Glossary and Vocabulary for One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 3: Activities at Places of Practice 《僧事百講3-道場行事》, Lecture 16: Dharma Propagation through Chanting and Singing 第十六講.唱誦弘法

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 33 梵唄 fànbài Buddhist Chanting 梵唄具有淨化身心的功能
2 33 梵唄 fànbài Buddhist hymn 梵唄具有淨化身心的功能
3 33 梵唄 fànbài fanbei; buddhist chanting 梵唄具有淨化身心的功能
4 27 三寶 sān bǎo three treasures 最上三寶
5 27 三寶 sān bǎo The Triple Gem; triple gem; ratnatraya 最上三寶
6 22 zàn to praise 並對佛門儀式中常見的讚偈
7 22 zàn to praise 並對佛門儀式中常見的讚偈
8 22 zàn to help 並對佛門儀式中常見的讚偈
9 22 zàn a eulogy 並對佛門儀式中常見的讚偈
10 22 zàn to introduce 並對佛門儀式中常見的讚偈
11 22 zàn to tell 並對佛門儀式中常見的讚偈
12 22 zàn to help; to support; to assist; to aid 並對佛門儀式中常見的讚偈
13 22 zàn summary verse; eulogy; ecomium 並對佛門儀式中常見的讚偈
14 22 zài in; at 在弘法的方式上
15 22 zài to exist; to be living 在弘法的方式上
16 22 zài to consist of 在弘法的方式上
17 22 zài to be at a post 在弘法的方式上
18 22 zài in; bhū 在弘法的方式上
19 21 佛教 fójiào Buddhism 佛教為因應眾生的需要
20 21 佛教 fó jiào the Buddha teachings 佛教為因應眾生的需要
21 16 音樂 yīnyuè music 梵唄音樂和諧的音聲
22 16 ràng to allow; to permit; to yield; to concede 讓人聽了之後
23 16 ràng to transfer; to sell 讓人聽了之後
24 16 ràng Give Way 讓人聽了之後
25 15 děng et cetera; and so on 以素菜度眾等
26 15 děng to wait 以素菜度眾等
27 15 děng to be equal 以素菜度眾等
28 15 děng degree; level 以素菜度眾等
29 15 děng to compare 以素菜度眾等
30 15 zhě ca 可知梵唄音樂能令聽聞者心性柔軟
31 15 néng can; able 不但耳根能獲得享受
32 15 néng ability; capacity 不但耳根能獲得享受
33 15 néng a mythical bear-like beast 不但耳根能獲得享受
34 15 néng energy 不但耳根能獲得享受
35 15 néng function; use 不但耳根能獲得享受
36 15 néng talent 不但耳根能獲得享受
37 15 néng expert at 不但耳根能獲得享受
38 15 néng to be in harmony 不但耳根能獲得享受
39 15 néng to tend to; to care for 不但耳根能獲得享受
40 15 néng to reach; to arrive at 不但耳根能獲得享受
41 15 néng to be able; śak 不但耳根能獲得享受
42 15 zhī to go 念僧之心
43 15 zhī to arrive; to go 念僧之心
44 15 zhī is 念僧之心
45 15 zhī to use 念僧之心
46 15 zhī Zhi 念僧之心
47 14 Buddha; Awakened One 是故以音聲因緣供養佛
48 14 relating to Buddhism 是故以音聲因緣供養佛
49 14 a statue or image of a Buddha 是故以音聲因緣供養佛
50 14 a Buddhist text 是故以音聲因緣供養佛
51 14 to touch; to stroke 是故以音聲因緣供養佛
52 14 Buddha 是故以音聲因緣供養佛
53 14 Buddha; Awakened One 是故以音聲因緣供養佛
54 14 zhōng middle 欲使國土中眾生聞好音聲
55 14 zhōng medium; medium sized 欲使國土中眾生聞好音聲
56 14 zhōng China 欲使國土中眾生聞好音聲
57 14 zhòng to hit the mark 欲使國土中眾生聞好音聲
58 14 zhōng midday 欲使國土中眾生聞好音聲
59 14 zhōng inside 欲使國土中眾生聞好音聲
60 14 zhōng during 欲使國土中眾生聞好音聲
61 14 zhōng Zhong 欲使國土中眾生聞好音聲
62 14 zhōng intermediary 欲使國土中眾生聞好音聲
63 14 zhōng half 欲使國土中眾生聞好音聲
64 14 zhòng to reach; to attain 欲使國土中眾生聞好音聲
65 14 zhòng to suffer; to infect 欲使國土中眾生聞好音聲
66 14 zhòng to obtain 欲使國土中眾生聞好音聲
67 14 zhòng to pass an exam 欲使國土中眾生聞好音聲
68 14 zhōng middle 欲使國土中眾生聞好音聲
69 14 inside; interior 在佛經裡多處提到以歌樂讚詠
70 14 Kangxi radical 166 在佛經裡多處提到以歌樂讚詠
71 14 a small village; ri 在佛經裡多處提到以歌樂讚詠
72 14 a residence 在佛經裡多處提到以歌樂讚詠
73 14 a neighborhood; an alley 在佛經裡多處提到以歌樂讚詠
74 14 a local administrative district 在佛經裡多處提到以歌樂讚詠
75 14 to reply; to answer
76 14 to reciprocate to
77 14 to agree to; to assent to
78 14 to acknowledge; to greet
79 14 Da
80 14 one 維那師會先唱一段
81 14 Kangxi radical 1 維那師會先唱一段
82 14 pure; concentrated 維那師會先唱一段
83 14 first 維那師會先唱一段
84 14 the same 維那師會先唱一段
85 14 sole; single 維那師會先唱一段
86 14 a very small amount 維那師會先唱一段
87 14 Yi 維那師會先唱一段
88 14 other 維那師會先唱一段
89 14 to unify 維那師會先唱一段
90 14 accidentally; coincidentally 維那師會先唱一段
91 14 abruptly; suddenly 維那師會先唱一段
92 14 one; eka 維那師會先唱一段
93 14 yuàn to hope; to wish; to desire 龍華三會願相逢
94 14 yuàn hope 龍華三會願相逢
95 14 yuàn to be ready; to be willing 龍華三會願相逢
96 14 yuàn to ask for; to solicit 龍華三會願相逢
97 14 yuàn a vow 龍華三會願相逢
98 14 yuàn diligent; attentive 龍華三會願相逢
99 14 yuàn to prefer; to select 龍華三會願相逢
100 14 yuàn to admire 龍華三會願相逢
101 14 yuàn a vow; pranidhana 龍華三會願相逢
102 14 吉祥 jíxiáng lucky; auspicious 願晝吉祥夜吉祥
103 14 吉祥 jíxiáng auspicious blessings 願晝吉祥夜吉祥
104 14 吉祥 jíxiáng auspicious; mangala 願晝吉祥夜吉祥
105 13 眾生 zhòngshēng all living things 梵唄具有利樂眾生
106 13 眾生 zhòngshēng living things other than people 梵唄具有利樂眾生
107 13 眾生 zhòngshēng sentient beings 梵唄具有利樂眾生
108 13 眾生 zhòngshēng beings; all living things; all sentient beings 梵唄具有利樂眾生
109 13 chàng to sing; to chant 唱的比說的好聽
110 13 chàng to call 唱的比說的好聽
111 13 chàng to advocate 唱的比說的好聽
112 13 chàng a song 唱的比說的好聽
113 13 chàng lead singer 唱的比說的好聽
114 13 chàng to lead 唱的比說的好聽
115 13 chàng to play an instrument 唱的比說的好聽
116 13 chàng to praise 唱的比說的好聽
117 13 chàng a bowl shaped copper bell 唱的比說的好聽
118 13 chàng to sing; to chant; gai 唱的比說的好聽
119 13 唱誦 chàngsòng to recite; to chant 唱誦弘法
120 12 wèn to ask
121 12 wèn to inquire after
122 12 wèn to interrogate
123 12 wèn to hold responsible
124 12 wèn to request something
125 12 wèn to rebuke
126 12 wèn to send an official mission bearing gifts
127 12 wèn news
128 12 wèn to propose marriage
129 12 wén to inform
130 12 wèn to research
131 12 wèn Wen
132 12 wèn a question
133 12 wèn ask; prccha
134 12 capital city 讓大家都能像佛祖一樣
135 12 a city; a metropolis 讓大家都能像佛祖一樣
136 12 dōu all 讓大家都能像佛祖一樣
137 12 elegant; refined 讓大家都能像佛祖一樣
138 12 Du 讓大家都能像佛祖一樣
139 12 to establish a capital city 讓大家都能像佛祖一樣
140 12 to reside 讓大家都能像佛祖一樣
141 12 to total; to tally 讓大家都能像佛祖一樣
142 12 召請 zhàoqǐng to invite 燄口召請文
143 12 召請 zhàoqǐng Summoning 燄口召請文
144 11 ya 心靈也能得到清淨
145 11 hōng hum 唵嘛呢吽
146 11 óu to bellow 唵嘛呢吽
147 11 hōng dull; stupid 唵嘛呢吽
148 11 hōng hum 唵嘛呢吽
149 10 xīn heart [organ] 其心柔軟
150 10 xīn Kangxi radical 61 其心柔軟
151 10 xīn mind; consciousness 其心柔軟
152 10 xīn the center; the core; the middle 其心柔軟
153 10 xīn one of the 28 star constellations 其心柔軟
154 10 xīn heart 其心柔軟
155 10 xīn emotion 其心柔軟
156 10 xīn intention; consideration 其心柔軟
157 10 xīn disposition; temperament 其心柔軟
158 10 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 其心柔軟
159 10 供養 gòngyǎng to provide for one's elders; to support one's parents 是故以音聲因緣供養佛
