Glossary and Vocabulary for Buddhism Series 3 - The Buddha 《佛教叢書3-佛陀》, Filial Obedience to the Three Equals (Filial Piety) 三等孝順(孝道)

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 11 父母 fùmǔ parents; mother and father 尤其他孝順父母
2 11 父母 fùmǔ prefects and county magistrates 尤其他孝順父母
3 10 佛陀 fótuó Buddha; the all-enlightened one 鬱多羅到精舍聽聞佛陀說法
4 7 孝順 xiàoshùn filial obedience 三等孝順
5 7 xiào to be filial 孝親之道有三等
6 7 xiào filial piety 孝親之道有三等
7 7 xiào mourning 孝親之道有三等
8 7 xiào mourning dress 孝親之道有三等
9 7 xiào Xiao 孝親之道有三等
10 7 xiào Filial Piety 孝親之道有三等
11 7 xiào filial; vaśya 孝親之道有三等
12 6 鬱多羅 yùduōluó uttara; upper; superior 鬱多羅是一位品行端正
13 5 zhī to go 孝順父母還有等級之分嗎
14 5 zhī to arrive; to go 孝順父母還有等級之分嗎
15 5 zhī is 孝順父母還有等級之分嗎
16 5 zhī to use 孝順父母還有等級之分嗎
17 5 zhī Zhi 孝順父母還有等級之分嗎
18 5 供養 gòngyǎng to provide for one's elders; to support one's parents 我經常如法的供養父母
19 5 供養 gòngyǎng to make offerings; to provide offerings; to worship 我經常如法的供養父母
20 5 供養 gòngyǎng offering 我經常如法的供養父母
21 5 供養 gòngyǎng to make offerings; to worship;pūjana 我經常如法的供養父母
22 5 wéi to act as; to serve 早已為鄰里所稱道
23 5 wéi to change into; to become 早已為鄰里所稱道
24 5 wéi to be; is 早已為鄰里所稱道
25 5 wéi to do 早已為鄰里所稱道
26 5 wèi to support; to help 早已為鄰里所稱道
27 5 wéi to govern 早已為鄰里所稱道
28 4 self 我經常如法的供養父母
29 4 [my] dear 我經常如法的供養父母
30 4 Wo 我經常如法的供養父母
31 4 self; atman; attan 我經常如法的供養父母
32 4 ga 我經常如法的供養父母
33 4 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 佛陀說修福的重要
34 4 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 佛陀說修福的重要
35 4 shuì to persuade 佛陀說修福的重要
36 4 shuō to teach; to recite; to explain 佛陀說修福的重要
37 4 shuō a doctrine; a theory 佛陀說修福的重要
38 4 shuō to claim; to assert 佛陀說修福的重要
39 4 shuō allocution 佛陀說修福的重要
40 4 shuō to criticize; to scold 佛陀說修福的重要
41 4 shuō to indicate; to refer to 佛陀說修福的重要
42 4 shuō speach; vāda 佛陀說修福的重要
43 4 shuō to speak; bhāṣate 佛陀說修福的重要
44 3 big; huge; large 可以得到很大的福報
45 3 Kangxi radical 37 可以得到很大的福報
46 3 great; major; important 可以得到很大的福報
47 3 size 可以得到很大的福報
48 3 old 可以得到很大的福報
49 3 oldest; earliest 可以得到很大的福報
50 3 adult 可以得到很大的福報
51 3 dài an important person 可以得到很大的福報
52 3 senior 可以得到很大的福報
53 3 an element 可以得到很大的福報
54 3 great; mahā 可以得到很大的福報
55 3 三等 sān děng three equal characteristics 三等孝順
56 3 三等 sān děng three equals 三等孝順
57 3 得到 dédào to get; to obtain 希望他們能夠得到安樂
58 2 安樂 ānlè peaceful and happy; content 希望他們能夠得到安樂
59 2 安樂 ānlè Anle 希望他們能夠得到安樂
60 2 安樂 ānlè Anle district 希望他們能夠得到安樂
61 2 安樂 ānlè Stability and Happiness 希望他們能夠得到安樂
62 2 qīn relatives 孝親之道有三等
63 2 qīn intimate 孝親之道有三等
64 2 qīn a bride 孝親之道有三等
65 2 qīn parents 孝親之道有三等
66 2 qīn marriage 孝親之道有三等
67 2 qīn someone intimately connected to 孝親之道有三等
68 2 qīn friendship 孝親之道有三等
69 2 qīn Qin 孝親之道有三等
70 2 qīn to be close to 孝親之道有三等
71 2 qīn to love 孝親之道有三等
72 2 qīn to kiss 孝親之道有三等
73 2 qīn related [by blood] 孝親之道有三等
74 2 qìng relatives by marriage 孝親之道有三等
75 2 qīn a hazelnut tree 孝親之道有三等
76 2 qīn intimately acquainted; jñāti 孝親之道有三等
77 2 one 鬱多羅是一位品行端正
78 2 Kangxi radical 1 鬱多羅是一位品行端正
79 2 pure; concentrated 鬱多羅是一位品行端正
80 2 first 鬱多羅是一位品行端正
81 2 the same 鬱多羅是一位品行端正
82 2 sole; single 鬱多羅是一位品行端正
83 2 a very small amount 鬱多羅是一位品行端正
84 2 Yi 鬱多羅是一位品行端正
85 2 other 鬱多羅是一位品行端正
86 2 to unify 鬱多羅是一位品行端正
87 2 accidentally; coincidentally 鬱多羅是一位品行端正
88 2 abruptly; suddenly 鬱多羅是一位品行端正
89 2 one; eka 鬱多羅是一位品行端正
90 2 能夠 nénggòu be capable of; can; is able 希望他們能夠得到安樂
91 2 做到 zuòdào to accomplish; to achieve 你希望做到那一等的孝呢
92 2 學佛 xué fó to learn from the Buddha 接引父母學佛
93 2 希望 xīwàng to wish for; to desire; to hope 希望他們能夠得到安樂
94 2 希望 xīwàng a wish; a desire 希望他們能夠得到安樂
95 2 ràng to allow; to permit; to yield; to concede 讓他們得到安樂
96 2 ràng to transfer; to sell 讓他們得到安樂
97 2 ràng Give Way 讓他們得到安樂
98 2 wèi to call 是謂小孝
99 2 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 是謂小孝
100 2 wèi to speak to; to address 是謂小孝
101 2 wèi to treat as; to regard as 是謂小孝
102 2 wèi introducing a condition situation 是謂小孝
103 2 wèi to speak to; to address 是謂小孝
104 2 wèi to think 是謂小孝
105 2 wèi for; is to be 是謂小孝
106 2 wèi to make; to cause 是謂小孝
107 2 wèi principle; reason 是謂小孝
108 2 wèi Wei 是謂小孝
109 2 如法 rú fǎ In Accord With 我經常如法的供養父母
110 2 dào way; road; path 孝親之道有三等
111 2 dào principle; a moral; morality 孝親之道有三等
112 2 dào Tao; the Way 孝親之道有三等
113 2 dào to say; to speak; to talk 孝親之道有三等
114 2 dào to think 孝親之道有三等
115 2 dào circuit; a province 孝親之道有三等
116 2 dào a course; a channel 孝親之道有三等
117 2 dào a method; a way of doing something 孝親之道有三等
118 2 dào a doctrine 孝親之道有三等
119 2 dào Taoism; Daoism 孝親之道有三等
120 2 dào a skill 孝親之道有三等
121 2 dào a sect 孝親之道有三等
122 2 dào a line 孝親之道有三等
123 2 dào Way 孝親之道有三等
124 2 dào way; path; marga 孝親之道有三等
125 2 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 可以得到很大的福報
126 2 可以 kěyǐ capable; adequate 可以得到很大的福報
127 2 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 可以得到很大的福報
128 2 可以 kěyǐ good 可以得到很大的福報
129 2 飲食 yǐn shí food and drink 供養其豐富的飲食
