Glossary and Vocabulary for Lectures on the Platform Sutra of the Sixth Patriarch 《六祖壇經講話》, 5 Sitting Meditation - Canonical Text and Notes 第五 坐禪品 經文.註釋
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 10 | 淨 | jìng | clean | 亦不著淨 |
2 | 10 | 淨 | jìng | no surplus; net | 亦不著淨 |
3 | 10 | 淨 | jìng | pure | 亦不著淨 |
4 | 10 | 淨 | jìng | tranquil | 亦不著淨 |
5 | 10 | 淨 | jìng | cold | 亦不著淨 |
6 | 10 | 淨 | jìng | to wash; to clense | 亦不著淨 |
7 | 10 | 淨 | jìng | role of hero | 亦不著淨 |
8 | 10 | 淨 | jìng | to remove sexual desire | 亦不著淨 |
9 | 10 | 淨 | jìng | bright and clean; luminous | 亦不著淨 |
10 | 10 | 淨 | jìng | clean; pure | 亦不著淨 |
11 | 10 | 淨 | jìng | cleanse | 亦不著淨 |
12 | 10 | 淨 | jìng | cleanse | 亦不著淨 |
13 | 10 | 淨 | jìng | Pure | 亦不著淨 |
14 | 10 | 淨 | jìng | vyavadāna; purification; cleansing | 亦不著淨 |
15 | 10 | 淨 | jìng | śuddha; cleansed; clean; pure | 亦不著淨 |
16 | 10 | 淨 | jìng | viśuddhi; purity | 亦不著淨 |
17 | 8 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 若言著心 |
18 | 8 | 著 | zhù | outstanding | 若言著心 |
19 | 8 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 若言著心 |
20 | 8 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 若言著心 |
21 | 8 | 著 | zhe | expresses a command | 若言著心 |
22 | 8 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 若言著心 |
23 | 8 | 著 | zhāo | to add; to put | 若言著心 |
24 | 8 | 著 | zhuó | a chess move | 若言著心 |
25 | 8 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 若言著心 |
26 | 8 | 著 | zhāo | OK | 若言著心 |
27 | 8 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 若言著心 |
28 | 8 | 著 | zháo | to ignite | 若言著心 |
29 | 8 | 著 | zháo | to fall asleep | 若言著心 |
30 | 8 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 若言著心 |
31 | 8 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 若言著心 |
32 | 8 | 著 | zhù | to show | 若言著心 |
33 | 8 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 若言著心 |
34 | 8 | 著 | zhù | to write | 若言著心 |
35 | 8 | 著 | zhù | to record | 若言著心 |
36 | 8 | 著 | zhù | a document; writings | 若言著心 |
37 | 8 | 著 | zhù | Zhu | 若言著心 |
38 | 8 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 若言著心 |
39 | 8 | 著 | zhuó | to arrive | 若言著心 |
40 | 8 | 著 | zhuó | to result in | 若言著心 |
41 | 8 | 著 | zhuó | to command | 若言著心 |
42 | 8 | 著 | zhuó | a strategy | 若言著心 |
43 | 8 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 若言著心 |
44 | 8 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 若言著心 |
45 | 8 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 若言著心 |
46 | 8 | 著 | zhe | attachment to | 若言著心 |
47 | 7 | 心 | xīn | heart [organ] | 元不著心 |
48 | 7 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 元不著心 |
49 | 7 | 心 | xīn | mind; consciousness | 元不著心 |
50 | 7 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 元不著心 |
51 | 7 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 元不著心 |
52 | 7 | 心 | xīn | heart | 元不著心 |
53 | 7 | 心 | xīn | emotion | 元不著心 |
54 | 7 | 心 | xīn | intention; consideration | 元不著心 |
55 | 7 | 心 | xīn | disposition; temperament | 元不著心 |
56 | 7 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 元不著心 |
57 | 7 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即障道也 |
58 | 7 | 即 | jí | at that time | 即障道也 |
59 | 7 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即障道也 |
60 | 7 | 即 | jí | supposed; so-called | 即障道也 |
61 | 7 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即障道也 |
62 | 6 | 外 | wài | outside | 外於一切善惡境界心念不起 |
63 | 6 | 外 | wài | external; outer | 外於一切善惡境界心念不起 |
64 | 6 | 外 | wài | foreign countries | 外於一切善惡境界心念不起 |
65 | 6 | 外 | wài | exterior; outer surface | 外於一切善惡境界心念不起 |
66 | 6 | 外 | wài | a remote place | 外於一切善惡境界心念不起 |
67 | 6 | 外 | wài | husband | 外於一切善惡境界心念不起 |
68 | 6 | 外 | wài | other | 外於一切善惡境界心念不起 |
69 | 6 | 外 | wài | to be extra; to be additional | 外於一切善惡境界心念不起 |
70 | 6 | 外 | wài | unofficial; informal; exoteric | 外於一切善惡境界心念不起 |
71 | 6 | 外 | wài | role of an old man | 外於一切善惡境界心念不起 |
72 | 6 | 外 | wài | to drift apart; to become estranged | 外於一切善惡境界心念不起 |
73 | 6 | 外 | wài | to betray; to forsake | 外於一切善惡境界心念不起 |
74 | 6 | 外 | wài | outside; exterior | 外於一切善惡境界心念不起 |
75 | 6 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 淨無形相 |
76 | 6 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 淨無形相 |
77 | 6 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 淨無形相 |
78 | 6 | 相 | xiàng | to aid; to help | 淨無形相 |
79 | 6 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 淨無形相 |
80 | 6 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 淨無形相 |
81 | 6 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 淨無形相 |
82 | 6 | 相 | xiāng | Xiang | 淨無形相 |
83 | 6 | 相 | xiāng | form substance | 淨無形相 |
84 | 6 | 相 | xiāng | to express | 淨無形相 |
85 | 6 | 相 | xiàng | to choose | 淨無形相 |
86 | 6 | 相 | xiāng | Xiang | 淨無形相 |
87 | 6 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 淨無形相 |
88 | 6 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 淨無形相 |
89 | 6 | 相 | xiāng | to compare | 淨無形相 |
90 | 6 | 相 | xiàng | to divine | 淨無形相 |
91 | 6 | 相 | xiàng | to administer | 淨無形相 |
92 | 6 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 淨無形相 |
93 | 6 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 淨無形相 |
94 | 6 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 淨無形相 |
95 | 6 | 相 | xiāng | coralwood | 淨無形相 |
96 | 6 | 相 | xiàng | ministry | 淨無形相 |
97 | 6 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 淨無形相 |
98 | 6 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 淨無形相 |
99 | 6 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 淨無形相 |
100 | 6 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 淨無形相 |
101 | 6 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 淨無形相 |
102 | 6 | 見 | jiàn | to see | 作此見者 |
103 | 6 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 作此見者 |
104 | 6 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 作此見者 |
105 | 6 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 作此見者 |
106 | 6 | 見 | jiàn | to appear | 作此見者 |
107 | 6 | 見 | jiàn | to meet | 作此見者 |
108 | 6 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 作此見者 |
109 | 6 | 見 | jiàn | let me; kindly | 作此見者 |
110 | 6 | 見 | jiàn | Jian | 作此見者 |
111 | 6 | 見 | xiàn | to appear | 作此見者 |
112 | 6 | 見 | xiàn | to introduce | 作此見者 |
113 | 6 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 作此見者 |
114 | 6 | 善知識 | shànzhīshi | Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra | 善知識 |
115 | 6 | 亂 | luàn | chaotic; disorderly | 內不亂為定 |
116 | 6 | 亂 | luàn | confused | 內不亂為定 |
117 | 6 | 亂 | luàn | to disturb; to upset; to throw into chaos | 內不亂為定 |
118 | 6 | 亂 | luàn | to be promiscuous | 內不亂為定 |
119 | 6 | 亂 | luàn | finale | 內不亂為定 |
120 | 6 | 亂 | luàn | to destroy | 內不亂為定 |
121 | 6 | 亂 | luàn | to confuse | 內不亂為定 |
122 | 6 | 亂 | luàn | agitated | 內不亂為定 |
123 | 6 | 亂 | luàn | very | 內不亂為定 |
124 | 6 | 亂 | luàn | unstable | 內不亂為定 |
125 | 6 | 亂 | luàn | revolt; rebelion; riot | 內不亂為定 |