160 10 供養 gòngyǎng to make offerings; to provide offerings; to worship 是故以音聲因緣供養佛
161 10 供養 gòngyǎng offering 是故以音聲因緣供養佛
162 10 供養 gòngyǎng to make offerings; to worship;pūjana 是故以音聲因緣供養佛
163 10 to use; to grasp 以文字弘法
164 10 to rely on 以文字弘法
165 10 to regard 以文字弘法
166 10 to be able to 以文字弘法
167 10 to order; to command 以文字弘法
168 10 used after a verb 以文字弘法
169 10 a reason; a cause 以文字弘法
170 10 Israel 以文字弘法
171 10 Yi 以文字弘法
172 10 use; yogena 以文字弘法
173 10 wén writing; text 燄口召請文
174 10 wén Kangxi radical 67 燄口召請文
175 10 wén Wen 燄口召請文
176 10 wén lines or grain on an object 燄口召請文
177 10 wén culture 燄口召請文
178 10 wén refined writings 燄口召請文
179 10 wén civil; non-military 燄口召請文
180 10 wén to conceal a fault; gloss over 燄口召請文
181 10 wén wen 燄口召請文
182 10 wén ornamentation; adornment 燄口召請文
183 10 wén to ornament; to adorn 燄口召請文
184 10 wén beautiful 燄口召請文
185 10 wén a text; a manuscript 燄口召請文
186 10 wén a group responsible for ritual and music 燄口召請文
187 10 wén the text of an imperial order 燄口召請文
188 10 wén liberal arts 燄口召請文
189 10 wén a rite; a ritual 燄口召請文
190 10 wén a tattoo 燄口召請文
191 10 wén a classifier for copper coins 燄口召請文
192 10 wén text; grantha 燄口召請文
193 10 大眾 dàzhòng assembly; people; public; masses; audience 快慢只要唱誦讓大眾感受到清淨喜悅
194 10 大眾 dàzhòng Volkswagen 快慢只要唱誦讓大眾感受到清淨喜悅
195 10 大眾 dàzhòng Assembly 快慢只要唱誦讓大眾感受到清淨喜悅
196 9 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 可以提升信眾對佛法的信仰力
197 9 可以 kěyǐ capable; adequate 可以提升信眾對佛法的信仰力
198 9 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 可以提升信眾對佛法的信仰力
199 9 可以 kěyǐ good 可以提升信眾對佛法的信仰力
200 9 hěn disobey 佛教的梵唄曲調有很多種類
201 9 hěn a dispute 佛教的梵唄曲調有很多種類
202 9 hěn violent; cruel 佛教的梵唄曲調有很多種類
203 9 hěn very; atīva 佛教的梵唄曲調有很多種類
204 9 woolen material
205 9 弘法 hóngfǎ Dharma Propagation 唱誦弘法
206 9 弘法 hóngfǎ to propagate Buddhist teachings; to promote the Dharma 唱誦弘法
207 9 rén person; people; a human being 讓人聽了之後
208 9 rén Kangxi radical 9 讓人聽了之後
209 9 rén a kind of person 讓人聽了之後
210 9 rén everybody 讓人聽了之後
211 9 rén adult 讓人聽了之後
212 9 rén somebody; others 讓人聽了之後
213 9 rén an upright person 讓人聽了之後
214 9 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 讓人聽了之後
215 9 jiàng a general; a high ranking officer 將世間眾生之苦
216 9 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 將世間眾生之苦
217 9 jiàng to command; to lead 將世間眾生之苦
218 9 qiāng to request 將世間眾生之苦
219 9 jiāng to bring; to take; to use; to hold 將世間眾生之苦
220 9 jiāng to support; to wait upon; to take care of 將世間眾生之苦
221 9 jiāng to checkmate 將世間眾生之苦
222 9 jiāng to goad; to incite; to provoke 將世間眾生之苦
223 9 jiāng to do; to handle 將世間眾生之苦
224 9 jiàng backbone 將世間眾生之苦
225 9 jiàng king 將世間眾生之苦
226 9 jiāng to rest 將世間眾生之苦
227 9 jiàng a senior member of an organization 將世間眾生之苦
228 9 jiāng large; great 將世間眾生之苦
229 8 一切 yīqiè temporary 一切無有如佛者
230 8 一切 yīqiè the same 一切無有如佛者
231 8 法會 fǎhuì a Dharma service; an assembly; dharma-saṃgīti 平常都是在法會開始的時候唱誦
232 8 duì to oppose; to face; to regard 對教化人心也有莫大助益
233 8 duì correct; right 對教化人心也有莫大助益
234 8 duì opposing; opposite 對教化人心也有莫大助益
235 8 duì duilian; couplet 對教化人心也有莫大助益
236 8 duì yes; affirmative 對教化人心也有莫大助益
237 8 duì to treat; to regard 對教化人心也有莫大助益
238 8 duì to confirm; to agree 對教化人心也有莫大助益
239 8 duì to correct; to make conform; to check 對教化人心也有莫大助益
240 8 duì to mix 對教化人心也有莫大助益
241 8 duì a pair 對教化人心也有莫大助益
242 8 duì to respond; to answer 對教化人心也有莫大助益
243 8 duì mutual 對教化人心也有莫大助益
244 8 duì parallel; alternating 對教化人心也有莫大助益
245 8 duì a command to appear as an audience 對教化人心也有莫大助益
246 8 shí time; a point or period of time 做早晚課誦時才會聽到
247 8 shí a season; a quarter of a year 做早晚課誦時才會聽到
248 8 shí one of the 12 two-hour periods of the day 做早晚課誦時才會聽到
249 8 shí fashionable 做早晚課誦時才會聽到
250 8 shí fate; destiny; luck 做早晚課誦時才會聽到
251 8 shí occasion; opportunity; chance 做早晚課誦時才會聽到
252 8 shí tense 做早晚課誦時才會聽到
253 8 shí particular; special 做早晚課誦時才會聽到
254 8 shí to plant; to cultivate 做早晚課誦時才會聽到
255 8 shí an era; a dynasty 做早晚課誦時才會聽到
256 8 shí time [abstract] 做早晚課誦時才會聽到
257 8 shí seasonal 做早晚課誦時才會聽到
258 8 shí to wait upon 做早晚課誦時才會聽到
259 8 shí hour 做早晚課誦時才會聽到
260 8 shí appropriate; proper; timely 做早晚課誦時才會聽到
261 8 shí Shi 做早晚課誦時才會聽到
262 8 shí a present; currentlt 做早晚課誦時才會聽到
263 8 shí time; kāla 做早晚課誦時才會聽到
264 8 shí at that time; samaya 做早晚課誦時才會聽到
265 8 wéi to act as; to serve 佛教為因應眾生的需要
266 8 wéi to change into; to become 佛教為因應眾生的需要
267 8 wéi to be; is 佛教為因應眾生的需要
268 8 wéi to do 佛教為因應眾生的需要
269 8 wèi to support; to help 佛教為因應眾生的需要
270 8 wéi to govern 佛教為因應眾生的需要
271 8 zuò to do 功用及未來發展等作說明
272 8 zuò to act as; to serve as 功用及未來發展等作說明
273 8 zuò to start 功用及未來發展等作說明
274 8 zuò a writing; a work 功用及未來發展等作說明
275 8 zuò to dress as; to be disguised as 功用及未來發展等作說明
276 8 zuō to create; to make 功用及未來發展等作說明
277 8 zuō a workshop 功用及未來發展等作說明
278 8 zuō to write; to compose 功用及未來發展等作說明
279 8 zuò to rise 功用及未來發展等作說明
280 8 zuò to be aroused 功用及未來發展等作說明
281 8 zuò activity; action; undertaking 功用及未來發展等作說明
282 8 zuò to regard as 功用及未來發展等作說明
283 8 zuò action; kāraṇa 功用及未來發展等作說明
284 8 諸佛 zhū fó Buddhas; all Buddhas 可見諸佛菩薩皆長於以音聲作佛事
285 8 ǎn to contain 唵嘛呢吽
286 8 ǎn to eat with the hands 唵嘛呢吽
287 8 duàn to batter; to hammer 維那師會先唱一段
288 8 duàn to break apart 維那師會先唱一段
289 8 duàn a section 維那師會先唱一段
290 8 duàn a fragment 維那師會先唱一段
291 8 duàn Duan 維那師會先唱一段
292 8 duàn to forge metal 維那師會先唱一段
293 8 lái to come 用梵唄唱誦來度眾
294 8 lái please 用梵唄唱誦來度眾
295 8 lái used to substitute for another verb 用梵唄唱誦來度眾
296 8 lái used between two word groups to express purpose and effect 用梵唄唱誦來度眾
297 8 lái wheat 用梵唄唱誦來度眾
298 8 lái next; future 用梵唄唱誦來度眾
299 8 lái a simple complement of direction 用梵唄唱誦來度眾
300 8 lái to occur; to arise 用梵唄唱誦來度眾
301 8 lái to earn 用梵唄唱誦來度眾
302 8 lái to come; āgata 用梵唄唱誦來度眾
303 7 內容 nèiróng content 內容
304 7 一種 yī zhǒng one kind of; one type of 以音聲來作佛事就是一種
305 7 音聲 yīnshēng sound; noise 梵唄音樂和諧的音聲
306 7 hòu after; later 多半是在誦經後