130 2 飲食 yǐn shí to eat and drink 供養其豐富的飲食
131 1 安葬 ānzàng to bury (the dead) 死後如禮安葬
132 1 shàng top; a high position 為母上忉利天講經
133 1 shang top; the position on or above something 為母上忉利天講經
134 1 shàng to go up; to go forward 為母上忉利天講經
135 1 shàng shang 為母上忉利天講經
136 1 shàng previous; last 為母上忉利天講經
137 1 shàng high; higher 為母上忉利天講經
138 1 shàng advanced 為母上忉利天講經
139 1 shàng a monarch; a sovereign 為母上忉利天講經
140 1 shàng time 為母上忉利天講經
141 1 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 為母上忉利天講經
142 1 shàng far 為母上忉利天講經
143 1 shàng big; as big as 為母上忉利天講經
144 1 shàng abundant; plentiful 為母上忉利天講經
145 1 shàng to report 為母上忉利天講經
146 1 shàng to offer 為母上忉利天講經
147 1 shàng to go on stage 為母上忉利天講經
148 1 shàng to take office; to assume a post 為母上忉利天講經
149 1 shàng to install; to erect 為母上忉利天講經
150 1 shàng to suffer; to sustain 為母上忉利天講經
151 1 shàng to burn 為母上忉利天講經
152 1 shàng to remember 為母上忉利天講經
153 1 shàng to add 為母上忉利天講經
154 1 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 為母上忉利天講經
155 1 shàng to meet 為母上忉利天講經
156 1 shàng falling then rising (4th) tone 為母上忉利天講經
157 1 shang used after a verb indicating a result 為母上忉利天講經
158 1 shàng a musical note 為母上忉利天講經
159 1 shàng higher, superior; uttara 為母上忉利天講經
160 1 等級 děngjí degree; rate; grade 孝順父母還有等級之分嗎
161 1 xiǎo small; tiny 是謂小孝
162 1 xiǎo Kangxi radical 42 是謂小孝
163 1 xiǎo brief 是謂小孝
164 1 xiǎo small in amount 是謂小孝
165 1 xiǎo insignificant 是謂小孝
166 1 xiǎo small in ability 是謂小孝
167 1 xiǎo to shrink 是謂小孝
168 1 xiǎo to slight; to belittle 是謂小孝
169 1 xiǎo evil-doer 是謂小孝
170 1 xiǎo a child 是謂小孝
171 1 xiǎo concubine 是謂小孝
172 1 xiǎo young 是謂小孝
173 1 xiǎo small; alpa 是謂小孝
174 1 xiǎo mild; mrdu 是謂小孝
175 1 xiǎo limited; paritta 是謂小孝
176 1 xiǎo deficient; dabhra 是謂小孝
177 1 免於 miǎnyú to be saved from; to be spared 讓他們來生免於輪迴之苦
178 1 guān coffin 福慧圓滿的佛陀尚且親自為父擔棺
179 1 生養 shēngyǎng to bring up (children); to raise; to bear 能夠盡到生養死葬之責
180 1 生養 shēngyǎng to bring up (children); to raise; to bear 能夠盡到生養死葬之責
181 1 dào to arrive 鬱多羅到精舍聽聞佛陀說法
182 1 dào to go 鬱多羅到精舍聽聞佛陀說法
183 1 dào careful 鬱多羅到精舍聽聞佛陀說法
184 1 dào Dao 鬱多羅到精舍聽聞佛陀說法
185 1 dào approach; upagati 鬱多羅到精舍聽聞佛陀說法
186 1 努力 nǔlì to strive; to try hard 以後我會繼續努力
187 1 應該 yīnggāi ought to; should; must 身為佛弟子更應該孝順父母
188 1 sān three
189 1 sān third
190 1 sān more than two
191 1 sān very few
192 1 sān San
193 1 sān three; tri
194 1 sān sa
195 1 分為 fēnwéi to subdivide 孝順父母可以分為三等
196 1 輪迴 Lúnhuí Cycle of Rebirth 讓他們來生免於輪迴之苦
197 1 輪迴 Lúnhuí rebirth 讓他們來生免於輪迴之苦
198 1 輪迴 lúnhuí Saṃsāra; cycle of life and death; Rebirth 讓他們來生免於輪迴之苦
199 1 No 你希望做到那一等的孝呢
200 1 nuó to move 你希望做到那一等的孝呢
201 1 nuó much 你希望做到那一等的孝呢
202 1 nuó stable; quiet 你希望做到那一等的孝呢
203 1 na 你希望做到那一等的孝呢
204 1 hěn disobey 可以得到很大的福報
205 1 hěn a dispute 可以得到很大的福報
206 1 hěn violent; cruel 可以得到很大的福報
207 1 hěn very; atīva 可以得到很大的福報
208 1 人子 rénzǐ son of man 是人子之道
209 1 gēng to change; to ammend 身為佛弟子更應該孝順父母
210 1 gēng a watch; a measure of time 身為佛弟子更應該孝順父母
211 1 gēng to experience 身為佛弟子更應該孝順父母
212 1 gēng to improve 身為佛弟子更應該孝順父母
213 1 gēng to replace; to substitute 身為佛弟子更應該孝順父母
214 1 gēng to compensate 身為佛弟子更應該孝順父母
215 1 gēng contacts 身為佛弟子更應該孝順父母
216 1 gèng to increase 身為佛弟子更應該孝順父母
217 1 gēng forced military service 身為佛弟子更應該孝順父母
218 1 gēng Geng 身為佛弟子更應該孝順父母
219 1 jīng to experience 身為佛弟子更應該孝順父母
220 1 端正 duānzhèng upright 鬱多羅是一位品行端正
221 1 端正 duānzhèng to prepare 鬱多羅是一位品行端正
222 1 端正 duānzhèng regular; proper; correct 鬱多羅是一位品行端正
223 1 zài in; at 父母健在時
224 1 zài to exist; to be living 父母健在時
225 1 zài to consist of 父母健在時
226 1 zài to be at a post 父母健在時
227 1 zài in; bhū 父母健在時
228 1 èr two
229 1 èr Kangxi radical 7
230 1 èr second
231 1 èr twice; double; di-
232 1 èr more than one kind
233 1 èr two; dvā; dvi
234 1 精舍 jīngshè vihara 鬱多羅到精舍聽聞佛陀說法
235 1 精舍 jīngshè vihara; hermitage 鬱多羅到精舍聽聞佛陀說法
236 1 wèi position; location; place 鬱多羅是一位品行端正
237 1 wèi bit 鬱多羅是一位品行端正
238 1 wèi a seat 鬱多羅是一位品行端正
239 1 wèi a post 鬱多羅是一位品行端正
240 1 wèi a rank; status 鬱多羅是一位品行端正
241 1 wèi a throne 鬱多羅是一位品行端正
242 1 wèi Wei 鬱多羅是一位品行端正
243 1 wèi the standard form of an object 鬱多羅是一位品行端正
244 1 wèi a polite form of address 鬱多羅是一位品行端正
245 1 wèi at; located at 鬱多羅是一位品行端正
246 1 wèi to arrange 鬱多羅是一位品行端正
247 1 wèi to remain standing; avasthā 鬱多羅是一位品行端正
248 1 上等 shàng děng first-class 以期做到上等的大孝
249 1 mother 為母上忉利天講經
250 1 Kangxi radical 80 為母上忉利天講經
251 1 female 為母上忉利天講經
252 1 female elders; older female relatives 為母上忉利天講經
253 1 parent; source; origin 為母上忉利天講經
254 1 all women 為母上忉利天講經
255 1 to foster; to nurture 為母上忉利天講經
256 1 a large proportion of currency 為母上忉利天講經
257 1 investment capital 為母上忉利天講經
258 1 mother; maternal deity 為母上忉利天講經
259 1 一等 yī děng first class; top grade 你希望做到那一等的孝呢
260 1 一等 yī děng a degree; one grade 你希望做到那一等的孝呢
261 1 一等 yī děng one flight of stairs 你希望做到那一等的孝呢
262 1 一等 yī děng one kind; one type 你希望做到那一等的孝呢
263 1 一等 yī děng equal 你希望做到那一等的孝呢
264 1 woolen material 你希望做到那一等的孝呢
265 1 yòu Kangxi radical 29 又說
