Glossary and Vocabulary for Buddhism Series 9 - Art and Literature 《佛教叢書9-藝文》, Prefaces - “The Fo Guang Dictionary of Buddhism” Preface by Hsing Yun, Republic 序 ■《佛光大辭典》序 民國‧星雲
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 23 | 之 | zhī | to go | 以及甫始成立之佛光山視聽函授學校 |
2 | 23 | 之 | zhī | to arrive; to go | 以及甫始成立之佛光山視聽函授學校 |
3 | 23 | 之 | zhī | is | 以及甫始成立之佛光山視聽函授學校 |
4 | 23 | 之 | zhī | to use | 以及甫始成立之佛光山視聽函授學校 |
5 | 23 | 之 | zhī | Zhi | 以及甫始成立之佛光山視聽函授學校 |
6 | 12 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以教育培養人才 |
7 | 12 | 以 | yǐ | to rely on | 以教育培養人才 |
8 | 12 | 以 | yǐ | to regard | 以教育培養人才 |
9 | 12 | 以 | yǐ | to be able to | 以教育培養人才 |
10 | 12 | 以 | yǐ | to order; to command | 以教育培養人才 |
11 | 12 | 以 | yǐ | used after a verb | 以教育培養人才 |
12 | 12 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以教育培養人才 |
13 | 12 | 以 | yǐ | Israel | 以教育培養人才 |
14 | 12 | 以 | yǐ | Yi | 以教育培養人才 |
15 | 12 | 以 | yǐ | use; yogena | 以教育培養人才 |
16 | 9 | 等 | děng | et cetera; and so on | 教育有中國佛教研究院等六所院校 |
17 | 9 | 等 | děng | to wait | 教育有中國佛教研究院等六所院校 |
18 | 9 | 等 | děng | to be equal | 教育有中國佛教研究院等六所院校 |
19 | 9 | 等 | děng | degree; level | 教育有中國佛教研究院等六所院校 |
20 | 9 | 等 | děng | to compare | 教育有中國佛教研究院等六所院校 |
21 | 7 | 辭典 | cídiǎn | dictionary | 終能使本辭典擁有二萬二千六百零八條辭彙 |
22 | 6 | 一 | yī | one | 一 |
23 | 6 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一 |
24 | 6 | 一 | yī | pure; concentrated | 一 |
25 | 6 | 一 | yī | first | 一 |
26 | 6 | 一 | yī | the same | 一 |
27 | 6 | 一 | yī | sole; single | 一 |
28 | 6 | 一 | yī | a very small amount | 一 |
29 | 6 | 一 | yī | Yi | 一 |
30 | 6 | 一 | yī | other | 一 |
31 | 6 | 一 | yī | to unify | 一 |
32 | 6 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一 |
33 | 6 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一 |
34 | 6 | 一 | yī | one; eka | 一 |
35 | 6 | 為 | wéi | to act as; to serve | 達和等為編修委員 |
36 | 6 | 為 | wéi | to change into; to become | 達和等為編修委員 |
37 | 6 | 為 | wéi | to be; is | 達和等為編修委員 |
38 | 6 | 為 | wéi | to do | 達和等為編修委員 |
39 | 6 | 為 | wèi | to support; to help | 達和等為編修委員 |
40 | 6 | 為 | wéi | to govern | 達和等為編修委員 |
41 | 6 | 本 | běn | to be one's own | 終能使本辭典擁有二萬二千六百零八條辭彙 |
42 | 6 | 本 | běn | origin; source; root; foundation; basis | 終能使本辭典擁有二萬二千六百零八條辭彙 |
43 | 6 | 本 | běn | the roots of a plant | 終能使本辭典擁有二萬二千六百零八條辭彙 |
44 | 6 | 本 | běn | capital | 終能使本辭典擁有二萬二千六百零八條辭彙 |
45 | 6 | 本 | běn | main; central; primary | 終能使本辭典擁有二萬二千六百零八條辭彙 |
46 | 6 | 本 | běn | according to | 終能使本辭典擁有二萬二千六百零八條辭彙 |
47 | 6 | 本 | běn | a version; an edition | 終能使本辭典擁有二萬二千六百零八條辭彙 |
48 | 6 | 本 | běn | a memorial [presented to the emperor] | 終能使本辭典擁有二萬二千六百零八條辭彙 |
49 | 6 | 本 | běn | a book | 終能使本辭典擁有二萬二千六百零八條辭彙 |
50 | 6 | 本 | běn | trunk of a tree | 終能使本辭典擁有二萬二千六百零八條辭彙 |
51 | 6 | 本 | běn | to investigate the root of | 終能使本辭典擁有二萬二千六百零八條辭彙 |
52 | 6 | 本 | běn | a manuscript for a play | 終能使本辭典擁有二萬二千六百零八條辭彙 |
53 | 6 | 本 | běn | Ben | 終能使本辭典擁有二萬二千六百零八條辭彙 |
54 | 6 | 本 | běn | root; origin; mula | 終能使本辭典擁有二萬二千六百零八條辭彙 |
55 | 6 | 本 | běn | becoming, being, existing; bhava | 終能使本辭典擁有二萬二千六百零八條辭彙 |
56 | 6 | 本 | běn | former; previous; pūrva | 終能使本辭典擁有二萬二千六百零八條辭彙 |
57 | 5 | 能 | néng | can; able | 均能按月發行數萬份不一 |
58 | 5 | 能 | néng | ability; capacity | 均能按月發行數萬份不一 |
59 | 5 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 均能按月發行數萬份不一 |
60 | 5 | 能 | néng | energy | 均能按月發行數萬份不一 |
61 | 5 | 能 | néng | function; use | 均能按月發行數萬份不一 |
62 | 5 | 能 | néng | talent | 均能按月發行數萬份不一 |
63 | 5 | 能 | néng | expert at | 均能按月發行數萬份不一 |
64 | 5 | 能 | néng | to be in harmony | 均能按月發行數萬份不一 |
65 | 5 | 能 | néng | to tend to; to care for | 均能按月發行數萬份不一 |
66 | 5 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 均能按月發行數萬份不一 |
67 | 5 | 能 | néng | to be able; śak | 均能按月發行數萬份不一 |
68 | 5 | 慈 | cí | to be kind; to be charitable; to be benevolent | 以比丘尼慈莊 |
69 | 5 | 慈 | cí | love | 以比丘尼慈莊 |
70 | 5 | 慈 | cí | compassionate mother | 以比丘尼慈莊 |
71 | 5 | 慈 | cí | a magnet | 以比丘尼慈莊 |
72 | 5 | 慈 | cí | Ci | 以比丘尼慈莊 |
73 | 5 | 慈 | cí | Kindness | 以比丘尼慈莊 |
74 | 5 | 慈 | cí | loving-kindness; maitri | 以比丘尼慈莊 |
75 | 5 | 餘 | yú | extra; surplus; remainder | 中有二十餘人工作 |
76 | 5 | 餘 | yú | to remain | 中有二十餘人工作 |
77 | 5 | 餘 | yú | the time after an event | 中有二十餘人工作 |
78 | 5 | 餘 | yú | the others; the rest | 中有二十餘人工作 |
79 | 5 | 餘 | yú | additional; complementary | 中有二十餘人工作 |
80 | 5 | 千 | qiān | one thousand | 佛教歷兩千五百年歷史 |
81 | 5 | 千 | qiān | many; numerous; countless | 佛教歷兩千五百年歷史 |
82 | 5 | 千 | qiān | a cheat; swindler | 佛教歷兩千五百年歷史 |
83 | 4 | 更 | gēng | to change; to ammend | 更配以相關圖片補文字詮釋之不足 |
84 | 4 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 更配以相關圖片補文字詮釋之不足 |
85 | 4 | 更 | gēng | to experience | 更配以相關圖片補文字詮釋之不足 |
86 | 4 | 更 | gēng | to improve | 更配以相關圖片補文字詮釋之不足 |
87 | 4 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 更配以相關圖片補文字詮釋之不足 |
88 | 4 | 更 | gēng | to compensate | 更配以相關圖片補文字詮釋之不足 |
89 | 4 | 更 | gēng | contacts | 更配以相關圖片補文字詮釋之不足 |
90 | 4 | 更 | gèng | to increase | 更配以相關圖片補文字詮釋之不足 |
91 | 4 | 更 | gēng | forced military service | 更配以相關圖片補文字詮釋之不足 |
92 | 4 | 更 | gēng | Geng | 更配以相關圖片補文字詮釋之不足 |
93 | 4 | 更 | jīng | to experience | 更配以相關圖片補文字詮釋之不足 |
94 | 4 | 四 | sì | four | 星雲即為其訂立四個目標 |
95 | 4 | 四 | sì | note a musical scale | 星雲即為其訂立四個目標 |
96 | 4 | 四 | sì | fourth | 星雲即為其訂立四個目標 |
97 | 4 | 四 | sì | Si | 星雲即為其訂立四個目標 |
98 | 4 | 四 | sì | four; catur | 星雲即為其訂立四個目標 |
99 | 4 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 今已將其外十五類交由佛光山佛教學院出身之兩百餘人分組進行編訂 |
100 | 4 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 今已將其外十五類交由佛光山佛教學院出身之兩百餘人分組進行編訂 |
101 | 4 | 人 | rén | person; people; a human being | 今已將其外十五類交由佛光山佛教學院出身之兩百餘人分組進行編訂 |
102 | 4 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 今已將其外十五類交由佛光山佛教學院出身之兩百餘人分組進行編訂 |
103 | 4 | 人 | rén | a kind of person | 今已將其外十五類交由佛光山佛教學院出身之兩百餘人分組進行編訂 |
104 | 4 | 人 | rén | everybody | 今已將其外十五類交由佛光山佛教學院出身之兩百餘人分組進行編訂 |
105 | 4 | 人 | rén | adult | 今已將其外十五類交由佛光山佛教學院出身之兩百餘人分組進行編訂 |
106 | 4 | 人 | rén | somebody; others | 今已將其外十五類交由佛光山佛教學院出身之兩百餘人分組進行編訂 |
107 | 4 | 人 | rén | an upright person | 今已將其外十五類交由佛光山佛教學院出身之兩百餘人分組進行編訂 |
108 | 4 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 今已將其外十五類交由佛光山佛教學院出身之兩百餘人分組進行編訂 |
109 | 4 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無時不在縱橫古今 |
110 | 4 | 無 | wú | to not have; without | 無時不在縱橫古今 |
111 | 4 | 無 | mó | mo | 無時不在縱橫古今 |
112 | 4 | 無 | wú | to not have | 無時不在縱橫古今 |
113 | 4 | 無 | wú | Wu | 無時不在縱橫古今 |
114 | 4 | 無 | mó | mo | 無時不在縱橫古今 |
115 | 4 | 時 | shí | time; a point or period of time | 佛光山自開山創建時 |
116 | 4 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 佛光山自開山創建時 |
117 | 4 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 佛光山自開山創建時 |
118 | 4 | 時 | shí | fashionable | 佛光山自開山創建時 |
119 | 4 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 佛光山自開山創建時 |
120 | 4 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 佛光山自開山創建時 |
121 | 4 | 時 | shí | tense | 佛光山自開山創建時 |
122 | 4 | 時 | shí | particular; special | 佛光山自開山創建時 |
123 | 4 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 佛光山自開山創建時 |
124 | 4 | 時 | shí | an era; a dynasty | 佛光山自開山創建時 |
125 | 4 | 時 | shí | time [abstract] | 佛光山自開山創建時 |