307 7 hòu empress; queen 多半是在誦經後
308 7 hòu sovereign 多半是在誦經後
309 7 hòu the god of the earth 多半是在誦經後
310 7 hòu late; later 多半是在誦經後
311 7 hòu offspring; descendents 多半是在誦經後
312 7 hòu to fall behind; to lag 多半是在誦經後
313 7 hòu behind; back 多半是在誦經後
314 7 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 多半是在誦經後
315 7 hòu Hou 多半是在誦經後
316 7 hòu after; behind 多半是在誦經後
317 7 hòu following 多半是在誦經後
318 7 hòu to be delayed 多半是在誦經後
319 7 hòu to abandon; to discard 多半是在誦經後
320 7 hòu feudal lords 多半是在誦經後
321 7 hòu Hou 多半是在誦經後
322 7 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 多半是在誦經後
323 7 hòu rear; paścāt 多半是在誦經後
324 7 qiāng tune 聆聽到美妙的梵腔
325 7 qiāng accent [of speech] 聆聽到美妙的梵腔
326 7 qiāng chest cavity; hollow in body 聆聽到美妙的梵腔
327 7 qiāng speech; talk 聆聽到美妙的梵腔
328 7 不同 bùtóng different; distinct; not the same 而有不同的教化方法
329 7 dào to arrive 聆聽到美妙的梵腔
330 7 dào to go 聆聽到美妙的梵腔
331 7 dào careful 聆聽到美妙的梵腔
332 7 dào Dao 聆聽到美妙的梵腔
333 7 dào approach; upagati 聆聽到美妙的梵腔
334 7 讚歎 zàntàn praise 讚歎
335 7 最上 zuìshàng supreme 最上三寶
336 7 所謂 suǒwèi so-called 所謂
337 7 唱念 chàngniàn to recite loudly; to sing out 八大讚子等許多不同的唱念類別
338 6 sòng to recite; to read aloud; to recite from memory 有的是讚誦佛德的偈子
339 6 sòng to recount; to narrate 有的是讚誦佛德的偈子
340 6 sòng a poem 有的是讚誦佛德的偈子
341 6 sòng recite; priase; pāṭha 有的是讚誦佛德的偈子
342 6 佛寶 fóbǎo the treasure of the Buddha 佛寶讚
343 6 白文 báiwén intagliated characters on a seal 燄口白文
344 6 白文 báiwén the text of an annotated book 燄口白文
345 6 cóng to follow
346 6 cóng to comply; to submit; to defer
347 6 cóng to participate in something
348 6 cóng to use a certain method or principle
349 6 cóng something secondary
350 6 cóng remote relatives
351 6 cóng secondary
352 6 cóng to go on; to advance
353 6 cōng at ease; informal
354 6 zòng a follower; a supporter
355 6 zòng to release
356 6 zòng perpendicular; longitudinal
357 6 to reach 功用及未來發展等作說明
358 6 to attain 功用及未來發展等作說明
359 6 to understand 功用及未來發展等作說明
360 6 able to be compared to; to catch up with 功用及未來發展等作說明
361 6 to be involved with; to associate with 功用及未來發展等作說明
362 6 passing of a feudal title from elder to younger brother 功用及未來發展等作說明
363 6 and; ca; api 功用及未來發展等作說明
364 6 例如 lìrú for example; for instance; such as 例如
365 6 method; way 演說法真宗
366 6 France 演說法真宗
367 6 the law; rules; regulations 演說法真宗
368 6 the teachings of the Buddha; Dharma 演說法真宗
369 6 a standard; a norm 演說法真宗
370 6 an institution 演說法真宗
371 6 to emulate 演說法真宗
372 6 magic; a magic trick 演說法真宗
373 6 punishment 演說法真宗
374 6 Fa 演說法真宗
375 6 a precedent 演說法真宗
376 6 a classification of some kinds of Han texts 演說法真宗
377 6 relating to a ceremony or rite 演說法真宗
378 6 Dharma 演說法真宗
379 6 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 演說法真宗
380 6 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 演說法真宗
381 6 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 演說法真宗
382 6 quality; characteristic 演說法真宗
383 6 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩欲淨佛土故
384 6 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩欲淨佛土故
385 6 菩薩 púsà bodhisatta 菩薩欲淨佛土故
386 6 講經 jiǎng jīng to teach the sutras 舉凡開大座講經
387 6 講經 jiǎng jīng to teach sutras 舉凡開大座講經
388 6 講經 jiǎng jīng Expounding the Dharma 舉凡開大座講經
389 6 佛門 fómén Buddhism 並對佛門儀式中常見的讚偈
390 6 suǒ a few; various; some 在弘法上所發揮的功能是什麼
391 6 suǒ a place; a location 在弘法上所發揮的功能是什麼
392 6 suǒ indicates a passive voice 在弘法上所發揮的功能是什麼
393 6 suǒ an ordinal number 在弘法上所發揮的功能是什麼
394 6 suǒ meaning 在弘法上所發揮的功能是什麼
395 6 suǒ garrison 在弘法上所發揮的功能是什麼
396 6 suǒ place; pradeśa 在弘法上所發揮的功能是什麼
397 6 五方佛 Wǔ Fāng Fó Buddhas of the Five Directions 五方佛禮讚
398 6 身心 shēnxīn body and mind 梵唄具有淨化身心的功能
399 6 a verse 並對佛門儀式中常見的讚偈
400 6 jié martial 並對佛門儀式中常見的讚偈
401 6 jié brave 並對佛門儀式中常見的讚偈
402 6 jié swift; hasty 並對佛門儀式中常見的讚偈
403 6 jié forceful 並對佛門儀式中常見的讚偈
404 6 gatha; hymn; verse 並對佛門儀式中常見的讚偈
405 6 就是 jiùshì is precisely; is exactly 以音聲來作佛事就是一種
406 6 就是 jiùshì agree 以音聲來作佛事就是一種
407 6 瑜伽燄口 yújiā yàn kǒu Yogacara Ulka-Mukha 瑜伽燄口法會
408 6 shàng top; a high position 在弘法的方式上
409 6 shang top; the position on or above something 在弘法的方式上
410 6 shàng to go up; to go forward 在弘法的方式上
411 6 shàng shang 在弘法的方式上
412 6 shàng previous; last 在弘法的方式上
413 6 shàng high; higher 在弘法的方式上
414 6 shàng advanced 在弘法的方式上
415 6 shàng a monarch; a sovereign 在弘法的方式上
416 6 shàng time 在弘法的方式上
417 6 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 在弘法的方式上
418 6 shàng far 在弘法的方式上
419 6 shàng big; as big as 在弘法的方式上
420 6 shàng abundant; plentiful 在弘法的方式上
421 6 shàng to report 在弘法的方式上
422 6 shàng to offer 在弘法的方式上
423 6 shàng to go on stage 在弘法的方式上
424 6 shàng to take office; to assume a post 在弘法的方式上
425 6 shàng to install; to erect 在弘法的方式上
426 6 shàng to suffer; to sustain 在弘法的方式上
427 6 shàng to burn 在弘法的方式上
428 6 shàng to remember 在弘法的方式上
429 6 shàng to add 在弘法的方式上
430 6 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 在弘法的方式上
431 6 shàng to meet 在弘法的方式上
432 6 shàng falling then rising (4th) tone 在弘法的方式上
433 6 shang used after a verb indicating a result 在弘法的方式上
434 6 shàng a musical note 在弘法的方式上
435 6 shàng higher, superior; uttara 在弘法的方式上
436 6 huì can; be able to 做早晚課誦時才會聽到
437 6 huì able to 做早晚課誦時才會聽到
438 6 huì a meeting; a conference; an assembly 做早晚課誦時才會聽到
439 6 kuài to balance an account 做早晚課誦時才會聽到
440 6 huì to assemble 做早晚課誦時才會聽到
441 6 huì to meet 做早晚課誦時才會聽到
442 6 huì a temple fair 做早晚課誦時才會聽到
443 6 huì a religious assembly 做早晚課誦時才會聽到
444 6 huì an association; a society 做早晚課誦時才會聽到
445 6 huì a national or provincial capital 做早晚課誦時才會聽到
446 6 huì an opportunity 做早晚課誦時才會聽到
447 6 huì to understand 做早晚課誦時才會聽到
448 6 huì to be familiar with; to know 做早晚課誦時才會聽到
449 6 huì to be possible; to be likely 做早晚課誦時才會聽到
450 6 huì to be good at 做早晚課誦時才會聽到
451 6 huì a moment 做早晚課誦時才會聽到
452 6 huì to happen to 做早晚課誦時才會聽到
453 6 huì to pay 做早晚課誦時才會聽到
454 6 huì a meeting place 做早晚課誦時才會聽到
455 6 kuài the seam of a cap 做早晚課誦時才會聽到