126 | 6 | 亂 | luàn | chaotic; virolita | 內不亂為定 |
127 | 6 | 亂 | luàn | provoked; kupita | 內不亂為定 |
128 | 6 | 亂 | luàn | rebellion; prakopa | 內不亂為定 |
129 | 5 | 不動 | bùdòng | to not move | 亦不是不動 |
130 | 5 | 不動 | bùdòng | [Venerable] Akshobya | 亦不是不動 |
131 | 5 | 不動 | bùdòng | Akshobya | 亦不是不動 |
132 | 5 | 不動 | bùdòng | acala; niścala; dhruva; unmoved | 亦不是不動 |
133 | 5 | 為 | wéi | to act as; to serve | 外離相為禪 |
134 | 5 | 為 | wéi | to change into; to become | 外離相為禪 |
135 | 5 | 為 | wéi | to be; is | 外離相為禪 |
136 | 5 | 為 | wéi | to do | 外離相為禪 |
137 | 5 | 為 | wèi | to support; to help | 外離相為禪 |
138 | 5 | 為 | wéi | to govern | 外離相為禪 |
139 | 5 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 障自本性 |
140 | 5 | 自 | zì | Zi | 障自本性 |
141 | 5 | 自 | zì | a nose | 障自本性 |
142 | 5 | 自 | zì | the beginning; the start | 障自本性 |
143 | 5 | 自 | zì | origin | 障自本性 |
144 | 5 | 自 | zì | to employ; to use | 障自本性 |
145 | 5 | 自 | zì | to be | 障自本性 |
146 | 5 | 自 | zì | self; soul; ātman | 障自本性 |
147 | 5 | 妄 | wàng | absurd; fantastic; presumptuous | 心元是妄 |
148 | 5 | 妄 | wàng | irregular (behavior) | 心元是妄 |
149 | 5 | 妄 | wàng | arrogant | 心元是妄 |
150 | 5 | 妄 | wàng | falsely; mithyā | 心元是妄 |
151 | 5 | 不 | bù | infix potential marker | 外於一切善惡境界心念不起 |
152 | 4 | 方便 | fāngbiàn | convenient | 本經詳說大乘菩薩修行的方便 |
153 | 4 | 方便 | fāngbiàn | to to the toilet | 本經詳說大乘菩薩修行的方便 |
154 | 4 | 方便 | fāngbiàn | to have money to lend | 本經詳說大乘菩薩修行的方便 |
155 | 4 | 方便 | fāngbiàn | to make something convenient for others | 本經詳說大乘菩薩修行的方便 |
156 | 4 | 方便 | fāngbiàn | to do somebody a favor | 本經詳說大乘菩薩修行的方便 |
157 | 4 | 方便 | fāngbiàn | appropriate | 本經詳說大乘菩薩修行的方便 |
158 | 4 | 方便 | fāngbiàn | Convenience | 本經詳說大乘菩薩修行的方便 |
159 | 4 | 方便 | fāngbiàn | expedient means | 本經詳說大乘菩薩修行的方便 |
160 | 4 | 方便 | fāngbiàn | Skillful Means | 本經詳說大乘菩薩修行的方便 |
161 | 4 | 方便 | fāngbiàn | upāya; skillful means; expedient means | 本經詳說大乘菩薩修行的方便 |
162 | 4 | 禪 | chán | Chan; Zen | 名為禪 |
163 | 4 | 禪 | chán | meditation | 名為禪 |
164 | 4 | 禪 | shàn | an imperial sacrificial ceremony | 名為禪 |
165 | 4 | 禪 | shàn | to abdicate | 名為禪 |
166 | 4 | 禪 | shàn | Xiongnu supreme leader | 名為禪 |
167 | 4 | 禪 | shàn | to make a ritual offering to heaven and earth | 名為禪 |
168 | 4 | 禪 | chán | Chan | 名為禪 |
169 | 4 | 禪 | chán | meditative concentration; dhyāna; jhāna | 名為禪 |
170 | 4 | 禪 | chán | Chan; Zen | 名為禪 |
171 | 4 | 者 | zhě | ca | 著者是妄 |
172 | 4 | 自性 | zìxìng | Self-Nature | 即是自性不動 |
173 | 4 | 自性 | zìxìng | intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava | 即是自性不動 |
174 | 4 | 自性 | zìxìng | primordial matter; nature; prakṛti | 即是自性不動 |
175 | 3 | 本經 | běnjīng | classic book; sutra | 本經雖稱 |
176 | 3 | 言 | yán | to speak; to say; said | 若言著心 |
177 | 3 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 若言著心 |
178 | 3 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 若言著心 |
179 | 3 | 言 | yán | phrase; sentence | 若言著心 |
180 | 3 | 言 | yán | a word; a syllable | 若言著心 |
181 | 3 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 若言著心 |
182 | 3 | 言 | yán | to regard as | 若言著心 |
183 | 3 | 言 | yán | to act as | 若言著心 |
184 | 3 | 言 | yán | speech; vāc | 若言著心 |
185 | 3 | 言 | yán | speak; vad | 若言著心 |
186 | 3 | 也 | yě | ya | 故無所著也 |
187 | 3 | 定 | dìng | to decide | 內不亂為定 |
188 | 3 | 定 | dìng | certainly; definitely | 內不亂為定 |
189 | 3 | 定 | dìng | to determine | 內不亂為定 |
190 | 3 | 定 | dìng | to calm down | 內不亂為定 |
191 | 3 | 定 | dìng | to set; to fix | 內不亂為定 |
192 | 3 | 定 | dìng | to book; to subscribe to; to order | 內不亂為定 |
193 | 3 | 定 | dìng | still | 內不亂為定 |
194 | 3 | 定 | dìng | Concentration | 內不亂為定 |
195 | 3 | 定 | dìng | meditative concentration; meditation | 內不亂為定 |
196 | 3 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil; pure | 我本元自性清淨 |
197 | 3 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil | 我本元自性清淨 |
198 | 3 | 清淨 | qīngjìng | concise | 我本元自性清淨 |
199 | 3 | 清淨 | qīngjìng | simple and clear; concise | 我本元自性清淨 |
200 | 3 | 清淨 | qīngjìng | pure and clean | 我本元自性清淨 |
201 | 3 | 清淨 | qīngjìng | purity | 我本元自性清淨 |
202 | 3 | 清淨 | qīngjìng | pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi | 我本元自性清淨 |
203 | 3 | 本性 | běnxìng | inherent nature | 障自本性 |
204 | 3 | 妄念 | wàng niàn | Delusive Thoughts | 由妄念 |
205 | 3 | 妄念 | wàng niàn | false thoughts; deluded thoughts | 由妄念 |
206 | 3 | 坐禪 | zuòchán | to meditate | 坐禪品 |
207 | 3 | 卻 | què | to go back; to decline; to retreat | 卻生淨妄 |
208 | 3 | 卻 | què | to reject; to decline | 卻生淨妄 |
209 | 3 | 卻 | què | to pardon | 卻生淨妄 |
210 | 3 | 卻 | què | driving away; niṣkāsana | 卻生淨妄 |
211 | 3 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 內容分初方便處 |
212 | 3 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 內容分初方便處 |
213 | 3 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 內容分初方便處 |
214 | 3 | 處 | chù | a part; an aspect | 內容分初方便處 |
215 | 3 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 內容分初方便處 |
216 | 3 | 處 | chǔ | to get along with | 內容分初方便處 |
217 | 3 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 內容分初方便處 |
218 | 3 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 內容分初方便處 |
219 | 3 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 內容分初方便處 |
220 | 3 | 處 | chǔ | to be associated with | 內容分初方便處 |
221 | 3 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 內容分初方便處 |
222 | 3 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 內容分初方便處 |
223 | 3 | 處 | chù | circumstances; situation | 內容分初方便處 |
224 | 3 | 處 | chù | an occasion; a time | 內容分初方便處 |
225 | 3 | 離 | lí | to leave; to depart; to go away; to part | 外離相為禪 |
226 | 3 | 離 | lí | a mythical bird | 外離相為禪 |
227 | 3 | 離 | lí | li; one of the eight divinatory trigrams | 外離相為禪 |
228 | 3 | 離 | lí | a band or kerchief worn when a woman left home to be married | 外離相為禪 |
229 | 3 | 離 | chī | a dragon with horns not yet grown | 外離相為禪 |
230 | 3 | 離 | lí | a mountain ash | 外離相為禪 |
231 | 3 | 離 | lí | vanilla; a vanilla-like herb | 外離相為禪 |
232 | 3 | 離 | lí | to be scattered; to be separated | 外離相為禪 |
233 | 3 | 離 | lí | to cut off | 外離相為禪 |
234 | 3 | 離 | lí | to violate; to be contrary to | 外離相為禪 |
235 | 3 | 離 | lí | to be distant from | 外離相為禪 |
236 | 3 | 離 | lí | two | 外離相為禪 |
237 | 3 | 離 | lí | to array; to align | 外離相為禪 |
238 | 3 | 離 | lí | to pass through; to experience | 外離相為禪 |
239 | 3 | 離 | lí | transcendence | 外離相為禪 |
240 | 3 | 障 | zhàng | to separate | 障自本性 |
241 | 3 | 障 | zhàng | to block; to hinder; to obstruct; to shield; to screen | 障自本性 |
242 | 3 | 障 | zhàng | an obstruction; a barricade; an obstacle; a screen | 障自本性 |
243 | 3 | 障 | zhàng | to cover | 障自本性 |
244 | 3 | 障 | zhàng | to defend | 障自本性 |
245 | 3 | 障 | zhàng | a weak point; a fault; a shortcoming | 障自本性 |
246 | 3 | 障 | zhàng | a strategic fortress | 障自本性 |
247 | 3 | 障 | zhàng | a dike; an embankment; a levee | 障自本性 |
248 | 3 | 障 | zhàng | to assure | 障自本性 |
