Glossary and Vocabulary for Humanistic Buddhism Selected Letters 《人間佛教書信選》, Buddha's Light Newsletter - Everywhere is a Place of Practice 佛光世紀的來臨 處處是道場
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 21 | 要 | yào | to want; to wish for | 真正的修行就是要在熱鬧場中 |
2 | 21 | 要 | yào | to want | 真正的修行就是要在熱鬧場中 |
3 | 21 | 要 | yāo | a treaty | 真正的修行就是要在熱鬧場中 |
4 | 21 | 要 | yào | to request | 真正的修行就是要在熱鬧場中 |
5 | 21 | 要 | yào | essential points; crux | 真正的修行就是要在熱鬧場中 |
6 | 21 | 要 | yāo | waist | 真正的修行就是要在熱鬧場中 |
7 | 21 | 要 | yāo | to cinch | 真正的修行就是要在熱鬧場中 |
8 | 21 | 要 | yāo | waistband | 真正的修行就是要在熱鬧場中 |
9 | 21 | 要 | yāo | Yao | 真正的修行就是要在熱鬧場中 |
10 | 21 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 真正的修行就是要在熱鬧場中 |
11 | 21 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 真正的修行就是要在熱鬧場中 |
12 | 21 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 真正的修行就是要在熱鬧場中 |
13 | 21 | 要 | yāo | to agree with | 真正的修行就是要在熱鬧場中 |
14 | 21 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 真正的修行就是要在熱鬧場中 |
15 | 21 | 要 | yào | to summarize | 真正的修行就是要在熱鬧場中 |
16 | 21 | 要 | yào | essential; important | 真正的修行就是要在熱鬧場中 |
17 | 21 | 要 | yào | to desire | 真正的修行就是要在熱鬧場中 |
18 | 21 | 要 | yào | to demand | 真正的修行就是要在熱鬧場中 |
19 | 21 | 要 | yào | to need | 真正的修行就是要在熱鬧場中 |
20 | 21 | 要 | yào | should; must | 真正的修行就是要在熱鬧場中 |
21 | 21 | 要 | yào | might | 真正的修行就是要在熱鬧場中 |
22 | 14 | 人 | rén | person; people; a human being | 給人信心 |
23 | 14 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 給人信心 |
24 | 14 | 人 | rén | a kind of person | 給人信心 |
25 | 14 | 人 | rén | everybody | 給人信心 |
26 | 14 | 人 | rén | adult | 給人信心 |
27 | 14 | 人 | rén | somebody; others | 給人信心 |
28 | 14 | 人 | rén | an upright person | 給人信心 |
29 | 14 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 給人信心 |
30 | 12 | 也 | yě | ya | 而早期的弟子們也頗能與我相應 |
31 | 12 | 在 | zài | in; at | 真正的修行就是要在熱鬧場中 |
32 | 12 | 在 | zài | to exist; to be living | 真正的修行就是要在熱鬧場中 |
33 | 12 | 在 | zài | to consist of | 真正的修行就是要在熱鬧場中 |
34 | 12 | 在 | zài | to be at a post | 真正的修行就是要在熱鬧場中 |
35 | 12 | 在 | zài | in; bhū | 真正的修行就是要在熱鬧場中 |
36 | 9 | 能 | néng | can; able | 猶能保持平實的言行與淡泊的生活 |
37 | 9 | 能 | néng | ability; capacity | 猶能保持平實的言行與淡泊的生活 |
38 | 9 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 猶能保持平實的言行與淡泊的生活 |
39 | 9 | 能 | néng | energy | 猶能保持平實的言行與淡泊的生活 |
40 | 9 | 能 | néng | function; use | 猶能保持平實的言行與淡泊的生活 |
41 | 9 | 能 | néng | talent | 猶能保持平實的言行與淡泊的生活 |
42 | 9 | 能 | néng | expert at | 猶能保持平實的言行與淡泊的生活 |
43 | 9 | 能 | néng | to be in harmony | 猶能保持平實的言行與淡泊的生活 |
44 | 9 | 能 | néng | to tend to; to care for | 猶能保持平實的言行與淡泊的生活 |
45 | 9 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 猶能保持平實的言行與淡泊的生活 |