266 1 聽聞 tīngwén to listen 鬱多羅到精舍聽聞佛陀說法
267 1 聽聞 tīngwén news one has heard 鬱多羅到精舍聽聞佛陀說法
268 1 聽聞 tīngwén listening and learning 鬱多羅到精舍聽聞佛陀說法
269 1 zuò to make 我這樣做有福報嗎
270 1 zuò to do; to work 我這樣做有福報嗎
271 1 zuò to serve as; to become; to act as 我這樣做有福報嗎
272 1 zuò to conduct; to hold 我這樣做有福報嗎
273 1 zuò to pretend 我這樣做有福報嗎
274 1 回答 huídá to reply; to answer 佛陀回答說
275 1 回答 huídá to report back 佛陀回答說
276 1 樹立 shùlì to set up; to establish 為後世佛子樹立了孝順的典範
277 1 孝道 xiàodào filial piety; to be a good son or daughter 孝道
278 1 xiàng direction 鬱多羅忍不住向佛陀請示
279 1 xiàng to face 鬱多羅忍不住向佛陀請示
280 1 xiàng previous; former; earlier 鬱多羅忍不住向佛陀請示
281 1 xiàng a north facing window 鬱多羅忍不住向佛陀請示
282 1 xiàng a trend 鬱多羅忍不住向佛陀請示
283 1 xiàng Xiang 鬱多羅忍不住向佛陀請示
284 1 xiàng Xiang 鬱多羅忍不住向佛陀請示
285 1 xiàng to move towards 鬱多羅忍不住向佛陀請示
286 1 xiàng to respect; to admire; to look up to 鬱多羅忍不住向佛陀請示
287 1 xiàng to favor; to be partial to 鬱多羅忍不住向佛陀請示
288 1 xiàng to approximate 鬱多羅忍不住向佛陀請示
289 1 xiàng presuming 鬱多羅忍不住向佛陀請示
290 1 xiàng to attack 鬱多羅忍不住向佛陀請示
291 1 xiàng echo 鬱多羅忍不住向佛陀請示
292 1 xiàng to make clear 鬱多羅忍不住向佛陀請示
293 1 xiàng facing towards; abhimukha 鬱多羅忍不住向佛陀請示
294 1 佛弟子 fó dìzi a disciple of the Buddha 身為佛弟子更應該孝順父母
295 1 有福 yǒufú to be blessed 我這樣做有福報嗎
296 1 講經 jiǎng jīng to teach the sutras 為母上忉利天講經
297 1 講經 jiǎng jīng to teach sutras 為母上忉利天講經
298 1 講經 jiǎng jīng Expounding the Dharma 為母上忉利天講經
299 1 to give 使父母同感與有榮焉
300 1 to accompany 使父母同感與有榮焉
301 1 to particate in 使父母同感與有榮焉
302 1 of the same kind 使父母同感與有榮焉
303 1 to help 使父母同感與有榮焉
304 1 for 使父母同感與有榮焉
305 1 福慧 fúhuì good moral conduct and wisdom 福慧圓滿的佛陀尚且親自為父擔棺
306 1 福慧 fúhuì Wisdom and Fortune 福慧圓滿的佛陀尚且親自為父擔棺
307 1 福慧 fúhuì Merit and Wisdom 福慧圓滿的佛陀尚且親自為父擔棺
308 1 福慧 fúhuì virtue and wisdom 福慧圓滿的佛陀尚且親自為父擔棺
309 1 長上 zhǎng shàng elders; superiors 尊敬長上
310 1 典範 diǎnfàn paragon; example; pattern 為後世佛子樹立了孝順的典範
311 1 bào newspaper 我這樣做有福報嗎
312 1 bào to announce; to inform; to report 我這樣做有福報嗎
313 1 bào to repay; to reply with a gift 我這樣做有福報嗎
314 1 bào to respond; to reply 我這樣做有福報嗎
315 1 bào to revenge 我這樣做有福報嗎
316 1 bào a cable; a telegram 我這樣做有福報嗎
317 1 bào a message; information 我這樣做有福報嗎
318 1 bào indirect effect; retribution; vipāka 我這樣做有福報嗎
319 1 zàng to bury the dead 能夠盡到生養死葬之責
320 1 品行 pǐnxíng moral conduct 鬱多羅是一位品行端正
321 1 jiàn strong; robust 父母健在時
322 1 jiàn strength 父母健在時
323 1 jiàn healthy 父母健在時
324 1 jiàn Jian 父母健在時
325 1 jiàn strong; balavat 父母健在時
326 1 說到 shuōdào to talk about; to mention; (preposition) as for 佛陀說到這裏
327 1 zhōng middle 是謂中孝
328 1 zhōng medium; medium sized 是謂中孝
329 1 zhōng China 是謂中孝
330 1 zhòng to hit the mark 是謂中孝
331 1 zhōng midday 是謂中孝
332 1 zhōng inside 是謂中孝
333 1 zhōng during 是謂中孝
334 1 zhōng Zhong 是謂中孝
335 1 zhōng intermediary 是謂中孝
336 1 zhōng half 是謂中孝
337 1 zhòng to reach; to attain 是謂中孝
338 1 zhòng to suffer; to infect 是謂中孝
339 1 zhòng to obtain 是謂中孝
340 1 zhòng to pass an exam 是謂中孝
341 1 zhōng middle 是謂中孝
342 1 以期 yǐ qī in order to; hoping to; attempting to; waiting for 以期做到上等的大孝
343 1 佛子 Fózi Child of the Buddha 為後世佛子樹立了孝順的典範
344 1 佛子 fózi progeny of a Buddha; a bodhisattva 為後世佛子樹立了孝順的典範
345 1 佛子 fózi a Buddhist disciple 為後世佛子樹立了孝順的典範
346 1 佛子 fózi a compassionate and wise person 為後世佛子樹立了孝順的典範
347 1 佛子 fózi all sentient beings 為後世佛子樹立了孝順的典範
348 1 豐富 fēngfù rich; plentiful; abundant 供養其豐富的飲食
349 1 responsibility; duty 能夠盡到生養死葬之責
350 1 to request; to require 能夠盡到生養死葬之責
351 1 to interrogate 能夠盡到生養死葬之責
352 1 to punish 能夠盡到生養死葬之責
353 1 zhài to owe money 能夠盡到生養死葬之責
354 1 不夠 bùgòu not enough; insufficient; inadequate 光是飲食的奉養是不夠的
355 1 以後 yǐhòu afterwards 以後我會繼續努力
356 1 是的 shìde yes 是的
357 1 不過 bùguò not exceeding 不過
358 1 使 shǐ to make; to cause 使父母同感與有榮焉
359 1 使 shǐ to make use of for labor 使父母同感與有榮焉
360 1 使 shǐ to indulge 使父母同感與有榮焉
361 1 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 使父母同感與有榮焉
362 1 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 使父母同感與有榮焉
363 1 使 shǐ to dispatch 使父母同感與有榮焉
364 1 使 shǐ to use 使父母同感與有榮焉
365 1 使 shǐ to be able to 使父母同感與有榮焉
366 1 使 shǐ messenger; dūta 使父母同感與有榮焉
367 1 bitterness; bitter flavor 讓他們來生免於輪迴之苦
368 1 hardship; suffering 讓他們來生免於輪迴之苦
369 1 to make things difficult for 讓他們來生免於輪迴之苦
370 1 to train; to practice 讓他們來生免於輪迴之苦
371 1 to suffer from a misfortune 讓他們來生免於輪迴之苦
372 1 bitter 讓他們來生免於輪迴之苦
373 1 grieved; facing hardship 讓他們來生免於輪迴之苦
374 1 in low spirits; depressed 讓他們來生免於輪迴之苦
375 1 painful 讓他們來生免於輪迴之苦
376 1 suffering; duḥkha; dukkha 讓他們來生免於輪迴之苦
377 1 Qi 供養其豐富的飲食
378 1 忉利天 dāolìtiān Trayastrimsa Heaven; Tavatimsa; The Heaven of Thirty-Three Gods 為母上忉利天講經
379 1 盡到 jìndào to fulfill 能夠盡到生養死葬之責
380 1 father 福慧圓滿的佛陀尚且親自為父擔棺
381 1 Kangxi radical 88 福慧圓滿的佛陀尚且親自為父擔棺
382 1 a male of an older generation 福慧圓滿的佛陀尚且親自為父擔棺
383 1 a polite form of address for an older male 福慧圓滿的佛陀尚且親自為父擔棺
384 1 worker 福慧圓滿的佛陀尚且親自為父擔棺
385 1 father; pitṛ 福慧圓滿的佛陀尚且親自為父擔棺
386 1 dān to carry; to shoulder 福慧圓滿的佛陀尚且親自為父擔棺
