Glossary and Vocabulary for Buddhism Series 5 - Buddhist History 《佛教叢書5-教史》, Section 1 India - Chapter 3: Establisment of Places of Practice 第一篇 印度篇 第三章 道場的設立

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 71 佛陀 fótuó Buddha; the all-enlightened one 是佛陀弘法的兩個主要大城市
2 38 zài in; at 陸續在兩大城市內外以及毘舍離城
3 38 zài to exist; to be living 陸續在兩大城市內外以及毘舍離城
4 38 zài to consist of 陸續在兩大城市內外以及毘舍離城
5 38 zài to be at a post 陸續在兩大城市內外以及毘舍離城
6 38 zài in; bhū 陸續在兩大城市內外以及毘舍離城
7 33 精舍 jīngshè vihara 靈鷲精舍
8 33 精舍 jīngshè vihara; hermitage 靈鷲精舍
9 21 one 在這個竹園中建立了一座精舍
10 21 Kangxi radical 1 在這個竹園中建立了一座精舍
11 21 pure; concentrated 在這個竹園中建立了一座精舍
12 21 first 在這個竹園中建立了一座精舍
13 21 the same 在這個竹園中建立了一座精舍
14 21 sole; single 在這個竹園中建立了一座精舍
15 21 a very small amount 在這個竹園中建立了一座精舍
16 21 Yi 在這個竹園中建立了一座精舍
17 21 other 在這個竹園中建立了一座精舍
18 21 to unify 在這個竹園中建立了一座精舍
19 21 accidentally; coincidentally 在這個竹園中建立了一座精舍
20 21 abruptly; suddenly 在這個竹園中建立了一座精舍
21 21 one; eka 在這個竹園中建立了一座精舍
22 18 wéi to act as; to serve 是為迦蘭陀長者所有
23 18 wéi to change into; to become 是為迦蘭陀長者所有
24 18 wéi to be; is 是為迦蘭陀長者所有
25 18 wéi to do 是為迦蘭陀長者所有
26 18 wèi to support; to help 是為迦蘭陀長者所有
27 18 wéi to govern 是為迦蘭陀長者所有
28 17 講堂 jiǎng táng a lecture hall 鹿母講堂
29 17 講堂 jiǎng táng lecture hall 鹿母講堂
30 15 ya 但也應該有個適合的住處
31 15 祇園精舍 qíyuán jīngshè Jetavana; Jetta Grove; Jetta Grove Vihara 祇園精舍
32 15 供養 gòngyǎng to provide for one's elders; to support one's parents 供養佛陀及弟子們
33 15 供養 gòngyǎng to make offerings; to provide offerings; to worship 供養佛陀及弟子們
34 15 供養 gòngyǎng offering 供養佛陀及弟子們
35 15 供養 gòngyǎng to make offerings; to worship;pūjana 供養佛陀及弟子們
36 12 zuò seat 第一座精舍
37 12 zuò stand; base 第一座精舍
38 12 zuò a constellation; a star constellation 第一座精舍
39 12 zuò seat; āsana 第一座精舍
40 12 chù a place; location; a spot; a point 就有必要為上千弟子找個安身辦道之處
41 12 chǔ to reside; to live; to dwell 就有必要為上千弟子找個安身辦道之處
42 12 chù an office; a department; a bureau 就有必要為上千弟子找個安身辦道之處
43 12 chù a part; an aspect 就有必要為上千弟子找個安身辦道之處
44 12 chǔ to be in; to be in a position of 就有必要為上千弟子找個安身辦道之處
45 12 chǔ to get along with 就有必要為上千弟子找個安身辦道之處
46 12 chǔ to deal with; to manage 就有必要為上千弟子找個安身辦道之處
47 12 chǔ to punish; to sentence 就有必要為上千弟子找個安身辦道之處
48 12 chǔ to stop; to pause 就有必要為上千弟子找個安身辦道之處
49 12 chǔ to be associated with 就有必要為上千弟子找個安身辦道之處
50 12 chǔ to situate; to fix a place for 就有必要為上千弟子找個安身辦道之處
51 12 chǔ to occupy; to control 就有必要為上千弟子找個安身辦道之處
52 12 chù circumstances; situation 就有必要為上千弟子找個安身辦道之處
53 12 chù an occasion; a time 就有必要為上千弟子找個安身辦道之處
54 12 弟子 dìzi disciple; follower; student 成為佛陀與弟子們安居
55 12 弟子 dìzi youngster 成為佛陀與弟子們安居
56 12 弟子 dìzi prostitute 成為佛陀與弟子們安居
57 12 弟子 dìzi believer 成為佛陀與弟子們安居
58 12 弟子 dìzi disciple 成為佛陀與弟子們安居
59 12 弟子 dìzi disciple; śiṣya; śrāvaka 成為佛陀與弟子們安居
60 11 děng et cetera; and so on 波羅奈城等地
61 11 děng to wait 波羅奈城等地
62 11 děng to be equal 波羅奈城等地
63 11 děng degree; level 波羅奈城等地
64 11 děng to compare 波羅奈城等地
65 11 竹林精舍 Zhú Lín jīngshè Veṇuvana Vihāra; Veḷuvana Vihāra 建造竹林精舍
66 11 比丘 bǐqiū bhiksu; a Buddhist monk 是比丘們修行的地方
67 11 比丘 bǐqiū bhiksu 是比丘們修行的地方
68 11 比丘 bǐqiū bhiksu; a monk; bhikkhu 是比丘們修行的地方
69 11 jiù to approach; to move towards; to come towards 就在清靜樹林中禪坐
70 11 jiù to assume 就在清靜樹林中禪坐
71 11 jiù to receive; to suffer 就在清靜樹林中禪坐
72 11 jiù to undergo; to undertake; to engage in 就在清靜樹林中禪坐
73 11 jiù to suit; to accommodate oneself to 就在清靜樹林中禪坐
74 11 jiù to accomplish 就在清靜樹林中禪坐
75 11 jiù to go with 就在清靜樹林中禪坐
76 11 jiù to die 就在清靜樹林中禪坐
77 10 印度 yìndù India 印度篇
78 10 zēng great-grand 佛陀曾在此過了六次的結夏安居
79 10 zēng Zeng 佛陀曾在此過了六次的結夏安居
80 10 céng layered; tiered; storied 佛陀曾在此過了六次的結夏安居
81 10 zēng to add to; to increase 佛陀曾在此過了六次的結夏安居
82 10 céng deep 佛陀曾在此過了六次的結夏安居
83 10 to give 與北岸憍薩羅國舍衛城
84 10 to accompany 與北岸憍薩羅國舍衛城
85 10 to particate in 與北岸憍薩羅國舍衛城
86 10 of the same kind 與北岸憍薩羅國舍衛城
87 10 to help 與北岸憍薩羅國舍衛城
88 10 for 與北岸憍薩羅國舍衛城
89 10 須達長者 Xūdá Zhǎngzhě Elder Sudatta 就是舍衛國的須達長者奉獻給佛陀的一座精舍
90 10 鹿野苑 Lùyěyuàn Deer Park 還包括有鹿野苑精舍等著名的道場
91 10 鹿野苑 lùyěyuàn Mṛgadāva; Deer Park 還包括有鹿野苑精舍等著名的道場
92 10 zhōng middle 就在清靜樹林中禪坐
93 10 zhōng medium; medium sized 就在清靜樹林中禪坐
94 10 zhōng China 就在清靜樹林中禪坐
95 10 zhòng to hit the mark 就在清靜樹林中禪坐
96 10 zhōng midday 就在清靜樹林中禪坐
97 10 zhōng inside 就在清靜樹林中禪坐
98 10 zhōng during 就在清靜樹林中禪坐
99 10 zhōng Zhong 就在清靜樹林中禪坐
100 10 zhōng intermediary 就在清靜樹林中禪坐
101 10 zhōng half 就在清靜樹林中禪坐
102 10 zhòng to reach; to attain 就在清靜樹林中禪坐
103 10 zhòng to suffer; to infect 就在清靜樹林中禪坐
104 10 zhòng to obtain 就在清靜樹林中禪坐
105 10 zhòng to pass an exam 就在清靜樹林中禪坐
106 10 zhōng middle 就在清靜樹林中禪坐
107 9 zhī to go 就有必要為上千弟子找個安身辦道之處
108 9 zhī to arrive; to go 就有必要為上千弟子找個安身辦道之處
109 9 zhī is 就有必要為上千弟子找個安身辦道之處
110 9 zhī to use 就有必要為上千弟子找個安身辦道之處
111 9 zhī Zhi 就有必要為上千弟子找個安身辦道之處
112 9 chéng a city; a town 陸續在兩大城市內外以及毘舍離城
113 9 chéng a city wall 陸續在兩大城市內外以及毘舍離城
114 9 chéng to fortify 陸續在兩大城市內外以及毘舍離城
115 9 chéng a fort; a citadel 陸續在兩大城市內外以及毘舍離城
116 9 chéng city; nagara 陸續在兩大城市內外以及毘舍離城
117 9 jiàn to build; to construct 因此竹林精舍的闢建
118 9 jiàn to establish 因此竹林精舍的闢建
119 9 jiàn to propose; to suggest 因此竹林精舍的闢建
120 9 jiàn Jian River 因此竹林精舍的闢建
121 9 jiàn Fujian 因此竹林精舍的闢建
122 9 jiàn build; ucchrayaṇa 因此竹林精舍的闢建
123 9 liǎo to know; to understand 了解眾僧雖然過慣了雲水生活
124 9 liǎo to understand; to know 了解眾僧雖然過慣了雲水生活
125 9 liào to look afar from a high place 了解眾僧雖然過慣了雲水生活
126 9 liǎo to complete 了解眾僧雖然過慣了雲水生活
127 9 liǎo clever; intelligent 了解眾僧雖然過慣了雲水生活
128 9 liǎo to know; jñāta 了解眾僧雖然過慣了雲水生活
129 9 to reach 供養佛陀及弟子們
130 9 to attain 供養佛陀及弟子們
131 9 to understand 供養佛陀及弟子們
132 9 able to be compared to; to catch up with 供養佛陀及弟子們
133 9 to be involved with; to associate with 供養佛陀及弟子們
134 9 passing of a feudal title from elder to younger brother 供養佛陀及弟子們
135 9 and; ca; api 供養佛陀及弟子們
136 9 big; huge; large 實在是佛教僧團發展過程中的一大盛事
137 9 Kangxi radical 37 實在是佛教僧團發展過程中的一大盛事
138 9 great; major; important 實在是佛教僧團發展過程中的一大盛事
139 9 size 實在是佛教僧團發展過程中的一大盛事
140 9 old 實在是佛教僧團發展過程中的一大盛事
141 9 oldest; earliest 實在是佛教僧團發展過程中的一大盛事
142 9 adult 實在是佛教僧團發展過程中的一大盛事
143 9 dài an important person 實在是佛教僧團發展過程中的一大盛事
144 9 senior 實在是佛教僧團發展過程中的一大盛事
145 9 an element 實在是佛教僧團發展過程中的一大盛事
146 9 great; mahā 實在是佛教僧團發展過程中的一大盛事
147 9 shí time; a point or period of time 都是佛陀在竹林精舍時所說
148 9 shí a season; a quarter of a year 都是佛陀在竹林精舍時所說
149 9 shí one of the 12 two-hour periods of the day 都是佛陀在竹林精舍時所說