46 | 9 | 能 | néng | to be able; śak | 猶能保持平實的言行與淡泊的生活 |
47 | 9 | 供養 | gòngyǎng | to provide for one's elders; to support one's parents | 要有供養美德 |
48 | 9 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to provide offerings; to worship | 要有供養美德 |
49 | 9 | 供養 | gòngyǎng | offering | 要有供養美德 |
50 | 9 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to worship;pūjana | 要有供養美德 |
51 | 9 | 徒眾 | tú zhòng | a group of disciples | 再回頭看看我們徒眾的夜郎自大 |
52 | 8 | 更 | gēng | to change; to ammend | 對於個人的發展更是賣力地尋求突破 |
53 | 8 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 對於個人的發展更是賣力地尋求突破 |
54 | 8 | 更 | gēng | to experience | 對於個人的發展更是賣力地尋求突破 |
55 | 8 | 更 | gēng | to improve | 對於個人的發展更是賣力地尋求突破 |
56 | 8 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 對於個人的發展更是賣力地尋求突破 |
57 | 8 | 更 | gēng | to compensate | 對於個人的發展更是賣力地尋求突破 |
58 | 8 | 更 | gēng | contacts | 對於個人的發展更是賣力地尋求突破 |
59 | 8 | 更 | gèng | to increase | 對於個人的發展更是賣力地尋求突破 |
60 | 8 | 更 | gēng | forced military service | 對於個人的發展更是賣力地尋求突破 |
61 | 8 | 更 | gēng | Geng | 對於個人的發展更是賣力地尋求突破 |
62 | 8 | 更 | jīng | to experience | 對於個人的發展更是賣力地尋求突破 |
63 | 8 | 給 | gěi | to give | 給人信心 |
64 | 8 | 給 | jǐ | to supply; to provide | 給人信心 |
65 | 8 | 給 | jǐ | salary for government employees | 給人信心 |
66 | 8 | 給 | jǐ | to confer; to award | 給人信心 |
67 | 8 | 給 | jǐ | prosperous; abundant; plentiful; well supplied | 給人信心 |
68 | 8 | 給 | jǐ | agile; nimble | 給人信心 |
69 | 8 | 給 | gěi | an auxilliary verb adding emphasis | 給人信心 |
70 | 8 | 給 | jǐ | to look after; to take care of | 給人信心 |
71 | 8 | 給 | jǐ | articulate; well spoken | 給人信心 |
72 | 8 | 給 | gěi | to give; deya | 給人信心 |
73 | 8 | 我 | wǒ | self | 最近我經常應其他道場的邀請 |
74 | 8 | 我 | wǒ | [my] dear | 最近我經常應其他道場的邀請 |
75 | 8 | 我 | wǒ | Wo | 最近我經常應其他道場的邀請 |
76 | 8 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 最近我經常應其他道場的邀請 |
77 | 8 | 我 | wǒ | ga | 最近我經常應其他道場的邀請 |
78 | 8 | 上 | shàng | top; a high position | 可惜不重視思想上的用心開拓 |
79 | 8 | 上 | shang | top; the position on or above something | 可惜不重視思想上的用心開拓 |
80 | 8 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 可惜不重視思想上的用心開拓 |
81 | 8 | 上 | shàng | shang | 可惜不重視思想上的用心開拓 |
82 | 8 | 上 | shàng | previous; last | 可惜不重視思想上的用心開拓 |
83 | 8 | 上 | shàng | high; higher | 可惜不重視思想上的用心開拓 |
84 | 8 | 上 | shàng | advanced | 可惜不重視思想上的用心開拓 |
85 | 8 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 可惜不重視思想上的用心開拓 |
86 | 8 | 上 | shàng | time | 可惜不重視思想上的用心開拓 |
87 | 8 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 可惜不重視思想上的用心開拓 |
88 | 8 | 上 | shàng | far | 可惜不重視思想上的用心開拓 |
89 | 8 | 上 | shàng | big; as big as | 可惜不重視思想上的用心開拓 |
90 | 8 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 可惜不重視思想上的用心開拓 |