126 | 4 | 時 | shí | seasonal | 佛光山自開山創建時 |
127 | 4 | 時 | shí | to wait upon | 佛光山自開山創建時 |
128 | 4 | 時 | shí | hour | 佛光山自開山創建時 |
129 | 4 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 佛光山自開山創建時 |
130 | 4 | 時 | shí | Shi | 佛光山自開山創建時 |
131 | 4 | 時 | shí | a present; currentlt | 佛光山自開山創建時 |
132 | 4 | 時 | shí | time; kāla | 佛光山自開山創建時 |
133 | 4 | 時 | shí | at that time; samaya | 佛光山自開山創建時 |
134 | 3 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 今已將其外十五類交由佛光山佛教學院出身之兩百餘人分組進行編訂 |
135 | 3 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 今已將其外十五類交由佛光山佛教學院出身之兩百餘人分組進行編訂 |
136 | 3 | 已 | yǐ | to complete | 今已將其外十五類交由佛光山佛教學院出身之兩百餘人分組進行編訂 |
137 | 3 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 今已將其外十五類交由佛光山佛教學院出身之兩百餘人分組進行編訂 |
138 | 3 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 今已將其外十五類交由佛光山佛教學院出身之兩百餘人分組進行編訂 |
139 | 3 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 今已將其外十五類交由佛光山佛教學院出身之兩百餘人分組進行編訂 |
140 | 3 | 使 | shǐ | to make; to cause | 使許多有心研究之士 |
141 | 3 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 使許多有心研究之士 |
142 | 3 | 使 | shǐ | to indulge | 使許多有心研究之士 |
143 | 3 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 使許多有心研究之士 |
144 | 3 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 使許多有心研究之士 |
145 | 3 | 使 | shǐ | to dispatch | 使許多有心研究之士 |
146 | 3 | 使 | shǐ | to use | 使許多有心研究之士 |
147 | 3 | 使 | shǐ | to be able to | 使許多有心研究之士 |
148 | 3 | 使 | shǐ | messenger; dūta | 使許多有心研究之士 |
149 | 3 | 十 | shí | ten | 經十餘年時間 |
150 | 3 | 十 | shí | Kangxi radical 24 | 經十餘年時間 |
151 | 3 | 十 | shí | tenth | 經十餘年時間 |
152 | 3 | 十 | shí | complete; perfect | 經十餘年時間 |
153 | 3 | 十 | shí | ten; daśa | 經十餘年時間 |
154 | 3 | 佛光大辭典 | fó guāng dà cí diǎn | Fo Guang Dictionary of Buddhism | 佛光大辭典 |
155 | 3 | 均 | jūn | equal; even | 均能按月發行數萬份不一 |
156 | 3 | 均 | jūn | to be fair | 均能按月發行數萬份不一 |
157 | 3 | 均 | jūn | potter's wheel | 均能按月發行數萬份不一 |
158 | 3 | 均 | jūn | a musical instrument | 均能按月發行數萬份不一 |
159 | 3 | 均 | jūn | harmonious | 均能按月發行數萬份不一 |
160 | 3 | 均 | jūn | a unit of alchoholic drink | 均能按月發行數萬份不一 |
161 | 3 | 均 | yùn | voice | 均能按月發行數萬份不一 |
162 | 3 | 均 | jūn | equal; sama | 均能按月發行數萬份不一 |
163 | 3 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine | 以文化宣揚佛法 |
164 | 3 | 佛法 | fófǎ | the power of the Buddha | 以文化宣揚佛法 |
165 | 3 | 佛法 | fófǎ | Buddha's Teaching | 以文化宣揚佛法 |
166 | 3 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Buddha-Dhárma | 以文化宣揚佛法 |
167 | 3 | 索引 | suǒyǐn | index | 中文總目索引 |
168 | 3 | 二 | èr | two | 二 |
169 | 3 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二 |
170 | 3 | 二 | èr | second | 二 |
171 | 3 | 二 | èr | twice; double; di- | 二 |
172 | 3 | 二 | èr | more than one kind | 二 |
173 | 3 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二 |
174 | 3 | 編修 | biānxiū | to compile and edit | 達和等為編修委員 |
175 | 3 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 可以說本辭典已等於是現代人之一部佛教百科全書 |
176 | 3 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 可以說本辭典已等於是現代人之一部佛教百科全書 |
177 | 3 | 說 | shuì | to persuade | 可以說本辭典已等於是現代人之一部佛教百科全書 |
178 | 3 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 可以說本辭典已等於是現代人之一部佛教百科全書 |
179 | 3 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 可以說本辭典已等於是現代人之一部佛教百科全書 |
180 | 3 | 說 | shuō | to claim; to assert | 可以說本辭典已等於是現代人之一部佛教百科全書 |
181 | 3 | 說 | shuō | allocution | 可以說本辭典已等於是現代人之一部佛教百科全書 |
182 | 3 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 可以說本辭典已等於是現代人之一部佛教百科全書 |
183 | 3 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 可以說本辭典已等於是現代人之一部佛教百科全書 |
184 | 3 | 說 | shuō | speach; vāda | 可以說本辭典已等於是現代人之一部佛教百科全書 |
185 | 3 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 可以說本辭典已等於是現代人之一部佛教百科全書 |
186 | 3 | 依 | yī | to depend on; to lean on | 依嚴 |
187 | 3 | 依 | yī | to comply with; to follow | 依嚴 |
188 | 3 | 依 | yī | to help | 依嚴 |
189 | 3 | 依 | yī | flourishing | 依嚴 |
190 | 3 | 依 | yī | lovable | 依嚴 |
191 | 3 | 依 | yī | upadhi / bonds; substratum | 依嚴 |
192 | 3 | 星雲 | xīng Yún | Hsing Yun; Venerable Master Hsing Yun | 星雲 |
193 | 3 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 將歷代藏經重新整理 |
194 | 3 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 將歷代藏經重新整理 |
195 | 3 | 將 | jiàng | to command; to lead | 將歷代藏經重新整理 |
196 | 3 | 將 | qiāng | to request | 將歷代藏經重新整理 |
197 | 3 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 將歷代藏經重新整理 |
198 | 3 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 將歷代藏經重新整理 |
199 | 3 | 將 | jiāng | to checkmate | 將歷代藏經重新整理 |
200 | 3 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 將歷代藏經重新整理 |
201 | 3 | 將 | jiāng | to do; to handle | 將歷代藏經重新整理 |
202 | 3 | 將 | jiàng | backbone | 將歷代藏經重新整理 |
203 | 3 | 將 | jiàng | king | 將歷代藏經重新整理 |
204 | 3 | 將 | jiāng | to rest | 將歷代藏經重新整理 |
205 | 3 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 將歷代藏經重新整理 |
206 | 3 | 將 | jiāng | large; great | 將歷代藏經重新整理 |
207 | 3 | 實 | shí | real; true | 此舉實為艱辛不易之事 |
208 | 3 | 實 | shí | nut; seed; fruit | 此舉實為艱辛不易之事 |
209 | 3 | 實 | shí | substance; content; material | 此舉實為艱辛不易之事 |
210 | 3 | 實 | shí | honest; sincere | 此舉實為艱辛不易之事 |
211 | 3 | 實 | shí | vast; extensive | 此舉實為艱辛不易之事 |
212 | 3 | 實 | shí | solid | 此舉實為艱辛不易之事 |
213 | 3 | 實 | shí | abundant; prosperous | 此舉實為艱辛不易之事 |
214 | 3 | 實 | shí | reality; a fact; an event | 此舉實為艱辛不易之事 |
215 | 3 | 實 | shí | wealth; property | 此舉實為艱辛不易之事 |
216 | 3 | 實 | shí | effect; result | 此舉實為艱辛不易之事 |
217 | 3 | 實 | shí | an honest person | 此舉實為艱辛不易之事 |
218 | 3 | 實 | shí | to fill | 此舉實為艱辛不易之事 |
219 | 3 | 實 | shí | complete | 此舉實為艱辛不易之事 |
220 | 3 | 實 | shí | to strengthen | 此舉實為艱辛不易之事 |
221 | 3 | 實 | shí | to practice | 此舉實為艱辛不易之事 |
222 | 3 | 實 | shí | namely | 此舉實為艱辛不易之事 |
223 | 3 | 實 | shí | to verify; to check; to confirm | 此舉實為艱辛不易之事 |
224 | 3 | 實 | shí | full; at capacity | 此舉實為艱辛不易之事 |
225 | 3 | 實 | shí | supplies; goods | 此舉實為艱辛不易之事 |
226 | 3 | 實 | shí | Shichen | 此舉實為艱辛不易之事 |
227 | 3 | 實 | shí | Real | 此舉實為艱辛不易之事 |
228 | 3 | 實 | shí | truth; reality; tattva | 此舉實為艱辛不易之事 |
229 | 3 | 凡 | fán | ordinary; common | 凡佛教一般術語名相 |
230 | 3 | 凡 | fán | the ordinary world | 凡佛教一般術語名相 |
231 | 3 | 凡 | fán | an outline | 凡佛教一般術語名相 |
232 | 3 | 凡 | fán | secular | 凡佛教一般術語名相 |
233 | 3 | 凡 | fán | ordinary people | 凡佛教一般術語名相 |
234 | 3 | 凡 | fán | an ordinary person | 凡佛教一般術語名相 |
235 | 3 | 凡 | fán | common; unrefined; prākṛta | 凡佛教一般術語名相 |
236 | 3 | 文 | wén | writing; text | 楊郁文 |
237 | 3 | 文 | wén | Kangxi radical 67 | 楊郁文 |
238 | 3 | 文 | wén | Wen | 楊郁文 |
239 | 3 | 文 | wén | lines or grain on an object | 楊郁文 |
240 | 3 | 文 | wén | culture | 楊郁文 |
241 | 3 | 文 | wén | refined writings | 楊郁文 |
242 | 3 | 文 | wén | civil; non-military | 楊郁文 |
243 | 3 | 文 | wén | to conceal a fault; gloss over | 楊郁文 |
244 | 3 | 文 | wén | wen | 楊郁文 |
245 | 3 | 文 | wén | ornamentation; adornment | 楊郁文 |
246 | 3 | 文 | wén | to ornament; to adorn | 楊郁文 |
247 | 3 | 文 | wén | beautiful | 楊郁文 |
248 | 3 | 文 | wén | a text; a manuscript | 楊郁文 |
249 | 3 | 文 | wén | a group responsible for ritual and music | 楊郁文 |
250 | 3 | 文 | wén | the text of an imperial order | 楊郁文 |
251 | 3 | 文 | wén | liberal arts | 楊郁文 |
252 | 3 | 文 | wén | a rite; a ritual | 楊郁文 |
253 | 3 | 文 | wén | a tattoo | 楊郁文 |
