Glossary and Vocabulary for Buddhism Series 8 - Use of the Teachings 《佛教叢書8-教用》, Buddhism and Service to the Public 佛教與公益事業

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 34 佛教 fójiào Buddhism 佛教與慈善事業
2 34 佛教 fó jiào the Buddha teachings 佛教與慈善事業
3 23 to use; to grasp 以佛法義理救度眾生飢渴的心靈
4 23 to rely on 以佛法義理救度眾生飢渴的心靈
5 23 to regard 以佛法義理救度眾生飢渴的心靈
6 23 to be able to 以佛法義理救度眾生飢渴的心靈
7 23 to order; to command 以佛法義理救度眾生飢渴的心靈
8 23 used after a verb 以佛法義理救度眾生飢渴的心靈
9 23 a reason; a cause 以佛法義理救度眾生飢渴的心靈
10 23 Israel 以佛法義理救度眾生飢渴的心靈
11 23 Yi 以佛法義理救度眾生飢渴的心靈
12 23 use; yogena 以佛法義理救度眾生飢渴的心靈
13 21 zài in; at 高僧大德在學佛修道的歷程中
14 21 zài to exist; to be living 高僧大德在學佛修道的歷程中
15 21 zài to consist of 高僧大德在學佛修道的歷程中
16 21 zài to be at a post 高僧大德在學佛修道的歷程中
17 21 zài in; bhū 高僧大德在學佛修道的歷程中
18 19 wéi to act as; to serve 於現世為徹底解決眾生生老病死苦
19 19 wéi to change into; to become 於現世為徹底解決眾生生老病死苦
20 19 wéi to be; is 於現世為徹底解決眾生生老病死苦
21 19 wéi to do 於現世為徹底解決眾生生老病死苦
22 19 wèi to support; to help 於現世為徹底解決眾生生老病死苦
23 19 wéi to govern 於現世為徹底解決眾生生老病死苦
24 19 社會 shèhuì society 福利社會者
25 17 慈善事業 císhàn shìyè a charity 佛教與慈善事業
26 16 寺院 sìyuàn Buddhist monastery; temple; cloister 佛教寺院本身就是一個慈善機構
27 16 寺院 sìyuàn Monastery 佛教寺院本身就是一個慈善機構
28 15 děng et cetera; and so on 就是飛禽走獸等六道眾生
29 15 děng to wait 就是飛禽走獸等六道眾生
30 15 děng to be equal 就是飛禽走獸等六道眾生
31 15 děng degree; level 就是飛禽走獸等六道眾生
32 15 děng to compare 就是飛禽走獸等六道眾生
33 14 jiù to save; to rescue 護生救苦的思想與事例
34 14 jiù to cure; to heal 護生救苦的思想與事例
35 14 jiù to prevent; to stop 護生救苦的思想與事例
36 14 jiù to assist 護生救苦的思想與事例
37 14 jiù part of a shoe 護生救苦的思想與事例
38 14 jiù Jiu 護生救苦的思想與事例
39 14 jiū to entangle 護生救苦的思想與事例
40 14 zhě ca 有捨身成仁者
41 14 ya 也都是他救濟的對象
42 12 shī to give; to grant 親自施粥
43 12 shī to act; to do; to execute; to carry out 親自施粥
44 12 shī to deploy; to set up 親自施粥
45 12 shī to relate to 親自施粥
46 12 shī to move slowly 親自施粥
47 12 shī to exert 親自施粥
48 12 shī to apply; to spread 親自施粥
49 12 shī Shi 親自施粥
50 12 shī the practice of selfless giving; dāna 親自施粥
51 11 慈悲 cíbēi compassion; benevolence 是指從事慈悲善行的事業
52 11 慈悲 cíbēi to resolve; to settle 是指從事慈悲善行的事業
53 11 慈悲 cíbēi Compassion 是指從事慈悲善行的事業
54 11 慈悲 cíbēi loving-kindness and compassion 是指從事慈悲善行的事業
55 11 慈悲 cíbēi Have compassion 是指從事慈悲善行的事業
56 11 慈悲 cíbēi compassion; loving-kindness; mettā; metta 是指從事慈悲善行的事業
57 11 to give 佛教與慈善事業
58 11 to accompany 佛教與慈善事業
59 11 to particate in 佛教與慈善事業
60 11 of the same kind 佛教與慈善事業
61 11 to help 佛教與慈善事業
62 11 for 佛教與慈善事業
63 11 to go; to 不僅止於人類
64 11 to rely on; to depend on 不僅止於人類
65 11 Yu 不僅止於人類
66 11 a crow 不僅止於人類
67 10 慈善 císhàn benevolent; charitable 救助的慈善設施
68 10 慈善 císhàn Compassion and Virtue 救助的慈善設施
69 10 rén person; people; a human being 因為任何一個人只要踏進寺院
70 10 rén Kangxi radical 9 因為任何一個人只要踏進寺院
71 10 rén a kind of person 因為任何一個人只要踏進寺院
72 10 rén everybody 因為任何一個人只要踏進寺院
73 10 rén adult 因為任何一個人只要踏進寺院
74 10 rén somebody; others 因為任何一個人只要踏進寺院
75 10 rén an upright person 因為任何一個人只要踏進寺院
76 10 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 因為任何一個人只要踏進寺院
77 10 眾生 zhòngshēng all living things 就是飛禽走獸等六道眾生
78 10 眾生 zhòngshēng living things other than people 就是飛禽走獸等六道眾生
79 10 眾生 zhòngshēng sentient beings 就是飛禽走獸等六道眾生
80 10 眾生 zhòngshēng beings; all living things; all sentient beings 就是飛禽走獸等六道眾生
81 9 救濟 jiùjì to provide relief 救濟心靈的作用
82 9 bìng ailment; sickness; illness; disease 藥師佛為眾生除病消災
83 9 bìng to be sick 藥師佛為眾生除病消災
84 9 bìng a defect; a fault; a shortcoming 藥師佛為眾生除病消災
85 9 bìng to be disturbed about 藥師佛為眾生除病消災
86 9 bìng to suffer for 藥師佛為眾生除病消災
87 9 bìng to harm 藥師佛為眾生除病消災
88 9 bìng to worry 藥師佛為眾生除病消災
89 9 bìng to hate; to resent 藥師佛為眾生除病消災
90 9 bìng to criticize; to find fault with 藥師佛為眾生除病消災
91 9 bìng withered 藥師佛為眾生除病消災
92 9 bìng exhausted 藥師佛為眾生除病消災
93 9 capital city 都能生起善念
94 9 a city; a metropolis 都能生起善念
95 9 dōu all 都能生起善念
96 9 elegant; refined 都能生起善念
97 9 Du 都能生起善念
98 9 to establish a capital city 都能生起善念
99 9 to reside 都能生起善念
100 9 to total; to tally 都能生起善念
101 8 suǒ a few; various; some 禪師遂以所募淨財悉數賑濟救急
102 8 suǒ a place; a location 禪師遂以所募淨財悉數賑濟救急
103 8 suǒ indicates a passive voice 禪師遂以所募淨財悉數賑濟救急
104 8 suǒ an ordinal number 禪師遂以所募淨財悉數賑濟救急
105 8 suǒ meaning 禪師遂以所募淨財悉數賑濟救急
106 8 suǒ garrison 禪師遂以所募淨財悉數賑濟救急
107 8 suǒ place; pradeśa 禪師遂以所募淨財悉數賑濟救急
108 8 教化 jiāohuà to educate and transform; to civilize 而達到教化
109 8 教化 jiàohuā a beggar 而達到教化
110 8 教化 jiàohuā to beg 而達到教化
111 8 教化 jiāohuà Teach and Transform 而達到教化
112 8 教化 jiāohuà teach and convert; instruct and transform 而達到教化
113 8 zhī to go 元朝佛光大師於饑饉之年
114 8 zhī to arrive; to go 元朝佛光大師於饑饉之年
115 8 zhī is 元朝佛光大師於饑饉之年
116 8 zhī to use 元朝佛光大師於饑饉之年
117 8 zhī Zhi 元朝佛光大師於饑饉之年
118 8 教育 jiàoyù education 以教育培養人才
119 8 教育 jiàoyù to educate; to teach 以教育培養人才
120 8 法師 fǎshī Dharma Master; Venerable; a Buddhist monk or nun 唐朝的曇選法師在山西興國寺門前設置大鍋
121 8 法師 fǎshī a Taoist priest 唐朝的曇選法師在山西興國寺門前設置大鍋
122 8 法師 fǎshī Venerable 唐朝的曇選法師在山西興國寺門前設置大鍋
123 8 法師 fǎshī Dharma Teacher 唐朝的曇選法師在山西興國寺門前設置大鍋
124 8 法師 fǎshī Dharma master 唐朝的曇選法師在山西興國寺門前設置大鍋
125 8 zhōng middle 佛典中慈悲助人
126 8 zhōng medium; medium sized 佛典中慈悲助人
127 8 zhōng China 佛典中慈悲助人
128 8 zhòng to hit the mark 佛典中慈悲助人
129 8 zhōng midday 佛典中慈悲助人
130 8 zhōng inside 佛典中慈悲助人
131 8 zhōng during 佛典中慈悲助人
132 8 zhōng Zhong 佛典中慈悲助人
133 8 zhōng intermediary 佛典中慈悲助人
134 8 zhōng half 佛典中慈悲助人
135 8 zhòng to reach; to attain 佛典中慈悲助人
136 8 zhòng to suffer; to infect 佛典中慈悲助人
137 8 zhòng to obtain 佛典中慈悲助人
138 8 zhòng to pass an exam 佛典中慈悲助人
139 8 zhōng middle 佛典中慈悲助人
140 7 事業 shìyè cause; undertaking; enterprise; achievment 是指從事慈悲善行的事業
141 7 事業 shìyè to begin an undertaking; to start a major task 是指從事慈悲善行的事業
142 7 布施 bùshī generosity 不僅僅在災區布施
143 7 布施 bùshī dana; giving; generosity 不僅僅在災區布施
144 7 huì can; be able to 特為難民設置萬人粥會
