Glossary and Vocabulary for Buddhism Series 5 - Buddhist History 《佛教叢書5-教史》, Section 3 Worldwide - Chapter 1: A Brief History of Japanese Buddhism 第三篇 世界篇 第一章 日本佛教簡史

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 134 佛教 fójiào Buddhism 現在我們從佛教的傳入
2 134 佛教 fó jiào the Buddha teachings 現在我們從佛教的傳入
3 94 zài in; at 但是在不同的文化背景
4 94 zài to exist; to be living 但是在不同的文化背景
5 94 zài to consist of 但是在不同的文化背景
6 94 zài to be at a post 但是在不同的文化背景
7 94 zài in; bhū 但是在不同的文化背景
8 63 to give 它所呈現的信仰方式與內涵也有所差異
9 63 to accompany 它所呈現的信仰方式與內涵也有所差異
10 63 to particate in 它所呈現的信仰方式與內涵也有所差異
11 63 of the same kind 它所呈現的信仰方式與內涵也有所差異
12 63 to help 它所呈現的信仰方式與內涵也有所差異
13 63 for 它所呈現的信仰方式與內涵也有所差異
14 61 日本 rìběn Japan 日本隔海相望於中國
15 56 one
16 56 Kangxi radical 1
17 56 pure; concentrated
18 56 first
19 56 the same
20 56 sole; single
21 56 a very small amount
22 56 Yi
23 56 other
24 56 to unify
25 56 accidentally; coincidentally
26 56 abruptly; suddenly
27 56 one; eka
28 50 wéi to act as; to serve 由於推古天皇致力佛教興隆為國策
29 50 wéi to change into; to become 由於推古天皇致力佛教興隆為國策
30 50 wéi to be; is 由於推古天皇致力佛教興隆為國策
31 50 wéi to do 由於推古天皇致力佛教興隆為國策
32 50 wèi to support; to help 由於推古天皇致力佛教興隆為國策
33 50 wéi to govern 由於推古天皇致力佛教興隆為國策
34 50 nián year 繼體天皇十六年
35 50 nián New Year festival 繼體天皇十六年
36 50 nián age 繼體天皇十六年
37 50 nián life span; life expectancy 繼體天皇十六年
38 50 nián an era; a period 繼體天皇十六年
39 50 nián a date 繼體天皇十六年
40 50 nián time; years 繼體天皇十六年
41 50 nián harvest 繼體天皇十六年
42 50 nián annual; every year 繼體天皇十六年
43 50 nián year; varṣa 繼體天皇十六年
44 43 zōng school; sect 論宗
45 43 zōng ancestor 論宗
46 43 zōng to take as one's model as 論宗
47 43 zōng purpose 論宗
48 43 zōng an ancestral temple 論宗
49 43 zōng to respect; to revere; to admire; to honor 論宗
50 43 zōng clan; family 論宗
51 43 zōng a model 論宗
52 43 zōng a county 論宗
53 43 zōng religion 論宗
54 43 zōng essential; necessary 論宗
55 43 zōng summation 論宗
56 43 zōng a visit by feudal lords 論宗
57 43 zōng Zong 論宗
58 43 zōng thesis; conclusion; tenet; siddhānta 論宗
59 43 zōng sect; thought; mata 論宗
60 41 děng et cetera; and so on 漢人司馬達等
61 41 děng to wait 漢人司馬達等
62 41 děng to be equal 漢人司馬達等
63 41 děng degree; level 漢人司馬達等
64 41 děng to compare 漢人司馬達等
65 38 ya 它所呈現的信仰方式與內涵也有所差異
66 37 to use; to grasp 標明以佛教為國教
67 37 to rely on 標明以佛教為國教
68 37 to regard 標明以佛教為國教
69 37 to be able to 標明以佛教為國教
70 37 to order; to command 標明以佛教為國教
71 37 used after a verb 標明以佛教為國教
72 37 a reason; a cause 標明以佛教為國教
73 37 Israel 標明以佛教為國教
74 37 Yi 標明以佛教為國教
75 37 use; yogena 標明以佛教為國教
76 37 other; another; some other 他改革政治
77 37 other 他改革政治
78 37 tha 他改革政治
79 37 ṭha 他改革政治
80 37 other; anya 他改革政治
81 37 to join together; together with; to accompany 幡蓋和經論等
82 37 peace; harmony 幡蓋和經論等
83 37 He 幡蓋和經論等
84 37 harmonious [sound] 幡蓋和經論等
85 37 gentle; amiable; acquiescent 幡蓋和經論等
86 37 warm 幡蓋和經論等
87 37 to harmonize; to make peace 幡蓋和經論等
88 37 a transaction 幡蓋和經論等
89 37 a bell on a chariot 幡蓋和經論等
90 37 a musical instrument 幡蓋和經論等
91 37 a military gate 幡蓋和經論等
92 37 a coffin headboard 幡蓋和經論等
93 37 a skilled worker 幡蓋和經論等
94 37 compatible 幡蓋和經論等
95 37 calm; peaceful 幡蓋和經論等
96 37 to sing in accompaniment 幡蓋和經論等
97 37 to write a matching poem 幡蓋和經論等
98 37 harmony; gentleness 幡蓋和經論等
99 37 venerable 幡蓋和經論等
100 37 èr two 五二二
101 37 èr Kangxi radical 7 五二二
102 37 èr second 五二二
103 37 èr twice; double; di- 五二二
104 37 èr more than one kind 五二二
105 37 èr two; dvā; dvi 五二二
106 36 sān three
107 36 sān third
108 36 sān more than two
109 36 sān very few
110 36 sān San
111 36 sān three; tri
112 36 sān sa
113 33 suǒ a few; various; some 它所呈現的信仰方式與內涵也有所差異
114 33 suǒ a place; a location 它所呈現的信仰方式與內涵也有所差異
115 33 suǒ indicates a passive voice 它所呈現的信仰方式與內涵也有所差異
116 33 suǒ an ordinal number 它所呈現的信仰方式與內涵也有所差異
117 33 suǒ meaning 它所呈現的信仰方式與內涵也有所差異
118 33 suǒ garrison 它所呈現的信仰方式與內涵也有所差異
119 33 suǒ place; pradeśa 它所呈現的信仰方式與內涵也有所差異
120 31 liǎo to know; to understand 產生了不少佛教詩歌
121 31 liǎo to understand; to know 產生了不少佛教詩歌
122 31 liào to look afar from a high place 產生了不少佛教詩歌
123 31 liǎo to complete 產生了不少佛教詩歌
124 31 liǎo clever; intelligent 產生了不少佛教詩歌
125 31 liǎo to know; jñāta 產生了不少佛教詩歌
126 31 ér Kangxi radical 126 而天皇定都於大和的飛鳥地方
127 31 ér as if; to seem like 而天皇定都於大和的飛鳥地方
128 31 néng can; able 而天皇定都於大和的飛鳥地方
129 31 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而天皇定都於大和的飛鳥地方
130 31 ér to arrive; up to 而天皇定都於大和的飛鳥地方
131 31 capital city 都有了解的必要
132 31 a city; a metropolis 都有了解的必要
133 31 dōu all 都有了解的必要
134 31 elegant; refined 都有了解的必要
135 31 Du 都有了解的必要
136 31 to establish a capital city 都有了解的必要
137 31 to reside 都有了解的必要
138 31 to total; to tally 都有了解的必要
139 30 ka 各氏族都有自己的保護神
140 29 天皇 tiānhuáng Japanese Emperor 由於推古天皇致力佛教興隆為國策
141 25 zhōng middle 中記載有佛教初傳日本的當地現況
142 25 zhōng medium; medium sized 中記載有佛教初傳日本的當地現況
143 25 zhōng China 中記載有佛教初傳日本的當地現況
144 25 zhòng to hit the mark 中記載有佛教初傳日本的當地現況
145 25 zhōng midday 中記載有佛教初傳日本的當地現況
146 25 zhōng inside 中記載有佛教初傳日本的當地現況
147 25 zhōng during 中記載有佛教初傳日本的當地現況
148 25 zhōng Zhong 中記載有佛教初傳日本的當地現況
149 25 zhōng intermediary 中記載有佛教初傳日本的當地現況
150 25 zhōng half 中記載有佛教初傳日本的當地現況
151 25 zhòng to reach; to attain 中記載有佛教初傳日本的當地現況
152 25 zhòng to suffer; to infect 中記載有佛教初傳日本的當地現況
153 25 zhòng to obtain 中記載有佛教初傳日本的當地現況
154 25 zhòng to pass an exam 中記載有佛教初傳日本的當地現況
155 25 zhōng middle 中記載有佛教初傳日本的當地現況
156 25 five 六四五
157 25 fifth musical note 六四五
158 25 Wu 六四五
159 25 the five elements 六四五
160 25 five; pañca 六四五
161 25 念佛 niàn Fó to chant Buddha's name 於是末法思想與念佛法門應時而興
162 25 念佛 niàn fó to recollect the Buddha; to chant the name of the Buddha 於是末法思想與念佛法門應時而興
163 24 pài school of thought; a sect; a faction 排佛派代表物部氏認為佛是
164 24 pài to dispatch 排佛派代表物部氏認為佛是
165 24 pài the circular ratio π (pi) 排佛派代表物部氏認為佛是
166 24 pài the Greek letter π (pi) 排佛派代表物部氏認為佛是
167 24 pài a tributary 排佛派代表物部氏認為佛是
168 24 pài bearing; manner; style 排佛派代表物部氏認為佛是
169 24 pài pie 排佛派代表物部氏認為佛是
170 24 pài to distribute; to assign; to allocate 排佛派代表物部氏認為佛是
171 24 pài to arrange 排佛派代表物部氏認為佛是
172 24 pài to criticize; to denounce 排佛派代表物部氏認為佛是
173 24 大學 dàxué university; college 而放棄已就讀一年的大學明經科
174 24 大學 dàxué Great Learning 而放棄已就讀一年的大學明經科
175 24 大學 dàxué study for a gentleman-scholar 而放棄已就讀一年的大學明經科
176 22 jiāo to teach; to educate; to instruct 法相宗屬於大乘教
177 22 jiào a school of thought; a sect 法相宗屬於大乘教
178 22 jiào to make; to cause 法相宗屬於大乘教
179 22 jiào religion 法相宗屬於大乘教
180 22 jiào instruction; a teaching 法相宗屬於大乘教
181 22 jiào Jiao 法相宗屬於大乘教
182 22 jiào a directive; an order 法相宗屬於大乘教
183 22 jiào to urge; to incite 法相宗屬於大乘教
184 22 jiào to pass on; to convey 法相宗屬於大乘教
185 22 jiào etiquette 法相宗屬於大乘教
186 22 to go; to 而天皇定都於大和的飛鳥地方
187 22 to rely on; to depend on 而天皇定都於大和的飛鳥地方
188 22 Yu 而天皇定都於大和的飛鳥地方
189 22 a crow 而天皇定都於大和的飛鳥地方
190 22 eight 聖武天皇天平八年
191 22 Kangxi radical 12 聖武天皇天平八年
192 22 eighth 聖武天皇天平八年