254 | 3 | 文 | wén | a classifier for copper coins | 楊郁文 |
255 | 3 | 文 | wén | text; grantha | 楊郁文 |
256 | 3 | 怡 | yí | pleased; happy | 慈怡 |
257 | 3 | 怡 | yí | harmony | 慈怡 |
258 | 3 | 怡 | yí | pleasure; joy | 慈怡 |
259 | 3 | 二十 | èrshí | twenty | 中有二十餘人工作 |
260 | 3 | 二十 | èrshí | twenty; vimsati | 中有二十餘人工作 |
261 | 2 | 中文 | Zhōngwén | Chinese; Chinese language | 中文總目索引 |
262 | 2 | 補 | bǔ | to repair; to patch; to mend | 更配以相關圖片補文字詮釋之不足 |
263 | 2 | 補 | bǔ | to supply; to fill | 更配以相關圖片補文字詮釋之不足 |
264 | 2 | 補 | bǔ | a nutrient | 更配以相關圖片補文字詮釋之不足 |
265 | 2 | 補 | bǔ | to help; to benefit | 更配以相關圖片補文字詮釋之不足 |
266 | 2 | 補 | bǔ | to supplement | 更配以相關圖片補文字詮釋之不足 |
267 | 2 | 補 | bǔ | Bu | 更配以相關圖片補文字詮釋之不足 |
268 | 2 | 有心 | yǒuxīn | to be considerate | 使許多有心研究之士 |
269 | 2 | 有心 | yǒuxīn | to to intentionally | 使許多有心研究之士 |
270 | 2 | 望 | wàng | to gaze; to look towards; to look from afar | 望能增加時效也 |
271 | 2 | 望 | wàng | to visit | 望能增加時效也 |
272 | 2 | 望 | wàng | to hope; to expect | 望能增加時效也 |
273 | 2 | 望 | wàng | to be estranged | 望能增加時效也 |
274 | 2 | 望 | wàng | to grudge; to hate; to resent | 望能增加時效也 |
275 | 2 | 望 | wàng | to admire; to respect; to look up to | 望能增加時效也 |
276 | 2 | 望 | wàng | sight from a distance; vista | 望能增加時效也 |
277 | 2 | 望 | wàng | renown; prestige | 望能增加時效也 |
278 | 2 | 望 | wàng | a sacrifice [from afar] to mountains and rivers | 望能增加時效也 |
279 | 2 | 望 | wàng | 15th day of the month | 望能增加時效也 |
280 | 2 | 望 | wàng | to be close to | 望能增加時效也 |
281 | 2 | 望 | wàng | an aspiration | 望能增加時效也 |
282 | 2 | 望 | wàng | a Tang dynasty administrative region with special status | 望能增加時效也 |
283 | 2 | 十六 | shíliù | sixteen | 共分十六類別 |
284 | 2 | 十六 | shíliù | sixteen; sodasa | 共分十六類別 |
285 | 2 | 便於 | biànyú | to be easy; to be convenient | 而今此一便於檢讀 |
286 | 2 | 不足 | bùzú | not worth | 更配以相關圖片補文字詮釋之不足 |
287 | 2 | 不足 | bùzú | not enough | 更配以相關圖片補文字詮釋之不足 |
288 | 2 | 不足 | bùzú | not capable | 更配以相關圖片補文字詮釋之不足 |
289 | 2 | 不足 | bùzú | not capable | 更配以相關圖片補文字詮釋之不足 |
290 | 2 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 佛光山自開山創建時 |
291 | 2 | 自 | zì | Zi | 佛光山自開山創建時 |
292 | 2 | 自 | zì | a nose | 佛光山自開山創建時 |
293 | 2 | 自 | zì | the beginning; the start | 佛光山自開山創建時 |
294 | 2 | 自 | zì | origin | 佛光山自開山創建時 |
295 | 2 | 自 | zì | to employ; to use | 佛光山自開山創建時 |
296 | 2 | 自 | zì | to be | 佛光山自開山創建時 |
297 | 2 | 自 | zì | self; soul; ātman | 佛光山自開山創建時 |
298 | 2 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 大都為中國佛教研究院之員生 |
299 | 2 | 生 | shēng | to live | 大都為中國佛教研究院之員生 |
300 | 2 | 生 | shēng | raw | 大都為中國佛教研究院之員生 |
301 | 2 | 生 | shēng | a student | 大都為中國佛教研究院之員生 |
302 | 2 | 生 | shēng | life | 大都為中國佛教研究院之員生 |
303 | 2 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 大都為中國佛教研究院之員生 |
304 | 2 | 生 | shēng | alive | 大都為中國佛教研究院之員生 |
305 | 2 | 生 | shēng | a lifetime | 大都為中國佛教研究院之員生 |
306 | 2 | 生 | shēng | to initiate; to become | 大都為中國佛教研究院之員生 |
307 | 2 | 生 | shēng | to grow | 大都為中國佛教研究院之員生 |
308 | 2 | 生 | shēng | unfamiliar | 大都為中國佛教研究院之員生 |
309 | 2 | 生 | shēng | not experienced | 大都為中國佛教研究院之員生 |
310 | 2 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 大都為中國佛教研究院之員生 |
311 | 2 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 大都為中國佛教研究院之員生 |
312 | 2 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 大都為中國佛教研究院之員生 |
313 | 2 | 生 | shēng | gender | 大都為中國佛教研究院之員生 |
314 | 2 | 生 | shēng | to develop; to grow | 大都為中國佛教研究院之員生 |
315 | 2 | 生 | shēng | to set up | 大都為中國佛教研究院之員生 |
316 | 2 | 生 | shēng | a prostitute | 大都為中國佛教研究院之員生 |
317 | 2 | 生 | shēng | a captive | 大都為中國佛教研究院之員生 |
318 | 2 | 生 | shēng | a gentleman | 大都為中國佛教研究院之員生 |
319 | 2 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 大都為中國佛教研究院之員生 |
320 | 2 | 生 | shēng | unripe | 大都為中國佛教研究院之員生 |
321 | 2 | 生 | shēng | nature | 大都為中國佛教研究院之員生 |
322 | 2 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 大都為中國佛教研究院之員生 |
323 | 2 | 生 | shēng | destiny | 大都為中國佛教研究院之員生 |
324 | 2 | 生 | shēng | birth | 大都為中國佛教研究院之員生 |
325 | 2 | 尤 | yóu | You | 其中尤以 |
326 | 2 | 尤 | yóu | to resent | 其中尤以 |
327 | 2 | 尤 | yóu | to like; to be fond of | 其中尤以 |
328 | 2 | 尤 | yóu | a mistake; a fault | 其中尤以 |
329 | 2 | 不在 | bùzài | not here | 無時不在縱橫古今 |
330 | 2 | 不在 | bùzài | to be dead | 無時不在縱橫古今 |
331 | 2 | 不在 | bùzài | to not care about | 無時不在縱橫古今 |
332 | 2 | 教 | jiāo | to teach; to educate; to instruct | 並望教內諸大德對本辭典不足之處 |
333 | 2 | 教 | jiào | a school of thought; a sect | 並望教內諸大德對本辭典不足之處 |
334 | 2 | 教 | jiào | to make; to cause | 並望教內諸大德對本辭典不足之處 |
335 | 2 | 教 | jiào | religion | 並望教內諸大德對本辭典不足之處 |
336 | 2 | 教 | jiào | instruction; a teaching | 並望教內諸大德對本辭典不足之處 |
337 | 2 | 教 | jiào | Jiao | 並望教內諸大德對本辭典不足之處 |
338 | 2 | 教 | jiào | a directive; an order | 並望教內諸大德對本辭典不足之處 |
339 | 2 | 教 | jiào | to urge; to incite | 並望教內諸大德對本辭典不足之處 |
340 | 2 | 教 | jiào | to pass on; to convey | 並望教內諸大德對本辭典不足之處 |
341 | 2 | 教 | jiào | etiquette | 並望教內諸大德對本辭典不足之處 |
342 | 2 | 事 | shì | matter; thing; item | 此舉實為艱辛不易之事 |
343 | 2 | 事 | shì | to serve | 此舉實為艱辛不易之事 |
344 | 2 | 事 | shì | a government post | 此舉實為艱辛不易之事 |
345 | 2 | 事 | shì | duty; post; work | 此舉實為艱辛不易之事 |
346 | 2 | 事 | shì | occupation | 此舉實為艱辛不易之事 |
347 | 2 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 此舉實為艱辛不易之事 |
348 | 2 | 事 | shì | an accident | 此舉實為艱辛不易之事 |
349 | 2 | 事 | shì | to attend | 此舉實為艱辛不易之事 |
350 | 2 | 事 | shì | an allusion | 此舉實為艱辛不易之事 |
351 | 2 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 此舉實為艱辛不易之事 |
352 | 2 | 事 | shì | to engage in | 此舉實為艱辛不易之事 |
353 | 2 | 事 | shì | to enslave | 此舉實為艱辛不易之事 |
354 | 2 | 事 | shì | to pursue | 此舉實為艱辛不易之事 |
355 | 2 | 事 | shì | to administer | 此舉實為艱辛不易之事 |
356 | 2 | 事 | shì | to appoint | 此舉實為艱辛不易之事 |
357 | 2 | 事 | shì | meaning; phenomena | 此舉實為艱辛不易之事 |
358 | 2 | 事 | shì | actions; karma | 此舉實為艱辛不易之事 |
359 | 2 | 作 | zuò | to do | 中有二十餘人工作 |
360 | 2 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 中有二十餘人工作 |
361 | 2 | 作 | zuò | to start | 中有二十餘人工作 |
362 | 2 | 作 | zuò | a writing; a work | 中有二十餘人工作 |
363 | 2 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 中有二十餘人工作 |
364 | 2 | 作 | zuō | to create; to make | 中有二十餘人工作 |
365 | 2 | 作 | zuō | a workshop | 中有二十餘人工作 |
366 | 2 | 作 | zuō | to write; to compose | 中有二十餘人工作 |
367 | 2 | 作 | zuò | to rise | 中有二十餘人工作 |
368 | 2 | 作 | zuò | to be aroused | 中有二十餘人工作 |
369 | 2 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 中有二十餘人工作 |
370 | 2 | 作 | zuò | to regard as | 中有二十餘人工作 |
371 | 2 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 中有二十餘人工作 |
372 | 2 | 難 | nán | difficult; arduous; hard | 歲月難再 |
373 | 2 | 難 | nán | to put someone in a difficult position; to have difficulty | 歲月難再 |
374 | 2 | 難 | nán | hardly possible; unable | 歲月難再 |
375 | 2 | 難 | nàn | disaster; calamity | 歲月難再 |
376 | 2 | 難 | nàn | enemy; foe | 歲月難再 |
377 | 2 | 難 | nán | bad; unpleasant | 歲月難再 |
378 | 2 | 難 | nàn | to blame; to rebuke | 歲月難再 |
379 | 2 | 難 | nàn | to object to; to argue against | 歲月難再 |
380 | 2 | 難 | nàn | to reject; to repudiate | 歲月難再 |
381 | 2 | 難 | nán | inopportune; aksana | 歲月難再 |
382 | 2 | 教義 | jiàoyì | creed; doctrine; teachings | 蘊育無數經典教義 |
383 | 2 | 餘年 | yúnián | one's remaining years | 經十餘年時間 |
