Glossary and Vocabulary for Buddhism Series 8 - Use of the Teachings 《佛教叢書8-教用》, Buddhism and Chinese Emperors 佛教與中國帝王
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 81 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 佛教與中國帝王 |
| 2 | 81 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 佛教與中國帝王 |
| 3 | 52 | 為 | wéi | to act as; to serve | 或禮僧侶為國師 |
| 4 | 52 | 為 | wéi | to change into; to become | 或禮僧侶為國師 |
| 5 | 52 | 為 | wéi | to be; is | 或禮僧侶為國師 |
| 6 | 52 | 為 | wéi | to do | 或禮僧侶為國師 |
| 7 | 52 | 為 | wèi | to support; to help | 或禮僧侶為國師 |
| 8 | 52 | 為 | wéi | to govern | 或禮僧侶為國師 |
| 9 | 41 | 在 | zài | in; at | 佛教能在中土紮根 |
| 10 | 41 | 在 | zài | to exist; to be living | 佛教能在中土紮根 |
| 11 | 41 | 在 | zài | to consist of | 佛教能在中土紮根 |
| 12 | 41 | 在 | zài | to be at a post | 佛教能在中土紮根 |
| 13 | 41 | 在 | zài | in; bhū | 佛教能在中土紮根 |
| 14 | 36 | 之 | zhī | to go | 將之劃分為四個時期 |
| 15 | 36 | 之 | zhī | to arrive; to go | 將之劃分為四個時期 |
| 16 | 36 | 之 | zhī | is | 將之劃分為四個時期 |
| 17 | 36 | 之 | zhī | to use | 將之劃分為四個時期 |
| 18 | 36 | 之 | zhī | Zhi | 將之劃分為四個時期 |
| 19 | 29 | 他 | tā | other; another; some other | 他卻是中國歷史上第一位信奉佛教的皇帝 |
| 20 | 29 | 他 | tā | other | 他卻是中國歷史上第一位信奉佛教的皇帝 |
| 21 | 29 | 他 | tā | tha | 他卻是中國歷史上第一位信奉佛教的皇帝 |
| 22 | 29 | 他 | tā | ṭha | 他卻是中國歷史上第一位信奉佛教的皇帝 |
| 23 | 29 | 他 | tā | other; anya | 他卻是中國歷史上第一位信奉佛教的皇帝 |
| 24 | 27 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 歷代帝王對佛教的護持 |
| 25 | 27 | 對 | duì | correct; right | 歷代帝王對佛教的護持 |
| 26 | 27 | 對 | duì | opposing; opposite | 歷代帝王對佛教的護持 |
| 27 | 27 | 對 | duì | duilian; couplet | 歷代帝王對佛教的護持 |
| 28 | 27 | 對 | duì | yes; affirmative | 歷代帝王對佛教的護持 |
| 29 | 27 | 對 | duì | to treat; to regard | 歷代帝王對佛教的護持 |
| 30 | 27 | 對 | duì | to confirm; to agree | 歷代帝王對佛教的護持 |
| 31 | 27 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 歷代帝王對佛教的護持 |
| 32 | 27 | 對 | duì | to mix | 歷代帝王對佛教的護持 |
| 33 | 27 | 對 | duì | a pair | 歷代帝王對佛教的護持 |
| 34 | 27 | 對 | duì | to respond; to answer | 歷代帝王對佛教的護持 |
| 35 | 27 | 對 | duì | mutual | 歷代帝王對佛教的護持 |
| 36 | 27 | 對 | duì | parallel; alternating | 歷代帝王對佛教的護持 |
| 37 | 27 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 歷代帝王對佛教的護持 |
| 38 | 26 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以問群臣 |
| 39 | 26 | 以 | yǐ | to rely on | 以問群臣 |
| 40 | 26 | 以 | yǐ | to regard | 以問群臣 |
| 41 | 26 | 以 | yǐ | to be able to | 以問群臣 |
| 42 | 26 | 以 | yǐ | to order; to command | 以問群臣 |
| 43 | 26 | 以 | yǐ | used after a verb | 以問群臣 |
| 44 | 26 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以問群臣 |
| 45 | 26 | 以 | yǐ | Israel | 以問群臣 |
| 46 | 26 | 以 | yǐ | Yi | 以問群臣 |
| 47 | 26 | 以 | yǐ | use; yogena | 以問群臣 |
| 48 | 26 | 與 | yǔ | to give | 佛教與中國帝王 |
| 49 | 26 | 與 | yǔ | to accompany | 佛教與中國帝王 |
| 50 | 26 | 與 | yù | to particate in | 佛教與中國帝王 |
| 51 | 26 | 與 | yù | of the same kind | 佛教與中國帝王 |
| 52 | 26 | 與 | yù | to help | 佛教與中國帝王 |
| 53 | 26 | 與 | yǔ | for | 佛教與中國帝王 |
| 54 | 25 | 大師 | dàshī | great master; grand master | 道安大師曾說 |
| 55 | 25 | 大師 | dàshī | 1. Venerable Master (when referring to Venerable Master Hsing Yun); 2. Master (for historical Buddhist masters) | 道安大師曾說 |
| 56 | 25 | 大師 | dàshī | venerable master | 道安大師曾說 |
| 57 | 24 | 年 | nián | year | 漢明帝永平十四年 |
| 58 | 24 | 年 | nián | New Year festival | 漢明帝永平十四年 |
| 59 | 24 | 年 | nián | age | 漢明帝永平十四年 |
| 60 | 24 | 年 | nián | life span; life expectancy | 漢明帝永平十四年 |
| 61 | 24 | 年 | nián | an era; a period | 漢明帝永平十四年 |
| 62 | 24 | 年 | nián | a date | 漢明帝永平十四年 |
| 63 | 24 | 年 | nián | time; years | 漢明帝永平十四年 |
| 64 | 24 | 年 | nián | harvest | 漢明帝永平十四年 |
| 65 | 24 | 年 | nián | annual; every year | 漢明帝永平十四年 |
| 66 | 24 | 年 | nián | year; varṣa | 漢明帝永平十四年 |
| 67 | 23 | 大 | dà | big; huge; large | 並諮以大政 |
| 68 | 23 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 並諮以大政 |
| 69 | 23 | 大 | dà | great; major; important | 並諮以大政 |
| 70 | 23 | 大 | dà | size | 並諮以大政 |
| 71 | 23 | 大 | dà | old | 並諮以大政 |
| 72 | 23 | 大 | dà | oldest; earliest | 並諮以大政 |
| 73 | 23 | 大 | dà | adult | 並諮以大政 |
| 74 | 23 | 大 | dài | an important person | 並諮以大政 |
| 75 | 23 | 大 | dà | senior | 並諮以大政 |
| 76 | 23 | 大 | dà | an element | 並諮以大政 |
| 77 | 23 | 大 | dà | great; mahā | 並諮以大政 |
| 78 | 23 | 等 | děng | et cetera; and so on | 貴族間的傾壓等 |
| 79 | 23 | 等 | děng | to wait | 貴族間的傾壓等 |
| 80 | 23 | 等 | děng | to be equal | 貴族間的傾壓等 |
| 81 | 23 | 等 | děng | degree; level | 貴族間的傾壓等 |
| 82 | 23 | 等 | děng | to compare | 貴族間的傾壓等 |
| 83 | 20 | 一 | yī | one | 更是一項重要因素 |
| 84 | 20 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 更是一項重要因素 |
| 85 | 20 | 一 | yī | pure; concentrated | 更是一項重要因素 |
| 86 | 20 | 一 | yī | first | 更是一項重要因素 |
| 87 | 20 | 一 | yī | the same | 更是一項重要因素 |
| 88 | 20 | 一 | yī | sole; single | 更是一項重要因素 |
| 89 | 20 | 一 | yī | a very small amount | 更是一項重要因素 |
| 90 | 20 | 一 | yī | Yi | 更是一項重要因素 |
| 91 | 20 | 一 | yī | other | 更是一項重要因素 |
| 92 | 20 | 一 | yī | to unify | 更是一項重要因素 |
| 93 | 20 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 更是一項重要因素 |
| 94 | 20 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 更是一項重要因素 |
| 95 | 20 | 一 | yī | one; eka | 更是一項重要因素 |
| 96 | 19 | 也 | yě | ya | 他也制訂僧團規矩 |
| 97 | 19 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時 |
| 98 | 19 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時 |
| 99 | 19 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時 |
| 100 | 19 | 時 | shí | fashionable | 時 |
| 101 | 19 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時 |
| 102 | 19 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時 |
| 103 | 19 | 時 | shí | tense | 時 |
| 104 | 19 | 時 | shí | particular; special | 時 |
| 105 | 19 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時 |
| 106 | 19 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時 |
| 107 | 19 | 時 | shí | time [abstract] | 時 |
| 108 | 19 | 時 | shí | seasonal | 時 |
| 109 | 19 | 時 | shí | to wait upon | 時 |
| 110 | 19 | 時 | shí | hour | 時 |
| 111 | 19 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時 |
| 112 | 19 | 時 | shí | Shi | 時 |
| 113 | 19 | 時 | shí | a present; currentlt | 時 |
| 114 | 19 | 時 | shí | time; kāla | 時 |
| 115 | 19 | 時 | shí | at that time; samaya | 時 |
| 116 | 19 | 譯經 | yì jīng | to translate the scriptures | 除了早期的譯經僧來華 |
| 117 | 19 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine | 佛法的弘傳 |
| 118 | 19 | 佛法 | fófǎ | the power of the Buddha | 佛法的弘傳 |
| 119 | 19 | 佛法 | fófǎ | Buddha's Teaching | 佛法的弘傳 |
| 120 | 19 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Buddha-Dhárma | 佛法的弘傳 |
| 121 | 19 | 護持 | hùchí | to protect and uphold | 歷代帝王對佛教的護持 |
| 122 | 19 | 護持 | hùchí | Protect and Support | 歷代帝王對佛教的護持 |
| 123 | 19 | 護持 | hùchí | to protect; rakṣā | 歷代帝王對佛教的護持 |
| 124 | 18 | 於 | yú | to go; to | 道安大師駐錫於長安五重寺時 |
| 125 | 18 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 道安大師駐錫於長安五重寺時 |
| 126 | 18 | 於 | yú | Yu | 道安大師駐錫於長安五重寺時 |
| 127 | 18 | 於 | wū | a crow | 道安大師駐錫於長安五重寺時 |
| 128 | 18 | 寺 | sì | Buddhist temple; monastery; mosque | 朝廷於是敕令建寺安僧 |
| 129 | 18 | 寺 | sì | a government office | 朝廷於是敕令建寺安僧 |
| 130 | 18 | 寺 | sì | a eunuch | 朝廷於是敕令建寺安僧 |
| 131 | 18 | 寺 | sì | Buddhist temple; vihāra | 朝廷於是敕令建寺安僧 |
| 132 | 17 | 僧 | sēng | a Buddhist monk | 除了早期的譯經僧來華 |
| 133 | 17 | 僧 | sēng | a person with dark skin | 除了早期的譯經僧來華 |
| 134 | 17 | 僧 | sēng | Seng | 除了早期的譯經僧來華 |
| 135 | 17 | 僧 | sēng | Sangha; monastic community | 除了早期的譯經僧來華 |
| 136 | 17 | 曾 | zēng | great-grand | 道安大師曾說 |
| 137 | 17 | 曾 | zēng | Zeng | 道安大師曾說 |
| 138 | 17 | 曾 | céng | layered; tiered; storied | 道安大師曾說 |
| 139 | 17 | 曾 | zēng | to add to; to increase | 道安大師曾說 |
| 140 | 17 | 曾 | céng | deep | 道安大師曾說 |
| 141 | 17 | 帝王 | dìwáng | an emperor; a regent; a monarch | 佛教與中國帝王 |
| 142 | 16 | 寺院 | sìyuàn | Buddhist monastery; temple; cloister | 因此將諸多幼子送至寺院學佛 |
| 143 | 16 | 寺院 | sìyuàn | Monastery | 因此將諸多幼子送至寺院學佛 |
| 144 | 15 | 高僧 | gāosēng | an eminent monk; a senior monk | 高僧弘化 |
| 145 | 14 | 皇帝 | huángdì | Emperor | 第一位信奉佛教的皇帝 |
| 146 | 13 | 後 | hòu | after; later | 佛教在東漢傳入中土後 |
| 147 | 13 | 後 | hòu | empress; queen | 佛教在東漢傳入中土後 |
| 148 | 13 | 後 | hòu | sovereign | 佛教在東漢傳入中土後 |
| 149 | 13 | 後 | hòu | the god of the earth | 佛教在東漢傳入中土後 |
| 150 | 13 | 後 | hòu | late; later | 佛教在東漢傳入中土後 |
| 151 | 13 | 後 | hòu | offspring; descendents | 佛教在東漢傳入中土後 |
| 152 | 13 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 佛教在東漢傳入中土後 |
| 153 | 13 | 後 | hòu | behind; back | 佛教在東漢傳入中土後 |
| 154 | 13 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 佛教在東漢傳入中土後 |
| 155 | 13 | 後 | hòu | Hou | 佛教在東漢傳入中土後 |