150 9 shí fashionable 都是佛陀在竹林精舍時所說
151 9 shí fate; destiny; luck 都是佛陀在竹林精舍時所說
152 9 shí occasion; opportunity; chance 都是佛陀在竹林精舍時所說
153 9 shí tense 都是佛陀在竹林精舍時所說
154 9 shí particular; special 都是佛陀在竹林精舍時所說
155 9 shí to plant; to cultivate 都是佛陀在竹林精舍時所說
156 9 shí an era; a dynasty 都是佛陀在竹林精舍時所說
157 9 shí time [abstract] 都是佛陀在竹林精舍時所說
158 9 shí seasonal 都是佛陀在竹林精舍時所說
159 9 shí to wait upon 都是佛陀在竹林精舍時所說
160 9 shí hour 都是佛陀在竹林精舍時所說
161 9 shí appropriate; proper; timely 都是佛陀在竹林精舍時所說
162 9 shí Shi 都是佛陀在竹林精舍時所說
163 9 shí a present; currentlt 都是佛陀在竹林精舍時所說
164 9 shí time; kāla 都是佛陀在竹林精舍時所說
165 9 shí at that time; samaya 都是佛陀在竹林精舍時所說
166 9 lái to come 有舍利弗與目犍連來皈依
167 9 lái please 有舍利弗與目犍連來皈依
168 9 lái used to substitute for another verb 有舍利弗與目犍連來皈依
169 9 lái used between two word groups to express purpose and effect 有舍利弗與目犍連來皈依
170 9 lái wheat 有舍利弗與目犍連來皈依
171 9 lái next; future 有舍利弗與目犍連來皈依
172 9 lái a simple complement of direction 有舍利弗與目犍連來皈依
173 9 lái to occur; to arise 有舍利弗與目犍連來皈依
174 9 lái to earn 有舍利弗與目犍連來皈依
175 9 lái to come; āgata 有舍利弗與目犍連來皈依
176 9 yuán garden; orchard 庵羅樹園
177 9 yuán a park; an enclosure 庵羅樹園
178 9 yuán a villa 庵羅樹園
179 9 yuán a burial ground 庵羅樹園
180 9 yuán garden; ārāma 庵羅樹園
181 9 yuán enclosure; prākāra 庵羅樹園
182 8 shàng top; a high position 這些就是佛教史上道場的開始
183 8 shang top; the position on or above something 這些就是佛教史上道場的開始
184 8 shàng to go up; to go forward 這些就是佛教史上道場的開始
185 8 shàng shang 這些就是佛教史上道場的開始
186 8 shàng previous; last 這些就是佛教史上道場的開始
187 8 shàng high; higher 這些就是佛教史上道場的開始
188 8 shàng advanced 這些就是佛教史上道場的開始
189 8 shàng a monarch; a sovereign 這些就是佛教史上道場的開始
190 8 shàng time 這些就是佛教史上道場的開始
191 8 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 這些就是佛教史上道場的開始
192 8 shàng far 這些就是佛教史上道場的開始
193 8 shàng big; as big as 這些就是佛教史上道場的開始
194 8 shàng abundant; plentiful 這些就是佛教史上道場的開始
195 8 shàng to report 這些就是佛教史上道場的開始
196 8 shàng to offer 這些就是佛教史上道場的開始
197 8 shàng to go on stage 這些就是佛教史上道場的開始
198 8 shàng to take office; to assume a post 這些就是佛教史上道場的開始
199 8 shàng to install; to erect 這些就是佛教史上道場的開始
200 8 shàng to suffer; to sustain 這些就是佛教史上道場的開始
201 8 shàng to burn 這些就是佛教史上道場的開始
202 8 shàng to remember 這些就是佛教史上道場的開始
203 8 shàng to add 這些就是佛教史上道場的開始
204 8 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 這些就是佛教史上道場的開始
205 8 shàng to meet 這些就是佛教史上道場的開始
206 8 shàng falling then rising (4th) tone 這些就是佛教史上道場的開始
207 8 shang used after a verb indicating a result 這些就是佛教史上道場的開始
208 8 shàng a musical note 這些就是佛教史上道場的開始
209 8 shàng higher, superior; uttara 這些就是佛教史上道場的開始
210 8 individual 據說有三十二個大門和六十四個小門
211 8 height 據說有三十二個大門和六十四個小門
212 8 soil; ground; land 波羅奈城等地
213 8 floor 波羅奈城等地
214 8 the earth 波羅奈城等地
215 8 fields 波羅奈城等地
216 8 a place 波羅奈城等地
217 8 a situation; a position 波羅奈城等地
218 8 background 波羅奈城等地
219 8 terrain 波羅奈城等地
220 8 a territory; a region 波羅奈城等地
221 8 used after a distance measure 波羅奈城等地
222 8 coming from the same clan 波羅奈城等地
223 8 earth; prthivi 波羅奈城等地
224 8 stage; ground; level; bhumi 波羅奈城等地
225 8 說法 shuō fǎ a statement; wording 聽聞佛陀說法後
226 8 說法 shuō fǎ a opinion; view; understanding 聽聞佛陀說法後
227 8 說法 shuō fǎ words from the heart 聽聞佛陀說法後
228 8 說法 shuō fǎ Expounding the Dharma 聽聞佛陀說法後
229 8 說法 shuō fǎ to teach the Dharma; to expound Buddhist teachings; dharma-desana 聽聞佛陀說法後
230 8 宣說 xuānshuō to preach; to teach publicly; to teach classics or religious texts 佛陀對國王宣說五蘊虛妄
231 8 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 無意間聽到五比丘中的阿說示誦偈
232 8 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 無意間聽到五比丘中的阿說示誦偈
233 8 shuì to persuade 無意間聽到五比丘中的阿說示誦偈
234 8 shuō to teach; to recite; to explain 無意間聽到五比丘中的阿說示誦偈
235 8 shuō a doctrine; a theory 無意間聽到五比丘中的阿說示誦偈
236 8 shuō to claim; to assert 無意間聽到五比丘中的阿說示誦偈
237 8 shuō allocution 無意間聽到五比丘中的阿說示誦偈
238 8 shuō to criticize; to scold 無意間聽到五比丘中的阿說示誦偈
239 8 shuō to indicate; to refer to 無意間聽到五比丘中的阿說示誦偈
240 8 shuō speach; vāda 無意間聽到五比丘中的阿說示誦偈
241 8 shuō to speak; bhāṣate 無意間聽到五比丘中的阿說示誦偈
242 8 zhòng heavy 重閣講堂等
243 8 chóng to repeat 重閣講堂等
244 8 zhòng significant; serious; important 重閣講堂等
245 8 chóng layered; folded; tiered 重閣講堂等
246 8 zhòng to attach importance to; to honor; to respect 重閣講堂等
247 8 zhòng sad 重閣講堂等
248 8 zhòng a weight 重閣講堂等
249 8 zhòng large in amount; valuable 重閣講堂等
250 8 zhòng thick; dense; strong 重閣講堂等
251 8 zhòng to prefer 重閣講堂等
252 8 zhòng to add 重閣講堂等
253 8 zhòng heavy; guru 重閣講堂等
254 8 chamber; pavilion 重閣講堂等
255 8 cabinet 重閣講堂等
256 8 capital city 他們原本都是六師外道之一的刪闍耶的弟子
257 8 a city; a metropolis 他們原本都是六師外道之一的刪闍耶的弟子
258 8 dōu all 他們原本都是六師外道之一的刪闍耶的弟子
259 8 elegant; refined 他們原本都是六師外道之一的刪闍耶的弟子
260 8 Du 他們原本都是六師外道之一的刪闍耶的弟子
261 8 to establish a capital city 他們原本都是六師外道之一的刪闍耶的弟子
262 8 to reside 他們原本都是六師外道之一的刪闍耶的弟子
263 8 to total; to tally 他們原本都是六師外道之一的刪闍耶的弟子
264 7 to use; to grasp 以繁華富麗馳名全印
265 7 to rely on 以繁華富麗馳名全印
266 7 to regard 以繁華富麗馳名全印
267 7 to be able to 以繁華富麗馳名全印
268 7 to order; to command 以繁華富麗馳名全印
269 7 used after a verb 以繁華富麗馳名全印
270 7 a reason; a cause 以繁華富麗馳名全印
271 7 Israel 以繁華富麗馳名全印
272 7 Yi 以繁華富麗馳名全印
273 7 use; yogena 以繁華富麗馳名全印
274 7 rén person; people; a human being 就帶領弟子二百五十人同來皈依佛陀
275 7 rén Kangxi radical 9 就帶領弟子二百五十人同來皈依佛陀
276 7 rén a kind of person 就帶領弟子二百五十人同來皈依佛陀
277 7 rén everybody 就帶領弟子二百五十人同來皈依佛陀
278 7 rén adult 就帶領弟子二百五十人同來皈依佛陀
279 7 rén somebody; others 就帶領弟子二百五十人同來皈依佛陀
280 7 rén an upright person 就帶領弟子二百五十人同來皈依佛陀
281 7 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 就帶領弟子二百五十人同來皈依佛陀
282 7 other; another; some other 想在次日迎請佛陀到他家中來受供
283 7 other 想在次日迎請佛陀到他家中來受供
284 7 tha 想在次日迎請佛陀到他家中來受供
285 7 ṭha 想在次日迎請佛陀到他家中來受供
286 7 other; anya 想在次日迎請佛陀到他家中來受供
287 7 佛教 fójiào Buddhism 佛教的擁護者頻婆娑羅王
288 7 佛教 fó jiào the Buddha teachings 佛教的擁護者頻婆娑羅王
289 7 suǒ a few; various; some 都是佛陀在竹林精舍時所說
290 7 suǒ a place; a location 都是佛陀在竹林精舍時所說
291 7 suǒ indicates a passive voice 都是佛陀在竹林精舍時所說
292 7 suǒ an ordinal number 都是佛陀在竹林精舍時所說
293 7 suǒ meaning 都是佛陀在竹林精舍時所說
294 7 suǒ garrison 都是佛陀在竹林精舍時所說
295 7 suǒ place; pradeśa 都是佛陀在竹林精舍時所說
296 7 長者 zhǎngzhě the elderly 印度各地方長者的虔誠護法
297 7 長者 zhǎngzhě an elder 印度各地方長者的虔誠護法
298 7 長者 zhǎngzhě a dignitary; a distinguished person; a senior 印度各地方長者的虔誠護法
299 7 juǎn to coil; to roll 卷十二中記載
300 7 juǎn a coil; a roll; a scroll 卷十二中記載
301 7 juàn a fascicle; a volume; a chapter; a scroll 卷十二中記載