145 7 huì able to 特為難民設置萬人粥會
146 7 huì a meeting; a conference; an assembly 特為難民設置萬人粥會
147 7 kuài to balance an account 特為難民設置萬人粥會
148 7 huì to assemble 特為難民設置萬人粥會
149 7 huì to meet 特為難民設置萬人粥會
150 7 huì a temple fair 特為難民設置萬人粥會
151 7 huì a religious assembly 特為難民設置萬人粥會
152 7 huì an association; a society 特為難民設置萬人粥會
153 7 huì a national or provincial capital 特為難民設置萬人粥會
154 7 huì an opportunity 特為難民設置萬人粥會
155 7 huì to understand 特為難民設置萬人粥會
156 7 huì to be familiar with; to know 特為難民設置萬人粥會
157 7 huì to be possible; to be likely 特為難民設置萬人粥會
158 7 huì to be good at 特為難民設置萬人粥會
159 7 huì a moment 特為難民設置萬人粥會
160 7 huì to happen to 特為難民設置萬人粥會
161 7 huì to pay 特為難民設置萬人粥會
162 7 huì a meeting place 特為難民設置萬人粥會
163 7 kuài the seam of a cap 特為難民設置萬人粥會
164 7 huì in accordance with 特為難民設置萬人粥會
165 7 huì imperial civil service examination 特為難民設置萬人粥會
166 7 huì to have sexual intercourse 特為難民設置萬人粥會
167 7 huì Hui 特為難民設置萬人粥會
168 7 huì combining; samsarga 特為難民設置萬人粥會
169 7 佛陀 fótuó Buddha; the all-enlightened one 見了佛陀的慈悲莊嚴
170 7 就是 jiùshì is precisely; is exactly 佛教寺院本身就是一個慈善機構
171 7 就是 jiùshì agree 佛教寺院本身就是一個慈善機構
172 7 Qi 貧民都聚集在其門前
173 7 néng can; able 都能生起善念
174 7 néng ability; capacity 都能生起善念
175 7 néng a mythical bear-like beast 都能生起善念
176 7 néng energy 都能生起善念
177 7 néng function; use 都能生起善念
178 7 néng talent 都能生起善念
179 7 néng expert at 都能生起善念
180 7 néng to be in harmony 都能生起善念
181 7 néng to tend to; to care for 都能生起善念
182 7 néng to reach; to arrive at 都能生起善念
183 7 néng to be able; śak 都能生起善念
184 7 護生 hù shēng Protecting Lives 護生救苦的思想與事例
185 7 Buddhist temple; monastery; mosque 京都會昌寺法素上座
186 7 a government office 京都會昌寺法素上座
187 7 a eunuch 京都會昌寺法素上座
188 7 Buddhist temple; vihāra 京都會昌寺法素上座
189 7 放生 Fàng Shēng Liberate Lives 有放生護生者
190 7 放生 fàng shēng to release living creatures; fangsheng 有放生護生者
191 7 gēng to change; to ammend 尤其佛教更注重文教事業
192 7 gēng a watch; a measure of time 尤其佛教更注重文教事業
193 7 gēng to experience 尤其佛教更注重文教事業
194 7 gēng to improve 尤其佛教更注重文教事業
195 7 gēng to replace; to substitute 尤其佛教更注重文教事業
196 7 gēng to compensate 尤其佛教更注重文教事業
197 7 gēng contacts 尤其佛教更注重文教事業
198 7 gèng to increase 尤其佛教更注重文教事業
199 7 gēng forced military service 尤其佛教更注重文教事業
200 7 gēng Geng 尤其佛教更注重文教事業
201 7 jīng to experience 尤其佛教更注重文教事業
202 6 bitterness; bitter flavor 拔一切眾生苦
203 6 hardship; suffering 拔一切眾生苦
204 6 to make things difficult for 拔一切眾生苦
205 6 to train; to practice 拔一切眾生苦
206 6 to suffer from a misfortune 拔一切眾生苦
207 6 bitter 拔一切眾生苦
208 6 grieved; facing hardship 拔一切眾生苦
209 6 in low spirits; depressed 拔一切眾生苦
210 6 painful 拔一切眾生苦
211 6 suffering; duḥkha; dukkha 拔一切眾生苦
212 6 文化 wénhuà culture 以文化弘揚佛法
213 6 文化 wénhuà civilization 以文化弘揚佛法
214 6 福利 fúlì welfare; well-being 福利社會者
215 6 許多 xǔduō very many; a lot 許多流浪者
216 6 day of the month; a certain day 初八日
217 6 Kangxi radical 72 初八日
218 6 a day 初八日
219 6 Japan 初八日
220 6 sun 初八日
221 6 daytime 初八日
222 6 sunlight 初八日
223 6 everyday 初八日
224 6 season 初八日
225 6 available time 初八日
226 6 in the past 初八日
227 6 mi 初八日
228 6 sun; sūrya 初八日
229 6 a day; divasa 初八日
230 6 從事 cóngshì to deal with; to handle; to do 是指從事慈悲善行的事業
231 6 從事 cóngshì to go for; to engage in; to undertake 是指從事慈悲善行的事業
232 6 從事 cóngshì Attendant 是指從事慈悲善行的事業
233 5 一切 yīqiè temporary 救治人類的一切病苦
234 5 一切 yīqiè the same 救治人類的一切病苦
235 5 ér Kangxi radical 126 而達到教化
236 5 ér as if; to seem like 而達到教化
237 5 néng can; able 而達到教化
238 5 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而達到教化
239 5 ér to arrive; up to 而達到教化
240 5 shí time; a point or period of time 一直到痊癒時為止
241 5 shí a season; a quarter of a year 一直到痊癒時為止
242 5 shí one of the 12 two-hour periods of the day 一直到痊癒時為止
243 5 shí fashionable 一直到痊癒時為止
244 5 shí fate; destiny; luck 一直到痊癒時為止
245 5 shí occasion; opportunity; chance 一直到痊癒時為止
246 5 shí tense 一直到痊癒時為止
247 5 shí particular; special 一直到痊癒時為止
248 5 shí to plant; to cultivate 一直到痊癒時為止
249 5 shí an era; a dynasty 一直到痊癒時為止
250 5 shí time [abstract] 一直到痊癒時為止
251 5 shí seasonal 一直到痊癒時為止
252 5 shí to wait upon 一直到痊癒時為止
253 5 shí hour 一直到痊癒時為止
254 5 shí appropriate; proper; timely 一直到痊癒時為止
255 5 shí Shi 一直到痊癒時為止
256 5 shí a present; currentlt 一直到痊癒時為止
257 5 shí time; kāla 一直到痊癒時為止
258 5 shí at that time; samaya 一直到痊癒時為止
259 5 dài to represent; to substitute; to replace 代病法師等
260 5 dài dynasty 代病法師等
261 5 dài generation; age; period; era 代病法師等
262 5 dài to exchange; to swap; to switch 代病法師等
263 5 dài a successor 代病法師等
264 5 dài Dai 代病法師等
265 5 dài Dai 代病法師等
266 5 dài to alternate 代病法師等
267 5 dài to succeed 代病法師等
268 5 dài generation; yuga 代病法師等
269 5 yuàn a school 無盡藏院
270 5 yuàn a courtyard; a yard; a court 無盡藏院
271 5 duì to oppose; to face; to regard 佛教對慈善事業的貢獻
272 5 duì correct; right 佛教對慈善事業的貢獻
273 5 duì opposing; opposite 佛教對慈善事業的貢獻
274 5 duì duilian; couplet 佛教對慈善事業的貢獻
275 5 duì yes; affirmative 佛教對慈善事業的貢獻
276 5 duì to treat; to regard 佛教對慈善事業的貢獻
277 5 duì to confirm; to agree 佛教對慈善事業的貢獻
278 5 duì to correct; to make conform; to check 佛教對慈善事業的貢獻
279 5 duì to mix 佛教對慈善事業的貢獻
280 5 duì a pair 佛教對慈善事業的貢獻
281 5 duì to respond; to answer 佛教對慈善事業的貢獻
282 5 duì mutual 佛教對慈善事業的貢獻
283 5 duì parallel; alternating 佛教對慈善事業的貢獻
284 5 duì a command to appear as an audience 佛教對慈善事業的貢獻
285 4 bèi a quilt 後來被隋文帝立為國師
286 4 bèi to cover 後來被隋文帝立為國師
287 4 bèi a cape 後來被隋文帝立為國師
288 4 bèi to put over the top of 後來被隋文帝立為國師
289 4 bèi to reach 後來被隋文帝立為國師
290 4 bèi to encounter; to be subject to; to incur 後來被隋文帝立為國師
291 4 bèi Bei 後來被隋文帝立為國師
292 4 to drape over 後來被隋文帝立為國師
293 4 to scatter 後來被隋文帝立為國師
294 4 zhōu congee; gruel; porridge 特為難民設置萬人粥會
295 4 to hawk; to peddle 特為難民設置萬人粥會
296 4 to raise; to bring up 特為難民設置萬人粥會
297 4 僧侶 sēnglǚ monastic 僧侶也常為災區百姓舉辦祈雨法會
298 4 僧侶 sēnglǚ Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community 僧侶也常為災區百姓舉辦祈雨法會
