當他們跑過來一看 |
260 | 2 | 看 | kàn | to watch out; to look out for | 當他們跑過來一看 |
261 | 2 | 看 | kàn | to try and see the result | 當他們跑過來一看 |
262 | 2 | 看 | kàn | to oberve | 當他們跑過來一看 |
263 | 2 | 看 | kàn | to take care of; to protect | 當他們跑過來一看 |
264 | 2 | 看 | kàn | see | 當他們跑過來一看 |
265 | 2 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 他們覺悟了佛陀所說的話 |
266 | 2 | 所 | suǒ | an office; an institute | 他們覺悟了佛陀所說的話 |
267 | 2 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 他們覺悟了佛陀所說的話 |
268 | 2 | 所 | suǒ | it | 他們覺悟了佛陀所說的話 |
269 | 2 | 所 | suǒ | if; supposing | 他們覺悟了佛陀所說的話 |
270 | 2 | 所 | suǒ | a few; various; some | 他們覺悟了佛陀所說的話 |
271 | 2 | 所 | suǒ | a place; a location | 他們覺悟了佛陀所說的話 |
272 | 2 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 他們覺悟了佛陀所說的話 |
273 | 2 | 所 | suǒ | that which | 他們覺悟了佛陀所說的話 |
274 | 2 | 所 | suǒ | an ordinal number | 他們覺悟了佛陀所說的話 |
275 | 2 | 所 | suǒ | meaning | 他們覺悟了佛陀所說的話 |
276 | 2 | 所 | suǒ | garrison | 他們覺悟了佛陀所說的話 |
277 | 2 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 他們覺悟了佛陀所說的話 |
278 | 2 | 所 | suǒ | that which; yad | 他們覺悟了佛陀所說的話 |
279 | 2 | 嗎 | ma | indicates a question | 你看到了嗎 |
280 | 2 | 你 | nǐ | you | 你看到了嗎 |
281 | 2 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine | 佛法教人要淡泊物欲 |
282 | 2 | 佛法 | fófǎ | the power of the Buddha | 佛法教人要淡泊物欲 |
283 | 2 | 佛法 | fófǎ | Buddha's Teaching | 佛法教人要淡泊物欲 |
284 | 2 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Buddha-Dhárma | 佛法教人要淡泊物欲 |
285 | 2 | 過 | guò | to cross; to go over; to pass | 本來是過著窮苦生活的農夫 |
286 | 2 | 過 | guò | too | 本來是過著窮苦生活的農夫 |
287 | 2 | 過 | guò | particle to indicate experience | 本來是過著窮苦生活的農夫 |
288 | 2 | 過 | guò | to surpass; to exceed | 本來是過著窮苦生活的農夫 |
289 | 2 | 過 | guò | to experience; to pass time | 本來是過著窮苦生活的農夫 |
290 | 2 | 過 | guò | to go | 本來是過著窮苦生活的農夫 |
291 | 2 | 過 | guò | a mistake | 本來是過著窮苦生活的農夫 |
292 | 2 | 過 | guò | a time; a round | 本來是過著窮苦生活的農夫 |
293 | 2 | 過 | guō | Guo | 本來是過著窮苦生活的農夫 |
294 | 2 | 過 | guò | to die | 本來是過著窮苦生活的農夫 |
295 | 2 | 過 | guò | to shift | 本來是過著窮苦生活的農夫 |
296 | 2 | 過 | guò | to endure | 本來是過著窮苦生活的農夫 |
297 | 2 | 過 | guò | to pay a visit; to call on | 本來是過著窮苦生活的農夫 |
298 | 2 | 過 | guò | gone by, past; atīta | 本來是過著窮苦生活的農夫 |
299 | 2 | 看看 | kànkàn | to take a look at; to examine; to survey; (coll.) pretty soon | 阿難朝黃金看看 |
300 | 2 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 但是住在他隔壁的一個鄰居 |