302 7 juǎn to sweep up; to carry away 卷十二中記載
303 7 juǎn to involve; to embroil 卷十二中記載
304 7 juǎn a break roll 卷十二中記載
305 7 juàn an examination paper 卷十二中記載
306 7 juàn a file 卷十二中記載
307 7 quán crinkled; curled 卷十二中記載
308 7 juǎn to include 卷十二中記載
309 7 juǎn to store away 卷十二中記載
310 7 juǎn to sever; to break off 卷十二中記載
311 7 juǎn Juan 卷十二中記載
312 7 juàn tired 卷十二中記載
313 7 quán beautiful 卷十二中記載
314 7 juǎn wrapped 卷十二中記載
315 7 時代 shídài age; era; epoch; period 初期佛教時代
316 7 chū rudimentary; elementary 初轉法輪的鹿野苑精舍
317 7 chū original 初轉法輪的鹿野苑精舍
318 7 chū foremost, first; prathama 初轉法輪的鹿野苑精舍
319 6 仙人 xiānrén an immortal; a celestial being 仙人鹿野苑是神仙
320 6 仙人 xiānrén a sage 仙人鹿野苑是神仙
321 6 僧團 sēng tuán Sangha; Buddhist monastic community 也是初期佛教僧團發展的地方
322 6 園林 yuánlín a garden; a park 因此便在王舍城北面郊外尋得一處竹林遍布的園林
323 6 舍衛城 shèwèi chéng Sravasti; Savatthi 與北岸憍薩羅國舍衛城
324 6 成為 chéngwéi to become; to turn into 成為佛陀與弟子們安居
325 6 稱為 chēngwèi to be called; to call by a name; to name 因此稱為仙人論處
326 6 hòu after; later 聽聞佛陀說法後
327 6 hòu empress; queen 聽聞佛陀說法後
328 6 hòu sovereign 聽聞佛陀說法後
329 6 hòu the god of the earth 聽聞佛陀說法後
330 6 hòu late; later 聽聞佛陀說法後
331 6 hòu offspring; descendents 聽聞佛陀說法後
332 6 hòu to fall behind; to lag 聽聞佛陀說法後
333 6 hòu behind; back 聽聞佛陀說法後
334 6 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 聽聞佛陀說法後
335 6 hòu Hou 聽聞佛陀說法後
336 6 hòu after; behind 聽聞佛陀說法後
337 6 hòu following 聽聞佛陀說法後
338 6 hòu to be delayed 聽聞佛陀說法後
339 6 hòu to abandon; to discard 聽聞佛陀說法後
340 6 hòu feudal lords 聽聞佛陀說法後
341 6 hòu Hou 聽聞佛陀說法後
342 6 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 聽聞佛陀說法後
343 6 hòu rear; paścāt 聽聞佛陀說法後
344 6 seven 卷七以鹿王代懷孕的母鹿捨身就死
345 6 a genre of poetry 卷七以鹿王代懷孕的母鹿捨身就死
346 6 seventh day memorial ceremony 卷七以鹿王代懷孕的母鹿捨身就死
347 6 seven; sapta 卷七以鹿王代懷孕的母鹿捨身就死
348 6 靈鷲山 Língjiù Shān Vulture Peak 勝會猶在的靈鷲山
349 6 靈鷲山 Língjiù Shān Ling Jiou Mountain 勝會猶在的靈鷲山
350 6 靈鷲山 Língjiù shān Gṛdhrakūtaparvata; Grdhrakuta; Gṛdhrakūṭa; Gijjha-kūta; Vulture Peak 勝會猶在的靈鷲山
351 6 道場 dàochǎng place of enlightenment; seat of enlightenment 道場的設立
352 6 道場 dàochǎng place for spiritual practice 道場的設立
353 6 道場 dàochǎng place of practice; a Dharma center 道場的設立
354 6 道場 dàochǎng place of enlightenment; bodhimanda 道場的設立
355 6 在此 zàicǐ here 佛陀曾在此過了六次的結夏安居
356 6 dào to arrive 隨即到竹林精舍
357 6 dào to go 隨即到竹林精舍
358 6 dào careful 隨即到竹林精舍
359 6 dào Dao 隨即到竹林精舍
360 6 dào approach; upagati 隨即到竹林精舍
361 5 毘舍離 píshèlí Vaisali; Vaissali; Vaishali; Vesālī; City of Vaisali 陸續在兩大城市內外以及毘舍離城
362 5 xià bottom 成為座下高足
363 5 xià to fall; to drop; to go down; to descend 成為座下高足
364 5 xià to announce 成為座下高足
365 5 xià to do 成為座下高足
366 5 xià to withdraw; to leave; to exit 成為座下高足
367 5 xià the lower class; a member of the lower class 成為座下高足
368 5 xià inside 成為座下高足
369 5 xià an aspect 成為座下高足
370 5 xià a certain time 成為座下高足
371 5 xià to capture; to take 成為座下高足
372 5 xià to put in 成為座下高足
373 5 xià to enter 成為座下高足
374 5 xià to eliminate; to remove; to get off 成為座下高足
375 5 xià to finish work or school 成為座下高足
376 5 xià to go 成為座下高足
377 5 xià to scorn; to look down on 成為座下高足
378 5 xià to modestly decline 成為座下高足
379 5 xià to produce 成為座下高足
380 5 xià to stay at; to lodge at 成為座下高足
381 5 xià to decide 成為座下高足
382 5 xià to be less than 成為座下高足
383 5 xià humble; lowly 成為座下高足
384 5 xià below; adhara 成為座下高足
385 5 xià lower; inferior; hina 成為座下高足
386 5 王舍城 wángshè chéng Rajgir; Rajagrha 印度恆河南岸的摩竭陀國王舍城
387 5 轉法輪 zhuǎn fǎlún to turn the Dharma Wheel 初轉法輪的鹿野苑精舍
388 5 轉法輪 zhuǎn fǎlún Turning the Dharma wheel; to transmit Buddhist teaching; dharmacakrapravartana 初轉法輪的鹿野苑精舍
389 5 yīn cause; reason 又因昔日有五百仙人飛行空中
390 5 yīn to accord with 又因昔日有五百仙人飛行空中
391 5 yīn to follow 又因昔日有五百仙人飛行空中
392 5 yīn to rely on 又因昔日有五百仙人飛行空中
393 5 yīn via; through 又因昔日有五百仙人飛行空中
394 5 yīn to continue 又因昔日有五百仙人飛行空中
395 5 yīn to receive 又因昔日有五百仙人飛行空中
396 5 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 又因昔日有五百仙人飛行空中
397 5 yīn to seize an opportunity 又因昔日有五百仙人飛行空中
398 5 yīn to be like 又因昔日有五百仙人飛行空中
399 5 yīn a standrd; a criterion 又因昔日有五百仙人飛行空中
400 5 yīn cause; hetu 又因昔日有五百仙人飛行空中
401 5 就是 jiùshì is precisely; is exactly 這些就是佛教史上道場的開始
402 5 就是 jiùshì agree 這些就是佛教史上道場的開始
403 5 zuì superior 可說是最隆盛的時代
404 5 zuì top place 可說是最隆盛的時代
405 5 zuì to assemble together 可說是最隆盛的時代
406 5 發心 fàxīn to make a pledge; to establish an aspiration 發心奉獻土地
407 5 發心 fàxīn Resolve 發心奉獻土地
408 5 發心 fàxīn to resolve 發心奉獻土地
409 5 發心 fàxīn to make a vow to acheive supreme enlightenment; to act with bodhicitta 發心奉獻土地
410 5 鹿 deer 卷七以鹿王代懷孕的母鹿捨身就死
411 5 鹿 Kangxi radical 198 卷七以鹿王代懷孕的母鹿捨身就死
412 5 鹿 Lu 卷七以鹿王代懷孕的母鹿捨身就死
413 5 鹿 seat of power; ruling authority 卷七以鹿王代懷孕的母鹿捨身就死
414 5 鹿 unrefined; common 卷七以鹿王代懷孕的母鹿捨身就死
415 5 鹿 a granary 卷七以鹿王代懷孕的母鹿捨身就死
416 5 鹿 deer bamboo 卷七以鹿王代懷孕的母鹿捨身就死
417 5 鹿 foot of a mountain 卷七以鹿王代懷孕的母鹿捨身就死
418 5 鹿 deer; mrga 卷七以鹿王代懷孕的母鹿捨身就死
419 5 安居 ānjū to settle down; to live peacefully 成為佛陀與弟子們安居
420 5 安居 ānjū Anju 成為佛陀與弟子們安居
421 5 安居 ānjū Abiding Peacefully 成為佛陀與弟子們安居
422 5 安居 ānjū Varsa; Varsā; Vassa; Rains Retreat; Summer Retreat 成為佛陀與弟子們安居
423 5 樹林 shùlín woods; woodland; forest 就在清靜樹林中禪坐
424 5 來到 láidào to come; to arrive 來到此處
425 5 當時 dāngshí then; at that time 當時佛陀還過著雲水僧生活
426 5 阿難 Ānán Ananda 相傳阿難曾經遭惡魔化作一隻鷲鳥
427 5 阿難 Ānán Ānanda; Ananda 相傳阿難曾經遭惡魔化作一隻鷲鳥
428 5 zhù to dwell; to live; to reside 住在靈鷲山中
429 5 zhù to stop; to halt 住在靈鷲山中
430 5 zhù to retain; to remain 住在靈鷲山中
431 5 zhù to lodge at [temporarily] 住在靈鷲山中
432 5 zhù verb complement 住在靈鷲山中
433 5 zhù attaching; abiding; dwelling on 住在靈鷲山中
434 4 佛法 fófǎ Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine 追隨佛陀弘揚佛法
435 4 佛法 fófǎ the power of the Buddha 追隨佛陀弘揚佛法
436 4 佛法 fófǎ Buddha's Teaching 追隨佛陀弘揚佛法
437 4 佛法 fófǎ Dharma; Buddha-Dhárma 追隨佛陀弘揚佛法
438 4 獼猴 míhóu a macaque 重閣講堂鄰接獼猴池岸精舍
439 4 yòu Kangxi radical 29 大家又回到樹林去
440 4 記載 jìzǎi to write down; to record 卷十二中記載
441 4 記載 jìzǎi a writen record 卷十二中記載
442 4 發展 fāzhǎn to develop 也是初期佛教僧團發展的地方
443 4 比丘尼 bǐqiūní bhiksuni; Buddhist nun 布施比丘尼浴衣
444 4 比丘尼 bǐqiūní bhiksuni 布施比丘尼浴衣
445 4 比丘尼 bǐqiūní bhiksuni; nun; bhikkhuni 布施比丘尼浴衣
446 4 shù tree 庵羅樹園
447 4 shù to plant 庵羅樹園
448 4 shù to establish 庵羅樹園
449 4 shù a door screen 庵羅樹園
450 4 shù a door screen 庵羅樹園
451 4 èr two 與大比丘眾萬二千人共住