| 156 | 13 | 後 | hòu | after; behind | 佛教在東漢傳入中土後 |
| 157 | 13 | 後 | hòu | following | 佛教在東漢傳入中土後 |
| 158 | 13 | 後 | hòu | to be delayed | 佛教在東漢傳入中土後 |
| 159 | 13 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 佛教在東漢傳入中土後 |
| 160 | 13 | 後 | hòu | feudal lords | 佛教在東漢傳入中土後 |
| 161 | 13 | 後 | hòu | Hou | 佛教在東漢傳入中土後 |
| 162 | 13 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 佛教在東漢傳入中土後 |
| 163 | 13 | 後 | hòu | rear; paścāt | 佛教在東漢傳入中土後 |
| 164 | 12 | 了 | liǎo | to know; to understand | 產生了 |
| 165 | 12 | 了 | liǎo | to understand; to know | 產生了 |
| 166 | 12 | 了 | liào | to look afar from a high place | 產生了 |
| 167 | 12 | 了 | liǎo | to complete | 產生了 |
| 168 | 12 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 產生了 |
| 169 | 12 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 產生了 |
| 170 | 12 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 其中比較古老而最負盛名者 |
| 171 | 12 | 而 | ér | as if; to seem like | 其中比較古老而最負盛名者 |
| 172 | 12 | 而 | néng | can; able | 其中比較古老而最負盛名者 |
| 173 | 12 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 其中比較古老而最負盛名者 |
| 174 | 12 | 而 | ér | to arrive; up to | 其中比較古老而最負盛名者 |
| 175 | 12 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 其名曰佛 |
| 176 | 12 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 其名曰佛 |
| 177 | 12 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 其名曰佛 |
| 178 | 12 | 佛 | fó | a Buddhist text | 其名曰佛 |
| 179 | 12 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 其名曰佛 |
| 180 | 12 | 佛 | fó | Buddha | 其名曰佛 |
| 181 | 12 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 其名曰佛 |
| 182 | 11 | 中國 | zhōngguó | China | 佛教與中國帝王 |
| 183 | 11 | 中國 | zhōngguó | Central States | 佛教與中國帝王 |
| 184 | 11 | 中國 | zhōngguó | imperial court | 佛教與中國帝王 |
| 185 | 11 | 中國 | zhōngguó | the capital | 佛教與中國帝王 |
| 186 | 11 | 其 | qí | Qi | 其名曰佛 |
| 187 | 11 | 中國佛教 | Zhōngguó Fójiào | Chinese Buddhism | 中國佛教化 |
| 188 | 11 | 中國佛教 | Zhōngguó Fójiào | Chinese Buddhism | 中國佛教化 |
| 189 | 11 | 事業 | shìyè | cause; undertaking; enterprise; achievment | 譯經事業得以開展 |
| 190 | 11 | 事業 | shìyè | to begin an undertaking; to start a major task | 譯經事業得以開展 |
| 191 | 10 | 相當 | xiāngdāng | similar to | 與佛教因緣深厚的帝王相當多 |
| 192 | 10 | 相當 | xiāngdāng | appropriate; suitable | 與佛教因緣深厚的帝王相當多 |
| 193 | 10 | 相當 | xiāngdāng | equivalent to; equal to | 與佛教因緣深厚的帝王相當多 |
| 194 | 10 | 並 | bìng | to combine; to amalgamate | 並諮以大政 |
| 195 | 10 | 並 | bìng | to combine | 並諮以大政 |
| 196 | 10 | 並 | bìng | to resemble; to be like | 並諮以大政 |
| 197 | 10 | 並 | bìng | to stand side-by-side | 並諮以大政 |
| 198 | 10 | 並 | bīng | Taiyuan | 並諮以大政 |
| 199 | 10 | 並 | bìng | equally; both; together | 並諮以大政 |
| 200 | 10 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 將之劃分為四個時期 |
| 201 | 10 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 將之劃分為四個時期 |
| 202 | 10 | 將 | jiàng | to command; to lead | 將之劃分為四個時期 |
| 203 | 10 | 將 | qiāng | to request | 將之劃分為四個時期 |
| 204 | 10 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 將之劃分為四個時期 |
| 205 | 10 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 將之劃分為四個時期 |
| 206 | 10 | 將 | jiāng | to checkmate | 將之劃分為四個時期 |
| 207 | 10 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 將之劃分為四個時期 |
| 208 | 10 | 將 | jiāng | to do; to handle | 將之劃分為四個時期 |
| 209 | 10 | 將 | jiàng | backbone | 將之劃分為四個時期 |
| 210 | 10 | 將 | jiàng | king | 將之劃分為四個時期 |
| 211 | 10 | 將 | jiāng | to rest | 將之劃分為四個時期 |
| 212 | 10 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 將之劃分為四個時期 |
| 213 | 10 | 將 | jiāng | large; great | 將之劃分為四個時期 |
| 214 | 10 | 人 | rén | person; people; a human being | 道士及宮中婦女等數百人 |
| 215 | 10 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 道士及宮中婦女等數百人 |
| 216 | 10 | 人 | rén | a kind of person | 道士及宮中婦女等數百人 |
| 217 | 10 | 人 | rén | everybody | 道士及宮中婦女等數百人 |
| 218 | 10 | 人 | rén | adult | 道士及宮中婦女等數百人 |
| 219 | 10 | 人 | rén | somebody; others | 道士及宮中婦女等數百人 |
| 220 | 10 | 人 | rén | an upright person | 道士及宮中婦女等數百人 |
| 221 | 10 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 道士及宮中婦女等數百人 |
| 222 | 10 | 七 | qī | seven | 西元五一七年 |
| 223 | 10 | 七 | qī | a genre of poetry | 西元五一七年 |
| 224 | 10 | 七 | qī | seventh day memorial ceremony | 西元五一七年 |
| 225 | 10 | 七 | qī | seven; sapta | 西元五一七年 |
| 226 | 10 | 傳 | chuán | to transmit | 佛教東傳中國 |
| 227 | 10 | 傳 | zhuàn | a biography | 佛教東傳中國 |
| 228 | 10 | 傳 | chuán | to teach | 佛教東傳中國 |
| 229 | 10 | 傳 | chuán | to summon | 佛教東傳中國 |
| 230 | 10 | 傳 | chuán | to pass on to later generations | 佛教東傳中國 |
| 231 | 10 | 傳 | chuán | to spread; to propagate | 佛教東傳中國 |
| 232 | 10 | 傳 | chuán | to express | 佛教東傳中國 |
| 233 | 10 | 傳 | chuán | to conduct | 佛教東傳中國 |
| 234 | 10 | 傳 | zhuàn | a posthouse | 佛教東傳中國 |
| 235 | 10 | 傳 | zhuàn | a commentary | 佛教東傳中國 |
| 236 | 10 | 傳 | zhuàn | handed down and fixed by tradition; āgama | 佛教東傳中國 |
| 237 | 10 | 上 | shàng | top; a high position | 中國歷史上護持佛教的帝王 |
| 238 | 10 | 上 | shang | top; the position on or above something | 中國歷史上護持佛教的帝王 |
| 239 | 10 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 中國歷史上護持佛教的帝王 |
| 240 | 10 | 上 | shàng | shang | 中國歷史上護持佛教的帝王 |
| 241 | 10 | 上 | shàng | previous; last | 中國歷史上護持佛教的帝王 |
| 242 | 10 | 上 | shàng | high; higher | 中國歷史上護持佛教的帝王 |
| 243 | 10 | 上 | shàng | advanced | 中國歷史上護持佛教的帝王 |
| 244 | 10 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 中國歷史上護持佛教的帝王 |
| 245 | 10 | 上 | shàng | time | 中國歷史上護持佛教的帝王 |
| 246 | 10 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 中國歷史上護持佛教的帝王 |
| 247 | 10 | 上 | shàng | far | 中國歷史上護持佛教的帝王 |
| 248 | 10 | 上 | shàng | big; as big as | 中國歷史上護持佛教的帝王 |
| 249 | 10 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 中國歷史上護持佛教的帝王 |
| 250 | 10 | 上 | shàng | to report | 中國歷史上護持佛教的帝王 |
| 251 | 10 | 上 | shàng | to offer | 中國歷史上護持佛教的帝王 |
| 252 | 10 | 上 | shàng | to go on stage | 中國歷史上護持佛教的帝王 |
| 253 | 10 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 中國歷史上護持佛教的帝王 |
| 254 | 10 | 上 | shàng | to install; to erect | 中國歷史上護持佛教的帝王 |
| 255 | 10 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 中國歷史上護持佛教的帝王 |
| 256 | 10 | 上 | shàng | to burn | 中國歷史上護持佛教的帝王 |
| 257 | 10 | 上 | shàng | to remember | 中國歷史上護持佛教的帝王 |
| 258 | 10 | 上 | shàng | to add | 中國歷史上護持佛教的帝王 |
| 259 | 10 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 中國歷史上護持佛教的帝王 |
| 260 | 10 | 上 | shàng | to meet | 中國歷史上護持佛教的帝王 |
| 261 | 10 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 中國歷史上護持佛教的帝王 |
| 262 | 10 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 中國歷史上護持佛教的帝王 |
| 263 | 10 | 上 | shàng | a musical note | 中國歷史上護持佛教的帝王 |
| 264 | 10 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 中國歷史上護持佛教的帝王 |
| 265 | 10 | 及 | jí | to reach | 道士及宮中婦女等數百人 |
| 266 | 10 | 及 | jí | to attain | 道士及宮中婦女等數百人 |
| 267 | 10 | 及 | jí | to understand | 道士及宮中婦女等數百人 |
| 268 | 10 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 道士及宮中婦女等數百人 |
| 269 | 10 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 道士及宮中婦女等數百人 |
| 270 | 10 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 道士及宮中婦女等數百人 |
| 271 | 10 | 及 | jí | and; ca; api | 道士及宮中婦女等數百人 |
| 272 | 10 | 最 | zuì | superior | 其中比較古老而最負盛名者 |
| 273 | 10 | 最 | zuì | top place | 其中比較古老而最負盛名者 |
| 274 | 10 | 最 | zuì | to assemble together | 其中比較古老而最負盛名者 |
| 275 | 9 | 更 | gēng | to change; to ammend | 更是一項重要因素 |
| 276 | 9 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 更是一項重要因素 |
| 277 | 9 | 更 | gēng | to experience | 更是一項重要因素 |
| 278 | 9 | 更 | gēng | to improve | 更是一項重要因素 |
| 279 | 9 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 更是一項重要因素 |
| 280 | 9 | 更 | gēng | to compensate | 更是一項重要因素 |
| 281 | 9 | 更 | gēng | contacts | 更是一項重要因素 |
| 282 | 9 | 更 | gèng | to increase | 更是一項重要因素 |
| 283 | 9 | 更 | gēng | forced military service | 更是一項重要因素 |
| 284 | 9 | 更 | gēng | Geng | 更是一項重要因素 |
| 285 | 9 | 更 | jīng | to experience | 更是一項重要因素 |
| 286 | 9 | 法 | fǎ | method; way | 此一說法被視為中國佛教的起源 |
| 287 | 9 | 法 | fǎ | France | 此一說法被視為中國佛教的起源 |
| 288 | 9 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 此一說法被視為中國佛教的起源 |
| 289 | 9 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 此一說法被視為中國佛教的起源 |
| 290 | 9 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 此一說法被視為中國佛教的起源 |
| 291 | 9 | 法 | fǎ | an institution | 此一說法被視為中國佛教的起源 |
| 292 | 9 | 法 | fǎ | to emulate | 此一說法被視為中國佛教的起源 |
| 293 | 9 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 此一說法被視為中國佛教的起源 |
| 294 | 9 | 法 | fǎ | punishment | 此一說法被視為中國佛教的起源 |
| 295 | 9 | 法 | fǎ | Fa | 此一說法被視為中國佛教的起源 |
| 296 | 9 | 法 | fǎ | a precedent | 此一說法被視為中國佛教的起源 |
