Glossary and Vocabulary for Humanistic Buddhism Selected Letters 《人間佛教書信選》, Buddha's Light Newsletter - Hold the Mind in Deferential Respect in Seeking the Dharma 佛光世紀的來臨 用恭敬心求法

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 21 děng et cetera; and so on 修持法門等
2 21 děng to wait 修持法門等
3 21 děng to be equal 修持法門等
4 21 děng degree; level 修持法門等
5 21 děng to compare 修持法門等
6 19 one 一年又接近尾聲
7 19 Kangxi radical 1 一年又接近尾聲
8 19 pure; concentrated 一年又接近尾聲
9 19 first 一年又接近尾聲
10 19 the same 一年又接近尾聲
11 19 sole; single 一年又接近尾聲
12 19 a very small amount 一年又接近尾聲
13 19 Yi 一年又接近尾聲
14 19 other 一年又接近尾聲
15 19 to unify 一年又接近尾聲
16 19 accidentally; coincidentally 一年又接近尾聲
17 19 abruptly; suddenly 一年又接近尾聲
18 19 one; eka 一年又接近尾聲
19 15 佛教 fójiào Buddhism 佛教詩偈
20 15 佛教 fó jiào the Buddha teachings 佛教詩偈
21 13 ka 各科教材分析
22 12 介紹 jièshào to introduce 經論介紹作個總說明
23 12 介紹 jièshào to recommend 經論介紹作個總說明
24 12 介紹 jièshào intermediary 經論介紹作個總說明
25 12 佛學 fóxué academic study of Buddhism; Buddhist philosophy 佛學問答
26 12 佛學 Fóxué Buddhology 佛學問答
27 12 佛學 fóxué study from the Buddha 佛學問答
28 11 suǒ a few; various; some 讓大家將過去所學作一番整理和複習
29 11 suǒ a place; a location 讓大家將過去所學作一番整理和複習
30 11 suǒ indicates a passive voice 讓大家將過去所學作一番整理和複習
31 11 suǒ an ordinal number 讓大家將過去所學作一番整理和複習
32 11 suǒ meaning 讓大家將過去所學作一番整理和複習
33 11 suǒ garrison 讓大家將過去所學作一番整理和複習
34 11 suǒ place; pradeśa 讓大家將過去所學作一番整理和複習
35 11 ya 傳燈學院的第一學年度課程也告一段落
36 11 néng can; able 以助各位能進一步深入教材
37 11 néng ability; capacity 以助各位能進一步深入教材
38 11 néng a mythical bear-like beast 以助各位能進一步深入教材
39 11 néng energy 以助各位能進一步深入教材
40 11 néng function; use 以助各位能進一步深入教材
41 11 néng talent 以助各位能進一步深入教材
42 11 néng expert at 以助各位能進一步深入教材
43 11 néng to be in harmony 以助各位能進一步深入教材
44 11 néng to tend to; to care for 以助各位能進一步深入教材
45 11 néng to reach; to arrive at 以助各位能進一步深入教材
46 11 néng to be able; śak 以助各位能進一步深入教材
47 10 故事 gùshi narrative; story; tale 譬喻故事類書
48 10 故事 gùshì an old practice 譬喻故事類書
49 10 故事 gùshi a plot 譬喻故事類書
50 10 capital city 參考書都作了很詳盡的說明
51 10 a city; a metropolis 參考書都作了很詳盡的說明
52 10 dōu all 參考書都作了很詳盡的說明
53 10 elegant; refined 參考書都作了很詳盡的說明
54 10 Du 參考書都作了很詳盡的說明
55 10 to establish a capital city 參考書都作了很詳盡的說明
56 10 to reside 參考書都作了很詳盡的說明
57 10 to total; to tally 參考書都作了很詳盡的說明
58 10 sān three
59 10 sān third
60 10 sān more than two
61 10 sān very few
62 10 sān San
63 10 sān three; tri
64 10 sān sa
65 10 jiǎng to speak; to say; to tell 然後決定講稿題目和內容
66 10 jiǎng a speech; a lecture 然後決定講稿題目和內容
67 10 jiǎng to explain; to interpret; to analyze; to discuss 然後決定講稿題目和內容
68 10 jiǎng to negotiate; to bargain 然後決定講稿題目和內容
69 10 jiǎng to be particular about; to pay attention to; to stress 然後決定講稿題目和內容
70 10 jiǎng to reconcile; to resolve 然後決定講稿題目和內容
71 10 jiǎng to drill; to practice 然後決定講稿題目和內容
72 10 經論 jīnglùn sutras and shastras; scriptures and commentaries 經論介紹作個總說明
73 9 to use; to grasp 以恭敬心才能求取佛法
74 9 to rely on 以恭敬心才能求取佛法
75 9 to regard 以恭敬心才能求取佛法
76 9 to be able to 以恭敬心才能求取佛法
77 9 to order; to command 以恭敬心才能求取佛法
78 9 used after a verb 以恭敬心才能求取佛法
79 9 a reason; a cause 以恭敬心才能求取佛法
80 9 Israel 以恭敬心才能求取佛法
81 9 Yi 以恭敬心才能求取佛法
82 9 use; yogena 以恭敬心才能求取佛法
83 9 zhī to go 為天台宗之所依
84 9 zhī to arrive; to go 為天台宗之所依
85 9 zhī is 為天台宗之所依
86 9 zhī to use 為天台宗之所依
87 9 zhī Zhi 為天台宗之所依
88 9 作業 zuòyè work; task; operation 不寄教材和作業
89 9 作業 zuòyè homework 不寄教材和作業
90 9 作業 zuòyè to sin 不寄教材和作業
91 9 作業 zuòyè to attain; to reach a level 不寄教材和作業
92 9 zuò to do 讓大家將過去所學作一番整理和複習
93 9 zuò to act as; to serve as 讓大家將過去所學作一番整理和複習
94 9 zuò to start 讓大家將過去所學作一番整理和複習
95 9 zuò a writing; a work 讓大家將過去所學作一番整理和複習
96 9 zuò to dress as; to be disguised as 讓大家將過去所學作一番整理和複習
97 9 zuō to create; to make 讓大家將過去所學作一番整理和複習
98 9 zuō a workshop 讓大家將過去所學作一番整理和複習
99 9 zuō to write; to compose 讓大家將過去所學作一番整理和複習
100 9 zuò to rise 讓大家將過去所學作一番整理和複習
101 9 zuò to be aroused 讓大家將過去所學作一番整理和複習
102 9 zuò activity; action; undertaking 讓大家將過去所學作一番整理和複習
103 9 zuò to regard as 讓大家將過去所學作一番整理和複習
104 9 zuò action; kāraṇa 讓大家將過去所學作一番整理和複習
105 9 zài in; at 重點在誠心一意
106 9 zài to exist; to be living 重點在誠心一意
107 9 zài to consist of 重點在誠心一意
108 9 zài to be at a post 重點在誠心一意
109 9 zài in; bhū 重點在誠心一意
110 9 liǎo to know; to understand 本學年主要介紹了
111 9 liǎo to understand; to know 本學年主要介紹了
112 9 liào to look afar from a high place 本學年主要介紹了
113 9 liǎo to complete 本學年主要介紹了
114 9 liǎo clever; intelligent 本學年主要介紹了
115 9 liǎo to know; jñāta 本學年主要介紹了
116 8 法門 fǎmén Dharma gate 法門無高下
117 8 法門 fǎmén dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door 法門無高下
118 8 修持 xiūchí to practice; to cultivate 修持法門等
119 8 修持 xiūchí Practice 修持法門等
120 8 為主 wèi zhǔ to rely mainly on; to attach most importance to; mainly 多以禪宗詩偈為主
121 8 詩偈 shī jì verses and gathas 佛教詩偈
122 8 運用 yùnyòng to use; to put to use 且能運用教材講經說法
123 8 to join together; together with; to accompany 不寄教材和作業
124 8 peace; harmony 不寄教材和作業
125 8 He 不寄教材和作業
126 8 harmonious [sound] 不寄教材和作業
127 8 gentle; amiable; acquiescent 不寄教材和作業
128 8 warm 不寄教材和作業
129 8 to harmonize; to make peace 不寄教材和作業
130 8 a transaction 不寄教材和作業
131 8 a bell on a chariot 不寄教材和作業
132 8 a musical instrument 不寄教材和作業
133 8 a military gate 不寄教材和作業
134 8 a coffin headboard 不寄教材和作業
135 8 a skilled worker 不寄教材和作業
136 8 compatible 不寄教材和作業
137 8 calm; peaceful 不寄教材和作業
138 8 to sing in accompaniment 不寄教材和作業
139 8 to write a matching poem 不寄教材和作業
140 8 harmony; gentleness 不寄教材和作業
141 8 venerable 不寄教材和作業
142 8 four 四慧
143 8 note a musical scale 四慧
144 8 fourth 四慧
145 8 Si 四慧
146 8 four; catur 四慧
147 8 內容 nèiróng content 內容仍有深淺
148 8 zhōng middle 無中譯本
149 8 zhōng medium; medium sized 無中譯本
150 8 zhōng China 無中譯本
151 8 zhòng to hit the mark 無中譯本
152 8 zhōng midday 無中譯本
153 8 zhōng inside 無中譯本
154 8 zhōng during 無中譯本
155 8 zhōng Zhong 無中譯本
156 8 zhōng intermediary 無中譯本
157 8 zhōng half 無中譯本
158 8 zhòng to reach; to attain 無中譯本