456 6 huì in accordance with 做早晚課誦時才會聽到
457 6 huì imperial civil service examination 做早晚課誦時才會聽到
458 6 huì to have sexual intercourse 做早晚課誦時才會聽到
459 6 huì Hui 做早晚課誦時才會聽到
460 6 huì combining; samsarga 做早晚課誦時才會聽到
461 6 tuán group; organization; society 佛光山梵唄讚誦團
462 6 tuán to roll into a ball 佛光山梵唄讚誦團
463 6 tuán to unite; to assemble 佛光山梵唄讚誦團
464 6 tuán a round mass; a lump 佛光山梵唄讚誦團
465 6 tuán dumpling 佛光山梵唄讚誦團
466 6 tuán circular; round; spherical 佛光山梵唄讚誦團
467 6 tuán regiment 佛光山梵唄讚誦團
468 6 tuán sphere; ball 佛光山梵唄讚誦團
469 6 tuán to surround; to encircle 佛光山梵唄讚誦團
470 6 tuán to estimate; to measure 佛光山梵唄讚誦團
471 6 tuán complete; whole 佛光山梵唄讚誦團
472 6 tuán a mass; lump; piṇḍa 佛光山梵唄讚誦團
473 6 yīn sound; noise 出和雅音
474 6 yīn Kangxi radical 180 出和雅音
475 6 yīn news 出和雅音
476 6 yīn tone; timbre 出和雅音
477 6 yīn music 出和雅音
478 6 yīn material from which musical instruments are made 出和雅音
479 6 yīn voice; words 出和雅音
480 6 yīn tone of voice 出和雅音
481 6 yīn rumour 出和雅音
482 6 yīn shade 出和雅音
483 6 yīn sound; ghoṣa 出和雅音
484 5 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 在佛經裡多處提到以歌樂讚詠
485 5 duó many; much 在佛經裡多處提到以歌樂讚詠
486 5 duō more 在佛經裡多處提到以歌樂讚詠
487 5 duō excessive 在佛經裡多處提到以歌樂讚詠
488 5 duō abundant 在佛經裡多處提到以歌樂讚詠
489 5 duō to multiply; to acrue 在佛經裡多處提到以歌樂讚詠
490 5 duō Duo 在佛經裡多處提到以歌樂讚詠
491 5 duō ta 在佛經裡多處提到以歌樂讚詠
492 5 許多 xǔduō very many; a lot 則有許多方便權巧
493 5 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 唱的比說的好聽
494 5 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 唱的比說的好聽
495 5 shuì to persuade 唱的比說的好聽
496 5 shuō to teach; to recite; to explain 唱的比說的好聽
497 5 shuō a doctrine; a theory 唱的比說的好聽
498 5 shuō to claim; to assert 唱的比說的好聽
499 5 shuō allocution 唱的比說的好聽
500 5 shuō to criticize; to scold 唱的比說的好聽

Frequencies of all Words

Top 810

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 114 de possessive particle 梵唄具有淨化身心的功能
2 114 de structural particle 梵唄具有淨化身心的功能
3 114 de complement 梵唄具有淨化身心的功能
4 114 de a substitute for something already referred to 梵唄具有淨化身心的功能
5 33 梵唄 fànbài Buddhist Chanting 梵唄具有淨化身心的功能
6 33 梵唄 fànbài Buddhist hymn 梵唄具有淨化身心的功能
7 33 梵唄 fànbài fanbei; buddhist chanting 梵唄具有淨化身心的功能
8 29 shì is; are; am; to be 在弘法上所發揮的功能是什麼
9 29 shì is exactly 在弘法上所發揮的功能是什麼
10 29 shì is suitable; is in contrast 在弘法上所發揮的功能是什麼
11 29 shì this; that; those 在弘法上所發揮的功能是什麼
12 29 shì really; certainly 在弘法上所發揮的功能是什麼
13 29 shì correct; yes; affirmative 在弘法上所發揮的功能是什麼
14 29 shì true 在弘法上所發揮的功能是什麼
15 29 shì is; has; exists 在弘法上所發揮的功能是什麼
16 29 shì used between repetitions of a word 在弘法上所發揮的功能是什麼
17 29 shì a matter; an affair 在弘法上所發揮的功能是什麼
18 29 shì Shi 在弘法上所發揮的功能是什麼
19 29 shì is; bhū 在弘法上所發揮的功能是什麼
20 29 shì this; idam 在弘法上所發揮的功能是什麼
21 28 yǒu is; are; to exist 而有不同的教化方法
22 28 yǒu to have; to possess 而有不同的教化方法
23 28 yǒu indicates an estimate 而有不同的教化方法
24 28 yǒu indicates a large quantity 而有不同的教化方法
25 28 yǒu indicates an affirmative response 而有不同的教化方法
26 28 yǒu a certain; used before a person, time, or place 而有不同的教化方法
27 28 yǒu used to compare two things 而有不同的教化方法
28 28 yǒu used in a polite formula before certain verbs 而有不同的教化方法
29 28 yǒu used before the names of dynasties 而有不同的教化方法
30 28 yǒu a certain thing; what exists 而有不同的教化方法
31 28 yǒu multiple of ten and ... 而有不同的教化方法
32 28 yǒu abundant 而有不同的教化方法
33 28 yǒu purposeful 而有不同的教化方法
34 28 yǒu You 而有不同的教化方法
35 28 yǒu 1. existence; 2. becoming 而有不同的教化方法
36 28 yǒu becoming; bhava 而有不同的教化方法
37 27 三寶 sān bǎo three treasures 最上三寶
38 27 三寶 sān bǎo The Triple Gem; triple gem; ratnatraya 最上三寶
39 22 zàn to praise 並對佛門儀式中常見的讚偈
40 22 zàn to praise 並對佛門儀式中常見的讚偈
41 22 zàn to help 並對佛門儀式中常見的讚偈
42 22 zàn a eulogy 並對佛門儀式中常見的讚偈
43 22 zàn to introduce 並對佛門儀式中常見的讚偈
44 22 zàn to tell 並對佛門儀式中常見的讚偈
45 22 zàn to help; to support; to assist; to aid 並對佛門儀式中常見的讚偈
46 22 zàn summary verse; eulogy; ecomium 並對佛門儀式中常見的讚偈
47 22 zài in; at 在弘法的方式上
48 22 zài at 在弘法的方式上
49 22 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 在弘法的方式上
50 22 zài to exist; to be living 在弘法的方式上
51 22 zài to consist of 在弘法的方式上
52 22 zài to be at a post 在弘法的方式上
53 22 zài in; bhū 在弘法的方式上
54 21 佛教 fójiào Buddhism 佛教為因應眾生的需要
55 21 佛教 fó jiào the Buddha teachings 佛教為因應眾生的需要
56 16 音樂 yīnyuè music 梵唄音樂和諧的音聲
57 16 ràng to allow; to permit; to yield; to concede 讓人聽了之後
58 16 ràng by 讓人聽了之後
59 16 ràng to transfer; to sell 讓人聽了之後
60 16 ràng Give Way 讓人聽了之後
61 15 děng et cetera; and so on 以素菜度眾等
62 15 děng to wait 以素菜度眾等
63 15 děng degree; kind 以素菜度眾等
64 15 děng plural 以素菜度眾等
65 15 děng to be equal 以素菜度眾等
66 15 děng degree; level 以素菜度眾等
67 15 děng to compare 以素菜度眾等
68 15 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 可知梵唄音樂能令聽聞者心性柔軟
69 15 zhě that 可知梵唄音樂能令聽聞者心性柔軟
70 15 zhě nominalizing function word 可知梵唄音樂能令聽聞者心性柔軟
71 15 zhě used to mark a definition 可知梵唄音樂能令聽聞者心性柔軟
72 15 zhě used to mark a pause 可知梵唄音樂能令聽聞者心性柔軟
73 15 zhě topic marker; that; it 可知梵唄音樂能令聽聞者心性柔軟
74 15 zhuó according to 可知梵唄音樂能令聽聞者心性柔軟
75 15 zhě ca 可知梵唄音樂能令聽聞者心性柔軟
76 15 néng can; able 不但耳根能獲得享受
77 15 néng ability; capacity 不但耳根能獲得享受
78 15 néng a mythical bear-like beast 不但耳根能獲得享受
79 15 néng energy 不但耳根能獲得享受
80 15 néng function; use 不但耳根能獲得享受
81 15 néng may; should; permitted to 不但耳根能獲得享受
82 15 néng talent 不但耳根能獲得享受
83 15 néng expert at 不但耳根能獲得享受
84 15 néng to be in harmony 不但耳根能獲得享受
85 15 néng to tend to; to care for 不但耳根能獲得享受
86 15 néng to reach; to arrive at 不但耳根能獲得享受
87 15 néng as long as; only 不但耳根能獲得享受
88 15 néng even if 不但耳根能獲得享受
89 15 néng but 不但耳根能獲得享受
90 15 néng in this way 不但耳根能獲得享受
91 15 néng to be able; śak 不但耳根能獲得享受
92 15 zhī him; her; them; that 念僧之心
93 15 zhī used between a modifier and a word to form a word group 念僧之心
94 15 zhī to go 念僧之心
95 15 zhī this; that 念僧之心
96 15 zhī genetive marker 念僧之心
97 15 zhī it 念僧之心
98 15 zhī in 念僧之心
99 15 zhī all 念僧之心
100 15 zhī and 念僧之心
101 15 zhī however 念僧之心
102 15 zhī if 念僧之心
103 15 zhī then 念僧之心