| 297 | 9 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 此一說法被視為中國佛教的起源 |
| 298 | 9 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 此一說法被視為中國佛教的起源 |
| 299 | 9 | 法 | fǎ | Dharma | 此一說法被視為中國佛教的起源 |
| 300 | 9 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 此一說法被視為中國佛教的起源 |
| 301 | 9 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 此一說法被視為中國佛教的起源 |
| 302 | 9 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 此一說法被視為中國佛教的起源 |
| 303 | 9 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 此一說法被視為中國佛教的起源 |
| 304 | 9 | 武后 | Wǔ Hòu | Wu Zetian; Empress Wu; Wu Hou; Wu Zhao | 武后親自到東門外跪迎 |
| 305 | 9 | 所 | suǒ | a few; various; some | 陛下所夢得無是乎 |
| 306 | 9 | 所 | suǒ | a place; a location | 陛下所夢得無是乎 |
| 307 | 9 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 陛下所夢得無是乎 |
| 308 | 9 | 所 | suǒ | an ordinal number | 陛下所夢得無是乎 |
| 309 | 9 | 所 | suǒ | meaning | 陛下所夢得無是乎 |
| 310 | 9 | 所 | suǒ | garrison | 陛下所夢得無是乎 |
| 311 | 9 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 陛下所夢得無是乎 |
| 312 | 9 | 到 | dào | to arrive | 親自到寺中為諸兒發願 |
| 313 | 9 | 到 | dào | to go | 親自到寺中為諸兒發願 |
| 314 | 9 | 到 | dào | careful | 親自到寺中為諸兒發願 |
| 315 | 9 | 到 | dào | Dao | 親自到寺中為諸兒發願 |
| 316 | 9 | 到 | dào | approach; upagati | 親自到寺中為諸兒發願 |
| 317 | 9 | 工作 | gōngzuò | work | 組成一個譯經工作群 |
| 318 | 9 | 工作 | gōngzuò | to do work | 組成一個譯經工作群 |
| 319 | 9 | 建 | jiàn | to build; to construct | 朝廷於是敕令建寺安僧 |
| 320 | 9 | 建 | jiàn | to establish | 朝廷於是敕令建寺安僧 |
| 321 | 9 | 建 | jiàn | to propose; to suggest | 朝廷於是敕令建寺安僧 |
| 322 | 9 | 建 | jiàn | Jian River | 朝廷於是敕令建寺安僧 |
| 323 | 9 | 建 | jiàn | Fujian | 朝廷於是敕令建寺安僧 |
| 324 | 9 | 建 | jiàn | build; ucchrayaṇa | 朝廷於是敕令建寺安僧 |
| 325 | 9 | 玄奘 | xuán zàng | Xuanzang; Hsuan-Tsang | 玄奘大師西行求法回國後 |
| 326 | 9 | 玄奘 | xuán zàng | Xuanzang; Hsuan-Tsang | 玄奘大師西行求法回國後 |
| 327 | 8 | 貢獻 | gòngxiàn | to contribute; to dedicate; to devote | 道安大師具有相當的貢獻 |
| 328 | 8 | 貢獻 | gòngxiàn | contribution | 道安大師具有相當的貢獻 |
| 329 | 8 | 太宗 | tàizōng | Emperor Taizong | 太宗護持佛教 |
| 330 | 8 | 太宗 | tàizōng | Tai Zong; Minister of Rites | 太宗護持佛教 |
| 331 | 8 | 西元 | Xīyuán | Christian era (CE); Gregorian calendar; AD (Anno Domini) | 西元五一七年 |
| 332 | 8 | 姚興 | Yáo Xīng | Yao Xing | 後秦姚興 |
| 333 | 8 | 姚興 | yáo xīng | Yao Xing | 後秦姚興 |
| 334 | 8 | 梁武帝 | liáng wǔ dì | Emperor Wu of Liang | 尤以梁武帝最負盛名 |
| 335 | 8 | 梁武帝 | liáng wǔ dì | Emperor Wu of Liang | 尤以梁武帝最負盛名 |
| 336 | 8 | 文帝 | wén dì | Emperor Wen of Han | 文帝 |
| 337 | 8 | 文帝 | wén dì | Emperor Wen of Liu Song | 文帝 |
| 338 | 8 | 六 | liù | six | 西元四六七年 |
| 339 | 8 | 六 | liù | sixth | 西元四六七年 |
| 340 | 8 | 六 | liù | a note on the Gongche scale | 西元四六七年 |
| 341 | 8 | 六 | liù | six; ṣaṭ | 西元四六七年 |
| 342 | 8 | 帝 | dì | emperor; supreme ruler | 桓帝在 |
| 343 | 8 | 帝 | dì | the ruler of Heaven | 桓帝在 |
| 344 | 8 | 帝 | dì | a god | 桓帝在 |
| 345 | 8 | 帝 | dì | imperialism | 桓帝在 |
| 346 | 8 | 帝 | dì | lord; pārthiva | 桓帝在 |
| 347 | 8 | 帝 | dì | Indra | 桓帝在 |
| 348 | 7 | 苻堅 | fújiān | Fu Jian | 前秦苻堅 |
| 349 | 7 | 長安 | Cháng'ān | Chang'an | 他在迎道安法師到長安時 |
| 350 | 7 | 長安 | cháng'ān | Chang'an | 他在迎道安法師到長安時 |
| 351 | 7 | 長安 | cháng'ān | Chang'an reign | 他在迎道安法師到長安時 |
| 352 | 7 | 長安 | Cháng'ān | Chang'an | 他在迎道安法師到長安時 |
| 353 | 7 | 影響 | yǐngxiǎng | to influence | 安成侯姚嵩受姚興影響 |
| 354 | 7 | 影響 | yǐngxiǎng | an influence; an effect | 安成侯姚嵩受姚興影響 |
| 355 | 7 | 出家 | chūjiā | to become ordained as a monk or nun | 或更有帝王捨棄王位出家 |
| 356 | 7 | 出家 | chūjiā | to renounce | 或更有帝王捨棄王位出家 |
| 357 | 7 | 出家 | chūjiā | leaving home; to become a monk or nun | 或更有帝王捨棄王位出家 |
| 358 | 7 | 時期 | shíqī | a period in time or history | 將之劃分為四個時期 |
| 359 | 7 | 成為 | chéngwéi | to become; to turn into | 一時長安成為當時的譯經中心 |
| 360 | 7 | 高宗 | Gāozōng | Emperor Gaozong of Song | 高宗的太子李顯出生時 |
| 361 | 7 | 高宗 | Gāozōng | Emperor Gaozong of Tang | 高宗的太子李顯出生時 |
| 362 | 7 | 高宗 | Gāozōng | Gaozong | 高宗的太子李顯出生時 |
| 363 | 7 | 復 | fù | to go back; to return | 以沙門曇曜協助北魏諸帝的復佛成就最大 |
| 364 | 7 | 復 | fù | to resume; to restart | 以沙門曇曜協助北魏諸帝的復佛成就最大 |
| 365 | 7 | 復 | fù | to do in detail | 以沙門曇曜協助北魏諸帝的復佛成就最大 |
| 366 | 7 | 復 | fù | to restore | 以沙門曇曜協助北魏諸帝的復佛成就最大 |
| 367 | 7 | 復 | fù | to respond; to reply to | 以沙門曇曜協助北魏諸帝的復佛成就最大 |
| 368 | 7 | 復 | fù | Fu; Return | 以沙門曇曜協助北魏諸帝的復佛成就最大 |
| 369 | 7 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 以沙門曇曜協助北魏諸帝的復佛成就最大 |
| 370 | 7 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 以沙門曇曜協助北魏諸帝的復佛成就最大 |
| 371 | 7 | 復 | fù | Fu | 以沙門曇曜協助北魏諸帝的復佛成就最大 |
| 372 | 7 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 以沙門曇曜協助北魏諸帝的復佛成就最大 |
| 373 | 7 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 以沙門曇曜協助北魏諸帝的復佛成就最大 |
| 374 | 7 | 當時 | dāngshí | then; at that time | 要解除當時人民的苦難 |
| 375 | 7 | 社會 | shèhuì | society | 社會長期處於戰亂 |
| 376 | 7 | 都 | dū | capital city | 大部分的帝王都採取保護佛教的政策 |
| 377 | 7 | 都 | dū | a city; a metropolis | 大部分的帝王都採取保護佛教的政策 |
| 378 | 7 | 都 | dōu | all | 大部分的帝王都採取保護佛教的政策 |
| 379 | 7 | 都 | dū | elegant; refined | 大部分的帝王都採取保護佛教的政策 |
| 380 | 7 | 都 | dū | Du | 大部分的帝王都採取保護佛教的政策 |
| 381 | 7 | 都 | dū | to establish a capital city | 大部分的帝王都採取保護佛教的政策 |
| 382 | 7 | 都 | dū | to reside | 大部分的帝王都採取保護佛教的政策 |
| 383 | 7 | 都 | dū | to total; to tally | 大部分的帝王都採取保護佛教的政策 |
| 384 | 7 | 在位 | zài wèi | to rule; to reign | 在位四十八年 |
| 385 | 7 | 道安 | dào Ān | Dao An | 道安大師曾說 |
| 386 | 6 | 度 | dù | capacity; degree; a standard; a measure | 中國僧官制度之始 |
| 387 | 6 | 度 | duó | to estimate; to calculate | 中國僧官制度之始 |
| 388 | 6 | 度 | dù | to pass; to transit; to cross; to ferry over; to go beyond | 中國僧官制度之始 |
| 389 | 6 | 度 | dù | to save; to rescue; to liberate; to overcome | 中國僧官制度之始 |
| 390 | 6 | 度 | dù | musical or poetic rhythm | 中國僧官制度之始 |
| 391 | 6 | 度 | dù | conduct; bearing | 中國僧官制度之始 |
| 392 | 6 | 度 | dù | to spend time; to pass time | 中國僧官制度之始 |
| 393 | 6 | 度 | dù | pāramitā; perfection | 中國僧官制度之始 |
| 394 | 6 | 度 | dù | ordination | 中國僧官制度之始 |
| 395 | 6 | 度 | dù | liberate; ferry; mokṣa | 中國僧官制度之始 |
| 396 | 6 | 被 | bèi | a quilt | 此一說法被視為中國佛教的起源 |
| 397 | 6 | 被 | bèi | to cover | 此一說法被視為中國佛教的起源 |
| 398 | 6 | 被 | bèi | a cape | 此一說法被視為中國佛教的起源 |
| 399 | 6 | 被 | bèi | to put over the top of | 此一說法被視為中國佛教的起源 |
| 400 | 6 | 被 | bèi | to reach | 此一說法被視為中國佛教的起源 |
| 401 | 6 | 被 | bèi | to encounter; to be subject to; to incur | 此一說法被視為中國佛教的起源 |
| 402 | 6 | 被 | bèi | Bei | 此一說法被視為中國佛教的起源 |
| 403 | 6 | 被 | pī | to drape over | 此一說法被視為中國佛教的起源 |
| 404 | 6 | 被 | pī | to scatter | 此一說法被視為中國佛教的起源 |
| 405 | 6 | 乾隆 | Qián Lóng | Qian Long | 雍正以及乾隆等皇帝雖然興儒 |
| 406 | 6 | 藏 | cáng | to hide | 抄經四十六藏十三萬二千零八十六卷 |
| 407 | 6 | 藏 | zàng | canon; a collection of scriptures | 抄經四十六藏十三萬二千零八十六卷 |
| 408 | 6 | 藏 | cáng | to store | 抄經四十六藏十三萬二千零八十六卷 |
| 409 | 6 | 藏 | zàng | Tibet | 抄經四十六藏十三萬二千零八十六卷 |
| 410 | 6 | 藏 | zàng | a treasure | 抄經四十六藏十三萬二千零八十六卷 |
| 411 | 6 | 藏 | zàng | a store | 抄經四十六藏十三萬二千零八十六卷 |
| 412 | 6 | 藏 | zāng | Zang | 抄經四十六藏十三萬二千零八十六卷 |
| 413 | 6 | 藏 | zāng | good | 抄經四十六藏十三萬二千零八十六卷 |
| 414 | 6 | 藏 | zāng | a male slave | 抄經四十六藏十三萬二千零八十六卷 |
| 415 | 6 | 藏 | zāng | booty | 抄經四十六藏十三萬二千零八十六卷 |
| 416 | 6 | 藏 | zàng | an internal organ | 抄經四十六藏十三萬二千零八十六卷 |
| 417 | 6 | 藏 | zàng | to bury | 抄經四十六藏十三萬二千零八十六卷 |
| 418 | 6 | 藏 | zàng | piṭaka; canon | 抄經四十六藏十三萬二千零八十六卷 |
| 419 | 6 | 藏 | zàng | garba; matrix; embryo | 抄經四十六藏十三萬二千零八十六卷 |
| 420 | 6 | 藏 | zàng | kośa; kosa | 抄經四十六藏十三萬二千零八十六卷 |
| 421 | 6 | 藏 | zàng | alaya; dwelling; residence | 抄經四十六藏十三萬二千零八十六卷 |
| 422 | 6 | 隋文帝 | Suí Wén dì | Emperor Wen of Sui | 由於隋文帝與煬帝積極復興 |
| 423 | 6 | 位 | wèi | position; location; place | 第一位信奉佛教的皇帝 |
| 424 | 6 | 位 | wèi | bit | 第一位信奉佛教的皇帝 |
| 425 | 6 | 位 | wèi | a seat | 第一位信奉佛教的皇帝 |
| 426 | 6 | 位 | wèi | a post | 第一位信奉佛教的皇帝 |
| 427 | 6 | 位 | wèi | a rank; status | 第一位信奉佛教的皇帝 |
| 428 | 6 | 位 | wèi | a throne | 第一位信奉佛教的皇帝 |
| 429 | 6 | 位 | wèi | Wei | 第一位信奉佛教的皇帝 |
| 430 | 6 | 位 | wèi | the standard form of an object | 第一位信奉佛教的皇帝 |
| 431 | 6 | 位 | wèi | a polite form of address | 第一位信奉佛教的皇帝 |
| 432 | 6 | 位 | wèi | at; located at | 第一位信奉佛教的皇帝 |
| 433 | 6 | 位 | wèi | to arrange | 第一位信奉佛教的皇帝 |
| 434 | 6 | 位 | wèi | to remain standing; avasthā | 第一位信奉佛教的皇帝 |
| 435 | 6 | 教化 | jiāohuà | to educate and transform; to civilize | 普施教化 |
| 436 | 6 | 教化 | jiàohuā | a beggar | 普施教化 |
| 437 | 6 | 教化 | jiàohuā | to beg | 普施教化 |
| 438 | 6 | 教化 | jiāohuà | Teach and Transform | 普施教化 |
| 439 | 6 | 教化 | jiāohuà | teach and convert; instruct and transform | 普施教化 |
| 440 | 6 | 建立 | jiànlì | to create; to build | 以及僧團的建立 |
| 441 | 6 | 千 | qiān | one thousand | 千餘年來 |