384 | 2 | 文化 | wénhuà | culture | 以文化宣揚佛法 |
385 | 2 | 文化 | wénhuà | civilization | 以文化宣揚佛法 |
386 | 2 | 院校 | yuànxiào | school; college; academy; educational institution | 教育有中國佛教研究院等六所院校 |
387 | 2 | 容 | róng | to hold; to contain | 再不容吾人墨守成規 |
388 | 2 | 容 | róng | appearance; look; countenance | 再不容吾人墨守成規 |
389 | 2 | 容 | róng | capacity | 再不容吾人墨守成規 |
390 | 2 | 容 | róng | to offer shelter; to have somebody in one's care | 再不容吾人墨守成規 |
391 | 2 | 容 | róng | to excuse; to forgive; to pardon | 再不容吾人墨守成規 |
392 | 2 | 容 | róng | to decorate; to adorn | 再不容吾人墨守成規 |
393 | 2 | 容 | róng | to permit | 再不容吾人墨守成規 |
394 | 2 | 容 | róng | Rong | 再不容吾人墨守成規 |
395 | 2 | 容 | róng | without effort | 再不容吾人墨守成規 |
396 | 2 | 容 | róng | Tolerance | 再不容吾人墨守成規 |
397 | 2 | 容 | róng | to make room; give way; avakāśa | 再不容吾人墨守成規 |
398 | 2 | 主編 | zhǔbiān | a chief editor | 編修委員會初由慈怡主編 |
399 | 2 | 主編 | zhǔbiān | to supervise publication | 編修委員會初由慈怡主編 |
400 | 2 | 主編 | zhǔbiān | Editor-in-Chief | 編修委員會初由慈怡主編 |
401 | 2 | 古今 | gǔ jīn | then and now; ancient and modern | 凡古今人物 |
402 | 2 | 序 | xù | preface; introduction | 序 |
403 | 2 | 序 | xù | order; sequence | 序 |
404 | 2 | 序 | xù | wings of a house; lateral walls | 序 |
405 | 2 | 序 | xù | a village school; a traditional school to learn proper hierarchy | 序 |
406 | 2 | 序 | xù | to arrange; to put in order | 序 |
407 | 2 | 序 | xù | precedence; rank | 序 |
408 | 2 | 序 | xù | to narrate; to describe | 序 |
409 | 2 | 序 | xù | a text written for seeing someone off | 序 |
410 | 2 | 序 | xù | an antechamber | 序 |
411 | 2 | 序 | xù | season | 序 |
412 | 2 | 序 | xù | overture; prelude | 序 |
413 | 2 | 序 | xù | first; nidāna | 序 |
414 | 2 | 經 | jīng | to go through; to experience | 經十餘年時間 |
415 | 2 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 經十餘年時間 |
416 | 2 | 經 | jīng | warp | 經十餘年時間 |
417 | 2 | 經 | jīng | longitude | 經十餘年時間 |
418 | 2 | 經 | jīng | to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage | 經十餘年時間 |
419 | 2 | 經 | jīng | a woman's period | 經十餘年時間 |
420 | 2 | 經 | jīng | to bear; to endure | 經十餘年時間 |
421 | 2 | 經 | jīng | to hang; to die by hanging | 經十餘年時間 |
422 | 2 | 經 | jīng | classics | 經十餘年時間 |
423 | 2 | 經 | jīng | to be frugal; to save | 經十餘年時間 |
424 | 2 | 經 | jīng | a classic; a scripture; canon | 經十餘年時間 |
425 | 2 | 經 | jīng | a standard; a norm | 經十餘年時間 |
426 | 2 | 經 | jīng | a section of a Confucian work | 經十餘年時間 |
427 | 2 | 經 | jīng | to measure | 經十餘年時間 |
428 | 2 | 經 | jīng | human pulse | 經十餘年時間 |
429 | 2 | 經 | jīng | menstruation; a woman's period | 經十餘年時間 |
430 | 2 | 經 | jīng | sutra; discourse | 經十餘年時間 |
431 | 2 | 但 | dàn | Dan | 但自一九七八年起 |
432 | 2 | 進行 | jìnxíng | to advance; to conduct; to carry out | 今已將其外十五類交由佛光山佛教學院出身之兩百餘人分組進行編訂 |
433 | 2 | 研究院 | yánjiū yuàn | research institute; academy | 教育有中國佛教研究院等六所院校 |
434 | 2 | 經典 | jīngdiǎn | a classic; a scripture; a canonical text | 蘊育無數經典教義 |
435 | 2 | 經典 | jīngdiǎn | classical | 蘊育無數經典教義 |
436 | 2 | 經典 | jīngdiǎn | the collection of sutras; the sūtrapiṭaka | 蘊育無數經典教義 |
437 | 2 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 編修委員會初由慈怡主編 |
438 | 2 | 由 | yóu | to follow along | 編修委員會初由慈怡主編 |
439 | 2 | 由 | yóu | cause; reason | 編修委員會初由慈怡主編 |
440 | 2 | 由 | yóu | You | 編修委員會初由慈怡主編 |
441 | 2 | 教育 | jiàoyù | education | 以教育培養人才 |
442 | 2 | 教育 | jiàoyù | to educate; to teach | 以教育培養人才 |
443 | 2 | 解說 | jiěshuō | to explain; to comment | 尤以解說深入淺出 |
444 | 2 | 亦 | yì | Yi | 亦已編纂完成 |
445 | 2 | 種 | zhǒng | kind; type | 搜百千種之資料 |
446 | 2 | 種 | zhòng | to plant; to grow; to cultivate | 搜百千種之資料 |
447 | 2 | 種 | zhǒng | kind; type; race; breed; seed; species | 搜百千種之資料 |
448 | 2 | 種 | zhǒng | seed; strain | 搜百千種之資料 |
449 | 2 | 種 | zhǒng | offspring | 搜百千種之資料 |
450 | 2 | 種 | zhǒng | breed | 搜百千種之資料 |
451 | 2 | 種 | zhǒng | race | 搜百千種之資料 |
452 | 2 | 種 | zhǒng | species | 搜百千種之資料 |
453 | 2 | 種 | zhǒng | root; source; origin | 搜百千種之資料 |
454 | 2 | 種 | zhǒng | grit; guts | 搜百千種之資料 |
455 | 2 | 委員會 | wěiyuánhuì | committee | 編修委員會初由慈怡主編 |
456 | 2 | 一九八八年 | yījiǔbābā nián | 1988 | 至一九八八年止 |
457 | 2 | 中國佛教 | Zhōngguó Fójiào | Chinese Buddhism | 教育有中國佛教研究院等六所院校 |
458 | 2 | 中國佛教 | Zhōngguó Fójiào | Chinese Buddhism | 教育有中國佛教研究院等六所院校 |
459 | 2 | 總目 | zǒng mù | a catalog; a table of contents | 中文總目索引 |
460 | 2 | 總目 | zǒng mù | a super-order | 中文總目索引 |
461 | 2 | 編纂 | biānzuǎn | to compile | 之編纂 |
462 | 2 | 內 | nèi | inside; interior | 本辭典內文中 |
463 | 2 | 內 | nèi | private | 本辭典內文中 |
464 | 2 | 內 | nèi | family; domestic | 本辭典內文中 |
465 | 2 | 內 | nèi | wife; consort | 本辭典內文中 |
466 | 2 | 內 | nèi | an imperial palace | 本辭典內文中 |
467 | 2 | 內 | nèi | an internal organ; heart | 本辭典內文中 |
468 | 2 | 內 | nèi | female | 本辭典內文中 |
469 | 2 | 內 | nèi | to approach | 本辭典內文中 |
470 | 2 | 內 | nèi | indoors | 本辭典內文中 |
471 | 2 | 內 | nèi | inner heart | 本辭典內文中 |
472 | 2 | 內 | nèi | a room | 本辭典內文中 |
473 | 2 | 內 | nèi | Nei | 本辭典內文中 |
474 | 2 | 內 | nà | to receive | 本辭典內文中 |
475 | 2 | 內 | nèi | inner; antara | 本辭典內文中 |
476 | 2 | 內 | nèi | self; adhyatma | 本辭典內文中 |
477 | 2 | 內 | nèi | esoteric; private | 本辭典內文中 |
478 | 2 | 時間 | shíjiān | time | 經十餘年時間 |
479 | 2 | 開山 | kāishān | to open a Buddhist monastery | 佛光山自開山創建時 |
480 | 2 | 開山 | kāishān | to cut into a mountain; to excavate a mine | 佛光山自開山創建時 |
481 | 2 | 開山 | kāishān | to found a secret society | 佛光山自開山創建時 |
482 | 2 | 開山 | kāishān | 1. Founder (for monasteries) - title; 2. to found/establish a monastery - term. | 佛光山自開山創建時 |
483 | 2 | 百 | bǎi | one hundred | 搜百千種之資料 |
484 | 2 | 百 | bǎi | many | 搜百千種之資料 |
485 | 2 | 百 | bǎi | Bai | 搜百千種之資料 |
486 | 2 | 百 | bǎi | all | 搜百千種之資料 |
487 | 2 | 百 | bǎi | hundred; sata | 搜百千種之資料 |
488 | 2 | 也 | yě | ya | 望能增加時效也 |
489 | 2 | 檢 | jiǎn | to check | 而今此一便於檢讀 |
490 | 2 | 檢 | jiǎn | to examine | 而今此一便於檢讀 |
491 | 2 | 完成 | wánchéng | to complete; to accomplish | 完成 |
492 | 2 | 完成 | wánchéng | to complete on schedule | 完成 |
493 | 2 | 完成 | wánchéng | to aid; to save | 完成 |
494 | 2 | 完成 | wánchéng | to consummate a marriage | 完成 |
495 | 2 | 在 | zài | in; at | 無不在蒐集之列 |
496 | 2 | 在 | zài | to exist; to be living | 無不在蒐集之列 |
497 | 2 | 在 | zài | to consist of | 無不在蒐集之列 |
498 | 2 | 在 | zài | to be at a post | 無不在蒐集之列 |
499 | 2 | 在 | zài | in; bhū | 無不在蒐集之列 |
500 | 1 | 深入淺出 | shēn rù qiǎn chū | to explain a complicated subject matter in simple terms | 尤以解說深入淺出 |
Frequencies of all Words
Top 772
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 23 | 之 | zhī | him; her; them; that | 以及甫始成立之佛光山視聽函授學校 |
2 | 23 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 以及甫始成立之佛光山視聽函授學校 |
3 | 23 | 之 | zhī | to go | 以及甫始成立之佛光山視聽函授學校 |
4 | 23 | 之 | zhī | this; that | 以及甫始成立之佛光山視聽函授學校 |
5 | 23 | 之 | zhī | genetive marker | 以及甫始成立之佛光山視聽函授學校 |
6 | 23 | 之 | zhī | it | 以及甫始成立之佛光山視聽函授學校 |
7 | 23 | 之 | zhī | in | 以及甫始成立之佛光山視聽函授學校 |
8 | 23 | 之 | zhī | all | 以及甫始成立之佛光山視聽函授學校 |
9 | 23 | 之 | zhī | and | 以及甫始成立之佛光山視聽函授學校 |
10 | 23 | 之 | zhī | however | 以及甫始成立之佛光山視聽函授學校 |
11 | 23 | 之 | zhī | if | 以及甫始成立之佛光山視聽函授學校 |
12 | 23 | 之 | zhī | then | 以及甫始成立之佛光山視聽函授學校 |
13 | 23 | 之 | zhī | to arrive; to go | 以及甫始成立之佛光山視聽函授學校 |
14 | 23 | 之 | zhī | is | 以及甫始成立之佛光山視聽函授學校 |