159 8 zhòng to suffer; to infect 無中譯本
160 8 zhòng to obtain 無中譯本
161 8 zhòng to pass an exam 無中譯本
162 8 zhōng middle 無中譯本
163 7 資料 zīliào data; material; information 同時熟知資料的所在處
164 7 wéi to act as; to serve 我們訂二月為本院的寒假
165 7 wéi to change into; to become 我們訂二月為本院的寒假
166 7 wéi to be; is 我們訂二月為本院的寒假
167 7 wéi to do 我們訂二月為本院的寒假
168 7 wèi to support; to help 我們訂二月為本院的寒假
169 7 wéi to govern 我們訂二月為本院的寒假
170 7 yào to want; to wish for 撮攝提要
171 7 yào to want 撮攝提要
172 7 yāo a treaty 撮攝提要
173 7 yào to request 撮攝提要
174 7 yào essential points; crux 撮攝提要
175 7 yāo waist 撮攝提要
176 7 yāo to cinch 撮攝提要
177 7 yāo waistband 撮攝提要
178 7 yāo Yao 撮攝提要
179 7 yāo to pursue; to seek; to strive for 撮攝提要
180 7 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 撮攝提要
181 7 yāo to obstruct; to intercept 撮攝提要
182 7 yāo to agree with 撮攝提要
183 7 yāo to invite; to welcome 撮攝提要
184 7 yào to summarize 撮攝提要
185 7 yào essential; important 撮攝提要
186 7 yào to desire 撮攝提要
187 7 yào to demand 撮攝提要
188 7 yào to need 撮攝提要
189 7 yào should; must 撮攝提要
190 7 yào might 撮攝提要
191 7 èr two
192 7 èr Kangxi radical 7
193 7 èr second
194 7 èr twice; double; di-
195 7 èr more than one kind
196 7 èr two; dvā; dvi
197 6 second-rate 第三次是
198 6 second; secondary 第三次是
199 6 temporary stopover; temporary lodging 第三次是
200 6 a sequence; an order 第三次是
201 6 to arrive 第三次是
202 6 to be next in sequence 第三次是
203 6 positions of the 12 Jupiter stations 第三次是
204 6 positions of the sun and moon on the ecliptic 第三次是
205 6 stage of a journey 第三次是
206 6 ranks 第三次是
207 6 an official position 第三次是
208 6 inside 第三次是
209 6 to hesitate 第三次是
210 6 secondary; next; tatas 第三次是
211 6 聽眾 tīngzhòng an audience; a member of the audience 其次應聽眾所需
212 6 ér Kangxi radical 126 而不致措手不及或苦無教材
213 6 ér as if; to seem like 而不致措手不及或苦無教材
214 6 néng can; able 而不致措手不及或苦無教材
215 6 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而不致措手不及或苦無教材
216 6 ér to arrive; up to 而不致措手不及或苦無教材
217 6 can; may; permissible 中的大多經論也可歸納入各宗各派
218 6 to approve; to permit 中的大多經論也可歸納入各宗各派
219 6 to be worth 中的大多經論也可歸納入各宗各派
220 6 to suit; to fit 中的大多經論也可歸納入各宗各派
221 6 khan 中的大多經論也可歸納入各宗各派
222 6 to recover 中的大多經論也可歸納入各宗各派
223 6 to act as 中的大多經論也可歸納入各宗各派
224 6 to be worth; to deserve 中的大多經論也可歸納入各宗各派
225 6 used to add emphasis 中的大多經論也可歸納入各宗各派
226 6 beautiful 中的大多經論也可歸納入各宗各派
227 6 Ke 中的大多經論也可歸納入各宗各派
228 6 can; may; śakta 中的大多經論也可歸納入各宗各派
229 6 jiàng a general; a high ranking officer 讓大家將過去所學作一番整理和複習
230 6 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 讓大家將過去所學作一番整理和複習
231 6 jiàng to command; to lead 讓大家將過去所學作一番整理和複習
232 6 qiāng to request 讓大家將過去所學作一番整理和複習
233 6 jiāng to bring; to take; to use; to hold 讓大家將過去所學作一番整理和複習
234 6 jiāng to support; to wait upon; to take care of 讓大家將過去所學作一番整理和複習
235 6 jiāng to checkmate 讓大家將過去所學作一番整理和複習
236 6 jiāng to goad; to incite; to provoke 讓大家將過去所學作一番整理和複習
237 6 jiāng to do; to handle 讓大家將過去所學作一番整理和複習
238 6 jiàng backbone 讓大家將過去所學作一番整理和複習
239 6 jiàng king 讓大家將過去所學作一番整理和複習
240 6 jiāng to rest 讓大家將過去所學作一番整理和複習
241 6 jiàng a senior member of an organization 讓大家將過去所學作一番整理和複習
242 6 jiāng large; great 讓大家將過去所學作一番整理和複習
243 6 月份 yuèfèn month 月份數學
244 6 seven 七種禮佛
245 6 a genre of poetry 七種禮佛
246 6 seventh day memorial ceremony 七種禮佛
247 6 seven; sapta 七種禮佛
248 6 a branch of study 各科所摘取的資料
249 6 an administrative division 各科所摘取的資料
250 6 a family 各科所摘取的資料
251 6 the imperial exam 各科所摘取的資料
252 6 type; category 各科所摘取的資料
253 6 an ordinance; a regulation 各科所摘取的資料
254 6 to judge in accordance with regulations 各科所摘取的資料
255 6 a protocol 各科所摘取的資料
256 6 subjects for the imperial exam 各科所摘取的資料
257 6 to take the imperial exam 各科所摘取的資料
258 6 to levy 各科所摘取的資料
259 6 a pit 各科所摘取的資料
260 6 bald 各科所摘取的資料
261 6 stage instructions 各科所摘取的資料
262 6 level 各科所摘取的資料
263 6 數學 shùxué mathematics 月份數學
264 6 教材 jiàocái teaching material 不寄教材和作業
265 6 lèi kind; type; class; category 經典類工具書
266 6 lèi similar; like 經典類工具書
267 6 lèi class in a programming language 經典類工具書
268 6 lèi reason; logic 經典類工具書
269 6 lèi example; model 經典類工具書
270 6 lèi Lei 經典類工具書
271 6 five 五性
272 6 fifth musical note 五性
273 6 Wu 五性
274 6 the five elements 五性
275 6 five; pañca 五性
276 6 Kangxi radical 71 法門無高下
277 6 to not have; without 法門無高下
278 6 mo 法門無高下
279 6 to not have 法門無高下
280 6 Wu 法門無高下
281 6 mo 法門無高下
282 6 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 也詳說止觀行的境界
283 6 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 也詳說止觀行的境界
284 6 shuì to persuade 也詳說止觀行的境界
285 6 shuō to teach; to recite; to explain 也詳說止觀行的境界
286 6 shuō a doctrine; a theory 也詳說止觀行的境界
287 6 shuō to claim; to assert 也詳說止觀行的境界
288 6 shuō allocution 也詳說止觀行的境界
289 6 shuō to criticize; to scold 也詳說止觀行的境界
290 6 shuō to indicate; to refer to 也詳說止觀行的境界
291 6 shuō speach; vāda 也詳說止觀行的境界
292 6 shuō to speak; bhāṣate 也詳說止觀行的境界
293 5 分析 fēnxī to analyze 各科教材分析
294 5 分析 fēnxī to distinguish 各科教材分析
295 5 分析 fēnxī to separate 各科教材分析
296 5 佛法 fófǎ Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine 以恭敬心才能求取佛法
297 5 佛法 fófǎ the power of the Buddha 以恭敬心才能求取佛法
298 5 佛法 fófǎ Buddha's Teaching 以恭敬心才能求取佛法
299 5 佛法 fófǎ Dharma; Buddha-Dhárma 以恭敬心才能求取佛法
300 5 duì to oppose; to face; to regard 佛教對宇宙萬法的分類
301 5 duì correct; right 佛教對宇宙萬法的分類
302 5 duì opposing; opposite 佛教對宇宙萬法的分類
303 5 duì duilian; couplet 佛教對宇宙萬法的分類
304 5 duì yes; affirmative 佛教對宇宙萬法的分類
305 5 duì to treat; to regard 佛教對宇宙萬法的分類
306 5 duì to confirm; to agree 佛教對宇宙萬法的分類
307 5 duì to correct; to make conform; to check 佛教對宇宙萬法的分類
308 5 duì to mix 佛教對宇宙萬法的分類
309 5 duì a pair 佛教對宇宙萬法的分類
310 5 duì to respond; to answer 佛教對宇宙萬法的分類
311 5 duì mutual 佛教對宇宙萬法的分類
312 5 duì parallel; alternating 佛教對宇宙萬法的分類
313 5 duì a command to appear as an audience 佛教對宇宙萬法的分類
314 5 第三 dì sān third 第三冊
315 5 第三 dì sān third; tṛtīya 第三冊
316 5 時間 shíjiān time 天是時間
317 5 zhě ca 一切智者
318 5 四次 sìcì fourth; four times; quartic 若想分四次廣說