104 15 zhī to arrive; to go 念僧之心
105 15 zhī is 念僧之心
106 15 zhī to use 念僧之心
107 15 zhī Zhi 念僧之心
108 14 Buddha; Awakened One 是故以音聲因緣供養佛
109 14 relating to Buddhism 是故以音聲因緣供養佛
110 14 a statue or image of a Buddha 是故以音聲因緣供養佛
111 14 a Buddhist text 是故以音聲因緣供養佛
112 14 to touch; to stroke 是故以音聲因緣供養佛
113 14 Buddha 是故以音聲因緣供養佛
114 14 Buddha; Awakened One 是故以音聲因緣供養佛
115 14 zhōng middle 欲使國土中眾生聞好音聲
116 14 zhōng medium; medium sized 欲使國土中眾生聞好音聲
117 14 zhōng China 欲使國土中眾生聞好音聲
118 14 zhòng to hit the mark 欲使國土中眾生聞好音聲
119 14 zhōng in; amongst 欲使國土中眾生聞好音聲
120 14 zhōng midday 欲使國土中眾生聞好音聲
121 14 zhōng inside 欲使國土中眾生聞好音聲
122 14 zhōng during 欲使國土中眾生聞好音聲
123 14 zhōng Zhong 欲使國土中眾生聞好音聲
124 14 zhōng intermediary 欲使國土中眾生聞好音聲
125 14 zhōng half 欲使國土中眾生聞好音聲
126 14 zhōng just right; suitably 欲使國土中眾生聞好音聲
127 14 zhōng while 欲使國土中眾生聞好音聲
128 14 zhòng to reach; to attain 欲使國土中眾生聞好音聲
129 14 zhòng to suffer; to infect 欲使國土中眾生聞好音聲
130 14 zhòng to obtain 欲使國土中眾生聞好音聲
131 14 zhòng to pass an exam 欲使國土中眾生聞好音聲
132 14 zhōng middle 欲使國土中眾生聞好音聲
133 14 inside; interior 在佛經裡多處提到以歌樂讚詠
134 14 Kangxi radical 166 在佛經裡多處提到以歌樂讚詠
135 14 li; unit of length equal to 150 zhang (500 meters) 在佛經裡多處提到以歌樂讚詠
136 14 a small village; ri 在佛經裡多處提到以歌樂讚詠
137 14 inside; within 在佛經裡多處提到以歌樂讚詠
138 14 a residence 在佛經裡多處提到以歌樂讚詠
139 14 a neighborhood; an alley 在佛經裡多處提到以歌樂讚詠
140 14 a local administrative district 在佛經裡多處提到以歌樂讚詠
141 14 to reply; to answer
142 14 to reciprocate to
143 14 to agree to; to assent to
144 14 to acknowledge; to greet
145 14 Da
146 14 one 維那師會先唱一段
147 14 Kangxi radical 1 維那師會先唱一段
148 14 as soon as; all at once 維那師會先唱一段
149 14 pure; concentrated 維那師會先唱一段
150 14 whole; all 維那師會先唱一段
151 14 first 維那師會先唱一段
152 14 the same 維那師會先唱一段
153 14 each 維那師會先唱一段
154 14 certain 維那師會先唱一段
155 14 throughout 維那師會先唱一段
156 14 used in between a reduplicated verb 維那師會先唱一段
157 14 sole; single 維那師會先唱一段
158 14 a very small amount 維那師會先唱一段
159 14 Yi 維那師會先唱一段
160 14 other 維那師會先唱一段
161 14 to unify 維那師會先唱一段
162 14 accidentally; coincidentally 維那師會先唱一段
163 14 abruptly; suddenly 維那師會先唱一段
164 14 or 維那師會先唱一段
165 14 one; eka 維那師會先唱一段
166 14 yuàn to hope; to wish; to desire 龍華三會願相逢
167 14 yuàn hope 龍華三會願相逢
168 14 yuàn to be ready; to be willing 龍華三會願相逢
169 14 yuàn to ask for; to solicit 龍華三會願相逢
170 14 yuàn a vow 龍華三會願相逢
171 14 yuàn diligent; attentive 龍華三會願相逢
172 14 yuàn to prefer; to select 龍華三會願相逢
173 14 yuàn to admire 龍華三會願相逢
174 14 yuàn a vow; pranidhana 龍華三會願相逢
175 14 吉祥 jíxiáng lucky; auspicious 願晝吉祥夜吉祥
176 14 吉祥 jíxiáng auspicious blessings 願晝吉祥夜吉祥
177 14 吉祥 jíxiáng auspicious; mangala 願晝吉祥夜吉祥
178 13 眾生 zhòngshēng all living things 梵唄具有利樂眾生
179 13 眾生 zhòngshēng living things other than people 梵唄具有利樂眾生
180 13 眾生 zhòngshēng sentient beings 梵唄具有利樂眾生
181 13 眾生 zhòngshēng beings; all living things; all sentient beings 梵唄具有利樂眾生
182 13 chàng to sing; to chant 唱的比說的好聽
183 13 chàng to call 唱的比說的好聽
184 13 chàng to advocate 唱的比說的好聽
185 13 chàng a song 唱的比說的好聽
186 13 chàng lead singer 唱的比說的好聽
187 13 chàng to lead 唱的比說的好聽
188 13 chàng to play an instrument 唱的比說的好聽
189 13 chàng to praise 唱的比說的好聽
190 13 chàng a bowl shaped copper bell 唱的比說的好聽
191 13 chàng to sing; to chant; gai 唱的比說的好聽
192 13 唱誦 chàngsòng to recite; to chant 唱誦弘法
193 12 wèn to ask
194 12 wèn to inquire after
195 12 wèn to interrogate
196 12 wèn to hold responsible
197 12 wèn to request something
198 12 wèn to rebuke
199 12 wèn to send an official mission bearing gifts
200 12 wèn news
201 12 wèn to propose marriage
202 12 wén to inform
203 12 wèn to research
204 12 wèn Wen
205 12 wèn to
206 12 wèn a question
207 12 wèn ask; prccha
208 12 dōu all 讓大家都能像佛祖一樣
209 12 capital city 讓大家都能像佛祖一樣
210 12 a city; a metropolis 讓大家都能像佛祖一樣
211 12 dōu all 讓大家都能像佛祖一樣
212 12 elegant; refined 讓大家都能像佛祖一樣
213 12 Du 讓大家都能像佛祖一樣
214 12 dōu already 讓大家都能像佛祖一樣
215 12 to establish a capital city 讓大家都能像佛祖一樣
216 12 to reside 讓大家都能像佛祖一樣
217 12 to total; to tally 讓大家都能像佛祖一樣
218 12 dōu all; sarva 讓大家都能像佛祖一樣
219 12 召請 zhàoqǐng to invite 燄口召請文
220 12 召請 zhàoqǐng Summoning 燄口召請文
221 11 also; too 心靈也能得到清淨
222 11 a final modal particle indicating certainy or decision 心靈也能得到清淨
223 11 either 心靈也能得到清淨
224 11 even 心靈也能得到清淨
225 11 used to soften the tone 心靈也能得到清淨
226 11 used for emphasis 心靈也能得到清淨
227 11 used to mark contrast 心靈也能得到清淨
228 11 used to mark compromise 心靈也能得到清淨
229 11 ya 心靈也能得到清淨
230 11 hōng hum 唵嘛呢吽
231 11 óu to bellow 唵嘛呢吽
232 11 hōng dull; stupid 唵嘛呢吽
233 11 hōng hum 唵嘛呢吽
234 10 xīn heart [organ] 其心柔軟
235 10 xīn Kangxi radical 61 其心柔軟
236 10 xīn mind; consciousness 其心柔軟
237 10 xīn the center; the core; the middle 其心柔軟
238 10 xīn one of the 28 star constellations 其心柔軟
239 10 xīn heart 其心柔軟
240 10 xīn emotion 其心柔軟
241 10 xīn intention; consideration 其心柔軟
242 10 xīn disposition; temperament 其心柔軟
243 10 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 其心柔軟
244 10 供養 gòngyǎng to provide for one's elders; to support one's parents 是故以音聲因緣供養佛
245 10 供養 gòngyǎng to make offerings; to provide offerings; to worship 是故以音聲因緣供養佛
246 10 供養 gòngyǎng offering 是故以音聲因緣供養佛
247 10 供養 gòngyǎng to make offerings; to worship;pūjana 是故以音聲因緣供養佛
248 10 so as to; in order to 以文字弘法
249 10 to use; to regard as 以文字弘法
250 10 to use; to grasp 以文字弘法
251 10 according to 以文字弘法
252 10 because of 以文字弘法
253 10 on a certain date 以文字弘法
254 10 and; as well as 以文字弘法
255 10 to rely on 以文字弘法
256 10 to regard 以文字弘法
257 10 to be able to 以文字弘法
258 10 to order; to command 以文字弘法
259 10 further; moreover 以文字弘法
260 10 used after a verb 以文字弘法
261 10 very 以文字弘法
262 10 already 以文字弘法
263 10 increasingly 以文字弘法
264 10 a reason; a cause 以文字弘法
265 10 Israel 以文字弘法
266 10 Yi 以文字弘法
267 10 use; yogena 以文字弘法
268 10 wén writing; text 燄口召請文
269 10 wén Kangxi radical 67 燄口召請文
270 10 wén Wen 燄口召請文
271 10 wén lines or grain on an object 燄口召請文
272 10 wén culture 燄口召請文
273 10 wén refined writings 燄口召請文