15 | 23 | 之 | zhī | to use | 以及甫始成立之佛光山視聽函授學校 |
16 | 23 | 之 | zhī | Zhi | 以及甫始成立之佛光山視聽函授學校 |
17 | 12 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以教育培養人才 |
18 | 12 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以教育培養人才 |
19 | 12 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以教育培養人才 |
20 | 12 | 以 | yǐ | according to | 以教育培養人才 |
21 | 12 | 以 | yǐ | because of | 以教育培養人才 |
22 | 12 | 以 | yǐ | on a certain date | 以教育培養人才 |
23 | 12 | 以 | yǐ | and; as well as | 以教育培養人才 |
24 | 12 | 以 | yǐ | to rely on | 以教育培養人才 |
25 | 12 | 以 | yǐ | to regard | 以教育培養人才 |
26 | 12 | 以 | yǐ | to be able to | 以教育培養人才 |
27 | 12 | 以 | yǐ | to order; to command | 以教育培養人才 |
28 | 12 | 以 | yǐ | further; moreover | 以教育培養人才 |
29 | 12 | 以 | yǐ | used after a verb | 以教育培養人才 |
30 | 12 | 以 | yǐ | very | 以教育培養人才 |
31 | 12 | 以 | yǐ | already | 以教育培養人才 |
32 | 12 | 以 | yǐ | increasingly | 以教育培養人才 |
33 | 12 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以教育培養人才 |
34 | 12 | 以 | yǐ | Israel | 以教育培養人才 |
35 | 12 | 以 | yǐ | Yi | 以教育培養人才 |
36 | 12 | 以 | yǐ | use; yogena | 以教育培養人才 |
37 | 9 | 等 | děng | et cetera; and so on | 教育有中國佛教研究院等六所院校 |
38 | 9 | 等 | děng | to wait | 教育有中國佛教研究院等六所院校 |
39 | 9 | 等 | děng | degree; kind | 教育有中國佛教研究院等六所院校 |
40 | 9 | 等 | děng | plural | 教育有中國佛教研究院等六所院校 |
41 | 9 | 等 | děng | to be equal | 教育有中國佛教研究院等六所院校 |
42 | 9 | 等 | děng | degree; level | 教育有中國佛教研究院等六所院校 |
43 | 9 | 等 | děng | to compare | 教育有中國佛教研究院等六所院校 |
44 | 8 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 教育有中國佛教研究院等六所院校 |
45 | 8 | 有 | yǒu | to have; to possess | 教育有中國佛教研究院等六所院校 |
46 | 8 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 教育有中國佛教研究院等六所院校 |
47 | 8 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 教育有中國佛教研究院等六所院校 |
48 | 8 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 教育有中國佛教研究院等六所院校 |
49 | 8 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 教育有中國佛教研究院等六所院校 |
50 | 8 | 有 | yǒu | used to compare two things | 教育有中國佛教研究院等六所院校 |
51 | 8 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 教育有中國佛教研究院等六所院校 |
52 | 8 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 教育有中國佛教研究院等六所院校 |
53 | 8 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 教育有中國佛教研究院等六所院校 |
54 | 8 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 教育有中國佛教研究院等六所院校 |
55 | 8 | 有 | yǒu | abundant | 教育有中國佛教研究院等六所院校 |
56 | 8 | 有 | yǒu | purposeful | 教育有中國佛教研究院等六所院校 |
57 | 8 | 有 | yǒu | You | 教育有中國佛教研究院等六所院校 |
58 | 8 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 教育有中國佛教研究院等六所院校 |
59 | 8 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 教育有中國佛教研究院等六所院校 |
60 | 7 | 辭典 | cídiǎn | dictionary | 終能使本辭典擁有二萬二千六百零八條辭彙 |
61 | 6 | 一 | yī | one | 一 |
62 | 6 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一 |
63 | 6 | 一 | yī | as soon as; all at once | 一 |
64 | 6 | 一 | yī | pure; concentrated | 一 |
65 | 6 | 一 | yì | whole; all | 一 |
66 | 6 | 一 | yī | first | 一 |
67 | 6 | 一 | yī | the same | 一 |
68 | 6 | 一 | yī | each | 一 |
69 | 6 | 一 | yī | certain | 一 |
70 | 6 | 一 | yī | throughout | 一 |
71 | 6 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 一 |
72 | 6 | 一 | yī | sole; single | 一 |
73 | 6 | 一 | yī | a very small amount | 一 |
74 | 6 | 一 | yī | Yi | 一 |
75 | 6 | 一 | yī | other | 一 |
76 | 6 | 一 | yī | to unify | 一 |
77 | 6 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一 |
78 | 6 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一 |
79 | 6 | 一 | yī | or | 一 |
80 | 6 | 一 | yī | one; eka | 一 |
81 | 6 | 為 | wèi | for; to | 達和等為編修委員 |
82 | 6 | 為 | wèi | because of | 達和等為編修委員 |
83 | 6 | 為 | wéi | to act as; to serve | 達和等為編修委員 |
84 | 6 | 為 | wéi | to change into; to become | 達和等為編修委員 |
85 | 6 | 為 | wéi | to be; is | 達和等為編修委員 |
86 | 6 | 為 | wéi | to do | 達和等為編修委員 |
87 | 6 | 為 | wèi | for | 達和等為編修委員 |
88 | 6 | 為 | wèi | because of; for; to | 達和等為編修委員 |
89 | 6 | 為 | wèi | to | 達和等為編修委員 |
90 | 6 | 為 | wéi | in a passive construction | 達和等為編修委員 |
91 | 6 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 達和等為編修委員 |
92 | 6 | 為 | wéi | forming an adverb | 達和等為編修委員 |
93 | 6 | 為 | wéi | to add emphasis | 達和等為編修委員 |
94 | 6 | 為 | wèi | to support; to help | 達和等為編修委員 |
95 | 6 | 為 | wéi | to govern | 達和等為編修委員 |
96 | 6 | 本 | běn | measure word for books | 終能使本辭典擁有二萬二千六百零八條辭彙 |
97 | 6 | 本 | běn | this (city, week, etc) | 終能使本辭典擁有二萬二千六百零八條辭彙 |
98 | 6 | 本 | běn | originally; formerly | 終能使本辭典擁有二萬二千六百零八條辭彙 |
99 | 6 | 本 | běn | to be one's own | 終能使本辭典擁有二萬二千六百零八條辭彙 |
100 | 6 | 本 | běn | origin; source; root; foundation; basis | 終能使本辭典擁有二萬二千六百零八條辭彙 |
101 | 6 | 本 | běn | the roots of a plant | 終能使本辭典擁有二萬二千六百零八條辭彙 |
102 | 6 | 本 | běn | self | 終能使本辭典擁有二萬二千六百零八條辭彙 |
103 | 6 | 本 | běn | measure word for flowering plants | 終能使本辭典擁有二萬二千六百零八條辭彙 |
104 | 6 | 本 | běn | capital | 終能使本辭典擁有二萬二千六百零八條辭彙 |
105 | 6 | 本 | běn | main; central; primary | 終能使本辭典擁有二萬二千六百零八條辭彙 |
106 | 6 | 本 | běn | according to | 終能使本辭典擁有二萬二千六百零八條辭彙 |
107 | 6 | 本 | běn | a version; an edition | 終能使本辭典擁有二萬二千六百零八條辭彙 |
108 | 6 | 本 | běn | a memorial [presented to the emperor] | 終能使本辭典擁有二萬二千六百零八條辭彙 |
109 | 6 | 本 | běn | a book | 終能使本辭典擁有二萬二千六百零八條辭彙 |
110 | 6 | 本 | běn | trunk of a tree | 終能使本辭典擁有二萬二千六百零八條辭彙 |
111 | 6 | 本 | běn | to investigate the root of | 終能使本辭典擁有二萬二千六百零八條辭彙 |
112 | 6 | 本 | běn | a manuscript for a play | 終能使本辭典擁有二萬二千六百零八條辭彙 |
113 | 6 | 本 | běn | Ben | 終能使本辭典擁有二萬二千六百零八條辭彙 |
114 | 6 | 本 | běn | root; origin; mula | 終能使本辭典擁有二萬二千六百零八條辭彙 |
115 | 6 | 本 | běn | becoming, being, existing; bhava | 終能使本辭典擁有二萬二千六百零八條辭彙 |
116 | 6 | 本 | běn | former; previous; pūrva | 終能使本辭典擁有二萬二千六百零八條辭彙 |
117 | 5 | 能 | néng | can; able | 均能按月發行數萬份不一 |
118 | 5 | 能 | néng | ability; capacity | 均能按月發行數萬份不一 |
119 | 5 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 均能按月發行數萬份不一 |
120 | 5 | 能 | néng | energy | 均能按月發行數萬份不一 |
121 | 5 | 能 | néng | function; use | 均能按月發行數萬份不一 |
122 | 5 | 能 | néng | may; should; permitted to | 均能按月發行數萬份不一 |
123 | 5 | 能 | néng | talent | 均能按月發行數萬份不一 |
124 | 5 | 能 | néng | expert at | 均能按月發行數萬份不一 |
125 | 5 | 能 | néng | to be in harmony | 均能按月發行數萬份不一 |
126 | 5 | 能 | néng | to tend to; to care for | 均能按月發行數萬份不一 |
127 | 5 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 均能按月發行數萬份不一 |
128 | 5 | 能 | néng | as long as; only | 均能按月發行數萬份不一 |
129 | 5 | 能 | néng | even if | 均能按月發行數萬份不一 |
130 | 5 | 能 | néng | but | 均能按月發行數萬份不一 |
131 | 5 | 能 | néng | in this way | 均能按月發行數萬份不一 |
132 | 5 | 能 | néng | to be able; śak | 均能按月發行數萬份不一 |
133 | 5 | 慈 | cí | to be kind; to be charitable; to be benevolent | 以比丘尼慈莊 |
134 | 5 | 慈 | cí | love | 以比丘尼慈莊 |
135 | 5 | 慈 | cí | compassionate mother | 以比丘尼慈莊 |
136 | 5 | 慈 | cí | a magnet | 以比丘尼慈莊 |
137 | 5 | 慈 | cí | Ci | 以比丘尼慈莊 |
138 | 5 | 慈 | cí | Kindness | 以比丘尼慈莊 |
139 | 5 | 慈 | cí | loving-kindness; maitri | 以比丘尼慈莊 |
140 | 5 | 餘 | yú | extra; surplus; remainder | 中有二十餘人工作 |
141 | 5 | 餘 | yú | odd | 中有二十餘人工作 |
142 | 5 | 餘 | yú | I | 中有二十餘人工作 |
143 | 5 | 餘 | yú | to remain | 中有二十餘人工作 |
144 | 5 | 餘 | yú | the time after an event | 中有二十餘人工作 |
145 | 5 | 餘 | yú | the others; the rest | 中有二十餘人工作 |
146 | 5 | 餘 | yú | additional; complementary | 中有二十餘人工作 |
147 | 5 | 千 | qiān | one thousand | 佛教歷兩千五百年歷史 |