249 | 3 | 障 | zhàng | obstruction | 障自本性 |
250 | 3 | 內 | nèi | inside; interior | 內見自性不動 |
251 | 3 | 內 | nèi | private | 內見自性不動 |
252 | 3 | 內 | nèi | family; domestic | 內見自性不動 |
253 | 3 | 內 | nèi | wife; consort | 內見自性不動 |
254 | 3 | 內 | nèi | an imperial palace | 內見自性不動 |
255 | 3 | 內 | nèi | an internal organ; heart | 內見自性不動 |
256 | 3 | 內 | nèi | female | 內見自性不動 |
257 | 3 | 內 | nèi | to approach | 內見自性不動 |
258 | 3 | 內 | nèi | indoors | 內見自性不動 |
259 | 3 | 內 | nèi | inner heart | 內見自性不動 |
260 | 3 | 內 | nèi | a room | 內見自性不動 |
261 | 3 | 內 | nèi | Nei | 內見自性不動 |
262 | 3 | 內 | nà | to receive | 內見自性不動 |
263 | 3 | 內 | nèi | inner; antara | 內見自性不動 |
264 | 3 | 內 | nèi | self; adhyatma | 內見自性不動 |
265 | 3 | 內 | nèi | esoteric; private | 內見自性不動 |
266 | 3 | 一切 | yīqiè | temporary | 但見一切人時 |
267 | 3 | 一切 | yīqiè | the same | 但見一切人時 |
268 | 3 | 元 | yuán | Yuan Dynasty | 元不著心 |
269 | 3 | 元 | yuán | first | 元不著心 |
270 | 3 | 元 | yuán | origin; head | 元不著心 |
271 | 3 | 元 | yuán | Yuan | 元不著心 |
272 | 3 | 元 | yuán | large | 元不著心 |
273 | 3 | 元 | yuán | good | 元不著心 |
274 | 3 | 元 | yuán | fundamental | 元不著心 |
275 | 3 | 元 | yuán | beginning; ādi | 元不著心 |
276 | 3 | 元 | yuán | first; preceding; pūrvam | 元不著心 |
277 | 3 | 境 | jìng | boundary; frontier; boundary | 只為見境思境即亂 |
278 | 3 | 境 | jìng | area; region; place; territory | 只為見境思境即亂 |
279 | 3 | 境 | jìng | situation; circumstances | 只為見境思境即亂 |
280 | 3 | 境 | jìng | degree; level | 只為見境思境即亂 |
281 | 3 | 境 | jìng | the object of one of the six senses | 只為見境思境即亂 |
282 | 3 | 境 | jìng | sphere; region | 只為見境思境即亂 |
283 | 3 | 道 | dào | way; road; path | 與道違背 |
284 | 3 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 與道違背 |
285 | 3 | 道 | dào | Tao; the Way | 與道違背 |
286 | 3 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 與道違背 |
287 | 3 | 道 | dào | to think | 與道違背 |
288 | 3 | 道 | dào | circuit; a province | 與道違背 |
289 | 3 | 道 | dào | a course; a channel | 與道違背 |
290 | 3 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 與道違背 |
291 | 3 | 道 | dào | a doctrine | 與道違背 |
292 | 3 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 與道違背 |
293 | 3 | 道 | dào | a skill | 與道違背 |
294 | 3 | 道 | dào | a sect | 與道違背 |
295 | 3 | 道 | dào | a line | 與道違背 |
296 | 3 | 道 | dào | Way | 與道違背 |
297 | 3 | 道 | dào | way; path; marga | 與道違背 |
298 | 3 | 於 | yú | to go; to | 外於一切善惡境界心念不起 |
299 | 3 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 外於一切善惡境界心念不起 |
300 | 3 | 於 | yú | Yu | 外於一切善惡境界心念不起 |
301 | 3 | 於 | wū | a crow | 外於一切善惡境界心念不起 |
302 | 3 | 中 | zhōng | middle | 此法門中 |
303 | 3 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 此法門中 |
304 | 3 | 中 | zhōng | China | 此法門中 |
305 | 3 | 中 | zhòng | to hit the mark | 此法門中 |
306 | 3 | 中 | zhōng | midday | 此法門中 |
307 | 3 | 中 | zhōng | inside | 此法門中 |
308 | 3 | 中 | zhōng | during | 此法門中 |
309 | 3 | 中 | zhōng | Zhong | 此法門中 |
310 | 3 | 中 | zhōng | intermediary | 此法門中 |
311 | 3 | 中 | zhōng | half | 此法門中 |
312 | 3 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 此法門中 |
313 | 3 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 此法門中 |
314 | 3 | 中 | zhòng | to obtain | 此法門中 |
315 | 3 | 中 | zhòng | to pass an exam | 此法門中 |
316 | 3 | 中 | zhōng | middle | 此法門中 |
317 | 2 | 品 | pǐn | product; goods; thing | 坐禪品 |
318 | 2 | 品 | pǐn | degree; rate; grade; a standard | 坐禪品 |
319 | 2 | 品 | pǐn | a work (of art) | 坐禪品 |
320 | 2 | 品 | pǐn | kind; type; category; variety | 坐禪品 |
321 | 2 | 品 | pǐn | to differentiate; to distinguish; to discriminate; to appraise | 坐禪品 |
322 | 2 | 品 | pǐn | to sample; to taste; to appreciate | 坐禪品 |
323 | 2 | 品 | pǐn | to ruminate; to ponder subtleties | 坐禪品 |
324 | 2 | 品 | pǐn | to play a flute | 坐禪品 |
325 | 2 | 品 | pǐn | a family name | 坐禪品 |
326 | 2 | 品 | pǐn | character; style | 坐禪品 |
327 | 2 | 品 | pǐn | pink; light red | 坐禪品 |
328 | 2 | 品 | pǐn | production rejects; seconds; scrap; discarded material | 坐禪品 |
329 | 2 | 品 | pǐn | a fret | 坐禪品 |
330 | 2 | 品 | pǐn | Pin | 坐禪品 |
331 | 2 | 品 | pǐn | a rank in the imperial government | 坐禪品 |
332 | 2 | 品 | pǐn | standard | 坐禪品 |
333 | 2 | 品 | pǐn | chapter; varga | 坐禪品 |
334 | 2 | 菩薩戒經 | púsà jiè jīng | Sutra on Bodhisattva Stages; Bodhisattvabhūmi | 菩薩戒經 |
335 | 2 | 不著 | bùzháo | not suitable; not appropriate | 元不著心 |
336 | 2 | 不著 | bùzháo | no need | 元不著心 |
337 | 2 | 不著 | bùzháo | without delay | 元不著心 |
338 | 2 | 不著 | bùzháo | unsuccessful | 元不著心 |
339 | 2 | 不著 | bùzhuó | not here | 元不著心 |
340 | 2 | 不著 | bùzhuó | in spite of; regardless of | 元不著心 |
341 | 2 | 真實 | zhēnshí | true; real; authentic; actual | 真實不虛妄的意思 |
342 | 2 | 真實 | zhēnshí | true reality | 真實不虛妄的意思 |
343 | 2 | 意思 | yìsi | idea; intention | 真實不虛妄的意思 |
344 | 2 | 意思 | yìsi | meaning | 真實不虛妄的意思 |
345 | 2 | 意思 | yìsi | emotional appeal; interest | 真實不虛妄的意思 |
346 | 2 | 意思 | yìsi | friendship | 真實不虛妄的意思 |
347 | 2 | 意思 | yìsi | sincerity | 真實不虛妄的意思 |
348 | 2 | 作 | zuò | to do | 作此見者 |
349 | 2 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 作此見者 |
350 | 2 | 作 | zuò | to start | 作此見者 |
351 | 2 | 作 | zuò | a writing; a work | 作此見者 |
352 | 2 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 作此見者 |
353 | 2 | 作 | zuō | to create; to make | 作此見者 |
354 | 2 | 作 | zuō | a workshop | 作此見者 |
355 | 2 | 作 | zuō | to write; to compose | 作此見者 |
356 | 2 | 作 | zuò | to rise | 作此見者 |
357 | 2 | 作 | zuò | to be aroused | 作此見者 |
358 | 2 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 作此見者 |
359 | 2 | 作 | zuò | to regard as | 作此見者 |
360 | 2 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 作此見者 |
361 | 2 | 師 | shī | teacher | 師示眾云 |
362 | 2 | 師 | shī | multitude | 師示眾云 |
363 | 2 | 師 | shī | a host; a leader | 師示眾云 |
364 | 2 | 師 | shī | an expert | 師示眾云 |
365 | 2 | 師 | shī | an example; a model | 師示眾云 |
366 | 2 | 師 | shī | master | 師示眾云 |
367 | 2 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 師示眾云 |
368 | 2 | 師 | shī | Shi | 師示眾云 |
369 | 2 | 師 | shī | to imitate | 師示眾云 |
370 | 2 | 師 | shī | troops | 師示眾云 |
371 | 2 | 師 | shī | shi | 師示眾云 |
372 | 2 | 師 | shī | an army division | 師示眾云 |
373 | 2 | 師 | shī | the 7th hexagram | 師示眾云 |
374 | 2 | 師 | shī | a lion | 師示眾云 |
375 | 2 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya | 師示眾云 |
376 | 2 | 示眾云 | shì zhòng yún | preface directed to the assembly | 師示眾云 |
377 | 2 | 身 | shēn | human body; torso | 迷人身雖不動 |
378 | 2 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 迷人身雖不動 |
379 | 2 | 身 | shēn | self | 迷人身雖不動 |
380 | 2 | 身 | shēn | life | 迷人身雖不動 |
381 | 2 | 身 | shēn | an object | 迷人身雖不動 |
382 | 2 | 身 | shēn | a lifetime | 迷人身雖不動 |
383 | 2 | 身 | shēn | moral character | 迷人身雖不動 |
384 | 2 | 身 | shēn | status; identity; position | 迷人身雖不動 |
385 | 2 | 身 | shēn | pregnancy | 迷人身雖不動 |
386 | 2 | 身 | juān | India | 迷人身雖不動 |
387 | 2 | 身 | shēn | body; kaya | 迷人身雖不動 |