91 | 8 | 上 | shàng | to report | 可惜不重視思想上的用心開拓 |
92 | 8 | 上 | shàng | to offer | 可惜不重視思想上的用心開拓 |
93 | 8 | 上 | shàng | to go on stage | 可惜不重視思想上的用心開拓 |
94 | 8 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 可惜不重視思想上的用心開拓 |
95 | 8 | 上 | shàng | to install; to erect | 可惜不重視思想上的用心開拓 |
96 | 8 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 可惜不重視思想上的用心開拓 |
97 | 8 | 上 | shàng | to burn | 可惜不重視思想上的用心開拓 |
98 | 8 | 上 | shàng | to remember | 可惜不重視思想上的用心開拓 |
99 | 8 | 上 | shàng | to add | 可惜不重視思想上的用心開拓 |
100 | 8 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 可惜不重視思想上的用心開拓 |
101 | 8 | 上 | shàng | to meet | 可惜不重視思想上的用心開拓 |
102 | 8 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 可惜不重視思想上的用心開拓 |
103 | 8 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 可惜不重視思想上的用心開拓 |
104 | 8 | 上 | shàng | a musical note | 可惜不重視思想上的用心開拓 |
105 | 8 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 可惜不重視思想上的用心開拓 |
106 | 8 | 他 | tā | other; another; some other | 更是因為他能力行慈悲之道 |
107 | 8 | 他 | tā | other | 更是因為他能力行慈悲之道 |
108 | 8 | 他 | tā | tha | 更是因為他能力行慈悲之道 |
109 | 8 | 他 | tā | ṭha | 更是因為他能力行慈悲之道 |
110 | 8 | 他 | tā | other; anya | 更是因為他能力行慈悲之道 |
111 | 8 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 真正的修行就是要在熱鬧場中 |
112 | 8 | 就是 | jiùshì | agree | 真正的修行就是要在熱鬧場中 |
113 | 7 | 信徒 | xìntú | a disciple; a believer | 各別分院的徒眾雖然代表本山在各地招呼信徒 |
114 | 7 | 信徒 | xìntú | Devotee | 各別分院的徒眾雖然代表本山在各地招呼信徒 |
115 | 7 | 一些 | yīxiē | some; a few; a little | 這些優點都漸已在一些徒眾身上消失 |
116 | 6 | 都 | dū | capital city | 這些優點都漸已在一些徒眾身上消失 |
117 | 6 | 都 | dū | a city; a metropolis | 這些優點都漸已在一些徒眾身上消失 |
118 | 6 | 都 | dōu | all | 這些優點都漸已在一些徒眾身上消失 |
119 | 6 | 都 | dū | elegant; refined | 這些優點都漸已在一些徒眾身上消失 |
120 | 6 | 都 | dū | Du | 這些優點都漸已在一些徒眾身上消失 |
121 | 6 | 都 | dū | to establish a capital city | 這些優點都漸已在一些徒眾身上消失 |
122 | 6 | 都 | dū | to reside | 這些優點都漸已在一些徒眾身上消失 |
123 | 6 | 都 | dū | to total; to tally | 這些優點都漸已在一些徒眾身上消失 |
124 | 5 | 卻 | què | to go back; to decline; to retreat | 但是卻不忘扶持僧團中的弱者 |
125 | 5 | 卻 | què | to reject; to decline | 但是卻不忘扶持僧團中的弱者 |
126 | 5 | 卻 | què | to pardon | 但是卻不忘扶持僧團中的弱者 |
127 | 5 | 卻 | què | driving away; niṣkāsana | 但是卻不忘扶持僧團中的弱者 |
128 | 5 | 大家 | dàjiā | an influential family | 給人方便來教導大家 |
129 | 5 | 大家 | dàjiā | a great master | 給人方便來教導大家 |
130 | 5 | 大家 | dàgū | madam | 給人方便來教導大家 |
131 | 5 | 大家 | dàgū | husband's mother; mother-in-law | 給人方便來教導大家 |
132 | 5 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 但是對整體的團隊觀念還有待大力加強 |
133 | 5 | 對 | duì | correct; right | 但是對整體的團隊觀念還有待大力加強 |
134 | 5 | 對 | duì | opposing; opposite | 但是對整體的團隊觀念還有待大力加強 |