| 442 | 6 | 千 | qiān | many; numerous; countless | 千餘年來 |
| 443 | 6 | 千 | qiān | a cheat; swindler | 千餘年來 |
| 444 | 6 | 各 | gè | ka | 各宗派的成立 |
| 445 | 6 | 部 | bù | ministry; department | 這部懺法 |
| 446 | 6 | 部 | bù | section; part | 這部懺法 |
| 447 | 6 | 部 | bù | troops | 這部懺法 |
| 448 | 6 | 部 | bù | a category; a kind | 這部懺法 |
| 449 | 6 | 部 | bù | to command; to control | 這部懺法 |
| 450 | 6 | 部 | bù | radical | 這部懺法 |
| 451 | 6 | 部 | bù | headquarters | 這部懺法 |
| 452 | 6 | 部 | bù | unit | 這部懺法 |
| 453 | 6 | 部 | bù | to put in order; to arrange | 這部懺法 |
| 454 | 6 | 僧侶 | sēnglǚ | monastic | 或禮僧侶為國師 |
| 455 | 6 | 僧侶 | sēnglǚ | Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community | 或禮僧侶為國師 |
| 456 | 6 | 鳩摩羅什 | Jiūmóluóshí | Kumarajiva; Kumārajīva | 前秦苻堅對鳩摩羅什相當仰慕 |
| 457 | 6 | 南朝 | Nán Cháo | Sourthern Dynasties | 南朝 |
| 458 | 6 | 發展 | fāzhǎn | to develop | 佛教能於中國生根發展 |
| 459 | 6 | 王 | wáng | Wang | 佛圖澄見後趙王石勒殘殺無辜 |
| 460 | 6 | 王 | wáng | a king | 佛圖澄見後趙王石勒殘殺無辜 |
| 461 | 6 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 佛圖澄見後趙王石勒殘殺無辜 |
| 462 | 6 | 王 | wàng | to be king; to rule | 佛圖澄見後趙王石勒殘殺無辜 |
| 463 | 6 | 王 | wáng | a prince; a duke | 佛圖澄見後趙王石勒殘殺無辜 |
| 464 | 6 | 王 | wáng | grand; great | 佛圖澄見後趙王石勒殘殺無辜 |
| 465 | 6 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 佛圖澄見後趙王石勒殘殺無辜 |
| 466 | 6 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 佛圖澄見後趙王石勒殘殺無辜 |
| 467 | 6 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 佛圖澄見後趙王石勒殘殺無辜 |
| 468 | 6 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 佛圖澄見後趙王石勒殘殺無辜 |
| 469 | 6 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 佛圖澄見後趙王石勒殘殺無辜 |
| 470 | 6 | 經 | jīng | to go through; to experience | 譯出的大量經 |
| 471 | 6 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 譯出的大量經 |
| 472 | 6 | 經 | jīng | warp | 譯出的大量經 |
| 473 | 6 | 經 | jīng | longitude | 譯出的大量經 |
| 474 | 6 | 經 | jīng | to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage | 譯出的大量經 |
| 475 | 6 | 經 | jīng | a woman's period | 譯出的大量經 |
| 476 | 6 | 經 | jīng | to bear; to endure | 譯出的大量經 |
| 477 | 6 | 經 | jīng | to hang; to die by hanging | 譯出的大量經 |
| 478 | 6 | 經 | jīng | classics | 譯出的大量經 |
| 479 | 6 | 經 | jīng | to be frugal; to save | 譯出的大量經 |
| 480 | 6 | 經 | jīng | a classic; a scripture; canon | 譯出的大量經 |
| 481 | 6 | 經 | jīng | a standard; a norm | 譯出的大量經 |
| 482 | 6 | 經 | jīng | a section of a Confucian work | 譯出的大量經 |
| 483 | 6 | 經 | jīng | to measure | 譯出的大量經 |
| 484 | 6 | 經 | jīng | human pulse | 譯出的大量經 |
| 485 | 6 | 經 | jīng | menstruation; a woman's period | 譯出的大量經 |
| 486 | 6 | 經 | jīng | sutra; discourse | 譯出的大量經 |
| 487 | 6 | 唐太宗 | Táng Tàizōng | Emperor Taizong of Tang | 唐太宗 |
| 488 | 6 | 中 | zhōng | middle | 中形容 |
| 489 | 6 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 中形容 |
| 490 | 6 | 中 | zhōng | China | 中形容 |
| 491 | 6 | 中 | zhòng | to hit the mark | 中形容 |
| 492 | 6 | 中 | zhōng | midday | 中形容 |
| 493 | 6 | 中 | zhōng | inside | 中形容 |
| 494 | 6 | 中 | zhōng | during | 中形容 |
| 495 | 6 | 中 | zhōng | Zhong | 中形容 |
| 496 | 6 | 中 | zhōng | intermediary | 中形容 |
| 497 | 6 | 中 | zhōng | half | 中形容 |
| 498 | 6 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 中形容 |
| 499 | 6 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 中形容 |
| 500 | 6 | 中 | zhòng | to obtain | 中形容 |
Frequencies of all Words
Top 730
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 190 | 的 | de | possessive particle | 的現象 |
| 2 | 190 | 的 | de | structural particle | 的現象 |
| 3 | 190 | 的 | de | complement | 的現象 |
| 4 | 190 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 的現象 |
| 5 | 81 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 佛教與中國帝王 |
| 6 | 81 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 佛教與中國帝王 |
| 7 | 52 | 為 | wèi | for; to | 或禮僧侶為國師 |
| 8 | 52 | 為 | wèi | because of | 或禮僧侶為國師 |
| 9 | 52 | 為 | wéi | to act as; to serve | 或禮僧侶為國師 |
| 10 | 52 | 為 | wéi | to change into; to become | 或禮僧侶為國師 |
| 11 | 52 | 為 | wéi | to be; is | 或禮僧侶為國師 |
| 12 | 52 | 為 | wéi | to do | 或禮僧侶為國師 |
| 13 | 52 | 為 | wèi | for | 或禮僧侶為國師 |
| 14 | 52 | 為 | wèi | because of; for; to | 或禮僧侶為國師 |
| 15 | 52 | 為 | wèi | to | 或禮僧侶為國師 |
| 16 | 52 | 為 | wéi | in a passive construction | 或禮僧侶為國師 |
| 17 | 52 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 或禮僧侶為國師 |
| 18 | 52 | 為 | wéi | forming an adverb | 或禮僧侶為國師 |
| 19 | 52 | 為 | wéi | to add emphasis | 或禮僧侶為國師 |
| 20 | 52 | 為 | wèi | to support; to help | 或禮僧侶為國師 |
| 21 | 52 | 為 | wéi | to govern | 或禮僧侶為國師 |
| 22 | 41 | 在 | zài | in; at | 佛教能在中土紮根 |
| 23 | 41 | 在 | zài | at | 佛教能在中土紮根 |
| 24 | 41 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 佛教能在中土紮根 |
| 25 | 41 | 在 | zài | to exist; to be living | 佛教能在中土紮根 |
| 26 | 41 | 在 | zài | to consist of | 佛教能在中土紮根 |
| 27 | 41 | 在 | zài | to be at a post | 佛教能在中土紮根 |
| 28 | 41 | 在 | zài | in; bhū | 佛教能在中土紮根 |
| 29 | 36 | 之 | zhī | him; her; them; that | 將之劃分為四個時期 |
| 30 | 36 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 將之劃分為四個時期 |
| 31 | 36 | 之 | zhī | to go | 將之劃分為四個時期 |
| 32 | 36 | 之 | zhī | this; that | 將之劃分為四個時期 |
| 33 | 36 | 之 | zhī | genetive marker | 將之劃分為四個時期 |
| 34 | 36 | 之 | zhī | it | 將之劃分為四個時期 |
| 35 | 36 | 之 | zhī | in | 將之劃分為四個時期 |
| 36 | 36 | 之 | zhī | all | 將之劃分為四個時期 |
| 37 | 36 | 之 | zhī | and | 將之劃分為四個時期 |
| 38 | 36 | 之 | zhī | however | 將之劃分為四個時期 |
| 39 | 36 | 之 | zhī | if | 將之劃分為四個時期 |
| 40 | 36 | 之 | zhī | then | 將之劃分為四個時期 |
| 41 | 36 | 之 | zhī | to arrive; to go | 將之劃分為四個時期 |
| 42 | 36 | 之 | zhī | is | 將之劃分為四個時期 |
| 43 | 36 | 之 | zhī | to use | 將之劃分為四個時期 |
| 44 | 36 | 之 | zhī | Zhi | 將之劃分為四個時期 |
| 45 | 29 | 他 | tā | he; him | 他卻是中國歷史上第一位信奉佛教的皇帝 |
| 46 | 29 | 他 | tā | another aspect | 他卻是中國歷史上第一位信奉佛教的皇帝 |
| 47 | 29 | 他 | tā | other; another; some other | 他卻是中國歷史上第一位信奉佛教的皇帝 |
| 48 | 29 | 他 | tā | everybody | 他卻是中國歷史上第一位信奉佛教的皇帝 |
| 49 | 29 | 他 | tā | other | 他卻是中國歷史上第一位信奉佛教的皇帝 |
| 50 | 29 | 他 | tuō | other; another; some other | 他卻是中國歷史上第一位信奉佛教的皇帝 |
| 51 | 29 | 他 | tā | tha | 他卻是中國歷史上第一位信奉佛教的皇帝 |
| 52 | 29 | 他 | tā | ṭha | 他卻是中國歷史上第一位信奉佛教的皇帝 |
| 53 | 29 | 他 | tā | other; anya | 他卻是中國歷史上第一位信奉佛教的皇帝 |
| 54 | 27 | 對 | duì | to; toward | 歷代帝王對佛教的護持 |
| 55 | 27 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 歷代帝王對佛教的護持 |
| 56 | 27 | 對 | duì | correct; right | 歷代帝王對佛教的護持 |
| 57 | 27 | 對 | duì | pair | 歷代帝王對佛教的護持 |
| 58 | 27 | 對 | duì | opposing; opposite | 歷代帝王對佛教的護持 |
| 59 | 27 | 對 | duì | duilian; couplet | 歷代帝王對佛教的護持 |
| 60 | 27 | 對 | duì | yes; affirmative | 歷代帝王對佛教的護持 |
| 61 | 27 | 對 | duì | to treat; to regard | 歷代帝王對佛教的護持 |
| 62 | 27 | 對 | duì | to confirm; to agree | 歷代帝王對佛教的護持 |
| 63 | 27 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 歷代帝王對佛教的護持 |
| 64 | 27 | 對 | duì | to mix | 歷代帝王對佛教的護持 |
| 65 | 27 | 對 | duì | a pair | 歷代帝王對佛教的護持 |
| 66 | 27 | 對 | duì | to respond; to answer | 歷代帝王對佛教的護持 |
| 67 | 27 | 對 | duì | mutual | 歷代帝王對佛教的護持 |
| 68 | 27 | 對 | duì | parallel; alternating | 歷代帝王對佛教的護持 |
| 69 | 27 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 歷代帝王對佛教的護持 |
| 70 | 26 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以問群臣 |
| 71 | 26 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以問群臣 |
| 72 | 26 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以問群臣 |
| 73 | 26 | 以 | yǐ | according to | 以問群臣 |
| 74 | 26 | 以 | yǐ | because of | 以問群臣 |
| 75 | 26 | 以 | yǐ | on a certain date | 以問群臣 |
| 76 | 26 | 以 | yǐ | and; as well as | 以問群臣 |
| 77 | 26 | 以 | yǐ | to rely on | 以問群臣 |
| 78 | 26 | 以 | yǐ | to regard | 以問群臣 |
| 79 | 26 | 以 | yǐ | to be able to | 以問群臣 |
| 80 | 26 | 以 | yǐ | to order; to command | 以問群臣 |
| 81 | 26 | 以 | yǐ | further; moreover | 以問群臣 |
| 82 | 26 | 以 | yǐ | used after a verb | 以問群臣 |
| 83 | 26 | 以 | yǐ | very | 以問群臣 |
| 84 | 26 | 以 | yǐ | already | 以問群臣 |
| 85 | 26 | 以 | yǐ | increasingly | 以問群臣 |
| 86 | 26 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以問群臣 |
| 87 | 26 | 以 | yǐ | Israel | 以問群臣 |
| 88 | 26 | 以 | yǐ | Yi | 以問群臣 |
| 89 | 26 | 以 | yǐ | use; yogena | 以問群臣 |
| 90 | 26 | 與 | yǔ | and | 佛教與中國帝王 |
| 91 | 26 | 與 | yǔ | to give | 佛教與中國帝王 |
| 92 | 26 | 與 | yǔ | together with | 佛教與中國帝王 |
| 93 | 26 | 與 | yú | interrogative particle | 佛教與中國帝王 |
| 94 | 26 | 與 | yǔ | to accompany | 佛教與中國帝王 |
| 95 | 26 | 與 | yù | to particate in | 佛教與中國帝王 |
| 96 | 26 | 與 | yù | of the same kind | 佛教與中國帝王 |
| 97 | 26 | 與 | yù | to help | 佛教與中國帝王 |
| 98 | 26 | 與 | yǔ | for | 佛教與中國帝王 |
| 99 | 26 | 是 | shì | is; are; am; to be | 更是一項重要因素 |
| 100 | 26 | 是 | shì | is exactly | 更是一項重要因素 |
| 101 | 26 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 更是一項重要因素 |