387 1 dān to undertake; to carry; to shoulder; to take responsibility 福慧圓滿的佛陀尚且親自為父擔棺
388 1 dàn a load; a burden 福慧圓滿的佛陀尚且親自為父擔棺
389 1 dàn a carrying pole 福慧圓滿的佛陀尚且親自為父擔棺
390 1 頂禮 dǐnglǐ to bow in a kneeling position with head touching the ground 鬱多羅頂禮佛陀說
391 1 頂禮 dǐnglǐ Prostration 鬱多羅頂禮佛陀說
392 1 後世 hòushì later generations; posterity 為後世佛子樹立了孝順的典範
393 1 後世 hòushì later rebirths; subsequent births 為後世佛子樹立了孝順的典範
394 1 身為 shēnwèi in the capacity of; as 身為佛弟子更應該孝順父母
395 1 優秀 yōuxiù outstanding; excellent 年輕有為的優秀青年
396 1 說法 shuō fǎ a statement; wording 鬱多羅到精舍聽聞佛陀說法
397 1 說法 shuō fǎ a opinion; view; understanding 鬱多羅到精舍聽聞佛陀說法
398 1 說法 shuō fǎ words from the heart 鬱多羅到精舍聽聞佛陀說法
399 1 說法 shuō fǎ Expounding the Dharma 鬱多羅到精舍聽聞佛陀說法
400 1 說法 shuō fǎ to teach the Dharma; to expound Buddhist teachings; dharma-desana 鬱多羅到精舍聽聞佛陀說法
401 1 榮宗耀祖 róng zōng yào zǔ to bring honor to one's ancestors 榮宗耀祖
402 1 néng can; able 自己能有一番豐功偉業
403 1 néng ability; capacity 自己能有一番豐功偉業
404 1 néng a mythical bear-like beast 自己能有一番豐功偉業
405 1 néng energy 自己能有一番豐功偉業
406 1 néng function; use 自己能有一番豐功偉業
407 1 néng talent 自己能有一番豐功偉業
408 1 néng expert at 自己能有一番豐功偉業
409 1 néng to be in harmony 自己能有一番豐功偉業
410 1 néng to tend to; to care for 自己能有一番豐功偉業
411 1 néng to reach; to arrive at 自己能有一番豐功偉業
412 1 néng to be able; śak 自己能有一番豐功偉業
413 1 尊敬 zūnjìng to respect; to revere 尊敬長上
414 1 尊敬 zūnjìng Respectful 尊敬長上
415 1 一天 yītiān one day 有一天
416 1 一天 yītiān on a particular day 有一天
417 1 一天 yītiān the whole sky 有一天
418 1 一天 yītiān as big as the sky; very large 有一天
419 1 鄰里 línlǐ a neighbor; neighborhood 早已為鄰里所稱道
420 1 to die 能夠盡到生養死葬之責
421 1 to sever; to break off 能夠盡到生養死葬之責
422 1 dead 能夠盡到生養死葬之責
423 1 death 能夠盡到生養死葬之責
424 1 to sacrifice one's life 能夠盡到生養死葬之責
425 1 lost; severed 能夠盡到生養死葬之責
426 1 lifeless; not moving 能夠盡到生養死葬之責
427 1 stiff; inflexible 能夠盡到生養死葬之責
428 1 already fixed; set; established 能夠盡到生養死葬之責
429 1 damned 能夠盡到生養死葬之責
430 1 同感 tónggǎn similar feeling; sympathy; consensus 使父母同感與有榮焉
431 1 青年 qīngnián youth 年輕有為的優秀青年
432 1 other; another; some other 尤其他孝順父母
433 1 other 尤其他孝順父母
434 1 tha 尤其他孝順父母
435 1 ṭha 尤其他孝順父母
436 1 other; anya 尤其他孝順父母
437 1 圓滿 yuánmǎn satisfactory 福慧圓滿的佛陀尚且親自為父擔棺
438 1 圓滿 yuánmǎn Perfection 福慧圓滿的佛陀尚且親自為父擔棺
439 1 圓滿 yuánmǎn perfect; complete; paripūrṇa 福慧圓滿的佛陀尚且親自為父擔棺
440 1 liǎo to know; to understand 為後世佛子樹立了孝順的典範
441 1 liǎo to understand; to know 為後世佛子樹立了孝順的典範
442 1 liào to look afar from a high place 為後世佛子樹立了孝順的典範
443 1 liǎo to complete 為後世佛子樹立了孝順的典範
444 1 liǎo clever; intelligent 為後世佛子樹立了孝順的典範
445 1 liǎo to know; jñāta 為後世佛子樹立了孝順的典範
446 1 第一步 dìyī bù step one; first step 孝親實乃學佛的第一步
447 1 豐功偉業 fēng gōng wěi yè a glorious achievment; a contribution 自己能有一番豐功偉業
448 1 接引 jiēyǐn to guide; to welcome in 接引父母學佛
449 1 接引 jiēyǐn Receive 接引父母學佛
450 1 接引 jiēyǐn to guide and protect 接引父母學佛
451 1 接引 jiēyǐn to guide and protect 接引父母學佛
452 1 huì can; be able to 以後我會繼續努力
453 1 huì able to 以後我會繼續努力
454 1 huì a meeting; a conference; an assembly 以後我會繼續努力
455 1 kuài to balance an account 以後我會繼續努力
456 1 huì to assemble 以後我會繼續努力
457 1 huì to meet 以後我會繼續努力
458 1 huì a temple fair 以後我會繼續努力
459 1 huì a religious assembly 以後我會繼續努力
460 1 huì an association; a society 以後我會繼續努力
461 1 huì a national or provincial capital 以後我會繼續努力
462 1 huì an opportunity 以後我會繼續努力
463 1 huì to understand 以後我會繼續努力
464 1 huì to be familiar with; to know 以後我會繼續努力
465 1 huì to be possible; to be likely 以後我會繼續努力
466 1 huì to be good at 以後我會繼續努力
467 1 huì a moment 以後我會繼續努力
468 1 huì to happen to 以後我會繼續努力
469 1 huì to pay 以後我會繼續努力
470 1 huì a meeting place 以後我會繼續努力
471 1 kuài the seam of a cap 以後我會繼續努力
472 1 huì in accordance with 以後我會繼續努力
473 1 huì imperial civil service examination 以後我會繼續努力
474 1 huì to have sexual intercourse 以後我會繼續努力
475 1 huì Hui 以後我會繼續努力
476 1 huì combining; samsarga 以後我會繼續努力
477 1 年輕有為 niánqīng yǒuwèi young and promising 年輕有為的優秀青年
478 1 to use; to grasp 除了以物質供養之外
479 1 to rely on 除了以物質供養之外
480 1 to regard 除了以物質供養之外
481 1 to be able to 除了以物質供養之外
482 1 to order; to command 除了以物質供養之外
483 1 used after a verb 除了以物質供養之外
484 1 a reason; a cause 除了以物質供養之外
485 1 Israel 除了以物質供養之外
486 1 Yi 除了以物質供養之外
487 1 use; yogena 除了以物質供養之外
488 1 之外 zhīwài outside; excluding 除了以物質供養之外
489 1 shí real; true 孝親實乃學佛的第一步
490 1 shí nut; seed; fruit 孝親實乃學佛的第一步
491 1 shí substance; content; material 孝親實乃學佛的第一步
492 1 shí honest; sincere 孝親實乃學佛的第一步
493 1 shí vast; extensive 孝親實乃學佛的第一步
494 1 shí solid 孝親實乃學佛的第一步
495 1 shí abundant; prosperous 孝親實乃學佛的第一步
496 1 shí reality; a fact; an event 孝親實乃學佛的第一步
497 1 shí wealth; property 孝親實乃學佛的第一步
498 1 shí effect; result 孝親實乃學佛的第一步
499 1 shí an honest person 孝親實乃學佛的第一步
500 1 shí to fill 孝親實乃學佛的第一步

Frequencies of all Words

Top 529

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 12 de possessive particle 年輕有為的優秀青年
2 12 de structural particle 年輕有為的優秀青年
3 12 de complement 年輕有為的優秀青年