135 | 5 | 對 | duì | duilian; couplet | 但是對整體的團隊觀念還有待大力加強 |
136 | 5 | 對 | duì | yes; affirmative | 但是對整體的團隊觀念還有待大力加強 |
137 | 5 | 對 | duì | to treat; to regard | 但是對整體的團隊觀念還有待大力加強 |
138 | 5 | 對 | duì | to confirm; to agree | 但是對整體的團隊觀念還有待大力加強 |
139 | 5 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 但是對整體的團隊觀念還有待大力加強 |
140 | 5 | 對 | duì | to mix | 但是對整體的團隊觀念還有待大力加強 |
141 | 5 | 對 | duì | a pair | 但是對整體的團隊觀念還有待大力加強 |
142 | 5 | 對 | duì | to respond; to answer | 但是對整體的團隊觀念還有待大力加強 |
143 | 5 | 對 | duì | mutual | 但是對整體的團隊觀念還有待大力加強 |
144 | 5 | 對 | duì | parallel; alternating | 但是對整體的團隊觀念還有待大力加強 |
145 | 5 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 但是對整體的團隊觀念還有待大力加強 |
146 | 5 | 主管 | zhǔguǎn | to be in charge; to be responsible for | 尤其身為單位主管或別分院的住持 |
147 | 5 | 主管 | zhǔguǎn | person in charge; manager | 尤其身為單位主管或別分院的住持 |
148 | 5 | 主管 | zhǔguǎn | Supervisor | 尤其身為單位主管或別分院的住持 |
149 | 5 | 道心 | dào xīn | Mind for the Way | 要肯引發道心 |
150 | 5 | 不 | bù | infix potential marker | 怎不叫人憂心忡忡 |
151 | 5 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 基督教有一句話說得很貼切 |
152 | 5 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 基督教有一句話說得很貼切 |
153 | 5 | 說 | shuì | to persuade | 基督教有一句話說得很貼切 |
154 | 5 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 基督教有一句話說得很貼切 |
155 | 5 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 基督教有一句話說得很貼切 |
156 | 5 | 說 | shuō | to claim; to assert | 基督教有一句話說得很貼切 |
157 | 5 | 說 | shuō | allocution | 基督教有一句話說得很貼切 |
158 | 5 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 基督教有一句話說得很貼切 |
159 | 5 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 基督教有一句話說得很貼切 |
160 | 5 | 說 | shuō | speach; vāda | 基督教有一句話說得很貼切 |
161 | 5 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 基督教有一句話說得很貼切 |
162 | 5 | 一 | yī | one | 但是因為一句話或一件事而得罪信徒者 |
163 | 5 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 但是因為一句話或一件事而得罪信徒者 |
164 | 5 | 一 | yī | pure; concentrated | 但是因為一句話或一件事而得罪信徒者 |
165 | 5 | 一 | yī | first | 但是因為一句話或一件事而得罪信徒者 |
166 | 5 | 一 | yī | the same | 但是因為一句話或一件事而得罪信徒者 |
167 | 5 | 一 | yī | sole; single | 但是因為一句話或一件事而得罪信徒者 |
168 | 5 | 一 | yī | a very small amount | 但是因為一句話或一件事而得罪信徒者 |
169 | 5 | 一 | yī | Yi | 但是因為一句話或一件事而得罪信徒者 |
170 | 5 | 一 | yī | other | 但是因為一句話或一件事而得罪信徒者 |
171 | 5 | 一 | yī | to unify | 但是因為一句話或一件事而得罪信徒者 |
172 | 5 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 但是因為一句話或一件事而得罪信徒者 |
173 | 5 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 但是因為一句話或一件事而得罪信徒者 |
174 | 5 | 一 | yī | one; eka | 但是因為一句話或一件事而得罪信徒者 |
175 | 5 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就動輒傷害 |
176 | 5 | 就 | jiù | to assume | 就動輒傷害 |
177 | 5 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就動輒傷害 |
178 | 5 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就動輒傷害 |
179 | 5 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就動輒傷害 |
180 | 5 | 就 | jiù | to accomplish | 就動輒傷害 |
181 | 5 | 就 | jiù | to go with | 就動輒傷害 |
182 | 5 | 就 | jiù | to die | 就動輒傷害 |
183 | 5 | 了 | liǎo | to know; to understand | 更遑論慈悲愛護了 |
184 | 5 | 了 | liǎo | to understand; to know | 更遑論慈悲愛護了 |
185 | 5 | 了 | liào | to look afar from a high place | 更遑論慈悲愛護了 |
186 | 5 | 了 | liǎo | to complete | 更遑論慈悲愛護了 |
187 | 5 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 更遑論慈悲愛護了 |
188 | 5 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 更遑論慈悲愛護了 |
189 | 4 | 會 | huì | can; be able to | 自然就會引發信徒的欽佩尊敬 |
190 | 4 | 會 | huì | able to | 自然就會引發信徒的欽佩尊敬 |
191 | 4 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 自然就會引發信徒的欽佩尊敬 |
192 | 4 | 會 | kuài | to balance an account | 自然就會引發信徒的欽佩尊敬 |
193 | 4 | 會 | huì | to assemble | 自然就會引發信徒的欽佩尊敬 |
194 | 4 | 會 | huì | to meet | 自然就會引發信徒的欽佩尊敬 |
195 | 4 | 會 | huì | a temple fair | 自然就會引發信徒的欽佩尊敬 |
196 | 4 | 會 | huì | a religious assembly | 自然就會引發信徒的欽佩尊敬 |
197 | 4 | 會 | huì | an association; a society | 自然就會引發信徒的欽佩尊敬 |
198 | 4 | 會 | huì | a national or provincial capital | 自然就會引發信徒的欽佩尊敬 |
199 | 4 | 會 | huì | an opportunity | 自然就會引發信徒的欽佩尊敬 |
200 | 4 | 會 | huì | to understand | 自然就會引發信徒的欽佩尊敬 |
201 | 4 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 自然就會引發信徒的欽佩尊敬 |
202 | 4 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 自然就會引發信徒的欽佩尊敬 |
203 | 4 | 會 | huì | to be good at | 自然就會引發信徒的欽佩尊敬 |
204 | 4 | 會 | huì | a moment | 自然就會引發信徒的欽佩尊敬 |
205 | 4 | 會 | huì | to happen to | 自然就會引發信徒的欽佩尊敬 |
206 | 4 | 會 | huì | to pay | 自然就會引發信徒的欽佩尊敬 |
207 | 4 | 會 | huì | a meeting place | 自然就會引發信徒的欽佩尊敬 |
208 | 4 | 會 | kuài | the seam of a cap | 自然就會引發信徒的欽佩尊敬 |
209 | 4 | 會 | huì | in accordance with | 自然就會引發信徒的欽佩尊敬 |
210 | 4 | 會 | huì | imperial civil service examination | 自然就會引發信徒的欽佩尊敬 |
211 | 4 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 自然就會引發信徒的欽佩尊敬 |
212 | 4 | 會 | huì | Hui | 自然就會引發信徒的欽佩尊敬 |
213 | 4 | 會 | huì | combining; samsarga | 自然就會引發信徒的欽佩尊敬 |
214 | 4 | 後學 | hòuxué | junior scholar; pupil | 我們對於後學要接引提攜 |
215 | 4 | 引發 | yǐnfā | to lead to; to trigger; to initiate | 自然就會引發信徒的欽佩尊敬 |
216 | 4 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以 |
217 | 4 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以 |
218 | 4 | 地 | dì | soil; ground; land | 有如雨後春筍般地蓬勃發展 |
219 | 4 | 地 | dì | floor | 有如雨後春筍般地蓬勃發展 |
220 | 4 | 地 | dì | the earth | 有如雨後春筍般地蓬勃發展 |
221 | 4 | 地 | dì | fields | 有如雨後春筍般地蓬勃發展 |
222 | 4 | 地 | dì | a place | 有如雨後春筍般地蓬勃發展 |