274 10 wén civil; non-military 燄口召請文
275 10 wén to conceal a fault; gloss over 燄口召請文
276 10 wén wen 燄口召請文
277 10 wén ornamentation; adornment 燄口召請文
278 10 wén to ornament; to adorn 燄口召請文
279 10 wén beautiful 燄口召請文
280 10 wén a text; a manuscript 燄口召請文
281 10 wén a group responsible for ritual and music 燄口召請文
282 10 wén the text of an imperial order 燄口召請文
283 10 wén liberal arts 燄口召請文
284 10 wén a rite; a ritual 燄口召請文
285 10 wén a tattoo 燄口召請文
286 10 wén a classifier for copper coins 燄口召請文
287 10 wén text; grantha 燄口召請文
288 10 大眾 dàzhòng assembly; people; public; masses; audience 快慢只要唱誦讓大眾感受到清淨喜悅
289 10 大眾 dàzhòng Volkswagen 快慢只要唱誦讓大眾感受到清淨喜悅
290 10 大眾 dàzhòng Assembly 快慢只要唱誦讓大眾感受到清淨喜悅
291 9 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 可以提升信眾對佛法的信仰力
292 9 可以 kěyǐ capable; adequate 可以提升信眾對佛法的信仰力
293 9 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 可以提升信眾對佛法的信仰力
294 9 可以 kěyǐ good 可以提升信眾對佛法的信仰力
295 9 hěn very 佛教的梵唄曲調有很多種類
296 9 hěn disobey 佛教的梵唄曲調有很多種類
297 9 hěn a dispute 佛教的梵唄曲調有很多種類
298 9 hěn violent; cruel 佛教的梵唄曲調有很多種類
299 9 hěn very; atīva 佛教的梵唄曲調有很多種類
300 9 ne question particle for subjects already mentioned
301 9 woolen material
302 9 弘法 hóngfǎ Dharma Propagation 唱誦弘法
303 9 弘法 hóngfǎ to propagate Buddhist teachings; to promote the Dharma 唱誦弘法
304 9 rén person; people; a human being 讓人聽了之後
305 9 rén Kangxi radical 9 讓人聽了之後
306 9 rén a kind of person 讓人聽了之後
307 9 rén everybody 讓人聽了之後
308 9 rén adult 讓人聽了之後
309 9 rén somebody; others 讓人聽了之後
310 9 rén an upright person 讓人聽了之後
311 9 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 讓人聽了之後
312 9 jiāng will; shall (future tense) 將世間眾生之苦
313 9 jiāng to get; to use; marker for direct-object 將世間眾生之苦
314 9 jiàng a general; a high ranking officer 將世間眾生之苦
315 9 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 將世間眾生之苦
316 9 jiāng and; or 將世間眾生之苦
317 9 jiàng to command; to lead 將世間眾生之苦
318 9 qiāng to request 將世間眾生之苦
319 9 jiāng approximately 將世間眾生之苦
320 9 jiāng to bring; to take; to use; to hold 將世間眾生之苦
321 9 jiāng to support; to wait upon; to take care of 將世間眾生之苦
322 9 jiāng to checkmate 將世間眾生之苦
323 9 jiāng to goad; to incite; to provoke 將世間眾生之苦
324 9 jiāng to do; to handle 將世間眾生之苦
325 9 jiāng placed between a verb and a complement of direction 將世間眾生之苦
326 9 jiāng furthermore; moreover 將世間眾生之苦
327 9 jiàng backbone 將世間眾生之苦
328 9 jiàng king 將世間眾生之苦
329 9 jiāng might; possibly 將世間眾生之苦
330 9 jiāng just; a short time ago 將世間眾生之苦
331 9 jiāng to rest 將世間眾生之苦
332 9 jiāng to the side 將世間眾生之苦
333 9 jiàng a senior member of an organization 將世間眾生之苦
334 9 jiāng large; great 將世間眾生之苦
335 9 jiāng intending to; abhimukha 將世間眾生之苦
336 8 一切 yīqiè all; every; everything 一切無有如佛者
337 8 一切 yīqiè temporary 一切無有如佛者
338 8 一切 yīqiè the same 一切無有如佛者
339 8 一切 yīqiè generally 一切無有如佛者
340 8 一切 yīqiè all, everything 一切無有如佛者
341 8 一切 yīqiè all; sarva 一切無有如佛者
342 8 法會 fǎhuì a Dharma service; an assembly; dharma-saṃgīti 平常都是在法會開始的時候唱誦
343 8 duì to; toward 對教化人心也有莫大助益
344 8 duì to oppose; to face; to regard 對教化人心也有莫大助益
345 8 duì correct; right 對教化人心也有莫大助益
346 8 duì pair 對教化人心也有莫大助益
347 8 duì opposing; opposite 對教化人心也有莫大助益
348 8 duì duilian; couplet 對教化人心也有莫大助益
349 8 duì yes; affirmative 對教化人心也有莫大助益
350 8 duì to treat; to regard 對教化人心也有莫大助益
351 8 duì to confirm; to agree 對教化人心也有莫大助益
352 8 duì to correct; to make conform; to check 對教化人心也有莫大助益
353 8 duì to mix 對教化人心也有莫大助益
354 8 duì a pair 對教化人心也有莫大助益
355 8 duì to respond; to answer 對教化人心也有莫大助益
356 8 duì mutual 對教化人心也有莫大助益
357 8 duì parallel; alternating 對教化人心也有莫大助益
358 8 duì a command to appear as an audience 對教化人心也有莫大助益
359 8 shí time; a point or period of time 做早晚課誦時才會聽到
360 8 shí a season; a quarter of a year 做早晚課誦時才會聽到
361 8 shí one of the 12 two-hour periods of the day 做早晚課誦時才會聽到
362 8 shí at that time 做早晚課誦時才會聽到
363 8 shí fashionable 做早晚課誦時才會聽到
364 8 shí fate; destiny; luck 做早晚課誦時才會聽到
365 8 shí occasion; opportunity; chance 做早晚課誦時才會聽到
366 8 shí tense 做早晚課誦時才會聽到
367 8 shí particular; special 做早晚課誦時才會聽到
368 8 shí to plant; to cultivate 做早晚課誦時才會聽到
369 8 shí hour (measure word) 做早晚課誦時才會聽到
370 8 shí an era; a dynasty 做早晚課誦時才會聽到
371 8 shí time [abstract] 做早晚課誦時才會聽到
372 8 shí seasonal 做早晚課誦時才會聽到
373 8 shí frequently; often 做早晚課誦時才會聽到
374 8 shí occasionally; sometimes 做早晚課誦時才會聽到
375 8 shí on time 做早晚課誦時才會聽到
376 8 shí this; that 做早晚課誦時才會聽到
377 8 shí to wait upon 做早晚課誦時才會聽到
378 8 shí hour 做早晚課誦時才會聽到
379 8 shí appropriate; proper; timely 做早晚課誦時才會聽到
380 8 shí Shi 做早晚課誦時才會聽到
381 8 shí a present; currentlt 做早晚課誦時才會聽到
382 8 shí time; kāla 做早晚課誦時才會聽到
383 8 shí at that time; samaya 做早晚課誦時才會聽到
384 8 wèi for; to 佛教為因應眾生的需要
385 8 wèi because of 佛教為因應眾生的需要
386 8 wéi to act as; to serve 佛教為因應眾生的需要
387 8 wéi to change into; to become 佛教為因應眾生的需要
388 8 wéi to be; is 佛教為因應眾生的需要
389 8 wéi to do 佛教為因應眾生的需要
390 8 wèi for 佛教為因應眾生的需要
391 8 wèi because of; for; to 佛教為因應眾生的需要
392 8 wèi to 佛教為因應眾生的需要
393 8 wéi in a passive construction 佛教為因應眾生的需要
394 8 wéi forming a rehetorical question 佛教為因應眾生的需要
395 8 wéi forming an adverb 佛教為因應眾生的需要
396 8 wéi to add emphasis 佛教為因應眾生的需要
397 8 wèi to support; to help 佛教為因應眾生的需要
398 8 wéi to govern 佛教為因應眾生的需要
399 8 zuò to do 功用及未來發展等作說明
400 8 zuò to act as; to serve as 功用及未來發展等作說明
401 8 zuò to start 功用及未來發展等作說明
402 8 zuò a writing; a work 功用及未來發展等作說明
403 8 zuò to dress as; to be disguised as 功用及未來發展等作說明
404 8 zuō to create; to make 功用及未來發展等作說明
405 8 zuō a workshop 功用及未來發展等作說明
406 8 zuō to write; to compose 功用及未來發展等作說明
407 8 zuò to rise 功用及未來發展等作說明
408 8 zuò to be aroused 功用及未來發展等作說明
409 8 zuò activity; action; undertaking 功用及未來發展等作說明
410 8 zuò to regard as 功用及未來發展等作說明
411 8 zuò action; kāraṇa 功用及未來發展等作說明
412 8 諸佛 zhū fó Buddhas; all Buddhas 可見諸佛菩薩皆長於以音聲作佛事
413 8 ǎn om 唵嘛呢吽
414 8 ǎn to contain 唵嘛呢吽
415 8 ǎn to eat with the hands 唵嘛呢吽
416 8 ǎn exclamation expressing doubt 唵嘛呢吽
417 8 ǎn om 唵嘛呢吽
418 8 duàn paragraph; section; segment 維那師會先唱一段