4 12 de a substitute for something already referred to 年輕有為的優秀青年
5 11 父母 fùmǔ parents; mother and father 尤其他孝順父母
6 11 父母 fùmǔ prefects and county magistrates 尤其他孝順父母
7 10 佛陀 fótuó Buddha; the all-enlightened one 鬱多羅到精舍聽聞佛陀說法
8 7 孝順 xiàoshùn filial obedience 三等孝順
9 7 xiào to be filial 孝親之道有三等
10 7 xiào filial piety 孝親之道有三等
11 7 xiào mourning 孝親之道有三等
12 7 xiào mourning dress 孝親之道有三等
13 7 xiào Xiao 孝親之道有三等
14 7 xiào Filial Piety 孝親之道有三等
15 7 xiào filial; vaśya 孝親之道有三等
16 6 shì is; are; am; to be 鬱多羅是一位品行端正
17 6 shì is exactly 鬱多羅是一位品行端正
18 6 shì is suitable; is in contrast 鬱多羅是一位品行端正
19 6 shì this; that; those 鬱多羅是一位品行端正
20 6 shì really; certainly 鬱多羅是一位品行端正
21 6 shì correct; yes; affirmative 鬱多羅是一位品行端正
22 6 shì true 鬱多羅是一位品行端正
23 6 shì is; has; exists 鬱多羅是一位品行端正
24 6 shì used between repetitions of a word 鬱多羅是一位品行端正
25 6 shì a matter; an affair 鬱多羅是一位品行端正
26 6 shì Shi 鬱多羅是一位品行端正
27 6 shì is; bhū 鬱多羅是一位品行端正
28 6 shì this; idam 鬱多羅是一位品行端正
29 6 鬱多羅 yùduōluó uttara; upper; superior 鬱多羅是一位品行端正
30 5 zhī him; her; them; that 孝順父母還有等級之分嗎
31 5 zhī used between a modifier and a word to form a word group 孝順父母還有等級之分嗎
32 5 zhī to go 孝順父母還有等級之分嗎
33 5 zhī this; that 孝順父母還有等級之分嗎
34 5 zhī genetive marker 孝順父母還有等級之分嗎
35 5 zhī it 孝順父母還有等級之分嗎
36 5 zhī in 孝順父母還有等級之分嗎
37 5 zhī all 孝順父母還有等級之分嗎
38 5 zhī and 孝順父母還有等級之分嗎
39 5 zhī however 孝順父母還有等級之分嗎
40 5 zhī if 孝順父母還有等級之分嗎
41 5 zhī then 孝順父母還有等級之分嗎
42 5 zhī to arrive; to go 孝順父母還有等級之分嗎
43 5 zhī is 孝順父母還有等級之分嗎
44 5 zhī to use 孝順父母還有等級之分嗎
45 5 zhī Zhi 孝順父母還有等級之分嗎
46 5 供養 gòngyǎng to provide for one's elders; to support one's parents 我經常如法的供養父母
47 5 供養 gòngyǎng to make offerings; to provide offerings; to worship 我經常如法的供養父母
48 5 供養 gòngyǎng offering 我經常如法的供養父母
49 5 供養 gòngyǎng to make offerings; to worship;pūjana 我經常如法的供養父母
50 5 wèi for; to 早已為鄰里所稱道
51 5 wèi because of 早已為鄰里所稱道
52 5 wéi to act as; to serve 早已為鄰里所稱道
53 5 wéi to change into; to become 早已為鄰里所稱道
54 5 wéi to be; is 早已為鄰里所稱道
55 5 wéi to do 早已為鄰里所稱道
56 5 wèi for 早已為鄰里所稱道
57 5 wèi because of; for; to 早已為鄰里所稱道
58 5 wèi to 早已為鄰里所稱道
59 5 wéi in a passive construction 早已為鄰里所稱道
60 5 wéi forming a rehetorical question 早已為鄰里所稱道
61 5 wéi forming an adverb 早已為鄰里所稱道
62 5 wéi to add emphasis 早已為鄰里所稱道
63 5 wèi to support; to help 早已為鄰里所稱道
64 5 wéi to govern 早已為鄰里所稱道
65 4 I; me; my 我經常如法的供養父母
66 4 self 我經常如法的供養父母
67 4 we; our 我經常如法的供養父母
68 4 [my] dear 我經常如法的供養父母
69 4 Wo 我經常如法的供養父母
70 4 self; atman; attan 我經常如法的供養父母
71 4 ga 我經常如法的供養父母
72 4 I; aham 我經常如法的供養父母
73 4 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 佛陀說修福的重要
74 4 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 佛陀說修福的重要
75 4 shuì to persuade 佛陀說修福的重要
76 4 shuō to teach; to recite; to explain 佛陀說修福的重要
77 4 shuō a doctrine; a theory 佛陀說修福的重要
78 4 shuō to claim; to assert 佛陀說修福的重要
79 4 shuō allocution 佛陀說修福的重要
80 4 shuō to criticize; to scold 佛陀說修福的重要
81 4 shuō to indicate; to refer to 佛陀說修福的重要
82 4 shuō speach; vāda 佛陀說修福的重要
83 4 shuō to speak; bhāṣate 佛陀說修福的重要
84 4 yǒu is; are; to exist 有一天
85 4 yǒu to have; to possess 有一天
86 4 yǒu indicates an estimate 有一天
87 4 yǒu indicates a large quantity 有一天
88 4 yǒu indicates an affirmative response 有一天
89 4 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有一天
90 4 yǒu used to compare two things 有一天
91 4 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有一天
92 4 yǒu used before the names of dynasties 有一天
93 4 yǒu a certain thing; what exists 有一天
94 4 yǒu multiple of ten and ... 有一天
95 4 yǒu abundant 有一天
96 4 yǒu purposeful 有一天
97 4 yǒu You 有一天
98 4 yǒu 1. existence; 2. becoming 有一天
99 4 yǒu becoming; bhava 有一天
100 3 big; huge; large 可以得到很大的福報
101 3 Kangxi radical 37 可以得到很大的福報
102 3 great; major; important 可以得到很大的福報
103 3 size 可以得到很大的福報
104 3 old 可以得到很大的福報
105 3 greatly; very 可以得到很大的福報
106 3 oldest; earliest 可以得到很大的福報
107 3 adult 可以得到很大的福報
108 3 tài greatest; grand 可以得到很大的福報
109 3 dài an important person 可以得到很大的福報
110 3 senior 可以得到很大的福報
111 3 approximately 可以得到很大的福報
112 3 tài greatest; grand 可以得到很大的福報
113 3 an element 可以得到很大的福報
114 3 great; mahā 可以得到很大的福報
115 3 三等 sān děng three equal characteristics 三等孝順
116 3 三等 sān děng three equals 三等孝順
117 3 得到 dédào to get; to obtain 希望他們能夠得到安樂
118 3 他們 tāmen they 希望他們能夠得到安樂
119 2 安樂 ānlè peaceful and happy; content 希望他們能夠得到安樂
120 2 安樂 ānlè Anle 希望他們能夠得到安樂
121 2 安樂 ānlè Anle district 希望他們能夠得到安樂
122 2 安樂 ānlè Stability and Happiness 希望他們能夠得到安樂
123 2 qīn relatives 孝親之道有三等
124 2 qīn intimate 孝親之道有三等
125 2 qīn a bride 孝親之道有三等
126 2 qīn parents 孝親之道有三等
127 2 qīn marriage 孝親之道有三等
128 2 qīn personally 孝親之道有三等
129 2 qīn someone intimately connected to 孝親之道有三等
130 2 qīn friendship 孝親之道有三等
131 2 qīn Qin 孝親之道有三等
132 2 qīn to be close to 孝親之道有三等
133 2 qīn to love 孝親之道有三等
134 2 qīn to kiss 孝親之道有三等
135 2 qīn related [by blood] 孝親之道有三等
136 2 qìng relatives by marriage 孝親之道有三等
137 2 qīn a hazelnut tree 孝親之道有三等
138 2 qīn intimately acquainted; jñāti 孝親之道有三等
139 2 ma indicates a question 我這樣做有福報嗎
140 2 one 鬱多羅是一位品行端正