388 | 2 | 是非 | shìfēi | right and wrong | 不見人之是非善惡過患 |
389 | 2 | 是非 | shìfēi | a quarrel | 不見人之是非善惡過患 |
390 | 2 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 起心著淨 |
391 | 2 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 起心著淨 |
392 | 2 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 起心著淨 |
393 | 2 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 起心著淨 |
394 | 2 | 起 | qǐ | to start | 起心著淨 |
395 | 2 | 起 | qǐ | to establish; to build | 起心著淨 |
396 | 2 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 起心著淨 |
397 | 2 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 起心著淨 |
398 | 2 | 起 | qǐ | to get out of bed | 起心著淨 |
399 | 2 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 起心著淨 |
400 | 2 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 起心著淨 |
401 | 2 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 起心著淨 |
402 | 2 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 起心著淨 |
403 | 2 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 起心著淨 |
404 | 2 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 起心著淨 |
405 | 2 | 起 | qǐ | to conjecture | 起心著淨 |
406 | 2 | 起 | qǐ | stand up; utthāna | 起心著淨 |
407 | 2 | 真如 | zhēnrú | True Thusness | 蓋覆真如 |
408 | 2 | 真如 | zhēnrú | suchness; true nature; tathata | 蓋覆真如 |
409 | 2 | 分 | fēn | to separate; to divide into parts | 內容分初方便處 |
410 | 2 | 分 | fēn | a part; a section; a division; a portion | 內容分初方便處 |
411 | 2 | 分 | fēn | to distribute; to share; to assign; to allot | 內容分初方便處 |
412 | 2 | 分 | fēn | to differentiate; to distinguish | 內容分初方便處 |
413 | 2 | 分 | fēn | a fraction | 內容分初方便處 |
414 | 2 | 分 | fēn | to express as a fraction | 內容分初方便處 |
415 | 2 | 分 | fēn | one tenth | 內容分初方便處 |
416 | 2 | 分 | fèn | a component; an ingredient | 內容分初方便處 |
417 | 2 | 分 | fèn | the limit of an obligation | 內容分初方便處 |
418 | 2 | 分 | fèn | affection; goodwill | 內容分初方便處 |
419 | 2 | 分 | fèn | a role; a responsibility | 內容分初方便處 |
420 | 2 | 分 | fēn | equinox | 內容分初方便處 |
421 | 2 | 分 | fèn | a characteristic | 內容分初方便處 |
422 | 2 | 分 | fèn | to assume; to deduce | 內容分初方便處 |
423 | 2 | 分 | fēn | to share | 內容分初方便處 |
424 | 2 | 分 | fēn | branch [office] | 內容分初方便處 |
425 | 2 | 分 | fēn | clear; distinct | 內容分初方便處 |
426 | 2 | 分 | fēn | a difference | 內容分初方便處 |
427 | 2 | 分 | fēn | a score | 內容分初方便處 |
428 | 2 | 分 | fèn | identity | 內容分初方便處 |
429 | 2 | 分 | fèn | a part; a portion | 內容分初方便處 |
430 | 2 | 分 | fēn | part; avayava | 內容分初方便處 |
431 | 2 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 故無所著也 |
432 | 2 | 無 | wú | to not have; without | 故無所著也 |
433 | 2 | 無 | mó | mo | 故無所著也 |
434 | 2 | 無 | wú | to not have | 故無所著也 |
435 | 2 | 無 | wú | Wu | 故無所著也 |
436 | 2 | 無 | mó | mo | 故無所著也 |
437 | 2 | 亦 | yì | Yi | 亦不著淨 |
438 | 2 | 但 | dàn | Dan | 但無妄想 |
439 | 2 | 能 | néng | can; able | 此妄念能攪動平等的真如性海 |
440 | 2 | 能 | néng | ability; capacity | 此妄念能攪動平等的真如性海 |
441 | 2 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 此妄念能攪動平等的真如性海 |
442 | 2 | 能 | néng | energy | 此妄念能攪動平等的真如性海 |
443 | 2 | 能 | néng | function; use | 此妄念能攪動平等的真如性海 |
444 | 2 | 能 | néng | talent | 此妄念能攪動平等的真如性海 |
445 | 2 | 能 | néng | expert at | 此妄念能攪動平等的真如性海 |
446 | 2 | 能 | néng | to be in harmony | 此妄念能攪動平等的真如性海 |
447 | 2 | 能 | néng | to tend to; to care for | 此妄念能攪動平等的真如性海 |
448 | 2 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 此妄念能攪動平等的真如性海 |
449 | 2 | 能 | néng | to be able; śak | 此妄念能攪動平等的真如性海 |
450 | 2 | 境界 | jìngjiè | border area; frontier | 外於一切善惡境界心念不起 |
451 | 2 | 境界 | jìngjiè | place; area | 外於一切善惡境界心念不起 |
452 | 2 | 境界 | jìngjiè | circumstances; situation | 外於一切善惡境界心念不起 |
453 | 2 | 境界 | jìngjiè | field; domain; genre | 外於一切善惡境界心念不起 |
454 | 2 | 境界 | jìngjiè | visaya; object; sphere; region; realm of objects; state | 外於一切善惡境界心念不起 |
455 | 2 | 性 | xìng | gender | 性自清淨 |
456 | 2 | 性 | xìng | nature; disposition | 性自清淨 |
457 | 2 | 性 | xìng | grammatical gender | 性自清淨 |
458 | 2 | 性 | xìng | a property; a quality | 性自清淨 |
459 | 2 | 性 | xìng | life; destiny | 性自清淨 |
460 | 2 | 性 | xìng | sexual desire | 性自清淨 |
461 | 2 | 性 | xìng | scope | 性自清淨 |
462 | 2 | 性 | xìng | nature | 性自清淨 |
463 | 2 | 指 | zhǐ | to point | 指虛妄的心念 |
464 | 2 | 指 | zhǐ | finger | 指虛妄的心念 |
465 | 2 | 指 | zhǐ | to indicate | 指虛妄的心念 |
466 | 2 | 指 | zhǐ | to make one's hair stand on end | 指虛妄的心念 |
467 | 2 | 指 | zhǐ | to refer to | 指虛妄的心念 |
468 | 2 | 指 | zhǐ | to rely on; to depend on | 指虛妄的心念 |
469 | 2 | 指 | zhǐ | toe | 指虛妄的心念 |
470 | 2 | 指 | zhǐ | to face towards | 指虛妄的心念 |
471 | 2 | 指 | zhǐ | to face upwards; to be upright | 指虛妄的心念 |
472 | 2 | 指 | zhǐ | to take responsibility for | 指虛妄的心念 |
473 | 2 | 指 | zhǐ | meaning; purpose | 指虛妄的心念 |
474 | 2 | 指 | zhǐ | to denounce | 指虛妄的心念 |
475 | 2 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 開口便說他人是非長短好惡 |
476 | 2 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 開口便說他人是非長短好惡 |
477 | 2 | 說 | shuì | to persuade | 開口便說他人是非長短好惡 |
478 | 2 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 開口便說他人是非長短好惡 |
479 | 2 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 開口便說他人是非長短好惡 |
480 | 2 | 說 | shuō | to claim; to assert | 開口便說他人是非長短好惡 |
481 | 2 | 說 | shuō | allocution | 開口便說他人是非長短好惡 |
482 | 2 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 開口便說他人是非長短好惡 |
483 | 2 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 開口便說他人是非長短好惡 |
484 | 2 | 說 | shuō | speach; vāda | 開口便說他人是非長短好惡 |
485 | 2 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 開口便說他人是非長短好惡 |
486 | 2 | 名為 | míngwèi | to be called | 名為坐 |
487 | 2 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而現出萬象差別的波浪 |
488 | 2 | 而 | ér | as if; to seem like | 而現出萬象差別的波浪 |
489 | 2 | 而 | néng | can; able | 而現出萬象差別的波浪 |
490 | 2 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而現出萬象差別的波浪 |
491 | 2 | 而 | ér | to arrive; up to | 而現出萬象差別的波浪 |
492 | 2 | 心念 | xīn niàn | to think of; to miss | 外於一切善惡境界心念不起 |
493 | 2 | 心念 | xīn niàn | awareness; thought; mental state | 外於一切善惡境界心念不起 |
494 | 2 | 心念 | xīn niàn | Thoughts | 外於一切善惡境界心念不起 |
495 | 2 | 註釋 | zhùshì | marginal notes; annotation | 註釋 |
496 | 2 | 註釋 | zhùshì | to annotate; to add comments | 註釋 |
497 | 2 | 註釋 | zhùshì | comment | 註釋 |
498 | 2 | 本 | běn | to be one's own | 人性本淨 |
499 | 2 | 本 | běn | origin; source; root; foundation; basis | 人性本淨 |
500 | 2 | 本 | běn | the roots of a plant | 人性本淨 |
Frequencies of all Words
Top 921
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 11 | 的 | de | possessive particle | 指虛妄的心念 |
2 | 11 | 的 | de | structural particle | 指虛妄的心念 |
3 | 11 | 的 | de | complement | 指虛妄的心念 |
4 | 11 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 指虛妄的心念 |
5 | 10 | 淨 | jìng | clean | 亦不著淨 |
6 | 10 | 淨 | jìng | no surplus; net | 亦不著淨 |
7 | 10 | 淨 | jìng | only | 亦不著淨 |
8 | 10 | 淨 | jìng | pure | 亦不著淨 |
9 | 10 | 淨 | jìng | tranquil | 亦不著淨 |
10 | 10 | 淨 | jìng | cold | 亦不著淨 |
11 | 10 | 淨 | jìng | to wash; to clense | 亦不著淨 |