452 4 èr Kangxi radical 7 與大比丘眾萬二千人共住
453 4 èr second 與大比丘眾萬二千人共住
454 4 èr twice; double; di- 與大比丘眾萬二千人共住
455 4 èr more than one kind 與大比丘眾萬二千人共住
456 4 èr two; dvā; dvi 與大比丘眾萬二千人共住
457 4 教團 jiāotuán buddhist order; religious community; religious groups 對於教團發展影響深遠的
458 4 教團 jiāo tuán religious organization 對於教團發展影響深遠的
459 4 莊嚴 zhuāngyán stately; solemn 莊嚴廣大的祇園精舍
460 4 莊嚴 zhuāngyán Dignity 莊嚴廣大的祇園精舍
461 4 莊嚴 zhuāngyán solemn, majestic 莊嚴廣大的祇園精舍
462 4 莊嚴 zhuāngyán to adorn; to perfect 莊嚴廣大的祇園精舍
463 4 度化 dù huà Deliver 佛陀成道後度化五比丘
464 4 to join together; together with; to accompany 據說有三十二個大門和六十四個小門
465 4 peace; harmony 據說有三十二個大門和六十四個小門
466 4 He 據說有三十二個大門和六十四個小門
467 4 harmonious [sound] 據說有三十二個大門和六十四個小門
468 4 gentle; amiable; acquiescent 據說有三十二個大門和六十四個小門
469 4 warm 據說有三十二個大門和六十四個小門
470 4 to harmonize; to make peace 據說有三十二個大門和六十四個小門
471 4 a transaction 據說有三十二個大門和六十四個小門
472 4 a bell on a chariot 據說有三十二個大門和六十四個小門
473 4 a musical instrument 據說有三十二個大門和六十四個小門
474 4 a military gate 據說有三十二個大門和六十四個小門
475 4 a coffin headboard 據說有三十二個大門和六十四個小門
476 4 a skilled worker 據說有三十二個大門和六十四個小門
477 4 compatible 據說有三十二個大門和六十四個小門
478 4 calm; peaceful 據說有三十二個大門和六十四個小門
479 4 to sing in accompaniment 據說有三十二個大門和六十四個小門
480 4 to write a matching poem 據說有三十二個大門和六十四個小門
481 4 harmony; gentleness 據說有三十二個大門和六十四個小門
482 4 venerable 據說有三十二個大門和六十四個小門
483 4 建造 jiànzào to construct; to build 建造竹林精舍
484 4 五比丘 wǔ bìqiū five monastics 無意間聽到五比丘中的阿說示誦偈
485 4 chí a pool; a pond 重閣講堂鄰接獼猴池岸精舍
486 4 chí Chi 重閣講堂鄰接獼猴池岸精舍
487 4 chí a moat 重閣講堂鄰接獼猴池岸精舍
488 4 chí a shallow lad depression 重閣講堂鄰接獼猴池岸精舍
489 4 chí a pond; vāpī 重閣講堂鄰接獼猴池岸精舍
490 4 皈依 guīyī Taking Refuge 有舍利弗與目犍連來皈依
491 4 皈依 guīyī to convert to Buddhism; the ceremony for converting to Buddhism; to take refuge 有舍利弗與目犍連來皈依
492 4 附近 fùjìn nearby 在佛教古物館附近
493 4 附近 fùjìn vicinity 在佛教古物館附近
494 4 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 因此便在王舍城北面郊外尋得一處竹林遍布的園林
495 4 děi to want to; to need to 因此便在王舍城北面郊外尋得一處竹林遍布的園林
496 4 děi must; ought to 因此便在王舍城北面郊外尋得一處竹林遍布的園林
497 4 de 因此便在王舍城北面郊外尋得一處竹林遍布的園林
498 4 de infix potential marker 因此便在王舍城北面郊外尋得一處竹林遍布的園林
499 4 to result in 因此便在王舍城北面郊外尋得一處竹林遍布的園林
500 4 to be proper; to fit; to suit 因此便在王舍城北面郊外尋得一處竹林遍布的園林

Frequencies of all Words

Top 706

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 123 de possessive particle 道場的設立
2 123 de structural particle 道場的設立
3 123 de complement 道場的設立
4 123 de a substitute for something already referred to 道場的設立
5 71 佛陀 fótuó Buddha; the all-enlightened one 是佛陀弘法的兩個主要大城市
6 38 zài in; at 陸續在兩大城市內外以及毘舍離城
7 38 zài at 陸續在兩大城市內外以及毘舍離城
8 38 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 陸續在兩大城市內外以及毘舍離城
9 38 zài to exist; to be living 陸續在兩大城市內外以及毘舍離城
10 38 zài to consist of 陸續在兩大城市內外以及毘舍離城
11 38 zài to be at a post 陸續在兩大城市內外以及毘舍離城
12 38 zài in; bhū 陸續在兩大城市內外以及毘舍離城
13 37 yǒu is; are; to exist 還包括有鹿野苑精舍等著名的道場
14 37 yǒu to have; to possess 還包括有鹿野苑精舍等著名的道場
15 37 yǒu indicates an estimate 還包括有鹿野苑精舍等著名的道場
16 37 yǒu indicates a large quantity 還包括有鹿野苑精舍等著名的道場
17 37 yǒu indicates an affirmative response 還包括有鹿野苑精舍等著名的道場
18 37 yǒu a certain; used before a person, time, or place 還包括有鹿野苑精舍等著名的道場
19 37 yǒu used to compare two things 還包括有鹿野苑精舍等著名的道場
20 37 yǒu used in a polite formula before certain verbs 還包括有鹿野苑精舍等著名的道場
21 37 yǒu used before the names of dynasties 還包括有鹿野苑精舍等著名的道場
22 37 yǒu a certain thing; what exists 還包括有鹿野苑精舍等著名的道場
23 37 yǒu multiple of ten and ... 還包括有鹿野苑精舍等著名的道場
24 37 yǒu abundant 還包括有鹿野苑精舍等著名的道場
25 37 yǒu purposeful 還包括有鹿野苑精舍等著名的道場
26 37 yǒu You 還包括有鹿野苑精舍等著名的道場
27 37 yǒu 1. existence; 2. becoming 還包括有鹿野苑精舍等著名的道場
28 37 yǒu becoming; bhava 還包括有鹿野苑精舍等著名的道場
29 33 精舍 jīngshè vihara 靈鷲精舍
30 33 精舍 jīngshè vihara; hermitage 靈鷲精舍
31 21 one 在這個竹園中建立了一座精舍
32 21 Kangxi radical 1 在這個竹園中建立了一座精舍
33 21 as soon as; all at once 在這個竹園中建立了一座精舍
34 21 pure; concentrated 在這個竹園中建立了一座精舍
35 21 whole; all 在這個竹園中建立了一座精舍
36 21 first 在這個竹園中建立了一座精舍
37 21 the same 在這個竹園中建立了一座精舍
38 21 each 在這個竹園中建立了一座精舍
39 21 certain 在這個竹園中建立了一座精舍
40 21 throughout 在這個竹園中建立了一座精舍
41 21 used in between a reduplicated verb 在這個竹園中建立了一座精舍
42 21 sole; single 在這個竹園中建立了一座精舍
43 21 a very small amount 在這個竹園中建立了一座精舍
44 21 Yi 在這個竹園中建立了一座精舍
45 21 other 在這個竹園中建立了一座精舍
46 21 to unify 在這個竹園中建立了一座精舍
47 21 accidentally; coincidentally 在這個竹園中建立了一座精舍
48 21 abruptly; suddenly 在這個竹園中建立了一座精舍
49 21 or 在這個竹園中建立了一座精舍
50 21 one; eka 在這個竹園中建立了一座精舍
51 18 shì is; are; am; to be 是佛陀弘法的兩個主要大城市
52 18 shì is exactly 是佛陀弘法的兩個主要大城市
53 18 shì is suitable; is in contrast 是佛陀弘法的兩個主要大城市
54 18 shì this; that; those 是佛陀弘法的兩個主要大城市
55 18 shì really; certainly 是佛陀弘法的兩個主要大城市
56 18 shì correct; yes; affirmative 是佛陀弘法的兩個主要大城市
57 18 shì true 是佛陀弘法的兩個主要大城市
58 18 shì is; has; exists 是佛陀弘法的兩個主要大城市
59 18 shì used between repetitions of a word 是佛陀弘法的兩個主要大城市
60 18 shì a matter; an affair 是佛陀弘法的兩個主要大城市
61 18 shì Shi 是佛陀弘法的兩個主要大城市
62 18 shì is; bhū 是佛陀弘法的兩個主要大城市
63 18 shì this; idam 是佛陀弘法的兩個主要大城市
64 18 wèi for; to 是為迦蘭陀長者所有
65 18 wèi because of 是為迦蘭陀長者所有
66 18 wéi to act as; to serve 是為迦蘭陀長者所有
67 18 wéi to change into; to become 是為迦蘭陀長者所有
68 18 wéi to be; is 是為迦蘭陀長者所有
69 18 wéi to do 是為迦蘭陀長者所有
70 18 wèi for 是為迦蘭陀長者所有
71 18 wèi because of; for; to 是為迦蘭陀長者所有
72 18 wèi to 是為迦蘭陀長者所有
73 18 wéi in a passive construction 是為迦蘭陀長者所有
74 18 wéi forming a rehetorical question 是為迦蘭陀長者所有
75 18 wéi forming an adverb 是為迦蘭陀長者所有
76 18 wéi to add emphasis 是為迦蘭陀長者所有
77 18 wèi to support; to help 是為迦蘭陀長者所有
78 18 wéi to govern 是為迦蘭陀長者所有
79 17 講堂 jiǎng táng a lecture hall 鹿母講堂
80 17 講堂 jiǎng táng lecture hall 鹿母講堂
81 15 also; too 但也應該有個適合的住處
82 15 a final modal particle indicating certainy or decision 但也應該有個適合的住處
83 15 either 但也應該有個適合的住處
84 15 even 但也應該有個適合的住處
85 15 used to soften the tone 但也應該有個適合的住處
86 15 used for emphasis 但也應該有個適合的住處
87 15 used to mark contrast 但也應該有個適合的住處
88 15 used to mark compromise 但也應該有個適合的住處
89 15 ya 但也應該有個適合的住處
90 15 祇園精舍 qíyuán jīngshè Jetavana; Jetta Grove; Jetta Grove Vihara 祇園精舍
91 15 供養 gòngyǎng to provide for one's elders; to support one's parents 供養佛陀及弟子們
92 15 供養 gòngyǎng to make offerings; to provide offerings; to worship 供養佛陀及弟子們
93 15 供養 gòngyǎng offering 供養佛陀及弟子們
94 15 供養 gòngyǎng to make offerings; to worship;pūjana 供養佛陀及弟子們
95 12 zuò seat 第一座精舍
96 12 zuò measure word for large things 第一座精舍
97 12 zuò stand; base 第一座精舍