148 | 5 | 千 | qiān | many; numerous; countless | 佛教歷兩千五百年歷史 |
149 | 5 | 千 | qiān | very | 佛教歷兩千五百年歷史 |
150 | 5 | 千 | qiān | a cheat; swindler | 佛教歷兩千五百年歷史 |
151 | 4 | 更 | gèng | more; even more | 更配以相關圖片補文字詮釋之不足 |
152 | 4 | 更 | gēng | to change; to ammend | 更配以相關圖片補文字詮釋之不足 |
153 | 4 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 更配以相關圖片補文字詮釋之不足 |
154 | 4 | 更 | gèng | again; also | 更配以相關圖片補文字詮釋之不足 |
155 | 4 | 更 | gēng | to experience | 更配以相關圖片補文字詮釋之不足 |
156 | 4 | 更 | gēng | to improve | 更配以相關圖片補文字詮釋之不足 |
157 | 4 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 更配以相關圖片補文字詮釋之不足 |
158 | 4 | 更 | gēng | to compensate | 更配以相關圖片補文字詮釋之不足 |
159 | 4 | 更 | gēng | contacts | 更配以相關圖片補文字詮釋之不足 |
160 | 4 | 更 | gèng | furthermore; even if | 更配以相關圖片補文字詮釋之不足 |
161 | 4 | 更 | gèng | other | 更配以相關圖片補文字詮釋之不足 |
162 | 4 | 更 | gèng | to increase | 更配以相關圖片補文字詮釋之不足 |
163 | 4 | 更 | gēng | forced military service | 更配以相關圖片補文字詮釋之不足 |
164 | 4 | 更 | gēng | Geng | 更配以相關圖片補文字詮釋之不足 |
165 | 4 | 更 | gèng | finally; eventually | 更配以相關圖片補文字詮釋之不足 |
166 | 4 | 更 | jīng | to experience | 更配以相關圖片補文字詮釋之不足 |
167 | 4 | 四 | sì | four | 星雲即為其訂立四個目標 |
168 | 4 | 四 | sì | note a musical scale | 星雲即為其訂立四個目標 |
169 | 4 | 四 | sì | fourth | 星雲即為其訂立四個目標 |
170 | 4 | 四 | sì | Si | 星雲即為其訂立四個目標 |
171 | 4 | 四 | sì | four; catur | 星雲即為其訂立四個目標 |
172 | 4 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 今已將其外十五類交由佛光山佛教學院出身之兩百餘人分組進行編訂 |
173 | 4 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 今已將其外十五類交由佛光山佛教學院出身之兩百餘人分組進行編訂 |
174 | 4 | 此 | cǐ | this; these | 此中 |
175 | 4 | 此 | cǐ | in this way | 此中 |
176 | 4 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此中 |
177 | 4 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此中 |
178 | 4 | 此 | cǐ | this; here; etad | 此中 |
179 | 4 | 人 | rén | person; people; a human being | 今已將其外十五類交由佛光山佛教學院出身之兩百餘人分組進行編訂 |
180 | 4 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 今已將其外十五類交由佛光山佛教學院出身之兩百餘人分組進行編訂 |
181 | 4 | 人 | rén | a kind of person | 今已將其外十五類交由佛光山佛教學院出身之兩百餘人分組進行編訂 |
182 | 4 | 人 | rén | everybody | 今已將其外十五類交由佛光山佛教學院出身之兩百餘人分組進行編訂 |
183 | 4 | 人 | rén | adult | 今已將其外十五類交由佛光山佛教學院出身之兩百餘人分組進行編訂 |
184 | 4 | 人 | rén | somebody; others | 今已將其外十五類交由佛光山佛教學院出身之兩百餘人分組進行編訂 |
185 | 4 | 人 | rén | an upright person | 今已將其外十五類交由佛光山佛教學院出身之兩百餘人分組進行編訂 |
186 | 4 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 今已將其外十五類交由佛光山佛教學院出身之兩百餘人分組進行編訂 |
187 | 4 | 無 | wú | no | 無時不在縱橫古今 |
188 | 4 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無時不在縱橫古今 |
189 | 4 | 無 | wú | to not have; without | 無時不在縱橫古今 |
190 | 4 | 無 | wú | has not yet | 無時不在縱橫古今 |
191 | 4 | 無 | mó | mo | 無時不在縱橫古今 |
192 | 4 | 無 | wú | do not | 無時不在縱橫古今 |
193 | 4 | 無 | wú | not; -less; un- | 無時不在縱橫古今 |
194 | 4 | 無 | wú | regardless of | 無時不在縱橫古今 |
195 | 4 | 無 | wú | to not have | 無時不在縱橫古今 |
196 | 4 | 無 | wú | um | 無時不在縱橫古今 |
197 | 4 | 無 | wú | Wu | 無時不在縱橫古今 |
198 | 4 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 無時不在縱橫古今 |
199 | 4 | 無 | wú | not; non- | 無時不在縱橫古今 |
200 | 4 | 無 | mó | mo | 無時不在縱橫古今 |
201 | 4 | 時 | shí | time; a point or period of time | 佛光山自開山創建時 |
202 | 4 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 佛光山自開山創建時 |
203 | 4 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 佛光山自開山創建時 |
204 | 4 | 時 | shí | at that time | 佛光山自開山創建時 |
205 | 4 | 時 | shí | fashionable | 佛光山自開山創建時 |
206 | 4 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 佛光山自開山創建時 |
207 | 4 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 佛光山自開山創建時 |
208 | 4 | 時 | shí | tense | 佛光山自開山創建時 |
209 | 4 | 時 | shí | particular; special | 佛光山自開山創建時 |
210 | 4 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 佛光山自開山創建時 |
211 | 4 | 時 | shí | hour (measure word) | 佛光山自開山創建時 |
212 | 4 | 時 | shí | an era; a dynasty | 佛光山自開山創建時 |
213 | 4 | 時 | shí | time [abstract] | 佛光山自開山創建時 |
214 | 4 | 時 | shí | seasonal | 佛光山自開山創建時 |
215 | 4 | 時 | shí | frequently; often | 佛光山自開山創建時 |
216 | 4 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 佛光山自開山創建時 |
217 | 4 | 時 | shí | on time | 佛光山自開山創建時 |
218 | 4 | 時 | shí | this; that | 佛光山自開山創建時 |
219 | 4 | 時 | shí | to wait upon | 佛光山自開山創建時 |
220 | 4 | 時 | shí | hour | 佛光山自開山創建時 |
221 | 4 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 佛光山自開山創建時 |
222 | 4 | 時 | shí | Shi | 佛光山自開山創建時 |
223 | 4 | 時 | shí | a present; currentlt | 佛光山自開山創建時 |
224 | 4 | 時 | shí | time; kāla | 佛光山自開山創建時 |
225 | 4 | 時 | shí | at that time; samaya | 佛光山自開山創建時 |
226 | 3 | 已 | yǐ | already | 今已將其外十五類交由佛光山佛教學院出身之兩百餘人分組進行編訂 |
227 | 3 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 今已將其外十五類交由佛光山佛教學院出身之兩百餘人分組進行編訂 |
228 | 3 | 已 | yǐ | from | 今已將其外十五類交由佛光山佛教學院出身之兩百餘人分組進行編訂 |
229 | 3 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 今已將其外十五類交由佛光山佛教學院出身之兩百餘人分組進行編訂 |
230 | 3 | 已 | yǐ | final aspectual particle | 今已將其外十五類交由佛光山佛教學院出身之兩百餘人分組進行編訂 |
231 | 3 | 已 | yǐ | afterwards; thereafter | 今已將其外十五類交由佛光山佛教學院出身之兩百餘人分組進行編訂 |
232 | 3 | 已 | yǐ | too; very; excessively | 今已將其外十五類交由佛光山佛教學院出身之兩百餘人分組進行編訂 |
233 | 3 | 已 | yǐ | to complete | 今已將其外十五類交由佛光山佛教學院出身之兩百餘人分組進行編訂 |
234 | 3 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 今已將其外十五類交由佛光山佛教學院出身之兩百餘人分組進行編訂 |
235 | 3 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 今已將其外十五類交由佛光山佛教學院出身之兩百餘人分組進行編訂 |
236 | 3 | 已 | yǐ | certainly | 今已將其外十五類交由佛光山佛教學院出身之兩百餘人分組進行編訂 |
237 | 3 | 已 | yǐ | an interjection of surprise | 今已將其外十五類交由佛光山佛教學院出身之兩百餘人分組進行編訂 |
238 | 3 | 已 | yǐ | this | 今已將其外十五類交由佛光山佛教學院出身之兩百餘人分組進行編訂 |
239 | 3 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 今已將其外十五類交由佛光山佛教學院出身之兩百餘人分組進行編訂 |
240 | 3 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 今已將其外十五類交由佛光山佛教學院出身之兩百餘人分組進行編訂 |
241 | 3 | 使 | shǐ | to make; to cause | 使許多有心研究之士 |
242 | 3 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 使許多有心研究之士 |
243 | 3 | 使 | shǐ | to indulge | 使許多有心研究之士 |
244 | 3 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 使許多有心研究之士 |
245 | 3 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 使許多有心研究之士 |
246 | 3 | 使 | shǐ | to dispatch | 使許多有心研究之士 |
247 | 3 | 使 | shǐ | if | 使許多有心研究之士 |
248 | 3 | 使 | shǐ | to use | 使許多有心研究之士 |
249 | 3 | 使 | shǐ | to be able to | 使許多有心研究之士 |
250 | 3 | 使 | shǐ | messenger; dūta | 使許多有心研究之士 |
251 | 3 | 十 | shí | ten | 經十餘年時間 |
252 | 3 | 十 | shí | Kangxi radical 24 | 經十餘年時間 |
253 | 3 | 十 | shí | tenth | 經十餘年時間 |
254 | 3 | 十 | shí | complete; perfect | 經十餘年時間 |
255 | 3 | 十 | shí | ten; daśa | 經十餘年時間 |
256 | 3 | 佛光大辭典 | fó guāng dà cí diǎn | Fo Guang Dictionary of Buddhism | 佛光大辭典 |
257 | 3 | 均 | jūn | equal; even | 均能按月發行數萬份不一 |
258 | 3 | 均 | jūn | all | 均能按月發行數萬份不一 |
259 | 3 | 均 | jūn | also | 均能按月發行數萬份不一 |
260 | 3 | 均 | jūn | to be fair | 均能按月發行數萬份不一 |
261 | 3 | 均 | jūn | potter's wheel | 均能按月發行數萬份不一 |
262 | 3 | 均 | jūn | a musical instrument | 均能按月發行數萬份不一 |
263 | 3 | 均 | jūn | harmonious | 均能按月發行數萬份不一 |
264 | 3 | 均 | jūn | a unit of alchoholic drink | 均能按月發行數萬份不一 |
265 | 3 | 均 | yùn | voice | 均能按月發行數萬份不一 |
266 | 3 | 均 | jūn | equal; sama | 均能按月發行數萬份不一 |
267 | 3 | 諸 | zhū | all; many; various | 容攝諸家言詞 |
268 | 3 | 諸 | zhū | Zhu | 容攝諸家言詞 |
269 | 3 | 諸 | zhū | all; members of the class | 容攝諸家言詞 |
270 | 3 | 諸 | zhū | interrogative particle | 容攝諸家言詞 |