319 5 shí ten 十乘觀法等
320 5 shí Kangxi radical 24 十乘觀法等
321 5 shí tenth 十乘觀法等
322 5 shí complete; perfect 十乘觀法等
323 5 shí ten; daśa 十乘觀法等
324 5 禪宗 chán zōng Chan School of Buddhism; Zen 禪宗
325 5 individual 經論介紹作個總說明
326 5 height 經論介紹作個總說明
327 5 jīng to go through; to experience 分成經
328 5 jīng a sutra; a scripture 分成經
329 5 jīng warp 分成經
330 5 jīng longitude 分成經
331 5 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 分成經
332 5 jīng a woman's period 分成經
333 5 jīng to bear; to endure 分成經
334 5 jīng to hang; to die by hanging 分成經
335 5 jīng classics 分成經
336 5 jīng to be frugal; to save 分成經
337 5 jīng a classic; a scripture; canon 分成經
338 5 jīng a standard; a norm 分成經
339 5 jīng a section of a Confucian work 分成經
340 5 jīng to measure 分成經
341 5 jīng human pulse 分成經
342 5 jīng menstruation; a woman's period 分成經
343 5 jīng sutra; discourse 分成經
344 5 問答 wèndá question and answer 佛學問答
345 5 問答 wèndá encounter dialog 佛學問答
346 5 shí time; a point or period of time 以便各位治學和弘法時所用
347 5 shí a season; a quarter of a year 以便各位治學和弘法時所用
348 5 shí one of the 12 two-hour periods of the day 以便各位治學和弘法時所用
349 5 shí fashionable 以便各位治學和弘法時所用
350 5 shí fate; destiny; luck 以便各位治學和弘法時所用
351 5 shí occasion; opportunity; chance 以便各位治學和弘法時所用
352 5 shí tense 以便各位治學和弘法時所用
353 5 shí particular; special 以便各位治學和弘法時所用
354 5 shí to plant; to cultivate 以便各位治學和弘法時所用
355 5 shí an era; a dynasty 以便各位治學和弘法時所用
356 5 shí time [abstract] 以便各位治學和弘法時所用
357 5 shí seasonal 以便各位治學和弘法時所用
358 5 shí to wait upon 以便各位治學和弘法時所用
359 5 shí hour 以便各位治學和弘法時所用
360 5 shí appropriate; proper; timely 以便各位治學和弘法時所用
361 5 shí Shi 以便各位治學和弘法時所用
362 5 shí a present; currentlt 以便各位治學和弘法時所用
363 5 shí time; kāla 以便各位治學和弘法時所用
364 5 shí at that time; samaya 以便各位治學和弘法時所用
365 5 yòng to use; to apply 用恭敬心求法
366 5 yòng Kangxi radical 101 用恭敬心求法
367 5 yòng to eat 用恭敬心求法
368 5 yòng to spend 用恭敬心求法
369 5 yòng expense 用恭敬心求法
370 5 yòng a use; usage 用恭敬心求法
371 5 yòng to need; must 用恭敬心求法
372 5 yòng useful; practical 用恭敬心求法
373 5 yòng to use up; to use all of something 用恭敬心求法
374 5 yòng to work (an animal) 用恭敬心求法
375 5 yòng to appoint 用恭敬心求法
376 5 yòng to administer; to manager 用恭敬心求法
377 5 yòng to control 用恭敬心求法
378 5 yòng to access 用恭敬心求法
379 5 yòng Yong 用恭敬心求法
380 5 yòng yong / function; application 用恭敬心求法
381 5 說明 shuōmíng to explain 經論介紹作個總說明
382 5 說明 shuōmíng explanation; directions; caption 經論介紹作個總說明
383 5 學院 xuéyuàn college; educational institute; school; faculty 傳燈學院
384 5 to reach 中介紹了大乘八宗及開宗立派的始祖
385 5 to attain 中介紹了大乘八宗及開宗立派的始祖
386 5 to understand 中介紹了大乘八宗及開宗立派的始祖
387 5 able to be compared to; to catch up with 中介紹了大乘八宗及開宗立派的始祖
388 5 to be involved with; to associate with 中介紹了大乘八宗及開宗立派的始祖
389 5 passing of a feudal title from elder to younger brother 中介紹了大乘八宗及開宗立派的始祖
390 5 and; ca; api 中介紹了大乘八宗及開宗立派的始祖
391 5 生活 shēnghuó life 不知不覺地將佛法體現於生活中
392 5 生活 shēnghuó to live 不知不覺地將佛法體現於生活中
393 5 生活 shēnghuó everyday life 不知不覺地將佛法體現於生活中
394 5 生活 shēnghuó livelihood 不知不覺地將佛法體現於生活中
395 5 生活 shēnghuó goods; articles 不知不覺地將佛法體現於生活中
396 5 book; volume 收集漢語佛書九萬餘冊
397 5 a roll of bamboo slips 收集漢語佛書九萬餘冊
398 5 a plan; a scheme 收集漢語佛書九萬餘冊
399 5 to confer 收集漢語佛書九萬餘冊
400 5 chǎi a book with embroidered covers 收集漢語佛書九萬餘冊
401 5 patent of enfeoffment 收集漢語佛書九萬餘冊
402 5 lái to come 講述時需依對象程度來選用
403 5 lái please 講述時需依對象程度來選用
404 5 lái used to substitute for another verb 講述時需依對象程度來選用
405 5 lái used between two word groups to express purpose and effect 講述時需依對象程度來選用
406 5 lái wheat 講述時需依對象程度來選用
407 5 lái next; future 講述時需依對象程度來選用
408 5 lái a simple complement of direction 講述時需依對象程度來選用
409 5 lái to occur; to arise 講述時需依對象程度來選用
410 5 lái to earn 講述時需依對象程度來選用
411 5 lái to come; āgata 講述時需依對象程度來選用
412 4 重要 zhòngyào important; major 也分別介紹了各宗重要教理
413 4 一個 yī gè one instance; one unit 加上故事譬喻也不失為一個方法
414 4 一個 yī gè a certain degreee 加上故事譬喻也不失為一個方法
415 4 一個 yī gè whole; entire 加上故事譬喻也不失為一個方法
416 4 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 多以禪宗詩偈為主
417 4 duó many; much 多以禪宗詩偈為主
418 4 duō more 多以禪宗詩偈為主
419 4 duō excessive 多以禪宗詩偈為主
420 4 duō abundant 多以禪宗詩偈為主
421 4 duō to multiply; to acrue 多以禪宗詩偈為主
422 4 duō Duo 多以禪宗詩偈為主
423 4 duō ta 多以禪宗詩偈為主
424 4 仁者 rénzhe compassionate one; benevolent one; a compassionate person 各位仁者
425 4 gēng to change; to ammend 更能藉此一窺禪師的世界
426 4 gēng a watch; a measure of time 更能藉此一窺禪師的世界
427 4 gēng to experience 更能藉此一窺禪師的世界
428 4 gēng to improve 更能藉此一窺禪師的世界
429 4 gēng to replace; to substitute 更能藉此一窺禪師的世界
430 4 gēng to compensate 更能藉此一窺禪師的世界
431 4 gēng contacts 更能藉此一窺禪師的世界
432 4 gèng to increase 更能藉此一窺禪師的世界
433 4 gēng forced military service 更能藉此一窺禪師的世界
434 4 gēng Geng 更能藉此一窺禪師的世界
435 4 jīng to experience 更能藉此一窺禪師的世界
436 4 xiě to write 最後寫故事所啟發的心得
437 4 xiě writing 最後寫故事所啟發的心得
438 4 xiě to move; to shift; to place 最後寫故事所啟發的心得
439 4 xiě to pour out; to vent; to confess 最後寫故事所啟發的心得
440 4 xiě to copy; to transcribe 最後寫故事所啟發的心得
441 4 xiě to resemble; to seem like 最後寫故事所啟發的心得
442 4 xiè to remove 最後寫故事所啟發的心得
443 4 xiě to agree upon 最後寫故事所啟發的心得
444 4 xiě to compose; to describe 最後寫故事所啟發的心得
445 4 xiě to draw; to sketch 最後寫故事所啟發的心得
446 4 xiě write 最後寫故事所啟發的心得
447 4 動機 dòngjī motive; motivation; intention 和動機作仔細分析
448 4 恭敬 gōngjìng to bow; to revere; to hold in deferential respect 用恭敬心求法
449 4 恭敬 gōngjìng Respect 用恭敬心求法
450 4 每次 měicì every time 每次一小時
451 4 義理 yìlǐ a doctrine; doctrinism; an argument within a paper 詩偈都有它深奧的義理
452 4 義理 yìlǐ Doctrine 詩偈都有它深奧的義理
453 4 譬喻 pìyù simile; rhetorical comparison; analogy 譬喻故事類書
454 4 譬喻 pìyù Avadana (parables); Apadāna 譬喻故事類書
455 4 希望 xīwàng to wish for; to desire; to hope 目的是希望透過各種角度
456 4 希望 xīwàng a wish; a desire 目的是希望透過各種角度
457 4 緣起論 yuánqǐ lùn theory of dependent origination; dependent arising 比較各緣起論之異同
458 4 měi Mei 每一次的佈教都要有清楚的用意
459 4 fèn a part; a share; a portion 這部份很少文字作業
460 4 fèn refined 這部份很少文字作業
461 4 jiù to approach; to move towards; to come towards 佈教之前不妨就
462 4 jiù to assume 佈教之前不妨就
463 4 jiù to receive; to suffer 佈教之前不妨就
464 4 jiù to undergo; to undertake; to engage in 佈教之前不妨就
465 4 jiù to suit; to accommodate oneself to 佈教之前不妨就
466 4 jiù to accomplish 佈教之前不妨就
467 4 jiù to go with 佈教之前不妨就
468 4 jiù to die 佈教之前不妨就
469 4 認真 rènzhēn earnest; serious 如果各位仁者認真修習作答
470 4 認真 rènzhēn to take seriously 如果各位仁者認真修習作答
471 4 yuè month 十二個月的教材
472 4 yuè moon 十二個月的教材
473 4 yuè Kangxi radical 74 十二個月的教材
474 4 yuè moonlight 十二個月的教材
475 4 yuè monthly 十二個月的教材
476 4 yuè shaped like the moon; crescent shaped 十二個月的教材
477 4 yuè Tokharians 十二個月的教材
478 4 yuè China rose 十二個月的教材
479 4 yuè Yue 十二個月的教材
480 4 yuè moon 十二個月的教材
481 4 yuè month; māsa 十二個月的教材
482 4 dìng to decide 需視情況而定
483 4 dìng certainly; definitely 需視情況而定
484 4 dìng to determine 需視情況而定
485 4 dìng to calm down 需視情況而定
486 4 dìng to set; to fix 需視情況而定
487 4 dìng to book; to subscribe to; to order 需視情況而定
488 4 dìng still 需視情況而定
489 4 dìng Concentration 需視情況而定
490 4 dìng meditative concentration; meditation 需視情況而定
491 4 大智度論 Dà Zhì Dù Lùn The Great Perfection of Wisdom Treatise 大智度論
492 4 大智度論 dà Zhì Dù Lùn Treatise on the Perfection of Great Wisdom; Dazhidu Lun; Mahāprajñāpāramitaśastra; Māhaprajñāparamitopadeśa 大智度論
493 4 重點 zhòngdiǎn main point; focal point 重點在誠心一意
494 4 xiǎng to think 尤其對想研究禪宗語錄者
495 4 xiǎng to speculate; to suppose; to consider 尤其對想研究禪宗語錄者
496 4 xiǎng to want 尤其對想研究禪宗語錄者
497 4 xiǎng to remember; to miss; to long for 尤其對想研究禪宗語錄者
498 4 xiǎng to plan 尤其對想研究禪宗語錄者
499 4 xiǎng notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna 尤其對想研究禪宗語錄者
500 4 經律異相 jīng Lǜ Yì Xiāng Different Aspects of the Sutras and Vinaya 經律異相

Frequencies of all Words

Top 745

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 94 de possessive particle 持續的閱藏
2 94 de structural particle 持續的閱藏
3 94 de complement 持續的閱藏
4 94 de a substitute for something already referred to 持續的閱藏
5 21 děng et cetera; and so on 修持法門等
6 21 děng to wait 修持法門等
7 21 děng degree; kind 修持法門等
8 21 děng plural 修持法門等
9 21 děng to be equal 修持法門等
10 21 děng degree; level 修持法門等
11 21 děng to compare 修持法門等
12 19 one 一年又接近尾聲
13 19 Kangxi radical 1 一年又接近尾聲
14 19 as soon as; all at once 一年又接近尾聲
15 19 pure; concentrated 一年又接近尾聲
16 19 whole; all 一年又接近尾聲
17 19 first 一年又接近尾聲
18 19 the same 一年又接近尾聲
19 19 each 一年又接近尾聲
20 19 certain 一年又接近尾聲
21 19 throughout 一年又接近尾聲
22 19 used in between a reduplicated verb 一年又接近尾聲
23 19 sole; single 一年又接近尾聲
24 19 a very small amount 一年又接近尾聲
25 19 Yi 一年又接近尾聲
26 19 other 一年又接近尾聲
27 19 to unify 一年又接近尾聲
28 19 accidentally; coincidentally 一年又接近尾聲
29 19 abruptly; suddenly 一年又接近尾聲
30 19 or 一年又接近尾聲
31 19 one; eka 一年又接近尾聲
32 15 佛教 fójiào Buddhism 佛教詩偈
33 15 佛教 fó jiào the Buddha teachings 佛教詩偈
34 13 each 各科教材分析
35 13 all; every 各科教材分析
36 13 ka 各科教材分析
37 13 every; pṛthak 各科教材分析
38 13 such as; for example; for instance
39 13 if
40 13 in accordance with
41 13 to be appropriate; should; with regard to
42 13 this
43 13 it is so; it is thus; can be compared with
44 13 to go to
45 13 to meet
46 13 to appear; to seem; to be like
47 13 at least as good as
48 13 and
49 13 or
50 13 but
51 13 then
52 13 naturally
53 13 expresses a question or doubt
54 13 you
55 13 the second lunar month
56 13 in; at
57 13 Ru
58 13 Thus
59 13 thus; tathā
60 13 like; iva
61 13 shì is; are; am; to be 目的是希望透過各種角度
62 13 shì is exactly 目的是希望透過各種角度
63 13 shì is suitable; is in contrast 目的是希望透過各種角度
64 13 shì this; that; those 目的是希望透過各種角度
65 13 shì really; certainly 目的是希望透過各種角度
66 13 shì correct; yes; affirmative 目的是希望透過各種角度
67 13 shì true 目的是希望透過各種角度
68 13 shì is; has; exists 目的是希望透過各種角度
69 13 shì used between repetitions of a word 目的是希望透過各種角度
70 13 shì a matter; an affair 目的是希望透過各種角度
71 13 shì Shi 目的是希望透過各種角度
72 13 shì is; bhū 目的是希望透過各種角度
73 13 shì this; idam 目的是希望透過各種角度
74 13 各位 gèwèi everybody/all (guests, colleagues etc) 各位仁者
75 12 介紹 jièshào to introduce 經論介紹作個總說明
76 12 介紹 jièshào to recommend 經論介紹作個總說明
77 12 介紹 jièshào intermediary 經論介紹作個總說明
78 12 佛學 fóxué academic study of Buddhism; Buddhist philosophy 佛學問答
79 12 佛學 Fóxué Buddhology 佛學問答
80 12 佛學 fóxué study from the Buddha 佛學問答
81 11 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 讓大家將過去所學作一番整理和複習
82 11 suǒ an office; an institute 讓大家將過去所學作一番整理和複習
83 11 suǒ introduces a relative clause 讓大家將過去所學作一番整理和複習
84 11 suǒ it 讓大家將過去所學作一番整理和複習
85 11 suǒ if; supposing 讓大家將過去所學作一番整理和複習
86 11 suǒ a few; various; some 讓大家將過去所學作一番整理和複習
87 11 suǒ a place; a location 讓大家將過去所學作一番整理和複習
88 11 suǒ indicates a passive voice 讓大家將過去所學作一番整理和複習
89 11 suǒ that which 讓大家將過去所學作一番整理和複習
90 11 suǒ an ordinal number 讓大家將過去所學作一番整理和複習
91 11 suǒ meaning 讓大家將過去所學作一番整理和複習
92 11 suǒ garrison 讓大家將過去所學作一番整理和複習
93 11 suǒ place; pradeśa 讓大家將過去所學作一番整理和複習
94 11 suǒ that which; yad 讓大家將過去所學作一番整理和複習
95 11 also; too 傳燈學院的第一學年度課程也告一段落
96 11 a final modal particle indicating certainy or decision 傳燈學院的第一學年度課程也告一段落
97 11 either 傳燈學院的第一學年度課程也告一段落
98 11 even 傳燈學院的第一學年度課程也告一段落
99 11 used to soften the tone 傳燈學院的第一學年度課程也告一段落
100 11 used for emphasis 傳燈學院的第一學年度課程也告一段落
101 11 used to mark contrast 傳燈學院的第一學年度課程也告一段落
102 11 used to mark compromise 傳燈學院的第一學年度課程也告一段落
103 11 ya 傳燈學院的第一學年度課程也告一段落
104 11 néng can; able 以助各位能進一步深入教材
105 11 néng ability; capacity 以助各位能進一步深入教材
106 11 néng a mythical bear-like beast 以助各位能進一步深入教材
107 11 néng energy 以助各位能進一步深入教材
108 11 néng function; use 以助各位能進一步深入教材
109 11 néng may; should; permitted to 以助各位能進一步深入教材
110 11 néng talent 以助各位能進一步深入教材
111 11 néng expert at 以助各位能進一步深入教材
112 11 néng to be in harmony 以助各位能進一步深入教材
113 11 néng to tend to; to care for 以助各位能進一步深入教材
114 11 néng to reach; to arrive at 以助各位能進一步深入教材
115 11 néng as long as; only 以助各位能進一步深入教材
116 11 néng even if 以助各位能進一步深入教材
117 11 néng but 以助各位能進一步深入教材
118 11 néng in this way 以助各位能進一步深入教材
119 11 néng to be able; śak 以助各位能進一步深入教材
120 10 故事 gùshi narrative; story; tale 譬喻故事類書
121 10 故事 gùshì an old practice 譬喻故事類書
122 10 故事 gùshi a plot 譬喻故事類書
123 10 yǒu is; are; to exist 內容仍有深淺
124 10 yǒu to have; to possess 內容仍有深淺
125 10 yǒu indicates an estimate 內容仍有深淺
126 10 yǒu indicates a large quantity 內容仍有深淺
127 10 yǒu indicates an affirmative response 內容仍有深淺
128 10 yǒu a certain; used before a person, time, or place 內容仍有深淺
129 10 yǒu used to compare two things 內容仍有深淺
130 10 yǒu used in a polite formula before certain verbs 內容仍有深淺
131 10 yǒu used before the names of dynasties 內容仍有深淺
132 10 yǒu a certain thing; what exists 內容仍有深淺
133 10 yǒu multiple of ten and ... 內容仍有深淺
134 10 yǒu abundant 內容仍有深淺
135 10 yǒu purposeful 內容仍有深淺
136 10 yǒu You 內容仍有深淺
137 10 yǒu 1. existence; 2. becoming 內容仍有深淺
138 10 yǒu becoming; bhava 內容仍有深淺
139 10 dōu all 參考書都作了很詳盡的說明
140 10 capital city 參考書都作了很詳盡的說明
141 10 a city; a metropolis 參考書都作了很詳盡的說明
142 10 dōu all 參考書都作了很詳盡的說明
143 10 elegant; refined 參考書都作了很詳盡的說明
144 10 Du 參考書都作了很詳盡的說明
145 10 dōu already 參考書都作了很詳盡的說明
146 10 to establish a capital city 參考書都作了很詳盡的說明
147 10 to reside 參考書都作了很詳盡的說明
148 10 to total; to tally 參考書都作了很詳盡的說明
149 10 dōu all; sarva 參考書都作了很詳盡的說明
150 10 sān three
151 10 sān third
152 10 sān more than two
153 10 sān very few
154 10 sān repeatedly
155 10 sān San
156 10 sān three; tri
157 10 sān sa
158 10 jiǎng to speak; to say; to tell 然後決定講稿題目和內容
159 10 jiǎng a speech; a lecture 然後決定講稿題目和內容
160 10 jiǎng to explain; to interpret; to analyze; to discuss 然後決定講稿題目和內容
161 10 jiǎng to negotiate; to bargain 然後決定講稿題目和內容
162 10 jiǎng to be particular about; to pay attention to; to stress 然後決定講稿題目和內容
163 10 jiǎng as regards; as far as that is concerned; when it comes to 然後決定講稿題目和內容
164 10 jiǎng to reconcile; to resolve 然後決定講稿題目和內容
165 10 jiǎng to drill; to practice 然後決定講稿題目和內容
166 10 經論 jīnglùn sutras and shastras; scriptures and commentaries 經論介紹作個總說明
167 9 so as to; in order to 以恭敬心才能求取佛法
168 9 to use; to regard as 以恭敬心才能求取佛法
169 9 to use; to grasp 以恭敬心才能求取佛法
170 9 according to 以恭敬心才能求取佛法
171 9 because of 以恭敬心才能求取佛法
172 9 on a certain date 以恭敬心才能求取佛法
173 9 and; as well as 以恭敬心才能求取佛法
174 9 to rely on 以恭敬心才能求取佛法
175 9 to regard 以恭敬心才能求取佛法
176 9 to be able to 以恭敬心才能求取佛法
177 9 to order; to command 以恭敬心才能求取佛法
178 9 further; moreover 以恭敬心才能求取佛法
179 9 used after a verb 以恭敬心才能求取佛法
180 9 very 以恭敬心才能求取佛法
181 9 already 以恭敬心才能求取佛法
182 9 increasingly 以恭敬心才能求取佛法
183 9 a reason; a cause 以恭敬心才能求取佛法
184 9 Israel 以恭敬心才能求取佛法
185 9 Yi 以恭敬心才能求取佛法
186 9 use; yogena 以恭敬心才能求取佛法
187 9 zhī him; her; them; that 為天台宗之所依
188 9 zhī used between a modifier and a word to form a word group 為天台宗之所依
189 9 zhī to go 為天台宗之所依
190 9 zhī this; that 為天台宗之所依
191 9 zhī genetive marker 為天台宗之所依
192 9 zhī it 為天台宗之所依
193 9 zhī in 為天台宗之所依
194 9 zhī all 為天台宗之所依
195 9 zhī and 為天台宗之所依
196 9 zhī however 為天台宗之所依
197 9 zhī if 為天台宗之所依
198 9 zhī then 為天台宗之所依
199 9 zhī to arrive; to go 為天台宗之所依
200 9 zhī is 為天台宗之所依
201 9 zhī to use 為天台宗之所依
202 9 zhī Zhi 為天台宗之所依
203 9 作業 zuòyè work; task; operation 不寄教材和作業
204 9 作業 zuòyè homework 不寄教材和作業
205 9 作業 zuòyè to sin 不寄教材和作業
206 9 作業 zuòyè to attain; to reach a level 不寄教材和作業
207 9 zuò to do 讓大家將過去所學作一番整理和複習
208 9 zuò to act as; to serve as 讓大家將過去所學作一番整理和複習
209 9 zuò to start 讓大家將過去所學作一番整理和複習
210 9 zuò a writing; a work 讓大家將過去所學作一番整理和複習
211 9 zuò to dress as; to be disguised as 讓大家將過去所學作一番整理和複習
212 9 zuō to create; to make 讓大家將過去所學作一番整理和複習
213 9 zuō a workshop 讓大家將過去所學作一番整理和複習
214 9 zuō to write; to compose 讓大家將過去所學作一番整理和複習
215 9 zuò to rise 讓大家將過去所學作一番整理和複習
216 9 zuò to be aroused 讓大家將過去所學作一番整理和複習
217 9 zuò activity; action; undertaking 讓大家將過去所學作一番整理和複習
218 9 zuò to regard as 讓大家將過去所學作一番整理和複習
219 9 zuò action; kāraṇa 讓大家將過去所學作一番整理和複習
220 9 zài in; at 重點在誠心一意
221 9 zài at 重點在誠心一意
222 9 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 重點在誠心一意
223 9 zài to exist; to be living 重點在誠心一意
224 9 zài to consist of 重點在誠心一意
225 9 zài to be at a post 重點在誠心一意
226 9 zài in; bhū 重點在誠心一意
227 9 le completion of an action 本學年主要介紹了
228 9 liǎo to know; to understand 本學年主要介紹了
229 9 liǎo to understand; to know 本學年主要介紹了
230 9 liào to look afar from a high place 本學年主要介紹了
231 9 le modal particle 本學年主要介紹了
232 9 le particle used in certain fixed expressions 本學年主要介紹了
233 9 liǎo to complete 本學年主要介紹了
234 9 liǎo completely 本學年主要介紹了
235 9 liǎo clever; intelligent 本學年主要介紹了
236 9 liǎo to know; jñāta 本學年主要介紹了
237 8 法門 fǎmén Dharma gate 法門無高下
238 8 法門 fǎmén dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door 法門無高下
239 8 修持 xiūchí to practice; to cultivate 修持法門等
240 8 修持 xiūchí Practice 修持法門等
241 8 為主 wèi zhǔ to rely mainly on; to attach most importance to; mainly 多以禪宗詩偈為主
242 8 詩偈 shī jì verses and gathas 佛教詩偈
243 8 運用 yùnyòng to use; to put to use 且能運用教材講經說法
244 8 and 不寄教材和作業
245 8 to join together; together with; to accompany 不寄教材和作業
246 8 peace; harmony 不寄教材和作業
247 8 He 不寄教材和作業
248 8 harmonious [sound] 不寄教材和作業
249 8 gentle; amiable; acquiescent 不寄教材和作業
250 8 warm 不寄教材和作業
251 8 to harmonize; to make peace 不寄教材和作業
252 8 a transaction 不寄教材和作業
253 8 a bell on a chariot 不寄教材和作業
254 8 a musical instrument 不寄教材和作業
255 8 a military gate 不寄教材和作業
256 8 a coffin headboard 不寄教材和作業
257 8 a skilled worker 不寄教材和作業
258 8 compatible 不寄教材和作業
259 8 calm; peaceful 不寄教材和作業
260 8 to sing in accompaniment 不寄教材和作業
261 8 to write a matching poem 不寄教材和作業
262 8 Harmony 不寄教材和作業
263 8 harmony; gentleness 不寄教材和作業
264 8 venerable 不寄教材和作業
265 8 four 四慧
266 8 note a musical scale 四慧
267 8 fourth 四慧
268 8 Si 四慧
269 8 four; catur 四慧
270 8 huò or; either; else 而不致措手不及或苦無教材
271 8 huò maybe; perhaps; might; possibly 而不致措手不及或苦無教材
272 8 huò some; someone 而不致措手不及或苦無教材
273 8 míngnián suddenly 而不致措手不及或苦無教材
274 8 huò or; vā 而不致措手不及或苦無教材