419 8 duàn to batter; to hammer 維那師會先唱一段
420 8 duàn to break apart 維那師會先唱一段
421 8 duàn a section 維那師會先唱一段
422 8 duàn a fragment 維那師會先唱一段
423 8 duàn Duan 維那師會先唱一段
424 8 duàn to forge metal 維那師會先唱一段
425 8 lái to come 用梵唄唱誦來度眾
426 8 lái indicates an approximate quantity 用梵唄唱誦來度眾
427 8 lái please 用梵唄唱誦來度眾
428 8 lái used to substitute for another verb 用梵唄唱誦來度眾
429 8 lái used between two word groups to express purpose and effect 用梵唄唱誦來度眾
430 8 lái ever since 用梵唄唱誦來度眾
431 8 lái wheat 用梵唄唱誦來度眾
432 8 lái next; future 用梵唄唱誦來度眾
433 8 lái a simple complement of direction 用梵唄唱誦來度眾
434 8 lái to occur; to arise 用梵唄唱誦來度眾
435 8 lái to earn 用梵唄唱誦來度眾
436 8 lái to come; āgata 用梵唄唱誦來度眾
437 7 內容 nèiróng content 內容
438 7 一種 yī zhǒng one kind of; one type of 以音聲來作佛事就是一種
439 7 音聲 yīnshēng sound; noise 梵唄音樂和諧的音聲
440 7 hòu after; later 多半是在誦經後
441 7 hòu empress; queen 多半是在誦經後
442 7 hòu sovereign 多半是在誦經後
443 7 hòu behind 多半是在誦經後
444 7 hòu the god of the earth 多半是在誦經後
445 7 hòu late; later 多半是在誦經後
446 7 hòu arriving late 多半是在誦經後
447 7 hòu offspring; descendents 多半是在誦經後
448 7 hòu to fall behind; to lag 多半是在誦經後
449 7 hòu behind; back 多半是在誦經後
450 7 hòu then 多半是在誦經後
451 7 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 多半是在誦經後
452 7 hòu Hou 多半是在誦經後
453 7 hòu after; behind 多半是在誦經後
454 7 hòu following 多半是在誦經後
455 7 hòu to be delayed 多半是在誦經後
456 7 hòu to abandon; to discard 多半是在誦經後
457 7 hòu feudal lords 多半是在誦經後
458 7 hòu Hou 多半是在誦經後
459 7 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 多半是在誦經後
460 7 hòu rear; paścāt 多半是在誦經後
461 7 such as; for example; for instance
462 7 if
463 7 in accordance with
464 7 to be appropriate; should; with regard to
465 7 this
466 7 it is so; it is thus; can be compared with
467 7 to go to
468 7 to meet
469 7 to appear; to seem; to be like
470 7 at least as good as
471 7 and
472 7 or
473 7 but
474 7 then
475 7 naturally
476 7 expresses a question or doubt
477 7 you
478 7 the second lunar month
479 7 in; at
480 7 Ru
481 7 Thus
482 7 thus; tathā
483 7 like; iva
484 7 qiāng tune 聆聽到美妙的梵腔
485 7 qiāng accent [of speech] 聆聽到美妙的梵腔
486 7 qiāng chest cavity; hollow in body 聆聽到美妙的梵腔
487 7 qiāng speech; talk 聆聽到美妙的梵腔
488 7 不同 bùtóng different; distinct; not the same 而有不同的教化方法
489 7 什麼 shénme what (forming a question) 在弘法上所發揮的功能是什麼
490 7 什麼 shénme what; that 在弘法上所發揮的功能是什麼
491 7 什麼 shénme what (forming a question) 在弘法上所發揮的功能是什麼
492 7 什麼 shénme what (forming a question) 在弘法上所發揮的功能是什麼
493 7 dào to arrive 聆聽到美妙的梵腔
494 7 dào arrive; receive 聆聽到美妙的梵腔
495 7 dào to go 聆聽到美妙的梵腔
496 7 dào careful 聆聽到美妙的梵腔
497 7 dào Dao 聆聽到美妙的梵腔
498 7 dào approach; upagati 聆聽到美妙的梵腔
499 7 讚歎 zàntàn praise 讚歎
500 7 最上 zuìshàng supreme 最上三寶

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
梵呗 梵唄
  1. fànbài
  2. fànbài
  3. fànbài
  1. Buddhist Chanting
  2. Buddhist hymn
  3. fanbei; buddhist chanting
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
三宝 三寶 sān bǎo The Triple Gem; triple gem; ratnatraya
zài in; bhū
ràng Give Way
zhě ca
néng to be able; śak
  1. Buddha
  2. Buddha; Awakened One
zhōng middle

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿弥陀经 阿彌陀經 196
  1. The Amitabha Sutra
  2. Amitabha Sutra; The Smaller Sutra on Amitāyus
澳门 澳門 97 Macau
澳洲 196 Australia
宝生佛 寶生佛 66
  1. Jewel-Born Buddha
  2. Ratnasambhava Buddha
北方 98 The North
北京 98 Beijing
北县 北縣 98 Taipei county
不空成就佛 98 Amoghasiddhi Buddha
长城 長城 99 Great Wall
慈惠法师 慈惠法師 67 Venerable Tzu Hui
慈容 99 Ci Rong
大悲观世音菩萨 大悲觀世音菩薩 100 Guanyin bodhisattva; Avalokitesvara
大梵天 100 Mahabrahma; Mahābrahmā; Brahmā
大威德 100 Yamantaka
大智度论 大智度論 68
  1. The Great Perfection of Wisdom Treatise
  2. Treatise on the Perfection of Great Wisdom; Dazhidu Lun; Mahāprajñāpāramitaśastra; Māhaprajñāparamitopadeśa
德国 德國 100 Germany
地藏王菩萨 地藏王菩薩 100 Ksitigarbha Bodhisattva
东方 東方 100 The East; The Orient
阿弥陀佛 阿彌陀佛 196
  1. Amitabha Buddha
  2. Amitabha Buddha
  3. Amitabha Buddha; Amitābha Buddha
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
法身 70
  1. Dharma body
  2. Dharma Body
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
佛门 佛門 102 Buddhism
鼓山 71 Gushan; Kushan
海潮音 104
  1. Ocean Waves Magazine
  2. Sounds of the Ocean Waves
  3. ocean-tide voice
  4. Ocean Waves Magazine; Sound of the Sea Tide
加拿大 106
  1. Canada
  2. Canada
结斋偈 結齋偈 106 closing verse
极乐世界 極樂世界 106
  1. Pure Land of Ultimate Bliss
  2. Western Pure Land; Sukhāvatī
经藏 經藏 106 Collection of Discourses; Buddhist scriptures; Sūtra Piṭaka / sūtrapiṭaka
柯达 柯達 107 Kodak
科隆 107
  1. Colon
  2. Cologne
林肯 108 Lincoln
108
  1. Shandong
  2. Lu
  3. foolish; stupid; rash; vulgar
  4. the State of Lu
洛杉矶 洛杉磯 108
  1. Los Angeles
  2. Los Angeles
卢舍那佛 盧舍那佛 108 Rocana Buddha
美国 美國 109 United States
美洲 109 Americas
弥勒 彌勒 109
  1. Maitreya [Bodhisattva]
  2. Maitreya
  3. Maitreya [Bodhisattva]
南州 110 Nanchou
纽约 紐約 110 New York
欧洲 歐洲 197 Europe
蓬莱 蓬萊 80 Penglai
毘卢 毘盧 112 Vairocana
毘卢遮那佛 毘盧遮那佛 112 Vairocana Buddha
普陀 112 Putuo Mountain
普贤菩萨 普賢菩薩 112 Samantabhadra Bodhisattva
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
僧事百讲 僧事百講 115 One Hundred Lessons on Monastery Languages and Affairs
上海大剧院 上海大劇院 115 Shanghai Grand Theater
师会 師會 115
  1. Shi Hui
  2. Shi Hui
释迦牟尼佛 釋迦牟尼佛 115 Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha
宋朝 83 Song Dynasty
苏东坡 蘇東坡 83 Su Dongpo
文殊师利菩萨 文殊師利菩薩 119 Manjusri
五方佛 87 Buddhas of the Five Directions
香港 120 Hong Kong
西方 120
  1. the West
  2. west side
  3. the Western [Pureland]
  4. Xifang
  5. West
雪山 120 The Himalayas
燄口 121 Flaming Mouth
阳关 陽關 89 Yangguan; Yang Pass
药师 藥師 89
  1. Healing Master
  2. Medicine Buddha
亚洲 亞洲 121 Asia
英国 英國 89 England
瑜伽燄口 121 Yogacara Ulka-Mukha
真宗 90 Zhao Heng; Emperor Zhenzong of Song
中华 中華 90 China
122
  1. daytime
  2. Zhou
  3. Zhou
准提 準提 122 Cundi

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 114.