193 22 all around; all sides 聖武天皇天平八年
194 22 eight; aṣṭa 聖武天皇天平八年
195 21 Buddha; Awakened One 排佛派代表物部氏認為佛是
196 21 relating to Buddhism 排佛派代表物部氏認為佛是
197 21 a statue or image of a Buddha 排佛派代表物部氏認為佛是
198 21 a Buddhist text 排佛派代表物部氏認為佛是
199 21 to touch; to stroke 排佛派代表物部氏認為佛是
200 21 Buddha 排佛派代表物部氏認為佛是
201 21 Buddha; Awakened One 排佛派代表物部氏認為佛是
202 21 Buddhist temple; monastery; mosque 取名為向原寺
203 21 a government office 取名為向原寺
204 21 a eunuch 取名為向原寺
205 21 Buddhist temple; vihāra 取名為向原寺
206 21 hòu after; later 這一時期約從桓武天皇到後鳥羽天皇
207 21 hòu empress; queen 這一時期約從桓武天皇到後鳥羽天皇
208 21 hòu sovereign 這一時期約從桓武天皇到後鳥羽天皇
209 21 hòu the god of the earth 這一時期約從桓武天皇到後鳥羽天皇
210 21 hòu late; later 這一時期約從桓武天皇到後鳥羽天皇
211 21 hòu offspring; descendents 這一時期約從桓武天皇到後鳥羽天皇
212 21 hòu to fall behind; to lag 這一時期約從桓武天皇到後鳥羽天皇
213 21 hòu behind; back 這一時期約從桓武天皇到後鳥羽天皇
214 21 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 這一時期約從桓武天皇到後鳥羽天皇
215 21 hòu Hou 這一時期約從桓武天皇到後鳥羽天皇
216 21 hòu after; behind 這一時期約從桓武天皇到後鳥羽天皇
217 21 hòu following 這一時期約從桓武天皇到後鳥羽天皇
218 21 hòu to be delayed 這一時期約從桓武天皇到後鳥羽天皇
219 21 hòu to abandon; to discard 這一時期約從桓武天皇到後鳥羽天皇
220 21 hòu feudal lords 這一時期約從桓武天皇到後鳥羽天皇
221 21 hòu Hou 這一時期約從桓武天皇到後鳥羽天皇
222 21 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 這一時期約從桓武天皇到後鳥羽天皇
223 21 hòu rear; paścāt 這一時期約從桓武天皇到後鳥羽天皇
224 21 seven 欽明天皇七年
225 21 a genre of poetry 欽明天皇七年
226 21 seventh day memorial ceremony 欽明天皇七年
227 21 seven; sapta 欽明天皇七年
228 20 běn to be one's own 這是日本有佛寺的開始
229 20 běn origin; source; root; foundation; basis 這是日本有佛寺的開始
230 20 běn the roots of a plant 這是日本有佛寺的開始
231 20 běn capital 這是日本有佛寺的開始
232 20 běn main; central; primary 這是日本有佛寺的開始
233 20 běn according to 這是日本有佛寺的開始
234 20 běn a version; an edition 這是日本有佛寺的開始
235 20 běn a memorial [presented to the emperor] 這是日本有佛寺的開始
236 20 běn a book 這是日本有佛寺的開始
237 20 běn trunk of a tree 這是日本有佛寺的開始
238 20 běn to investigate the root of 這是日本有佛寺的開始
239 20 běn a manuscript for a play 這是日本有佛寺的開始
240 20 běn Ben 這是日本有佛寺的開始
241 20 běn root; origin; mula 這是日本有佛寺的開始
242 20 běn becoming, being, existing; bhava 這是日本有佛寺的開始
243 20 běn former; previous; pūrva 這是日本有佛寺的開始
244 20 寺院 sìyuàn Buddhist monastery; temple; cloister 都市佛教則因寺院建在都市內外
245 20 寺院 sìyuàn Monastery 都市佛教則因寺院建在都市內外
246 20 big; huge; large 最大的功臣是聖德太子
247 20 Kangxi radical 37 最大的功臣是聖德太子
248 20 great; major; important 最大的功臣是聖德太子
249 20 size 最大的功臣是聖德太子
250 20 old 最大的功臣是聖德太子
251 20 oldest; earliest 最大的功臣是聖德太子
252 20 adult 最大的功臣是聖德太子
253 20 dài an important person 最大的功臣是聖德太子
254 20 senior 最大的功臣是聖德太子
255 20 an element 最大的功臣是聖德太子
256 20 great; mahā 最大的功臣是聖德太子
257 19 僧侶 sēnglǚ monastic 佛教僧侶也被捲入政治的漩渦
258 19 僧侶 sēnglǚ Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community 佛教僧侶也被捲入政治的漩渦
259 18 時代 shídài age; era; epoch; period 各個時代的發展狀況及特色
260 18 最澄 zuìchéng Saichō 以最澄
261 18 to connect; to relate 天台宗系的念佛者良忍是融通念佛宗的創始人
262 18 department 天台宗系的念佛者良忍是融通念佛宗的創始人
263 18 system 天台宗系的念佛者良忍是融通念佛宗的創始人
264 18 connection; relation 天台宗系的念佛者良忍是融通念佛宗的創始人
265 18 connection; relation 天台宗系的念佛者良忍是融通念佛宗的創始人
266 18 to bind; to tie up 天台宗系的念佛者良忍是融通念佛宗的創始人
267 18 to involve 天台宗系的念佛者良忍是融通念佛宗的創始人
268 18 to tie; to bind; to fasten 天台宗系的念佛者良忍是融通念佛宗的創始人
269 18 lineage 天台宗系的念佛者良忍是融通念佛宗的創始人
270 18 to hang from; to suspend; to depend 天台宗系的念佛者良忍是融通念佛宗的創始人
271 18 a belt; a band; a girdle 天台宗系的念佛者良忍是融通念佛宗的創始人
272 18 the coda of a fu 天台宗系的念佛者良忍是融通念佛宗的創始人
273 18 to be 天台宗系的念佛者良忍是融通念佛宗的創始人
274 18 to relate to 天台宗系的念佛者良忍是融通念佛宗的創始人
275 18 to detain; to imprison 天台宗系的念佛者良忍是融通念佛宗的創始人
276 18 to be concerned; to be mindful of 天台宗系的念佛者良忍是融通念佛宗的創始人
277 18 Xi 天台宗系的念佛者良忍是融通念佛宗的創始人
278 18 to tie; to fasten 天台宗系的念佛者良忍是融通念佛宗的創始人
279 18 to hang from; to suspend 天台宗系的念佛者良忍是融通念佛宗的創始人
280 18 to connect; to relate 天台宗系的念佛者良忍是融通念佛宗的創始人
281 18 a belt; a band 天台宗系的念佛者良忍是融通念佛宗的創始人
282 18 a connection; a relation 天台宗系的念佛者良忍是融通念佛宗的創始人
283 18 a belt; a band 天台宗系的念佛者良忍是融通念佛宗的創始人
284 18 to tie 天台宗系的念佛者良忍是融通念佛宗的創始人
285 18 hi 天台宗系的念佛者良忍是融通念佛宗的創始人
286 18 zhī to go 他們惟恐佛將引致國神之怒
287 18 zhī to arrive; to go 他們惟恐佛將引致國神之怒
288 18 zhī is 他們惟恐佛將引致國神之怒
289 18 zhī to use 他們惟恐佛將引致國神之怒
290 18 zhī Zhi 他們惟恐佛將引致國神之怒
291 18 主張 zhǔzhāng view; position; stand; proposition; viewpoint; assertion 另有主張奉佛的蘇我氏
292 18 主張 zhǔzhāng to advocate; to stand for 另有主張奉佛的蘇我氏
293 18 主張 zhǔzhāng to decide 另有主張奉佛的蘇我氏
294 18 主張 zhǔzhāng to control 另有主張奉佛的蘇我氏
295 18 主張 zhǔzhāng to rule 另有主張奉佛的蘇我氏
296 18 思想 sīxiǎng thought; ideology 佛教思想成為根本精神
297 18 中國 zhōngguó China 日本隔海相望於中國
298 18 中國 zhōngguó Central States 日本隔海相望於中國
299 18 中國 zhōngguó imperial court 日本隔海相望於中國
300 18 中國 zhōngguó the capital 日本隔海相望於中國
301 17 新宗教 xīn zōngjiāo new religious movement 新宗教的抬頭
302 17 yòu Kangxi radical 29 後來又有造像
303 17 bìng to combine; to amalgamate 研究者也多數是諸宗並學
304 17 bìng to combine 研究者也多數是諸宗並學
305 17 bìng to resemble; to be like 研究者也多數是諸宗並學
306 17 bìng to stand side-by-side 研究者也多數是諸宗並學
307 17 bīng Taiyuan 研究者也多數是諸宗並學
308 17 bìng equally; both; together 研究者也多數是諸宗並學
309 17 研究 yánjiū to research 新儒學的研究及水墨畫
310 17 研究 yánjiū to consider 新儒學的研究及水墨畫
311 16 空海 kōng hǎi Kukai 空海從唐朝傳入的新佛教最受矚目
312 16 空海 kōng hǎi sky and ocean 空海從唐朝傳入的新佛教最受矚目
313 16 xué to study; to learn 日本文學以漢文學為主
314 16 xué to imitate 日本文學以漢文學為主
315 16 xué a school; an academy 日本文學以漢文學為主
316 16 xué to understand 日本文學以漢文學為主
317 16 xué learning; acquired knowledge 日本文學以漢文學為主
318 16 xué learned 日本文學以漢文學為主
319 16 xué a learner 日本文學以漢文學為主
320 16 xué student; learning; śikṣā 日本文學以漢文學為主
321 16 成為 chéngwéi to become; to turn into 佛教思想成為根本精神
322 16 sēng a Buddhist monk 也設置僧官制度和頒佈僧尼令
323 16 sēng a person with dark skin 也設置僧官制度和頒佈僧尼令
324 16 sēng Seng 也設置僧官制度和頒佈僧尼令
325 16 sēng Sangha; monastic community 也設置僧官制度和頒佈僧尼令
326 16 shí time; a point or period of time 佛教初傳時
327 16 shí a season; a quarter of a year 佛教初傳時
328 16 shí one of the 12 two-hour periods of the day 佛教初傳時
329 16 shí fashionable 佛教初傳時
330 16 shí fate; destiny; luck 佛教初傳時
331 16 shí occasion; opportunity; chance 佛教初傳時
332 16 shí tense 佛教初傳時
333 16 shí particular; special 佛教初傳時
334 16 shí to plant; to cultivate 佛教初傳時
335 16 shí an era; a dynasty 佛教初傳時
336 16 shí time [abstract] 佛教初傳時
337 16 shí seasonal 佛教初傳時
338 16 shí to wait upon 佛教初傳時
339 16 shí hour 佛教初傳時
340 16 shí appropriate; proper; timely 佛教初傳時
341 16 shí Shi 佛教初傳時
342 16 shí a present; currentlt 佛教初傳時
343 16 shí time; kāla 佛教初傳時
344 16 shí at that time; samaya 佛教初傳時
345 16 淨土 jìng tǔ pure land 平安末期的淨土思想
346 16 淨土 Jìng Tǔ Pure Land 平安末期的淨土思想
347 16 淨土 jìng tǔ pure land 平安末期的淨土思想
348 16 信仰 xìnyǎng faith; belief 它所呈現的信仰方式與內涵也有所差異
349 16 信仰 xìnyǎng to have faith; to believe 它所呈現的信仰方式與內涵也有所差異
350 16 信仰 xìnyǎng faith 它所呈現的信仰方式與內涵也有所差異
351 16 bèi a quilt 日後被視為太子的至理名言
352 16 bèi to cover 日後被視為太子的至理名言
353 16 bèi a cape 日後被視為太子的至理名言
354 16 bèi to put over the top of 日後被視為太子的至理名言
355 16 bèi to reach 日後被視為太子的至理名言
356 16 bèi to encounter; to be subject to; to incur 日後被視為太子的至理名言
357 16 bèi Bei 日後被視為太子的至理名言
358 16 to drape over 日後被視為太子的至理名言
359 16 to scatter 日後被視為太子的至理名言
360 16 日本佛教 Rìběn Fójiào Japanese Buddhism 日本佛教簡史
361 15 明治 míngzhì Meiji 明治元年
362 15 huì can; be able to 傳回五台山的五會念佛法門
363 15 huì able to 傳回五台山的五會念佛法門
364 15 huì a meeting; a conference; an assembly 傳回五台山的五會念佛法門
365 15 kuài to balance an account 傳回五台山的五會念佛法門
366 15 huì to assemble 傳回五台山的五會念佛法門
367 15 huì to meet 傳回五台山的五會念佛法門
368 15 huì a temple fair 傳回五台山的五會念佛法門
369 15 huì a religious assembly 傳回五台山的五會念佛法門
370 15 huì an association; a society 傳回五台山的五會念佛法門
371 15 huì a national or provincial capital 傳回五台山的五會念佛法門
372 15 huì an opportunity 傳回五台山的五會念佛法門
373 15 huì to understand 傳回五台山的五會念佛法門
374 15 huì to be familiar with; to know 傳回五台山的五會念佛法門
375 15 huì to be possible; to be likely 傳回五台山的五會念佛法門
376 15 huì to be good at 傳回五台山的五會念佛法門
377 15 huì a moment 傳回五台山的五會念佛法門
378 15 huì to happen to 傳回五台山的五會念佛法門
379 15 huì to pay 傳回五台山的五會念佛法門
380 15 huì a meeting place 傳回五台山的五會念佛法門
381 15 kuài the seam of a cap 傳回五台山的五會念佛法門
382 15 huì in accordance with 傳回五台山的五會念佛法門
383 15 huì imperial civil service examination 傳回五台山的五會念佛法門
384 15 huì to have sexual intercourse 傳回五台山的五會念佛法門
385 15 huì Hui 傳回五台山的五會念佛法門
386 15 huì combining; samsarga 傳回五台山的五會念佛法門
387 15 shén divine; mysterious; magical; supernatural 氏神
388 15 shén a deity; a god; a spiritual being 氏神
389 15 shén spirit; will; attention 氏神
390 15 shén soul; spirit; divine essence 氏神
391 15 shén expression 氏神
392 15 shén a portrait 氏神
393 15 shén a person with supernatural powers 氏神
394 15 shén Shen 氏神
395 15 yóu Kangxi radical 102 由韓國到日本
396 15 yóu to follow along 由韓國到日本
397 15 yóu cause; reason 由韓國到日本
398 15 yóu You 由韓國到日本
399 15 宗派 zōngpài sect; faction; school 這一時期佛教主要宗派的建立有六家
400 15 一二 yīèr one or two; a few 一二一二
401 15 liù six 五四六
402 15 liù sixth 五四六
403 15 liù a note on the Gongche scale 五四六
404 15 liù six; ṣaṭ 五四六
405 14 chuàng to begin; to initiate; to inaugurate; to start; to create 所創淨土宗的派別
406 14 chuāng a wound; a knife cut; an injury 所創淨土宗的派別
407 14 chuāng to inflict losses 所創淨土宗的派別
408 14 chuàng original; unprecedented 所創淨土宗的派別
409 14 chuàng to make profit 所創淨土宗的派別
410 14 chuàng former; pūrvaka 所創淨土宗的派別
411 14 法然 fǎrán Hōnen 代表人物是法然與榮西
412 14 宗教 zōngjiào religion 無論站在宗教實踐或學術研究的立場
413 14 a period of time; phase; stage 初傳期的社會情勢
414 14 to hope 初傳期的社會情勢
415 14 a month 初傳期的社會情勢
416 14 to know beforehand; to forecast 初傳期的社會情勢
417 14 mourning dress 初傳期的社會情勢
418 14 a date; a designated time 初傳期的社會情勢
419 14 a time limit 初傳期的社會情勢
420 14 to schedule 初傳期的社會情勢
421 14 a limit 初傳期的社會情勢
422 14 one year 初傳期的社會情勢
423 14 發展 fāzhǎn to develop 發展
424 14 禪宗 chán zōng Chan School of Buddhism; Zen 禪宗的臨濟與曹洞兩派也在此時興起
425 14 jiǔ nine 五九三
426 14 jiǔ many 五九三
427 14 jiǔ nine; nava 五九三
428 13 jiàng a general; a high ranking officer 他們惟恐佛將引致國神之怒
429 13 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 他們惟恐佛將引致國神之怒
430 13 jiàng to command; to lead 他們惟恐佛將引致國神之怒
431 13 qiāng to request 他們惟恐佛將引致國神之怒
432 13 jiāng to bring; to take; to use; to hold 他們惟恐佛將引致國神之怒
433 13 jiāng to support; to wait upon; to take care of 他們惟恐佛將引致國神之怒
434 13 jiāng to checkmate 他們惟恐佛將引致國神之怒
435 13 jiāng to goad; to incite; to provoke 他們惟恐佛將引致國神之怒
436 13 jiāng to do; to handle 他們惟恐佛將引致國神之怒
437 13 jiàng backbone 他們惟恐佛將引致國神之怒
438 13 jiàng king 他們惟恐佛將引致國神之怒
439 13 jiāng to rest 他們惟恐佛將引致國神之怒
440 13 jiàng a senior member of an organization 他們惟恐佛將引致國神之怒
441 13 jiāng large; great 他們惟恐佛將引致國神之怒
442 13 是日 shìrì (formal) this day; that day 這是日本有佛寺的開始
443 13 鎌倉 liáncāng Kamakura 使得比叡山因此成為鎌倉佛教的思想源流
444 13 cóng to follow 現在我們從佛教的傳入
445 13 cóng to comply; to submit; to defer 現在我們從佛教的傳入
446 13 cóng to participate in something 現在我們從佛教的傳入
447 13 cóng to use a certain method or principle 現在我們從佛教的傳入
448 13 cóng something secondary 現在我們從佛教的傳入
449 13 cóng remote relatives 現在我們從佛教的傳入
450 13 cóng secondary 現在我們從佛教的傳入
451 13 cóng to go on; to advance 現在我們從佛教的傳入
452 13 cōng at ease; informal 現在我們從佛教的傳入
453 13 zòng a follower; a supporter 現在我們從佛教的傳入
454 13 zòng to release 現在我們從佛教的傳入
455 13 zòng perpendicular; longitudinal 現在我們從佛教的傳入
456 13 shàng top; a high position 上宮聖德法王帝說
457 13 shang top; the position on or above something 上宮聖德法王帝說
458 13 shàng to go up; to go forward 上宮聖德法王帝說
459 13 shàng shang 上宮聖德法王帝說
460 13 shàng previous; last 上宮聖德法王帝說
461 13 shàng high; higher 上宮聖德法王帝說
462 13 shàng advanced 上宮聖德法王帝說
463 13 shàng a monarch; a sovereign 上宮聖德法王帝說
464 13 shàng time 上宮聖德法王帝說
465 13 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 上宮聖德法王帝說
466 13 shàng far 上宮聖德法王帝說
467 13 shàng big; as big as 上宮聖德法王帝說
468 13 shàng abundant; plentiful 上宮聖德法王帝說
469 13 shàng to report 上宮聖德法王帝說
470 13 shàng to offer 上宮聖德法王帝說
471 13 shàng to go on stage 上宮聖德法王帝說
472 13 shàng to take office; to assume a post 上宮聖德法王帝說
473 13 shàng to install; to erect 上宮聖德法王帝說
474 13 shàng to suffer; to sustain 上宮聖德法王帝說
475 13 shàng to burn 上宮聖德法王帝說
476 13 shàng to remember 上宮聖德法王帝說
477 13 shàng to add 上宮聖德法王帝說
478 13 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 上宮聖德法王帝說
479 13 shàng to meet 上宮聖德法王帝說
480 13 shàng falling then rising (4th) tone 上宮聖德法王帝說
481 13 shang used after a verb indicating a result 上宮聖德法王帝說
482 13 shàng a musical note 上宮聖德法王帝說
483 13 shàng higher, superior; uttara 上宮聖德法王帝說
484 13 to reach 各個時代的發展狀況及特色
485 13 to attain 各個時代的發展狀況及特色
486 13 to understand 各個時代的發展狀況及特色
487 13 able to be compared to; to catch up with 各個時代的發展狀況及特色
488 13 to be involved with; to associate with 各個時代的發展狀況及特色
489 13 passing of a feudal title from elder to younger brother 各個時代的發展狀況及特色
490 13 and; ca; api 各個時代的發展狀況及特色
491 12 文學 wénxué literature 日本文學以漢文學為主
492 12 文學 wénxué scholarship and letters 日本文學以漢文學為主
493 12 文學 wénxué Instructor 日本文學以漢文學為主
494 12 文學 wénxué Clerk 日本文學以漢文學為主
495 12 文化 wénhuà culture 但是在不同的文化背景
496 12 文化 wénhuà civilization 但是在不同的文化背景
497 12 chuán to transmit 日本佛教傳自我國
498 12 zhuàn a biography 日本佛教傳自我國
499 12 chuán to teach 日本佛教傳自我國
500 12 chuán to summon 日本佛教傳自我國

Frequencies of all Words

Top 771

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 517 de possessive particle 自然有著密切的關係
2 517 de structural particle 自然有著密切的關係
3 517 de complement 自然有著密切的關係
4 517 de a substitute for something already referred to 自然有著密切的關係
5 134 佛教 fójiào Buddhism 現在我們從佛教的傳入
6 134 佛教 fó jiào the Buddha teachings 現在我們從佛教的傳入
7 94 zài in; at 但是在不同的文化背景
8 94 zài at 但是在不同的文化背景
9 94 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 但是在不同的文化背景
10 94 zài to exist; to be living 但是在不同的文化背景
11 94 zài to consist of 但是在不同的文化背景
12 94 zài to be at a post 但是在不同的文化背景
13 94 zài in; bhū 但是在不同的文化背景
14 77 shì is; are; am; to be 佛教的傳入日本是極為自然的事
15 77 shì is exactly 佛教的傳入日本是極為自然的事
16 77 shì is suitable; is in contrast 佛教的傳入日本是極為自然的事
17 77 shì this; that; those 佛教的傳入日本是極為自然的事
18 77 shì really; certainly 佛教的傳入日本是極為自然的事
19 77 shì correct; yes; affirmative 佛教的傳入日本是極為自然的事
20 77 shì true 佛教的傳入日本是極為自然的事
21 77 shì is; has; exists 佛教的傳入日本是極為自然的事
22 77 shì used between repetitions of a word 佛教的傳入日本是極為自然的事
23 77 shì a matter; an affair 佛教的傳入日本是極為自然的事
24 77 shì Shi 佛教的傳入日本是極為自然的事
25 77 shì is; bhū 佛教的傳入日本是極為自然的事
26 77 shì this; idam 佛教的傳入日本是極為自然的事
27 63 and 它所呈現的信仰方式與內涵也有所差異
28 63 to give 它所呈現的信仰方式與內涵也有所差異
29 63 together with 它所呈現的信仰方式與內涵也有所差異
30 63 interrogative particle 它所呈現的信仰方式與內涵也有所差異
31 63 to accompany 它所呈現的信仰方式與內涵也有所差異
32 63 to particate in 它所呈現的信仰方式與內涵也有所差異
33 63 of the same kind 它所呈現的信仰方式與內涵也有所差異
34 63 to help 它所呈現的信仰方式與內涵也有所差異
35 63 for 它所呈現的信仰方式與內涵也有所差異
36 61 日本 rìběn Japan 日本隔海相望於中國
37 56 one
38 56 Kangxi radical 1
39 56 as soon as; all at once
40 56 pure; concentrated
41 56 whole; all
42 56 first
43 56 the same
44 56 each
45 56 certain
46 56 throughout
47 56 used in between a reduplicated verb
48 56 sole; single
49 56 a very small amount
50 56 Yi
51 56 other
52 56 to unify
53 56 accidentally; coincidentally
54 56 abruptly; suddenly
55 56 or
56 56 one; eka
57 50 wèi for; to 由於推古天皇致力佛教興隆為國策
58 50 wèi because of 由於推古天皇致力佛教興隆為國策
59 50 wéi to act as; to serve 由於推古天皇致力佛教興隆為國策
60 50 wéi to change into; to become 由於推古天皇致力佛教興隆為國策
61 50 wéi to be; is 由於推古天皇致力佛教興隆為國策
62 50 wéi to do 由於推古天皇致力佛教興隆為國策
63 50 wèi for 由於推古天皇致力佛教興隆為國策
64 50 wèi because of; for; to 由於推古天皇致力佛教興隆為國策
65 50 wèi to 由於推古天皇致力佛教興隆為國策
66 50 wéi in a passive construction 由於推古天皇致力佛教興隆為國策
67 50 wéi forming a rehetorical question 由於推古天皇致力佛教興隆為國策
68 50 wéi forming an adverb 由於推古天皇致力佛教興隆為國策
69 50 wéi to add emphasis 由於推古天皇致力佛教興隆為國策
70 50 wèi to support; to help 由於推古天皇致力佛教興隆為國策
71 50 wéi to govern 由於推古天皇致力佛教興隆為國策
72 50 nián year 繼體天皇十六年
73 50 nián New Year festival 繼體天皇十六年
74 50 nián age 繼體天皇十六年
75 50 nián life span; life expectancy 繼體天皇十六年
76 50 nián an era; a period 繼體天皇十六年
77 50 nián a date 繼體天皇十六年
78 50 nián time; years 繼體天皇十六年
79 50 nián harvest 繼體天皇十六年
80 50 nián annual; every year 繼體天皇十六年
81 50 nián year; varṣa 繼體天皇十六年
82 46 yǒu is; are; to exist 佛教正式傳入年代有多種說法
83 46 yǒu to have; to possess 佛教正式傳入年代有多種說法
84 46 yǒu indicates an estimate 佛教正式傳入年代有多種說法
85 46 yǒu indicates a large quantity 佛教正式傳入年代有多種說法
86 46 yǒu indicates an affirmative response 佛教正式傳入年代有多種說法
87 46 yǒu a certain; used before a person, time, or place 佛教正式傳入年代有多種說法
88 46 yǒu used to compare two things 佛教正式傳入年代有多種說法
89 46 yǒu used in a polite formula before certain verbs 佛教正式傳入年代有多種說法
90 46 yǒu used before the names of dynasties 佛教正式傳入年代有多種說法
91 46 yǒu a certain thing; what exists 佛教正式傳入年代有多種說法
92 46 yǒu multiple of ten and ... 佛教正式傳入年代有多種說法
93 46 yǒu abundant 佛教正式傳入年代有多種說法
94 46 yǒu purposeful 佛教正式傳入年代有多種說法
95 46 yǒu You 佛教正式傳入年代有多種說法
96 46 yǒu 1. existence; 2. becoming 佛教正式傳入年代有多種說法
97 46 yǒu becoming; bhava 佛教正式傳入年代有多種說法
98 43 zōng school; sect 論宗
99 43 zōng ancestor 論宗
100 43 zōng a measure word for transaction or business related things 論宗
101 43 zōng to take as one's model as 論宗
102 43 zōng purpose 論宗
103 43 zōng an ancestral temple 論宗
104 43 zōng to respect; to revere; to admire; to honor 論宗
105 43 zōng clan; family 論宗
106 43 zōng a model 論宗
107 43 zōng a county 論宗
108 43 zōng religion 論宗
109 43 zōng essential; necessary 論宗
110 43 zōng summation 論宗
111 43 zōng a visit by feudal lords 論宗
112 43 zōng Zong 論宗
113 43 zōng thesis; conclusion; tenet; siddhānta 論宗
114 43 zōng sect; thought; mata 論宗
115 41 děng et cetera; and so on 漢人司馬達等
116 41 děng to wait 漢人司馬達等
117 41 děng degree; kind 漢人司馬達等
118 41 děng plural 漢人司馬達等
119 41 děng to be equal 漢人司馬達等
120 41 děng degree; level 漢人司馬達等
121 41 děng to compare 漢人司馬達等
122 38 also; too 它所呈現的信仰方式與內涵也有所差異
123 38 a final modal particle indicating certainy or decision 它所呈現的信仰方式與內涵也有所差異
124 38 either 它所呈現的信仰方式與內涵也有所差異
125 38 even 它所呈現的信仰方式與內涵也有所差異
126 38 used to soften the tone 它所呈現的信仰方式與內涵也有所差異
127 38 used for emphasis 它所呈現的信仰方式與內涵也有所差異
128 38 used to mark contrast 它所呈現的信仰方式與內涵也有所差異
129 38 used to mark compromise 它所呈現的信仰方式與內涵也有所差異
130 38 ya 它所呈現的信仰方式與內涵也有所差異
131 37 so as to; in order to 標明以佛教為國教
132 37 to use; to regard as 標明以佛教為國教
133 37 to use; to grasp 標明以佛教為國教
134 37 according to 標明以佛教為國教
135 37 because of 標明以佛教為國教
136 37 on a certain date 標明以佛教為國教
137 37 and; as well as 標明以佛教為國教
138 37 to rely on 標明以佛教為國教
139 37 to regard 標明以佛教為國教
140 37 to be able to 標明以佛教為國教
141 37 to order; to command 標明以佛教為國教
142 37 further; moreover 標明以佛教為國教
143 37 used after a verb 標明以佛教為國教
144 37 very 標明以佛教為國教
145 37 already 標明以佛教為國教
146 37 increasingly 標明以佛教為國教
147 37 a reason; a cause 標明以佛教為國教
148 37 Israel 標明以佛教為國教
149 37 Yi 標明以佛教為國教
150 37 use; yogena 標明以佛教為國教
151 37 he; him 他改革政治
152 37 another aspect 他改革政治
153 37 other; another; some other 他改革政治
154 37 everybody 他改革政治
155 37 other 他改革政治
156 37 tuō other; another; some other 他改革政治
157 37 tha 他改革政治
158 37 ṭha 他改革政治
159 37 other; anya 他改革政治
160 37 and 幡蓋和經論等
161 37 to join together; together with; to accompany 幡蓋和經論等
162 37 peace; harmony 幡蓋和經論等
163 37 He 幡蓋和經論等
164 37 harmonious [sound] 幡蓋和經論等
165 37 gentle; amiable; acquiescent 幡蓋和經論等
166 37 warm 幡蓋和經論等
167 37 to harmonize; to make peace 幡蓋和經論等
168 37 a transaction 幡蓋和經論等
169 37 a bell on a chariot 幡蓋和經論等
170 37 a musical instrument 幡蓋和經論等
171 37 a military gate 幡蓋和經論等
172 37 a coffin headboard 幡蓋和經論等
173 37 a skilled worker 幡蓋和經論等
174 37 compatible 幡蓋和經論等
175 37 calm; peaceful 幡蓋和經論等
176 37 to sing in accompaniment 幡蓋和經論等
177 37 to write a matching poem 幡蓋和經論等
178 37 Harmony 幡蓋和經論等
179 37 harmony; gentleness 幡蓋和經論等
180 37 venerable 幡蓋和經論等
181 37 èr two 五二二
182 37 èr Kangxi radical 7 五二二
183 37 èr second 五二二
184 37 èr twice; double; di- 五二二
185 37 èr another; the other 五二二
186 37 èr more than one kind 五二二
187 37 èr two; dvā; dvi 五二二
188 36 sān three
189 36 sān third
190 36 sān more than two
191 36 sān very few
192 36 sān repeatedly
193 36 sān San
194 36 sān three; tri
195 36 sān sa
196 33 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 它所呈現的信仰方式與內涵也有所差異
197 33 suǒ an office; an institute 它所呈現的信仰方式與內涵也有所差異
198 33 suǒ introduces a relative clause 它所呈現的信仰方式與內涵也有所差異
199 33 suǒ it 它所呈現的信仰方式與內涵也有所差異
200 33 suǒ if; supposing 它所呈現的信仰方式與內涵也有所差異
201 33 suǒ a few; various; some 它所呈現的信仰方式與內涵也有所差異
202 33 suǒ a place; a location 它所呈現的信仰方式與內涵也有所差異
203 33 suǒ indicates a passive voice 它所呈現的信仰方式與內涵也有所差異
204 33 suǒ that which 它所呈現的信仰方式與內涵也有所差異
205 33 suǒ an ordinal number 它所呈現的信仰方式與內涵也有所差異
206 33 suǒ meaning 它所呈現的信仰方式與內涵也有所差異
207 33 suǒ garrison 它所呈現的信仰方式與內涵也有所差異
208 33 suǒ place; pradeśa 它所呈現的信仰方式與內涵也有所差異
209 33 suǒ that which; yad 它所呈現的信仰方式與內涵也有所差異
210 31 le completion of an action 產生了不少佛教詩歌
211 31 liǎo to know; to understand 產生了不少佛教詩歌
212 31 liǎo to understand; to know 產生了不少佛教詩歌
213 31 liào to look afar from a high place 產生了不少佛教詩歌
214 31 le modal particle 產生了不少佛教詩歌
215 31 le particle used in certain fixed expressions 產生了不少佛教詩歌
216 31 liǎo to complete 產生了不少佛教詩歌
217 31 liǎo completely 產生了不少佛教詩歌
218 31 liǎo clever; intelligent 產生了不少佛教詩歌
219 31 liǎo to know; jñāta 產生了不少佛教詩歌
220 31 ér and; as well as; but (not); yet (not) 而天皇定都於大和的飛鳥地方
221 31 ér Kangxi radical 126 而天皇定都於大和的飛鳥地方
222 31 ér you 而天皇定都於大和的飛鳥地方
223 31 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 而天皇定都於大和的飛鳥地方
224 31 ér right away; then 而天皇定都於大和的飛鳥地方
225 31 ér but; yet; however; while; nevertheless 而天皇定都於大和的飛鳥地方
226 31 ér if; in case; in the event that 而天皇定都於大和的飛鳥地方
227 31 ér therefore; as a result; thus 而天皇定都於大和的飛鳥地方
228 31 ér how can it be that? 而天皇定都於大和的飛鳥地方
229 31 ér so as to 而天皇定都於大和的飛鳥地方
230 31 ér only then 而天皇定都於大和的飛鳥地方
231 31 ér as if; to seem like 而天皇定都於大和的飛鳥地方
232 31 néng can; able 而天皇定都於大和的飛鳥地方
233 31 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而天皇定都於大和的飛鳥地方
234 31 ér me 而天皇定都於大和的飛鳥地方
235 31 ér to arrive; up to 而天皇定都於大和的飛鳥地方
236 31 ér possessive 而天皇定都於大和的飛鳥地方
237 31 dōu all 都有了解的必要
238 31 capital city 都有了解的必要
239 31 a city; a metropolis 都有了解的必要
240 31 dōu all 都有了解的必要
241 31 elegant; refined 都有了解的必要
242 31 Du 都有了解的必要
243 31 dōu already 都有了解的必要
244 31 to establish a capital city 都有了解的必要
245 31 to reside 都有了解的必要
246 31 to total; to tally 都有了解的必要
247 31 dōu all; sarva 都有了解的必要
248 30 each 各氏族都有自己的保護神
249 30 all; every 各氏族都有自己的保護神
250 30 ka 各氏族都有自己的保護神
251 30 every; pṛthak 各氏族都有自己的保護神
252 29 天皇 tiānhuáng Japanese Emperor 由於推古天皇致力佛教興隆為國策
253 25 zhōng middle 中記載有佛教初傳日本的當地現況
254 25 zhōng medium; medium sized 中記載有佛教初傳日本的當地現況
255 25 zhōng China 中記載有佛教初傳日本的當地現況
256 25 zhòng to hit the mark 中記載有佛教初傳日本的當地現況
257 25 zhōng in; amongst 中記載有佛教初傳日本的當地現況
258 25 zhōng midday 中記載有佛教初傳日本的當地現況
259 25 zhōng inside 中記載有佛教初傳日本的當地現況
260 25 zhōng during 中記載有佛教初傳日本的當地現況
261 25 zhōng Zhong 中記載有佛教初傳日本的當地現況
262 25 zhōng intermediary 中記載有佛教初傳日本的當地現況
263 25 zhōng half 中記載有佛教初傳日本的當地現況
264 25 zhōng just right; suitably 中記載有佛教初傳日本的當地現況
265 25 zhōng while 中記載有佛教初傳日本的當地現況
266 25 zhòng to reach; to attain 中記載有佛教初傳日本的當地現況
267 25 zhòng to suffer; to infect 中記載有佛教初傳日本的當地現況
268 25 zhòng to obtain 中記載有佛教初傳日本的當地現況
269 25 zhòng to pass an exam 中記載有佛教初傳日本的當地現況
270 25 zhōng middle 中記載有佛教初傳日本的當地現況
271 25 five 六四五
272 25 fifth musical note 六四五
273 25 Wu 六四五
274 25 the five elements 六四五
275 25 five; pañca 六四五
276 25 念佛 niàn Fó to chant Buddha's name 於是末法思想與念佛法門應時而興
277 25 念佛 niàn fó to recollect the Buddha; to chant the name of the Buddha 於是末法思想與念佛法門應時而興
278 24 pài school of thought; a sect; a faction 排佛派代表物部氏認為佛是
279 24 pài to dispatch 排佛派代表物部氏認為佛是
280 24 pài the circular ratio π (pi) 排佛派代表物部氏認為佛是
281 24 pài the Greek letter π (pi) 排佛派代表物部氏認為佛是
282 24 pài a branch 排佛派代表物部氏認為佛是
283 24 pài a tributary 排佛派代表物部氏認為佛是
284 24 pài bearing; manner; style 排佛派代表物部氏認為佛是
285 24 pài pie 排佛派代表物部氏認為佛是
286 24 pài to distribute; to assign; to allocate 排佛派代表物部氏認為佛是
287 24 pài to arrange 排佛派代表物部氏認為佛是
288 24 pài to criticize; to denounce 排佛派代表物部氏認為佛是
289 24 zhè this; these 這是民間流傳佛教最早傳入的年代
290 24 zhèi this; these 這是民間流傳佛教最早傳入的年代
291 24 zhè now 這是民間流傳佛教最早傳入的年代
292 24 zhè immediately 這是民間流傳佛教最早傳入的年代
293 24 zhè particle with no meaning 這是民間流傳佛教最早傳入的年代
294 24 zhè this; ayam; idam 這是民間流傳佛教最早傳入的年代
295 24 大學 dàxué university; college 而放棄已就讀一年的大學明經科
296 24 大學 dàxué Great Learning 而放棄已就讀一年的大學明經科
297 24 大學 dàxué study for a gentleman-scholar 而放棄已就讀一年的大學明經科
298 22 jiāo to teach; to educate; to instruct 法相宗屬於大乘教
299 22 jiào a school of thought; a sect 法相宗屬於大乘教
300 22 jiào to make; to cause 法相宗屬於大乘教
301 22 jiào religion 法相宗屬於大乘教
302 22 jiào instruction; a teaching 法相宗屬於大乘教
303 22 jiào Jiao 法相宗屬於大乘教
304 22 jiào a directive; an order 法相宗屬於大乘教
305 22 jiào to urge; to incite 法相宗屬於大乘教
306 22 jiào to pass on; to convey 法相宗屬於大乘教
307 22 jiào etiquette 法相宗屬於大乘教
308 22 in; at 而天皇定都於大和的飛鳥地方
309 22 in; at 而天皇定都於大和的飛鳥地方
310 22 in; at; to; from 而天皇定都於大和的飛鳥地方
311 22 to go; to 而天皇定都於大和的飛鳥地方
312 22 to rely on; to depend on 而天皇定都於大和的飛鳥地方
313 22 to go to; to arrive at 而天皇定都於大和的飛鳥地方
314 22 from 而天皇定都於大和的飛鳥地方
315 22 give 而天皇定都於大和的飛鳥地方
316 22 oppposing 而天皇定都於大和的飛鳥地方
317 22 and 而天皇定都於大和的飛鳥地方
318 22 compared to 而天皇定都於大和的飛鳥地方
319 22 by 而天皇定都於大和的飛鳥地方
320 22 and; as well as 而天皇定都於大和的飛鳥地方
321 22 for 而天皇定都於大和的飛鳥地方
322 22 Yu 而天皇定都於大和的飛鳥地方
323 22 a crow 而天皇定都於大和的飛鳥地方
324 22 whew; wow 而天皇定都於大和的飛鳥地方
325 22 eight 聖武天皇天平八年
326 22 Kangxi radical 12 聖武天皇天平八年
327 22 eighth 聖武天皇天平八年
328 22 all around; all sides 聖武天皇天平八年
329 22 eight; aṣṭa 聖武天皇天平八年
330 21 Buddha; Awakened One 排佛派代表物部氏認為佛是
331 21 relating to Buddhism 排佛派代表物部氏認為佛是
332 21 a statue or image of a Buddha 排佛派代表物部氏認為佛是
333 21 a Buddhist text 排佛派代表物部氏認為佛是
334 21 to touch; to stroke 排佛派代表物部氏認為佛是
335 21 Buddha 排佛派代表物部氏認為佛是
336 21 Buddha; Awakened One 排佛派代表物部氏認為佛是
337 21 Buddhist temple; monastery; mosque 取名為向原寺
338 21 a government office 取名為向原寺
339 21 a eunuch 取名為向原寺
340 21 Buddhist temple; vihāra 取名為向原寺
341 21 hòu after; later 這一時期約從桓武天皇到後鳥羽天皇
342 21 hòu empress; queen 這一時期約從桓武天皇到後鳥羽天皇
343 21 hòu sovereign 這一時期約從桓武天皇到後鳥羽天皇
344 21 hòu behind 這一時期約從桓武天皇到後鳥羽天皇
345 21 hòu the god of the earth 這一時期約從桓武天皇到後鳥羽天皇
346 21 hòu late; later 這一時期約從桓武天皇到後鳥羽天皇
347 21 hòu arriving late 這一時期約從桓武天皇到後鳥羽天皇
348 21 hòu offspring; descendents 這一時期約從桓武天皇到後鳥羽天皇
349 21 hòu to fall behind; to lag 這一時期約從桓武天皇到後鳥羽天皇
350 21 hòu behind; back 這一時期約從桓武天皇到後鳥羽天皇
351 21 hòu then 這一時期約從桓武天皇到後鳥羽天皇
352 21 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 這一時期約從桓武天皇到後鳥羽天皇
353 21 hòu Hou 這一時期約從桓武天皇到後鳥羽天皇
354 21 hòu after; behind 這一時期約從桓武天皇到後鳥羽天皇
355 21 hòu following 這一時期約從桓武天皇到後鳥羽天皇
356 21 hòu to be delayed 這一時期約從桓武天皇到後鳥羽天皇
357 21 hòu to abandon; to discard 這一時期約從桓武天皇到後鳥羽天皇
358 21 hòu feudal lords 這一時期約從桓武天皇到後鳥羽天皇
359 21 hòu Hou 這一時期約從桓武天皇到後鳥羽天皇
360 21 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 這一時期約從桓武天皇到後鳥羽天皇
361 21 hòu rear; paścāt 這一時期約從桓武天皇到後鳥羽天皇
362 21 seven 欽明天皇七年
363 21 a genre of poetry 欽明天皇七年
364 21 seventh day memorial ceremony 欽明天皇七年
365 21 seven; sapta 欽明天皇七年
366 20 běn measure word for books 這是日本有佛寺的開始
367 20 běn this (city, week, etc) 這是日本有佛寺的開始
368 20 běn originally; formerly 這是日本有佛寺的開始
369 20 běn to be one's own 這是日本有佛寺的開始
370 20 běn origin; source; root; foundation; basis 這是日本有佛寺的開始
371 20 běn the roots of a plant 這是日本有佛寺的開始
372 20 běn self 這是日本有佛寺的開始
373 20 běn measure word for flowering plants 這是日本有佛寺的開始
374 20 běn capital 這是日本有佛寺的開始
375 20 běn main; central; primary 這是日本有佛寺的開始
376 20 běn according to 這是日本有佛寺的開始
377 20 běn a version; an edition 這是日本有佛寺的開始
378 20 běn a memorial [presented to the emperor] 這是日本有佛寺的開始
379 20 běn a book 這是日本有佛寺的開始
380 20 běn trunk of a tree 這是日本有佛寺的開始
381 20 běn to investigate the root of 這是日本有佛寺的開始
382 20 běn a manuscript for a play 這是日本有佛寺的開始
383 20 běn Ben 這是日本有佛寺的開始
384 20 běn root; origin; mula 這是日本有佛寺的開始
385 20 běn becoming, being, existing; bhava 這是日本有佛寺的開始
386 20 běn former; previous; pūrva 這是日本有佛寺的開始
387 20 寺院 sìyuàn Buddhist monastery; temple; cloister 都市佛教則因寺院建在都市內外
388 20 寺院 sìyuàn Monastery 都市佛教則因寺院建在都市內外
389 20 big; huge; large 最大的功臣是聖德太子
390 20 Kangxi radical 37 最大的功臣是聖德太子
391 20 great; major; important 最大的功臣是聖德太子
392 20 size 最大的功臣是聖德太子
393 20 old 最大的功臣是聖德太子
394 20 greatly; very 最大的功臣是聖德太子
395 20 oldest; earliest 最大的功臣是聖德太子
396 20 adult 最大的功臣是聖德太子
397 20 tài greatest; grand 最大的功臣是聖德太子
398 20 dài an important person 最大的功臣是聖德太子
399 20 senior 最大的功臣是聖德太子
400 20 approximately 最大的功臣是聖德太子
401 20 tài greatest; grand 最大的功臣是聖德太子
402 20 an element 最大的功臣是聖德太子
403 20 great; mahā 最大的功臣是聖德太子
404 19 僧侶 sēnglǚ monastic 佛教僧侶也被捲入政治的漩渦
405 19 僧侶 sēnglǚ Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community 佛教僧侶也被捲入政治的漩渦
406 19 因此 yīncǐ for that reason; therefore; for this reason 使得比叡山因此成為鎌倉佛教的思想源流
407 18 時代 shídài age; era; epoch; period 各個時代的發展狀況及特色
408 18 最澄 zuìchéng Saichō 以最澄
409 18 to connect; to relate 天台宗系的念佛者良忍是融通念佛宗的創始人
410 18 department 天台宗系的念佛者良忍是融通念佛宗的創始人
411 18 system 天台宗系的念佛者良忍是融通念佛宗的創始人
412 18 connection; relation 天台宗系的念佛者良忍是融通念佛宗的創始人
413 18 connection; relation 天台宗系的念佛者良忍是融通念佛宗的創始人
414 18 to bind; to tie up 天台宗系的念佛者良忍是融通念佛宗的創始人
415 18 to involve 天台宗系的念佛者良忍是融通念佛宗的創始人
416 18 to tie; to bind; to fasten 天台宗系的念佛者良忍是融通念佛宗的創始人
417 18 lineage 天台宗系的念佛者良忍是融通念佛宗的創始人
418 18 to hang from; to suspend; to depend 天台宗系的念佛者良忍是融通念佛宗的創始人
419 18 a belt; a band; a girdle 天台宗系的念佛者良忍是融通念佛宗的創始人
420 18 the coda of a fu 天台宗系的念佛者良忍是融通念佛宗的創始人
421 18 to be 天台宗系的念佛者良忍是融通念佛宗的創始人
422 18 to relate to 天台宗系的念佛者良忍是融通念佛宗的創始人
423 18 to detain; to imprison 天台宗系的念佛者良忍是融通念佛宗的創始人
424 18 to be concerned; to be mindful of 天台宗系的念佛者良忍是融通念佛宗的創始人
425 18 Xi 天台宗系的念佛者良忍是融通念佛宗的創始人
426 18 to tie; to fasten 天台宗系的念佛者良忍是融通念佛宗的創始人
427 18 to hang from; to suspend 天台宗系的念佛者良忍是融通念佛宗的創始人
428 18 to connect; to relate 天台宗系的念佛者良忍是融通念佛宗的創始人
429 18 a belt; a band 天台宗系的念佛者良忍是融通念佛宗的創始人
430 18 a connection; a relation 天台宗系的念佛者良忍是融通念佛宗的創始人
431 18 a belt; a band 天台宗系的念佛者良忍是融通念佛宗的創始人
432 18 to tie 天台宗系的念佛者良忍是融通念佛宗的創始人
433 18 hi 天台宗系的念佛者良忍是融通念佛宗的創始人
434 18 zhī him; her; them; that 他們惟恐佛將引致國神之怒
435 18 zhī used between a modifier and a word to form a word group 他們惟恐佛將引致國神之怒
436 18 zhī to go 他們惟恐佛將引致國神之怒
437 18 zhī this; that 他們惟恐佛將引致國神之怒
438 18 zhī genetive marker 他們惟恐佛將引致國神之怒
439 18 zhī it 他們惟恐佛將引致國神之怒
440 18 zhī in 他們惟恐佛將引致國神之怒
441 18 zhī all 他們惟恐佛將引致國神之怒
442 18 zhī and 他們惟恐佛將引致國神之怒
443 18 zhī however 他們惟恐佛將引致國神之怒
444 18 zhī if 他們惟恐佛將引致國神之怒
445 18 zhī then 他們惟恐佛將引致國神之怒
446 18 zhī to arrive; to go 他們惟恐佛將引致國神之怒
447 18 zhī is 他們惟恐佛將引致國神之怒
448 18 zhī to use 他們惟恐佛將引致國神之怒
449 18 zhī Zhi 他們惟恐佛將引致國神之怒
450 18 主張 zhǔzhāng view; position; stand; proposition; viewpoint; assertion 另有主張奉佛的蘇我氏
451 18 主張 zhǔzhāng to advocate; to stand for 另有主張奉佛的蘇我氏
452 18 主張 zhǔzhāng to decide 另有主張奉佛的蘇我氏
453 18 主張 zhǔzhāng to control 另有主張奉佛的蘇我氏
454 18 主張 zhǔzhāng to rule 另有主張奉佛的蘇我氏
455 18 思想 sīxiǎng thought; ideology 佛教思想成為根本精神
456 18 中國 zhōngguó China 日本隔海相望於中國
457 18 中國 zhōngguó Central States 日本隔海相望於中國
458 18 中國 zhōngguó imperial court 日本隔海相望於中國
459 18 中國 zhōngguó the capital 日本隔海相望於中國
460 17 新宗教 xīn zōngjiāo new religious movement 新宗教的抬頭
461 17 yòu again; also 後來又有造像
462 17 yòu expresses the existence of simultaneous conditions 後來又有造像
463 17 yòu Kangxi radical 29 後來又有造像
464 17 yòu and 後來又有造像
465 17 yòu furthermore 後來又有造像
466 17 yòu in addition 後來又有造像
467 17 yòu but 後來又有造像
468 17 yòu again; also; punar 後來又有造像
469 17 bìng and; furthermore; also 研究者也多數是諸宗並學
470 17 bìng completely; entirely 研究者也多數是諸宗並學
471 17 bìng to combine; to amalgamate 研究者也多數是諸宗並學
472 17 bìng to combine 研究者也多數是諸宗並學
473 17 bìng to resemble; to be like 研究者也多數是諸宗並學
474 17 bìng both; equally 研究者也多數是諸宗並學
475 17 bìng both; side-by-side; equally 研究者也多數是諸宗並學
476 17 bìng completely; entirely 研究者也多數是諸宗並學
477 17 bìng to stand side-by-side 研究者也多數是諸宗並學
478 17 bìng definitely; absolutely; actually 研究者也多數是諸宗並學
479 17 bīng Taiyuan 研究者也多數是諸宗並學
480 17 bìng equally; both; together 研究者也多數是諸宗並學
481 17 bìng together; saha 研究者也多數是諸宗並學
482 17 研究 yánjiū to research 新儒學的研究及水墨畫
483 17 研究 yánjiū to consider 新儒學的研究及水墨畫
484 16 空海 kōng hǎi Kukai 空海從唐朝傳入的新佛教最受矚目
485 16 空海 kōng hǎi sky and ocean 空海從唐朝傳入的新佛教最受矚目
486 16 xué to study; to learn 日本文學以漢文學為主
487 16 xué a discipline; a branch of study 日本文學以漢文學為主
488 16 xué to imitate 日本文學以漢文學為主
489 16 xué a school; an academy 日本文學以漢文學為主
490 16 xué to understand 日本文學以漢文學為主
491 16 xué learning; acquired knowledge 日本文學以漢文學為主
492 16 xué a doctrine 日本文學以漢文學為主
493 16 xué learned 日本文學以漢文學為主
494 16 xué a learner 日本文學以漢文學為主
495 16 xué student; learning; śikṣā 日本文學以漢文學為主
496 16 成為 chéngwéi to become; to turn into 佛教思想成為根本精神
497 16 sēng a Buddhist monk 也設置僧官制度和頒佈僧尼令
498 16 sēng a person with dark skin 也設置僧官制度和頒佈僧尼令
499 16 sēng Seng 也設置僧官制度和頒佈僧尼令
500 16 sēng Sangha; monastic community 也設置僧官制度和頒佈僧尼令

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
zài in; bhū
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
one; eka
nián year; varṣa
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
  1. zōng
  2. zōng
  1. thesis; conclusion; tenet; siddhānta
  2. sect; thought; mata
ya
use; yogena
  1. tha
  2. ṭha
  3. other; anya
  1. Harmony
  2. harmony; gentleness
  3. venerable

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
爱知 愛知 195 Aichi
爱知县 愛知縣 195 Aichi prefecture
阿弥陀经 阿彌陀經 196
  1. The Amitabha Sutra
  2. Amitabha Sutra; The Smaller Sutra on Amitāyus
白乐天 白樂天 98 Bai Letian; Bai Juyi
百济 百濟 98 Paekche; Baekje
八月 98
  1. August; the Eighth Month
  2. eighth lunar month; kārttika
北朝 66 Northern Dynasties
北京 98 Beijing
比叡山 98 Mount Hiei
博多 98 Hakata
曹洞 99 Caodong School
曹洞宗 99 The Caodong School; Caodong sect; Caodong zong
禅宗 禪宗 99 Chan School of Buddhism; Zen
常晓 常曉 99 Jōgyō
长安 長安 67
  1. Chang'an
  2. Chang'an
  3. Chang'an reign
  4. Chang'an
长崎 長崎 99 Nagasaki
朝鲜 朝鮮 99
  1. Korea; North Korea
  2. Joseon; Chosŏn; Choson; Chosun; Cho-sen
成实宗 成實宗 99 Satyasiddhi school
崇福寺 99 Chongfu Temple; Weiguo Xi Temple; National Western Temple
创价学会 創價學會 99 Soka Gakkai
村上专精 村上專精 99 Senshō Murakami
嵯峨 99 Emperor Saga
大唐 100 Tang Dynasty
大藏经 大藏經 100 Chinese Buddhist Canon; Dazangjing
大中 100 Da Zhong reign
大谷大学 大谷大學 100 Ōtani University
大和 100
  1. Yamato
  2. Dahe
道元 100 Dōgen
大社 100 Tashe
大乘 100
  1. Mahayana
  2. Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism
  3. Mahayana; Great Vehicle
大同 100
  1. Datong
  2. datong; Grand Unity
大正 100 Taishō; Taisho
大正大学 大正大學 100 Taisho University
德川 100 Tokugawa
德川幕府 100 Tokugawa shogunate
典籍 100 canonical text
东大寺 東大寺 100 Tōdai-ji
东京 東京 68
  1. Tokyo
  2. Luoyang
  3. Dongjing Circuit
东密 東密 100 Shingon
东山 東山 100 Dongshan
洞山良价 68 Dongshan Liangjia
东寺 東寺 100 Tō-ji
渡边 渡邊 100 Watanabe
阿弥陀佛 阿彌陀佛 196
  1. Amitabha Buddha
  2. Amitabha Buddha
  3. Amitabha Buddha; Amitābha Buddha
二次大战 二次大戰 195 World War Two
二次世界大战 二次世界大戰 195 World War Two
二十世纪 二十世紀 195 20th century
法华 法華 70
  1. Dharma Flower
  2. The Lotus Sutra
法华经 法華經 70 Lotus Sutra; Lotus Sūtra
法华寺 法華寺 102 Fahua Temple
法隆寺 102 Hōryūji
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
梵文 102 Sanskrit
法然 102 Hōnen
法身佛 70 Dharmakaya; Dharmakāya; Dharma Body
法王 102
  1. King of the Law; Dharma King
  2. Dharmaraja (Thailand)
  3. Dharma King
  4. Dharmaraja; Dharma King
法相宗 102
  1. Faxiang School
  2. Hossō School
飞鸟时代 飛鳥時代 102 Asuka Period
丰臣秀吉 豐臣秀吉 102 Toyotomi Hideyoshi
封建制度 102 feudalism
丰山 豐山 102
  1. Fengshan
  2. Toyoyama
  3. Buzan
佛教的特质 佛教的特質 102 Buddhism in Every Step: Unqiue Characteristics of Buddhism
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
佛号 佛號 102 name of the Buddha
佛教大学 佛教大學 102 Bukkyo University
佛陀 102 Buddha; the all-enlightened one
扶桑略记 扶桑略記 102 Fusō Ryakuki
高丽 高麗 71 Korean Goryeo Dynasty
高楠顺次郎 高楠順次郎 103 Takakusu Junjirō
高野山 103 Mount Kōya
宫本 宮本 103 Miyamoto (Japanese surname)
观世音 觀世音 71
  1. Avalokitesvara
  2. Avalokitesvara; Avalokiteśvara; Guanyin
国风 國風 71 Guofeng; Tunes from the States
国分寺 國分寺 103 kokubunniji
国学 國學 103
  1. national studies; studies of Confucian classics
  2. the Imperial College
  3. Kokugaku
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
  8. Chinese; cīna
汉人 漢人 72 Han Chinese person or people
韩愈 韓愈 72 Han Yu
韩国 韓國 104 South Korea
汉文 漢文 72 written Chinese language
和歌山县 和歌山縣 104 Wakayama prefecture in central Japan
后醍醐天皇 後醍醐天皇 72 Emperor go-Daigo
黄檗宗 黃檗宗 104 Ōbaku School; Ōbaku-shū
黄檗山 黃檗山 104
  1. Mountain Ōbaku; Ōbaku-san
  2. Mount Huangbo; Huangboshan
  3. Ōbaku-san
黄龙派 黃龍派 104 Huanglong School
黄山 黃山 72
  1. Huangshan
  2. Huangshan
华严 華嚴 72 Avataṃsaka Sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra
华严宗 華嚴宗 72 Huayan School; Huayan zong
慧观 慧觀 104
  1. Hyegwan
  2. Hui Guan
惠果 104 Hui Guo
惠运 惠運 104 Eun
建仁 106 Kennin
江户 江戶 106 Edo
江户幕府 江戶幕府 106 Edo shogunate
江户时代 江戶時代 106 Edo period
建久 106 Kenkyū
鑑真 106 Jianzhen
戒坛 戒壇 106
  1. Precept Altar
  2. ordination platform
净土宗 淨土宗 106 Pure Land School; Jingtu Zong
境野黄洋 境野黃洋 106 Sakaino Satoru
净土真宗 淨土真宗 106 Jōdo Shinshū
吉水 106 Jishui
吉野 106 Yoshino
俊芿 106 Shunjō
俱舍宗 106 Abhidharma School
空宗 75 emptiness schools
空也 107 Kūya
莲池大师 蓮池大師 108 Lianchi; Master Lianchi
鎌仓 鎌倉 108 Kamakura
鎌仓时代 鎌倉時代 108 Kamakura period
连城 連城 108 Liancheng
临济 臨濟 108 Linji School
临济宗 臨濟宗 108 Linji School; Linji zong
柳宗元 76 Liu Zongyuan
龙谷大学 龍谷大學 108 Ryukoku University
律宗 108 Vinaya School
律令 108 Ritsuryō
美国 美國 109 United States
密宗 109 Esoteric School; Esoteric Buddhism
妙法莲华经 妙法蓮華經 77 Lotus Sutra
弥勒 彌勒 109
  1. Maitreya [Bodhisattva]
  2. Maitreya
  3. Maitreya [Bodhisattva]
弥勒菩萨 彌勒菩薩 109 Maitreya Bodhisattva
名古屋 109 Nagoya
明治 109 Meiji
明治维新 明治維新 109 Meiji Restoration
弥陀 彌陀 77
  1. Amitabha
  2. Amitābha
木村 109 Kimura
奈良 110 Nara
奈良时代 奈良時代 110 Nara Period
南北朝 78 Northern and Southern Dynasties
南条文雄 南條文雄 110 Nanjo Bunyu; Bunyiu Nanjio
凝然 110 Gyōnen
牛头宗 牛頭宗 110 Ox Head School
欧洲 歐洲 197 Europe
平城 112
  1. Ping Cheng
  2. Pyongsongg
平川彰 112 Akira Hirakawa
平安时代 平安時代 80 Heian Period
前田 113 Maeda
青龙寺 青龍寺 113 Qing Long Temple
亲鸾 親鸞 113 Shinran
求闻持法 求聞持法 113
  1. Having Requests Heard Ritual
  2. Questioning Ritual
忍性 114 Ninshō
日本 114 Japan
日本佛教 82 Japanese Buddhism
日莲 日蓮 114
  1. Nichiren
  2. Nichiren [sect]
日莲宗 日蓮宗 114 Nichiren sect
荣西 榮西 82 Eisai; Myōan Eisai
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
儒学 儒學 82 Confucianism; Confucian school
三论宗 三論宗 115 Three Treatise School; Three Treatise School; Madhyamaka; Sanlun School; Three Sastra School; San Lun Zong
三月 115
  1. March; the Third Month
  2. three months
  3. third lunar month; jyeṣṭa
圣德太子 聖德太子 83 Prince Shōtoku; Prince Shōtoku Taiji
胜鬘 勝鬘 83 Śrīmālā
圣明 聖明 115
  1. enlightened sage; brilliant master
  2. King Song Myong
  3. King Song Myong
圣武 聖武 115
  1. Shengwu
  2. Shōmu
十住 115
  1. ten abodes
  2. the ten Stages in bodhisattva wisdom
十二月 115
  1. December; the Twelfth Month
  2. twelfth lunar month; phālguna
释迦 釋迦 115 Sakyamuni
释迦牟尼佛 釋迦牟尼佛 115 Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha
市圣 市聖 115 Saint in the Market; Kūya
室町 115 Muromachi bakufu
十月 115
  1. October; the Tenth Month
  2. tenth lunar month; pauṣa
十住心论 十住心論 115 Jūjūshinron
水野弘元 115 Kōgen Mizuno
四大天王 115 Four Deva Kings; Four Heavenly Kings
四天王寺 115 Shitennō-ji
斯里兰卡 斯里蘭卡 115 Sri Lanka
司马 司馬 115
  1. Minister of War
  2. Sima [star]
  3. Sima [surname]
  4. Aide to Commander; Leader of Cavalry
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
宋朝 83 Song Dynasty
宋代 83
  1. Song Dynasty
  2. Liu Song Dynasty
苏东坡 蘇東坡 83 Su Dongpo
83 Sui Dynasty
隋书 隋書 83 Book of Sui
苏我 蘇我 115 Soga
苏我稻目 蘇我稻目 115 Soga no Iname
苏我氏 蘇我氏 115 Soga clan
台密 116 dai-mitsu
唐朝 84 Tang Dynasty
84
  1. Teng
  2. Teng
天理教 116 Tenrikyo
天皇 116 Japanese Emperor
天台 116 Tiantai; T'ien-tai
天台法华宗 天台法華宗 116 Tendai Lotus school
天台山 116 Mount Tiantai
天台宗 116 Tiantai School; T'ien-tai School
万福寺 萬福寺 119 Manpuku-ji
望月信亨 119 Shinkō Mochizuki
维摩 維摩 87
  1. Vimalakirti
  2. Vimalakirti
物部 119 Mononobe
物部氏 119 Mononobe clan
五台山 五臺山 119
  1. Mount Wutai
  2. Odaesan; Mount Odaesan; Mount Odae
孝德天皇 88 Emperor Kōtoku
孝明 120 Xiaoming; Emperor Xiaoming of Northern Wei
小乘 120 Hinayana
小野 120 Ono
夏威夷 120 Hawaii, US state
西本愿寺 西本願寺 120 Nishi Hongan-ji
写经所 寫經所 120 Sutra Transcription Office
西方 120
  1. the West
  2. west side
  3. the Western [Pureland]
  4. Xifang
  5. West
西方极乐净土 西方極樂淨土 88 Western Pureland
兴福寺 興福寺 120 Xingfu Temple
西山 120
  1. Western Hills
  2. Aparaśaila
修验道 修驗道 120 Shugendō
学部 學部 120 Ministry of Education
虚空藏菩萨 虛空藏菩薩 120 Akasagarbha Bodhisattva
药师佛 藥師佛 121
  1. Medicine Buddha
  2. Medicine Buddha
一九 121 Amitābha
印度 121 India
隐元 隱元 121 Ingen; Ingen Ryūki
隐元隆琦 隠元隆琦 121
  1. Ingen Ryūki
  2. Yinyuan Longqi; Ingen Ryūki
永平 89
  1. Yong Ping reign
  2. Yong Ping reign
有了 121 I've got a solution!; to have a bun in the oven
元朝 121 Yuan Dynasty
圆仁 圓仁 89 Ennin
源赖朝 源賴朝 121 Minamoto no Yoritomo
圆行 圓行 121 Engyō
元兴寺 元興寺 121
  1. Gangōji
  2. Yuan Xing Temple
圆珍 圓珍 121 Enchin
战国时代 戰國時代 90 Warring States Period
昭和 122 Showa
真宗 90 Zhao Heng; Emperor Zhenzong of Song
正安 122 Zheng'an
真言宗 122 Shingon School; Mantra School
织田信长 織田信長 122 Oda Nobunaga
中说 中說 122 Zhong Shuo
中村元 122 Hajime Nakamura
宗叡 122 Shūei
最澄 122 Saichō
足利尊氏 122 Ashikaga Takauji
佐佐木 122 Sasaki (Japanese surname)

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 146.

Simplified Traditional Pinyin English
八宗 98 eight sects
般舟三昧 98 pratyutpannasamādhi
悲田 98 field of piety
本山 98
  1. main temple; home temple
  2. this temple
本尊 98 istadevata; ishta-deva; ishta-devata; a tutelary deity; a meditation deity; yi dam
本觉 本覺 98 original enlightenment; intrinsic enlightenment; inherent enlightenment
本门 本門 98 fundamental teachings
本愿 本願 98 prior vow; purvapranidhana
变现 變現 98 to conjure
布教 98
  1. to propagate teachings
  2. propagation
参学 參學 99
  1. travel and learn
  2. to be a visiting monastic; to study
禅风 禪風 99 the customs and traditions of one of the schools of Chan
禅净 禪淨 99 Chan and Pure Land Buddhism
禅味 禪味 99
  1. Taste of Chan
  2. meditative joy
禅学 禪學 99 to study the Chan School
常行三昧 99 constant walking samadhi
成佛 99
  1. Attaining Buddhahood
  2. to become a Buddha
称念 稱念 99
  1. to chant the name of the Buddha
  2. chant Buddha's name
持戒 99
  1. to uphold precepts
  2. morality; to uphold precepts
传法 傳法 99
  1. Dharma transmission
  2. to transmit the Dharma
传戒 傳戒 99
  1. to initiate a novice
  2. Conferral of Precepts
初期佛教 99 early Buddhism
大愿 大願 100 a great vow
道俗 100
  1. monastics and laypeople
  2. layperson
大乘戒 100 the Mahayana precepts
大寺院 100 abbey; large monastery
得道 100 to attain enlightenment
地大 100 earth; earth element
度僧 100 to lead to become a monastic
对法 對法 100
  1. corresponding law; the Abhidharma
  2. corresponding dharmas
二教 195 two teachings
法脉 法脈 102 Dharma lineage
法难 法難 102 persecution of Buddhism
法会 法會 102 a Dharma service; an assembly; dharma-saṃgīti
法门 法門 102
  1. Dharma gate
  2. dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door
放生 70
  1. Liberate Lives
  2. to release living creatures; fangsheng
废佛毁释 廢佛毀釋 102 persecution of Buddhism
佛菩萨 佛菩薩 102 Buddhas and bodhisattvas
佛道 70
  1. Buddhahood
  2. the Buddha Way
  3. Way of the Buddha
  4. Buddhist practice
  5. bodhi; enlightenment
  6. the path leading to enlightenment
佛化 102
  1. conversion through the Buddha's teachings
  2. Fohua
佛教研究 102 Buddhist studies
佛教宗派 102 Buddhist schools
福田 102
  1. field of merit
  2. field of blessing
高僧 103 an eminent monk; a senior monk
古京六宗 103 six schools of the old capital
灌顶 灌頂 103
  1. consecration
  2. Anointment
  3. Guanding
  4. abhiseka; abhisecana; anointment; consecration
观心 觀心 103
  1. Observe the Mind
  2. to contemplate the mind
皈依 103
  1. Taking Refuge
  2. to convert to Buddhism; the ceremony for converting to Buddhism; to take refuge
还没有 還沒有 104 absence of
弘法活动 弘法活動 104 Dharma propagation event
护国 護國 104 Protecting the Country
护教 護教 104 Protecting Buddhism
还俗 還俗 104 to return to secular life; to leave monastic life
化现 化現 104 a incarnation
慧海 104
  1. wisdom like the ocean
  2. Huihai
回向 104 to transfer merit; to dedicate
护念 護念 104
  1. Safeguard the Mind
  2. for a Buddha, bodhisattva, or demigod to protect a Buddhist disciple
即身成佛 106 sokushin jōbutsu; attainment of buddhahood in this body
教禅 教禪 106 teaching and meditation
教行 106 teaching and practice; instruction and conduct
教理 106 religious doctrine; dogma
教判 106 divisions of teaching
教团 教團 106
  1. buddhist order; religious community; religious groups
  2. religious organization
教相判释 教相判釋 106 classification of teachings; jiaoxiang panshi
戒律 106
  1. Precepts
  2. śīla and vinaya; precepts and rules
界内 界內 106 within a region; within the confines
解脱门 解脫門 106
  1. Gate of Perfect Ease
  2. the doors of deliverance; vimokṣadvāra
经论 經論 106 sutras and shastras; scriptures and commentaries
精舍 106
  1. vihara
  2. vihara; hermitage
金毘罗 金毘羅 106 kumbhira; crocodile
开祖 開祖 107 founder of a school
礼请 禮請 108 Request for Teachings
莲宗 蓮宗 108 Lotus sect
六宗 108 six schools
密法 109 esoteric rituals
密教 109 esoteric teachings; esoteric Buddhism
名僧 109 renowned monastic
明心见性 明心見性 109
  1. to realize the mind and see one's true nature
  2. intrinsic nature
末法 109 Age of Declining Dharma; Declining Dharma; The Period of Declining of Dharma
默照禅 默照禪 109 mozhao chan; silent illumination meditation
募化 109 to collect alms; to seek donations
奈良佛教 110 Buddhism in the Nara period
南无阿弥陀佛 南無阿彌陀佛 110 Namo Amitābha
念佛 110
  1. to chant Buddha's name
  2. to recollect the Buddha; to chant the name of the Buddha
念佛观 念佛觀 110 contemplation of the Buddha
念佛往生 110 reciting the name of the Buddha for a future life
平安如意 112 Peace, Stability, and Wishes Fulfilled
求法 113 to seek the Dharma
融通 114
  1. to blend; to combine; to mix; to
  2. Interpenetrative
  3. Rongtong
入唐八家 114 eight monastics who visited the Tang
三经 三經 115 three sutras; group of three scriptures
三论 三論 115 three treatises
三千 115 three thousand-fold
僧俗 115 monastics and laypeople
僧侣 僧侶 115
  1. monastic
  2. Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community
上人 115
  1. shangren; senior monastic
  2. supreme teacher
身语意 身語意 115 physical actions, speech, and thought
圣道 聖道 115
  1. the sacred way; spiritual path
  2. The Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way
十法界 115 ten dharma realms
食肉 115 to eat meat; meat permitted for eating
施设 施設 115 to establish; to set up
受戒 115
  1. Take the Precepts
  2. to take precepts
四一 115 four ones
四宗 115 four kinds of logical inference
寺中 115 within a temple
他力 116 the power of another
檀家制度 116 danka system
檀林 116 temple; monastery
天童 116 a divine youth
往生 119
  1. to be reborn
  2. a future life
无余 無餘 119
  1. not excessive
  2. without remainder; niravasesa
显密 顯密 120 exoteric and esoteric
小乘戒 120 Hīnayāna precepts
写经 寫經 120 to copy sutras
新佛教 120 new Buddhist
行禅 行禪 120
  1. Practice Chan
  2. to practice Chan
修禅 修禪 120 to meditate; to cultivate through meditation
绣帐 繡帳 120 embroidered images of the Buddha or a mandala
修证 修證 120 cultivation and realization
修法 120 a ritual
修行人 120 practitioner
学佛 學佛 120 to learn from the Buddha
学僧 學僧 120
  1. an educated monastic
  2. Practitioner (for monastics in meditation college)
薰习 薰習 120
  1. influence
  2. vāsanā; permeation; infusing; perfuming; predispositions; habituations; latent tendencies
延命 121 to prolong life
一念 121
  1. one thought
  2. one moment; one instant
  3. one thought
一心不乱 一心不亂 121
  1. Mind
  2. state of undisturbed single-mindedness
一宗 121 one sect; one school
一句 121
  1. a sentence
  2. a single verse; a single word
一期 121
  1. a date; a fixed time
  2. a lifetime
  3. one moment of time
一切经 一切經 121 all scriptures
圆顿戒 圓頓戒 121 perfect and sudden precepts
圆寂 圓寂 121
  1. perfect rest
  2. perfect rest; to pass away
章疏 122 documents
真俗 122 absolute and conventional truth
正法眼藏 122
  1. direct vision of the Dharma
  2. Treasure of the True Dharma Eye
  3. Treasury of the True Dharma Eye
证悟 證悟 122
  1. Attainment
  2. to awaken [to the Truth]
  3. experiential understanding of the truth; to understand reality; to perceive through meditation
真精 122 true seminal essence
真如 122
  1. True Thusness
  2. suchness; true nature; tathata
种智 種智 122 knowledge of the seed or cause of all phenomena
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
专精 專精 122 single-mindedly and diligently
专修 專修 122 focused cultivation
住持 122
  1. 1. Abbot (male); 2. Abbess (female)
  2. the abbot of a monastery; the director of a monastery
  3. to uphold the Dharma
宗风 宗風 122
  1. the customs and traditions of one of the schools of Chan
  2. FGS Philosophy
座主 122 chairperson; abbot