12 | 10 | 淨 | jìng | role of hero | 亦不著淨 |
13 | 10 | 淨 | jìng | completely | 亦不著淨 |
14 | 10 | 淨 | jìng | to remove sexual desire | 亦不著淨 |
15 | 10 | 淨 | jìng | bright and clean; luminous | 亦不著淨 |
16 | 10 | 淨 | jìng | clean; pure | 亦不著淨 |
17 | 10 | 淨 | jìng | cleanse | 亦不著淨 |
18 | 10 | 淨 | jìng | cleanse | 亦不著淨 |
19 | 10 | 淨 | jìng | Pure | 亦不著淨 |
20 | 10 | 淨 | jìng | vyavadāna; purification; cleansing | 亦不著淨 |
21 | 10 | 淨 | jìng | śuddha; cleansed; clean; pure | 亦不著淨 |
22 | 10 | 淨 | jìng | viśuddhi; purity | 亦不著淨 |
23 | 8 | 著 | zhe | indicates that an action is continuing | 若言著心 |
24 | 8 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 若言著心 |
25 | 8 | 著 | zhù | outstanding | 若言著心 |
26 | 8 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 若言著心 |
27 | 8 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 若言著心 |
28 | 8 | 著 | zhe | expresses a command | 若言著心 |
29 | 8 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 若言著心 |
30 | 8 | 著 | zhe | indicates an accompanying action | 若言著心 |
31 | 8 | 著 | zhāo | to add; to put | 若言著心 |
32 | 8 | 著 | zhuó | a chess move | 若言著心 |
33 | 8 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 若言著心 |
34 | 8 | 著 | zhāo | OK | 若言著心 |
35 | 8 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 若言著心 |
36 | 8 | 著 | zháo | to ignite | 若言著心 |
37 | 8 | 著 | zháo | to fall asleep | 若言著心 |
38 | 8 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 若言著心 |
39 | 8 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 若言著心 |
40 | 8 | 著 | zhù | to show | 若言著心 |
41 | 8 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 若言著心 |
42 | 8 | 著 | zhù | to write | 若言著心 |
43 | 8 | 著 | zhù | to record | 若言著心 |
44 | 8 | 著 | zhù | a document; writings | 若言著心 |
45 | 8 | 著 | zhù | Zhu | 若言著心 |
46 | 8 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 若言著心 |
47 | 8 | 著 | zháo | as it turns out; coincidentally | 若言著心 |
48 | 8 | 著 | zhuó | to arrive | 若言著心 |
49 | 8 | 著 | zhuó | to result in | 若言著心 |
50 | 8 | 著 | zhuó | to command | 若言著心 |
51 | 8 | 著 | zhuó | a strategy | 若言著心 |
52 | 8 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 若言著心 |
53 | 8 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 若言著心 |
54 | 8 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 若言著心 |
55 | 8 | 著 | zhe | attachment to | 若言著心 |
56 | 8 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若言著心 |
57 | 8 | 若 | ruò | seemingly | 若言著心 |
58 | 8 | 若 | ruò | if | 若言著心 |
59 | 8 | 若 | ruò | you | 若言著心 |
60 | 8 | 若 | ruò | this; that | 若言著心 |
61 | 8 | 若 | ruò | and; or | 若言著心 |
62 | 8 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若言著心 |
63 | 8 | 若 | rě | pomegranite | 若言著心 |
64 | 8 | 若 | ruò | to choose | 若言著心 |
65 | 8 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若言著心 |
66 | 8 | 若 | ruò | thus | 若言著心 |
67 | 8 | 若 | ruò | pollia | 若言著心 |
68 | 8 | 若 | ruò | Ruo | 若言著心 |
69 | 8 | 若 | ruò | only then | 若言著心 |
70 | 8 | 若 | rě | ja | 若言著心 |
71 | 8 | 若 | rě | jñā | 若言著心 |
72 | 7 | 心 | xīn | heart [organ] | 元不著心 |
73 | 7 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 元不著心 |
74 | 7 | 心 | xīn | mind; consciousness | 元不著心 |
75 | 7 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 元不著心 |
76 | 7 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 元不著心 |
77 | 7 | 心 | xīn | heart | 元不著心 |
78 | 7 | 心 | xīn | emotion | 元不著心 |
79 | 7 | 心 | xīn | intention; consideration | 元不著心 |
80 | 7 | 心 | xīn | disposition; temperament | 元不著心 |
81 | 7 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 元不著心 |
82 | 7 | 即 | jí | promptly; right away; immediately | 即障道也 |
83 | 7 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即障道也 |
84 | 7 | 即 | jí | at that time | 即障道也 |
85 | 7 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即障道也 |
86 | 7 | 即 | jí | supposed; so-called | 即障道也 |
87 | 7 | 即 | jí | if; but | 即障道也 |
88 | 7 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即障道也 |
89 | 7 | 即 | jí | then; following | 即障道也 |
90 | 7 | 即 | jí | so; just so; eva | 即障道也 |
91 | 6 | 外 | wài | outside | 外於一切善惡境界心念不起 |
92 | 6 | 外 | wài | out; outer | 外於一切善惡境界心念不起 |
93 | 6 | 外 | wài | external; outer | 外於一切善惡境界心念不起 |
94 | 6 | 外 | wài | foreign countries | 外於一切善惡境界心念不起 |
95 | 6 | 外 | wài | exterior; outer surface | 外於一切善惡境界心念不起 |
96 | 6 | 外 | wài | a remote place | 外於一切善惡境界心念不起 |
97 | 6 | 外 | wài | maternal side; wife's family members | 外於一切善惡境界心念不起 |
98 | 6 | 外 | wài | husband | 外於一切善惡境界心念不起 |
99 | 6 | 外 | wài | other | 外於一切善惡境界心念不起 |
100 | 6 | 外 | wài | to be extra; to be additional | 外於一切善惡境界心念不起 |
101 | 6 | 外 | wài | unofficial; informal; exoteric | 外於一切善惡境界心念不起 |
102 | 6 | 外 | wài | role of an old man | 外於一切善惡境界心念不起 |
103 | 6 | 外 | wài | to drift apart; to become estranged | 外於一切善惡境界心念不起 |
104 | 6 | 外 | wài | to betray; to forsake | 外於一切善惡境界心念不起 |
105 | 6 | 外 | wài | outside; exterior | 外於一切善惡境界心念不起 |
106 | 6 | 相 | xiāng | each other; one another; mutually | 淨無形相 |
107 | 6 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 淨無形相 |
108 | 6 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 淨無形相 |
109 | 6 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 淨無形相 |
110 | 6 | 相 | xiàng | to aid; to help | 淨無形相 |
111 | 6 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 淨無形相 |
112 | 6 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 淨無形相 |
113 | 6 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 淨無形相 |
114 | 6 | 相 | xiāng | Xiang | 淨無形相 |
115 | 6 | 相 | xiāng | form substance | 淨無形相 |
116 | 6 | 相 | xiāng | to express | 淨無形相 |
117 | 6 | 相 | xiàng | to choose | 淨無形相 |
118 | 6 | 相 | xiāng | Xiang | 淨無形相 |
119 | 6 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 淨無形相 |
120 | 6 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 淨無形相 |
121 | 6 | 相 | xiāng | to compare | 淨無形相 |
122 | 6 | 相 | xiàng | to divine | 淨無形相 |
123 | 6 | 相 | xiàng | to administer | 淨無形相 |
124 | 6 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 淨無形相 |
125 | 6 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 淨無形相 |
126 | 6 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 淨無形相 |
127 | 6 | 相 | xiāng | coralwood | 淨無形相 |
128 | 6 | 相 | xiàng | ministry | 淨無形相 |
129 | 6 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 淨無形相 |
130 | 6 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 淨無形相 |
131 | 6 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 淨無形相 |
132 | 6 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 淨無形相 |
133 | 6 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 淨無形相 |
134 | 6 | 見 | jiàn | to see | 作此見者 |
135 | 6 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 作此見者 |
136 | 6 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 作此見者 |
137 | 6 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 作此見者 |
138 | 6 | 見 | jiàn | to appear | 作此見者 |
139 | 6 | 見 | jiàn | passive marker | 作此見者 |