141 2 Kangxi radical 1 鬱多羅是一位品行端正
142 2 as soon as; all at once 鬱多羅是一位品行端正
143 2 pure; concentrated 鬱多羅是一位品行端正
144 2 whole; all 鬱多羅是一位品行端正
145 2 first 鬱多羅是一位品行端正
146 2 the same 鬱多羅是一位品行端正
147 2 each 鬱多羅是一位品行端正
148 2 certain 鬱多羅是一位品行端正
149 2 throughout 鬱多羅是一位品行端正
150 2 used in between a reduplicated verb 鬱多羅是一位品行端正
151 2 sole; single 鬱多羅是一位品行端正
152 2 a very small amount 鬱多羅是一位品行端正
153 2 Yi 鬱多羅是一位品行端正
154 2 other 鬱多羅是一位品行端正
155 2 to unify 鬱多羅是一位品行端正
156 2 accidentally; coincidentally 鬱多羅是一位品行端正
157 2 abruptly; suddenly 鬱多羅是一位品行端正
158 2 or 鬱多羅是一位品行端正
159 2 one; eka 鬱多羅是一位品行端正
160 2 能夠 nénggòu be capable of; can; is able 希望他們能夠得到安樂
161 2 做到 zuòdào to accomplish; to achieve 你希望做到那一等的孝呢
162 2 學佛 xué fó to learn from the Buddha 接引父母學佛
163 2 希望 xīwàng to wish for; to desire; to hope 希望他們能夠得到安樂
164 2 希望 xīwàng a wish; a desire 希望他們能夠得到安樂
165 2 ràng to allow; to permit; to yield; to concede 讓他們得到安樂
166 2 ràng by 讓他們得到安樂
167 2 ràng to transfer; to sell 讓他們得到安樂
168 2 ràng Give Way 讓他們得到安樂
169 2 wèi to call 是謂小孝
170 2 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 是謂小孝
171 2 wèi to speak to; to address 是謂小孝
172 2 wèi to treat as; to regard as 是謂小孝
173 2 wèi introducing a condition situation 是謂小孝
174 2 wèi to speak to; to address 是謂小孝
175 2 wèi to think 是謂小孝
176 2 wèi for; is to be 是謂小孝
177 2 wèi to make; to cause 是謂小孝
178 2 wèi and 是謂小孝
179 2 wèi principle; reason 是謂小孝
180 2 wèi Wei 是謂小孝
181 2 wèi which; what; yad 是謂小孝
182 2 wèi to say; iti 是謂小孝
183 2 如法 rú fǎ In Accord With 我經常如法的供養父母
184 2 dào way; road; path 孝親之道有三等
185 2 dào principle; a moral; morality 孝親之道有三等
186 2 dào Tao; the Way 孝親之道有三等
187 2 dào measure word for long things 孝親之道有三等
188 2 dào to say; to speak; to talk 孝親之道有三等
189 2 dào to think 孝親之道有三等
190 2 dào times 孝親之道有三等
191 2 dào circuit; a province 孝親之道有三等
192 2 dào a course; a channel 孝親之道有三等
193 2 dào a method; a way of doing something 孝親之道有三等
194 2 dào measure word for doors and walls 孝親之道有三等
195 2 dào measure word for courses of a meal 孝親之道有三等
196 2 dào a centimeter 孝親之道有三等
197 2 dào a doctrine 孝親之道有三等
198 2 dào Taoism; Daoism 孝親之道有三等
199 2 dào a skill 孝親之道有三等
200 2 dào a sect 孝親之道有三等
201 2 dào a line 孝親之道有三等
202 2 dào Way 孝親之道有三等
203 2 dào way; path; marga 孝親之道有三等
204 2 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 可以得到很大的福報
205 2 可以 kěyǐ capable; adequate 可以得到很大的福報
206 2 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 可以得到很大的福報
207 2 可以 kěyǐ good 可以得到很大的福報
208 2 飲食 yǐn shí food and drink 供養其豐富的飲食
209 2 飲食 yǐn shí to eat and drink 供養其豐富的飲食
210 1 安葬 ānzàng to bury (the dead) 死後如禮安葬
211 1 shàng top; a high position 為母上忉利天講經
212 1 shang top; the position on or above something 為母上忉利天講經
213 1 shàng to go up; to go forward 為母上忉利天講經
214 1 shàng shang 為母上忉利天講經
215 1 shàng previous; last 為母上忉利天講經
216 1 shàng high; higher 為母上忉利天講經
217 1 shàng advanced 為母上忉利天講經
218 1 shàng a monarch; a sovereign 為母上忉利天講經
219 1 shàng time 為母上忉利天講經
220 1 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 為母上忉利天講經
221 1 shàng far 為母上忉利天講經
222 1 shàng big; as big as 為母上忉利天講經
223 1 shàng abundant; plentiful 為母上忉利天講經
224 1 shàng to report 為母上忉利天講經
225 1 shàng to offer 為母上忉利天講經
226 1 shàng to go on stage 為母上忉利天講經
227 1 shàng to take office; to assume a post 為母上忉利天講經
228 1 shàng to install; to erect 為母上忉利天講經
229 1 shàng to suffer; to sustain 為母上忉利天講經
230 1 shàng to burn 為母上忉利天講經
231 1 shàng to remember 為母上忉利天講經
232 1 shang on; in 為母上忉利天講經
233 1 shàng upward 為母上忉利天講經
234 1 shàng to add 為母上忉利天講經
235 1 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 為母上忉利天講經
236 1 shàng to meet 為母上忉利天講經
237 1 shàng falling then rising (4th) tone 為母上忉利天講經
238 1 shang used after a verb indicating a result 為母上忉利天講經
239 1 shàng a musical note 為母上忉利天講經
240 1 shàng higher, superior; uttara 為母上忉利天講經
241 1 等級 děngjí degree; rate; grade 孝順父母還有等級之分嗎
242 1 xiǎo small; tiny 是謂小孝
243 1 xiǎo Kangxi radical 42 是謂小孝
244 1 xiǎo brief 是謂小孝
245 1 xiǎo small in amount 是謂小孝
246 1 xiǎo less than; nearly 是謂小孝
247 1 xiǎo insignificant 是謂小孝
248 1 xiǎo small in ability 是謂小孝
249 1 xiǎo to shrink 是謂小孝
250 1 xiǎo to slight; to belittle 是謂小孝
251 1 xiǎo evil-doer 是謂小孝
252 1 xiǎo a child 是謂小孝
253 1 xiǎo concubine 是謂小孝
254 1 xiǎo young 是謂小孝
255 1 xiǎo indicates lack of seniority or brief tenure 是謂小孝
256 1 xiǎo small; alpa 是謂小孝
257 1 xiǎo mild; mrdu 是謂小孝
258 1 xiǎo limited; paritta 是謂小孝
259 1 xiǎo deficient; dabhra 是謂小孝
260 1 免於 miǎnyú to be saved from; to be spared 讓他們來生免於輪迴之苦
261 1 you 你希望做到那一等的孝呢
262 1 guān coffin 福慧圓滿的佛陀尚且親自為父擔棺
263 1 生養 shēngyǎng to bring up (children); to raise; to bear 能夠盡到生養死葬之責
264 1 生養 shēngyǎng to bring up (children); to raise; to bear 能夠盡到生養死葬之責
265 1 dào to arrive 鬱多羅到精舍聽聞佛陀說法
266 1 dào arrive; receive 鬱多羅到精舍聽聞佛陀說法
267 1 dào to go 鬱多羅到精舍聽聞佛陀說法
268 1 dào careful 鬱多羅到精舍聽聞佛陀說法
269 1 dào Dao 鬱多羅到精舍聽聞佛陀說法
270 1 dào approach; upagati 鬱多羅到精舍聽聞佛陀說法
271 1 yān where; how 使父母同感與有榮焉
272 1 yān here; this 使父母同感與有榮焉