Simplified Traditional Pinyin English
八大 98 eight great
报身 報身 98 sambhogakaya; enjoyment body; reward body
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
禅悦为食 禪悅為食 99 feast on the bliss of dhyana
常乐 常樂 99 lasting joy
传法 傳法 99
  1. Dharma transmission
  2. to transmit the Dharma
大慈 100 great great compassion; mahākāruṇika
大慈悲 100 great mercy and great compassion
大愿 大願 100 a great vow
大智慧 100 great wisdom and knowledge
大悲 100 mahākaruṇā; great compassion
度众 度眾 100 Deliver Sentient Beings
法会 法會 102 a Dharma service; an assembly; dharma-saṃgīti
法界 102
  1. Dharma Realm
  2. a dharma realm; dharmadhatu
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
梵呗 梵唄 102
  1. Buddhist Chanting
  2. Buddhist hymn
  3. fanbei; buddhist chanting
放光 102
  1. to emit light
  2. to produce light
梵音 102
  1. Brahma's voice
  2. the voices of Buddhas and bodhisattvas
  3. Heavenly Sound
  4. the sound of Buddhist chanting
法器 102
  1. Dharma instrument
  2. a Dharma instrument
法喜 102
  1. Dharma joy
  2. Dharma joy
法义 法義 102
  1. the teaching of a principle
  2. definition of the Dharma
佛德 102 Buddha virtue
佛殿 102 a Buddhist shrine; a Buddha hall
佛弟子 102 a disciple of the Buddha
佛功德 102 characteristics of Buddhas
佛国土 佛國土 102
  1. buddhakṣetra; a Buddha land
  2. Buddha's country
佛力 102 the power of the Buddha; blessings of the Buddha
佛宝 佛寶 102 the treasure of the Buddha
佛土 102 buddhakṣetra; a Buddha land; land or realm of a Buddha; land of the Buddha's birth
甘露法 103 ambrosial Dharma
供佛 103 to make offerings to the Buddha
皈依 103
  1. Taking Refuge
  2. to convert to Buddhism; the ceremony for converting to Buddhism; to take refuge
果报 果報 103 vipāka; the result of karma; indirect effect
过堂 過堂 103
  1. to have a meal together in the temple hall
  2. to appear in court for trial
  3. Formal Buddhist Meal
河沙 104 the sand of the River Ganges; as numerous as grains of sand in the River Ganges
弘法 104
  1. Dharma Propagation
  2. to propagate Buddhist teachings; to promote the Dharma
厚德 104 Great Virtue
火宅 104
  1. the parable of the burning house
  2. burning house
加持 106
  1. to bless
  2. to empower; to confer strength on; to aid
讲经 講經 106
  1. to teach the sutras
  2. to teach sutras
  3. Expounding the Dharma
偈子 106 a stanza; a hymn; a gatha; a verse
觉道 覺道 106 Path of Awakening
开大座 開大座 107 Dharma lecture
课诵 課誦 107 Buddhist liturgy
苦海 107
  1. ocean of suffering
  2. sea of suffering; abyss of worldly suffering
利乐 利樂 108 blessing and joy
六道 108 six realms; six realms of existence; six destinies
六时 六時 108 the six four hour periods of the day
龙华三会 龍華三會 76
  1. Three Meetings Beneath the Dragon-Flower Tree
  2. Maitreya Bodhisattva; the three dragon-flower assemblies
炉香赞 爐香讚 108 Praise of the Incense Censer
密语 密語 109 mantra
摩诃般若 摩訶般若 109 great wisdom; mahāprajñā
木鱼 木魚 109
  1. wooden fish
  2. a wooden fish
念法 110
  1. to recollect or chant the Dharma; dharmānusmṛti
  2. Way of Contemplation
念佛 110
  1. to chant Buddha's name
  2. to recollect the Buddha; to chant the name of the Buddha
你尾 110 deity; devī
菩萨摩诃萨 菩薩摩訶薩 112 bodhisattva mahāsattva
人间卫视 人間衛視 114 Beautiful Live Television (BLTV)
人间音缘梵乐团 人間音緣梵樂團 114 Fo Guang Shan Sounds of the Human World Buddhist Chinese Orchestra
人人皆有佛性 114 everyone possesses the buddha-nature
三德 115
  1. three virtues
  2. three modes of nature; three guṇas
三皈依 115
  1. Three Refuges
  2. to take refuge in the Triple Gem
  3. to take refuge in the triple gem
三千大千世界 115 Three Thousandfold World System; trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos
三千界 115 Three Thousandfold World System; trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos
散心 115 a distracted mind
僧事 115 monastic affairs; monastic administration
僧众 僧眾 115 the monastic community; the sangha
生起 115 cause; arising
生死苦 生死苦 115 suffering of Saṃsāra
什深 甚深 115 very profound; what is deep
摄受 攝受 115
  1. to receive, take in
  2. parigraha; to protect; to uphold; received and taken care of
食存五观 食存五觀 115 Five Meal Contemplations; the five contemplations
十方三世 115 Ten Directions and Three Periods of Time
十利 115 ten benefits
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
释子 釋子 115 sons of Śākyamuni; disciples of the Buddha
十方世界 115 the worlds in all ten directions
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
受食 115 one who receives food
四众 四眾 115 the fourfold assembly; the four communities
诵经 誦經 115
  1. to chant sutras
  2. to chant sutras
娑婆诃 娑婆訶 115
  1. svaha; hail
  2. svaha; hail
坛场 壇場 116
  1. mandala
  2. place of practice
檀那 116
  1. Dana
  2. dana; the practice of giving; generosity
天乐 天樂 116 heavenly music
同体大悲 同體大悲 116 a unified body with great compassion
万劫 萬劫 119 ten thousand kalpas
维那 維那 119
  1. karmadana
  2. weinuo; karmadana; vinaya master; discipline master
闻法 聞法 119 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
无求 無求 119 No Desires
无量劫 無量劫 119 innumerable kalpas; uncountable eons
下生 120 for a bodhisattva for descend to the human world
信施 120 trust in charity
心咒 120 heart mantra
行解并重 行解並重 120 Equal Emphasis on Practice and Understanding
信众 信眾 120 devotees
修法 120 a ritual
引磬 121 hand-bells
迎请 迎請 121 to invite
音声 音聲 121 sound; noise
一切众生 一切眾生 121
  1. all sentient beings
  2. all beings
一切诸佛 一切諸佛 121 all Buddhas
有海 121 sea of existence
优婆塞 優婆塞 121
  1. upasaka
  2. upasaka; a male lay Buddhist
优婆夷 優婆夷 121
  1. upasika
  2. upasika; a female lay Buddhist
玉毫 121 urna; urnakesa
赞歎 讚歎 122 praise
召请 召請 122
  1. to invite
  2. Summoning
正念 122
  1. Right Mindfulness
  2. right mindfulness
真实义 真實義 122
  1. true meaning
  2. true meaning
执持 執持 122 to hold firmly; grasp; dharana
主法 122 Presiding Master
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸菩萨 諸菩薩 122 bodhisattvas
作佛事 122 do as taught by the Buddha