299 4 big; huge; large 大方等大雲經
300 4 Kangxi radical 37 大方等大雲經
301 4 great; major; important 大方等大雲經
302 4 size 大方等大雲經
303 4 old 大方等大雲經
304 4 oldest; earliest 大方等大雲經
305 4 adult 大方等大雲經
306 4 dài an important person 大方等大雲經
307 4 senior 大方等大雲經
308 4 an element 大方等大雲經
309 4 great; mahā 大方等大雲經
310 4 大家 dàjiā an influential family 值得大家學習
311 4 大家 dàjiā a great master 值得大家學習
312 4 大家 dàgū madam 值得大家學習
313 4 大家 dàgū husband's mother; mother-in-law 值得大家學習
314 4 設置 shèzhì to set up; to establish 特為難民設置萬人粥會
315 4 設置 shèzhì to install 特為難民設置萬人粥會
316 4 self 一切男子是我父
317 4 [my] dear 一切男子是我父
318 4 Wo 一切男子是我父
319 4 self; atman; attan 一切男子是我父
320 4 ga 一切男子是我父
321 4 影響 yǐngxiǎng to influence 深深影響佛教的慈善事業
322 4 影響 yǐngxiǎng an influence; an effect 深深影響佛教的慈善事業
323 4 病患 bìnghuàn sickness; disease 醫僧盡心盡力醫治病患
324 4 收容 shōuróng to provide a place to stay; to house; to accommodate; (of an institution etc) to take in; to accept 那連耶舍就在寺中收容痲瘋病患者
325 4 medicine; doctor 是來自西域與印度的醫僧
326 4 to cure; to heal 是來自西域與印度的醫僧
327 4 sēng a Buddhist monk 南朝宋僧銓
328 4 sēng a person with dark skin 南朝宋僧銓
329 4 sēng Seng 南朝宋僧銓
330 4 sēng Sangha; monastic community 南朝宋僧銓
331 4 祈雨 qíyǔ to pray for rain 祭天祈雨
332 4 貧民 pínmín poor people 普度貧民
333 4 method; way 祈雨壇法
334 4 France 祈雨壇法
335 4 the law; rules; regulations 祈雨壇法
336 4 the teachings of the Buddha; Dharma 祈雨壇法
337 4 a standard; a norm 祈雨壇法
338 4 an institution 祈雨壇法
339 4 to emulate 祈雨壇法
340 4 magic; a magic trick 祈雨壇法
341 4 punishment 祈雨壇法
342 4 Fa 祈雨壇法
343 4 a precedent 祈雨壇法
344 4 a classification of some kinds of Han texts 祈雨壇法
345 4 relating to a ceremony or rite 祈雨壇法
346 4 Dharma 祈雨壇法
347 4 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 祈雨壇法
348 4 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 祈雨壇法
349 4 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 祈雨壇法
350 4 quality; characteristic 祈雨壇法
351 4 菩薩 púsà bodhisattva 諸佛菩薩的慈悲願力
352 4 菩薩 púsà bodhisattva 諸佛菩薩的慈悲願力
353 4 菩薩 púsà bodhisatta 諸佛菩薩的慈悲願力
354 4 慈善機構 císhàn jīgòu charity 佛教寺院本身就是一個慈善機構
355 4 一切眾生 yīqiè zhòngshēng all sentient beings 與一切眾生樂
356 4 一切眾生 yīqiè zhòngshēng all beings 與一切眾生樂
357 4 救度 jiùdù to help relieve from suffering 以佛法義理救度眾生飢渴的心靈
358 4 yào a pharmaceutical; medication; medicine; a drug; a remedy 施藥院等四院
359 4 yào a chemical 施藥院等四院
360 4 yào to cure 施藥院等四院
361 4 yào to poison 施藥院等四院
362 4 濟貧 jìpín to help the poor 濟貧
363 4 cóng to follow 我生生無不從之受生
364 4 cóng to comply; to submit; to defer 我生生無不從之受生
365 4 cóng to participate in something 我生生無不從之受生
366 4 cóng to use a certain method or principle 我生生無不從之受生
367 4 cóng something secondary 我生生無不從之受生
368 4 cóng remote relatives 我生生無不從之受生
369 4 cóng secondary 我生生無不從之受生
370 4 cóng to go on; to advance 我生生無不從之受生
371 4 cōng at ease; informal 我生生無不從之受生
372 4 zòng a follower; a supporter 我生生無不從之受生
373 4 zòng to release 我生生無不從之受生
374 4 zòng perpendicular; longitudinal 我生生無不從之受生
375 4 tán clouds 唐朝的曇選法師在山西興國寺門前設置大鍋
376 4 tán to be overcast 唐朝的曇選法師在山西興國寺門前設置大鍋
377 4 tán tan 唐朝的曇選法師在山西興國寺門前設置大鍋
378 4 tán dha 唐朝的曇選法師在山西興國寺門前設置大鍋
379 4 infix potential marker 不唯祈雨
380 4 供養 gòngyǎng to provide for one's elders; to support one's parents 供養僧眾
381 4 供養 gòngyǎng to make offerings; to provide offerings; to worship 供養僧眾
382 4 供養 gòngyǎng offering 供養僧眾
383 4 供養 gòngyǎng to make offerings; to worship;pūjana 供養僧眾
384 4 shā to kill; to murder; to slaughter 若見世人殺畜牲時
385 4 shā to hurt 若見世人殺畜牲時
386 4 shā to pare off; to reduce; to clip 若見世人殺畜牲時
387 4 guǎng wide; large; vast 廣學菩薩行
388 4 guǎng Kangxi radical 53 廣學菩薩行
389 4 ān a hut 廣學菩薩行
390 4 guǎng a large building structure with no walls 廣學菩薩行
391 4 guǎng many; numerous; common 廣學菩薩行
392 4 guǎng to extend; to expand 廣學菩薩行
393 4 guǎng width; breadth; extent 廣學菩薩行
394 4 guǎng broad-minded; generous 廣學菩薩行
395 4 guǎng Guangzhou 廣學菩薩行
396 4 guàng a unit of east-west distance 廣學菩薩行
397 4 guàng a unit of 15 chariots 廣學菩薩行
398 4 kuàng barren 廣學菩薩行
399 4 guǎng Extensive 廣學菩薩行
400 4 guǎng vaipulya; vast; extended 廣學菩薩行
401 4 nián year 元朝佛光大師於饑饉之年
402 4 nián New Year festival 元朝佛光大師於饑饉之年
403 4 nián age 元朝佛光大師於饑饉之年
404 4 nián life span; life expectancy 元朝佛光大師於饑饉之年
405 4 nián an era; a period 元朝佛光大師於饑饉之年
406 4 nián a date 元朝佛光大師於饑饉之年
407 4 nián time; years 元朝佛光大師於饑饉之年
408 4 nián harvest 元朝佛光大師於饑饉之年
409 4 nián annual; every year 元朝佛光大師於饑饉之年
410 4 nián year; varṣa 元朝佛光大師於饑饉之年
411 4 Kangxi radical 71 佛教帝王經常舉行大規模的無遮大會
412 4 to not have; without 佛教帝王經常舉行大規模的無遮大會
413 4 mo 佛教帝王經常舉行大規模的無遮大會
414 4 to not have 佛教帝王經常舉行大規模的無遮大會
415 4 Wu 佛教帝王經常舉行大規模的無遮大會
416 4 mo 佛教帝王經常舉行大規模的無遮大會
417 3 因而 yīnér willful; careless 刻藏工作也因而歷時十餘年才告完成
418 3 kāi to open 四川開照寺的鑑源和尚
419 3 kāi Kai 四川開照寺的鑑源和尚
420 3 kāi to hold an event 四川開照寺的鑑源和尚
421 3 kāi to drive; to operate 四川開照寺的鑑源和尚
422 3 kāi to boil 四川開照寺的鑑源和尚
423 3 kāi to melt 四川開照寺的鑑源和尚
424 3 kāi to come loose; to break open 四川開照寺的鑑源和尚
425 3 kāi to depart; to move 四川開照寺的鑑源和尚
426 3 kāi to write 四川開照寺的鑑源和尚
427 3 kāi to issue 四川開照寺的鑑源和尚
428 3 kāi to lift restrictions 四川開照寺的鑑源和尚
429 3 kāi indicates expansion or continuation of a process 四川開照寺的鑑源和尚
430 3 kāi to switch on 四川開照寺的鑑源和尚
431 3 kāi to run; to set up 四川開照寺的鑑源和尚
432 3 kāi to fire 四川開照寺的鑑源和尚
433 3 kāi to eat 四川開照寺的鑑源和尚
434 3 kāi to clear 四川開照寺的鑑源和尚
435 3 kāi to divide 四川開照寺的鑑源和尚
436 3 kāi a division of standard size paper 四川開照寺的鑑源和尚
437 3 kāi to develop land; to reclaim land 四川開照寺的鑑源和尚
438 3 kāi to reveal; to display 四川開照寺的鑑源和尚
439 3 kāi to inspire 四川開照寺的鑑源和尚
440 3 kāi open 四川開照寺的鑑源和尚
441 3 心靈 xīnlíng spirit; heart; mind 救濟心靈的作用
442 3 心靈 xīnlíng bright; smart; quick-witted 救濟心靈的作用
443 3 生活 shēnghuó life 中國的天災與戰爭是導致人民生活貧困的主要因素
444 3 生活 shēnghuó to live 中國的天災與戰爭是導致人民生活貧困的主要因素
445 3 生活 shēnghuó everyday life 中國的天災與戰爭是導致人民生活貧困的主要因素