301 | 2 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 但是住在他隔壁的一個鄰居 |
302 | 2 | 一個 | yī gè | whole; entire | 但是住在他隔壁的一個鄰居 |
303 | 2 | 生活 | shēnghuó | life | 本來是過著窮苦生活的農夫 |
304 | 2 | 生活 | shēnghuó | to live | 本來是過著窮苦生活的農夫 |
305 | 2 | 生活 | shēnghuó | everyday life | 本來是過著窮苦生活的農夫 |
306 | 2 | 生活 | shēnghuó | livelihood | 本來是過著窮苦生活的農夫 |
307 | 2 | 生活 | shēnghuó | goods; articles | 本來是過著窮苦生活的農夫 |
308 | 2 | 刑罰 | xíngfá | punishment | 並處以刑罰而關進了牢獄 |
309 | 2 | 關 | guān | to close | 並處以刑罰而關進了牢獄 |
310 | 2 | 關 | guān | a frontier; a border | 並處以刑罰而關進了牢獄 |
311 | 2 | 關 | guān | relation | 並處以刑罰而關進了牢獄 |
312 | 2 | 關 | guān | to detain; to lock up | 並處以刑罰而關進了牢獄 |
313 | 2 | 關 | guān | to stop; to turn off | 並處以刑罰而關進了牢獄 |
314 | 2 | 關 | guān | to involve; to connect | 並處以刑罰而關進了牢獄 |
315 | 2 | 關 | guān | to receive; to get | 並處以刑罰而關進了牢獄 |
316 | 2 | 關 | guān | a doorbolt | 並處以刑罰而關進了牢獄 |
317 | 2 | 關 | guān | a strategic moment | 並處以刑罰而關進了牢獄 |
318 | 2 | 關 | guān | a switch | 並處以刑罰而關進了牢獄 |
319 | 2 | 關 | guān | Guan | 並處以刑罰而關進了牢獄 |
320 | 2 | 聽 | tīng | to listen | 獄卒聽了這父子倆的對話 |
321 | 2 | 聽 | tīng | to obey | 獄卒聽了這父子倆的對話 |
322 | 2 | 聽 | tīng | to understand | 獄卒聽了這父子倆的對話 |
323 | 2 | 聽 | tìng | to hear a lawsuit; to adjudicate | 獄卒聽了這父子倆的對話 |
324 | 2 | 聽 | tìng | to allow; to let something take its course | 獄卒聽了這父子倆的對話 |
325 | 2 | 聽 | tīng | to await | 獄卒聽了這父子倆的對話 |
326 | 2 | 聽 | tīng | to acknowledge | 獄卒聽了這父子倆的對話 |
327 | 2 | 聽 | tīng | a tin can | 獄卒聽了這父子倆的對話 |
328 | 2 | 聽 | tīng | information | 獄卒聽了這父子倆的對話 |
329 | 2 | 聽 | tīng | a hall | 獄卒聽了這父子倆的對話 |
330 | 2 | 聽 | tīng | Ting | 獄卒聽了這父子倆的對話 |
331 | 2 | 聽 | tìng | to administer; to process | 獄卒聽了這父子倆的對話 |
332 | 2 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有一對父子正在田裏工作 |
333 | 2 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有一對父子正在田裏工作 |
334 | 2 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有一對父子正在田裏工作 |
335 | 2 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有一對父子正在田裏工作 |
336 | 2 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有一對父子正在田裏工作 |
337 | 2 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有一對父子正在田裏工作 |
338 | 2 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有一對父子正在田裏工作 |
339 | 2 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有一對父子正在田裏工作 |
340 | 2 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有一對父子正在田裏工作 |
341 | 2 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有一對父子正在田裏工作 |
342 | 2 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有一對父子正在田裏工作 |
343 | 2 | 有 | yǒu | abundant | 有一對父子正在田裏工作 |
344 | 2 | 有 | yǒu | purposeful | 有一對父子正在田裏工作 |
345 | 2 | 有 | yǒu | You | 有一對父子正在田裏工作 |
346 | 2 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 有一對父子正在田裏工作 |
347 | 2 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 有一對父子正在田裏工作 |
348 | 2 | 忽然 | hūrán | suddenly | 忽然在路上發現一堆黃金 |
349 | 2 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 從一個小孩的口中探得了他因拾獲黃金而致富的事情 |
350 | 2 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 從一個小孩的口中探得了他因拾獲黃金而致富的事情 |
351 | 2 | 而 | ér | you | 從一個小孩的口中探得了他因拾獲黃金而致富的事情 |
352 | 2 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 從一個小孩的口中探得了他因拾獲黃金而致富的事情 |
353 | 2 | 而 | ér | right away; then | 從一個小孩的口中探得了他因拾獲黃金而致富的事情 |
354 | 2 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 從一個小孩的口中探得了他因拾獲黃金而致富的事情 |
355 | 2 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 從一個小孩的口中探得了他因拾獲黃金而致富的事情 |
356 | 2 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 從一個小孩的口中探得了他因拾獲黃金而致富的事情 |
357 | 2 | 而 | ér | how can it be that? | 從一個小孩的口中探得了他因拾獲黃金而致富的事情 |
358 | 2 | 而 | ér | so as to | 從一個小孩的口中探得了他因拾獲黃金而致富的事情 |
359 | 2 | 而 | ér | only then | 從一個小孩的口中探得了他因拾獲黃金而致富的事情 |
360 | 2 | 而 | ér | as if; to seem like | 從一個小孩的口中探得了他因拾獲黃金而致富的事情 |
361 | 2 | 而 | néng | can; able | 從一個小孩的口中探得了他因拾獲黃金而致富的事情 |
362 | 2 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 從一個小孩的口中探得了他因拾獲黃金而致富的事情 |
363 | 2 | 而 | ér | me | 從一個小孩的口中探得了他因拾獲黃金而致富的事情 |
364 | 2 | 而 | ér | to arrive; up to | 從一個小孩的口中探得了他因拾獲黃金而致富的事情 |
365 | 2 | 而 | ér | possessive | 從一個小孩的口中探得了他因拾獲黃金而致富的事情 |
366 | 2 | 才 | cái | just now | 貧窮才算有道 |
367 | 2 | 才 | cái | not until; only then | 貧窮才算有道 |
368 | 2 | 才 | cái | ability; talent | 貧窮才算有道 |
369 | 2 | 才 | cái | strength; wisdom | 貧窮才算有道 |
370 | 2 | 才 | cái | Cai | 貧窮才算有道 |
371 | 2 | 才 | cái | merely; barely | 貧窮才算有道 |
372 | 2 | 才 | cái | a person of greast talent | 貧窮才算有道 |
373 | 2 | 才 | cái | excellence; bhaga | 貧窮才算有道 |
374 | 2 | 把 | bǎ | marker for direct-object | 剛才佛陀和阿難卻把它看成毒蛇 |
375 | 2 | 把 | bǎ | bundle; handful; measureword for something with a handle | 剛才佛陀和阿難卻把它看成毒蛇 |
376 | 2 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 剛才佛陀和阿難卻把它看成毒蛇 |
377 | 2 | 把 | bà | a handle | 剛才佛陀和阿難卻把它看成毒蛇 |
378 | 2 | 把 | bǎ | to guard | 剛才佛陀和阿難卻把它看成毒蛇 |
379 | 2 | 把 | bǎ | to regard as | 剛才佛陀和阿難卻把它看成毒蛇 |
380 | 2 | 把 | bǎ | to give | 剛才佛陀和阿難卻把它看成毒蛇 |
381 | 2 | 把 | bǎ | approximate | 剛才佛陀和阿難卻把它看成毒蛇 |
382 | 2 | 把 | bà | a stem | 剛才佛陀和阿難卻把它看成毒蛇 |
383 | 2 | 把 | bǎi | to grasp | 剛才佛陀和阿難卻把它看成毒蛇 |
384 | 2 | 把 | bǎ | to control | 剛才佛陀和阿難卻把它看成毒蛇 |
385 | 2 | 把 | bǎ | a handlebar | 剛才佛陀和阿難卻把它看成毒蛇 |
386 | 2 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 剛才佛陀和阿難卻把它看成毒蛇 |
387 | 2 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 剛才佛陀和阿難卻把它看成毒蛇 |
388 | 2 | 把 | pá | a claw | 剛才佛陀和阿難卻把它看成毒蛇 |
389 | 2 | 把 | bǎ | clenched hand; muṣṭi | 剛才佛陀和阿難卻把它看成毒蛇 |
390 | 2 | 於是 | yúshì | thereupon; as a result; consequently; thus; hence | 於是被捉去審問 |
391 | 2 | 有錢 | yǒuqián | to be well off; to be wealthy | 看到他忽然那麼有錢 |
392 | 2 | 一 | yī | one | 一聽說有毒蛇 |
393 | 2 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一聽說有毒蛇 |
394 | 2 | 一 | yī | as soon as; all at once | 一聽說有毒蛇 |
395 | 2 | 一 | yī | pure; concentrated | 一聽說有毒蛇 |
396 | 2 | 一 | yì | whole; all | 一聽說有毒蛇 |
397 | 2 | 一 | yī | first | 一聽說有毒蛇 |
398 | 2 | 一 | yī | the same | 一聽說有毒蛇 |
399 | 2 | 一 | yī | each | 一聽說有毒蛇 |
400 | 2 | 一 | yī | certain | 一聽說有毒蛇 |
401 | 2 | 一 | yī | throughout | 一聽說有毒蛇 |
402 | 2 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 一聽說有毒蛇 |
403 | 2 | 一 | yī | sole; single | 一聽說有毒蛇 |
404 | 2 | 一 | yī | a very small amount | 一聽說有毒蛇 |
405 | 2 | 一 | yī | Yi | 一聽說有毒蛇 |
406 | 2 | 一 | yī | other | 一聽說有毒蛇 |
407 | 2 | 一 | yī | to unify | 一聽說有毒蛇 |
408 | 2 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一聽說有毒蛇 |
409 | 2 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一聽說有毒蛇 |
410 | 2 | 一 | yī | or | 一聽說有毒蛇 |
411 | 2 | 一 | yī | one; eka | 一聽說有毒蛇 |
412 | 2 | 大 | dà | big; huge; large | 真是個大傻瓜 |
413 | 2 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 真是個大傻瓜 |
414 | 2 | 大 | dà | great; major; important | 真是個大傻瓜 |
415 | 2 | 大 | dà | size | 真是個大傻瓜 |
416 | 2 | 大 | dà | old | 真是個大傻瓜 |
417 | 2 | 大 | dà | greatly; very | 真是個大傻瓜 |
418 | 2 | 大 | dà | oldest; earliest | 真是個大傻瓜 |
419 | 2 | 大 | dà | adult | 真是個大傻瓜 |
420 | 2 | 大 | tài | greatest; grand | 真是個大傻瓜 |
421 | 2 | 大 | dài | an important person | 真是個大傻瓜 |
422 | 2 | 大 | dà | senior | 真是個大傻瓜 |
423 | 2 | 大 | dà | approximately | 真是個大傻瓜 |
424 | 2 | 大 | tài | greatest; grand | 真是個大傻瓜 |
425 | 2 | 大 | dà | an element | 真是個大傻瓜 |
426 | 2 | 大 | dà | great; mahā | 真是個大傻瓜 |
427 | 2 | 農夫 | nóngfū | a peasant; a farmer | 本來是過著窮苦生活的農夫 |
428 | 1 | 蹊蹺 | xīqiāo | odd; queer; strange; fishy | 覺得事有蹊蹺 |
429 | 1 | 帶回 | dàihuí | to bring back | 就把黃金帶回家 |
430 | 1 | 之 | zhī | him; her; them; that | 所以正信的佛教徒不應該鄙視那取之有道的錢財 |
431 | 1 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 所以正信的佛教徒不應該鄙視那取之有道的錢財 |
432 | 1 | 之 | zhī | to go | 所以正信的佛教徒不應該鄙視那取之有道的錢財 |
433 | 1 | 之 | zhī | this; that | 所以正信的佛教徒不應該鄙視那取之有道的錢財 |
434 | 1 | 之 | zhī | genetive marker | 所以正信的佛教徒不應該鄙視那取之有道的錢財 |
435 | 1 | 之 | zhī | it | 所以正信的佛教徒不應該鄙視那取之有道的錢財 |
436 | 1 | 之 | zhī | in | 所以正信的佛教徒不應該鄙視那取之有道的錢財 |
437 | 1 | 之 | zhī | all | 所以正信的佛教徒不應該鄙視那取之有道的錢財 |
438 | 1 | 之 | zhī | and | 所以正信的佛教徒不應該鄙視那取之有道的錢財 |
439 | 1 | 之 | zhī | however | 所以正信的佛教徒不應該鄙視那取之有道的錢財 |
440 | 1 | 之 | zhī | if | 所以正信的佛教徒不應該鄙視那取之有道的錢財 |
441 | 1 | 之 | zhī | then | 所以正信的佛教徒不應該鄙視那取之有道的錢財 |
442 | 1 | 之 | zhī | to arrive; to go | 所以正信的佛教徒不應該鄙視那取之有道的錢財 |
443 | 1 | 之 | zhī | is | 所以正信的佛教徒不應該鄙視那取之有道的錢財 |
444 | 1 | 之 | zhī | to use | 所以正信的佛教徒不應該鄙視那取之有道的錢財 |
445 | 1 | 之 | zhī | Zhi | 所以正信的佛教徒不應該鄙視那取之有道的錢財 |
446 | 1 | 何嘗 | hécháng | never has; hasn't yet | 富貴何嘗不能有道呢 |
447 | 1 | 並處 | bìngchù | to impose an additional penalty | 並處以刑罰而關進了牢獄 |
448 | 1 | 淡泊 | dànbó | to be indifferent to fame and wealth; to be poor | 佛法教人要淡泊物欲 |
449 | 1 | 想要 | xiǎngyào | to want to; to feel like; to fancy | 想要知道他為什麼會那麼有錢 |
450 | 1 | 開始 | kāishǐ | to begin; to start | 所以就開始調查他致富的原因 |
451 | 1 | 開始 | kāishǐ | beginning; start | 所以就開始調查他致富的原因 |
452 | 1 | 淨財 | jìng cái | purity of finance | 淨財 |
453 | 1 | 因此 | yīncǐ | for that reason; therefore; for this reason | 因此有道的人不肯談錢 |
454 | 1 | 教 | jiāo | to teach; to educate; to instruct | 佛法教人要淡泊物欲 |
455 | 1 | 教 | jiào | a school of thought; a sect | 佛法教人要淡泊物欲 |
456 | 1 | 教 | jiào | to make; to cause | 佛法教人要淡泊物欲 |
457 | 1 | 教 | jiào | religion | 佛法教人要淡泊物欲 |
458 | 1 | 教 | jiào | instruction; a teaching | 佛法教人要淡泊物欲 |
459 | 1 | 教 | jiào | Jiao | 佛法教人要淡泊物欲 |
460 | 1 | 教 | jiào | a directive; an order | 佛法教人要淡泊物欲 |
461 | 1 | 教 | jiào | to urge; to incite | 佛法教人要淡泊物欲 |
462 | 1 | 教 | jiào | to pass on; to convey | 佛法教人要淡泊物欲 |
463 | 1 | 教 | jiào | etiquette | 佛法教人要淡泊物欲 |
464 | 1 | 鄙視 | bǐshì | to despise; to disdain; to look down upon | 所以正信的佛教徒不應該鄙視那取之有道的錢財 |
465 | 1 | 不時 | bùshí | frequently; often; at any time | 心中不時懷疑嫉妒 |
466 | 1 | 不時 | bùshí | untimely; at an unsuitable time | 心中不時懷疑嫉妒 |
467 | 1 | 不時 | bùshí | suddenly | 心中不時懷疑嫉妒 |
468 | 1 | 稟告 | bǐnggào | to report | 於是將這些話據實稟告國王 |