140 | 6 | 見 | jiàn | to meet | 作此見者 |
141 | 6 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 作此見者 |
142 | 6 | 見 | jiàn | let me; kindly | 作此見者 |
143 | 6 | 見 | jiàn | Jian | 作此見者 |
144 | 6 | 見 | xiàn | to appear | 作此見者 |
145 | 6 | 見 | xiàn | to introduce | 作此見者 |
146 | 6 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 作此見者 |
147 | 6 | 善知識 | shànzhīshi | Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra | 善知識 |
148 | 6 | 亂 | luàn | chaotic; disorderly | 內不亂為定 |
149 | 6 | 亂 | luàn | confused | 內不亂為定 |
150 | 6 | 亂 | luàn | to disturb; to upset; to throw into chaos | 內不亂為定 |
151 | 6 | 亂 | luàn | to be promiscuous | 內不亂為定 |
152 | 6 | 亂 | luàn | finale | 內不亂為定 |
153 | 6 | 亂 | luàn | to destroy | 內不亂為定 |
154 | 6 | 亂 | luàn | to confuse | 內不亂為定 |
155 | 6 | 亂 | luàn | agitated | 內不亂為定 |
156 | 6 | 亂 | luàn | very | 內不亂為定 |
157 | 6 | 亂 | luàn | unstable | 內不亂為定 |
158 | 6 | 亂 | luàn | arbitrarily; indescriminately | 內不亂為定 |
159 | 6 | 亂 | luàn | revolt; rebelion; riot | 內不亂為定 |
160 | 6 | 亂 | luàn | chaotic; virolita | 內不亂為定 |
161 | 6 | 亂 | luàn | provoked; kupita | 內不亂為定 |
162 | 6 | 亂 | luàn | rebellion; prakopa | 內不亂為定 |
163 | 5 | 是 | shì | is; are; am; to be | 心元是妄 |
164 | 5 | 是 | shì | is exactly | 心元是妄 |
165 | 5 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 心元是妄 |
166 | 5 | 是 | shì | this; that; those | 心元是妄 |
167 | 5 | 是 | shì | really; certainly | 心元是妄 |
168 | 5 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 心元是妄 |
169 | 5 | 是 | shì | true | 心元是妄 |
170 | 5 | 是 | shì | is; has; exists | 心元是妄 |
171 | 5 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 心元是妄 |
172 | 5 | 是 | shì | a matter; an affair | 心元是妄 |
173 | 5 | 是 | shì | Shi | 心元是妄 |
174 | 5 | 是 | shì | is; bhū | 心元是妄 |
175 | 5 | 是 | shì | this; idam | 心元是妄 |
176 | 5 | 不動 | bùdòng | to not move | 亦不是不動 |
177 | 5 | 不動 | bùdòng | [Venerable] Akshobya | 亦不是不動 |
178 | 5 | 不動 | bùdòng | Akshobya | 亦不是不動 |
179 | 5 | 不動 | bùdòng | acala; niścala; dhruva; unmoved | 亦不是不動 |
180 | 5 | 為 | wèi | for; to | 外離相為禪 |
181 | 5 | 為 | wèi | because of | 外離相為禪 |
182 | 5 | 為 | wéi | to act as; to serve | 外離相為禪 |
183 | 5 | 為 | wéi | to change into; to become | 外離相為禪 |
184 | 5 | 為 | wéi | to be; is | 外離相為禪 |
185 | 5 | 為 | wéi | to do | 外離相為禪 |
186 | 5 | 為 | wèi | for | 外離相為禪 |
187 | 5 | 為 | wèi | because of; for; to | 外離相為禪 |
188 | 5 | 為 | wèi | to | 外離相為禪 |
189 | 5 | 為 | wéi | in a passive construction | 外離相為禪 |
190 | 5 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 外離相為禪 |
191 | 5 | 為 | wéi | forming an adverb | 外離相為禪 |
192 | 5 | 為 | wéi | to add emphasis | 外離相為禪 |
193 | 5 | 為 | wèi | to support; to help | 外離相為禪 |
194 | 5 | 為 | wéi | to govern | 外離相為禪 |
195 | 5 | 自 | zì | naturally; of course; certainly | 障自本性 |
196 | 5 | 自 | zì | from; since | 障自本性 |
197 | 5 | 自 | zì | self; oneself; itself | 障自本性 |
198 | 5 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 障自本性 |
199 | 5 | 自 | zì | Zi | 障自本性 |
200 | 5 | 自 | zì | a nose | 障自本性 |
201 | 5 | 自 | zì | the beginning; the start | 障自本性 |
202 | 5 | 自 | zì | origin | 障自本性 |
203 | 5 | 自 | zì | originally | 障自本性 |
204 | 5 | 自 | zì | still; to remain | 障自本性 |
205 | 5 | 自 | zì | in person; personally | 障自本性 |
206 | 5 | 自 | zì | in addition; besides | 障自本性 |
207 | 5 | 自 | zì | if; even if | 障自本性 |
208 | 5 | 自 | zì | but | 障自本性 |
209 | 5 | 自 | zì | because | 障自本性 |
210 | 5 | 自 | zì | to employ; to use | 障自本性 |
211 | 5 | 自 | zì | to be | 障自本性 |
212 | 5 | 自 | zì | own; one's own; oneself | 障自本性 |
213 | 5 | 自 | zì | self; soul; ātman | 障自本性 |
214 | 5 | 妄 | wàng | absurd; fantastic; presumptuous | 心元是妄 |
215 | 5 | 妄 | wàng | rashly; recklessly | 心元是妄 |
216 | 5 | 妄 | wàng | irregular (behavior) | 心元是妄 |
217 | 5 | 妄 | wàng | arrogant | 心元是妄 |
218 | 5 | 妄 | wàng | falsely; mithyā | 心元是妄 |
219 | 5 | 不 | bù | not; no | 外於一切善惡境界心念不起 |
220 | 5 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 外於一切善惡境界心念不起 |
221 | 5 | 不 | bù | as a correlative | 外於一切善惡境界心念不起 |
222 | 5 | 不 | bù | no (answering a question) | 外於一切善惡境界心念不起 |
223 | 5 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 外於一切善惡境界心念不起 |
224 | 5 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 外於一切善惡境界心念不起 |
225 | 5 | 不 | bù | to form a yes or no question | 外於一切善惡境界心念不起 |
226 | 5 | 不 | bù | infix potential marker | 外於一切善惡境界心念不起 |
227 | 5 | 不 | bù | no; na | 外於一切善惡境界心念不起 |
228 | 4 | 方便 | fāngbiàn | convenient | 本經詳說大乘菩薩修行的方便 |
229 | 4 | 方便 | fāngbiàn | to to the toilet | 本經詳說大乘菩薩修行的方便 |
230 | 4 | 方便 | fāngbiàn | to have money to lend | 本經詳說大乘菩薩修行的方便 |
231 | 4 | 方便 | fāngbiàn | to make something convenient for others | 本經詳說大乘菩薩修行的方便 |
232 | 4 | 方便 | fāngbiàn | to do somebody a favor | 本經詳說大乘菩薩修行的方便 |
233 | 4 | 方便 | fāngbiàn | appropriate | 本經詳說大乘菩薩修行的方便 |
234 | 4 | 方便 | fāngbiàn | Convenience | 本經詳說大乘菩薩修行的方便 |
235 | 4 | 方便 | fāngbiàn | expedient means | 本經詳說大乘菩薩修行的方便 |
236 | 4 | 方便 | fāngbiàn | Skillful Means | 本經詳說大乘菩薩修行的方便 |
237 | 4 | 方便 | fāngbiàn | upāya; skillful means; expedient means | 本經詳說大乘菩薩修行的方便 |
238 | 4 | 禪 | chán | Chan; Zen | 名為禪 |
239 | 4 | 禪 | chán | meditation | 名為禪 |
240 | 4 | 禪 | shàn | an imperial sacrificial ceremony | 名為禪 |
241 | 4 | 禪 | shàn | to abdicate | 名為禪 |
242 | 4 | 禪 | shàn | Xiongnu supreme leader | 名為禪 |
243 | 4 | 禪 | shàn | to make a ritual offering to heaven and earth | 名為禪 |
244 | 4 | 禪 | chán | Chan | 名為禪 |
245 | 4 | 禪 | chán | meditative concentration; dhyāna; jhāna | 名為禪 |
246 | 4 | 禪 | chán | Chan; Zen | 名為禪 |
247 | 4 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 著者是妄 |
248 | 4 | 者 | zhě | that | 著者是妄 |
249 | 4 | 者 | zhě | nominalizing function word | 著者是妄 |
250 | 4 | 者 | zhě | used to mark a definition | 著者是妄 |
251 | 4 | 者 | zhě | used to mark a pause | 著者是妄 |
252 | 4 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 著者是妄 |
253 | 4 | 者 | zhuó | according to | 著者是妄 |
254 | 4 | 者 | zhě | ca | 著者是妄 |
255 | 4 | 自性 | zìxìng | Self-Nature | 即是自性不動 |
256 | 4 | 自性 | zìxìng | intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava | 即是自性不動 |
257 | 4 | 自性 | zìxìng | primordial matter; nature; prakṛti | 即是自性不動 |
258 | 4 | 此 | cǐ | this; these | 此門坐禪 |
259 | 4 | 此 | cǐ | in this way | 此門坐禪 |
260 | 4 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此門坐禪 |
261 | 4 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此門坐禪 |
262 | 4 | 此 | cǐ | this; here; etad | 此門坐禪 |
263 | 3 | 本經 | běnjīng | classic book; sutra | 本經雖稱 |
264 | 3 | 言 | yán | to speak; to say; said | 若言著心 |
265 | 3 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 若言著心 |
266 | 3 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 若言著心 |
267 | 3 | 言 | yán | a particle with no meaning | 若言著心 |
268 | 3 | 言 | yán | phrase; sentence | 若言著心 |
269 | 3 | 言 | yán | a word; a syllable | 若言著心 |
270 | 3 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 若言著心 |