| 102 | 26 | 是 | shì | this; that; those | 更是一項重要因素 |
| 103 | 26 | 是 | shì | really; certainly | 更是一項重要因素 |
| 104 | 26 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 更是一項重要因素 |
| 105 | 26 | 是 | shì | true | 更是一項重要因素 |
| 106 | 26 | 是 | shì | is; has; exists | 更是一項重要因素 |
| 107 | 26 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 更是一項重要因素 |
| 108 | 26 | 是 | shì | a matter; an affair | 更是一項重要因素 |
| 109 | 26 | 是 | shì | Shi | 更是一項重要因素 |
| 110 | 26 | 是 | shì | is; bhū | 更是一項重要因素 |
| 111 | 26 | 是 | shì | this; idam | 更是一項重要因素 |
| 112 | 25 | 大師 | dàshī | great master; grand master | 道安大師曾說 |
| 113 | 25 | 大師 | dàshī | 1. Venerable Master (when referring to Venerable Master Hsing Yun); 2. Master (for historical Buddhist masters) | 道安大師曾說 |
| 114 | 25 | 大師 | dàshī | venerable master | 道安大師曾說 |
| 115 | 24 | 年 | nián | year | 漢明帝永平十四年 |
| 116 | 24 | 年 | nián | New Year festival | 漢明帝永平十四年 |
| 117 | 24 | 年 | nián | age | 漢明帝永平十四年 |
| 118 | 24 | 年 | nián | life span; life expectancy | 漢明帝永平十四年 |
| 119 | 24 | 年 | nián | an era; a period | 漢明帝永平十四年 |
| 120 | 24 | 年 | nián | a date | 漢明帝永平十四年 |
| 121 | 24 | 年 | nián | time; years | 漢明帝永平十四年 |
| 122 | 24 | 年 | nián | harvest | 漢明帝永平十四年 |
| 123 | 24 | 年 | nián | annual; every year | 漢明帝永平十四年 |
| 124 | 24 | 年 | nián | year; varṣa | 漢明帝永平十四年 |
| 125 | 23 | 大 | dà | big; huge; large | 並諮以大政 |
| 126 | 23 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 並諮以大政 |
| 127 | 23 | 大 | dà | great; major; important | 並諮以大政 |
| 128 | 23 | 大 | dà | size | 並諮以大政 |
| 129 | 23 | 大 | dà | old | 並諮以大政 |
| 130 | 23 | 大 | dà | greatly; very | 並諮以大政 |
| 131 | 23 | 大 | dà | oldest; earliest | 並諮以大政 |
| 132 | 23 | 大 | dà | adult | 並諮以大政 |
| 133 | 23 | 大 | tài | greatest; grand | 並諮以大政 |
| 134 | 23 | 大 | dài | an important person | 並諮以大政 |
| 135 | 23 | 大 | dà | senior | 並諮以大政 |
| 136 | 23 | 大 | dà | approximately | 並諮以大政 |
| 137 | 23 | 大 | tài | greatest; grand | 並諮以大政 |
| 138 | 23 | 大 | dà | an element | 並諮以大政 |
| 139 | 23 | 大 | dà | great; mahā | 並諮以大政 |
| 140 | 23 | 等 | děng | et cetera; and so on | 貴族間的傾壓等 |
| 141 | 23 | 等 | děng | to wait | 貴族間的傾壓等 |
| 142 | 23 | 等 | děng | degree; kind | 貴族間的傾壓等 |
| 143 | 23 | 等 | děng | plural | 貴族間的傾壓等 |
| 144 | 23 | 等 | děng | to be equal | 貴族間的傾壓等 |
| 145 | 23 | 等 | děng | degree; level | 貴族間的傾壓等 |
| 146 | 23 | 等 | děng | to compare | 貴族間的傾壓等 |
| 147 | 22 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 或更有帝王捨棄王位出家 |
| 148 | 22 | 有 | yǒu | to have; to possess | 或更有帝王捨棄王位出家 |
| 149 | 22 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 或更有帝王捨棄王位出家 |
| 150 | 22 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 或更有帝王捨棄王位出家 |
| 151 | 22 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 或更有帝王捨棄王位出家 |
| 152 | 22 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 或更有帝王捨棄王位出家 |
| 153 | 22 | 有 | yǒu | used to compare two things | 或更有帝王捨棄王位出家 |
| 154 | 22 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 或更有帝王捨棄王位出家 |
| 155 | 22 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 或更有帝王捨棄王位出家 |
| 156 | 22 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 或更有帝王捨棄王位出家 |
| 157 | 22 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 或更有帝王捨棄王位出家 |
| 158 | 22 | 有 | yǒu | abundant | 或更有帝王捨棄王位出家 |
| 159 | 22 | 有 | yǒu | purposeful | 或更有帝王捨棄王位出家 |
| 160 | 22 | 有 | yǒu | You | 或更有帝王捨棄王位出家 |
| 161 | 22 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 或更有帝王捨棄王位出家 |
| 162 | 22 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 或更有帝王捨棄王位出家 |
| 163 | 20 | 一 | yī | one | 更是一項重要因素 |
| 164 | 20 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 更是一項重要因素 |
| 165 | 20 | 一 | yī | as soon as; all at once | 更是一項重要因素 |
| 166 | 20 | 一 | yī | pure; concentrated | 更是一項重要因素 |
| 167 | 20 | 一 | yì | whole; all | 更是一項重要因素 |
| 168 | 20 | 一 | yī | first | 更是一項重要因素 |
| 169 | 20 | 一 | yī | the same | 更是一項重要因素 |
| 170 | 20 | 一 | yī | each | 更是一項重要因素 |
| 171 | 20 | 一 | yī | certain | 更是一項重要因素 |
| 172 | 20 | 一 | yī | throughout | 更是一項重要因素 |
| 173 | 20 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 更是一項重要因素 |
| 174 | 20 | 一 | yī | sole; single | 更是一項重要因素 |
| 175 | 20 | 一 | yī | a very small amount | 更是一項重要因素 |
| 176 | 20 | 一 | yī | Yi | 更是一項重要因素 |
| 177 | 20 | 一 | yī | other | 更是一項重要因素 |
| 178 | 20 | 一 | yī | to unify | 更是一項重要因素 |
| 179 | 20 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 更是一項重要因素 |
| 180 | 20 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 更是一項重要因素 |
| 181 | 20 | 一 | yī | or | 更是一項重要因素 |
| 182 | 20 | 一 | yī | one; eka | 更是一項重要因素 |
| 183 | 19 | 也 | yě | also; too | 他也制訂僧團規矩 |
| 184 | 19 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 他也制訂僧團規矩 |
| 185 | 19 | 也 | yě | either | 他也制訂僧團規矩 |
| 186 | 19 | 也 | yě | even | 他也制訂僧團規矩 |
| 187 | 19 | 也 | yě | used to soften the tone | 他也制訂僧團規矩 |
| 188 | 19 | 也 | yě | used for emphasis | 他也制訂僧團規矩 |
| 189 | 19 | 也 | yě | used to mark contrast | 他也制訂僧團規矩 |
| 190 | 19 | 也 | yě | used to mark compromise | 他也制訂僧團規矩 |
| 191 | 19 | 也 | yě | ya | 他也制訂僧團規矩 |
| 192 | 19 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時 |
| 193 | 19 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時 |
| 194 | 19 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時 |
| 195 | 19 | 時 | shí | at that time | 時 |
| 196 | 19 | 時 | shí | fashionable | 時 |
| 197 | 19 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時 |
| 198 | 19 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時 |
| 199 | 19 | 時 | shí | tense | 時 |
| 200 | 19 | 時 | shí | particular; special | 時 |
| 201 | 19 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時 |
| 202 | 19 | 時 | shí | hour (measure word) | 時 |
| 203 | 19 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時 |
| 204 | 19 | 時 | shí | time [abstract] | 時 |
| 205 | 19 | 時 | shí | seasonal | 時 |
| 206 | 19 | 時 | shí | frequently; often | 時 |
| 207 | 19 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 時 |
| 208 | 19 | 時 | shí | on time | 時 |
| 209 | 19 | 時 | shí | this; that | 時 |
| 210 | 19 | 時 | shí | to wait upon | 時 |
| 211 | 19 | 時 | shí | hour | 時 |
| 212 | 19 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時 |
| 213 | 19 | 時 | shí | Shi | 時 |
| 214 | 19 | 時 | shí | a present; currentlt | 時 |
| 215 | 19 | 時 | shí | time; kāla | 時 |
| 216 | 19 | 時 | shí | at that time; samaya | 時 |
| 217 | 19 | 譯經 | yì jīng | to translate the scriptures | 除了早期的譯經僧來華 |
| 218 | 19 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine | 佛法的弘傳 |
| 219 | 19 | 佛法 | fófǎ | the power of the Buddha | 佛法的弘傳 |
| 220 | 19 | 佛法 | fófǎ | Buddha's Teaching | 佛法的弘傳 |
| 221 | 19 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Buddha-Dhárma | 佛法的弘傳 |
| 222 | 19 | 護持 | hùchí | to protect and uphold | 歷代帝王對佛教的護持 |
| 223 | 19 | 護持 | hùchí | Protect and Support | 歷代帝王對佛教的護持 |
| 224 | 19 | 護持 | hùchí | to protect; rakṣā | 歷代帝王對佛教的護持 |
| 225 | 18 | 於 | yú | in; at | 道安大師駐錫於長安五重寺時 |
| 226 | 18 | 於 | yú | in; at | 道安大師駐錫於長安五重寺時 |
| 227 | 18 | 於 | yú | in; at; to; from | 道安大師駐錫於長安五重寺時 |
| 228 | 18 | 於 | yú | to go; to | 道安大師駐錫於長安五重寺時 |
| 229 | 18 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 道安大師駐錫於長安五重寺時 |
| 230 | 18 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 道安大師駐錫於長安五重寺時 |
| 231 | 18 | 於 | yú | from | 道安大師駐錫於長安五重寺時 |
| 232 | 18 | 於 | yú | give | 道安大師駐錫於長安五重寺時 |
| 233 | 18 | 於 | yú | oppposing | 道安大師駐錫於長安五重寺時 |
| 234 | 18 | 於 | yú | and | 道安大師駐錫於長安五重寺時 |
| 235 | 18 | 於 | yú | compared to | 道安大師駐錫於長安五重寺時 |
| 236 | 18 | 於 | yú | by | 道安大師駐錫於長安五重寺時 |
| 237 | 18 | 於 | yú | and; as well as | 道安大師駐錫於長安五重寺時 |
| 238 | 18 | 於 | yú | for | 道安大師駐錫於長安五重寺時 |
| 239 | 18 | 於 | yú | Yu | 道安大師駐錫於長安五重寺時 |
| 240 | 18 | 於 | wū | a crow | 道安大師駐錫於長安五重寺時 |
| 241 | 18 | 於 | wū | whew; wow | 道安大師駐錫於長安五重寺時 |
| 242 | 18 | 寺 | sì | Buddhist temple; monastery; mosque | 朝廷於是敕令建寺安僧 |
| 243 | 18 | 寺 | sì | a government office | 朝廷於是敕令建寺安僧 |
| 244 | 18 | 寺 | sì | a eunuch | 朝廷於是敕令建寺安僧 |
| 245 | 18 | 寺 | sì | Buddhist temple; vihāra | 朝廷於是敕令建寺安僧 |
| 246 | 17 | 僧 | sēng | a Buddhist monk | 除了早期的譯經僧來華 |
| 247 | 17 | 僧 | sēng | a person with dark skin | 除了早期的譯經僧來華 |
| 248 | 17 | 僧 | sēng | Seng | 除了早期的譯經僧來華 |
| 249 | 17 | 僧 | sēng | Sangha; monastic community | 除了早期的譯經僧來華 |
| 250 | 17 | 曾 | céng | once; already; former; previously | 道安大師曾說 |
| 251 | 17 | 曾 | zēng | great-grand | 道安大師曾說 |
| 252 | 17 | 曾 | zēng | Zeng | 道安大師曾說 |
| 253 | 17 | 曾 | céng | layered; tiered; storied | 道安大師曾說 |
| 254 | 17 | 曾 | zēng | to add to; to increase | 道安大師曾說 |