469 | 1 | 稟告 | bǐnggào | to report | 於是將這些話據實稟告國王 |
470 | 1 | 罪責 | zuìzé | guilt | 貪心致罪責 |
471 | 1 | 鄰居 | línjū | neighbor | 但是住在他隔壁的一個鄰居 |
472 | 1 | 息 | xī | interest | 刑罰可永息 |
473 | 1 | 息 | xī | news | 刑罰可永息 |
474 | 1 | 息 | xī | breath | 刑罰可永息 |
475 | 1 | 息 | xī | rest | 刑罰可永息 |
476 | 1 | 息 | xī | to put stop to; to end; to cease | 刑罰可永息 |
477 | 1 | 息 | xī | to calm oneself | 刑罰可永息 |
478 | 1 | 息 | xī | to multiply; to increase | 刑罰可永息 |
479 | 1 | 息 | xī | one's children | 刑罰可永息 |
480 | 1 | 息 | xī | fat meat; fat | 刑罰可永息 |
481 | 1 | 息 | xī | Xi | 刑罰可永息 |
482 | 1 | 息 | xī | to breathe | 刑罰可永息 |
483 | 1 | 息 | xī | rest; śama | 刑罰可永息 |
484 | 1 | 知道 | zhīdào | to know | 想要知道他為什麼會那麼有錢 |
485 | 1 | 知道 | zhīdào | Knowing | 想要知道他為什麼會那麼有錢 |
486 | 1 | 尚 | shàng | still; yet | 尚能憶佛言 |
487 | 1 | 尚 | shàng | to value; to respect to | 尚能憶佛言 |
488 | 1 | 尚 | shàng | to go beyond; to surpass | 尚能憶佛言 |
489 | 1 | 尚 | shàng | the distant past | 尚能憶佛言 |
490 | 1 | 尚 | shàng | to marry up | 尚能憶佛言 |
491 | 1 | 尚 | shàng | to manage | 尚能憶佛言 |
492 | 1 | 尚 | shàng | almost | 尚能憶佛言 |
493 | 1 | 尚 | shàng | expressing a prayer, wish, or command | 尚能憶佛言 |
494 | 1 | 尚 | shàng | also | 尚能憶佛言 |
495 | 1 | 尚 | shàng | Shang | 尚能憶佛言 |
496 | 1 | 尚 | shàng | fairly; rather | 尚能憶佛言 |
497 | 1 | 尚 | shàng | also; api | 尚能憶佛言 |
498 | 1 | 由於 | yóuyú | due to; as a result of; because of; owing to | 由於這對父子嫌疑最大 |
499 | 1 | 由於 | yóuyú | due to; as a result of; because of; owing to | 由於這對父子嫌疑最大 |
500 | 1 | 如此 | rúcǐ | in this way; so | 如此才不會被欲望所苦惱 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
是 |
|
|
|
了 | liǎo | to know; jñāta | |
着 | 著 | zhe | attachment to |
就 | jiù | for instance; namely; yathā | |
他 |
|
|
|
阿难 | 阿難 |
|
|
说 | 說 |
|
|
人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | |
在 | zài | in; bhū | |
去 | qù | go; gati |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿难 | 阿難 | 196 |
|
佛法 | 102 |
|
|
佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
世尊 | 115 |
|
|
印度 | 121 | India |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 9.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
大慈悲 | 100 | great mercy and great compassion | |
佛说 | 佛說 | 70 | buddhavacana; as spoken by the Buddha |
佛言 | 102 |
|
|
福报 | 福報 | 102 | a blessed reward |
弘法 | 104 |
|
|
净财 | 淨財 | 106 | purity of finance |
如法 | 114 | In Accord With | |
善恶 | 善惡 | 115 |
|
正信 | 122 |
|