271 | 3 | 言 | yán | to regard as | 若言著心 |
272 | 3 | 言 | yán | to act as | 若言著心 |
273 | 3 | 言 | yán | speech; vāc | 若言著心 |
274 | 3 | 言 | yán | speak; vad | 若言著心 |
275 | 3 | 也 | yě | also; too | 故無所著也 |
276 | 3 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 故無所著也 |
277 | 3 | 也 | yě | either | 故無所著也 |
278 | 3 | 也 | yě | even | 故無所著也 |
279 | 3 | 也 | yě | used to soften the tone | 故無所著也 |
280 | 3 | 也 | yě | used for emphasis | 故無所著也 |
281 | 3 | 也 | yě | used to mark contrast | 故無所著也 |
282 | 3 | 也 | yě | used to mark compromise | 故無所著也 |
283 | 3 | 也 | yě | ya | 故無所著也 |
284 | 3 | 定 | dìng | to decide | 內不亂為定 |
285 | 3 | 定 | dìng | certainly; definitely | 內不亂為定 |
286 | 3 | 定 | dìng | to determine | 內不亂為定 |
287 | 3 | 定 | dìng | to calm down | 內不亂為定 |
288 | 3 | 定 | dìng | to set; to fix | 內不亂為定 |
289 | 3 | 定 | dìng | to book; to subscribe to; to order | 內不亂為定 |
290 | 3 | 定 | dìng | still | 內不亂為定 |
291 | 3 | 定 | dìng | Concentration | 內不亂為定 |
292 | 3 | 定 | dìng | meditative concentration; meditation | 內不亂為定 |
293 | 3 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil; pure | 我本元自性清淨 |
294 | 3 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil | 我本元自性清淨 |
295 | 3 | 清淨 | qīngjìng | concise | 我本元自性清淨 |
296 | 3 | 清淨 | qīngjìng | simple and clear; concise | 我本元自性清淨 |
297 | 3 | 清淨 | qīngjìng | pure and clean | 我本元自性清淨 |
298 | 3 | 清淨 | qīngjìng | purity | 我本元自性清淨 |
299 | 3 | 清淨 | qīngjìng | pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi | 我本元自性清淨 |
300 | 3 | 本性 | běnxìng | inherent nature | 障自本性 |
301 | 3 | 妄念 | wàng niàn | Delusive Thoughts | 由妄念 |
302 | 3 | 妄念 | wàng niàn | false thoughts; deluded thoughts | 由妄念 |
303 | 3 | 坐禪 | zuòchán | to meditate | 坐禪品 |
304 | 3 | 卻 | què | but; yet; however; while; nevertheless | 卻生淨妄 |
305 | 3 | 卻 | què | to go back; to decline; to retreat | 卻生淨妄 |
306 | 3 | 卻 | què | still | 卻生淨妄 |
307 | 3 | 卻 | què | to reject; to decline | 卻生淨妄 |
308 | 3 | 卻 | què | to pardon | 卻生淨妄 |
309 | 3 | 卻 | què | just now | 卻生淨妄 |
310 | 3 | 卻 | què | marks completion | 卻生淨妄 |
311 | 3 | 卻 | què | marks comparison | 卻生淨妄 |
312 | 3 | 卻 | què | driving away; niṣkāsana | 卻生淨妄 |
313 | 3 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 內容分初方便處 |
314 | 3 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 內容分初方便處 |
315 | 3 | 處 | chù | location | 內容分初方便處 |
316 | 3 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 內容分初方便處 |
317 | 3 | 處 | chù | a part; an aspect | 內容分初方便處 |
318 | 3 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 內容分初方便處 |
319 | 3 | 處 | chǔ | to get along with | 內容分初方便處 |
320 | 3 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 內容分初方便處 |
321 | 3 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 內容分初方便處 |
322 | 3 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 內容分初方便處 |
323 | 3 | 處 | chǔ | to be associated with | 內容分初方便處 |
324 | 3 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 內容分初方便處 |
325 | 3 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 內容分初方便處 |
326 | 3 | 處 | chù | circumstances; situation | 內容分初方便處 |
327 | 3 | 處 | chù | an occasion; a time | 內容分初方便處 |
328 | 3 | 離 | lí | to leave; to depart; to go away; to part | 外離相為禪 |
329 | 3 | 離 | lí | a mythical bird | 外離相為禪 |
330 | 3 | 離 | lí | li; one of the eight divinatory trigrams | 外離相為禪 |
331 | 3 | 離 | lí | a band or kerchief worn when a woman left home to be married | 外離相為禪 |
332 | 3 | 離 | chī | a dragon with horns not yet grown | 外離相為禪 |
333 | 3 | 離 | lí | a mountain ash | 外離相為禪 |
334 | 3 | 離 | lí | vanilla; a vanilla-like herb | 外離相為禪 |
335 | 3 | 離 | lí | to be scattered; to be separated | 外離相為禪 |
336 | 3 | 離 | lí | to cut off | 外離相為禪 |
337 | 3 | 離 | lí | to violate; to be contrary to | 外離相為禪 |
338 | 3 | 離 | lí | to be distant from | 外離相為禪 |
339 | 3 | 離 | lí | two | 外離相為禪 |
340 | 3 | 離 | lí | to array; to align | 外離相為禪 |
341 | 3 | 離 | lí | to pass through; to experience | 外離相為禪 |
342 | 3 | 離 | lí | transcendence | 外離相為禪 |
343 | 3 | 障 | zhàng | to separate | 障自本性 |
344 | 3 | 障 | zhàng | to block; to hinder; to obstruct; to shield; to screen | 障自本性 |
345 | 3 | 障 | zhàng | an obstruction; a barricade; an obstacle; a screen | 障自本性 |
346 | 3 | 障 | zhàng | to cover | 障自本性 |
347 | 3 | 障 | zhàng | to defend | 障自本性 |
348 | 3 | 障 | zhàng | a weak point; a fault; a shortcoming | 障自本性 |
349 | 3 | 障 | zhàng | a strategic fortress | 障自本性 |
350 | 3 | 障 | zhàng | a dike; an embankment; a levee | 障自本性 |
351 | 3 | 障 | zhàng | to assure | 障自本性 |
352 | 3 | 障 | zhàng | obstruction | 障自本性 |
353 | 3 | 內 | nèi | inside; interior | 內見自性不動 |
354 | 3 | 內 | nèi | private | 內見自性不動 |
355 | 3 | 內 | nèi | family; domestic | 內見自性不動 |
356 | 3 | 內 | nèi | inside; interior | 內見自性不動 |
357 | 3 | 內 | nèi | wife; consort | 內見自性不動 |
358 | 3 | 內 | nèi | an imperial palace | 內見自性不動 |
359 | 3 | 內 | nèi | an internal organ; heart | 內見自性不動 |
360 | 3 | 內 | nèi | female | 內見自性不動 |
361 | 3 | 內 | nèi | to approach | 內見自性不動 |
362 | 3 | 內 | nèi | indoors | 內見自性不動 |
363 | 3 | 內 | nèi | inner heart | 內見自性不動 |
364 | 3 | 內 | nèi | a room | 內見自性不動 |
365 | 3 | 內 | nèi | Nei | 內見自性不動 |
366 | 3 | 內 | nà | to receive | 內見自性不動 |
367 | 3 | 內 | nèi | inner; antara | 內見自性不動 |
368 | 3 | 內 | nèi | self; adhyatma | 內見自性不動 |
369 | 3 | 內 | nèi | esoteric; private | 內見自性不動 |
370 | 3 | 一切 | yīqiè | all; every; everything | 但見一切人時 |
371 | 3 | 一切 | yīqiè | temporary | 但見一切人時 |
372 | 3 | 一切 | yīqiè | the same | 但見一切人時 |
373 | 3 | 一切 | yīqiè | generally | 但見一切人時 |
374 | 3 | 一切 | yīqiè | all, everything | 但見一切人時 |
375 | 3 | 一切 | yīqiè | all; sarva | 但見一切人時 |
376 | 3 | 元 | yuán | monetary unit; dollar | 元不著心 |
377 | 3 | 元 | yuán | Yuan Dynasty | 元不著心 |
378 | 3 | 元 | yuán | first | 元不著心 |
379 | 3 | 元 | yuán | origin; head | 元不著心 |
380 | 3 | 元 | yuán | a variable representing an unknown quantity | 元不著心 |
381 | 3 | 元 | yuán | Yuan | 元不著心 |
382 | 3 | 元 | yuán | large | 元不著心 |
383 | 3 | 元 | yuán | good | 元不著心 |
384 | 3 | 元 | yuán | fundamental | 元不著心 |
385 | 3 | 元 | yuán | beginning; ādi | 元不著心 |
386 | 3 | 元 | yuán | first; preceding; pūrvam | 元不著心 |
387 | 3 | 境 | jìng | boundary; frontier; boundary | 只為見境思境即亂 |
388 | 3 | 境 | jìng | area; region; place; territory | 只為見境思境即亂 |
389 | 3 | 境 | jìng | situation; circumstances | 只為見境思境即亂 |
390 | 3 | 境 | jìng | degree; level | 只為見境思境即亂 |
391 | 3 | 境 | jìng | the object of one of the six senses | 只為見境思境即亂 |
392 | 3 | 境 | jìng | sphere; region | 只為見境思境即亂 |
393 | 3 | 道 | dào | way; road; path | 與道違背 |
394 | 3 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 與道違背 |
395 | 3 | 道 | dào | Tao; the Way | 與道違背 |
396 | 3 | 道 | dào | measure word for long things | 與道違背 |
397 | 3 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 與道違背 |
398 | 3 | 道 | dào | to think | 與道違背 |
399 | 3 | 道 | dào | times | 與道違背 |
400 | 3 | 道 | dào | circuit; a province | 與道違背 |