273 1 yān used for emphasis 使父母同感與有榮焉
274 1 yān only 使父母同感與有榮焉
275 1 yān in it; there 使父母同感與有榮焉
276 1 努力 nǔlì to strive; to try hard 以後我會繼續努力
277 1 光是 guāngshì solely; just 光是飲食的奉養是不夠的
278 1 應該 yīnggāi ought to; should; must 身為佛弟子更應該孝順父母
279 1 sān three
280 1 sān third
281 1 sān more than two
282 1 sān very few
283 1 sān repeatedly
284 1 sān San
285 1 sān three; tri
286 1 sān sa
287 1 分為 fēnwéi to subdivide 孝順父母可以分為三等
288 1 輪迴 Lúnhuí Cycle of Rebirth 讓他們來生免於輪迴之苦
289 1 輪迴 Lúnhuí rebirth 讓他們來生免於輪迴之苦
290 1 輪迴 lúnhuí Saṃsāra; cycle of life and death; Rebirth 讓他們來生免於輪迴之苦
291 1 that 你希望做到那一等的孝呢
292 1 if that is the case 你希望做到那一等的孝呢
293 1 nèi that 你希望做到那一等的孝呢
294 1 where 你希望做到那一等的孝呢
295 1 how 你希望做到那一等的孝呢
296 1 No 你希望做到那一等的孝呢
297 1 nuó to move 你希望做到那一等的孝呢
298 1 nuó much 你希望做到那一等的孝呢
299 1 nuó stable; quiet 你希望做到那一等的孝呢
300 1 na 你希望做到那一等的孝呢
301 1 除了 chúle except 除了以物質供養之外
302 1 hěn very 可以得到很大的福報
303 1 hěn disobey 可以得到很大的福報
304 1 hěn a dispute 可以得到很大的福報
305 1 hěn violent; cruel 可以得到很大的福報
306 1 hěn very; atīva 可以得到很大的福報
307 1 人子 rénzǐ son of man 是人子之道
308 1 gèng more; even more 身為佛弟子更應該孝順父母
309 1 gēng to change; to ammend 身為佛弟子更應該孝順父母
310 1 gēng a watch; a measure of time 身為佛弟子更應該孝順父母
311 1 gèng again; also 身為佛弟子更應該孝順父母
312 1 gēng to experience 身為佛弟子更應該孝順父母
313 1 gēng to improve 身為佛弟子更應該孝順父母
314 1 gēng to replace; to substitute 身為佛弟子更應該孝順父母
315 1 gēng to compensate 身為佛弟子更應該孝順父母
316 1 gēng contacts 身為佛弟子更應該孝順父母
317 1 gèng furthermore; even if 身為佛弟子更應該孝順父母
318 1 gèng other 身為佛弟子更應該孝順父母
319 1 gèng to increase 身為佛弟子更應該孝順父母
320 1 gēng forced military service 身為佛弟子更應該孝順父母
321 1 gēng Geng 身為佛弟子更應該孝順父母
322 1 gèng finally; eventually 身為佛弟子更應該孝順父母
323 1 jīng to experience 身為佛弟子更應該孝順父母
324 1 端正 duānzhèng upright 鬱多羅是一位品行端正
325 1 端正 duānzhèng to prepare 鬱多羅是一位品行端正
326 1 端正 duānzhèng regular; proper; correct 鬱多羅是一位品行端正
327 1 zài in; at 父母健在時
328 1 zài at 父母健在時
329 1 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 父母健在時
330 1 zài to exist; to be living 父母健在時
331 1 zài to consist of 父母健在時
332 1 zài to be at a post 父母健在時
333 1 zài in; bhū 父母健在時
334 1 èr two
335 1 èr Kangxi radical 7
336 1 èr second
337 1 èr twice; double; di-
338 1 èr another; the other
339 1 èr more than one kind
340 1 èr two; dvā; dvi
341 1 精舍 jīngshè vihara 鬱多羅到精舍聽聞佛陀說法
342 1 精舍 jīngshè vihara; hermitage 鬱多羅到精舍聽聞佛陀說法
343 1 wèi position; location; place 鬱多羅是一位品行端正
344 1 wèi measure word for people 鬱多羅是一位品行端正
345 1 wèi bit 鬱多羅是一位品行端正
346 1 wèi a seat 鬱多羅是一位品行端正
347 1 wèi a post 鬱多羅是一位品行端正
348 1 wèi a rank; status 鬱多羅是一位品行端正
349 1 wèi a throne 鬱多羅是一位品行端正
350 1 wèi Wei 鬱多羅是一位品行端正
351 1 wèi the standard form of an object 鬱多羅是一位品行端正
352 1 wèi a polite form of address 鬱多羅是一位品行端正
353 1 wèi at; located at 鬱多羅是一位品行端正
354 1 wèi to arrange 鬱多羅是一位品行端正
355 1 wèi to remain standing; avasthā 鬱多羅是一位品行端正
356 1 上等 shàng děng first-class 以期做到上等的大孝
357 1 mother 為母上忉利天講經
358 1 Kangxi radical 80 為母上忉利天講經
359 1 female 為母上忉利天講經
360 1 female elders; older female relatives 為母上忉利天講經
361 1 parent; source; origin 為母上忉利天講經
362 1 all women 為母上忉利天講經
363 1 to foster; to nurture 為母上忉利天講經
364 1 a large proportion of currency 為母上忉利天講經
365 1 investment capital 為母上忉利天講經
366 1 mother; maternal deity 為母上忉利天講經
367 1 有人 yǒurén a person; anyone; someone 如果有人如法供養父母
368 1 親自 qīnzì personally 福慧圓滿的佛陀尚且親自為父擔棺
369 1 一等 yī děng first class; top grade 你希望做到那一等的孝呢
370 1 一等 yī děng a degree; one grade 你希望做到那一等的孝呢
371 1 一等 yī děng one flight of stairs 你希望做到那一等的孝呢
372 1 一等 yī děng one kind; one type 你希望做到那一等的孝呢
373 1 一等 yī děng equal 你希望做到那一等的孝呢
374 1 ne question particle for subjects already mentioned 你希望做到那一等的孝呢
375 1 woolen material 你希望做到那一等的孝呢
376 1 yòu again; also 又說
377 1 yòu expresses the existence of simultaneous conditions 又說
378 1 yòu Kangxi radical 29 又說
379 1 yòu and 又說
380 1 yòu furthermore 又說
381 1 yòu in addition 又說
382 1 yòu but 又說
383 1 yòu again; also; punar 又說
384 1 聽聞 tīngwén to listen 鬱多羅到精舍聽聞佛陀說法
385 1 聽聞 tīngwén news one has heard 鬱多羅到精舍聽聞佛陀說法
386 1 聽聞 tīngwén listening and learning 鬱多羅到精舍聽聞佛陀說法
387 1 zuò to make 我這樣做有福報嗎
388 1 zuò to do; to work 我這樣做有福報嗎
389 1 zuò to serve as; to become; to act as 我這樣做有福報嗎
390 1 zuò to conduct; to hold 我這樣做有福報嗎
391 1 zuò to pretend 我這樣做有福報嗎
392 1 回答 huídá to reply; to answer 佛陀回答說
393 1 回答 huídá to report back 佛陀回答說
394 1 樹立 shùlì to set up; to establish 為後世佛子樹立了孝順的典範
395 1 孝道 xiàodào filial piety; to be a good son or daughter 孝道
396 1 xiàng towards; to 鬱多羅忍不住向佛陀請示
397 1 xiàng direction 鬱多羅忍不住向佛陀請示
398 1 xiàng to face 鬱多羅忍不住向佛陀請示
399 1 xiàng previous; former; earlier 鬱多羅忍不住向佛陀請示
400 1 xiàng formerly 鬱多羅忍不住向佛陀請示
401 1 xiàng a north facing window 鬱多羅忍不住向佛陀請示
402 1 xiàng a trend 鬱多羅忍不住向佛陀請示
403 1 xiàng Xiang 鬱多羅忍不住向佛陀請示
404 1 xiàng Xiang 鬱多羅忍不住向佛陀請示
405 1 xiàng to move towards 鬱多羅忍不住向佛陀請示
406 1 xiàng to respect; to admire; to look up to 鬱多羅忍不住向佛陀請示
407 1 xiàng to favor; to be partial to 鬱多羅忍不住向佛陀請示
408 1 xiàng always 鬱多羅忍不住向佛陀請示