275 8 內容 nèiróng content 內容仍有深淺
276 8 zhōng middle 無中譯本
277 8 zhōng medium; medium sized 無中譯本
278 8 zhōng China 無中譯本
279 8 zhòng to hit the mark 無中譯本
280 8 zhōng in; amongst 無中譯本
281 8 zhōng midday 無中譯本
282 8 zhōng inside 無中譯本
283 8 zhōng during 無中譯本
284 8 zhōng Zhong 無中譯本
285 8 zhōng intermediary 無中譯本
286 8 zhōng half 無中譯本
287 8 zhōng just right; suitably 無中譯本
288 8 zhōng while 無中譯本
289 8 zhòng to reach; to attain 無中譯本
290 8 zhòng to suffer; to infect 無中譯本
291 8 zhòng to obtain 無中譯本
292 8 zhòng to pass an exam 無中譯本
293 8 zhōng middle 無中譯本
294 7 資料 zīliào data; material; information 同時熟知資料的所在處
295 7 wèi for; to 我們訂二月為本院的寒假
296 7 wèi because of 我們訂二月為本院的寒假
297 7 wéi to act as; to serve 我們訂二月為本院的寒假
298 7 wéi to change into; to become 我們訂二月為本院的寒假
299 7 wéi to be; is 我們訂二月為本院的寒假
300 7 wéi to do 我們訂二月為本院的寒假
301 7 wèi for 我們訂二月為本院的寒假
302 7 wèi because of; for; to 我們訂二月為本院的寒假
303 7 wèi to 我們訂二月為本院的寒假
304 7 wéi in a passive construction 我們訂二月為本院的寒假
305 7 wéi forming a rehetorical question 我們訂二月為本院的寒假
306 7 wéi forming an adverb 我們訂二月為本院的寒假
307 7 wéi to add emphasis 我們訂二月為本院的寒假
308 7 wèi to support; to help 我們訂二月為本院的寒假
309 7 wéi to govern 我們訂二月為本院的寒假
310 7 yào to want; to wish for 撮攝提要
311 7 yào if 撮攝提要
312 7 yào to be about to; in the future 撮攝提要
313 7 yào to want 撮攝提要
314 7 yāo a treaty 撮攝提要
315 7 yào to request 撮攝提要
316 7 yào essential points; crux 撮攝提要
317 7 yāo waist 撮攝提要
318 7 yāo to cinch 撮攝提要
319 7 yāo waistband 撮攝提要
320 7 yāo Yao 撮攝提要
321 7 yāo to pursue; to seek; to strive for 撮攝提要
322 7 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 撮攝提要
323 7 yāo to obstruct; to intercept 撮攝提要
324 7 yāo to agree with 撮攝提要
325 7 yāo to invite; to welcome 撮攝提要
326 7 yào to summarize 撮攝提要
327 7 yào essential; important 撮攝提要
328 7 yào to desire 撮攝提要
329 7 yào to demand 撮攝提要
330 7 yào to need 撮攝提要
331 7 yào should; must 撮攝提要
332 7 yào might 撮攝提要
333 7 yào or 撮攝提要
334 7 èr two
335 7 èr Kangxi radical 7
336 7 èr second
337 7 èr twice; double; di-
338 7 èr another; the other
339 7 èr more than one kind
340 7 èr two; dvā; dvi
341 7 有人 yǒurén a person; anyone; someone 有人虔誠書寫
342 6 a time 第三次是
343 6 second-rate 第三次是
344 6 second; secondary 第三次是
345 6 temporary stopover; temporary lodging 第三次是
346 6 a sequence; an order 第三次是
347 6 to arrive 第三次是
348 6 to be next in sequence 第三次是
349 6 positions of the 12 Jupiter stations 第三次是
350 6 positions of the sun and moon on the ecliptic 第三次是
351 6 stage of a journey 第三次是
352 6 ranks 第三次是
353 6 an official position 第三次是
354 6 inside 第三次是
355 6 to hesitate 第三次是
356 6 secondary; next; tatas 第三次是
357 6 聽眾 tīngzhòng an audience; a member of the audience 其次應聽眾所需
358 6 ér and; as well as; but (not); yet (not) 而不致措手不及或苦無教材
359 6 ér Kangxi radical 126 而不致措手不及或苦無教材
360 6 ér you 而不致措手不及或苦無教材
361 6 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 而不致措手不及或苦無教材
362 6 ér right away; then 而不致措手不及或苦無教材
363 6 ér but; yet; however; while; nevertheless 而不致措手不及或苦無教材
364 6 ér if; in case; in the event that 而不致措手不及或苦無教材
365 6 ér therefore; as a result; thus 而不致措手不及或苦無教材
366 6 ér how can it be that? 而不致措手不及或苦無教材
367 6 ér so as to 而不致措手不及或苦無教材
368 6 ér only then 而不致措手不及或苦無教材
369 6 ér as if; to seem like 而不致措手不及或苦無教材
370 6 néng can; able 而不致措手不及或苦無教材
371 6 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而不致措手不及或苦無教材
372 6 ér me 而不致措手不及或苦無教材
373 6 ér to arrive; up to 而不致措手不及或苦無教材
374 6 ér possessive 而不致措手不及或苦無教材
375 6 can; may; permissible 中的大多經論也可歸納入各宗各派
376 6 but 中的大多經論也可歸納入各宗各派
377 6 such; so 中的大多經論也可歸納入各宗各派
378 6 able to; possibly 中的大多經論也可歸納入各宗各派
379 6 to approve; to permit 中的大多經論也可歸納入各宗各派
380 6 to be worth 中的大多經論也可歸納入各宗各派
381 6 to suit; to fit 中的大多經論也可歸納入各宗各派
382 6 khan 中的大多經論也可歸納入各宗各派
383 6 to recover 中的大多經論也可歸納入各宗各派
384 6 to act as 中的大多經論也可歸納入各宗各派
385 6 to be worth; to deserve 中的大多經論也可歸納入各宗各派
386 6 approximately; probably 中的大多經論也可歸納入各宗各派
387 6 expresses doubt 中的大多經論也可歸納入各宗各派
388 6 really; truely 中的大多經論也可歸納入各宗各派
389 6 used to add emphasis 中的大多經論也可歸納入各宗各派
390 6 beautiful 中的大多經論也可歸納入各宗各派
391 6 Ke 中的大多經論也可歸納入各宗各派
392 6 used to ask a question 中的大多經論也可歸納入各宗各派
393 6 can; may; śakta 中的大多經論也可歸納入各宗各派
394 6 jiāng will; shall (future tense) 讓大家將過去所學作一番整理和複習
395 6 jiāng to get; to use; marker for direct-object 讓大家將過去所學作一番整理和複習
396 6 jiàng a general; a high ranking officer 讓大家將過去所學作一番整理和複習
397 6 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 讓大家將過去所學作一番整理和複習
398 6 jiāng and; or 讓大家將過去所學作一番整理和複習
399 6 jiàng to command; to lead 讓大家將過去所學作一番整理和複習
400 6 qiāng to request 讓大家將過去所學作一番整理和複習
401 6 jiāng approximately 讓大家將過去所學作一番整理和複習
402 6 jiāng to bring; to take; to use; to hold 讓大家將過去所學作一番整理和複習
403 6 jiāng to support; to wait upon; to take care of 讓大家將過去所學作一番整理和複習
404 6 jiāng to checkmate 讓大家將過去所學作一番整理和複習
405 6 jiāng to goad; to incite; to provoke 讓大家將過去所學作一番整理和複習
406 6 jiāng to do; to handle 讓大家將過去所學作一番整理和複習
407 6 jiāng placed between a verb and a complement of direction 讓大家將過去所學作一番整理和複習
408 6 jiāng furthermore; moreover 讓大家將過去所學作一番整理和複習
409 6 jiàng backbone 讓大家將過去所學作一番整理和複習
410 6 jiàng king 讓大家將過去所學作一番整理和複習
411 6 jiāng might; possibly 讓大家將過去所學作一番整理和複習
412 6 jiāng just; a short time ago 讓大家將過去所學作一番整理和複習
413 6 jiāng to rest 讓大家將過去所學作一番整理和複習
414 6 jiāng to the side 讓大家將過去所學作一番整理和複習
415 6 jiàng a senior member of an organization 讓大家將過去所學作一番整理和複習
416 6 jiāng large; great 讓大家將過去所學作一番整理和複習
417 6 jiāng intending to; abhimukha 讓大家將過去所學作一番整理和複習
418 6 月份 yuèfèn month 月份數學
419 6 seven 七種禮佛
420 6 a genre of poetry 七種禮佛
421 6 seventh day memorial ceremony 七種禮佛
422 6 seven; sapta 七種禮佛
423 6 a branch of study 各科所摘取的資料
424 6 an administrative division 各科所摘取的資料
425 6 a family 各科所摘取的資料
426 6 the imperial exam 各科所摘取的資料
427 6 type; category 各科所摘取的資料
428 6 an ordinance; a regulation 各科所摘取的資料
429 6 to judge in accordance with regulations 各科所摘取的資料
430 6 a protocol 各科所摘取的資料