271 | 3 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 容攝諸家言詞 |
272 | 3 | 諸 | zhū | of; in | 容攝諸家言詞 |
273 | 3 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 容攝諸家言詞 |
274 | 3 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine | 以文化宣揚佛法 |
275 | 3 | 佛法 | fófǎ | the power of the Buddha | 以文化宣揚佛法 |
276 | 3 | 佛法 | fófǎ | Buddha's Teaching | 以文化宣揚佛法 |
277 | 3 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Buddha-Dhárma | 以文化宣揚佛法 |
278 | 3 | 索引 | suǒyǐn | index | 中文總目索引 |
279 | 3 | 二 | èr | two | 二 |
280 | 3 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二 |
281 | 3 | 二 | èr | second | 二 |
282 | 3 | 二 | èr | twice; double; di- | 二 |
283 | 3 | 二 | èr | another; the other | 二 |
284 | 3 | 二 | èr | more than one kind | 二 |
285 | 3 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二 |
286 | 3 | 編修 | biānxiū | to compile and edit | 達和等為編修委員 |
287 | 3 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 可以說本辭典已等於是現代人之一部佛教百科全書 |
288 | 3 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 可以說本辭典已等於是現代人之一部佛教百科全書 |
289 | 3 | 說 | shuì | to persuade | 可以說本辭典已等於是現代人之一部佛教百科全書 |
290 | 3 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 可以說本辭典已等於是現代人之一部佛教百科全書 |
291 | 3 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 可以說本辭典已等於是現代人之一部佛教百科全書 |
292 | 3 | 說 | shuō | to claim; to assert | 可以說本辭典已等於是現代人之一部佛教百科全書 |
293 | 3 | 說 | shuō | allocution | 可以說本辭典已等於是現代人之一部佛教百科全書 |
294 | 3 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 可以說本辭典已等於是現代人之一部佛教百科全書 |
295 | 3 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 可以說本辭典已等於是現代人之一部佛教百科全書 |
296 | 3 | 說 | shuō | speach; vāda | 可以說本辭典已等於是現代人之一部佛教百科全書 |
297 | 3 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 可以說本辭典已等於是現代人之一部佛教百科全書 |
298 | 3 | 依 | yī | according to | 依嚴 |
299 | 3 | 依 | yī | to depend on; to lean on | 依嚴 |
300 | 3 | 依 | yī | to comply with; to follow | 依嚴 |
301 | 3 | 依 | yī | to help | 依嚴 |
302 | 3 | 依 | yī | flourishing | 依嚴 |
303 | 3 | 依 | yī | lovable | 依嚴 |
304 | 3 | 依 | yī | upadhi / bonds; substratum | 依嚴 |
305 | 3 | 星雲 | xīng Yún | Hsing Yun; Venerable Master Hsing Yun | 星雲 |
306 | 3 | 將 | jiāng | will; shall (future tense) | 將歷代藏經重新整理 |
307 | 3 | 將 | jiāng | to get; to use; marker for direct-object | 將歷代藏經重新整理 |
308 | 3 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 將歷代藏經重新整理 |
309 | 3 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 將歷代藏經重新整理 |
310 | 3 | 將 | jiāng | and; or | 將歷代藏經重新整理 |
311 | 3 | 將 | jiàng | to command; to lead | 將歷代藏經重新整理 |
312 | 3 | 將 | qiāng | to request | 將歷代藏經重新整理 |
313 | 3 | 將 | jiāng | approximately | 將歷代藏經重新整理 |
314 | 3 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 將歷代藏經重新整理 |
315 | 3 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 將歷代藏經重新整理 |
316 | 3 | 將 | jiāng | to checkmate | 將歷代藏經重新整理 |
317 | 3 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 將歷代藏經重新整理 |
318 | 3 | 將 | jiāng | to do; to handle | 將歷代藏經重新整理 |
319 | 3 | 將 | jiāng | placed between a verb and a complement of direction | 將歷代藏經重新整理 |
320 | 3 | 將 | jiāng | furthermore; moreover | 將歷代藏經重新整理 |
321 | 3 | 將 | jiàng | backbone | 將歷代藏經重新整理 |
322 | 3 | 將 | jiàng | king | 將歷代藏經重新整理 |
323 | 3 | 將 | jiāng | might; possibly | 將歷代藏經重新整理 |
324 | 3 | 將 | jiāng | just; a short time ago | 將歷代藏經重新整理 |
325 | 3 | 將 | jiāng | to rest | 將歷代藏經重新整理 |
326 | 3 | 將 | jiāng | to the side | 將歷代藏經重新整理 |
327 | 3 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 將歷代藏經重新整理 |
328 | 3 | 將 | jiāng | large; great | 將歷代藏經重新整理 |
329 | 3 | 將 | jiāng | intending to; abhimukha | 將歷代藏經重新整理 |
330 | 3 | 實 | shí | real; true | 此舉實為艱辛不易之事 |
331 | 3 | 實 | shí | nut; seed; fruit | 此舉實為艱辛不易之事 |
332 | 3 | 實 | shí | substance; content; material | 此舉實為艱辛不易之事 |
333 | 3 | 實 | shí | honest; sincere | 此舉實為艱辛不易之事 |
334 | 3 | 實 | shí | vast; extensive | 此舉實為艱辛不易之事 |
335 | 3 | 實 | shí | solid | 此舉實為艱辛不易之事 |
336 | 3 | 實 | shí | abundant; prosperous | 此舉實為艱辛不易之事 |
337 | 3 | 實 | shí | reality; a fact; an event | 此舉實為艱辛不易之事 |
338 | 3 | 實 | shí | wealth; property | 此舉實為艱辛不易之事 |
339 | 3 | 實 | shí | effect; result | 此舉實為艱辛不易之事 |
340 | 3 | 實 | shí | an honest person | 此舉實為艱辛不易之事 |
341 | 3 | 實 | shí | truly; in reality; in fact; actually | 此舉實為艱辛不易之事 |
342 | 3 | 實 | shí | to fill | 此舉實為艱辛不易之事 |
343 | 3 | 實 | shí | finally | 此舉實為艱辛不易之事 |
344 | 3 | 實 | shí | complete | 此舉實為艱辛不易之事 |
345 | 3 | 實 | shí | to strengthen | 此舉實為艱辛不易之事 |
346 | 3 | 實 | shí | to practice | 此舉實為艱辛不易之事 |
347 | 3 | 實 | shí | namely | 此舉實為艱辛不易之事 |
348 | 3 | 實 | shí | to verify; to check; to confirm | 此舉實為艱辛不易之事 |
349 | 3 | 實 | shí | this | 此舉實為艱辛不易之事 |
350 | 3 | 實 | shí | full; at capacity | 此舉實為艱辛不易之事 |
351 | 3 | 實 | shí | supplies; goods | 此舉實為艱辛不易之事 |
352 | 3 | 實 | shí | Shichen | 此舉實為艱辛不易之事 |
353 | 3 | 實 | shí | Real | 此舉實為艱辛不易之事 |
354 | 3 | 實 | shí | truth; reality; tattva | 此舉實為艱辛不易之事 |
355 | 3 | 凡 | fán | ordinary; common | 凡佛教一般術語名相 |
356 | 3 | 凡 | fán | the ordinary world | 凡佛教一般術語名相 |
357 | 3 | 凡 | fán | an outline | 凡佛教一般術語名相 |
358 | 3 | 凡 | fán | secular | 凡佛教一般術語名相 |
359 | 3 | 凡 | fán | all | 凡佛教一般術語名相 |
360 | 3 | 凡 | fán | altogether; in sum; in all; in total | 凡佛教一般術語名相 |
361 | 3 | 凡 | fán | ordinary people | 凡佛教一般術語名相 |
362 | 3 | 凡 | fán | an ordinary person | 凡佛教一般術語名相 |
363 | 3 | 凡 | fán | common; unrefined; prākṛta | 凡佛教一般術語名相 |
364 | 3 | 文 | wén | writing; text | 楊郁文 |
365 | 3 | 文 | wén | Kangxi radical 67 | 楊郁文 |
366 | 3 | 文 | wén | Wen | 楊郁文 |
367 | 3 | 文 | wén | lines or grain on an object | 楊郁文 |
368 | 3 | 文 | wén | culture | 楊郁文 |
369 | 3 | 文 | wén | refined writings | 楊郁文 |
370 | 3 | 文 | wén | civil; non-military | 楊郁文 |
371 | 3 | 文 | wén | to conceal a fault; gloss over | 楊郁文 |
372 | 3 | 文 | wén | wen | 楊郁文 |
373 | 3 | 文 | wén | ornamentation; adornment | 楊郁文 |
374 | 3 | 文 | wén | to ornament; to adorn | 楊郁文 |
375 | 3 | 文 | wén | beautiful | 楊郁文 |
376 | 3 | 文 | wén | a text; a manuscript | 楊郁文 |
377 | 3 | 文 | wén | a group responsible for ritual and music | 楊郁文 |
378 | 3 | 文 | wén | the text of an imperial order | 楊郁文 |
379 | 3 | 文 | wén | liberal arts | 楊郁文 |
380 | 3 | 文 | wén | a rite; a ritual | 楊郁文 |
381 | 3 | 文 | wén | a tattoo | 楊郁文 |
382 | 3 | 文 | wén | a classifier for copper coins | 楊郁文 |
383 | 3 | 文 | wén | text; grantha | 楊郁文 |
384 | 3 | 怡 | yí | pleased; happy | 慈怡 |
385 | 3 | 怡 | yí | harmony | 慈怡 |
386 | 3 | 怡 | yí | pleasure; joy | 慈怡 |
387 | 3 | 二十 | èrshí | twenty | 中有二十餘人工作 |
388 | 3 | 二十 | èrshí | twenty; vimsati | 中有二十餘人工作 |
389 | 2 | 中文 | Zhōngwén | Chinese; Chinese language | 中文總目索引 |
390 | 2 | 補 | bǔ | to repair; to patch; to mend | 更配以相關圖片補文字詮釋之不足 |
391 | 2 | 補 | bǔ | to supply; to fill | 更配以相關圖片補文字詮釋之不足 |
392 | 2 | 補 | bǔ | a nutrient | 更配以相關圖片補文字詮釋之不足 |
393 | 2 | 補 | bǔ | to help; to benefit | 更配以相關圖片補文字詮釋之不足 |
394 | 2 | 補 | bǔ | to supplement | 更配以相關圖片補文字詮釋之不足 |
395 | 2 | 補 | bǔ | Bu | 更配以相關圖片補文字詮釋之不足 |
396 | 2 | 有心 | yǒuxīn | to be considerate | 使許多有心研究之士 |
397 | 2 | 有心 | yǒuxīn | to to intentionally | 使許多有心研究之士 |
398 | 2 | 望 | wàng | to gaze; to look towards; to look from afar | 望能增加時效也 |
399 | 2 | 望 | wàng | to visit | 望能增加時效也 |
400 | 2 | 望 | wàng | to hope; to expect | 望能增加時效也 |