98 12 zuò a constellation; a star constellation 第一座精舍
99 12 zuò seat; āsana 第一座精舍
100 12 chù a place; location; a spot; a point 就有必要為上千弟子找個安身辦道之處
101 12 chǔ to reside; to live; to dwell 就有必要為上千弟子找個安身辦道之處
102 12 chù location 就有必要為上千弟子找個安身辦道之處
103 12 chù an office; a department; a bureau 就有必要為上千弟子找個安身辦道之處
104 12 chù a part; an aspect 就有必要為上千弟子找個安身辦道之處
105 12 chǔ to be in; to be in a position of 就有必要為上千弟子找個安身辦道之處
106 12 chǔ to get along with 就有必要為上千弟子找個安身辦道之處
107 12 chǔ to deal with; to manage 就有必要為上千弟子找個安身辦道之處
108 12 chǔ to punish; to sentence 就有必要為上千弟子找個安身辦道之處
109 12 chǔ to stop; to pause 就有必要為上千弟子找個安身辦道之處
110 12 chǔ to be associated with 就有必要為上千弟子找個安身辦道之處
111 12 chǔ to situate; to fix a place for 就有必要為上千弟子找個安身辦道之處
112 12 chǔ to occupy; to control 就有必要為上千弟子找個安身辦道之處
113 12 chù circumstances; situation 就有必要為上千弟子找個安身辦道之處
114 12 chù an occasion; a time 就有必要為上千弟子找個安身辦道之處
115 12 弟子 dìzi disciple; follower; student 成為佛陀與弟子們安居
116 12 弟子 dìzi youngster 成為佛陀與弟子們安居
117 12 弟子 dìzi prostitute 成為佛陀與弟子們安居
118 12 弟子 dìzi believer 成為佛陀與弟子們安居
119 12 弟子 dìzi disciple 成為佛陀與弟子們安居
120 12 弟子 dìzi disciple; śiṣya; śrāvaka 成為佛陀與弟子們安居
121 12 因此 yīncǐ for that reason; therefore; for this reason 因此便在王舍城北面郊外尋得一處竹林遍布的園林
122 11 děng et cetera; and so on 波羅奈城等地
123 11 děng to wait 波羅奈城等地
124 11 děng degree; kind 波羅奈城等地
125 11 děng plural 波羅奈城等地
126 11 děng to be equal 波羅奈城等地
127 11 děng degree; level 波羅奈城等地
128 11 děng to compare 波羅奈城等地
129 11 竹林精舍 Zhú Lín jīngshè Veṇuvana Vihāra; Veḷuvana Vihāra 建造竹林精舍
130 11 比丘 bǐqiū bhiksu; a Buddhist monk 是比丘們修行的地方
131 11 比丘 bǐqiū bhiksu 是比丘們修行的地方
132 11 比丘 bǐqiū bhiksu; a monk; bhikkhu 是比丘們修行的地方
133 11 jiù right away 就在清靜樹林中禪坐
134 11 jiù to approach; to move towards; to come towards 就在清靜樹林中禪坐
135 11 jiù with regard to; concerning; to follow 就在清靜樹林中禪坐
136 11 jiù to assume 就在清靜樹林中禪坐
137 11 jiù to receive; to suffer 就在清靜樹林中禪坐
138 11 jiù to undergo; to undertake; to engage in 就在清靜樹林中禪坐
139 11 jiù precisely; exactly 就在清靜樹林中禪坐
140 11 jiù namely 就在清靜樹林中禪坐
141 11 jiù to suit; to accommodate oneself to 就在清靜樹林中禪坐
142 11 jiù only; just 就在清靜樹林中禪坐
143 11 jiù to accomplish 就在清靜樹林中禪坐
144 11 jiù to go with 就在清靜樹林中禪坐
145 11 jiù already 就在清靜樹林中禪坐
146 11 jiù as much as 就在清靜樹林中禪坐
147 11 jiù to begin with; as expected 就在清靜樹林中禪坐
148 11 jiù even if 就在清靜樹林中禪坐
149 11 jiù to die 就在清靜樹林中禪坐
150 11 jiù for instance; namely; yathā 就在清靜樹林中禪坐
151 10 印度 yìndù India 印度篇
152 10 céng once; already; former; previously 佛陀曾在此過了六次的結夏安居
153 10 zēng great-grand 佛陀曾在此過了六次的結夏安居
154 10 zēng Zeng 佛陀曾在此過了六次的結夏安居
155 10 céng layered; tiered; storied 佛陀曾在此過了六次的結夏安居
156 10 zēng to add to; to increase 佛陀曾在此過了六次的結夏安居
157 10 zēng even more; still more 佛陀曾在此過了六次的結夏安居
158 10 zēng actually; in fact; after all; unexpectedly 佛陀曾在此過了六次的結夏安居
159 10 céng deep 佛陀曾在此過了六次的結夏安居
160 10 and 與北岸憍薩羅國舍衛城
161 10 to give 與北岸憍薩羅國舍衛城
162 10 together with 與北岸憍薩羅國舍衛城
163 10 interrogative particle 與北岸憍薩羅國舍衛城
164 10 to accompany 與北岸憍薩羅國舍衛城
165 10 to particate in 與北岸憍薩羅國舍衛城
166 10 of the same kind 與北岸憍薩羅國舍衛城
167 10 to help 與北岸憍薩羅國舍衛城
168 10 for 與北岸憍薩羅國舍衛城
169 10 須達長者 Xūdá Zhǎngzhě Elder Sudatta 就是舍衛國的須達長者奉獻給佛陀的一座精舍
170 10 鹿野苑 Lùyěyuàn Deer Park 還包括有鹿野苑精舍等著名的道場
171 10 鹿野苑 lùyěyuàn Mṛgadāva; Deer Park 還包括有鹿野苑精舍等著名的道場
172 10 zhōng middle 就在清靜樹林中禪坐
173 10 zhōng medium; medium sized 就在清靜樹林中禪坐
174 10 zhōng China 就在清靜樹林中禪坐
175 10 zhòng to hit the mark 就在清靜樹林中禪坐
176 10 zhōng in; amongst 就在清靜樹林中禪坐
177 10 zhōng midday 就在清靜樹林中禪坐
178 10 zhōng inside 就在清靜樹林中禪坐
179 10 zhōng during 就在清靜樹林中禪坐
180 10 zhōng Zhong 就在清靜樹林中禪坐
181 10 zhōng intermediary 就在清靜樹林中禪坐
182 10 zhōng half 就在清靜樹林中禪坐
183 10 zhōng just right; suitably 就在清靜樹林中禪坐
184 10 zhōng while 就在清靜樹林中禪坐
185 10 zhòng to reach; to attain 就在清靜樹林中禪坐
186 10 zhòng to suffer; to infect 就在清靜樹林中禪坐
187 10 zhòng to obtain 就在清靜樹林中禪坐
188 10 zhòng to pass an exam 就在清靜樹林中禪坐
189 10 zhōng middle 就在清靜樹林中禪坐
190 9 zhī him; her; them; that 就有必要為上千弟子找個安身辦道之處
191 9 zhī used between a modifier and a word to form a word group 就有必要為上千弟子找個安身辦道之處
192 9 zhī to go 就有必要為上千弟子找個安身辦道之處
193 9 zhī this; that 就有必要為上千弟子找個安身辦道之處
194 9 zhī genetive marker 就有必要為上千弟子找個安身辦道之處
195 9 zhī it 就有必要為上千弟子找個安身辦道之處
196 9 zhī in 就有必要為上千弟子找個安身辦道之處
197 9 zhī all 就有必要為上千弟子找個安身辦道之處
198 9 zhī and 就有必要為上千弟子找個安身辦道之處
199 9 zhī however 就有必要為上千弟子找個安身辦道之處
200 9 zhī if 就有必要為上千弟子找個安身辦道之處
201 9 zhī then 就有必要為上千弟子找個安身辦道之處
202 9 zhī to arrive; to go 就有必要為上千弟子找個安身辦道之處
203 9 zhī is 就有必要為上千弟子找個安身辦道之處
204 9 zhī to use 就有必要為上千弟子找個安身辦道之處
205 9 zhī Zhi 就有必要為上千弟子找個安身辦道之處
206 9 chéng a city; a town 陸續在兩大城市內外以及毘舍離城
207 9 chéng a city wall 陸續在兩大城市內外以及毘舍離城
208 9 chéng to fortify 陸續在兩大城市內外以及毘舍離城
209 9 chéng a fort; a citadel 陸續在兩大城市內外以及毘舍離城
210 9 chéng city; nagara 陸續在兩大城市內外以及毘舍離城
211 9 jiàn to build; to construct 因此竹林精舍的闢建
212 9 jiàn to establish 因此竹林精舍的闢建
213 9 jiàn to propose; to suggest 因此竹林精舍的闢建
214 9 jiàn Jian River 因此竹林精舍的闢建
215 9 jiàn Fujian 因此竹林精舍的闢建
216 9 jiàn build; ucchrayaṇa 因此竹林精舍的闢建
217 9 le completion of an action 了解眾僧雖然過慣了雲水生活
218 9 liǎo to know; to understand 了解眾僧雖然過慣了雲水生活
219 9 liǎo to understand; to know 了解眾僧雖然過慣了雲水生活
220 9 liào to look afar from a high place 了解眾僧雖然過慣了雲水生活
221 9 le modal particle 了解眾僧雖然過慣了雲水生活
222 9 le particle used in certain fixed expressions 了解眾僧雖然過慣了雲水生活
223 9 liǎo to complete 了解眾僧雖然過慣了雲水生活
224 9 liǎo completely 了解眾僧雖然過慣了雲水生活
225 9 liǎo clever; intelligent 了解眾僧雖然過慣了雲水生活
226 9 liǎo to know; jñāta 了解眾僧雖然過慣了雲水生活
227 9 to reach 供養佛陀及弟子們
228 9 and 供養佛陀及弟子們
229 9 coming to; when 供養佛陀及弟子們
230 9 to attain 供養佛陀及弟子們
231 9 to understand 供養佛陀及弟子們
232 9 able to be compared to; to catch up with 供養佛陀及弟子們
233 9 to be involved with; to associate with 供養佛陀及弟子們
234 9 passing of a feudal title from elder to younger brother 供養佛陀及弟子們
235 9 and; ca; api 供養佛陀及弟子們
236 9 big; huge; large 實在是佛教僧團發展過程中的一大盛事
237 9 Kangxi radical 37 實在是佛教僧團發展過程中的一大盛事
238 9 great; major; important 實在是佛教僧團發展過程中的一大盛事
239 9 size 實在是佛教僧團發展過程中的一大盛事
240 9 old 實在是佛教僧團發展過程中的一大盛事
241 9 greatly; very 實在是佛教僧團發展過程中的一大盛事
242 9 oldest; earliest 實在是佛教僧團發展過程中的一大盛事
243 9 adult 實在是佛教僧團發展過程中的一大盛事
244 9 tài greatest; grand 實在是佛教僧團發展過程中的一大盛事
245 9 dài an important person 實在是佛教僧團發展過程中的一大盛事
246 9 senior 實在是佛教僧團發展過程中的一大盛事
247 9 approximately 實在是佛教僧團發展過程中的一大盛事
248 9 tài greatest; grand 實在是佛教僧團發展過程中的一大盛事
249 9 an element 實在是佛教僧團發展過程中的一大盛事