431 6 subjects for the imperial exam 各科所摘取的資料
432 6 to take the imperial exam 各科所摘取的資料
433 6 to levy 各科所摘取的資料
434 6 a pit 各科所摘取的資料
435 6 bald 各科所摘取的資料
436 6 stage instructions 各科所摘取的資料
437 6 level 各科所摘取的資料
438 6 a measure word for plants 各科所摘取的資料
439 6 數學 shùxué mathematics 月份數學
440 6 教材 jiàocái teaching material 不寄教材和作業
441 6 lèi kind; type; class; category 經典類工具書
442 6 lèi similar; like 經典類工具書
443 6 lèi kind; type; class; category 經典類工具書
444 6 lèi class in a programming language 經典類工具書
445 6 lèi reason; logic 經典類工具書
446 6 lèi example; model 經典類工具書
447 6 lèi Lei 經典類工具書
448 6 lèi approximately 經典類工具書
449 6 five 五性
450 6 fifth musical note 五性
451 6 Wu 五性
452 6 the five elements 五性
453 6 five; pañca 五性
454 6 no 法門無高下
455 6 Kangxi radical 71 法門無高下
456 6 to not have; without 法門無高下
457 6 has not yet 法門無高下
458 6 mo 法門無高下
459 6 do not 法門無高下
460 6 not; -less; un- 法門無高下
461 6 regardless of 法門無高下
462 6 to not have 法門無高下
463 6 um 法門無高下
464 6 Wu 法門無高下
465 6 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 法門無高下
466 6 not; non- 法門無高下
467 6 mo 法門無高下
468 6 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 也詳說止觀行的境界
469 6 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 也詳說止觀行的境界
470 6 shuì to persuade 也詳說止觀行的境界
471 6 shuō to teach; to recite; to explain 也詳說止觀行的境界
472 6 shuō a doctrine; a theory 也詳說止觀行的境界
473 6 shuō to claim; to assert 也詳說止觀行的境界
474 6 shuō allocution 也詳說止觀行的境界
475 6 shuō to criticize; to scold 也詳說止觀行的境界
476 6 shuō to indicate; to refer to 也詳說止觀行的境界
477 6 shuō speach; vāda 也詳說止觀行的境界
478 6 shuō to speak; bhāṣate 也詳說止觀行的境界
479 5 分析 fēnxī to analyze 各科教材分析
480 5 分析 fēnxī to distinguish 各科教材分析
481 5 分析 fēnxī to separate 各科教材分析
482 5 佛法 fófǎ Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine 以恭敬心才能求取佛法
483 5 佛法 fófǎ the power of the Buddha 以恭敬心才能求取佛法
484 5 佛法 fófǎ Buddha's Teaching 以恭敬心才能求取佛法
485 5 佛法 fófǎ Dharma; Buddha-Dhárma 以恭敬心才能求取佛法
486 5 duì to; toward 佛教對宇宙萬法的分類
487 5 duì to oppose; to face; to regard 佛教對宇宙萬法的分類
488 5 duì correct; right 佛教對宇宙萬法的分類
489 5 duì pair 佛教對宇宙萬法的分類
490 5 duì opposing; opposite 佛教對宇宙萬法的分類
491 5 duì duilian; couplet 佛教對宇宙萬法的分類
492 5 duì yes; affirmative 佛教對宇宙萬法的分類
493 5 duì to treat; to regard 佛教對宇宙萬法的分類
494 5 duì to confirm; to agree 佛教對宇宙萬法的分類
495 5 duì to correct; to make conform; to check 佛教對宇宙萬法的分類
496 5 duì to mix 佛教對宇宙萬法的分類
497 5 duì a pair 佛教對宇宙萬法的分類
498 5 duì to respond; to answer 佛教對宇宙萬法的分類
499 5 duì mutual 佛教對宇宙萬法的分類
500 5 duì parallel; alternating 佛教對宇宙萬法的分類

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
one; eka
  1. ka
  2. every; pṛthak
  1. Thus
  2. thus; tathā
  3. like; iva
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
佛学 佛學
  1. Fóxué
  2. fóxué
  1. Buddhology
  2. study from the Buddha
  1. suǒ
  2. suǒ
  1. place; pradeśa
  2. that which; yad
ya
néng to be able; śak
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
dōu all; sarva

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
百喻经 百喻經 66
  1. Sutra of One Hundred Parables
  2. The Hundred Parables Sutra; Saṅghasena
八指头陀 八指頭陀 98 Bazhu Toutuo; Jing An
碧岩录 碧巖錄 98 Blue Cliff Record
般若经 般若經 98 Prajnaparamita Sutras
禅宗 禪宗 99 Chan School of Buddhism; Zen
禅林象器笺 禪林象器箋 99 Dictionary of Zen Practices
传灯 傳燈 67
  1. Handing Down the Light
  2. Transmission of the Lamp
  3. Chuan Deng
从容录 從容錄 99 Congrong Lu; Shōyōroku; Book of Serenity
大藏经 大藏經 100 Chinese Buddhist Canon; Dazangjing
大智度论 大智度論 68
  1. The Great Perfection of Wisdom Treatise
  2. Treatise on the Perfection of Great Wisdom; Dazhidu Lun; Mahāprajñāpāramitaśastra; Māhaprajñāparamitopadeśa
大乘 100
  1. Mahayana
  2. Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism
  3. Mahayana; Great Vehicle
大相 100 Maharupa
大正藏 68
  1. Taisho Canon
  2. Taishō Canon
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
东汉 東漢 68 Eastern Han
二月 195
  1. February; the Second Month
  2. second lunar month; vaiśākha
法华经 法華經 70 Lotus Sutra; Lotus Sūtra
法苑珠林 102 A Grove of Pearls in the Garden of the Dharma; Fayuan Zhulin
法相宗 102
  1. Faxiang School
  2. Hossō School
佛本行集经 佛本行集經 102 Fo Ben Xing Ji Jing; Abhiniṣkramaṇasūtra; Abhiniskramana Sutra
佛光大辞典 佛光大辭典 102 Fo Guang Dictionary of Buddhism
佛光世纪 佛光世紀 102 Buddha's Light Newsletter
佛书解说大辞典 佛書解說大辭典 102 Bussho kaisetsu daijiten
佛诞节 佛誕節 102 Buddha's Birthday Celebration
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
佛教故事大全 102
  1. A Complete Collection of Stories on Buddhism
  2. A Complete Collection of Stories on Buddhism
佛门 佛門 102 Buddhism
佛陀 102 Buddha; the all-enlightened one
憨山大师 憨山大師 72 Hanshan; Master Hanshan
华严经 華嚴經 72
  1. Avatamsaka Sutra
  2. Avatamsaka Sutra; Avataṃsaka Sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra
华严宗 華嚴宗 72 Huayan School; Huayan zong
解深密经 解深密經 74
  1. Sandhīnirmocanasūtra; Jie Shen Mi Jing
  2. Sandhinir Mokcana Vyuha Sutra; Wisdom of Buddha
景德传灯录 景德傳燈錄 74 The Records of the Transmission of the Lamp; Jingde Chuandeng Lu
经律异相 經律異相 106 Different Aspects of the Sutras and Vinaya
净土宗 淨土宗 106 Pure Land School; Jingtu Zong
楞严经 楞嚴經 76
  1. Suramgama Sutra
  2. Śūraṅgama Sūtra; Shurangama Sutra
莲池大师 蓮池大師 108 Lianchi; Master Lianchi
六度集经 六度集經 108 Sutra of the Collection of the Six Perfections
律宗 108 Vinaya School
那先比丘经 那先比丘經 78 Miliṇḍapañha; Questions of Miliṇḍa
菩萨本生鬘论 菩薩本生鬘論 112 Pusa Bensheng Man Lun; Jātakamālā; Garland of Birth Stories
菩萨本缘经 菩薩本緣經 112 Pusa Benyuan Jing; Jātaka stories of the Bodhisattva
人胜诸天 人勝諸天 114 Human Realm; Saha World
日文 82 Japanese language
身口意业 身口意業 115 the Three Karmas; physical, verbal, and mental karma
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
三论宗 三論宗 115 Three Treatise School; Three Treatise School; Madhyamaka; Sanlun School; Three Sastra School; San Lun Zong
生经 生經 115 Jātaka Stories
摄提 攝提 115 Shiti
四分 115 four divisions of cognition
四月 115
  1. April; the Fourth Month