409 1 xiàng just now; a moment ago 鬱多羅忍不住向佛陀請示
410 1 xiàng to approximate 鬱多羅忍不住向佛陀請示
411 1 xiàng presuming 鬱多羅忍不住向佛陀請示
412 1 xiàng to attack 鬱多羅忍不住向佛陀請示
413 1 xiàng echo 鬱多羅忍不住向佛陀請示
414 1 xiàng to make clear 鬱多羅忍不住向佛陀請示
415 1 xiàng facing towards; abhimukha 鬱多羅忍不住向佛陀請示
416 1 尚且 shàngqiě still 福慧圓滿的佛陀尚且親自為父擔棺
417 1 尚且 shàngqiě in addition 福慧圓滿的佛陀尚且親自為父擔棺
418 1 佛弟子 fó dìzi a disciple of the Buddha 身為佛弟子更應該孝順父母
419 1 有福 yǒufú to be blessed 我這樣做有福報嗎
420 1 講經 jiǎng jīng to teach the sutras 為母上忉利天講經
421 1 講經 jiǎng jīng to teach sutras 為母上忉利天講經
422 1 講經 jiǎng jīng Expounding the Dharma 為母上忉利天講經
423 1 and 使父母同感與有榮焉
424 1 to give 使父母同感與有榮焉
425 1 together with 使父母同感與有榮焉
426 1 interrogative particle 使父母同感與有榮焉
427 1 to accompany 使父母同感與有榮焉
428 1 to particate in 使父母同感與有榮焉
429 1 of the same kind 使父母同感與有榮焉
430 1 to help 使父母同感與有榮焉
431 1 for 使父母同感與有榮焉
432 1 福慧 fúhuì good moral conduct and wisdom 福慧圓滿的佛陀尚且親自為父擔棺
433 1 福慧 fúhuì Wisdom and Fortune 福慧圓滿的佛陀尚且親自為父擔棺
434 1 福慧 fúhuì Merit and Wisdom 福慧圓滿的佛陀尚且親自為父擔棺
435 1 福慧 fúhuì virtue and wisdom 福慧圓滿的佛陀尚且親自為父擔棺
436 1 長上 zhǎng shàng elders; superiors 尊敬長上
437 1 典範 diǎnfàn paragon; example; pattern 為後世佛子樹立了孝順的典範
438 1 bào newspaper 我這樣做有福報嗎
439 1 bào to announce; to inform; to report 我這樣做有福報嗎
440 1 bào to repay; to reply with a gift 我這樣做有福報嗎
441 1 bào to respond; to reply 我這樣做有福報嗎
442 1 bào to revenge 我這樣做有福報嗎
443 1 bào a cable; a telegram 我這樣做有福報嗎
444 1 bào a message; information 我這樣做有福報嗎
445 1 bào indirect effect; retribution; vipāka 我這樣做有福報嗎
446 1 zàng to bury the dead 能夠盡到生養死葬之責
447 1 品行 pǐnxíng moral conduct 鬱多羅是一位品行端正
448 1 jiàn strong; robust 父母健在時
449 1 jiàn strength 父母健在時
450 1 jiàn healthy 父母健在時
451 1 jiàn skilled 父母健在時
452 1 jiàn Jian 父母健在時
453 1 jiàn strong; balavat 父母健在時
454 1 說到 shuōdào to talk about; to mention; (preposition) as for 佛陀說到這裏
455 1 zhōng middle 是謂中孝
456 1 zhōng medium; medium sized 是謂中孝
457 1 zhōng China 是謂中孝
458 1 zhòng to hit the mark 是謂中孝
459 1 zhōng in; amongst 是謂中孝
460 1 zhōng midday 是謂中孝
461 1 zhōng inside 是謂中孝
462 1 zhōng during 是謂中孝
463 1 zhōng Zhong 是謂中孝
464 1 zhōng intermediary 是謂中孝
465 1 zhōng half 是謂中孝
466 1 zhōng just right; suitably 是謂中孝
467 1 zhōng while 是謂中孝
468 1 zhòng to reach; to attain 是謂中孝
469 1 zhòng to suffer; to infect 是謂中孝
470 1 zhòng to obtain 是謂中孝
471 1 zhòng to pass an exam 是謂中孝
472 1 zhōng middle 是謂中孝
473 1 以期 yǐ qī in order to; hoping to; attempting to; waiting for 以期做到上等的大孝
474 1 佛子 Fózi Child of the Buddha 為後世佛子樹立了孝順的典範
475 1 佛子 fózi progeny of a Buddha; a bodhisattva 為後世佛子樹立了孝順的典範
476 1 佛子 fózi a Buddhist disciple 為後世佛子樹立了孝順的典範
477 1 佛子 fózi a compassionate and wise person 為後世佛子樹立了孝順的典範
478 1 佛子 fózi all sentient beings 為後世佛子樹立了孝順的典範
479 1 豐富 fēngfù rich; plentiful; abundant 供養其豐富的飲食
480 1 responsibility; duty 能夠盡到生養死葬之責
481 1 to request; to require 能夠盡到生養死葬之責
482 1 to interrogate 能夠盡到生養死葬之責
483 1 to punish 能夠盡到生養死葬之責
484 1 zhài to owe money 能夠盡到生養死葬之責
485 1 不夠 bùgòu not enough; insufficient; inadequate 光是飲食的奉養是不夠的
486 1 以後 yǐhòu afterwards 以後我會繼續努力
487 1 是的 shìde yes 是的
488 1 早已 zǎoyǐ long ago 早已為鄰里所稱道
489 1 不過 bùguò but; however 不過
490 1 不過 bùguò only; merely; no more than 不過
491 1 不過 bùguò not exceeding 不過
492 1 不過 bùguò used for emphasis 不過
493 1 使 shǐ to make; to cause 使父母同感與有榮焉
494 1 使 shǐ to make use of for labor 使父母同感與有榮焉
495 1 使 shǐ to indulge 使父母同感與有榮焉
496 1 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 使父母同感與有榮焉
497 1 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 使父母同感與有榮焉
498 1 使 shǐ to dispatch 使父母同感與有榮焉
499 1 使 shǐ if 使父母同感與有榮焉
500 1 使 shǐ to use 使父母同感與有榮焉

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. xiào
  2. xiào
  1. Filial Piety
  2. filial; vaśya
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
郁多罗 鬱多羅 yùduōluó uttara; upper; superior
供养 供養
  1. gòngyǎng
  2. gòngyǎng
  1. offering
  2. to make offerings; to worship;pūjana
  1. self; atman; attan
  2. ga
  3. I; aham
  1. shuō
  2. shuō
  1. speach; vāda
  2. to speak; bhāṣate
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
  1. an element
  2. great; mahā
三等
  1. sān děng
  2. sān děng
  1. three equal characteristics
  2. three equals
安乐 安樂 ānlè Stability and Happiness

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
忉利天 100 Trayastrimsa Heaven; Tavatimsa; The Heaven of Thirty-Three Gods
佛陀 102 Buddha; the all-enlightened one
轮迴 輪迴 76
  1. Cycle of Rebirth
  2. rebirth
  3. Saṃsāra; cycle of life and death; Rebirth

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 9.

Simplified Traditional Pinyin English
佛弟子 102 a disciple of the Buddha
福报 福報 102 a blessed reward
讲经 講經 106
  1. to teach the sutras
  2. to teach sutras
  3. Expounding the Dharma
精舍 106
  1. vihara
  2. vihara; hermitage
来生 來生 108 later rebirths; subsequent births
如法 114 In Accord With
三等 115
  1. three equal characteristics
  2. three equals
学佛 學佛 120 to learn from the Buddha
郁多罗 鬱多羅 121 uttara; upper; superior