250 9 great; mahā 實在是佛教僧團發展過程中的一大盛事
251 9 shí time; a point or period of time 都是佛陀在竹林精舍時所說
252 9 shí a season; a quarter of a year 都是佛陀在竹林精舍時所說
253 9 shí one of the 12 two-hour periods of the day 都是佛陀在竹林精舍時所說
254 9 shí at that time 都是佛陀在竹林精舍時所說
255 9 shí fashionable 都是佛陀在竹林精舍時所說
256 9 shí fate; destiny; luck 都是佛陀在竹林精舍時所說
257 9 shí occasion; opportunity; chance 都是佛陀在竹林精舍時所說
258 9 shí tense 都是佛陀在竹林精舍時所說
259 9 shí particular; special 都是佛陀在竹林精舍時所說
260 9 shí to plant; to cultivate 都是佛陀在竹林精舍時所說
261 9 shí hour (measure word) 都是佛陀在竹林精舍時所說
262 9 shí an era; a dynasty 都是佛陀在竹林精舍時所說
263 9 shí time [abstract] 都是佛陀在竹林精舍時所說
264 9 shí seasonal 都是佛陀在竹林精舍時所說
265 9 shí frequently; often 都是佛陀在竹林精舍時所說
266 9 shí occasionally; sometimes 都是佛陀在竹林精舍時所說
267 9 shí on time 都是佛陀在竹林精舍時所說
268 9 shí this; that 都是佛陀在竹林精舍時所說
269 9 shí to wait upon 都是佛陀在竹林精舍時所說
270 9 shí hour 都是佛陀在竹林精舍時所說
271 9 shí appropriate; proper; timely 都是佛陀在竹林精舍時所說
272 9 shí Shi 都是佛陀在竹林精舍時所說
273 9 shí a present; currentlt 都是佛陀在竹林精舍時所說
274 9 shí time; kāla 都是佛陀在竹林精舍時所說
275 9 shí at that time; samaya 都是佛陀在竹林精舍時所說
276 9 men plural 成為佛陀與弟子們安居
277 9 lái to come 有舍利弗與目犍連來皈依
278 9 lái indicates an approximate quantity 有舍利弗與目犍連來皈依
279 9 lái please 有舍利弗與目犍連來皈依
280 9 lái used to substitute for another verb 有舍利弗與目犍連來皈依
281 9 lái used between two word groups to express purpose and effect 有舍利弗與目犍連來皈依
282 9 lái ever since 有舍利弗與目犍連來皈依
283 9 lái wheat 有舍利弗與目犍連來皈依
284 9 lái next; future 有舍利弗與目犍連來皈依
285 9 lái a simple complement of direction 有舍利弗與目犍連來皈依
286 9 lái to occur; to arise 有舍利弗與目犍連來皈依
287 9 lái to earn 有舍利弗與目犍連來皈依
288 9 lái to come; āgata 有舍利弗與目犍連來皈依
289 9 yuán garden; orchard 庵羅樹園
290 9 yuán a park; an enclosure 庵羅樹園
291 9 yuán a villa 庵羅樹園
292 9 yuán a burial ground 庵羅樹園
293 9 yuán garden; ārāma 庵羅樹園
294 9 yuán enclosure; prākāra 庵羅樹園
295 8 shàng top; a high position 這些就是佛教史上道場的開始
296 8 shang top; the position on or above something 這些就是佛教史上道場的開始
297 8 shàng to go up; to go forward 這些就是佛教史上道場的開始
298 8 shàng shang 這些就是佛教史上道場的開始
299 8 shàng previous; last 這些就是佛教史上道場的開始
300 8 shàng high; higher 這些就是佛教史上道場的開始
301 8 shàng advanced 這些就是佛教史上道場的開始
302 8 shàng a monarch; a sovereign 這些就是佛教史上道場的開始
303 8 shàng time 這些就是佛教史上道場的開始
304 8 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 這些就是佛教史上道場的開始
305 8 shàng far 這些就是佛教史上道場的開始
306 8 shàng big; as big as 這些就是佛教史上道場的開始
307 8 shàng abundant; plentiful 這些就是佛教史上道場的開始
308 8 shàng to report 這些就是佛教史上道場的開始
309 8 shàng to offer 這些就是佛教史上道場的開始
310 8 shàng to go on stage 這些就是佛教史上道場的開始
311 8 shàng to take office; to assume a post 這些就是佛教史上道場的開始
312 8 shàng to install; to erect 這些就是佛教史上道場的開始
313 8 shàng to suffer; to sustain 這些就是佛教史上道場的開始
314 8 shàng to burn 這些就是佛教史上道場的開始
315 8 shàng to remember 這些就是佛教史上道場的開始
316 8 shang on; in 這些就是佛教史上道場的開始
317 8 shàng upward 這些就是佛教史上道場的開始
318 8 shàng to add 這些就是佛教史上道場的開始
319 8 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 這些就是佛教史上道場的開始
320 8 shàng to meet 這些就是佛教史上道場的開始
321 8 shàng falling then rising (4th) tone 這些就是佛教史上道場的開始
322 8 shang used after a verb indicating a result 這些就是佛教史上道場的開始
323 8 shàng a musical note 這些就是佛教史上道場的開始
324 8 shàng higher, superior; uttara 這些就是佛教史上道場的開始
325 8 ge unit 據說有三十二個大門和六十四個小門
326 8 before an approximate number 據說有三十二個大門和六十四個小門
327 8 after a verb and between its object 據說有三十二個大門和六十四個小門
328 8 to indicate a sudden event 據說有三十二個大門和六十四個小門
329 8 individual 據說有三十二個大門和六十四個小門
330 8 height 據說有三十二個大門和六十四個小門
331 8 this 據說有三十二個大門和六十四個小門
332 8 soil; ground; land 波羅奈城等地
333 8 de subordinate particle 波羅奈城等地
334 8 floor 波羅奈城等地
335 8 the earth 波羅奈城等地
336 8 fields 波羅奈城等地
337 8 a place 波羅奈城等地
338 8 a situation; a position 波羅奈城等地
339 8 background 波羅奈城等地
340 8 terrain 波羅奈城等地
341 8 a territory; a region 波羅奈城等地
342 8 used after a distance measure 波羅奈城等地
343 8 coming from the same clan 波羅奈城等地
344 8 earth; prthivi 波羅奈城等地
345 8 stage; ground; level; bhumi 波羅奈城等地
346 8 說法 shuō fǎ a statement; wording 聽聞佛陀說法後
347 8 說法 shuō fǎ a opinion; view; understanding 聽聞佛陀說法後
348 8 說法 shuō fǎ words from the heart 聽聞佛陀說法後
349 8 說法 shuō fǎ Expounding the Dharma 聽聞佛陀說法後
350 8 說法 shuō fǎ to teach the Dharma; to expound Buddhist teachings; dharma-desana 聽聞佛陀說法後
351 8 宣說 xuānshuō to preach; to teach publicly; to teach classics or religious texts 佛陀對國王宣說五蘊虛妄
352 8 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 無意間聽到五比丘中的阿說示誦偈
353 8 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 無意間聽到五比丘中的阿說示誦偈
354 8 shuì to persuade 無意間聽到五比丘中的阿說示誦偈
355 8 shuō to teach; to recite; to explain 無意間聽到五比丘中的阿說示誦偈
356 8 shuō a doctrine; a theory 無意間聽到五比丘中的阿說示誦偈
357 8 shuō to claim; to assert 無意間聽到五比丘中的阿說示誦偈
358 8 shuō allocution 無意間聽到五比丘中的阿說示誦偈
359 8 shuō to criticize; to scold 無意間聽到五比丘中的阿說示誦偈
360 8 shuō to indicate; to refer to 無意間聽到五比丘中的阿說示誦偈
361 8 shuō speach; vāda 無意間聽到五比丘中的阿說示誦偈
362 8 shuō to speak; bhāṣate 無意間聽到五比丘中的阿說示誦偈
363 8 zhòng heavy 重閣講堂等
364 8 chóng to repeat 重閣講堂等
365 8 chóng repetition; iteration; layer 重閣講堂等
366 8 chóng again 重閣講堂等
367 8 zhòng significant; serious; important 重閣講堂等
368 8 chóng layered; folded; tiered 重閣講堂等
369 8 zhòng to attach importance to; to honor; to respect 重閣講堂等
370 8 zhòng sad 重閣講堂等
371 8 zhòng a weight 重閣講堂等
372 8 zhòng large in amount; valuable 重閣講堂等
373 8 zhòng thick; dense; strong 重閣講堂等
374 8 zhòng to prefer 重閣講堂等
375 8 zhòng to add 重閣講堂等
376 8 zhòng cautiously; prudently 重閣講堂等
377 8 zhòng heavy; guru 重閣講堂等
378 8 chamber; pavilion 重閣講堂等
379 8 cabinet 重閣講堂等
380 8 dōu all 他們原本都是六師外道之一的刪闍耶的弟子
381 8 capital city 他們原本都是六師外道之一的刪闍耶的弟子
382 8 a city; a metropolis 他們原本都是六師外道之一的刪闍耶的弟子
383 8 dōu all 他們原本都是六師外道之一的刪闍耶的弟子
384 8 elegant; refined 他們原本都是六師外道之一的刪闍耶的弟子
385 8 Du 他們原本都是六師外道之一的刪闍耶的弟子
386 8 dōu already 他們原本都是六師外道之一的刪闍耶的弟子
387 8 to establish a capital city 他們原本都是六師外道之一的刪闍耶的弟子
388 8 to reside 他們原本都是六師外道之一的刪闍耶的弟子
389 8 to total; to tally 他們原本都是六師外道之一的刪闍耶的弟子
390 8 dōu all; sarva 他們原本都是六師外道之一的刪闍耶的弟子
391 7 so as to; in order to 以繁華富麗馳名全印
392 7 to use; to regard as 以繁華富麗馳名全印
393 7 to use; to grasp 以繁華富麗馳名全印
394 7 according to 以繁華富麗馳名全印
395 7 because of 以繁華富麗馳名全印
396 7 on a certain date 以繁華富麗馳名全印
397 7 and; as well as 以繁華富麗馳名全印
398 7 to rely on 以繁華富麗馳名全印
399 7 to regard 以繁華富麗馳名全印
400 7 to be able to 以繁華富麗馳名全印
401 7 to order; to command 以繁華富麗馳名全印
402 7 further; moreover 以繁華富麗馳名全印
403 7 used after a verb 以繁華富麗馳名全印
404 7 very 以繁華富麗馳名全印
405 7 already 以繁華富麗馳名全印
406 7 increasingly 以繁華富麗馳名全印
407 7 a reason; a cause 以繁華富麗馳名全印
408 7 Israel 以繁華富麗馳名全印
409 7 Yi 以繁華富麗馳名全印
410 7 use; yogena 以繁華富麗馳名全印
411 7 rén person; people; a human being 就帶領弟子二百五十人同來皈依佛陀
412 7 rén Kangxi radical 9 就帶領弟子二百五十人同來皈依佛陀
413 7 rén a kind of person 就帶領弟子二百五十人同來皈依佛陀
414 7 rén everybody 就帶領弟子二百五十人同來皈依佛陀
415 7 rén adult 就帶領弟子二百五十人同來皈依佛陀
416 7 rén somebody; others 就帶領弟子二百五十人同來皈依佛陀
417 7 rén an upright person 就帶領弟子二百五十人同來皈依佛陀
418 7 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 就帶領弟子二百五十人同來皈依佛陀
419 7 he; him 想在次日迎請佛陀到他家中來受供
420 7 another aspect 想在次日迎請佛陀到他家中來受供
421 7 other; another; some other 想在次日迎請佛陀到他家中來受供
422 7 everybody 想在次日迎請佛陀到他家中來受供
423 7 other 想在次日迎請佛陀到他家中來受供
424 7 tuō other; another; some other 想在次日迎請佛陀到他家中來受供
425 7 tha 想在次日迎請佛陀到他家中來受供
426 7 ṭha 想在次日迎請佛陀到他家中來受供
427 7 other; anya 想在次日迎請佛陀到他家中來受供
428 7 佛教 fójiào Buddhism 佛教的擁護者頻婆娑羅王
429 7 佛教 fó jiào the Buddha teachings 佛教的擁護者頻婆娑羅王
430 7 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 都是佛陀在竹林精舍時所說
431 7 suǒ an office; an institute 都是佛陀在竹林精舍時所說
432 7 suǒ introduces a relative clause 都是佛陀在竹林精舍時所說
433 7 suǒ it 都是佛陀在竹林精舍時所說
434 7 suǒ if; supposing 都是佛陀在竹林精舍時所說
435 7 suǒ a few; various; some 都是佛陀在竹林精舍時所說
436 7 suǒ a place; a location 都是佛陀在竹林精舍時所說
437 7 suǒ indicates a passive voice 都是佛陀在竹林精舍時所說
438 7 suǒ that which 都是佛陀在竹林精舍時所說
439 7 suǒ an ordinal number 都是佛陀在竹林精舍時所說
440 7 suǒ meaning 都是佛陀在竹林精舍時所說
441 7 suǒ garrison 都是佛陀在竹林精舍時所說
442 7 suǒ place; pradeśa 都是佛陀在竹林精舍時所說
443 7 suǒ that which; yad 都是佛陀在竹林精舍時所說
444 7 這裡 zhèlǐ here 這裡正是佛陀初轉法輪的地方
445 7 這裡 zhèlǐ this time [period] 這裡正是佛陀初轉法輪的地方
446 7 長者 zhǎngzhě the elderly 印度各地方長者的虔誠護法
447 7 長者 zhǎngzhě an elder 印度各地方長者的虔誠護法
448 7 長者 zhǎngzhě a dignitary; a distinguished person; a senior 印度各地方長者的虔誠護法
449 7 juǎn to coil; to roll 卷十二中記載
450 7 juǎn a coil; a roll; a scroll 卷十二中記載
451 7 juàn a fascicle; a volume; a chapter; a scroll 卷十二中記載
452 7 juǎn roll 卷十二中記載
453 7 juǎn to sweep up; to carry away 卷十二中記載
454 7 juǎn to involve; to embroil 卷十二中記載
455 7 juǎn a break roll 卷十二中記載
456 7 juàn an examination paper 卷十二中記載
457 7 juàn a file 卷十二中記載
458 7 quán crinkled; curled 卷十二中記載
459 7 juǎn to include 卷十二中記載
460 7 juǎn to store away 卷十二中記載
461 7 juǎn to sever; to break off 卷十二中記載
462 7 juǎn Juan 卷十二中記載
463 7 juàn a scroll 卷十二中記載
464 7 juàn tired 卷十二中記載
465 7 quán beautiful 卷十二中記載
466 7 juǎn wrapped 卷十二中記載
467 7 時代 shídài age; era; epoch; period 初期佛教時代
468 7 chū at first; at the beginning; initially 初轉法輪的鹿野苑精舍
469 7 chū used to prefix numbers 初轉法輪的鹿野苑精舍
470 7 chū used as a prefix incidating the first time or part of something 初轉法輪的鹿野苑精舍
471 7 chū just now 初轉法輪的鹿野苑精舍
472 7 chū thereupon 初轉法輪的鹿野苑精舍
473 7 chū an intensifying adverb 初轉法輪的鹿野苑精舍
474 7 chū rudimentary; elementary 初轉法輪的鹿野苑精舍
475 7 chū original 初轉法輪的鹿野苑精舍
476 7 chū foremost, first; prathama 初轉法輪的鹿野苑精舍
477 6 仙人 xiānrén an immortal; a celestial being 仙人鹿野苑是神仙
478 6 仙人 xiānrén a sage 仙人鹿野苑是神仙
479 6 僧團 sēng tuán Sangha; Buddhist monastic community 也是初期佛教僧團發展的地方
480 6 園林 yuánlín a garden; a park 因此便在王舍城北面郊外尋得一處竹林遍布的園林
481 6 舍衛城 shèwèi chéng Sravasti; Savatthi 與北岸憍薩羅國舍衛城
482 6 成為 chéngwéi to become; to turn into 成為佛陀與弟子們安居
483 6 稱為 chēngwèi to be called; to call by a name; to name 因此稱為仙人論處
484 6 such as; for example; for instance 如在
485 6 if 如在
486 6 in accordance with 如在
487 6 to be appropriate; should; with regard to 如在
488 6 this 如在
489 6 it is so; it is thus; can be compared with 如在
490 6 to go to 如在
491 6 to meet 如在
492 6 to appear; to seem; to be like 如在
493 6 at least as good as 如在
494 6 and 如在
495 6 or 如在
496 6 but 如在
497 6 then 如在
498 6 naturally 如在
499 6 expresses a question or doubt 如在
500 6 you 如在

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
zài in; bhū
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
精舍
  1. jīngshè
  2. jīngshè
  1. vihara
  2. vihara; hermitage
one; eka
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
讲堂 講堂 jiǎng táng lecture hall
ya
祇园精舍 祇園精舍 qíyuán jīngshè Jetavana; Jetta Grove; Jetta Grove Vihara
供养 供養
  1. gòngyǎng
  2. gòngyǎng
  1. offering
  2. to make offerings; to worship;pūjana
zuò seat; āsana

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿弥陀经 阿彌陀經 196
  1. The Amitabha Sutra
  2. Amitabha Sutra; The Smaller Sutra on Amitāyus
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
阿育王 196 King Aśoka; Asoka; Ashoka
八关斋戒 八關齋戒 98 the Eight Precepts; Eight Precepts Retreat
般舟三昧经 般舟三昧經 98 Pratyutpanna-Samādhi Sūtra
波罗奈 波羅奈 98 Vārānasī
波罗奈国 波羅奈國 98 Varanasi; Baranasi
禅宗 禪宗 99 Chan School of Buddhism; Zen
持人菩萨经 持人菩薩經 99 Lokadharaparipṛcchā; Chi Ren Pusa Jing
持世经 持世經 99 Lokadharaparipṛcchā; Chi Shi Jing
出曜经 出曜經 67 Chu Yao Jing; Dharmapada; Dhammapada
大般涅槃经 大般涅槃經 68
  1. Mahaparinirvana Sutra
  2. Mahāparinirvāṇasūtra; The Mahayana Mahaparinirvana sutra
  3. Mahāparinibbānasutta; Nirvāṇa Sutta
大般若波罗蜜经 大般若波羅蜜多經 100 The Large Sutra Perfection of Wisdom; Mahāprajñāpāramitāsūtra
大迦叶 大迦葉 100 Mahakasyapa; Mahākāśyapa; Mahākassapa; kasyapa
大唐西域记 大唐西域記 68
  1. Great Journey to the West
  2. The Great Tang Dynasty Record of the Western Regions; Records of the Western Regions
大爱道 大愛道 100
  1. Maha-prajapti
  2. Maha-prajapti
大林 100 Dalin; Talin
大毗婆沙论 大毘婆沙論 100 Abhidharmamahāvibhāṣa; Mahāvibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra; Great Exegesis of Abhidharma
法华经 法華經 70 Lotus Sutra; Lotus Sūtra
法华三昧经 法華三昧經 102 Fa Hua Sanmei Jing
法显 法顯 102 Faxian; Fa Hsien
方广大庄严经 方廣大莊嚴經 70 Fang Guang Da Zhuangyan Jing; Lalitavistara
佛说大方等修多罗王经 佛說大方等修多羅王經 102 Bhavasaṅkrāntisūtra; Fo Shuo Dafang Guangdeng Xiuduoluo Wang Jing
佛说光明童子因缘经 佛說光明童子因緣經 102 Jyotiṣkāvadāna; Fo Shuo Guangming Tongzi Yinyuan Jing
佛说转有经 佛說轉有經 102 Bhavasaṅkrāntisūtra; Fo Shuo Zhuan You Jing
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
佛门 佛門 102 Buddhism
佛陀 102 Buddha; the all-enlightened one
给孤独 給孤獨 103 Anāthapiṇḍada
恒河 恆河 104
  1. Ganges River
  2. Ganges River
  3. Ganges River
迦兰陀竹园 迦蘭陀竹園 106 Karanda Bamboo Garden; Karanda Venuvana
憍萨罗国 憍薩羅國 106 Kośala; Kosala; Kausala
憍赏弥 憍賞彌 106 Kauśāmbī
迦毘罗卫 迦毘羅衛 106 Kapilavastu; Kapilavatthu
结夏 結夏 106
  1. Beginning of Summer Retreat
  2. Varsa; Varsā; Vassa; Rains Retreat; Summer Retreat