  2. fourth lunar month; āṣāḍha
台湾佛教 台灣佛教 116
  1. Buddhism Taiwan
  2. Taiwanese Buddhism
  3. Buddhism in Taiwan
天台宗 116 Tiantai School; T'ien-tai School
无门关 無門關 87
  1. Gateless Barrier
  2. Gateless Checkpoint; Wumen's Checkpoint; Wumen Guan
贤愚经 賢愚經 88 Sutra on the Wise and Foolish; Damamūka
相宗 120 Faxiang School; Ci'en School; Dharmalaksana School
小部 120 Khuddakanikāya
新年 88 New Year
星云 星雲 120 Hsing Yun; Venerable Master Hsing Yun
心经 心經 88
  1. Heart Sutra
  2. The Heart Sutra; The Prajñāpāramitā Heart Sutra
续传灯录 續傳燈錄 120 Supplement to Records of the Transmission of the Lamp
元月 89 first month of the lunar new year
乐邦文类 樂邦文類 89 Yue Bang Wenlei
杂宝藏经 雜寶藏經 90 Za Baozang Jing
祖堂集 122 All of Patriarch's Collection; Zu Tang Ji

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 91.

Simplified Traditional Pinyin English
八宗 98 eight sects
八不中道 98 eight negations of the middle path
般若 98
  1. Prajna Wisdom
  2. prajna
  3. Prajñā
  4. prajna; prajñā; paññā; great wisdom
不思议 不思議 98
  1. inconceivable
  2. inconceivable
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
禅门 禪門 67
  1. Chan Monastery
  2. meditative practice
  3. Chan school
禅宗颂古 禪宗頌古 99 Chan school attached verses
禅观 禪觀 99
  1. contemplative meditation
  2. Chan Contemplation
成佛 99
  1. Attaining Buddhahood
  2. to become a Buddha
重颂 重頌 99 geya; repeated verses
大藏 100 Buddhist canon
道念 100
  1. A Mind of Cultivation
  2. Mindfulness of the Path
二种 二種 195 two kinds
二谛 二諦 195 the two truths
二入四行 195 two methods of entering [the truth] and the four methods of practice
法华七喻 法華七喻 70 seven parables of the Lotus Sutra
法会 法會 102 a Dharma service; an assembly; dharma-saṃgīti
法门 法門 102
  1. Dharma gate
  2. dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door
佛法僧 70
  1. Buddha, Dharma, Sangha
  2. the Buddha, the Dharma, and the Sangha; the Triple Gem; the three treasures of Buddhism
佛道 70
  1. Buddhahood
  2. the Buddha Way
  3. Way of the Buddha
  4. Buddhist practice
  5. bodhi; enlightenment
  6. the path leading to enlightenment
佛书 佛書 102 Buddhist texts; scripture
甘露法 103 ambrosial Dharma
高僧 103 an eminent monk; a senior monk
观法 觀法 103 techniques for insight; vipaśyanā
广说 廣說 103 to explain; to teach
弘法 104
  1. Dharma Propagation
  2. to propagate Buddhist teachings; to promote the Dharma
慧学 慧學 104 Training on Wisdom
教理 106 religious doctrine; dogma
戒律 106
  1. Precepts
  2. śīla and vinaya; precepts and rules
阶位 階位 106 rank; position; stage
经论 經論 106 sutras and shastras; scriptures and commentaries
偈颂 偈頌 106 a gatha; a chant
九品往生 106 nine grades of rebirth in the Pure Land
偈子 106 a stanza; a hymn; a gatha; a verse
句义 句義 106 the meaning of a word; the meaning of a sentence
六成就 108 six accomplishments
六根互用 108 Mutual dependence of the six sense organs
六妙门 六妙門 108
  1. six subtle gates; six paths to enlightenment
  2. Six Wondrous Dharma Gates
六念法 108 the six contemplations
六十心 108 sixty kinds of mind
念佛 110
  1. to chant Buddha's name
  2. to recollect the Buddha; to chant the name of the Buddha
七灭诤 七滅諍 113 seven rules for eliminating conflict
求法 113 to seek the Dharma
人人皆有佛性 114 everyone possesses the buddha-nature
如法 114 In Accord With
三惑 115 three delusions
三细六粗 三細六粗 115 three subtle aspects and six coarse aspects
三性 115 the three natures; trisvabhava
三学增上 三學增上 115 The Threefold Training Helps One Advance
僧团 僧團 115 Sangha; Buddhist monastic community
僧宝 僧寶 115 the jewel of the monastic community
生起 115 cause; arising
什深 甚深 115 very profound; what is deep
摄受 攝受 115
  1. to receive, take in
  2. parigraha; to protect; to uphold; received and taken care of
十大弟子 115 ten great disciples of the Buddha
十二部经 十二部經 115 Twelve Divisions of Sutras; dvādaśaṅga; the twelve divisions of Buddhist literature
诗偈 詩偈 115 verses and gathas
十身 115 ten bodies; ten aspects of Buddhakaya
四恩总报 四恩總報 115 four kinds of gratitude
四法界 115 four dharma realms
四摄法 四攝法 115 the four means of embracing
四修 115 four kinds of cultivation
台湾佛教 台灣佛教 116
  1. Buddhism Taiwan
  2. Taiwanese Buddhism
  3. Buddhism in Taiwan
天地人 116 heaven, earth, and humans
万法 萬法 119 myriad phenomena; all things
唯识 唯識 119 vijñaptimātratā; consciousness only; mere-representation
闻思修 聞思修 119
  1. Listen, Contemplate, and Practice
  2. hearing, contemplation, and practice
我见 我見 119 the view of a self
我爱 我愛 119 self-love
五盖 五蓋 119 five hindrances; the five obstructions
五体投地 五體投地 119
  1. throwing all five limbs to the ground
  2. to prostrate oneself on the ground
五欲 五慾 119 the five desires
五蕴 五蘊 119 five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging
五分 119
  1. five parts
  2. five part teaching
行仪 行儀 120 etiquette
学佛 學佛 120 to learn from the Buddha
业处 業處 121 karmasthana; an object of meditation
一大事因缘 一大事因緣 121 the causes and conditions of a great event
一念三千 121
  1. Three Great Multiverses Are Contained Within a Moment of Thought
  2. One thought contains the three thousandfold world system
一水四见 一水四見 121 The Same Water Is Perceived in Four Ways
一心不乱 一心不亂 121
  1. Mind
  2. state of undisturbed single-mindedness
一切智 121
  1. wisdom of all
  2. sarvajñatā; all-knowledge; omniscience
一日不作一日不食 121 a day without work is a day without food
一心二门 一心二門 121 One mind opens two doors
缘起 緣起 121
  1. Dependent Origination
  2. dependent origination; conditioned origination; dependent arising
缘起论 緣起論 121 theory of dependent origination; dependent arising
圆融 圓融 121
  1. Perfect Harmony
  2. yuanrong; interdependence; consumate interfusion; interpenetration
止观 止觀 122
  1. Cessation and Contemplation
  2. calming and contemplating
  3. calming and insight; calming and contemplation; śamatha and vipaśyanā
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸菩萨 諸菩薩 122 bodhisattvas
转识 轉識 122
  1. Transforming Consciousness
  2. evolving mind