446 3 生活 shēnghuó livelihood 中國的天災與戰爭是導致人民生活貧困的主要因素
447 3 生活 shēnghuó goods; articles 中國的天災與戰爭是導致人民生活貧困的主要因素
448 3 to reach 戰禍及苛政使得農民普遍貧窮
449 3 to attain 戰禍及苛政使得農民普遍貧窮
450 3 to understand 戰禍及苛政使得農民普遍貧窮
451 3 able to be compared to; to catch up with 戰禍及苛政使得農民普遍貧窮
452 3 to be involved with; to associate with 戰禍及苛政使得農民普遍貧窮
453 3 passing of a feudal title from elder to younger brother 戰禍及苛政使得農民普遍貧窮
454 3 and; ca; api 戰禍及苛政使得農民普遍貧窮
455 3 日本 rìběn Japan 日本鐵眼道光禪師
456 3 住宿 zhùsù to stay (in lodgings) 遠路去的甚至就在寺院中住宿
457 3 住宿 zhùsù accommodation 遠路去的甚至就在寺院中住宿
458 3 宗教 zōngjiào religion 慈善並非宗教的全部
459 3 to go 遠路去的甚至就在寺院中住宿
460 3 to remove; to wipe off; to eliminate 遠路去的甚至就在寺院中住宿
461 3 to be distant 遠路去的甚至就在寺院中住宿
462 3 to leave 遠路去的甚至就在寺院中住宿
463 3 to play a part 遠路去的甚至就在寺院中住宿
464 3 to abandon; to give up 遠路去的甚至就在寺院中住宿
465 3 to die 遠路去的甚至就在寺院中住宿
466 3 previous; past 遠路去的甚至就在寺院中住宿
467 3 to send out; to issue; to drive away 遠路去的甚至就在寺院中住宿
468 3 falling tone 遠路去的甚至就在寺院中住宿
469 3 to lose 遠路去的甚至就在寺院中住宿
470 3 Qu 遠路去的甚至就在寺院中住宿
471 3 go; gati 遠路去的甚至就在寺院中住宿
472 3 大眾 dàzhòng assembly; people; public; masses; audience 禪師的慈悲深深地感動日本社會大眾
473 3 大眾 dàzhòng Volkswagen 禪師的慈悲深深地感動日本社會大眾
474 3 大眾 dàzhòng Assembly 禪師的慈悲深深地感動日本社會大眾
475 3 唐朝 Táng Cháo Tang Dynasty 唐朝的曇選法師在山西興國寺門前設置大鍋
476 3 nèi inside; interior 甚至將寺內金佛熔化
477 3 nèi private 甚至將寺內金佛熔化
478 3 nèi family; domestic 甚至將寺內金佛熔化
479 3 nèi wife; consort 甚至將寺內金佛熔化
480 3 nèi an imperial palace 甚至將寺內金佛熔化
481 3 nèi an internal organ; heart 甚至將寺內金佛熔化
482 3 nèi female 甚至將寺內金佛熔化
483 3 nèi to approach 甚至將寺內金佛熔化
484 3 nèi indoors 甚至將寺內金佛熔化
485 3 nèi inner heart 甚至將寺內金佛熔化
486 3 nèi a room 甚至將寺內金佛熔化
487 3 nèi Nei 甚至將寺內金佛熔化
488 3 to receive 甚至將寺內金佛熔化
489 3 nèi inner; antara 甚至將寺內金佛熔化
490 3 nèi self; adhyatma 甚至將寺內金佛熔化
491 3 nèi esoteric; private 甚至將寺內金佛熔化
492 3 醫術 yīshù medical expertise; art of healing 僧侶中也有精通醫術
493 3 cái ability; talent 這才是最究竟的慈善事業
494 3 cái strength; wisdom 這才是最究竟的慈善事業
495 3 cái Cai 這才是最究竟的慈善事業
496 3 cái a person of greast talent 這才是最究竟的慈善事業
497 3 cái excellence; bhaga 這才是最究竟的慈善事業
498 3 zuì superior 佛陀是世界上最偉大的慈善家
499 3 zuì top place 佛陀是世界上最偉大的慈善家
500 3 zuì to assemble together 佛陀是世界上最偉大的慈善家

Frequencies of all Words

Top 730

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 118 de possessive particle 是指從事慈悲善行的事業
2 118 de structural particle 是指從事慈悲善行的事業
3 118 de complement 是指從事慈悲善行的事業
4 118 de a substitute for something already referred to 是指從事慈悲善行的事業
5 34 佛教 fójiào Buddhism 佛教與慈善事業
6 34 佛教 fó jiào the Buddha teachings 佛教與慈善事業
7 23 so as to; in order to 以佛法義理救度眾生飢渴的心靈
8 23 to use; to regard as 以佛法義理救度眾生飢渴的心靈
9 23 to use; to grasp 以佛法義理救度眾生飢渴的心靈
10 23 according to 以佛法義理救度眾生飢渴的心靈
11 23 because of 以佛法義理救度眾生飢渴的心靈
12 23 on a certain date 以佛法義理救度眾生飢渴的心靈
13 23 and; as well as 以佛法義理救度眾生飢渴的心靈
14 23 to rely on 以佛法義理救度眾生飢渴的心靈
15 23 to regard 以佛法義理救度眾生飢渴的心靈
16 23 to be able to 以佛法義理救度眾生飢渴的心靈
17 23 to order; to command 以佛法義理救度眾生飢渴的心靈
18 23 further; moreover 以佛法義理救度眾生飢渴的心靈
19 23 used after a verb 以佛法義理救度眾生飢渴的心靈
20 23 very 以佛法義理救度眾生飢渴的心靈
21 23 already 以佛法義理救度眾生飢渴的心靈
22 23 increasingly 以佛法義理救度眾生飢渴的心靈
23 23 a reason; a cause 以佛法義理救度眾生飢渴的心靈
24 23 Israel 以佛法義理救度眾生飢渴的心靈
25 23 Yi 以佛法義理救度眾生飢渴的心靈
26 23 use; yogena 以佛法義理救度眾生飢渴的心靈
27 21 zài in; at 高僧大德在學佛修道的歷程中
28 21 zài at 高僧大德在學佛修道的歷程中
29 21 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 高僧大德在學佛修道的歷程中
30 21 zài to exist; to be living 高僧大德在學佛修道的歷程中
31 21 zài to consist of 高僧大德在學佛修道的歷程中
32 21 zài to be at a post 高僧大德在學佛修道的歷程中
33 21 zài in; bhū 高僧大德在學佛修道的歷程中
34 19 shì is; are; am; to be 是指從事慈悲善行的事業
35 19 shì is exactly 是指從事慈悲善行的事業
36 19 shì is suitable; is in contrast 是指從事慈悲善行的事業
37 19 shì this; that; those 是指從事慈悲善行的事業
38 19 shì really; certainly 是指從事慈悲善行的事業
39 19 shì correct; yes; affirmative 是指從事慈悲善行的事業
40 19 shì true 是指從事慈悲善行的事業
41 19 shì is; has; exists 是指從事慈悲善行的事業
42 19 shì used between repetitions of a word 是指從事慈悲善行的事業
43 19 shì a matter; an affair 是指從事慈悲善行的事業
44 19 shì Shi 是指從事慈悲善行的事業
45 19 shì is; bhū 是指從事慈悲善行的事業
46 19 shì this; idam 是指從事慈悲善行的事業
47 19 wèi for; to 於現世為徹底解決眾生生老病死苦
48 19 wèi because of 於現世為徹底解決眾生生老病死苦
49 19 wéi to act as; to serve 於現世為徹底解決眾生生老病死苦
50 19 wéi to change into; to become 於現世為徹底解決眾生生老病死苦
51 19 wéi to be; is 於現世為徹底解決眾生生老病死苦
52 19 wéi to do 於現世為徹底解決眾生生老病死苦
53 19 wèi for 於現世為徹底解決眾生生老病死苦
54 19 wèi because of; for; to 於現世為徹底解決眾生生老病死苦
55 19 wèi to 於現世為徹底解決眾生生老病死苦
56 19 wéi in a passive construction 於現世為徹底解決眾生生老病死苦
57 19 wéi forming a rehetorical question 於現世為徹底解決眾生生老病死苦
58 19 wéi forming an adverb 於現世為徹底解決眾生生老病死苦
59 19 wéi to add emphasis 於現世為徹底解決眾生生老病死苦
60 19 wèi to support; to help 於現世為徹底解決眾生生老病死苦
61 19 wéi to govern 於現世為徹底解決眾生生老病死苦
62 19 社會 shèhuì society 福利社會者
63 18 yǒu is; are; to exist 有捨身成仁者
64 18 yǒu to have; to possess 有捨身成仁者
65 18 yǒu indicates an estimate 有捨身成仁者
66 18 yǒu indicates a large quantity 有捨身成仁者
67 18 yǒu indicates an affirmative response 有捨身成仁者
68 18 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有捨身成仁者
69 18 yǒu used to compare two things 有捨身成仁者
70 18 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有捨身成仁者
71 18 yǒu used before the names of dynasties 有捨身成仁者
72 18 yǒu a certain thing; what exists 有捨身成仁者
73 18 yǒu multiple of ten and ... 有捨身成仁者
74 18 yǒu abundant 有捨身成仁者
75 18 yǒu purposeful 有捨身成仁者
76 18 yǒu You 有捨身成仁者
77 18 yǒu 1. existence; 2. becoming 有捨身成仁者
78 18 yǒu becoming; bhava 有捨身成仁者
79 17 慈善事業 císhàn shìyè a charity 佛教與慈善事業
80 16 寺院 sìyuàn Buddhist monastery; temple; cloister 佛教寺院本身就是一個慈善機構
81 16 寺院 sìyuàn Monastery 佛教寺院本身就是一個慈善機構
82 15 děng et cetera; and so on 就是飛禽走獸等六道眾生
83 15 děng to wait 就是飛禽走獸等六道眾生
84 15 děng degree; kind 就是飛禽走獸等六道眾生
85 15 děng plural 就是飛禽走獸等六道眾生
86 15 děng to be equal 就是飛禽走獸等六道眾生
87 15 děng degree; level 就是飛禽走獸等六道眾生
88 15 děng to compare 就是飛禽走獸等六道眾生
89 14 jiù to save; to rescue 護生救苦的思想與事例
90 14 jiù to cure; to heal 護生救苦的思想與事例
91 14 jiù to prevent; to stop 護生救苦的思想與事例
92 14 jiù to assist 護生救苦的思想與事例
93 14 jiù part of a shoe 護生救苦的思想與事例
94 14 jiù Jiu 護生救苦的思想與事例
95 14 jiū to entangle 護生救苦的思想與事例
96 14 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 有捨身成仁者
97 14 zhě that 有捨身成仁者
98 14 zhě nominalizing function word 有捨身成仁者
99 14 zhě used to mark a definition 有捨身成仁者
100 14 zhě used to mark a pause 有捨身成仁者
101 14 zhě topic marker; that; it 有捨身成仁者
102 14 zhuó according to 有捨身成仁者
103 14 zhě ca 有捨身成仁者
104 14 also; too 也都是他救濟的對象
105 14 a final modal particle indicating certainy or decision 也都是他救濟的對象
106 14 either 也都是他救濟的對象
107 14 even 也都是他救濟的對象
108 14 used to soften the tone 也都是他救濟的對象
109 14 used for emphasis 也都是他救濟的對象
110 14 used to mark contrast 也都是他救濟的對象
111 14 used to mark compromise 也都是他救濟的對象
112 14 ya 也都是他救濟的對象
113 12 shī to give; to grant 親自施粥
114 12 shī to act; to do; to execute; to carry out 親自施粥
115 12 shī to deploy; to set up 親自施粥
116 12 shī to relate to 親自施粥
117 12 shī to move slowly 親自施粥
118 12 shī to exert 親自施粥
119 12 shī to apply; to spread 親自施粥
120 12 shī Shi 親自施粥
121 12 shī the practice of selfless giving; dāna 親自施粥
122 11 慈悲 cíbēi compassion; benevolence 是指從事慈悲善行的事業
123 11 慈悲 cíbēi to resolve; to settle 是指從事慈悲善行的事業
124 11 慈悲 cíbēi Compassion 是指從事慈悲善行的事業
125 11 慈悲 cíbēi loving-kindness and compassion 是指從事慈悲善行的事業
126 11 慈悲 cíbēi Have compassion 是指從事慈悲善行的事業
127 11 慈悲 cíbēi compassion; loving-kindness; mettā; metta 是指從事慈悲善行的事業
128 11 and 佛教與慈善事業
129 11 to give 佛教與慈善事業
130 11 together with 佛教與慈善事業
131 11 interrogative particle 佛教與慈善事業
132 11 to accompany 佛教與慈善事業
133 11 to particate in 佛教與慈善事業
134 11 of the same kind 佛教與慈善事業
135 11 to help 佛教與慈善事業
136 11 for 佛教與慈善事業
137 11 in; at 不僅止於人類
138 11 in; at 不僅止於人類
139 11 in; at; to; from 不僅止於人類
140 11 to go; to 不僅止於人類
141 11 to rely on; to depend on 不僅止於人類
142 11 to go to; to arrive at 不僅止於人類
143 11 from 不僅止於人類
144 11 give 不僅止於人類
145 11 oppposing 不僅止於人類
146 11 and 不僅止於人類
147 11 compared to 不僅止於人類
148 11 by 不僅止於人類
149 11 and; as well as 不僅止於人類
150 11 for 不僅止於人類
151 11 Yu 不僅止於人類
152 11 a crow 不僅止於人類
153 11 whew; wow 不僅止於人類
154 10 慈善 císhàn benevolent; charitable 救助的慈善設施
155 10 慈善 císhàn Compassion and Virtue 救助的慈善設施
156 10 rén person; people; a human being 因為任何一個人只要踏進寺院
157 10 rén Kangxi radical 9 因為任何一個人只要踏進寺院
158 10 rén a kind of person 因為任何一個人只要踏進寺院
159 10 rén everybody 因為任何一個人只要踏進寺院
160 10 rén adult 因為任何一個人只要踏進寺院
161 10 rén somebody; others 因為任何一個人只要踏進寺院
162 10 rén an upright person 因為任何一個人只要踏進寺院
163 10 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 因為任何一個人只要踏進寺院
164 10 眾生 zhòngshēng all living things 就是飛禽走獸等六道眾生
165 10 眾生 zhòngshēng living things other than people 就是飛禽走獸等六道眾生
166 10 眾生 zhòngshēng sentient beings 就是飛禽走獸等六道眾生
167 10 眾生 zhòngshēng beings; all living things; all sentient beings 就是飛禽走獸等六道眾生
168 9 救濟 jiùjì to provide relief 救濟心靈的作用
169 9 bìng ailment; sickness; illness; disease 藥師佛為眾生除病消災
170 9 bìng to be sick 藥師佛為眾生除病消災
171 9 bìng a defect; a fault; a shortcoming 藥師佛為眾生除病消災
172 9 bìng to be disturbed about 藥師佛為眾生除病消災
173 9 bìng to suffer for 藥師佛為眾生除病消災
174 9 bìng to harm 藥師佛為眾生除病消災
175 9 bìng to worry 藥師佛為眾生除病消災
176 9 bìng to hate; to resent 藥師佛為眾生除病消災
177 9 bìng to criticize; to find fault with 藥師佛為眾生除病消災
178 9 bìng withered 藥師佛為眾生除病消災
179 9 bìng exhausted 藥師佛為眾生除病消災
180 9 dōu all 都能生起善念
181 9 capital city 都能生起善念
182 9 a city; a metropolis 都能生起善念
183 9 dōu all 都能生起善念
184 9 elegant; refined 都能生起善念
185 9 Du 都能生起善念
186 9 dōu already 都能生起善念
187 9 to establish a capital city 都能生起善念
188 9 to reside 都能生起善念
189 9 to total; to tally 都能生起善念
190 9 dōu all; sarva 都能生起善念
191 8 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 禪師遂以所募淨財悉數賑濟救急
192 8 suǒ an office; an institute 禪師遂以所募淨財悉數賑濟救急
193 8 suǒ introduces a relative clause 禪師遂以所募淨財悉數賑濟救急
194 8 suǒ it 禪師遂以所募淨財悉數賑濟救急
195 8 suǒ if; supposing 禪師遂以所募淨財悉數賑濟救急
196 8 suǒ a few; various; some 禪師遂以所募淨財悉數賑濟救急
197 8 suǒ a place; a location 禪師遂以所募淨財悉數賑濟救急
198 8 suǒ indicates a passive voice 禪師遂以所募淨財悉數賑濟救急
199 8 suǒ that which 禪師遂以所募淨財悉數賑濟救急
200 8 suǒ an ordinal number 禪師遂以所募淨財悉數賑濟救急
201 8 suǒ meaning 禪師遂以所募淨財悉數賑濟救急
202 8 suǒ garrison 禪師遂以所募淨財悉數賑濟救急
203 8 suǒ place; pradeśa 禪師遂以所募淨財悉數賑濟救急
204 8 suǒ that which; yad 禪師遂以所募淨財悉數賑濟救急
205 8 教化 jiāohuà to educate and transform; to civilize 而達到教化
206 8 教化 jiàohuā a beggar 而達到教化
207 8 教化 jiàohuā to beg 而達到教化
208 8 教化 jiāohuà Teach and Transform 而達到教化
209 8 教化 jiāohuà teach and convert; instruct and transform 而達到教化
210 8 zhī him; her; them; that 元朝佛光大師於饑饉之年
211 8 zhī used between a modifier and a word to form a word group 元朝佛光大師於饑饉之年
212 8 zhī to go 元朝佛光大師於饑饉之年
213 8 zhī this; that 元朝佛光大師於饑饉之年
214 8 zhī genetive marker 元朝佛光大師於饑饉之年
215 8 zhī it 元朝佛光大師於饑饉之年
216 8 zhī in 元朝佛光大師於饑饉之年
217 8 zhī all 元朝佛光大師於饑饉之年
218 8 zhī and 元朝佛光大師於饑饉之年
219 8 zhī however 元朝佛光大師於饑饉之年
220 8 zhī if 元朝佛光大師於饑饉之年
221 8 zhī then 元朝佛光大師於饑饉之年
222 8 zhī to arrive; to go 元朝佛光大師於饑饉之年
223 8 zhī is 元朝佛光大師於饑饉之年
224 8 zhī to use 元朝佛光大師於饑饉之年
225 8 zhī Zhi 元朝佛光大師於饑饉之年
226 8 教育 jiàoyù education 以教育培養人才
227 8 教育 jiàoyù to educate; to teach 以教育培養人才
228 8 法師 fǎshī Dharma Master; Venerable; a Buddhist monk or nun 唐朝的曇選法師在山西興國寺門前設置大鍋
229 8 法師 fǎshī a Taoist priest 唐朝的曇選法師在山西興國寺門前設置大鍋
230 8 法師 fǎshī Venerable 唐朝的曇選法師在山西興國寺門前設置大鍋
231 8 法師 fǎshī Dharma Teacher 唐朝的曇選法師在山西興國寺門前設置大鍋
232 8 法師 fǎshī Dharma master 唐朝的曇選法師在山西興國寺門前設置大鍋
233 8 zhōng middle 佛典中慈悲助人
234 8 zhōng medium; medium sized 佛典中慈悲助人
235 8 zhōng China 佛典中慈悲助人
236 8 zhòng to hit the mark 佛典中慈悲助人
237 8 zhōng in; amongst 佛典中慈悲助人
238 8 zhōng midday 佛典中慈悲助人
239 8 zhōng inside 佛典中慈悲助人
240 8 zhōng during 佛典中慈悲助人
241 8 zhōng Zhong 佛典中慈悲助人
242 8 zhōng intermediary 佛典中慈悲助人
243 8 zhōng half 佛典中慈悲助人
244 8 zhōng just right; suitably 佛典中慈悲助人
245 8 zhōng while 佛典中慈悲助人
246 8 zhòng to reach; to attain 佛典中慈悲助人
247 8 zhòng to suffer; to infect 佛典中慈悲助人
248 8 zhòng to obtain 佛典中慈悲助人
249 8 zhòng to pass an exam 佛典中慈悲助人
250 8 zhōng middle 佛典中慈悲助人
251 7 事業 shìyè cause; undertaking; enterprise; achievment 是指從事慈悲善行的事業
252 7 事業 shìyè to begin an undertaking; to start a major task 是指從事慈悲善行的事業
253 7 布施 bùshī generosity 不僅僅在災區布施
254 7 布施 bùshī dana; giving; generosity 不僅僅在災區布施
255 7 huì can; be able to 特為難民設置萬人粥會
256 7 huì able to 特為難民設置萬人粥會
257 7 huì a meeting; a conference; an assembly 特為難民設置萬人粥會
258 7 kuài to balance an account 特為難民設置萬人粥會
259 7 huì to assemble 特為難民設置萬人粥會
260 7 huì to meet 特為難民設置萬人粥會
261 7 huì a temple fair 特為難民設置萬人粥會
262 7 huì a religious assembly 特為難民設置萬人粥會
263 7 huì an association; a society 特為難民設置萬人粥會
264 7 huì a national or provincial capital 特為難民設置萬人粥會
265 7 huì an opportunity 特為難民設置萬人粥會
266 7 huì to understand 特為難民設置萬人粥會
267 7 huì to be familiar with; to know 特為難民設置萬人粥會
268 7 huì to be possible; to be likely 特為難民設置萬人粥會
269 7 huì to be good at 特為難民設置萬人粥會
270 7 huì a moment 特為難民設置萬人粥會
271 7 huì to happen to 特為難民設置萬人粥會
272 7 huì to pay 特為難民設置萬人粥會
273 7 huì a meeting place 特為難民設置萬人粥會
274 7 kuài the seam of a cap 特為難民設置萬人粥會
275 7 huì in accordance with 特為難民設置萬人粥會
276 7 huì imperial civil service examination 特為難民設置萬人粥會
277 7 huì to have sexual intercourse 特為難民設置萬人粥會
278 7 huì Hui 特為難民設置萬人粥會
279 7 huì combining; samsarga 特為難民設置萬人粥會
280 7 佛陀 fótuó Buddha; the all-enlightened one 見了佛陀的慈悲莊嚴
281 7 huò or; either; else 佛教團體或默默住持普施
282 7 huò maybe; perhaps; might; possibly 佛教團體或默默住持普施
283 7 huò some; someone 佛教團體或默默住持普施
284 7 míngnián suddenly 佛教團體或默默住持普施
285 7 huò or; vā 佛教團體或默默住持普施
286 7 就是 jiùshì is precisely; is exactly 佛教寺院本身就是一個慈善機構
287 7 就是 jiùshì even if; even 佛教寺院本身就是一個慈善機構
288 7 就是 jiùshì at the end of a sentence forming a question seeking approval 佛教寺院本身就是一個慈善機構
289 7 就是 jiùshì agree 佛教寺院本身就是一個慈善機構
290 7 his; hers; its; theirs 貧民都聚集在其門前
291 7 to add emphasis 貧民都聚集在其門前
292 7 used when asking a question in reply to a question 貧民都聚集在其門前
293 7 used when making a request or giving an order 貧民都聚集在其門前
294 7 he; her; it; them 貧民都聚集在其門前
295 7 probably; likely 貧民都聚集在其門前
296 7 will 貧民都聚集在其門前
297 7 may 貧民都聚集在其門前
298 7 if 貧民都聚集在其門前
299 7 or 貧民都聚集在其門前
300 7 Qi 貧民都聚集在其門前
301 7 he; her; it; saḥ; sā; tad 貧民都聚集在其門前
302 7 néng can; able 都能生起善念
303 7 néng ability; capacity 都能生起善念
304 7 néng a mythical bear-like beast 都能生起善念
305 7 néng energy 都能生起善念
306 7 néng function; use 都能生起善念
307 7 néng may; should; permitted to 都能生起善念
308 7 néng talent 都能生起善念
309 7 néng expert at 都能生起善念
310 7 néng to be in harmony 都能生起善念
311 7 néng to tend to; to care for 都能生起善念
312 7 néng to reach; to arrive at 都能生起善念
313 7 néng as long as; only 都能生起善念
314 7 néng even if 都能生起善念
315 7 néng but 都能生起善念
316 7 néng in this way 都能生起善念
317 7 néng to be able; śak 都能生起善念
318 7 護生 hù shēng Protecting Lives 護生救苦的思想與事例
319 7 Buddhist temple; monastery; mosque 京都會昌寺法素上座
320 7 a government office 京都會昌寺法素上座
321 7 a eunuch 京都會昌寺法素上座
322 7 Buddhist temple; vihāra 京都會昌寺法素上座
323 7 放生 Fàng Shēng Liberate Lives 有放生護生者
324 7 放生 fàng shēng to release living creatures; fangsheng 有放生護生者
325 7 gèng more; even more 尤其佛教更注重文教事業
326 7 gēng to change; to ammend 尤其佛教更注重文教事業
327 7 gēng a watch; a measure of time 尤其佛教更注重文教事業
328 7 gèng again; also 尤其佛教更注重文教事業
329 7 gēng to experience 尤其佛教更注重文教事業
330 7 gēng to improve 尤其佛教更注重文教事業
331 7 gēng to replace; to substitute 尤其佛教更注重文教事業
332 7 gēng to compensate 尤其佛教更注重文教事業
333 7 gēng contacts 尤其佛教更注重文教事業
334 7 gèng furthermore; even if 尤其佛教更注重文教事業
335 7 gèng other 尤其佛教更注重文教事業
336 7 gèng to increase 尤其佛教更注重文教事業
337 7 gēng forced military service 尤其佛教更注重文教事業
338 7 gēng Geng 尤其佛教更注重文教事業
339 7 gèng finally; eventually 尤其佛教更注重文教事業
340 7 jīng to experience 尤其佛教更注重文教事業
341 6 bitterness; bitter flavor 拔一切眾生苦
342 6 hardship; suffering 拔一切眾生苦
343 6 to make things difficult for 拔一切眾生苦
344 6 to train; to practice 拔一切眾生苦
345 6 to suffer from a misfortune 拔一切眾生苦
346 6 bitter 拔一切眾生苦
347 6 grieved; facing hardship 拔一切眾生苦
348 6 in low spirits; depressed 拔一切眾生苦
349 6 assiduously; to do one's best; to strive as much as possible 拔一切眾生苦
350 6 painful 拔一切眾生苦
351 6 suffering; duḥkha; dukkha 拔一切眾生苦
352 6 文化 wénhuà culture 以文化弘揚佛法
353 6 文化 wénhuà civilization 以文化弘揚佛法
354 6 福利 fúlì welfare; well-being 福利社會者
355 6 許多 xǔduō many; much 許多流浪者
356 6 許多 xǔduō very many; a lot 許多流浪者
357 6 day of the month; a certain day 初八日
358 6 Kangxi radical 72 初八日
359 6 a day 初八日
360 6 Japan 初八日
361 6 sun 初八日
362 6 daytime 初八日
363 6 sunlight 初八日
364 6 everyday 初八日
365 6 season 初八日
366 6 available time 初八日
367 6 a day 初八日
368 6 in the past 初八日
369 6 mi 初八日
370 6 sun; sūrya 初八日
371 6 a day; divasa 初八日
372 6 such as; for example; for instance
373 6 if
374 6 in accordance with
375 6 to be appropriate; should; with regard to
376 6 this
377 6 it is so; it is thus; can be compared with
378 6 to go to
379 6 to meet
380 6 to appear; to seem; to be like
381 6 at least as good as
382 6 and
383 6 or
384 6 but
385 6 then
386 6 naturally
387 6 expresses a question or doubt
388 6 you
389 6 the second lunar month
390 6 in; at
391 6 Ru
392 6 Thus
393 6 thus; tathā
394 6 like; iva
395 6 從事 cóngshì to deal with; to handle; to do 是指從事慈悲善行的事業
396 6 從事 cóngshì to go for; to engage in; to undertake 是指從事慈悲善行的事業
397 6 從事 cóngshì Attendant 是指從事慈悲善行的事業
398 6 因此 yīncǐ for that reason; therefore; for this reason 寺院曾因此一度斷糧
399 5 一切 yīqiè all; every; everything 救治人類的一切病苦
400 5 一切 yīqiè temporary 救治人類的一切病苦
401 5 一切 yīqiè the same 救治人類的一切病苦
402 5 一切 yīqiè generally 救治人類的一切病苦
403 5 一切 yīqiè all, everything 救治人類的一切病苦
404 5 一切 yīqiè all; sarva 救治人類的一切病苦
405 5 ér and; as well as; but (not); yet (not) 而達到教化
406 5 ér Kangxi radical 126 而達到教化
407 5 ér you 而達到教化
408 5 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 而達到教化
409 5 ér right away; then 而達到教化
410 5 ér but; yet; however; while; nevertheless 而達到教化
411 5 ér if; in case; in the event that 而達到教化
412 5 ér therefore; as a result; thus 而達到教化
413 5 ér how can it be that? 而達到教化
414 5 ér so as to 而達到教化
415 5 ér only then 而達到教化
416 5 ér as if; to seem like 而達到教化
417 5 néng can; able 而達到教化
418 5 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而達到教化
419 5 ér me 而達到教化
420 5 ér to arrive; up to 而達到教化
421 5 ér possessive 而達到教化
422 5 shí time; a point or period of time 一直到痊癒時為止
423 5 shí a season; a quarter of a year 一直到痊癒時為止
424 5 shí one of the 12 two-hour periods of the day 一直到痊癒時為止
425 5 shí at that time 一直到痊癒時為止
426 5 shí fashionable 一直到痊癒時為止
427 5 shí fate; destiny; luck 一直到痊癒時為止
428 5 shí occasion; opportunity; chance 一直到痊癒時為止
429 5 shí tense 一直到痊癒時為止
430 5 shí particular; special 一直到痊癒時為止
431 5 shí to plant; to cultivate 一直到痊癒時為止
432 5 shí hour (measure word) 一直到痊癒時為止
433 5 shí an era; a dynasty 一直到痊癒時為止
434 5 shí time [abstract] 一直到痊癒時為止
435 5 shí seasonal 一直到痊癒時為止
436 5 shí frequently; often 一直到痊癒時為止
437 5 shí occasionally; sometimes 一直到痊癒時為止
438 5 shí on time 一直到痊癒時為止
439 5 shí this; that 一直到痊癒時為止
440 5 shí to wait upon 一直到痊癒時為止
441 5 shí hour 一直到痊癒時為止
442 5 shí appropriate; proper; timely 一直到痊癒時為止
443 5 shí Shi 一直到痊癒時為止
444 5 shí a present; currentlt 一直到痊癒時為止
445 5 shí time; kāla 一直到痊癒時為止
446 5 shí at that time; samaya 一直到痊癒時為止
447 5 dài to represent; to substitute; to replace 代病法師等
448 5 dài dynasty 代病法師等
449 5 dài generation 代病法師等
450 5 dài generation; age; period; era 代病法師等
451 5 dài to exchange; to swap; to switch 代病法師等
452 5 dài a successor 代病法師等
453 5 dài Dai 代病法師等
454 5 dài Dai 代病法師等
455 5 dài to alternate 代病法師等
456 5 dài to succeed 代病法師等
457 5 dài alternating 代病法師等
458 5 dài generation; yuga 代病法師等
459 5 yuàn a school 無盡藏院
460 5 yuàn a courtyard; a yard; a court 無盡藏院
461 5 duì to; toward 佛教對慈善事業的貢獻
462 5 duì to oppose; to face; to regard 佛教對慈善事業的貢獻
463 5 duì correct; right 佛教對慈善事業的貢獻
464 5 duì pair 佛教對慈善事業的貢獻
465 5 duì opposing; opposite 佛教對慈善事業的貢獻
466 5 duì duilian; couplet 佛教對慈善事業的貢獻
467 5 duì yes; affirmative 佛教對慈善事業的貢獻
468 5 duì to treat; to regard 佛教對慈善事業的貢獻
469 5 duì to confirm; to agree 佛教對慈善事業的貢獻
470 5 duì to correct; to make conform; to check 佛教對慈善事業的貢獻
471 5 duì to mix 佛教對慈善事業的貢獻
472 5 duì a pair 佛教對慈善事業的貢獻
473 5 duì to respond; to answer 佛教對慈善事業的貢獻
474 5 duì mutual 佛教對慈善事業的貢獻
475 5 duì parallel; alternating 佛教對慈善事業的貢獻
476 5 duì a command to appear as an audience 佛教對慈善事業的貢獻
477 4 bèi by 後來被隋文帝立為國師
478 4 bèi a quilt 後來被隋文帝立為國師
479 4 bèi to cover 後來被隋文帝立為國師
480 4 bèi a cape 後來被隋文帝立為國師
481 4 bèi to put over the top of 後來被隋文帝立為國師
482 4 bèi to reach 後來被隋文帝立為國師
483 4 bèi to encounter; to be subject to; to incur 後來被隋文帝立為國師
484 4 bèi because 後來被隋文帝立為國師
485 4 bèi Bei 後來被隋文帝立為國師
486 4 to drape over 後來被隋文帝立為國師
487 4 to scatter 後來被隋文帝立為國師
488 4 zhōu congee; gruel; porridge 特為難民設置萬人粥會
489 4 to hawk; to peddle 特為難民設置萬人粥會
490 4 to raise; to bring up 特為難民設置萬人粥會
491 4 僧侶 sēnglǚ monastic 僧侶也常為災區百姓舉辦祈雨法會
492 4 僧侶 sēnglǚ Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community 僧侶也常為災區百姓舉辦祈雨法會
493 4 big; huge; large 大方等大雲經
494 4 Kangxi radical 37 大方等大雲經
495 4 great; major; important 大方等大雲經
496 4 size 大方等大雲經
497 4 old 大方等大雲經
498 4 greatly; very 大方等大雲經
499 4 oldest; earliest 大方等大雲經
500 4 adult 大方等大雲經

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
use; yogena
zài in; bhū
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
寺院 sìyuàn Monastery
zhě ca
ya
shī the practice of selfless giving; dāna
慈悲
  1. cíbēi
  2. cíbēi
  3. cíbēi
  4. cíbēi
  1. Compassion
  2. loving-kindness and compassion
  3. Have compassion
  4. compassion; loving-kindness; mettā; metta
慈善 císhàn Compassion and Virtue

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
安慧则 安慧則 196 An Huize
北齐 北齊 66 Northern Qi Dynasty; Qi of the Northern Dynasties
北魏 66 Northern Wei Dynasty; Wei of the Northern Dynasties
不退转 不退轉 98
  1. never regress or change
  2. avaivartika; non-retrogression
大兴善寺 大興善寺 100 Great Xingshan Temple
大智度论 大智度論 68
  1. The Great Perfection of Wisdom Treatise
  2. Treatise on the Perfection of Great Wisdom; Dazhidu Lun; Mahāprajñāpāramitaśastra; Māhaprajñāparamitopadeśa
大阪 100 Ōsaka
单道开 單道開 68 Dan Dao Kai
大云轮请雨经 大雲輪請雨經 100
  1. Sutra for the Rain of the Great Cloud; Da Yun Lun Qing Yu Jing
  2. Sutra for the Rain of the Great Cloud; Da Yun Lun Qing Yu Jing
德清 100 Deqing
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
地藏菩萨 地藏菩薩 100 Ksitigarbha Bodhisattva
东晋 東晉 100 Eastern Jin Dynasty
杜顺 杜順 68 Du Shun
阿弥陀佛 阿彌陀佛 196
  1. Amitabha Buddha
  2. Amitabha Buddha
  3. Amitabha Buddha; Amitābha Buddha
法朗 102 Fa Lang
法云 法雲 102 Fa Yun
法进 法進 102 Fajin
梵网经 梵網經 70
  1. Brahma Net Sutra (Brahmajala Sutra)
  2. the Brahma Net Sūtra; Fanwang Jing
放生池 70
  1. Life Releasing Pond
  2. Pond for Liberating Lives
  3. Life Releasing Pond
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
佛门 佛門 102 Buddhism
佛圖澄 102 Fotudeng
佛陀 102 Buddha; the all-enlightened one
扶轮社 扶輪社 102 Rotary Club
观音 觀音 103
  1. Guanyin [Bodhisattva]
  2. Avalokitesvara
  3. Avalokitesvara
观音菩萨 觀音菩薩 71 Avalokitesvara Bodhisattva
黄檗 黃檗 104
  1. Amur cork tree
  2. Huangbo
  3. Huangbo
黄檗山 黃檗山 104
  1. Mountain Ōbaku; Ōbaku-san
  2. Mount Huangbo; Huangboshan
  3. Ōbaku-san
会昌 會昌 104 Huichang
梁武帝 108
  1. Emperor Wu of Liang
  2. Emperor Wu of Liang
六度 108 Six Pāramitās; Six Perfections
轮迴 輪迴 76
  1. Cycle of Rebirth
  2. rebirth
  3. Saṃsāra; cycle of life and death; Rebirth
明代 77 Ming Dynasty
那连耶舍 那連耶舍 110 Narendrayaśas
南北朝 78 Northern and Southern Dynasties
南朝宋 110 Song of the Southern dynasties
耆域 113
  1. Qi Yu
  2. jīvaka
日本 114 Japan
三月 115
  1. March; the Third Month
  2. three months
  3. third lunar month; jyeṣṭa
僧伽 115
  1. sangha
  2. Samgha; Sangha; Buddhist monastic community
圣德太子 聖德太子 83 Prince Shōtoku; Prince Shōtoku Taiji
舍身饲虎 捨身飼虎 115 Prince Mahasattva Jataka
四天王寺 115 Shitennō-ji
四川 115 Sichuan
隋朝 115 Sui Dynasty
隋唐 83 Sui and Tang dynasties
隋文帝 83 Emperor Wen of Sui
台湾 台灣 84 Taiwan
昙鸾 曇鸞 84 Tan Luan
昙曜 曇曜 84 Tan Yao
唐朝 84 Tang Dynasty
唐代 84 Tang Dynasty
铁眼道光 鐵眼道光 116 Tetsugen Dōkō
西域 120 Western Regions
兴国寺 興國寺 120
  1. Xinguo Temple
  2. Heungguksa; Heungguk Temple
延寿 延壽 89 Yan Shou
延和 121
  1. Yanhe reign
  2. Yanhe reign
药师佛 藥師佛 121
  1. Medicine Buddha
  2. Medicine Buddha
印度 121 India
于法开 于法開 121 Yu Fakai
于道邃 121 Yu Fasui
元朝 121 Yuan Dynasty
元代 121 Yuan Dynasty
志德 志德 90 Jnanagupta
智广 智廣 90 Zhi Guang
智顗 90 Zhi Yi; Chih-i
竺法旷 竺法曠 90 Zhu Fakuang

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 89.

Simplified Traditional Pinyin English
办道 辦道 98 to carry out spiritual practice
悲田 98 field of piety
悲愿 悲願 98
  1. Compassionate Vow
  2. the great compassionate vow
病苦 98 sickness; suffering due to sickness
不轻 不輕 98 never disparage
不杀生 不殺生 98 Refrain from killing
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
财施 財施 99 donations of money or material wealth
长斋 長齋 99 long term abstinence from eating meat
慈悲心 99 compassion
慈心 99 compassion; a compassionate mind
大慈 100 great great compassion; mahākāruṇika
大慈育幼院 100 Da Ci Children's Home
大医王 大醫王 100
  1. Great Lord of healing
  2. Great Healing King
大悲 100 mahākaruṇā; great compassion
大方等 100 vaipulya; mahāvaipulya; vast; extended
度众生 度眾生 100 to liberate sentient beings
法供养 法供養 102 serving the Dharma; dharmapūjā
法施 102 a Dhárma gift; Dhárma offering; dharmadana
法相 102
  1. Faxiang: A Buddhist Practitioner's Encyclopedia
  2. Dharma Characteristic
  3. notions of dharmas; the essential nature of different phenomena
  4. the essential differences between different teachings
  5. the truth
发愿 發願 102
  1. Make a Vow
  2. Making Vows
  3. to make a vow; praṇidhānaṃ
法会 法會 102 a Dharma service; an assembly; dharma-saṃgīti
放生 70
  1. Liberate Lives
  2. to release living creatures; fangsheng
法喜 102
  1. Dharma joy
  2. Dharma joy
佛光精舍 102 Fo Guang Senior Home
佛光诊所 佛光診所 102 Fo Guang Clinic
佛菩萨 佛菩薩 102 Buddhas and bodhisattvas
佛图 佛圖 102 stupa
福德 102
  1. Fortune and Virtue
  2. Merit and Virtue
  3. merit earned; reward; good fortune and good moral conduct
高僧 103 an eminent monk; a senior monk
割肉喂鹰 割肉餵鷹 103 cut off a piece of his own flesh to feed an eagle
共修 103 Dharma service
灌顶 灌頂 103
  1. consecration
  2. Anointment
  3. Guanding
  4. abhiseka; abhisecana; anointment; consecration
广说 廣說 103 to explain; to teach
过去佛 過去佛 103 past Buddhas
弘法 104
  1. Dharma Propagation
  2. to propagate Buddhist teachings; to promote the Dharma
护生 護生 104 Protecting Lives
护者 護者 104 protector; demon; rākṣasa
讲经 講經 106
  1. to teach the sutras
  2. to teach sutras
  3. Expounding the Dharma
戒律 106
  1. Precepts
  2. śīla and vinaya; precepts and rules
金佛 106 metal Buddha statue
净财 淨財 106 purity of finance
净化人心 淨化人心 106 reclaim the noble qualities of the mind
敬田 106 field of reverence
净修 淨修 106 proper cultivation
救世 106 to save the world
苦海 107
  1. ocean of suffering
  2. sea of suffering; abyss of worldly suffering
离苦 離苦 108 to transcend suffering
利人 108 to benefit people
六道 108 six realms; six realms of existence; six destinies
六斋日 六齋日 108
  1. six days of abstinence
  2. Six Days of Purification
普度 112
  1. universal salvation
  2. Pu Du
  3. to release all from suffering
菩萨行 菩薩行 112 bodhisattva-caryā; bodhisattva-carita; bodhisattva practice; actions of bodhisattvas
穷子 窮子 113 poor son
仁爱之家 仁愛之家 114 Ren Ai Senior Citizen's Home
僧侣 僧侶 115
  1. monastic
  2. Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community
僧祇 115 asamkhyeya
僧众 僧眾 115 the monastic community; the sangha
善男信女 115 lay practitioners of Buddhism
善念 115 Virtuous Thoughts
生起 115 cause; arising
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
施食 115
  1. to give food
  2. Food Bestowal
受戒 115
  1. Take the Precepts
  2. to take precepts
四大宗旨 115 four objectives (of Fo Guang Shan)
寺中 115 within a temple
同体大悲 同體大悲 116 a unified body with great compassion
万寿园 萬壽園 119
  1. Longevity Memorial Park
  2. Longevity Park
无尽藏 無盡藏 119
  1. an inexhaustible treasury
  2. Boundless Treasure
  3. inexhaustible storehouse
无畏施 無畏施 119
  1. the gift of non-fear or confidence
  2. Bestow Fearlessness
心法 120 mental objects
信众 信眾 120 devotees
学佛 學佛 120 to learn from the Buddha
应作 應作 121 a manifestation
因缘果报 因緣果報 121
  1. Causes, Conditions, and Effects
  2. the law of karma
一切众生 一切眾生 121
  1. all sentient beings
  2. all beings
有缘 有緣 121
  1. having karmic affinity; having a karmic connection
  2. to have a cause, link, or connection
缘起中道 緣起中道 121 Dependent Origination and the Middle Path
愿力 願力 121
  1. the power of a vow
  2. Power of Vow
圆融 圓融 121
  1. Perfect Harmony
  2. yuanrong; interdependence; consumate interfusion; interpenetration
云水医院 雲水醫院 121 Cloud & Water Mobile Clinic
藏经 藏經 122 Buddhist canon
斋食 齋食 122 monastic midday meal; vegetarian food
证道 證道 122
  1. awareness of the path
  2. the path of direct realization
正知正见 正知正見 122 Right Understanding and Right Views
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
住持 122
  1. 1. Abbot (male); 2. Abbess (female)
  2. the abbot of a monastery; the director of a monastery
  3. to uphold the Dharma
竺法 122 Dharma; Buddhist doctrine
做好事 122
  1. do good deeds
  2. do good deeds