401 | 3 | 道 | dào | a course; a channel | 與道違背 |
402 | 3 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 與道違背 |
403 | 3 | 道 | dào | measure word for doors and walls | 與道違背 |
404 | 3 | 道 | dào | measure word for courses of a meal | 與道違背 |
405 | 3 | 道 | dào | a centimeter | 與道違背 |
406 | 3 | 道 | dào | a doctrine | 與道違背 |
407 | 3 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 與道違背 |
408 | 3 | 道 | dào | a skill | 與道違背 |
409 | 3 | 道 | dào | a sect | 與道違背 |
410 | 3 | 道 | dào | a line | 與道違背 |
411 | 3 | 道 | dào | Way | 與道違背 |
412 | 3 | 道 | dào | way; path; marga | 與道違背 |
413 | 3 | 於 | yú | in; at | 外於一切善惡境界心念不起 |
414 | 3 | 於 | yú | in; at | 外於一切善惡境界心念不起 |
415 | 3 | 於 | yú | in; at; to; from | 外於一切善惡境界心念不起 |
416 | 3 | 於 | yú | to go; to | 外於一切善惡境界心念不起 |
417 | 3 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 外於一切善惡境界心念不起 |
418 | 3 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 外於一切善惡境界心念不起 |
419 | 3 | 於 | yú | from | 外於一切善惡境界心念不起 |
420 | 3 | 於 | yú | give | 外於一切善惡境界心念不起 |
421 | 3 | 於 | yú | oppposing | 外於一切善惡境界心念不起 |
422 | 3 | 於 | yú | and | 外於一切善惡境界心念不起 |
423 | 3 | 於 | yú | compared to | 外於一切善惡境界心念不起 |
424 | 3 | 於 | yú | by | 外於一切善惡境界心念不起 |
425 | 3 | 於 | yú | and; as well as | 外於一切善惡境界心念不起 |
426 | 3 | 於 | yú | for | 外於一切善惡境界心念不起 |
427 | 3 | 於 | yú | Yu | 外於一切善惡境界心念不起 |
428 | 3 | 於 | wū | a crow | 外於一切善惡境界心念不起 |
429 | 3 | 於 | wū | whew; wow | 外於一切善惡境界心念不起 |
430 | 3 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 故無所著也 |
431 | 3 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 故無所著也 |
432 | 3 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 故無所著也 |
433 | 3 | 故 | gù | to die | 故無所著也 |
434 | 3 | 故 | gù | so; therefore; hence | 故無所著也 |
435 | 3 | 故 | gù | original | 故無所著也 |
436 | 3 | 故 | gù | accident; happening; instance | 故無所著也 |
437 | 3 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 故無所著也 |
438 | 3 | 故 | gù | something in the past | 故無所著也 |
439 | 3 | 故 | gù | deceased; dead | 故無所著也 |
440 | 3 | 故 | gù | still; yet | 故無所著也 |
441 | 3 | 中 | zhōng | middle | 此法門中 |
442 | 3 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 此法門中 |
443 | 3 | 中 | zhōng | China | 此法門中 |
444 | 3 | 中 | zhòng | to hit the mark | 此法門中 |
445 | 3 | 中 | zhōng | in; amongst | 此法門中 |
446 | 3 | 中 | zhōng | midday | 此法門中 |
447 | 3 | 中 | zhōng | inside | 此法門中 |
448 | 3 | 中 | zhōng | during | 此法門中 |
449 | 3 | 中 | zhōng | Zhong | 此法門中 |
450 | 3 | 中 | zhōng | intermediary | 此法門中 |
451 | 3 | 中 | zhōng | half | 此法門中 |
452 | 3 | 中 | zhōng | just right; suitably | 此法門中 |
453 | 3 | 中 | zhōng | while | 此法門中 |
454 | 3 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 此法門中 |
455 | 3 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 此法門中 |
456 | 3 | 中 | zhòng | to obtain | 此法門中 |
457 | 3 | 中 | zhòng | to pass an exam | 此法門中 |
458 | 3 | 中 | zhōng | middle | 此法門中 |
459 | 2 | 品 | pǐn | product; goods; thing | 坐禪品 |
460 | 2 | 品 | pǐn | degree; rate; grade; a standard | 坐禪品 |
461 | 2 | 品 | pǐn | a work (of art) | 坐禪品 |
462 | 2 | 品 | pǐn | kind; type; category; variety | 坐禪品 |
463 | 2 | 品 | pǐn | to differentiate; to distinguish; to discriminate; to appraise | 坐禪品 |
464 | 2 | 品 | pǐn | to sample; to taste; to appreciate | 坐禪品 |
465 | 2 | 品 | pǐn | to ruminate; to ponder subtleties | 坐禪品 |
466 | 2 | 品 | pǐn | to play a flute | 坐禪品 |
467 | 2 | 品 | pǐn | a family name | 坐禪品 |
468 | 2 | 品 | pǐn | character; style | 坐禪品 |
469 | 2 | 品 | pǐn | pink; light red | 坐禪品 |
470 | 2 | 品 | pǐn | production rejects; seconds; scrap; discarded material | 坐禪品 |
471 | 2 | 品 | pǐn | a fret | 坐禪品 |
472 | 2 | 品 | pǐn | Pin | 坐禪品 |
473 | 2 | 品 | pǐn | a rank in the imperial government | 坐禪品 |
474 | 2 | 品 | pǐn | standard | 坐禪品 |
475 | 2 | 品 | pǐn | chapter; varga | 坐禪品 |
476 | 2 | 菩薩戒經 | púsà jiè jīng | Sutra on Bodhisattva Stages; Bodhisattvabhūmi | 菩薩戒經 |
477 | 2 | 不著 | bùzháo | not suitable; not appropriate | 元不著心 |
478 | 2 | 不著 | bùzháo | no need | 元不著心 |
479 | 2 | 不著 | bùzháo | without delay | 元不著心 |
480 | 2 | 不著 | bùzháo | unsuccessful | 元不著心 |
481 | 2 | 不著 | bùzhuó | not here | 元不著心 |
482 | 2 | 不著 | bùzhuó | in spite of; regardless of | 元不著心 |
483 | 2 | 真實 | zhēnshí | true; real; authentic; actual | 真實不虛妄的意思 |
484 | 2 | 真實 | zhēnshí | true reality | 真實不虛妄的意思 |
485 | 2 | 意思 | yìsi | idea; intention | 真實不虛妄的意思 |
486 | 2 | 意思 | yìsi | meaning | 真實不虛妄的意思 |
487 | 2 | 意思 | yìsi | emotional appeal; interest | 真實不虛妄的意思 |
488 | 2 | 意思 | yìsi | friendship | 真實不虛妄的意思 |
489 | 2 | 意思 | yìsi | sincerity | 真實不虛妄的意思 |
490 | 2 | 作 | zuò | to do | 作此見者 |
491 | 2 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 作此見者 |
492 | 2 | 作 | zuò | to start | 作此見者 |
493 | 2 | 作 | zuò | a writing; a work | 作此見者 |
494 | 2 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 作此見者 |
495 | 2 | 作 | zuō | to create; to make | 作此見者 |
496 | 2 | 作 | zuō | a workshop | 作此見者 |
497 | 2 | 作 | zuō | to write; to compose | 作此見者 |
498 | 2 | 作 | zuò | to rise | 作此見者 |
499 | 2 | 作 | zuò | to be aroused | 作此見者 |
500 | 2 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 作此見者 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
净 | 淨 |
|
|
着 | 著 | zhe | attachment to |
若 |
|
|
|
心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | |
即 | jí | so; just so; eva | |
外 | wài | outside; exterior | |
相 |
|
|
|
见 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi |
善知识 | 善知識 | shànzhīshi | Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra |
乱 | 亂 |
|
|
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
北凉 | 北涼 | 66 | Northern Liang |
大乘 | 100 |
|
|
地持经 | 地持經 | 100 | Sutra on Bodhisattva Stages; Bodhisattvabhūmi |
法身 | 70 |
|
|
法性 | 102 | dharma nature; inherent nature; essence; true nature; dharmata | |
弥勒 | 彌勒 | 109 |
|
菩萨戒经 | 菩薩戒經 | 112 | Sutra on Bodhisattva Stages; Bodhisattvabhūmi |
菩萨地持论 | 菩薩地持論 | 112 | Sutra on Bodhisattva Stages; Bodhisattvabhūmi |
菩萨地经 | 菩薩地經 | 112 | Sutra on Bodhisattva Stages; Bodhisattvabhūmi |
昙无谶 | 曇無讖 | 116 | Dharmaksema; Dharmakṣema |
真定 | 90 | Zhending; Zhengding |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 22.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
不思议界 | 不思議界 | 98 | acintyadhātu; the realm beyond thought and words |
禅定 | 禪定 | 99 |
|
成佛 | 99 |
|
|
大乘戒 | 100 | the Mahayana precepts | |
法界 | 102 |
|
|
法门 | 法門 | 102 |
|
佛性 | 70 | Buddha-nature; buddhadhatu | |
念念 | 110 | thought after thought; successive moments of thought | |
如来藏 | 如來藏 | 82 |
|
如如 | 114 |
|
|
如实 | 如實 | 114 |
|
三部 | 115 | three divisions | |
善恶 | 善惡 | 115 |
|
善知识 | 善知識 | 115 | Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra |
示众云 | 示眾云 | 115 | preface directed to the assembly |
实相 | 實相 | 115 |
|
妄念 | 119 |
|
|
无妄想 | 無妄想 | 119 | freedom from deluded thought |
真如性海 | 122 | True Thusness, Ocean of Nature | |
真如 | 122 |
|
|
自清净 | 自清淨 | 122 | oneself being purified |
自性 | 122 |
|