| 255 | 17 | 曾 | zēng | even more; still more | 道安大師曾說 |
| 256 | 17 | 曾 | zēng | actually; in fact; after all; unexpectedly | 道安大師曾說 |
| 257 | 17 | 曾 | céng | deep | 道安大師曾說 |
| 258 | 17 | 帝王 | dìwáng | an emperor; a regent; a monarch | 佛教與中國帝王 |
| 259 | 16 | 寺院 | sìyuàn | Buddhist monastery; temple; cloister | 因此將諸多幼子送至寺院學佛 |
| 260 | 16 | 寺院 | sìyuàn | Monastery | 因此將諸多幼子送至寺院學佛 |
| 261 | 15 | 高僧 | gāosēng | an eminent monk; a senior monk | 高僧弘化 |
| 262 | 14 | 皇帝 | huángdì | Emperor | 第一位信奉佛教的皇帝 |
| 263 | 13 | 後 | hòu | after; later | 佛教在東漢傳入中土後 |
| 264 | 13 | 後 | hòu | empress; queen | 佛教在東漢傳入中土後 |
| 265 | 13 | 後 | hòu | sovereign | 佛教在東漢傳入中土後 |
| 266 | 13 | 後 | hòu | behind | 佛教在東漢傳入中土後 |
| 267 | 13 | 後 | hòu | the god of the earth | 佛教在東漢傳入中土後 |
| 268 | 13 | 後 | hòu | late; later | 佛教在東漢傳入中土後 |
| 269 | 13 | 後 | hòu | arriving late | 佛教在東漢傳入中土後 |
| 270 | 13 | 後 | hòu | offspring; descendents | 佛教在東漢傳入中土後 |
| 271 | 13 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 佛教在東漢傳入中土後 |
| 272 | 13 | 後 | hòu | behind; back | 佛教在東漢傳入中土後 |
| 273 | 13 | 後 | hòu | then | 佛教在東漢傳入中土後 |
| 274 | 13 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 佛教在東漢傳入中土後 |
| 275 | 13 | 後 | hòu | Hou | 佛教在東漢傳入中土後 |
| 276 | 13 | 後 | hòu | after; behind | 佛教在東漢傳入中土後 |
| 277 | 13 | 後 | hòu | following | 佛教在東漢傳入中土後 |
| 278 | 13 | 後 | hòu | to be delayed | 佛教在東漢傳入中土後 |
| 279 | 13 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 佛教在東漢傳入中土後 |
| 280 | 13 | 後 | hòu | feudal lords | 佛教在東漢傳入中土後 |
| 281 | 13 | 後 | hòu | Hou | 佛教在東漢傳入中土後 |
| 282 | 13 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 佛教在東漢傳入中土後 |
| 283 | 13 | 後 | hòu | rear; paścāt | 佛教在東漢傳入中土後 |
| 284 | 12 | 了 | le | completion of an action | 產生了 |
| 285 | 12 | 了 | liǎo | to know; to understand | 產生了 |
| 286 | 12 | 了 | liǎo | to understand; to know | 產生了 |
| 287 | 12 | 了 | liào | to look afar from a high place | 產生了 |
| 288 | 12 | 了 | le | modal particle | 產生了 |
| 289 | 12 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 產生了 |
| 290 | 12 | 了 | liǎo | to complete | 產生了 |
| 291 | 12 | 了 | liǎo | completely | 產生了 |
| 292 | 12 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 產生了 |
| 293 | 12 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 產生了 |
| 294 | 12 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 其中比較古老而最負盛名者 |
| 295 | 12 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 其中比較古老而最負盛名者 |
| 296 | 12 | 而 | ér | you | 其中比較古老而最負盛名者 |
| 297 | 12 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 其中比較古老而最負盛名者 |
| 298 | 12 | 而 | ér | right away; then | 其中比較古老而最負盛名者 |
| 299 | 12 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 其中比較古老而最負盛名者 |
| 300 | 12 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 其中比較古老而最負盛名者 |
| 301 | 12 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 其中比較古老而最負盛名者 |
| 302 | 12 | 而 | ér | how can it be that? | 其中比較古老而最負盛名者 |
| 303 | 12 | 而 | ér | so as to | 其中比較古老而最負盛名者 |
| 304 | 12 | 而 | ér | only then | 其中比較古老而最負盛名者 |
| 305 | 12 | 而 | ér | as if; to seem like | 其中比較古老而最負盛名者 |
| 306 | 12 | 而 | néng | can; able | 其中比較古老而最負盛名者 |
| 307 | 12 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 其中比較古老而最負盛名者 |
| 308 | 12 | 而 | ér | me | 其中比較古老而最負盛名者 |
| 309 | 12 | 而 | ér | to arrive; up to | 其中比較古老而最負盛名者 |
| 310 | 12 | 而 | ér | possessive | 其中比較古老而最負盛名者 |
| 311 | 12 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 其名曰佛 |
| 312 | 12 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 其名曰佛 |
| 313 | 12 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 其名曰佛 |
| 314 | 12 | 佛 | fó | a Buddhist text | 其名曰佛 |
| 315 | 12 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 其名曰佛 |
| 316 | 12 | 佛 | fó | Buddha | 其名曰佛 |
| 317 | 12 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 其名曰佛 |
| 318 | 11 | 中國 | zhōngguó | China | 佛教與中國帝王 |
| 319 | 11 | 中國 | zhōngguó | Central States | 佛教與中國帝王 |
| 320 | 11 | 中國 | zhōngguó | imperial court | 佛教與中國帝王 |
| 321 | 11 | 中國 | zhōngguó | the capital | 佛教與中國帝王 |
| 322 | 11 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 其名曰佛 |
| 323 | 11 | 其 | qí | to add emphasis | 其名曰佛 |
| 324 | 11 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 其名曰佛 |
| 325 | 11 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 其名曰佛 |
| 326 | 11 | 其 | qí | he; her; it; them | 其名曰佛 |
| 327 | 11 | 其 | qí | probably; likely | 其名曰佛 |
| 328 | 11 | 其 | qí | will | 其名曰佛 |
| 329 | 11 | 其 | qí | may | 其名曰佛 |
| 330 | 11 | 其 | qí | if | 其名曰佛 |
| 331 | 11 | 其 | qí | or | 其名曰佛 |
| 332 | 11 | 其 | qí | Qi | 其名曰佛 |
| 333 | 11 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 其名曰佛 |
| 334 | 11 | 中國佛教 | Zhōngguó Fójiào | Chinese Buddhism | 中國佛教化 |
| 335 | 11 | 中國佛教 | Zhōngguó Fójiào | Chinese Buddhism | 中國佛教化 |
| 336 | 11 | 事業 | shìyè | cause; undertaking; enterprise; achievment | 譯經事業得以開展 |
| 337 | 11 | 事業 | shìyè | to begin an undertaking; to start a major task | 譯經事業得以開展 |
| 338 | 10 | 相當 | xiāngdāng | similar to | 與佛教因緣深厚的帝王相當多 |
| 339 | 10 | 相當 | xiāngdāng | appropriate; suitable | 與佛教因緣深厚的帝王相當多 |
| 340 | 10 | 相當 | xiāngdāng | equivalent to; equal to | 與佛教因緣深厚的帝王相當多 |
| 341 | 10 | 相當 | xiāngdāng | considerably; to a certain extent | 與佛教因緣深厚的帝王相當多 |
| 342 | 10 | 並 | bìng | and; furthermore; also | 並諮以大政 |
| 343 | 10 | 並 | bìng | completely; entirely | 並諮以大政 |
| 344 | 10 | 並 | bìng | to combine; to amalgamate | 並諮以大政 |
| 345 | 10 | 並 | bìng | to combine | 並諮以大政 |
| 346 | 10 | 並 | bìng | to resemble; to be like | 並諮以大政 |
| 347 | 10 | 並 | bìng | both; equally | 並諮以大政 |
| 348 | 10 | 並 | bìng | both; side-by-side; equally | 並諮以大政 |
| 349 | 10 | 並 | bìng | completely; entirely | 並諮以大政 |
| 350 | 10 | 並 | bìng | to stand side-by-side | 並諮以大政 |
| 351 | 10 | 並 | bìng | definitely; absolutely; actually | 並諮以大政 |
| 352 | 10 | 並 | bīng | Taiyuan | 並諮以大政 |
| 353 | 10 | 並 | bìng | equally; both; together | 並諮以大政 |
| 354 | 10 | 並 | bìng | together; saha | 並諮以大政 |
| 355 | 10 | 將 | jiāng | will; shall (future tense) | 將之劃分為四個時期 |
| 356 | 10 | 將 | jiāng | to get; to use; marker for direct-object | 將之劃分為四個時期 |
| 357 | 10 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 將之劃分為四個時期 |
| 358 | 10 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 將之劃分為四個時期 |
| 359 | 10 | 將 | jiāng | and; or | 將之劃分為四個時期 |
| 360 | 10 | 將 | jiàng | to command; to lead | 將之劃分為四個時期 |
| 361 | 10 | 將 | qiāng | to request | 將之劃分為四個時期 |
| 362 | 10 | 將 | jiāng | approximately | 將之劃分為四個時期 |
| 363 | 10 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 將之劃分為四個時期 |
| 364 | 10 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 將之劃分為四個時期 |
| 365 | 10 | 將 | jiāng | to checkmate | 將之劃分為四個時期 |
| 366 | 10 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 將之劃分為四個時期 |
| 367 | 10 | 將 | jiāng | to do; to handle | 將之劃分為四個時期 |
| 368 | 10 | 將 | jiāng | placed between a verb and a complement of direction | 將之劃分為四個時期 |
| 369 | 10 | 將 | jiāng | furthermore; moreover | 將之劃分為四個時期 |
| 370 | 10 | 將 | jiàng | backbone | 將之劃分為四個時期 |
| 371 | 10 | 將 | jiàng | king | 將之劃分為四個時期 |
| 372 | 10 | 將 | jiāng | might; possibly | 將之劃分為四個時期 |
| 373 | 10 | 將 | jiāng | just; a short time ago | 將之劃分為四個時期 |
| 374 | 10 | 將 | jiāng | to rest | 將之劃分為四個時期 |
| 375 | 10 | 將 | jiāng | to the side | 將之劃分為四個時期 |
| 376 | 10 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 將之劃分為四個時期 |
| 377 | 10 | 將 | jiāng | large; great | 將之劃分為四個時期 |
| 378 | 10 | 將 | jiāng | intending to; abhimukha | 將之劃分為四個時期 |
| 379 | 10 | 人 | rén | person; people; a human being | 道士及宮中婦女等數百人 |
| 380 | 10 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 道士及宮中婦女等數百人 |
| 381 | 10 | 人 | rén | a kind of person | 道士及宮中婦女等數百人 |
| 382 | 10 | 人 | rén | everybody | 道士及宮中婦女等數百人 |
| 383 | 10 | 人 | rén | adult | 道士及宮中婦女等數百人 |
| 384 | 10 | 人 | rén | somebody; others | 道士及宮中婦女等數百人 |
| 385 | 10 | 人 | rén | an upright person | 道士及宮中婦女等數百人 |
| 386 | 10 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 道士及宮中婦女等數百人 |
| 387 | 10 | 七 | qī | seven | 西元五一七年 |
| 388 | 10 | 七 | qī | a genre of poetry | 西元五一七年 |
| 389 | 10 | 七 | qī | seventh day memorial ceremony | 西元五一七年 |
| 390 | 10 | 七 | qī | seven; sapta | 西元五一七年 |
| 391 | 10 | 傳 | chuán | to transmit | 佛教東傳中國 |
| 392 | 10 | 傳 | zhuàn | a biography | 佛教東傳中國 |
| 393 | 10 | 傳 | chuán | to teach | 佛教東傳中國 |
| 394 | 10 | 傳 | chuán | to summon | 佛教東傳中國 |
| 395 | 10 | 傳 | chuán | to pass on to later generations | 佛教東傳中國 |
| 396 | 10 | 傳 | chuán | to spread; to propagate | 佛教東傳中國 |
| 397 | 10 | 傳 | chuán | to express | 佛教東傳中國 |
| 398 | 10 | 傳 | chuán | to conduct | 佛教東傳中國 |
| 399 | 10 | 傳 | zhuàn | a posthouse | 佛教東傳中國 |
| 400 | 10 | 傳 | zhuàn | a commentary | 佛教東傳中國 |
| 401 | 10 | 傳 | zhuàn | handed down and fixed by tradition; āgama | 佛教東傳中國 |
| 402 | 10 | 上 | shàng | top; a high position | 中國歷史上護持佛教的帝王 |
| 403 | 10 | 上 | shang | top; the position on or above something | 中國歷史上護持佛教的帝王 |
| 404 | 10 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 中國歷史上護持佛教的帝王 |
| 405 | 10 | 上 | shàng | shang | 中國歷史上護持佛教的帝王 |
| 406 | 10 | 上 | shàng | previous; last | 中國歷史上護持佛教的帝王 |
| 407 | 10 | 上 | shàng | high; higher | 中國歷史上護持佛教的帝王 |
| 408 | 10 | 上 | shàng | advanced | 中國歷史上護持佛教的帝王 |
| 409 | 10 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 中國歷史上護持佛教的帝王 |
| 410 | 10 | 上 | shàng | time | 中國歷史上護持佛教的帝王 |
| 411 | 10 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 中國歷史上護持佛教的帝王 |
| 412 | 10 | 上 | shàng | far | 中國歷史上護持佛教的帝王 |
| 413 | 10 | 上 | shàng | big; as big as | 中國歷史上護持佛教的帝王 |
| 414 | 10 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 中國歷史上護持佛教的帝王 |
| 415 | 10 | 上 | shàng | to report | 中國歷史上護持佛教的帝王 |
| 416 | 10 | 上 | shàng | to offer | 中國歷史上護持佛教的帝王 |
| 417 | 10 | 上 | shàng | to go on stage | 中國歷史上護持佛教的帝王 |
| 418 | 10 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 中國歷史上護持佛教的帝王 |
| 419 | 10 | 上 | shàng | to install; to erect | 中國歷史上護持佛教的帝王 |
| 420 | 10 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 中國歷史上護持佛教的帝王 |
| 421 | 10 | 上 | shàng | to burn | 中國歷史上護持佛教的帝王 |
| 422 | 10 | 上 | shàng | to remember | 中國歷史上護持佛教的帝王 |
| 423 | 10 | 上 | shang | on; in | 中國歷史上護持佛教的帝王 |
| 424 | 10 | 上 | shàng | upward | 中國歷史上護持佛教的帝王 |
| 425 | 10 | 上 | shàng | to add | 中國歷史上護持佛教的帝王 |
| 426 | 10 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 中國歷史上護持佛教的帝王 |
| 427 | 10 | 上 | shàng | to meet | 中國歷史上護持佛教的帝王 |
| 428 | 10 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 中國歷史上護持佛教的帝王 |
| 429 | 10 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 中國歷史上護持佛教的帝王 |
| 430 | 10 | 上 | shàng | a musical note | 中國歷史上護持佛教的帝王 |
| 431 | 10 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 中國歷史上護持佛教的帝王 |
| 432 | 10 | 及 | jí | to reach | 道士及宮中婦女等數百人 |
| 433 | 10 | 及 | jí | and | 道士及宮中婦女等數百人 |
| 434 | 10 | 及 | jí | coming to; when | 道士及宮中婦女等數百人 |
| 435 | 10 | 及 | jí | to attain | 道士及宮中婦女等數百人 |
| 436 | 10 | 及 | jí | to understand | 道士及宮中婦女等數百人 |
| 437 | 10 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 道士及宮中婦女等數百人 |
| 438 | 10 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 道士及宮中婦女等數百人 |
| 439 | 10 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 道士及宮中婦女等數百人 |
| 440 | 10 | 及 | jí | and; ca; api | 道士及宮中婦女等數百人 |
| 441 | 10 | 最 | zuì | most; extremely; exceedingly | 其中比較古老而最負盛名者 |
| 442 | 10 | 最 | zuì | superior | 其中比較古老而最負盛名者 |
| 443 | 10 | 最 | zuì | top place | 其中比較古老而最負盛名者 |
| 444 | 10 | 最 | zuì | in sum; altogether | 其中比較古老而最負盛名者 |
| 445 | 10 | 最 | zuì | to assemble together | 其中比較古老而最負盛名者 |
| 446 | 9 | 更 | gèng | more; even more | 更是一項重要因素 |
| 447 | 9 | 更 | gēng | to change; to ammend | 更是一項重要因素 |
| 448 | 9 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 更是一項重要因素 |
| 449 | 9 | 更 | gèng | again; also | 更是一項重要因素 |
| 450 | 9 | 更 | gēng | to experience | 更是一項重要因素 |
| 451 | 9 | 更 | gēng | to improve | 更是一項重要因素 |
| 452 | 9 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 更是一項重要因素 |
| 453 | 9 | 更 | gēng | to compensate | 更是一項重要因素 |
| 454 | 9 | 更 | gēng | contacts | 更是一項重要因素 |
| 455 | 9 | 更 | gèng | furthermore; even if | 更是一項重要因素 |
| 456 | 9 | 更 | gèng | other | 更是一項重要因素 |
| 457 | 9 | 更 | gèng | to increase | 更是一項重要因素 |
| 458 | 9 | 更 | gēng | forced military service | 更是一項重要因素 |
| 459 | 9 | 更 | gēng | Geng | 更是一項重要因素 |
| 460 | 9 | 更 | gèng | finally; eventually | 更是一項重要因素 |
| 461 | 9 | 更 | jīng | to experience | 更是一項重要因素 |
| 462 | 9 | 法 | fǎ | method; way | 此一說法被視為中國佛教的起源 |
| 463 | 9 | 法 | fǎ | France | 此一說法被視為中國佛教的起源 |
| 464 | 9 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 此一說法被視為中國佛教的起源 |
| 465 | 9 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 此一說法被視為中國佛教的起源 |
| 466 | 9 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 此一說法被視為中國佛教的起源 |
| 467 | 9 | 法 | fǎ | an institution | 此一說法被視為中國佛教的起源 |
| 468 | 9 | 法 | fǎ | to emulate | 此一說法被視為中國佛教的起源 |
| 469 | 9 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 此一說法被視為中國佛教的起源 |
| 470 | 9 | 法 | fǎ | punishment | 此一說法被視為中國佛教的起源 |
| 471 | 9 | 法 | fǎ | Fa | 此一說法被視為中國佛教的起源 |
| 472 | 9 | 法 | fǎ | a precedent | 此一說法被視為中國佛教的起源 |
| 473 | 9 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 此一說法被視為中國佛教的起源 |
| 474 | 9 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 此一說法被視為中國佛教的起源 |
| 475 | 9 | 法 | fǎ | Dharma | 此一說法被視為中國佛教的起源 |
| 476 | 9 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 此一說法被視為中國佛教的起源 |
| 477 | 9 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 此一說法被視為中國佛教的起源 |
| 478 | 9 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 此一說法被視為中國佛教的起源 |
| 479 | 9 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 此一說法被視為中國佛教的起源 |
| 480 | 9 | 武后 | Wǔ Hòu | Wu Zetian; Empress Wu; Wu Hou; Wu Zhao | 武后親自到東門外跪迎 |
| 481 | 9 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 陛下所夢得無是乎 |
| 482 | 9 | 所 | suǒ | an office; an institute | 陛下所夢得無是乎 |
| 483 | 9 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 陛下所夢得無是乎 |
| 484 | 9 | 所 | suǒ | it | 陛下所夢得無是乎 |
| 485 | 9 | 所 | suǒ | if; supposing | 陛下所夢得無是乎 |
| 486 | 9 | 所 | suǒ | a few; various; some | 陛下所夢得無是乎 |
| 487 | 9 | 所 | suǒ | a place; a location | 陛下所夢得無是乎 |
| 488 | 9 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 陛下所夢得無是乎 |
| 489 | 9 | 所 | suǒ | that which | 陛下所夢得無是乎 |
| 490 | 9 | 所 | suǒ | an ordinal number | 陛下所夢得無是乎 |
| 491 | 9 | 所 | suǒ | meaning | 陛下所夢得無是乎 |
| 492 | 9 | 所 | suǒ | garrison | 陛下所夢得無是乎 |
| 493 | 9 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 陛下所夢得無是乎 |
| 494 | 9 | 所 | suǒ | that which; yad | 陛下所夢得無是乎 |
| 495 | 9 | 到 | dào | to arrive | 親自到寺中為諸兒發願 |
| 496 | 9 | 到 | dào | arrive; receive | 親自到寺中為諸兒發願 |
| 497 | 9 | 到 | dào | to go | 親自到寺中為諸兒發願 |
| 498 | 9 | 到 | dào | careful | 親自到寺中為諸兒發願 |
| 499 | 9 | 到 | dào | Dao | 親自到寺中為諸兒發願 |
| 500 | 9 | 到 | dào | approach; upagati | 親自到寺中為諸兒發願 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 在 | zài | in; bhū | |
| 他 |
|
|
|
| 以 | yǐ | use; yogena | |
| 是 |
|
|
|
| 大师 | 大師 |
|
|
| 年 | nián | year; varṣa | |
| 大 |
|
|
|
| 有 |
|
|
|
| 一 | yī | one; eka | |
| 也 | yě | ya |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 僧肇 | 32 | Seng Zhao | |
| 阿育王 | 196 | King Aśoka; Asoka; Ashoka | |
| 北朝 | 66 | Northern Dynasties | |
| 北魏 | 66 | Northern Wei Dynasty; Wei of the Northern Dynasties | |
| 贝叶 | 貝葉 | 98 | pattra palm leaves |
| 北周武帝 | 98 | Emperor Wu of Northern Zhou | |
| 般若寺 | 般若寺 | 98 | Boruo Temple |
| 曹植 | 67 | Cao Zhi | |
| 长安 | 長安 | 67 |
|
| 成唯识论 | 成唯識論 | 99 | Vijñaptimātratāsiddhiśāstra; Cheng Weishi Lun |
| 郗氏 | 99 | Empress Chi | |
| 大般若经 | 大般若經 | 68 |
|
| 大宝积经 | 大寶積經 | 100 | Maharatnakuta Sutra; Ratnakūṭasūtra; Mahāratnakūṭasūtra; The Great Treasures Collection Sūtra |
| 大慈恩寺 | 100 | Ci En Temple | |
| 大唐 | 100 | Tang Dynasty | |
| 大兴善寺 | 大興善寺 | 100 | Great Xingshan Temple |
| 大藏经 | 大藏經 | 100 | Chinese Buddhist Canon; Dazangjing |
| 大和 | 100 |
|
|
| 大荔县 | 大荔縣 | 100 | Dali County |
| 达摩笈多 | 達摩笈多 | 68 | Dharmagupta |
| 道安 | 100 | Dao An | |
| 道教 | 100 | Taosim | |
| 大品经 | 大品經 | 100 | Large Perfection of Wisdom Sutra |
| 大乘 | 100 |
|
|
| 大乘佛教 | 100 |
|
|
| 大乘入楞伽经 | 大乘入楞伽經 | 100 | Laṅkāvatāra Sūtra; Lankavatara Sutra; Dasheng Ru Lengjia Jing |
| 东汉 | 東漢 | 68 | Eastern Han |
| 东门 | 東門 | 68 | East Gate |
| 东亚 | 東亞 | 100 | East Asia |
| 杜牧 | 68 | Du Mu | |
| 杜顺 | 杜順 | 68 | Du Shun |
| 法护 | 法護 | 102 |
|
| 法云 | 法雲 | 102 | Fa Yun |
| 法轮 | 法輪 | 102 |
|
| 方广大庄严经 | 方廣大莊嚴經 | 70 | Fang Guang Da Zhuangyan Jing; Lalitavistara |
| 梵天 | 70 |
|
|
| 法藏 | 102 |
|
|
| 奉先寺 | 102 |
|
|
| 佛诞日 | 佛誕日 | 102 |
|
| 佛法 | 102 |
|
|
| 佛圖澄 | 102 | Fotudeng | |
| 佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
| 感业寺 | 感業寺 | 71 | Ganye Temple |
| 高僧传 | 高僧傳 | 103 |
|
| 高宗 | 71 |
|
|
| 高祖 | 103 |
|
|
| 巩县 | 鞏縣 | 103 | Gong county |
| 光宅寺 | 103 | Guangzhai Temple | |
| 观世音 | 觀世音 | 71 |
|
| 汉 | 漢 | 104 |
|
| 汉桓帝 | 漢桓帝 | 72 | Emperor Huan of Han |
| 汉明帝 | 漢明帝 | 72 | Emperor Ming of Han |
| 汉人 | 漢人 | 72 | Han Chinese person or people |
| 韩国 | 韓國 | 104 | South Korea |
| 汉文 | 漢文 | 72 | written Chinese language |
| 鸿胪寺 | 鴻臚寺 | 104 | State Ceremonial Bureau; Hong Lu Si |
| 后汉 | 後漢 | 72 |
|
| 后秦 | 後秦 | 72 | Later Qin |
| 后赵 | 後趙 | 104 | Later Zhao Kingdom |
| 华北 | 華北 | 104 | North China |
| 黄老 | 黃老 | 72 | Huanglao; Daoism; Taoism; Taoist philosophy |
| 华严 | 華嚴 | 72 | Avataṃsaka Sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra |
| 华严经 | 華嚴經 | 72 |
|
| 华严宗 | 華嚴宗 | 72 | Huayan School; Huayan zong |
| 华严宗三祖 | 華嚴宗三祖 | 104 | third patriarch of the Huayan school |
| 慧日 | 104 |
|
|
| 活佛 | 104 | Living Buddha | |
| 吉藏 | 74 | Jizang | |
| 江南 | 74 |
|
|
| 嘉祥寺 | 106 | Jiaxiang Temple | |
| 迦叶摩腾 | 迦葉摩騰 | 106 | Kāśyapa-mātaṅga; Kasyapa Matanga |
| 晋 | 晉 | 106 |
|
| 净名经 | 淨名經 | 106 | Vimalakīrti Sūtra; Vimalakīrti Nirdeśa Sūtra |
| 经藏 | 經藏 | 106 | Collection of Discourses; Buddhist scriptures; Sūtra Piṭaka / sūtrapiṭaka |
| 金山寺 | 106 |
|
|
| 鸠摩罗什 | 鳩摩羅什 | 74 | Kumarajiva; Kumārajīva |
| 开皇 | 開皇 | 75 |
|
| 康熙 | 75 | Emperor Kang Xi | |
| 礼忏 | 禮懺 | 108 | liturgy for confession |
| 李显 | 李顯 | 76 | Li Xian; Emperor Zhongzong of Tang |
| 莲池大师 | 蓮池大師 | 108 | Lianchi; Master Lianchi |
| 梁朝 | 76 | Liang Dynasty | |
| 粱皇宝忏 | 粱皇寶懺 | 108 |
|
| 梁武帝 | 108 |
|
|
| 凉州 | 涼州 | 108 | Liangzhou |
| 麟德 | 108 | Linde | |
| 龙藏 | 龍藏 | 76 | Qian Long Canon; Long Zang |
| 龙门 | 龍門 | 108 |
|
| 龙门石窟 | 龍門石窟 | 76 | Longmen Grottoes |
| 罗什 | 羅什 | 108 | Kumārajīva |
| 洛阳 | 洛陽 | 76 | Luoyang |
| 卢舍那佛 | 盧舍那佛 | 108 | Rocana Buddha |
| 鹿野苑 | 76 |
|
|
| 吕光 | 呂光 | 76 | Lu Guang |
| 满州 | 滿州 | 109 | Manchou |
| 明帝 | 77 |
|
|
| 弥陀 | 彌陀 | 77 |
|
| 那连提耶舍 | 那連提耶舍 | 110 | Narendrayaśas |
| 南北朝 | 78 | Northern and Southern Dynasties | |
| 南朝 | 78 | Sourthern Dynasties | |
| 涅槃经 | 涅槃經 | 78 |
|
| 平城 | 112 |
|
|
| 菩萨藏经 | 菩薩藏經 | 112 | Pūrṇaparipṛcchā; Fuluona Hui |
| 菩萨道 | 菩薩道 | 112 |
|
| 普陀山 | 80 |
|
|
| 乾隆 | 81 | Qian Long | |
| 前秦 | 81 | Former Qin | |
| 清朝 | 81 | Qing Dynasty | |
| 清流 | 113 | Qingliu | |
| 仁寿 | 仁壽 | 114 | Renshou |
| 日本 | 114 | Japan | |
| 睿宗 | 睿宗 | 114 | Ruizong Zongyao |
| 如来 | 如來 | 114 |
|
| 儒学 | 儒學 | 82 | Confucianism; Confucian school |
| 三慧经 | 三慧經 | 115 | San Hui Jing |
| 三论宗 | 三論宗 | 115 | Three Treatise School; Three Treatise School; Madhyamaka; Sanlun School; Three Sastra School; San Lun Zong |
| 僧朗 | 115 | Seng Lang | |
| 僧叡 | 僧叡 | 115 | Sengrui |
| 山东 | 山東 | 115 | Shandong |
| 上都 | 115 | Shangdu; Xanadu; Shangtu; Chandu; Xandu; Kemenfu; Kaipingfu | |
| 陕西 | 陝西 | 83 | Shaanxi |
| 阇那崛多 | 闍那崛多 | 115 | Jñānagupta; Jnanagupta |
| 圣德太子 | 聖德太子 | 83 | Prince Shōtoku; Prince Shōtoku Taiji |
| 石虎 | 115 | Shi Hu | |
| 释老志 | 釋老志 | 115 | Treatise on Buddhism and Daoism |
| 石勒 | 115 | Shi Le | |
| 水经注 | 水經注 | 83 | Notes on the Water Classic |
| 思王 | 83 | King Si of Zhou | |
| 隋 | 83 | Sui Dynasty | |
| 隋朝 | 115 | Sui Dynasty | |
| 隋代 | 83 | Sui Dynasty | |
| 隋唐 | 83 | Sui and Tang dynasties | |
| 隋文帝 | 83 | Emperor Wen of Sui | |
| 隋炀帝 | 隋煬帝 | 83 | Emperor Yang of Sui |
| 太后 | 116 |
|
|
| 太宗 | 116 |
|
|
| 昙曜 | 曇曜 | 84 | Tan Yao |
| 唐朝 | 84 | Tang Dynasty | |
| 唐代 | 84 | Tang Dynasty | |
| 唐高宗 | 84 | Emperor Gaozong of Tang | |
| 唐高祖 | 84 | Emperor Gaozu of Tang | |
| 唐太宗 | 84 | Emperor Taizong of Tang | |
| 天台 | 116 | Tiantai; T'ien-tai | |
| 天竺 | 116 | the Indian subcontinent | |
| 同泰寺 | 116 | Tongtai Temple; Jiming Temple | |
| 魏书 | 魏書 | 87 | Book of Wei |
| 魏文成帝 | 119 | Emperor Wencheng of Northern Wei | |
| 魏献文帝 | 魏獻文帝 | 119 | Emperor Xianwen of Northern Wei |
| 魏晋 | 魏晉 | 87 | Wei and Jin dynasties |
| 魏国 | 魏國 | 87 |
|
| 唯识二十论 | 唯識二十論 | 119 | Viṃśatikā; Twenty Stanzas on Consciousness Only |
| 文帝 | 119 |
|
|
| 文成 | 87 | Princess Wen Cheng; Princess Wencheng | |
| 武帝 | 87 |
|
|
| 武后 | 87 | Wu Zetian; Empress Wu; Wu Hou; Wu Zhao | |
| 武则天 | 武則天 | 87 | Wu Zetian; Empress Wu; Wu Hou; Wu Zhao |
| 五重寺 | 87 | Wuchong Temple | |
| 习凿齿 | 習鑿齒 | 120 | Xi Zuochi |
| 襄阳 | 襄陽 | 88 |
|
| 贤首 | 賢首 | 120 | Sage Chief |
| 献文 | 獻文 | 120 | Emperor Xianwen of Northern Wei |
| 孝文帝 | 88 | Emperor Xiaowen of Wei | |
| 西方 | 120 |
|
|
| 兴元 | 興元 | 120 | Xingyuan |
| 玄奘 | 120 |
|
|
| 宣武 | 120 | Xuanwu; Emperor Xuanwu of Northern Wei | |
| 彦琮 | 彥琮 | 121 | Yan Cong |
| 延寿 | 延壽 | 89 | Yan Shou |
| 炀帝 | 煬帝 | 89 | Emperor Yang of Sui |
| 扬州 | 揚州 | 89 | Yangzhou |
| 姚秦 | 姚秦 | 89 | Later Qin |
| 姚兴 | 89 |
|
|
| 亚洲 | 亞洲 | 121 | Asia |
| 义净 | 義淨 | 89 | Yijing |
| 译经院 | 譯經院 | 121 | Institute for Sutra Translation |
| 印度 | 121 | India | |
| 雍正 | 89 | Emperor Yong Zheng | |
| 永宁 | 永寧 | 121 | Yongning |
| 永平 | 89 |
|
|
| 袁宏 | 121 | Yuan Hong | |
| 悦众 | 悅眾 | 121 |
|
| 越南 | 121 | Vietnam | |
| 瑜伽师地论 | 瑜伽師地論 | 121 | Yogācārabhūmiśāstra; Yogacarabhumi Sastra; Discourse on the Stages of Yogic Practice |
| 盂兰盆会 | 盂蘭盆會 | 121 | Ullambana |
| 玉琳国师 | 玉琳國師 | 89 |
|
| 云冈石窟 | 雲岡石窟 | 121 | Yungang Grottoes |
| 贞观 | 貞觀 | 90 | Zhen Guan Reign; Emperor Taizong of Tang |
| 智顗 | 90 | Zhi Yi; Chih-i | |
| 智者大师 | 智者大師 | 122 | Venerable Master Zhi Yi |
| 中说 | 中說 | 122 | Zhong Shuo |
| 中原 | 122 | the Central Plains of China | |
| 中土 | 122 |
|
|
| 竺法兰 | 竺法蘭 | 122 | Dharmaratna; Gobharana |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 100.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 北传 | 北傳 | 98 | northern transmission of Buddhism; Nothern Buddhism |
| 悲田 | 98 | field of piety | |
| 般若 | 98 |
|
|
| 布施 | 98 |
|
|
| 参禅 | 參禪 | 99 |
|
| 禅门 | 禪門 | 67 |
|
| 忏法 | 懺法 | 99 | a repentance ceremony |
| 禅修 | 禪修 | 99 |
|
| 禅坐 | 禪坐 | 99 |
|
| 大藏 | 100 | Buddhist canon | |
| 道树 | 道樹 | 100 | bodhi tree; pippala; sacred fig tree |
| 道术 | 道術 | 100 |
|
| 大斋 | 大齋 | 100 | great vegetarian feast |
| 度化 | 100 | Deliver | |
| 度僧 | 100 | to lead to become a monastic | |
| 恶道 | 惡道 | 195 |
|
| 二三 | 195 | six non-Buddhist philosophers | |
| 法事 | 102 | a Dharma event | |
| 发愿 | 發願 | 102 |
|
| 法号 | 法號 | 102 |
|
| 法会 | 法會 | 102 | a Dharma service; an assembly; dharma-saṃgīti |
| 法门 | 法門 | 102 |
|
| 翻经 | 翻經 | 102 | to translate the scriptures |
| 梵呗 | 梵唄 | 102 |
|
| 梵本 | 102 | a Sanskrit text | |
| 放生 | 70 |
|
|
| 法藏 | 102 |
|
|
| 废佛 | 廢佛 | 102 | persecution of Buddhism |
| 佛弟子 | 102 | a disciple of the Buddha | |
| 佛图 | 佛圖 | 102 | stupa |
| 佛道 | 70 |
|
|
| 佛教历史 | 佛教歷史 | 102 | history of Buddhism |
| 佛教艺术 | 佛教藝術 | 102 | Buddhist art |
| 佛舍利 | 102 | Buddha relics | |
| 佛书 | 佛書 | 102 | Buddhist texts; scripture |
| 浮图 | 浮圖 | 102 |
|
| 感梦求法说 | 感夢求法說 | 103 | explanation of seeking the Dharma after a dream |
| 高僧 | 103 | an eminent monk; a senior monk | |
| 皈依 | 103 |
|
|
| 弘法 | 104 |
|
|
| 还俗 | 還俗 | 104 | to return to secular life; to leave monastic life |
| 讲经 | 講經 | 106 |
|
| 教理 | 106 | religious doctrine; dogma | |
| 教团 | 教團 | 106 |
|
| 祭祠 | 106 | yajus; veneration | |
| 净财 | 淨財 | 106 | purity of finance |
| 经论 | 經論 | 106 | sutras and shastras; scriptures and commentaries |
| 金人 | 106 | golden person; Buddha statue | |
| 九部 | 106 | navaṅga; nine parts | |
| 礼请 | 禮請 | 108 | Request for Teachings |
| 礼敬 | 禮敬 | 108 | namo; to pay respect to; to revere |
| 妙理 | 109 |
|
|
| 能仁 | 110 | great in lovingkindness | |
| 念佛 | 110 |
|
|
| 尼师 | 尼師 | 110 | Bhiksuni; a nun; a bhikṣuṇī; bhikkhunī |
| 普济寺 | 普濟寺 | 112 | Pu Ji Temple |
| 菩提种子 | 菩提種子 | 112 | bodhi seeds |
| 请僧 | 請僧 | 113 | monastics invited to a Dharma service |
| 求法 | 113 | to seek the Dharma | |
| 劝请 | 勸請 | 113 | to request; to implore |
| 人王 | 114 | king; nṛpa | |
| 日月光 | 114 | Sun, Moon, and Light | |
| 三千 | 115 | three thousand-fold | |
| 三世 | 115 |
|
|
| 三藏圣教 | 三藏聖教 | 115 | Buddhist canon |
| 僧团 | 僧團 | 115 | Sangha; Buddhist monastic community |
| 僧侣 | 僧侶 | 115 |
|
| 僧正 | 115 | sōjō | |
| 僧祇 | 115 | asamkhyeya | |
| 僧众 | 僧眾 | 115 | the monastic community; the sangha |
| 上僧 | 115 | noble community; community of noble ones; āryasaṃgha; aryasamgha | |
| 善根 | 115 |
|
|
| 杀生 | 殺生 | 115 |
|
| 生天 | 115 | highest rebirth | |
| 什深 | 甚深 | 115 | very profound; what is deep |
| 受戒 | 115 |
|
|
| 受持 | 115 |
|
|
| 四众 | 四眾 | 115 | the fourfold assembly; the four communities |
| 寺中 | 115 | within a temple | |
| 诵经 | 誦經 | 115 |
|
| 唐代佛教 | 116 | Buddhism in the Tang dynasty | |
| 往生 | 119 |
|
|
| 五戒 | 119 | the five precepts | |
| 五众 | 五眾 | 119 | five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging |
| 新译 | 新譯 | 120 | new translation |
| 信众 | 信眾 | 120 | devotees |
| 修道人 | 120 | Spiritual Practitioner | |
| 西行 | 120 |
|
|
| 学佛 | 學佛 | 120 | to learn from the Buddha |
| 仪轨 | 儀軌 | 121 | ritual; ritual manual |
| 译经 | 譯經 | 121 | to translate the scriptures |
| 迎请 | 迎請 | 121 | to invite |
| 圆寂 | 圓寂 | 121 |
|
| 藏经 | 藏經 | 122 | Buddhist canon |
| 真实义 | 真實義 | 122 |
|
| 植善根 | 122 | cultivated wholesome roots | |
| 住持 | 122 |
|
|
| 驻锡 | 駐錫 | 122 | to go on a journey |
| 自言 | 122 | to admit by oneself | |
| 总持 | 總持 | 122 |
|