结夏安居 結夏安居 106 Varsa; Vassa; Rains Retreat
给孤独长者 給孤獨長者 106 Anāthapiṇḍada
金刚经 金剛經 74
  1. The Diamond Sutra
  2. Diamond Sutra
九月 106
  1. September; the Ninth Month
  2. ninth lunar month; mārga-śīrṣa
瞿师罗 瞿師羅 106 Kuśinagara; Kusināra; Kushinagar; Kusinagar; Kusinara
灵鹫山 靈鷲山 76
  1. Vulture Peak
  2. Ling Jiou Mountain
  3. Gṛdhrakūtaparvata; Grdhrakuta; Gṛdhrakūṭa; Gijjha-kūta; Vulture Peak
林园 林園 108 Linyuan
鹿子母讲堂 鹿子母講堂 108 Palace of Migara's Mother
鹿母 108 Mṛgāra-mātṛ
鹿野苑 76
  1. Deer Park
  2. Mṛgadāva; Deer Park
鹿野园 鹿野園 108 Mṛgadāva; Deer Park
鹿子母 108 Mṛgāra-mātṛ
妙法 109
  1. Wondrous Dharma
  2. the wonderful Dharma; the wonderful truth; saddharma; the Dharma; the teachings of the Buddha
妙法莲华经 妙法蓮華經 77 Lotus Sutra
摩诃波阇波提 摩訶波闍波提 109 Mahapajapati Gotami; Mahaprajapati
摩竭陀国 摩竭陀國 109 Magadha
目犍连 目犍連 109 Moggallāna; Maudgalyāyana
南岸 110 Nanan
难陀 難陀 110 Nanda
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
频婆娑罗王 頻婆娑羅王 112 King Bimbisara
频婆娑罗王经 頻婆娑羅王經 112 King Bimbisāra Sūtra
毘舍离 毘舍離 112 Vaisali; Vaissali; Vaishali; Vesālī; City of Vaisali
毘舍佉 112
  1. Viśākhā
  2. Viśākhā [constellation]
婆罗门 婆羅門 112
  1. Brahmin;
  2. Brahmin; Brahman
耆阇崛山 耆闍崛山 113 Gṛdhrakūtaparvata; Grdhrakuta; Gṛdhrakūṭa; Gijjha-kūta; Vulture Peak
只树给孤独园 祇樹給孤獨園 113 Anāthapiṇḍada’s park at Jetavana
祇园精舍 祇園精舍 113 Jetavana; Jetta Grove; Jetta Grove Vihara
如是说 如是說 114 Thus Said
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
舍利弗 115 Sariputra; Sariputta
舍卫城 舍衛城 115 Sravasti; Savatthi
舍卫国 舍衛國 115 Sravasti; Savatthi
释迦族 釋迦族 83 Sakya Clan; Shakya Clan
私呵昧经 私呵昧經 115 Si He Mei Jing
提婆达多 提婆達多 116 Devadatta
瓦拉那西 119 Varanasi
王舍城 119 Rajgir; Rajagrha
无量义经 無量義經 87 Sutra of Immeasurable Principles
仙人住处 仙人住處 120 āśramapada
玄奘 120
  1. Xuanzang; Hsuan-Tsang
  2. Xuanzang; Hsuan-Tsang
须达长者 須達長者 88 Elder Sudatta
雪山 120 The Himalayas
鸯伽 鴦伽 121 Aṅga; Yāng​jiā
耶输陀罗 耶輸陀羅 121 Yasodhara
印度 121 India
有了 121 I've got a solution!; to have a bun in the oven
雨安居 121 Varsa; Vassa; Rains Retreat; Summer Retreat
祇陀太子 122 Prince Jeta
中阿含经 中阿含經 122 Madhyama Āgama; Madhyamāgama; The Collection of Middle-length Discourses
中华 中華 90 China
众僧 眾僧 122 Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community
竹林精舍 90 Veṇuvana Vihāra; Veḷuvana Vihāra
竹园 竹園 122 Bamboo Grove

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 79.

Simplified Traditional Pinyin English
八大 98 eight great
办道 辦道 98 to carry out spiritual practice
比丘众 比丘眾 98 Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
禅门 禪門 67
  1. Chan Monastery
  2. meditative practice
  3. Chan school
禅坐 禪坐 99
  1. sitting meditation
  2. to meditate
成道 99 awakening; to become enlightened; to become a Buddha
传法 傳法 99
  1. Dharma transmission
  2. to transmit the Dharma
初期佛教 99 early Buddhism
大比丘众 大比丘眾 100 a large assembly of great monastics
大沙门 大沙門 100 great monastic
得道 100 to attain enlightenment
入定 100
  1. to enter into meditation
  2. entered into meditation; settled; composed; collected of mind
度化 100 Deliver
度众 度眾 100 Deliver Sentient Beings
法眼净 法眼淨 102
  1. purity of the dharma eye; to clearly see the truth
  2. Pure Dharma Eye
发愿 發願 102
  1. Make a Vow
  2. Making Vows
  3. to make a vow; praṇidhānaṃ
法门 法門 102
  1. Dharma gate
  2. dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door
法堂 102
  1. Fo Guang Shan Founder's Quarters
  2. Dharma Hall
  3. a Dharma hall
法喜 102
  1. Dharma joy
  2. Dharma joy
法筵 102 a seat for teaching the Dharma
佛弟子 102 a disciple of the Buddha
佛菩萨 佛菩薩 102 Buddhas and bodhisattvas
佛说 佛說 70 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛传 佛傳 70 the Life of the Buddha
福德 102
  1. Fortune and Virtue
  2. Merit and Virtue
  3. merit earned; reward; good fortune and good moral conduct
高僧 103 an eminent monk; a senior monk
皈依 103
  1. Taking Refuge
  2. to convert to Buddhism; the ceremony for converting to Buddhism; to take refuge
弘法 104
  1. Dharma Propagation
  2. to propagate Buddhist teachings; to promote the Dharma
化作 104 to produce; to conjure
集会堂 集會堂 106 Light Transmission Building
迦兰陀 迦蘭陀 106 Karanda; Kalandaka; Kāraṇḍaka; Kāraṇḍa; Kalantaka
教团 教團 106
  1. buddhist order; religious community; religious groups
  2. religious organization
戒律 106
  1. Precepts
  2. śīla and vinaya; precepts and rules
界分 106 a region; a realm
精舍 106
  1. vihara
  2. vihara; hermitage
苦行 107
  1. austerity
  2. ascetism; tapas
礼敬 禮敬 108 namo; to pay respect to; to revere
灵山会上 靈山會上 108 Vulture Peak Assembly
灵山胜会 靈山勝會 108 Assembly on the Spiritual Mountain
六师外道 六師外道 108 Six Non-Buddhist schools
拈花 110 Holding a Flower
婆陀 112 avadāna; apadāna
人天 114
  1. humans and devas
  2. people and devas; all living things
入灭 入滅 114
  1. to enter into nirvana
  2. to enter Nirvāṇa; to pass away
如是我闻 如是我聞 114 thus I have heard
僧房 115 monastic quarters
僧俗 115 monastics and laypeople
僧团 僧團 115 Sangha; Buddhist monastic community
僧侣 僧侶 115
  1. monastic
  2. Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community
僧众 僧眾 115 the monastic community; the sangha
善根 115
  1. Wholesome Roots
  2. virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla
阇那 闍那 115 jnana; knowing
示现 示現 115
  1. Manifestation
  2. to manifest
  3. to manifest; to display
受五戒 115 to take the Five Precepts
四圣谛 四聖諦 115 the fourfold noble truth; four noble truths
头陀行 頭陀行 116 an ascetic practice
托钵 托缽 116
  1. Alms-Begging
  2. to beg for alms
卍字 119 a swastika
闻法 聞法 119 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
五比丘 119 five monastics
五处 五處 119 five places; panca-sthana
五戒 119 the five precepts
五通 119 five supernatural powers; pañca-abhijnā
五蕴 五蘊 119 five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging
因缘生 因緣生 121 produced from causes and conditions
迎请 迎請 121 to invite
有无 有無 121 existent and non-existent/ having identity and emptiness
右旋 121 to circumambulate in a clockwise direction
游化 遊化 121 to travel and teach
原始佛教 121 early Buddhism
云水 雲水 121
  1. cloud and water
  2. a wandering mendicant; a roaming monk
云水僧 雲水僧 121 a wandering mendicant; a roaming monk
欲心 121 a lustful heart
赞歎 讚歎 122 praise
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
转法轮 轉法輪 122
  1. to turn the Dharma Wheel
  2. Turning the Dharma wheel; to transmit Buddhist teaching; dharmacakrapravartana
最胜 最勝 122 jina; conqueror