401 | 2 | 望 | wàng | to be estranged | 望能增加時效也 |
402 | 2 | 望 | wàng | to grudge; to hate; to resent | 望能增加時效也 |
403 | 2 | 望 | wàng | to admire; to respect; to look up to | 望能增加時效也 |
404 | 2 | 望 | wàng | sight from a distance; vista | 望能增加時效也 |
405 | 2 | 望 | wàng | renown; prestige | 望能增加時效也 |
406 | 2 | 望 | wàng | a sacrifice [from afar] to mountains and rivers | 望能增加時效也 |
407 | 2 | 望 | wàng | 15th day of the month | 望能增加時效也 |
408 | 2 | 望 | wàng | to be close to | 望能增加時效也 |
409 | 2 | 望 | wàng | an aspiration | 望能增加時效也 |
410 | 2 | 望 | wàng | a Tang dynasty administrative region with special status | 望能增加時效也 |
411 | 2 | 望 | wàng | towards; to | 望能增加時效也 |
412 | 2 | 十六 | shíliù | sixteen | 共分十六類別 |
413 | 2 | 十六 | shíliù | sixteen; sodasa | 共分十六類別 |
414 | 2 | 便於 | biànyú | to be easy; to be convenient | 而今此一便於檢讀 |
415 | 2 | 不足 | bùzú | not worth | 更配以相關圖片補文字詮釋之不足 |
416 | 2 | 不足 | bùzú | not enough | 更配以相關圖片補文字詮釋之不足 |
417 | 2 | 不足 | bùzú | not capable | 更配以相關圖片補文字詮釋之不足 |
418 | 2 | 不足 | bùzú | not capable | 更配以相關圖片補文字詮釋之不足 |
419 | 2 | 自 | zì | naturally; of course; certainly | 佛光山自開山創建時 |
420 | 2 | 自 | zì | from; since | 佛光山自開山創建時 |
421 | 2 | 自 | zì | self; oneself; itself | 佛光山自開山創建時 |
422 | 2 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 佛光山自開山創建時 |
423 | 2 | 自 | zì | Zi | 佛光山自開山創建時 |
424 | 2 | 自 | zì | a nose | 佛光山自開山創建時 |
425 | 2 | 自 | zì | the beginning; the start | 佛光山自開山創建時 |
426 | 2 | 自 | zì | origin | 佛光山自開山創建時 |
427 | 2 | 自 | zì | originally | 佛光山自開山創建時 |
428 | 2 | 自 | zì | still; to remain | 佛光山自開山創建時 |
429 | 2 | 自 | zì | in person; personally | 佛光山自開山創建時 |
430 | 2 | 自 | zì | in addition; besides | 佛光山自開山創建時 |
431 | 2 | 自 | zì | if; even if | 佛光山自開山創建時 |
432 | 2 | 自 | zì | but | 佛光山自開山創建時 |
433 | 2 | 自 | zì | because | 佛光山自開山創建時 |
434 | 2 | 自 | zì | to employ; to use | 佛光山自開山創建時 |
435 | 2 | 自 | zì | to be | 佛光山自開山創建時 |
436 | 2 | 自 | zì | own; one's own; oneself | 佛光山自開山創建時 |
437 | 2 | 自 | zì | self; soul; ātman | 佛光山自開山創建時 |
438 | 2 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 大都為中國佛教研究院之員生 |
439 | 2 | 生 | shēng | to live | 大都為中國佛教研究院之員生 |
440 | 2 | 生 | shēng | raw | 大都為中國佛教研究院之員生 |
441 | 2 | 生 | shēng | a student | 大都為中國佛教研究院之員生 |
442 | 2 | 生 | shēng | life | 大都為中國佛教研究院之員生 |
443 | 2 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 大都為中國佛教研究院之員生 |
444 | 2 | 生 | shēng | alive | 大都為中國佛教研究院之員生 |
445 | 2 | 生 | shēng | a lifetime | 大都為中國佛教研究院之員生 |
446 | 2 | 生 | shēng | to initiate; to become | 大都為中國佛教研究院之員生 |
447 | 2 | 生 | shēng | to grow | 大都為中國佛教研究院之員生 |
448 | 2 | 生 | shēng | unfamiliar | 大都為中國佛教研究院之員生 |
449 | 2 | 生 | shēng | not experienced | 大都為中國佛教研究院之員生 |
450 | 2 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 大都為中國佛教研究院之員生 |
451 | 2 | 生 | shēng | very; extremely | 大都為中國佛教研究院之員生 |
452 | 2 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 大都為中國佛教研究院之員生 |
453 | 2 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 大都為中國佛教研究院之員生 |
454 | 2 | 生 | shēng | gender | 大都為中國佛教研究院之員生 |
455 | 2 | 生 | shēng | to develop; to grow | 大都為中國佛教研究院之員生 |
456 | 2 | 生 | shēng | to set up | 大都為中國佛教研究院之員生 |
457 | 2 | 生 | shēng | a prostitute | 大都為中國佛教研究院之員生 |
458 | 2 | 生 | shēng | a captive | 大都為中國佛教研究院之員生 |
459 | 2 | 生 | shēng | a gentleman | 大都為中國佛教研究院之員生 |
460 | 2 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 大都為中國佛教研究院之員生 |
461 | 2 | 生 | shēng | unripe | 大都為中國佛教研究院之員生 |
462 | 2 | 生 | shēng | nature | 大都為中國佛教研究院之員生 |
463 | 2 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 大都為中國佛教研究院之員生 |
464 | 2 | 生 | shēng | destiny | 大都為中國佛教研究院之員生 |
465 | 2 | 生 | shēng | birth | 大都為中國佛教研究院之員生 |
466 | 2 | 尤 | yóu | especially; particularly | 其中尤以 |
467 | 2 | 尤 | yóu | You | 其中尤以 |
468 | 2 | 尤 | yóu | to resent | 其中尤以 |
469 | 2 | 尤 | yóu | to like; to be fond of | 其中尤以 |
470 | 2 | 尤 | yóu | a mistake; a fault | 其中尤以 |
471 | 2 | 不在 | bùzài | not here | 無時不在縱橫古今 |
472 | 2 | 不在 | bùzài | to be dead | 無時不在縱橫古今 |
473 | 2 | 不在 | bùzài | to not care about | 無時不在縱橫古今 |
474 | 2 | 教 | jiāo | to teach; to educate; to instruct | 並望教內諸大德對本辭典不足之處 |
475 | 2 | 教 | jiào | a school of thought; a sect | 並望教內諸大德對本辭典不足之處 |
476 | 2 | 教 | jiào | to make; to cause | 並望教內諸大德對本辭典不足之處 |
477 | 2 | 教 | jiào | religion | 並望教內諸大德對本辭典不足之處 |
478 | 2 | 教 | jiào | instruction; a teaching | 並望教內諸大德對本辭典不足之處 |
479 | 2 | 教 | jiào | Jiao | 並望教內諸大德對本辭典不足之處 |
480 | 2 | 教 | jiào | a directive; an order | 並望教內諸大德對本辭典不足之處 |
481 | 2 | 教 | jiào | to urge; to incite | 並望教內諸大德對本辭典不足之處 |
482 | 2 | 教 | jiào | to pass on; to convey | 並望教內諸大德對本辭典不足之處 |
483 | 2 | 教 | jiào | etiquette | 並望教內諸大德對本辭典不足之處 |
484 | 2 | 無不 | wúbù | not lacking | 無不在蒐集之列 |
485 | 2 | 唯 | wěi | yes | 唯信能入 |
486 | 2 | 唯 | wéi | only; alone | 唯信能入 |
487 | 2 | 唯 | wěi | yea | 唯信能入 |
488 | 2 | 唯 | wěi | obediently | 唯信能入 |
489 | 2 | 唯 | wěi | hopefully | 唯信能入 |
490 | 2 | 唯 | wéi | repeatedly | 唯信能入 |
491 | 2 | 唯 | wéi | still | 唯信能入 |
492 | 2 | 唯 | wěi | hopefully | 唯信能入 |
493 | 2 | 唯 | wěi | and | 唯信能入 |
494 | 2 | 唯 | wěi | then | 唯信能入 |
495 | 2 | 唯 | wěi | even if | 唯信能入 |
496 | 2 | 唯 | wěi | because | 唯信能入 |
497 | 2 | 唯 | wěi | used before year, month, or day | 唯信能入 |
498 | 2 | 唯 | wěi | only; eva | 唯信能入 |
499 | 2 | 事 | shì | matter; thing; item | 此舉實為艱辛不易之事 |
500 | 2 | 事 | shì | to serve | 此舉實為艱辛不易之事 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
以 | yǐ | use; yogena | |
有 |
|
|
|
一 | yī | one; eka | |
本 |
|
|
|
能 | néng | to be able; śak | |
慈 |
|
|
|
更 | gēng | contacts | |
四 | sì | four; catur | |
此 | cǐ | this; here; etad | |
人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
慈惠 | 67 | Venerable Tzu Hui | |
慈容 | 99 | Ci Rong | |
慈济 | 慈濟 | 99 | Tzu-Chi |
典籍 | 100 | canonical text | |
梵 | 102 |
|
|
佛光大辞典 | 佛光大辭典 | 102 | Fo Guang Dictionary of Buddhism |
佛光学报 | 佛光學報 | 102 | Fo Guang Buddhist Journal |
佛法 | 102 |
|
|
佛门 | 佛門 | 102 | Buddhism |
佛哲 | 102 | Fo Zhe; Buttetsu | |
慧宝 | 慧寶 | 72 | Hui Bao |
冀 | 106 |
|
|
觉世旬刊 | 覺世旬刊 | 106 | Awakening the World |
罗马 | 羅馬 | 76 | Rome |
美国 | 美國 | 109 | United States |
普门 | 普門 | 80 |
|
七月 | 113 |
|
|
万言 | 萬言 | 119 | Wan Yan |
文中 | 119 | Bunchū | |
西来寺 | 西來寺 | 120 | Hsilai Temple |
星云 | 星雲 | 120 | Hsing Yun; Venerable Master Hsing Yun |
徐 | 120 |
|
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 18.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
菴堂 | 196 |
|
|
二种 | 二種 | 195 | two kinds |
法器 | 102 |
|
|
佛光出版社 | 102 | Fo Guang Publishing House | |
佛光大藏经编修委员会 | 佛光大藏經編修委員會 | 102 | Fo Guang Shan Buddhist Canon Committee |
佛光人 | 102 | Fo Guang member; Buddha's Light member | |
佛光山文教基金会 | 佛光山文教基金會 | 102 | FGS Foundation for Buddhist Culture and Education |
净化人心 | 淨化人心 | 106 | reclaim the noble qualities of the mind |
经论 | 經論 | 106 | sutras and shastras; scriptures and commentaries |
三藏教 | 115 | Tripiṭaka teachings | |
圣教 | 聖教 | 115 | sacred teachings |
十方 | 115 |
|
|
五百年 | 119 | five hundred years | |
贤者 | 賢者 | 120 | a wise man; a worthy person |
学佛 | 學佛 | 120 | to learn from the Buddha |
一智 | 121 | knowledge of all aspects; all embracing wisdom; sarvākārajñatā; sarvakarajnata | |
藏经 | 藏經 | 122 | Buddhist canon |
中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth |