Glossary and Vocabulary for Buddhism Series 6 - Schools 《佛教叢書6-宗派》, Chan School - 4. Great Masters of the Chan School and their Sayings 禪宗 肆、禪宗大師與禪門語錄

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 42 禪師 chánshī Chan Master; Zen Master; Seon Master 懷讓禪師座下九人之中
2 42 禪師 Chán Shī Chan master 懷讓禪師座下九人之中
3 41 wéi to act as; to serve 為法獻身
4 41 wéi to change into; to become 為法獻身
5 41 wéi to be; is 為法獻身
6 41 wéi to do 為法獻身
7 41 wèi to support; to help 為法獻身
8 41 wéi to govern 為法獻身
9 40 nián year 五二六年
10 40 nián New Year festival 五二六年
11 40 nián age 五二六年
12 40 nián life span; life expectancy 五二六年
13 40 nián an era; a period 五二六年
14 40 nián a date 五二六年
15 40 nián time; years 五二六年
16 40 nián harvest 五二六年
17 40 nián annual; every year 五二六年
18 40 nián year; varṣa 五二六年
19 38 to go; to 止於嵩山少林寺
20 38 to rely on; to depend on 止於嵩山少林寺
21 38 Yu 止於嵩山少林寺
22 38 a crow 止於嵩山少林寺
23 34 one
24 34 Kangxi radical 1
25 34 pure; concentrated
26 34 first
27 34 the same
28 34 sole; single
29 34 a very small amount
30 34 Yi
31 34 other
32 34 to unify
33 34 accidentally; coincidentally
34 34 abruptly; suddenly
35 34 one; eka
36 27 馬祖 mǎzǔ Mazu 馬祖
37 27 馬祖 mǎzǔ Mazu [deity] 馬祖
38 27 馬祖 mǎzǔ Mazu [Islands] 馬祖
39 27 馬祖 mǎzǔ Mazu 馬祖
40 26 self 我女機鋒敏捷啊
41 26 [my] dear 我女機鋒敏捷啊
42 26 Wo 我女機鋒敏捷啊
43 26 self; atman; attan 我女機鋒敏捷啊
44 26 ga 我女機鋒敏捷啊
45 26 chán Chan; Zen 達磨禪法的中心思想
46 26 chán meditation 達磨禪法的中心思想
47 26 shàn an imperial sacrificial ceremony 達磨禪法的中心思想
48 26 shàn to abdicate 達磨禪法的中心思想
49 26 shàn Xiongnu supreme leader 達磨禪法的中心思想
50 26 shàn to make a ritual offering to heaven and earth 達磨禪法的中心思想
51 26 chán Chan 達磨禪法的中心思想
52 26 chán meditative concentration; dhyāna; jhāna 達磨禪法的中心思想
53 26 chán Chan; Zen 達磨禪法的中心思想
54 25 liǎo to know; to understand 在馬祖的庵前磨了起來
55 25 liǎo to understand; to know 在馬祖的庵前磨了起來
56 25 liào to look afar from a high place 在馬祖的庵前磨了起來
57 25 liǎo to complete 在馬祖的庵前磨了起來
58 25 liǎo clever; intelligent 在馬祖的庵前磨了起來
59 25 liǎo to know; jñāta 在馬祖的庵前磨了起來
60 25 zài in; at 在梁普通年中
61 25 zài to exist; to be living 在梁普通年中
62 25 zài to consist of 在梁普通年中
63 25 zài to be at a post 在梁普通年中
64 25 zài in; bhū 在梁普通年中
65 23 rén person; people; a human being 人能弘道
66 23 rén Kangxi radical 9 人能弘道
67 23 rén a kind of person 人能弘道
68 23 rén everybody 人能弘道
69 23 rén adult 人能弘道
70 23 rén somebody; others 人能弘道
71 23 rén an upright person 人能弘道
72 23 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 人能弘道
73 22 Kangxi radical 71 若無禪宗大師的墾荒闢土
74 22 to not have; without 若無禪宗大師的墾荒闢土
75 22 mo 若無禪宗大師的墾荒闢土
76 22 to not have 若無禪宗大師的墾荒闢土
77 22 Wu 若無禪宗大師的墾荒闢土
78 22 mo 若無禪宗大師的墾荒闢土
79 22 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 的頓悟教說
80 22 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 的頓悟教說
81 22 shuì to persuade 的頓悟教說
82 22 shuō to teach; to recite; to explain 的頓悟教說
83 22 shuō a doctrine; a theory 的頓悟教說
84 22 shuō to claim; to assert 的頓悟教說
85 22 shuō allocution 的頓悟教說
86 22 shuō to criticize; to scold 的頓悟教說
87 22 shuō to indicate; to refer to 的頓悟教說
88 22 shuō speach; vāda 的頓悟教說
89 22 shuō to speak; bhāṣate 的頓悟教說
90 22 to use; to grasp 以了解先賢的高德與睿智
91 22 to rely on 以了解先賢的高德與睿智
92 22 to regard 以了解先賢的高德與睿智
93 22 to be able to 以了解先賢的高德與睿智
94 22 to order; to command 以了解先賢的高德與睿智
95 22 used after a verb 以了解先賢的高德與睿智
96 22 a reason; a cause 以了解先賢的高德與睿智
97 22 Israel 以了解先賢的高德與睿智
98 22 Yi 以了解先賢的高德與睿智
99 22 use; yogena 以了解先賢的高德與睿智
100 22 to give 禪宗大師與禪門語錄
101 22 to accompany 禪宗大師與禪門語錄
102 22 to particate in 禪宗大師與禪門語錄
103 22 of the same kind 禪宗大師與禪門語錄
104 22 to help 禪宗大師與禪門語錄
105 22 for 禪宗大師與禪門語錄
106 21 eight 七八八年
107 21 Kangxi radical 12 七八八年
108 21 eighth 七八八年
109 21 all around; all sides 七八八年
110 21 eight; aṣṭa 七八八年
111 20 other; another; some other 弟子們將他的遺體葬在河南熊耳山
112 20 other 弟子們將他的遺體葬在河南熊耳山
113 20 tha 弟子們將他的遺體葬在河南熊耳山
114 20 ṭha 弟子們將他的遺體葬在河南熊耳山
115 20 other; anya 弟子們將他的遺體葬在河南熊耳山
116 19 dào way; road; path 志存摩訶衍道
117 19 dào principle; a moral; morality 志存摩訶衍道
118 19 dào Tao; the Way 志存摩訶衍道
119 19 dào to say; to speak; to talk 志存摩訶衍道
120 19 dào to think 志存摩訶衍道
121 19 dào circuit; a province 志存摩訶衍道
122 19 dào a course; a channel 志存摩訶衍道
123 19 dào a method; a way of doing something 志存摩訶衍道
124 19 dào a doctrine 志存摩訶衍道
125 19 dào Taoism; Daoism 志存摩訶衍道
126 19 dào a skill 志存摩訶衍道
127 19 dào a sect 志存摩訶衍道
128 19 dào a line 志存摩訶衍道
129 19 dào Way 志存摩訶衍道
130 19 dào way; path; marga 志存摩訶衍道
131 19 páng huge; enormous 龐蘊居士
132 19 páng Pang 龐蘊居士
133 19 páng reliable; substantial 龐蘊居士
134 19 páng heterogeneous; mixed; disorderly 龐蘊居士
135 19 páng spotted 龐蘊居士
136 19 páng face; appearance 龐蘊居士
137 18 西元 Xīyuán Christian era (CE); Gregorian calendar; AD (Anno Domini) 西元五二
138 17 禪宗 chán zōng Chan School of Buddhism; Zen 禪宗
139 17 infix potential marker 又因與武帝賓主酬對不契
140 17 黃檗 huángbò Amur cork tree 黃檗門下出臨濟義玄
141 17 黃檗 huángbò Huangbo 黃檗門下出臨濟義玄
142 17 黃檗 huángbò Huangbo 黃檗門下出臨濟義玄
143 17 zhī to go 風幡之議
144 17 zhī to arrive; to go 風幡之議
145 17 zhī is 風幡之議
146 17 zhī to use 風幡之議
147 17 zhī Zhi 風幡之議
148 16 big; huge; large 為大婆羅門國王第三子
149 16 Kangxi radical 37 為大婆羅門國王第三子
150 16 great; major; important 為大婆羅門國王第三子
151 16 size 為大婆羅門國王第三子
152 16 old 為大婆羅門國王第三子
153 16 oldest; earliest 為大婆羅門國王第三子
154 16 adult 為大婆羅門國王第三子
155 16 dài an important person 為大婆羅門國王第三子
156 16 senior 為大婆羅門國王第三子
157 16 an element 為大婆羅門國王第三子
158 16 great; mahā 為大婆羅門國王第三子
159 16 Qi 後世尊其為
160 15 bìng to combine; to amalgamate 並告訴宋雲
161 15 bìng to combine 並告訴宋雲
162 15 bìng to resemble; to be like 並告訴宋雲
163 15 bìng to stand side-by-side 並告訴宋雲
164 15 bīng Taiyuan 並告訴宋雲
165 15 bìng equally; both; together 並告訴宋雲
166 15 xià bottom 就無今日宗下門庭的興盛與禪學語錄的光輝
167 15 xià to fall; to drop; to go down; to descend 就無今日宗下門庭的興盛與禪學語錄的光輝
168 15 xià to announce 就無今日宗下門庭的興盛與禪學語錄的光輝
169 15 xià to do 就無今日宗下門庭的興盛與禪學語錄的光輝
170 15 xià to withdraw; to leave; to exit 就無今日宗下門庭的興盛與禪學語錄的光輝
171 15 xià the lower class; a member of the lower class 就無今日宗下門庭的興盛與禪學語錄的光輝
172 15 xià inside 就無今日宗下門庭的興盛與禪學語錄的光輝
173 15 xià an aspect 就無今日宗下門庭的興盛與禪學語錄的光輝
174 15 xià a certain time 就無今日宗下門庭的興盛與禪學語錄的光輝
175 15 xià to capture; to take 就無今日宗下門庭的興盛與禪學語錄的光輝
176 15 xià to put in 就無今日宗下門庭的興盛與禪學語錄的光輝
177 15 xià to enter 就無今日宗下門庭的興盛與禪學語錄的光輝
178 15 xià to eliminate; to remove; to get off 就無今日宗下門庭的興盛與禪學語錄的光輝
179 15 xià to finish work or school 就無今日宗下門庭的興盛與禪學語錄的光輝
180 15 xià to go 就無今日宗下門庭的興盛與禪學語錄的光輝
181 15 xià to scorn; to look down on 就無今日宗下門庭的興盛與禪學語錄的光輝
182 15 xià to modestly decline 就無今日宗下門庭的興盛與禪學語錄的光輝
183 15 xià to produce 就無今日宗下門庭的興盛與禪學語錄的光輝
184 15 xià to stay at; to lodge at 就無今日宗下門庭的興盛與禪學語錄的光輝
185 15 xià to decide 就無今日宗下門庭的興盛與禪學語錄的光輝
186 15 xià to be less than 就無今日宗下門庭的興盛與禪學語錄的光輝
187 15 xià humble; lowly 就無今日宗下門庭的興盛與禪學語錄的光輝
188 15 xià below; adhara 就無今日宗下門庭的興盛與禪學語錄的光輝
189 15 xià lower; inferior; hina 就無今日宗下門庭的興盛與禪學語錄的光輝
190 15 大師 dàshī great master; grand master 禪宗大師與禪門語錄
191 15 大師 dàshī 1. Venerable Master (when referring to Venerable Master Hsing Yun); 2. Master (for historical Buddhist masters) 禪宗大師與禪門語錄
192 15 大師 dàshī venerable master 禪宗大師與禪門語錄
193 14 shī teacher 師以賣柴供奉寡母
194 14 shī multitude 師以賣柴供奉寡母
195 14 shī a host; a leader 師以賣柴供奉寡母
196 14 shī an expert 師以賣柴供奉寡母
197 14 shī an example; a model 師以賣柴供奉寡母
198 14 shī master 師以賣柴供奉寡母
199 14 shī a capital city; a well protected place 師以賣柴供奉寡母
200 14 shī Shi 師以賣柴供奉寡母
201 14 shī to imitate 師以賣柴供奉寡母
202 14 shī troops 師以賣柴供奉寡母
203 14 shī shi 師以賣柴供奉寡母
204 14 shī an army division 師以賣柴供奉寡母
205 14 shī the 7th hexagram 師以賣柴供奉寡母
206 14 shī a lion 師以賣柴供奉寡母
207 14 shī spiritual guide; teacher; ācārya 師以賣柴供奉寡母
208 14 suì age 二十歲
209 14 suì years 二十歲
210 14 suì time 二十歲
211 14 suì annual harvest 二十歲
212 13 Buddhist temple; monastery; mosque 假法性寺
213 13 a government office 假法性寺
214 13 a eunuch 假法性寺
215 13 Buddhist temple; vihāra 假法性寺
216 13 達磨 dámó Bodhidharma 達磨
217 13 臨濟 línjì Linji School 開臨濟一宗
218 13 zhōu a state; a province 漢州
219 13 zhōu a unit of 2,500 households 漢州
220 13 zhōu a prefecture 漢州
221 13 zhōu a country 漢州
222 13 zhōu an island 漢州
223 13 zhōu Zhou 漢州
224 13 zhōu autonomous prefecture 漢州
225 13 zhōu a country 漢州
226 13 hòu after; later 達磨大師圓寂後
227 13 hòu empress; queen 達磨大師圓寂後
228 13 hòu sovereign 達磨大師圓寂後
229 13 hòu the god of the earth 達磨大師圓寂後
230 13 hòu late; later 達磨大師圓寂後
231 13 hòu offspring; descendents 達磨大師圓寂後
232 13 hòu to fall behind; to lag 達磨大師圓寂後
233 13 hòu behind; back 達磨大師圓寂後
234 13 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 達磨大師圓寂後
235 13 hòu Hou 達磨大師圓寂後
236 13 hòu after; behind 達磨大師圓寂後
237 13 hòu following 達磨大師圓寂後
238 13 hòu to be delayed 達磨大師圓寂後
239 13 hòu to abandon; to discard 達磨大師圓寂後
240 13 hòu feudal lords 達磨大師圓寂後
241 13 hòu Hou 達磨大師圓寂後
242 13 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 達磨大師圓寂後
243 13 hòu rear; paścāt 達磨大師圓寂後
244 13 suǒ a few; various; some 意指憑藉經教中所示的種種法要而悟得真理
245 13 suǒ a place; a location 意指憑藉經教中所示的種種法要而悟得真理
246 13 suǒ indicates a passive voice 意指憑藉經教中所示的種種法要而悟得真理
247 13 suǒ an ordinal number 意指憑藉經教中所示的種種法要而悟得真理
248 13 suǒ meaning 意指憑藉經教中所示的種種法要而悟得真理
249 13 suǒ garrison 意指憑藉經教中所示的種種法要而悟得真理
250 13 suǒ place; pradeśa 意指憑藉經教中所示的種種法要而悟得真理
251 13 lái to come 懷讓於是取來一塊磚
252 13 lái please 懷讓於是取來一塊磚
253 13 lái used to substitute for another verb 懷讓於是取來一塊磚
254 13 lái used between two word groups to express purpose and effect 懷讓於是取來一塊磚
255 13 lái wheat 懷讓於是取來一塊磚
256 13 lái next; future 懷讓於是取來一塊磚
257 13 lái a simple complement of direction 懷讓於是取來一塊磚
258 13 lái to occur; to arise 懷讓於是取來一塊磚
259 13 lái to earn 懷讓於是取來一塊磚
260 13 lái to come; āgata 懷讓於是取來一塊磚
261 13 sān three 三年以後
262 13 sān third 三年以後
263 13 sān more than two 三年以後
264 13 sān very few 三年以後
265 13 sān San 三年以後
266 13 sān three; tri 三年以後
267 13 sān sa 三年以後
268 13 jiàng a general; a high ranking officer 將衣法與四卷
269 13 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 將衣法與四卷
270 13 jiàng to command; to lead 將衣法與四卷
271 13 qiāng to request 將衣法與四卷
272 13 jiāng to bring; to take; to use; to hold 將衣法與四卷
273 13 jiāng to support; to wait upon; to take care of 將衣法與四卷
274 13 jiāng to checkmate 將衣法與四卷
275 13 jiāng to goad; to incite; to provoke 將衣法與四卷
276 13 jiāng to do; to handle 將衣法與四卷
277 13 jiàng backbone 將衣法與四卷
278 13 jiàng king 將衣法與四卷
279 13 jiāng to rest 將衣法與四卷
280 13 jiàng a senior member of an organization 將衣法與四卷
281 13 jiāng large; great 將衣法與四卷
282 12 seven 七一三年
283 12 a genre of poetry 七一三年
284 12 seventh day memorial ceremony 七一三年
285 12 seven; sapta 七一三年
286 12 xiàng direction 向懷讓請教法益
287 12 xiàng to face 向懷讓請教法益
288 12 xiàng previous; former; earlier 向懷讓請教法益
289 12 xiàng a north facing window 向懷讓請教法益
290 12 xiàng a trend 向懷讓請教法益
291 12 xiàng Xiang 向懷讓請教法益
292 12 xiàng Xiang 向懷讓請教法益
293 12 xiàng to move towards 向懷讓請教法益
294 12 xiàng to respect; to admire; to look up to 向懷讓請教法益
295 12 xiàng to favor; to be partial to 向懷讓請教法益
296 12 xiàng to approximate 向懷讓請教法益
297 12 xiàng presuming 向懷讓請教法益
298 12 xiàng to attack 向懷讓請教法益
299 12 xiàng echo 向懷讓請教法益
300 12 xiàng to make clear 向懷讓請教法益
301 12 xiàng facing towards; abhimukha 向懷讓請教法益
302 12 liù six 五二六年
303 12 liù sixth 五二六年
304 12 liù a note on the Gongche scale 五二六年
305 12 liù six; ṣaṭ 五二六年
306 12 èr two 西元五二
307 12 èr Kangxi radical 7 西元五二
308 12 èr second 西元五二
309 12 èr twice; double; di- 西元五二
310 12 èr more than one kind 西元五二
311 12 èr two; dvā; dvi 西元五二
312 12 dào to arrive 初到廣州
313 12 dào to go 初到廣州
314 12 dào careful 初到廣州
315 12 dào Dao 初到廣州
316 12 dào approach; upagati 初到廣州
317 11 cóng to follow 故捨素從緇
318 11 cóng to comply; to submit; to defer 故捨素從緇
319 11 cóng to participate in something 故捨素從緇
320 11 cóng to use a certain method or principle 故捨素從緇
321 11 cóng something secondary 故捨素從緇
322 11 cóng remote relatives 故捨素從緇
323 11 cóng secondary 故捨素從緇
324 11 cóng to go on; to advance 故捨素從緇
325 11 cōng at ease; informal 故捨素從緇
326 11 zòng a follower; a supporter 故捨素從緇
327 11 zòng to release 故捨素從緇
328 11 zòng perpendicular; longitudinal 故捨素從緇
329 11 yùn to bring together; to collect; to accumulate 龐蘊居士
330 11 yùn to contain 龐蘊居士
331 11 yùn profundity 龐蘊居士
332 11 yùn withered grass 龐蘊居士
333 11 yùn aggregate; skandha 龐蘊居士
334 11 ya 也與藥山惟儼
335 10 弟子 dìzi disciple; follower; student 弟子們將他的遺體葬在河南熊耳山
336 10 弟子 dìzi youngster 弟子們將他的遺體葬在河南熊耳山
337 10 弟子 dìzi prostitute 弟子們將他的遺體葬在河南熊耳山
338 10 弟子 dìzi believer 弟子們將他的遺體葬在河南熊耳山
339 10 弟子 dìzi disciple 弟子們將他的遺體葬在河南熊耳山
340 10 弟子 dìzi disciple; śiṣya; śrāvaka 弟子們將他的遺體葬在河南熊耳山
341 10 huái bosom; breast 懷讓知是法器
342 10 huái to carry in bosom 懷讓知是法器
343 10 huái to miss; to think of 懷讓知是法器
344 10 huái to cherish 懷讓知是法器
345 10 huái to be pregnant 懷讓知是法器
346 10 huái to keep in mind; to be concerned for 懷讓知是法器
347 10 huái inner heart; mind; feelings 懷讓知是法器
348 10 huái to embrace 懷讓知是法器
349 10 huái to encircle; to surround 懷讓知是法器
350 10 huái to comfort 懷讓知是法器
351 10 huái to incline to; to be attracted to 懷讓知是法器
352 10 huái to think of a plan 懷讓知是法器
353 10 huái Huai 懷讓知是法器
354 10 huái to be patient with; to tolerate 懷讓知是法器
355 10 huái aspiration; intention 懷讓知是法器
356 10 huái embrace; utsaṅga 懷讓知是法器
357 10 néng can; able 人能弘道
358 10 néng ability; capacity 人能弘道
359 10 néng a mythical bear-like beast 人能弘道
360 10 néng energy 人能弘道
361 10 néng function; use 人能弘道
362 10 néng talent 人能弘道
363 10 néng expert at 人能弘道
364 10 néng to be in harmony 人能弘道
365 10 néng to tend to; to care for 人能弘道
366 10 néng to reach; to arrive at 人能弘道
367 10 néng to be able; śak 人能弘道
368 10 zhì Kangxi radical 133 被武帝迎至金陵
369 10 zhì to arrive 被武帝迎至金陵
370 10 ér Kangxi radical 126 意指憑藉經教中所示的種種法要而悟得真理
371 10 ér as if; to seem like 意指憑藉經教中所示的種種法要而悟得真理
372 10 néng can; able 意指憑藉經教中所示的種種法要而悟得真理
373 10 ér whiskers on the cheeks; sideburns 意指憑藉經教中所示的種種法要而悟得真理
374 10 ér to arrive; up to 意指憑藉經教中所示的種種法要而悟得真理
375 10 shì a generation 德超世表
376 10 shì a period of thirty years 德超世表
377 10 shì the world 德超世表
378 10 shì years; age 德超世表
379 10 shì a dynasty 德超世表
380 10 shì secular; worldly 德超世表
381 10 shì over generations 德超世表
382 10 shì world 德超世表
383 10 shì an era 德超世表
384 10 shì from generation to generation; across generations 德超世表
385 10 shì to keep good family relations 德超世表
386 10 shì Shi 德超世表
387 10 shì a geologic epoch 德超世表
388 10 shì hereditary 德超世表
389 10 shì later generations 德超世表
390 10 shì a successor; an heir 德超世表
391 10 shì the current times 德超世表
392 10 shì loka; a world 德超世表
393 10 method; way 將衣法與四卷
394 10 France 將衣法與四卷
395 10 the law; rules; regulations 將衣法與四卷
396 10 the teachings of the Buddha; Dharma 將衣法與四卷
397 10 a standard; a norm 將衣法與四卷
398 10 an institution 將衣法與四卷
399 10 to emulate 將衣法與四卷
400 10 magic; a magic trick 將衣法與四卷
401 10 punishment 將衣法與四卷
402 10 Fa 將衣法與四卷
403 10 a precedent 將衣法與四卷
404 10 a classification of some kinds of Han texts 將衣法與四卷
405 10 relating to a ceremony or rite 將衣法與四卷
406 10 Dharma 將衣法與四卷
407 10 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 將衣法與四卷
408 10 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 將衣法與四卷
409 10 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 將衣法與四卷
410 10 quality; characteristic 將衣法與四卷
411 10 yào to want; to wish for 圓覺經纂要
412 10 yào to want 圓覺經纂要
413 10 yāo a treaty 圓覺經纂要
414 10 yào to request 圓覺經纂要
415 10 yào essential points; crux 圓覺經纂要
416 10 yāo waist 圓覺經纂要
417 10 yāo to cinch 圓覺經纂要
418 10 yāo waistband 圓覺經纂要
419 10 yāo Yao 圓覺經纂要
420 10 yāo to pursue; to seek; to strive for 圓覺經纂要
421 10 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 圓覺經纂要
422 10 yāo to obstruct; to intercept 圓覺經纂要
423 10 yāo to agree with 圓覺經纂要
424 10 yāo to invite; to welcome 圓覺經纂要
425 10 yào to summarize 圓覺經纂要
426 10 yào essential; important 圓覺經纂要
427 10 yào to desire 圓覺經纂要
428 10 yào to demand 圓覺經纂要
429 10 yào to need 圓覺經纂要
430 10 yào should; must 圓覺經纂要
431 10 yào might 圓覺經纂要
432 10 four 將衣法與四卷
433 10 note a musical scale 將衣法與四卷
434 10 fourth 將衣法與四卷
435 10 Si 將衣法與四卷
436 10 four; catur 將衣法與四卷
437 10 ràng to allow; to permit; to yield; to concede 懷讓知是法器
438 10 ràng to transfer; to sell 懷讓知是法器
439 10 ràng Give Way 懷讓知是法器
440 9 和尚 héshang a Buddhist monk 馬祖道一幼年依止資州唐和尚出家
441 9 和尚 héshang Most Venerable 馬祖道一幼年依止資州唐和尚出家
442 9 和尚 héshang an abbot; senior monk 馬祖道一幼年依止資州唐和尚出家
443 9 yòu Kangxi radical 29 又因與武帝賓主酬對不契
444 9 功德 gōngdé achievements and virtue 了無功德
445 9 功德 gōngdé merit 了無功德
446 9 功德 gōngdé merit 了無功德
447 9 功德 gōngdé puṇya; puñña 了無功德
448 9 děng et cetera; and so on 大梅法常等一百三十九人
449 9 děng to wait 大梅法常等一百三十九人
450 9 děng to be equal 大梅法常等一百三十九人
451 9 děng degree; level 大梅法常等一百三十九人
452 9 děng to compare 大梅法常等一百三十九人
453 9 祖師 zǔshī patriarch; the founder of a school or sect 倘缺祖師大德的苦心孤詣
454 9 祖師 zǔshī Patriarch 倘缺祖師大德的苦心孤詣
455 9 bèi a quilt 被武帝迎至金陵
456 9 bèi to cover 被武帝迎至金陵
457 9 bèi a cape 被武帝迎至金陵
458 9 bèi to put over the top of 被武帝迎至金陵
459 9 bèi to reach 被武帝迎至金陵
460 9 bèi to encounter; to be subject to; to incur 被武帝迎至金陵
461 9 bèi Bei 被武帝迎至金陵
462 9 to drape over 被武帝迎至金陵
463 9 to scatter 被武帝迎至金陵
464 8 便 biàn convenient; handy; easy 便前往化導
465 8 便 biàn advantageous 便前往化導
466 8 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 便前往化導
467 8 便 pián fat; obese 便前往化導
468 8 便 biàn to make easy 便前往化導
469 8 便 biàn an unearned advantage 便前往化導
470 8 便 biàn ordinary; plain 便前往化導
471 8 便 biàn in passing 便前往化導
472 8 便 biàn informal 便前往化導
473 8 便 biàn appropriate; suitable 便前往化導
474 8 便 biàn an advantageous occasion 便前往化導
475 8 便 biàn stool 便前往化導
476 8 便 pián quiet; quiet and comfortable 便前往化導
477 8 便 biàn proficient; skilled 便前往化導
478 8 便 pián shrewd; slick; good with words 便前往化導
479 8 zuò to do 磨作鏡
480 8 zuò to act as; to serve as 磨作鏡
481 8 zuò to start 磨作鏡
482 8 zuò a writing; a work 磨作鏡
483 8 zuò to dress as; to be disguised as 磨作鏡
484 8 zuō to create; to make 磨作鏡
485 8 zuō a workshop 磨作鏡
486 8 zuō to write; to compose 磨作鏡
487 8 zuò to rise 磨作鏡
488 8 zuò to be aroused 磨作鏡
489 8 zuò activity; action; undertaking 磨作鏡
490 8 zuò to regard as 磨作鏡
491 8 zuò action; kāraṇa 磨作鏡
492 8 zhě ca 唐代著名的在家禪者
493 8 出家 chūjiā to become ordained as a monk or nun 馬祖道一幼年依止資州唐和尚出家
494 8 出家 chūjiā to renounce 馬祖道一幼年依止資州唐和尚出家
495 8 出家 chūjiā leaving home; to become a monk or nun 馬祖道一幼年依止資州唐和尚出家
496 8 xíng to walk 報冤行
497 8 xíng capable; competent 報冤行
498 8 háng profession 報冤行
499 8 xíng Kangxi radical 144 報冤行
500 8 xíng to travel 報冤行

Frequencies of all Words

Top 1013

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 140 de possessive particle 若無禪宗大師的墾荒闢土
2 140 de structural particle 若無禪宗大師的墾荒闢土
3 140 de complement 若無禪宗大師的墾荒闢土
4 140 de a substitute for something already referred to 若無禪宗大師的墾荒闢土
5 42 禪師 chánshī Chan Master; Zen Master; Seon Master 懷讓禪師座下九人之中
6 42 禪師 Chán Shī Chan master 懷讓禪師座下九人之中
7 41 wèi for; to 為法獻身
8 41 wèi because of 為法獻身
9 41 wéi to act as; to serve 為法獻身
10 41 wéi to change into; to become 為法獻身
11 41 wéi to be; is 為法獻身
12 41 wéi to do 為法獻身
13 41 wèi for 為法獻身
14 41 wèi because of; for; to 為法獻身
15 41 wèi to 為法獻身
16 41 wéi in a passive construction 為法獻身
17 41 wéi forming a rehetorical question 為法獻身
18 41 wéi forming an adverb 為法獻身
19 41 wéi to add emphasis 為法獻身
20 41 wèi to support; to help 為法獻身
21 41 wéi to govern 為法獻身
22 40 nián year 五二六年
23 40 nián New Year festival 五二六年
24 40 nián age 五二六年
25 40 nián life span; life expectancy 五二六年
26 40 nián an era; a period 五二六年
27 40 nián a date 五二六年
28 40 nián time; years 五二六年
29 40 nián harvest 五二六年
30 40 nián annual; every year 五二六年
31 40 nián year; varṣa 五二六年
32 40 shì is; are; am; to be 主要是
33 40 shì is exactly 主要是
34 40 shì is suitable; is in contrast 主要是
35 40 shì this; that; those 主要是
36 40 shì really; certainly 主要是
37 40 shì correct; yes; affirmative 主要是
38 40 shì true 主要是
39 40 shì is; has; exists 主要是
40 40 shì used between repetitions of a word 主要是
41 40 shì a matter; an affair 主要是
42 40 shì Shi 主要是
43 40 shì is; bhū 主要是
44 40 shì this; idam 主要是
45 38 in; at 止於嵩山少林寺
46 38 in; at 止於嵩山少林寺
47 38 in; at; to; from 止於嵩山少林寺
48 38 to go; to 止於嵩山少林寺
49 38 to rely on; to depend on 止於嵩山少林寺
50 38 to go to; to arrive at 止於嵩山少林寺
51 38 from 止於嵩山少林寺
52 38 give 止於嵩山少林寺
53 38 oppposing 止於嵩山少林寺
54 38 and 止於嵩山少林寺
55 38 compared to 止於嵩山少林寺
56 38 by 止於嵩山少林寺
57 38 and; as well as 止於嵩山少林寺
58 38 for 止於嵩山少林寺
59 38 Yu 止於嵩山少林寺
60 38 a crow 止於嵩山少林寺
61 38 whew; wow 止於嵩山少林寺
62 34 one
63 34 Kangxi radical 1
64 34 as soon as; all at once
65 34 pure; concentrated
66 34 whole; all
67 34 first
68 34 the same
69 34 each
70 34 certain
71 34 throughout
72 34 used in between a reduplicated verb
73 34 sole; single
74 34 a very small amount
75 34 Yi
76 34 other
77 34 to unify
78 34 accidentally; coincidentally
79 34 abruptly; suddenly
80 34 or
81 34 one; eka
82 34 yǒu is; are; to exist
83 34 yǒu to have; to possess
84 34 yǒu indicates an estimate
85 34 yǒu indicates a large quantity
86 34 yǒu indicates an affirmative response
87 34 yǒu a certain; used before a person, time, or place
88 34 yǒu used to compare two things
89 34 yǒu used in a polite formula before certain verbs
90 34 yǒu used before the names of dynasties
91 34 yǒu a certain thing; what exists
92 34 yǒu multiple of ten and ...
93 34 yǒu abundant
94 34 yǒu purposeful
95 34 yǒu You
96 34 yǒu 1. existence; 2. becoming
97 34 yǒu becoming; bhava
98 27 馬祖 mǎzǔ Mazu 馬祖
99 27 馬祖 mǎzǔ Mazu [deity] 馬祖
100 27 馬祖 mǎzǔ Mazu [Islands] 馬祖
101 27 馬祖 mǎzǔ Mazu 馬祖
102 26 I; me; my 我女機鋒敏捷啊
103 26 self 我女機鋒敏捷啊
104 26 we; our 我女機鋒敏捷啊
105 26 [my] dear 我女機鋒敏捷啊
106 26 Wo 我女機鋒敏捷啊
107 26 self; atman; attan 我女機鋒敏捷啊
108 26 ga 我女機鋒敏捷啊
109 26 I; aham 我女機鋒敏捷啊
110 26 chán Chan; Zen 達磨禪法的中心思想
111 26 chán meditation 達磨禪法的中心思想
112 26 shàn an imperial sacrificial ceremony 達磨禪法的中心思想
113 26 shàn to abdicate 達磨禪法的中心思想
114 26 shàn Xiongnu supreme leader 達磨禪法的中心思想
115 26 shàn to make a ritual offering to heaven and earth 達磨禪法的中心思想
116 26 chán Chan 達磨禪法的中心思想
117 26 chán meditative concentration; dhyāna; jhāna 達磨禪法的中心思想
118 26 chán Chan; Zen 達磨禪法的中心思想
119 25 le completion of an action 在馬祖的庵前磨了起來
120 25 liǎo to know; to understand 在馬祖的庵前磨了起來
121 25 liǎo to understand; to know 在馬祖的庵前磨了起來
122 25 liào to look afar from a high place 在馬祖的庵前磨了起來
123 25 le modal particle 在馬祖的庵前磨了起來
124 25 le particle used in certain fixed expressions 在馬祖的庵前磨了起來
125 25 liǎo to complete 在馬祖的庵前磨了起來
126 25 liǎo completely 在馬祖的庵前磨了起來
127 25 liǎo clever; intelligent 在馬祖的庵前磨了起來
128 25 liǎo to know; jñāta 在馬祖的庵前磨了起來
129 25 zài in; at 在梁普通年中
130 25 zài at 在梁普通年中
131 25 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 在梁普通年中
132 25 zài to exist; to be living 在梁普通年中
133 25 zài to consist of 在梁普通年中
134 25 zài to be at a post 在梁普通年中
135 25 zài in; bhū 在梁普通年中
136 23 rén person; people; a human being 人能弘道
137 23 rén Kangxi radical 9 人能弘道
138 23 rén a kind of person 人能弘道
139 23 rén everybody 人能弘道
140 23 rén adult 人能弘道
141 23 rén somebody; others 人能弘道
142 23 rén an upright person 人能弘道
143 23 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 人能弘道
144 22 no 若無禪宗大師的墾荒闢土
145 22 Kangxi radical 71 若無禪宗大師的墾荒闢土
146 22 to not have; without 若無禪宗大師的墾荒闢土
147 22 has not yet 若無禪宗大師的墾荒闢土
148 22 mo 若無禪宗大師的墾荒闢土
149 22 do not 若無禪宗大師的墾荒闢土
150 22 not; -less; un- 若無禪宗大師的墾荒闢土
151 22 regardless of 若無禪宗大師的墾荒闢土
152 22 to not have 若無禪宗大師的墾荒闢土
153 22 um 若無禪宗大師的墾荒闢土
154 22 Wu 若無禪宗大師的墾荒闢土
155 22 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 若無禪宗大師的墾荒闢土
156 22 not; non- 若無禪宗大師的墾荒闢土
157 22 mo 若無禪宗大師的墾荒闢土
158 22 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 的頓悟教說
159 22 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 的頓悟教說
160 22 shuì to persuade 的頓悟教說
161 22 shuō to teach; to recite; to explain 的頓悟教說
162 22 shuō a doctrine; a theory 的頓悟教說
163 22 shuō to claim; to assert 的頓悟教說
164 22 shuō allocution 的頓悟教說
165 22 shuō to criticize; to scold 的頓悟教說
166 22 shuō to indicate; to refer to 的頓悟教說
167 22 shuō speach; vāda 的頓悟教說
168 22 shuō to speak; bhāṣate 的頓悟教說
169 22 you 你磨磚做什麼
170 22 so as to; in order to 以了解先賢的高德與睿智
171 22 to use; to regard as 以了解先賢的高德與睿智
172 22 to use; to grasp 以了解先賢的高德與睿智
173 22 according to 以了解先賢的高德與睿智
174 22 because of 以了解先賢的高德與睿智
175 22 on a certain date 以了解先賢的高德與睿智
176 22 and; as well as 以了解先賢的高德與睿智
177 22 to rely on 以了解先賢的高德與睿智
178 22 to regard 以了解先賢的高德與睿智
179 22 to be able to 以了解先賢的高德與睿智
180 22 to order; to command 以了解先賢的高德與睿智
181 22 further; moreover 以了解先賢的高德與睿智
182 22 used after a verb 以了解先賢的高德與睿智
183 22 very 以了解先賢的高德與睿智
184 22 already 以了解先賢的高德與睿智
185 22 increasingly 以了解先賢的高德與睿智
186 22 a reason; a cause 以了解先賢的高德與睿智
187 22 Israel 以了解先賢的高德與睿智
188 22 Yi 以了解先賢的高德與睿智
189 22 use; yogena 以了解先賢的高德與睿智
190 22 and 禪宗大師與禪門語錄
191 22 to give 禪宗大師與禪門語錄
192 22 together with 禪宗大師與禪門語錄
193 22 interrogative particle 禪宗大師與禪門語錄
194 22 to accompany 禪宗大師與禪門語錄
195 22 to particate in 禪宗大師與禪門語錄
196 22 of the same kind 禪宗大師與禪門語錄
197 22 to help 禪宗大師與禪門語錄
198 22 for 禪宗大師與禪門語錄
199 21 eight 七八八年
200 21 Kangxi radical 12 七八八年
201 21 eighth 七八八年
202 21 all around; all sides 七八八年
203 21 eight; aṣṭa 七八八年
204 20 he; him 弟子們將他的遺體葬在河南熊耳山
205 20 another aspect 弟子們將他的遺體葬在河南熊耳山
206 20 other; another; some other 弟子們將他的遺體葬在河南熊耳山
207 20 everybody 弟子們將他的遺體葬在河南熊耳山
208 20 other 弟子們將他的遺體葬在河南熊耳山
209 20 tuō other; another; some other 弟子們將他的遺體葬在河南熊耳山
210 20 tha 弟子們將他的遺體葬在河南熊耳山
211 20 ṭha 弟子們將他的遺體葬在河南熊耳山
212 20 other; anya 弟子們將他的遺體葬在河南熊耳山
213 19 dào way; road; path 志存摩訶衍道
214 19 dào principle; a moral; morality 志存摩訶衍道
215 19 dào Tao; the Way 志存摩訶衍道
216 19 dào measure word for long things 志存摩訶衍道
217 19 dào to say; to speak; to talk 志存摩訶衍道
218 19 dào to think 志存摩訶衍道
219 19 dào times 志存摩訶衍道
220 19 dào circuit; a province 志存摩訶衍道
221 19 dào a course; a channel 志存摩訶衍道
222 19 dào a method; a way of doing something 志存摩訶衍道
223 19 dào measure word for doors and walls 志存摩訶衍道
224 19 dào measure word for courses of a meal 志存摩訶衍道
225 19 dào a centimeter 志存摩訶衍道
226 19 dào a doctrine 志存摩訶衍道
227 19 dào Taoism; Daoism 志存摩訶衍道
228 19 dào a skill 志存摩訶衍道
229 19 dào a sect 志存摩訶衍道
230 19 dào a line 志存摩訶衍道
231 19 dào Way 志存摩訶衍道
232 19 dào way; path; marga 志存摩訶衍道
233 19 páng huge; enormous 龐蘊居士
234 19 páng Pang 龐蘊居士
235 19 páng reliable; substantial 龐蘊居士
236 19 páng heterogeneous; mixed; disorderly 龐蘊居士
237 19 páng spotted 龐蘊居士
238 19 páng face; appearance 龐蘊居士
239 18 西元 Xīyuán Christian era (CE); Gregorian calendar; AD (Anno Domini) 西元五二
240 17 禪宗 chán zōng Chan School of Buddhism; Zen 禪宗
241 17 not; no 又因與武帝賓主酬對不契
242 17 expresses that a certain condition cannot be acheived 又因與武帝賓主酬對不契
243 17 as a correlative 又因與武帝賓主酬對不契
244 17 no (answering a question) 又因與武帝賓主酬對不契
245 17 forms a negative adjective from a noun 又因與武帝賓主酬對不契
246 17 at the end of a sentence to form a question 又因與武帝賓主酬對不契
247 17 to form a yes or no question 又因與武帝賓主酬對不契
248 17 infix potential marker 又因與武帝賓主酬對不契
249 17 no; na 又因與武帝賓主酬對不契
250 17 黃檗 huángbò Amur cork tree 黃檗門下出臨濟義玄
251 17 黃檗 huángbò Huangbo 黃檗門下出臨濟義玄
252 17 黃檗 huángbò Huangbo 黃檗門下出臨濟義玄
253 17 zhī him; her; them; that 風幡之議
254 17 zhī used between a modifier and a word to form a word group 風幡之議
255 17 zhī to go 風幡之議
256 17 zhī this; that 風幡之議
257 17 zhī genetive marker 風幡之議
258 17 zhī it 風幡之議
259 17 zhī in 風幡之議
260 17 zhī all 風幡之議
261 17 zhī and 風幡之議
262 17 zhī however 風幡之議
263 17 zhī if 風幡之議
264 17 zhī then 風幡之議
265 17 zhī to arrive; to go 風幡之議
266 17 zhī is 風幡之議
267 17 zhī to use 風幡之議
268 17 zhī Zhi 風幡之議
269 16 big; huge; large 為大婆羅門國王第三子
270 16 Kangxi radical 37 為大婆羅門國王第三子
271 16 great; major; important 為大婆羅門國王第三子
272 16 size 為大婆羅門國王第三子
273 16 old 為大婆羅門國王第三子
274 16 greatly; very 為大婆羅門國王第三子
275 16 oldest; earliest 為大婆羅門國王第三子
276 16 adult 為大婆羅門國王第三子
277 16 tài greatest; grand 為大婆羅門國王第三子
278 16 dài an important person 為大婆羅門國王第三子
279 16 senior 為大婆羅門國王第三子
280 16 approximately 為大婆羅門國王第三子
281 16 tài greatest; grand 為大婆羅門國王第三子
282 16 an element 為大婆羅門國王第三子
283 16 great; mahā 為大婆羅門國王第三子
284 16 his; hers; its; theirs 後世尊其為
285 16 to add emphasis 後世尊其為
286 16 used when asking a question in reply to a question 後世尊其為
287 16 used when making a request or giving an order 後世尊其為
288 16 he; her; it; them 後世尊其為
289 16 probably; likely 後世尊其為
290 16 will 後世尊其為
291 16 may 後世尊其為
292 16 if 後世尊其為
293 16 or 後世尊其為
294 16 Qi 後世尊其為
295 16 he; her; it; saḥ; sā; tad 後世尊其為
296 15 bìng and; furthermore; also 並告訴宋雲
297 15 bìng completely; entirely 並告訴宋雲
298 15 bìng to combine; to amalgamate 並告訴宋雲
299 15 bìng to combine 並告訴宋雲
300 15 bìng to resemble; to be like 並告訴宋雲
301 15 bìng both; equally 並告訴宋雲
302 15 bìng both; side-by-side; equally 並告訴宋雲
303 15 bìng completely; entirely 並告訴宋雲
304 15 bìng to stand side-by-side 並告訴宋雲
305 15 bìng definitely; absolutely; actually 並告訴宋雲
306 15 bīng Taiyuan 並告訴宋雲
307 15 bìng equally; both; together 並告訴宋雲
308 15 bìng together; saha 並告訴宋雲
309 15 xià next 就無今日宗下門庭的興盛與禪學語錄的光輝
310 15 xià bottom 就無今日宗下門庭的興盛與禪學語錄的光輝
311 15 xià to fall; to drop; to go down; to descend 就無今日宗下門庭的興盛與禪學語錄的光輝
312 15 xià measure word for time 就無今日宗下門庭的興盛與禪學語錄的光輝
313 15 xià expresses completion of an action 就無今日宗下門庭的興盛與禪學語錄的光輝
314 15 xià to announce 就無今日宗下門庭的興盛與禪學語錄的光輝
315 15 xià to do 就無今日宗下門庭的興盛與禪學語錄的光輝
316 15 xià to withdraw; to leave; to exit 就無今日宗下門庭的興盛與禪學語錄的光輝
317 15 xià under; below 就無今日宗下門庭的興盛與禪學語錄的光輝
318 15 xià the lower class; a member of the lower class 就無今日宗下門庭的興盛與禪學語錄的光輝
319 15 xià inside 就無今日宗下門庭的興盛與禪學語錄的光輝
320 15 xià an aspect 就無今日宗下門庭的興盛與禪學語錄的光輝
321 15 xià a certain time 就無今日宗下門庭的興盛與禪學語錄的光輝
322 15 xià a time; an instance 就無今日宗下門庭的興盛與禪學語錄的光輝
323 15 xià to capture; to take 就無今日宗下門庭的興盛與禪學語錄的光輝
324 15 xià to put in 就無今日宗下門庭的興盛與禪學語錄的光輝
325 15 xià to enter 就無今日宗下門庭的興盛與禪學語錄的光輝
326 15 xià to eliminate; to remove; to get off 就無今日宗下門庭的興盛與禪學語錄的光輝
327 15 xià to finish work or school 就無今日宗下門庭的興盛與禪學語錄的光輝
328 15 xià to go 就無今日宗下門庭的興盛與禪學語錄的光輝
329 15 xià to scorn; to look down on 就無今日宗下門庭的興盛與禪學語錄的光輝
330 15 xià to modestly decline 就無今日宗下門庭的興盛與禪學語錄的光輝
331 15 xià to produce 就無今日宗下門庭的興盛與禪學語錄的光輝
332 15 xià to stay at; to lodge at 就無今日宗下門庭的興盛與禪學語錄的光輝
333 15 xià to decide 就無今日宗下門庭的興盛與禪學語錄的光輝
334 15 xià to be less than 就無今日宗下門庭的興盛與禪學語錄的光輝
335 15 xià humble; lowly 就無今日宗下門庭的興盛與禪學語錄的光輝
336 15 xià below; adhara 就無今日宗下門庭的興盛與禪學語錄的光輝
337 15 xià lower; inferior; hina 就無今日宗下門庭的興盛與禪學語錄的光輝
338 15 大師 dàshī great master; grand master 禪宗大師與禪門語錄
339 15 大師 dàshī 1. Venerable Master (when referring to Venerable Master Hsing Yun); 2. Master (for historical Buddhist masters) 禪宗大師與禪門語錄
340 15 大師 dàshī venerable master 禪宗大師與禪門語錄
341 14 shī teacher 師以賣柴供奉寡母
342 14 shī multitude 師以賣柴供奉寡母
343 14 shī a host; a leader 師以賣柴供奉寡母
344 14 shī an expert 師以賣柴供奉寡母
345 14 shī an example; a model 師以賣柴供奉寡母
346 14 shī master 師以賣柴供奉寡母
347 14 shī a capital city; a well protected place 師以賣柴供奉寡母
348 14 shī Shi 師以賣柴供奉寡母
349 14 shī to imitate 師以賣柴供奉寡母
350 14 shī troops 師以賣柴供奉寡母
351 14 shī shi 師以賣柴供奉寡母
352 14 shī an army division 師以賣柴供奉寡母
353 14 shī the 7th hexagram 師以賣柴供奉寡母
354 14 shī a lion 師以賣柴供奉寡母
355 14 shī spiritual guide; teacher; ācārya 師以賣柴供奉寡母
356 14 suì age 二十歲
357 14 suì years 二十歲
358 14 suì time 二十歲
359 14 suì annual harvest 二十歲
360 14 suì age 二十歲
361 13 Buddhist temple; monastery; mosque 假法性寺
362 13 a government office 假法性寺
363 13 a eunuch 假法性寺
364 13 Buddhist temple; vihāra 假法性寺
365 13 達磨 dámó Bodhidharma 達磨
366 13 臨濟 línjì Linji School 開臨濟一宗
367 13 zhōu a state; a province 漢州
368 13 zhōu a unit of 2,500 households 漢州
369 13 zhōu a prefecture 漢州
370 13 zhōu a country 漢州
371 13 zhōu an island 漢州
372 13 zhōu Zhou 漢州
373 13 zhōu autonomous prefecture 漢州
374 13 zhōu a country 漢州
375 13 hòu after; later 達磨大師圓寂後
376 13 hòu empress; queen 達磨大師圓寂後
377 13 hòu sovereign 達磨大師圓寂後
378 13 hòu behind 達磨大師圓寂後
379 13 hòu the god of the earth 達磨大師圓寂後
380 13 hòu late; later 達磨大師圓寂後
381 13 hòu arriving late 達磨大師圓寂後
382 13 hòu offspring; descendents 達磨大師圓寂後
383 13 hòu to fall behind; to lag 達磨大師圓寂後
384 13 hòu behind; back 達磨大師圓寂後
385 13 hòu then 達磨大師圓寂後
386 13 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 達磨大師圓寂後
387 13 hòu Hou 達磨大師圓寂後
388 13 hòu after; behind 達磨大師圓寂後
389 13 hòu following 達磨大師圓寂後
390 13 hòu to be delayed 達磨大師圓寂後
391 13 hòu to abandon; to discard 達磨大師圓寂後
392 13 hòu feudal lords 達磨大師圓寂後
393 13 hòu Hou 達磨大師圓寂後
394 13 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 達磨大師圓寂後
395 13 hòu rear; paścāt 達磨大師圓寂後
396 13 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 意指憑藉經教中所示的種種法要而悟得真理
397 13 suǒ an office; an institute 意指憑藉經教中所示的種種法要而悟得真理
398 13 suǒ introduces a relative clause 意指憑藉經教中所示的種種法要而悟得真理
399 13 suǒ it 意指憑藉經教中所示的種種法要而悟得真理
400 13 suǒ if; supposing 意指憑藉經教中所示的種種法要而悟得真理
401 13 suǒ a few; various; some 意指憑藉經教中所示的種種法要而悟得真理
402 13 suǒ a place; a location 意指憑藉經教中所示的種種法要而悟得真理
403 13 suǒ indicates a passive voice 意指憑藉經教中所示的種種法要而悟得真理
404 13 suǒ that which 意指憑藉經教中所示的種種法要而悟得真理
405 13 suǒ an ordinal number 意指憑藉經教中所示的種種法要而悟得真理
406 13 suǒ meaning 意指憑藉經教中所示的種種法要而悟得真理
407 13 suǒ garrison 意指憑藉經教中所示的種種法要而悟得真理
408 13 suǒ place; pradeśa 意指憑藉經教中所示的種種法要而悟得真理
409 13 suǒ that which; yad 意指憑藉經教中所示的種種法要而悟得真理
410 13 lái to come 懷讓於是取來一塊磚
411 13 lái indicates an approximate quantity 懷讓於是取來一塊磚
412 13 lái please 懷讓於是取來一塊磚
413 13 lái used to substitute for another verb 懷讓於是取來一塊磚
414 13 lái used between two word groups to express purpose and effect 懷讓於是取來一塊磚
415 13 lái ever since 懷讓於是取來一塊磚
416 13 lái wheat 懷讓於是取來一塊磚
417 13 lái next; future 懷讓於是取來一塊磚
418 13 lái a simple complement of direction 懷讓於是取來一塊磚
419 13 lái to occur; to arise 懷讓於是取來一塊磚
420 13 lái to earn 懷讓於是取來一塊磚
421 13 lái to come; āgata 懷讓於是取來一塊磚
422 13 sān three 三年以後
423 13 sān third 三年以後
424 13 sān more than two 三年以後
425 13 sān very few 三年以後
426 13 sān repeatedly 三年以後
427 13 sān San 三年以後
428 13 sān three; tri 三年以後
429 13 sān sa 三年以後
430 13 jiāng will; shall (future tense) 將衣法與四卷
431 13 jiāng to get; to use; marker for direct-object 將衣法與四卷
432 13 jiàng a general; a high ranking officer 將衣法與四卷
433 13 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 將衣法與四卷
434 13 jiāng and; or 將衣法與四卷
435 13 jiàng to command; to lead 將衣法與四卷
436 13 qiāng to request 將衣法與四卷
437 13 jiāng approximately 將衣法與四卷
438 13 jiāng to bring; to take; to use; to hold 將衣法與四卷
439 13 jiāng to support; to wait upon; to take care of 將衣法與四卷
440 13 jiāng to checkmate 將衣法與四卷
441 13 jiāng to goad; to incite; to provoke 將衣法與四卷
442 13 jiāng to do; to handle 將衣法與四卷
443 13 jiāng placed between a verb and a complement of direction 將衣法與四卷
444 13 jiāng furthermore; moreover 將衣法與四卷
445 13 jiàng backbone 將衣法與四卷
446 13 jiàng king 將衣法與四卷
447 13 jiāng might; possibly 將衣法與四卷
448 13 jiāng just; a short time ago 將衣法與四卷
449 13 jiāng to rest 將衣法與四卷
450 13 jiāng to the side 將衣法與四卷
451 13 jiàng a senior member of an organization 將衣法與四卷
452 13 jiāng large; great 將衣法與四卷
453 13 jiāng intending to; abhimukha 將衣法與四卷
454 12 seven 七一三年
455 12 a genre of poetry 七一三年
456 12 seventh day memorial ceremony 七一三年
457 12 seven; sapta 七一三年
458 12 xiàng towards; to 向懷讓請教法益
459 12 xiàng direction 向懷讓請教法益
460 12 xiàng to face 向懷讓請教法益
461 12 xiàng previous; former; earlier 向懷讓請教法益
462 12 xiàng formerly 向懷讓請教法益
463 12 xiàng a north facing window 向懷讓請教法益
464 12 xiàng a trend 向懷讓請教法益
465 12 xiàng Xiang 向懷讓請教法益
466 12 xiàng Xiang 向懷讓請教法益
467 12 xiàng to move towards 向懷讓請教法益
468 12 xiàng to respect; to admire; to look up to 向懷讓請教法益
469 12 xiàng to favor; to be partial to 向懷讓請教法益
470 12 xiàng always 向懷讓請教法益
471 12 xiàng just now; a moment ago 向懷讓請教法益
472 12 xiàng to approximate 向懷讓請教法益
473 12 xiàng presuming 向懷讓請教法益
474 12 xiàng to attack 向懷讓請教法益
475 12 xiàng echo 向懷讓請教法益
476 12 xiàng to make clear 向懷讓請教法益
477 12 xiàng facing towards; abhimukha 向懷讓請教法益
478 12 liù six 五二六年
479 12 liù sixth 五二六年
480 12 liù a note on the Gongche scale 五二六年
481 12 liù six; ṣaṭ 五二六年
482 12 èr two 西元五二
483 12 èr Kangxi radical 7 西元五二
484 12 èr second 西元五二
485 12 èr twice; double; di- 西元五二
486 12 èr another; the other 西元五二
487 12 èr more than one kind 西元五二
488 12 èr two; dvā; dvi 西元五二
489 12 dào to arrive 初到廣州
490 12 dào arrive; receive 初到廣州
491 12 dào to go 初到廣州
492 12 dào careful 初到廣州
493 12 dào Dao 初到廣州
494 12 dào approach; upagati 初到廣州
495 11 cóng from 故捨素從緇
496 11 cóng to follow 故捨素從緇
497 11 cóng past; through 故捨素從緇
498 11 cóng to comply; to submit; to defer 故捨素從緇
499 11 cóng to participate in something 故捨素從緇
500 11 cóng to use a certain method or principle 故捨素從緇

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
禅师 禪師 Chán Shī Chan master
nián year; varṣa
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
one; eka
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
马祖 馬祖 mǎzǔ Mazu
  1. self; atman; attan
  2. ga
  3. I; aham
  1. chán
  2. chán
  3. chán
  1. Chan
  2. meditative concentration; dhyāna; jhāna
  3. Chan; Zen
liǎo to know; jñāta
zài in; bhū

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
安徽 196 Anhui
白居易 66 Bai Juyi
百丈清规 百丈清規 98 The Baizhang Zen Monastic Regulations
百丈 98 Baizhang
百丈怀海 百丈懷海 98 Baizhang Huaihai; Huaihai
百丈山 98 Baizhang Shan
宝林寺 寶林寺 98 Baolin Temple
八指头陀 八指頭陀 98 Bazhu Toutuo; Jing An
北朝 66 Northern Dynasties
北魏 66 Northern Wei Dynasty; Wei of the Northern Dynasties
北宗 98 Northern school
曹洞宗 99 The Caodong School; Caodong sect; Caodong zong
曹溪 99
  1. Caoqi
  2. Caoqi
草堂寺 99 Caotang Temple
曹县 曹縣 99 Cao county
禅家 禪家 99 Chan School of Buddhism; Zen
禅源诸诠集都序 禪源諸詮集都序 67 Preface to Collection of Various Writings on the Chan Source
禅宗 禪宗 99 Chan School of Buddhism; Zen
长安 長安 67
  1. Chang'an
  2. Chang'an
  3. Chang'an reign
  4. Chang'an
长乐 長樂 67 Changle
澄观 澄觀 67 Cheng Guan
成都 67 Chengdu
传法院 傳法院 99 Institute for the Propagation of the Dharma
葱岭 葱嶺 67
  1. Pamirs
  2. Pamirs; Pamir high plateau
大疏 100 Commentary on the Vairocana Sutra
大中 100 Da Zhong reign
大宝 大寶 100 mahāratna; a precious jewel
大慧禅师 大慧禪師 100 Chan Master Dahui; Nanyue Huairang
大慧宗杲 100 Dahui Zonggao; Zonggao
大梅法常 100 Damei Fachang
达磨 達磨 100 Bodhidharma
达磨多罗 達磨多羅 100 Bodhidharma
丹霞 68
  1. Mt Danxia
  2. Danxia landform
  3. Danxia
道德经 道德經 100 Daode Jing; Tao Te Ching
道光 100 Dao Guang; Emperor Dao Guang
道元 100 Dōgen
道元禅师 道元禪師 100 Dōgen Zenji
大乘 100
  1. Mahayana
  2. Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism
  3. Mahayana; Great Vehicle
大乘佛教 100
  1. Mahayana Buddhism
  2. Mahayana Buddhism
大乘起信论 大乘起信論 100 Treatise on the Awakening of Faith in the Mahāyāna; Dasheng Qixin Lun
大珠慧海 100 Dazhu Huihai
德清 100 Deqing
德山 100 Cuifeng Deshan; Deshan
典籍 100 canonical text
东方 東方 100 The East; The Orient
东京大学 東京大學 100
  1. University of Tokyo
  2. Tokyo University, Japan
东山 東山 100 Dongshan
洞山 100 Dongshan
东土 東土 100 the East; China
峨眉 195 Emei
二月 195
  1. February; the Second Month
  2. second lunar month; vaiśākha
范阳 范陽 102 Fanyang
法献 法獻 102 Faxian
法性 102 dharma nature; inherent nature; essence; true nature; dharmata
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
佛光会 佛光會 102 Buddha's Light International Association (BLIA)
佛门 佛門 102 Buddhism
傅大士 102 Venerable Master Fu; Great Adept Fu
福建 70 Fujian
福州 102 Fuzhou
广东 廣東 71 Guangdong
广汉 廣漢 103 Guanghan
光孝寺 103 Guangxiao Temple
广州 廣州 71 Guangzhou
沩山 溈山 103
  1. Guishan
  2. Guishan
鼓山 71 Gushan; Kushan
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
  8. Chinese; cīna
衡山 104 Hengshan; Mount Heng
衡阳 衡陽 104 Hengyang
荷泽 荷澤 104 Lotus marsh
洪川 104 Hongcheon
弘忍 72 Hong Ren
弘道 104
  1. Hongdao
  2. Propagation of the Way
宏智正觉 宏智正覺 104 Hongzhi Zhengjue
洪州 104 Hongzhou
怀海 懷海 104 Baizhang Huaihai; Huaihai
黄檗 黃檗 104
  1. Amur cork tree
  2. Huangbo
  3. Huangbo
黄梅 黃梅 104 Huangmei
华山 華山 104
  1. Huashan
  2. Huashan
华严 華嚴 72 Avataṃsaka Sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra
华严经 華嚴經 72
  1. Avatamsaka Sutra
  2. Avatamsaka Sutra; Avataṃsaka Sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra
华严宗 華嚴宗 72 Huayan School; Huayan zong
慧可 72 Huike
惠能 72 Hui Neng
慧然 72 Hui Ran
慧照 72 Hui Zhao
会昌 會昌 104 Huichang
湖南 72 Hunan
滹沱河 72 Hutuo River
济宗 濟宗 106 Linji School; Linji zong
家语 家語 74 Book of Sayings of Confucius and his disciples
建昌 106 Jianchang
江西 106 Jiangxi
寄禅 寄禪 106 Ji Chan
景德传灯录 景德傳燈錄 74 The Records of the Transmission of the Lamp; Jingde Chuandeng Lu
靖康 106 Reign of Emperor Qinzong of Song
金刚经 金剛經 74
  1. The Diamond Sutra
  2. Diamond Sutra
径山 徑山 106 Jingshan Temple
经藏 經藏 106 Collection of Discourses; Buddhist scriptures; Sūtra Piṭaka / sūtrapiṭaka
金陵 74
  1. Jinling; Nanjing
  2. Jinling; Nanjing
巨匠 106 a master craftsman
开元 開元 75 Kai Yuan
开封 開封 75 Kaifeng
科举 科舉 75 Imperial Examinations
昆明 75 Kunming
楞伽经 楞伽經 108 Lankavatara Sutra
鎌仓 鎌倉 108 Kamakura
108
  1. a bridge
  2. Liang Dynasty
  3. City of Liang
  4. State of Liang
  5. Liang
  6. a beam; rafters
  7. a fishing sluice
  8. to lose footing
  9. State of Liang
  10. a ridge
  11. later Liang
梁武帝 108
  1. Emperor Wu of Liang
  2. Emperor Wu of Liang
铃木 鈴木 108 Suzuki
铃木大拙 鈴木大拙 108 Daisetz Teitaro Suzuki
岭南 嶺南 108 Lingnan
临济 臨濟 108 Linji School
临济义玄 臨濟義玄 76 Linji Yixuan
临济宗 臨濟宗 108 Linji School; Linji zong
刘禹锡 劉禹錫 76 Liu Yuxi
六祖惠能 76 Huineng; the Sixth Patriarch Huineng
龙潭崇信 龍潭崇信 108 Longtan Chongxin
鹿门 鹿門 108 Lumen
洛浦 108 Lop Nahiyisi; Lop county
庐山 廬山 76 Mount Lu; Lushan
律部 76 Vinaya Piṭaka
马大师 馬大師 109 Mazu Daoyi; Mazu
马祖 馬祖 109
  1. Mazu
  2. Mazu [deity]
  3. Mazu [Islands]
  4. Mazu
马祖道一 馬祖道一 109 Mazu Daoyi
美国 美國 109 United States
梅县 梅縣 109 Meixian
梅州 109 Meizhou
摩诃衍 摩訶衍 77
  1. Mahayana
  2. Mahayana [monk]
  3. Mahāyāna; Mahayana; the Great Vehicle
睦州 109 Muzhou
南宋 78 Southern Song Dynasty
南天竺 78 Southern India
南宗 78 Southern School; Nan Zong
南宗禅 南宗禪 110 Southern School of Chan
南顿 南頓 110 Nandun
南海 110
  1. South China Sea
  2. Nanhai
  3. southern waters; Southern Ocean
  4. Nanhai [lake]
  5. Nanhai [district and county]
南华 南華 78
  1. South China
  2. Nanhua county
南华寺 南華寺 110 Nanhua Temple
南泉 110 Nanquan
南岳 南嶽 110
  1. Mount Heng
  2. Nanyue
  3. Hui Si; Nan Yue Hui Si
南岳怀让 南嶽懷讓 110 Nanyue Huairang
宁国 寧國 110 Ningguo
裴休 80 Pei Xiu
婆罗门国 婆羅門國 80 India
菩提达磨 菩提達磨 112 Bodhidharma
普陀 112 Putuo Mountain
普愿 普願 112 Nanquan; Puyuan
秦桧 秦檜 81 Qin Hui
青原行思 113 Qingyuan Xingsi
曲江 113 Qujiang
日本 114 Japan
儒教 114
  1. Confucianism
  2. Confucianism
儒学 儒學 82 Confucianism; Confucian school
三身 115 Trikaya
山东 山東 115 Shandong
山下 115 Yamashita (Japanese surname)
少林寺 83 Shaolin Temple
绍兴 紹興 115 Shaoxing
神秀 115 Shen Xiu
神会 神會 115 Shenhui
士大夫 83 Scholar-official; Scholar-gentlemen; Scholar-bureaucrats; Scholar-gentry
时众 時眾 115 present company
石川 115 Ishikawa
石门 石門 115 Shimen; Shihmen
首座 115
  1. chief
  2. Shouzuo; Rector; Chief Seat
83 Emperor Shun
四川 115 Sichuan
四月 115
  1. April; the Fourth Month
  2. fourth lunar month; āṣāḍha
宋代 83
  1. Song Dynasty
  2. Liu Song Dynasty
嵩山 83 Mount Song
宋云 宋雲 83 Song Yun
松山 115 Songshan; Sungshan
台山 臺山 116 Taishan
唐朝 84 Tang Dynasty
唐代 84 Tang Dynasty
唐穆宗 84 Emperor Muzong of Tang
唐宪宗 唐憲宗 84 Emperor Xianzong of Tang
唐宣宗 84 Emperor Xuanzong of Tang
唐懿宗 84 Emperor Yizong of Tang
天皇 116 Japanese Emperor
天竺 116 the Indian subcontinent
维摩诘 維摩詰 119 Vimalakirti
沩仰 溈仰 119 Weiyang School; Guiyang School
沩仰宗 溈仰宗 87 The Guiyang School; Weiyang School
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
无德 無德 87 Shan Zhao; Fenyang Wude
武帝 87
  1. Emperor Wu of Han
  2. Emperor Wu of Southern Qi
  3. Emperor Wu of Song
五宗 119 five schools
五台 五臺 119 Wutai city and
120
  1. what?; where?; why?
  2. a slave; a servant
  3. Kumo Xi; Xi; Tatabi
  4. Kumo Xi; Xi; Tatabi
  5. Xi
西域 120 Western Regions
湘江 88 Xiang River
相国 相國 120 Chancellor of State
湘乡 湘鄉 120 Xiangxiang
襄阳 襄陽 88
  1. Xiangyang
  2. Xangyang
咸通 120 Xiantong
小乘 120 Hinayana
西充 120 Xichong
西江 88 Xijiang
120
  1. Xing
  2. Xing
星云 星雲 120 Hsing Yun; Venerable Master Hsing Yun
兴福寺 興福寺 120 Xingfu Temple
行思 120 Xingsi
新州 120 Xinzhou
熊耳山 120 Mt Xiong'er
西山 120
  1. Western Hills
  2. Aparaśaila
西天 88 India; Indian continent
虚云 虛雲 120 Venerable Xu Yun
宣州 120 Xuanzhou
仰山慧寂 89 Yangshan Huiji
杨岐派 楊岐派 121 Yangqi School
仰山 121
  1. Yangshan
  2. Yangshan Huiji
药山惟俨 藥山惟儼 121 Yaoshan Weiyan
一九 121 Amitābha
义玄 義玄 121 Yixuan
益州 89 Yizhou
永平 89
  1. Yong Ping reign
  2. Yong Ping reign
圆觉经 圓覺經 89
  1. Sutra of Complete Enlightenment
  2. Sutra of Perfect Enlightenment
元和 121 Yuanhe
圜悟 121 Yuanwu Keqin; Yuanwu; Keqin
圜悟克勤 89 Yuanwu Keqin; Yuanwu; Keqin
圆瑛 圓瑛 121 Yuan Ying
越州 89 Yuezhou
云门 雲門 121
  1. Yunmen School
  2. Yunmen Wenyan
云栖 雲棲 121
  1. Yunqi; Zhu Hong
  2. Zhu Hong; Master of Yunqi
长庆 長慶 122 Changqing
正月 122
  1. first month of the lunar calendar
  2. first lunar month; caitra
贞元 貞元 122
  1. Zhenyuan
  2. Jōgen
芝加哥 122 Chicago
终南山 終南山 122 Zhongnan Mountains
中土 122
  1. China
  2. the Central Plains of China
  3. level ground
宗门 宗門 90
  1. religious school
  2. Chan School of Buddhism; Zen
宗密 122 Zong Mi; Guifeng Zongmi

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 154.

Simplified Traditional Pinyin English
棒喝 98
  1. stick and shout
  2. to strike and shout at a student
本来无一物 本來無一物 98 Originally not a thing existed
标月指 標月指 98 finger pointing to the moon
并无功德 並無功德 98 completely no merit
般若 98
  1. Prajna Wisdom
  2. prajna
  3. Prajñā
  4. prajna; prajñā; paññā; great wisdom
不立文字 98
  1. cannot be set down in words
  2. avoiding reliance on written words
不能成佛 98 without the potential of attaining Buddhahood
参禅 參禪 99
  1. Contemplation on Chan
  2. to meditate
  3. to seek religious instruction; to practice Chan Buddhism
参究 參究 99 Contemplative Investigation
参学 參學 99
  1. travel and learn
  2. to be a visiting monastic; to study
茶饭禅 茶飯禪 99
  1. Eating and Drinking Is a Way of Chan
  2. Chan in tea and meals
禅风 禪風 99 the customs and traditions of one of the schools of Chan
禅门 禪門 67
  1. Chan Monastery
  2. meditative practice
  3. Chan school
禅门五宗 禪門五宗 67 the five schools of Chan Buddhism
禅堂 禪堂 99
  1. a Chan monastic dormitory
  2. a Buddhist temple with no monastics
  3. Meditation Hall
  4. meditation hall
禅学 禪學 99 to study the Chan School
禅机 禪機 99 a state that reveals itself with the truth; a Buddhist allegory
禅教 禪教 99
  1. the teachings of the Chan sect
  2. transmission of teachings both outside the sutras and through the sutras
禅悅 禪悅 99 Chan delight; meditative joy
成佛 99
  1. Attaining Buddhahood
  2. to become a Buddha
付嘱 付囑 99 to entrust to
初发心 初發心 99 initial determination
出坡 99
  1. Chorework
  2. labor; communal labor; labor practice
大彻大悟 大徹大悟 100 to achieve supreme enlightenment or nirvana
道树 道樹 100 bodhi tree; pippala; sacred fig tree
大事因缘 大事因緣 100 the causes and conditions of a great event
大悟 100 great awakening; great enlightenment
大雄 100
  1. Great Hero Monthly
  2. great hero; mahavira
得道 100 to attain enlightenment
等身 100 a life-size image
定慧 100
  1. Concentration and Wisdom
  2. meditative wisdom
度化 100 Deliver
度僧 100 to lead to become a monastic
度众 度眾 100 Deliver Sentient Beings
顿悟 頓悟 100
  1. sudden enlightenment
  2. sudden enlightenment; sudden awakening
度生 100 to save beings
二入 195 two methods of entering [the truth]
二字 195
  1. two characters
  2. a monastic
法脉 法脈 102 Dharma lineage
法行 102 to practice the Dharma
法要 102
  1. the essentials of a teaching
  2. the essence of a dharma
  3. a Dharma service
发愿 發願 102
  1. Make a Vow
  2. Making Vows
  3. to make a vow; praṇidhānaṃ
法名 102 Dharma name
法器 102
  1. Dharma instrument
  2. a Dharma instrument
法嗣 102 Dharma heir
法堂 102
  1. Fo Guang Shan Founder's Quarters
  2. Dharma Hall
  3. a Dharma hall
法喜 102
  1. Dharma joy
  2. Dharma joy
法幢 102 a stone pilar inscribed with scriptures
非道 102 heterodox views
非有 102 does not exist; is not real
佛殿 102 a Buddhist shrine; a Buddha hall
佛化家庭 102 Buddhist family
佛性 70 Buddha-nature; buddhadhatu
福德 102
  1. Fortune and Virtue
  2. Merit and Virtue
  3. merit earned; reward; good fortune and good moral conduct
高僧 103 an eminent monk; a senior monk
观心 觀心 103
  1. Observe the Mind
  2. to contemplate the mind
皈依 103
  1. Taking Refuge
  2. to convert to Buddhism; the ceremony for converting to Buddhism; to take refuge
弘法 104
  1. Dharma Propagation
  2. to propagate Buddhist teachings; to promote the Dharma
化导 化導 104 instruct and guide
欢喜地 歡喜地 104
  1. Ground of Joy
  2. the ground of joy
机锋 機鋒 106
  1. a pointed dialog
  2. cutting words
  3. Sharpness
  4. jifeng; sharpening a [critically discursive] sword
渐悟 漸悟 106 gradual enlightenment; gradual awakening
见性 見性 106
  1. Seeing One's Nature
  2. to see one's true nature; to realize one's Buddha nature
见性成佛 見性成佛 106 to see their original nature and attain Buddhahood
经教 經教 106 teaching of the sūtras
净智妙圆 淨智妙圓 106 pure wisdom is wonderful and complete
经论 經論 106 sutras and shastras; scriptures and commentaries
金人 106 golden person; Buddha statue
机用 機用 106 skillful application
具足戒 106 full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā
开元寺 開元寺 107 Kai Yuan Temple
看话头 看話頭 107 investigation of the meaning of a keyword
看话禅 看話禪 107
  1. Questioning Chan
  2. to meditate on a kōan; kanhua chan; phrase-observing meditation; Chan of investigating the topic of inquiry; keyword meditation; questioning meditation
客尘 客塵 107 external taint
空寂 107 śūnyatā; emptiness; emptiness of inherent existence
苦行 107
  1. austerity
  2. ascetism; tapas
兰若 蘭若 108
  1. Aranya
  2. a forest retreat; a secluded place to practice; aranya
  3. temple; monastery
老僧 108 an old monk
礼请 禮請 108 Request for Teachings
理入 108 entrance by reason
落发 落髮 108 to shave the head
密付 109 Secretly Entrust
妙喜 109 Miaoxi; Dahui Zonggao; Zonggao
磨砖作镜 磨磚作鏡 109 to polish a brick into a mirror
末法 109 Age of Declining Dharma; Declining Dharma; The Period of Declining of Dharma
默照禅 默照禪 109 mozhao chan; silent illumination meditation
能变 能變 110 able to change
判教 112 classification of teachings; tenet classification
平常心是道 112 Ordinary Mind is the Way
平等心 112 an impartial mind
普请 普請 112
  1. Universally Inviting
  2. communal labor
请法 請法 113 Request Teachings
清规 清規 113
  1. monastic rules
  2. Pure Rule
人人本具 114 every person has an inherent Buddha nature
人天 114
  1. humans and devas
  2. people and devas; all living things
入寂 114 to enter into Nirvāṇa
入室 114
  1. to enter the master's study
  2. to enter the master's study for examination or instruction
僧腊 僧臘 115
  1. Dharma year; years since ordination
  2. monastic seniority
僧众 僧眾 115 the monastic community; the sangha
沙弥 沙彌 115
  1. sramanera
  2. Sramanera; a novice Buddhist monk
善知识 善知識 115 Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra
圣种 聖種 115
  1. holy seed; monastic community
  2. proper teaching
诗偈 詩偈 115 verses and gathas
识心 識心 115 the controlling function of the mind
实相 實相 115
  1. reality
  2. dharmata; true appearance; the nature of things; the ultimate essence of things
受戒 115
  1. Take the Precepts
  2. to take precepts
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
四行 115 four practices
四一 115 four ones
嗣法 115 to receive transmission of the Dhama
诵经 誦經 115
  1. to chant sutras
  2. to chant sutras
随缘 隨緣 115
  1. Follow Conditions
  2. to accord with conditions
  3. to act in accordance with causes and conditions
俗姓 115 secular surname
同参 同參 116 fellow students
徒众 徒眾 116 a group of disciples
万法 萬法 119 myriad phenomena; all things
妄执 妄執 119 attachment to false views
万行 萬行 119
  1. all methods for salvation
  2. Wan Xing
唯识 唯識 119 vijñaptimātratā; consciousness only; mere-representation
悟禅 悟禪 119
  1. Enlightened in Chan
  2. realization during meditation
五家七宗 119 five houses and seven schools
无生 無生 119
  1. No-Birth
  2. anutpāda; unproduced; non-arising
无住 無住 119
  1. non-abiding
  2. non-attachment; non-abiding
写经 寫經 120 to copy sutras
邪正 120 heterodox and orthodox
心想 120 thoughts of the mind; thought
心要 120 the core; the essence
行入 120 entrance by practice
心印 120 mind seal
修禅 修禪 120 to meditate; to cultivate through meditation
修心 120
  1. Cultivating the Mind
  2. to cultivate one's mind
一喝 121 a call; a shout
一偈 121 one gatha; a single gatha
依止 121
  1. to depend and rest upon
  2. to depend upon
一宗 121 one sect; one school
一句 121
  1. a sentence
  2. a single verse; a single word
印可 121 to confirm
有漏 121 having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava
遊戏 遊戲 121 to be free and at ease
圆觉 圓覺 121
  1. complete enlightenment
  2. Perfect Enlightenment
圆寂 圓寂 121
  1. perfect rest
  2. perfect rest; to pass away
云遊 雲遊 121 to travel freely
藏经 藏經 122 Buddhist canon
赞歎 讚歎 122 praise
正法眼藏 122
  1. direct vision of the Dharma
  2. Treasure of the True Dharma Eye
  3. Treasury of the True Dharma Eye
直指人心 122 directly pointing to one's mind
执着 執著 122
  1. attachment
  2. grasping
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
住持 122
  1. 1. Abbot (male); 2. Abbess (female)
  2. the abbot of a monastery; the director of a monastery
  3. to uphold the Dharma
驻锡 駐錫 122 to go on a journey
自度 122 self-salvation
自了汉 自了漢 122 self-perfected man
宗风 宗風 122
  1. the customs and traditions of one of the schools of Chan
  2. FGS Philosophy
作佛 122 to become a Buddha