223 | 4 | 地 | dì | a situation; a position | 有如雨後春筍般地蓬勃發展 |
224 | 4 | 地 | dì | background | 有如雨後春筍般地蓬勃發展 |
225 | 4 | 地 | dì | terrain | 有如雨後春筍般地蓬勃發展 |
226 | 4 | 地 | dì | a territory; a region | 有如雨後春筍般地蓬勃發展 |
227 | 4 | 地 | dì | used after a distance measure | 有如雨後春筍般地蓬勃發展 |
228 | 4 | 地 | dì | coming from the same clan | 有如雨後春筍般地蓬勃發展 |
229 | 4 | 地 | dì | earth; prthivi | 有如雨後春筍般地蓬勃發展 |
230 | 4 | 地 | dì | stage; ground; level; bhumi | 有如雨後春筍般地蓬勃發展 |
231 | 4 | 住持 | zhùchí | 1. Abbot (male); 2. Abbess (female) | 尤其身為單位主管或別分院的住持 |
232 | 4 | 住持 | zhùchí | the abbot of a monastery; the director of a monastery | 尤其身為單位主管或別分院的住持 |
233 | 4 | 住持 | zhùchí | to uphold the Dharma | 尤其身為單位主管或別分院的住持 |
234 | 4 | 慈悲 | cíbēi | compassion; benevolence | 更是因為他能力行慈悲之道 |
235 | 4 | 慈悲 | cíbēi | to resolve; to settle | 更是因為他能力行慈悲之道 |
236 | 4 | 慈悲 | cíbēi | Compassion | 更是因為他能力行慈悲之道 |
237 | 4 | 慈悲 | cíbēi | loving-kindness and compassion | 更是因為他能力行慈悲之道 |
238 | 4 | 慈悲 | cíbēi | Have compassion | 更是因為他能力行慈悲之道 |
239 | 4 | 慈悲 | cíbēi | compassion; loving-kindness; mettā; metta | 更是因為他能力行慈悲之道 |
240 | 4 | 個人 | gèrén | individual; personal | 對於個人的發展更是賣力地尋求突破 |
241 | 4 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而早期的弟子們也頗能與我相應 |
242 | 4 | 而 | ér | as if; to seem like | 而早期的弟子們也頗能與我相應 |
243 | 4 | 而 | néng | can; able | 而早期的弟子們也頗能與我相應 |
244 | 4 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而早期的弟子們也頗能與我相應 |
245 | 4 | 而 | ér | to arrive; up to | 而早期的弟子們也頗能與我相應 |
246 | 4 | 團體 | tuántǐ | group; organization; team | 反而出現在其他佛教團體的成員身上 |
247 | 4 | 與 | yǔ | to give | 猶能保持平實的言行與淡泊的生活 |
248 | 4 | 與 | yǔ | to accompany | 猶能保持平實的言行與淡泊的生活 |
249 | 4 | 與 | yù | to particate in | 猶能保持平實的言行與淡泊的生活 |
250 | 4 | 與 | yù | of the same kind | 猶能保持平實的言行與淡泊的生活 |
251 | 4 | 與 | yù | to help | 猶能保持平實的言行與淡泊的生活 |
252 | 4 | 與 | yǔ | for | 猶能保持平實的言行與淡泊的生活 |
253 | 4 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine | 甚至與佛法相去甚遠 |
254 | 4 | 佛法 | fófǎ | the power of the Buddha | 甚至與佛法相去甚遠 |
255 | 4 | 佛法 | fófǎ | Buddha's Teaching | 甚至與佛法相去甚遠 |
256 | 4 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Buddha-Dhárma | 甚至與佛法相去甚遠 |
257 | 4 | 才能 | cáinéng | talent; ability; capability | 才能享有這一份寶貴的殊榮 |
258 | 4 | 眾生 | zhòngshēng | all living things | 佛陀之所能夠攝受無量的眾生 |
259 | 4 | 眾生 | zhòngshēng | living things other than people | 佛陀之所能夠攝受無量的眾生 |
260 | 4 | 眾生 | zhòngshēng | sentient beings | 佛陀之所能夠攝受無量的眾生 |
261 | 4 | 眾生 | zhòngshēng | beings; all living things; all sentient beings | 佛陀之所能夠攝受無量的眾生 |
262 | 4 | 之 | zhī | to go | 每個人都應該謀求改進之道 |
263 | 4 | 之 | zhī | to arrive; to go | 每個人都應該謀求改進之道 |
264 | 4 | 之 | zhī | is | 每個人都應該謀求改進之道 |
265 | 4 | 之 | zhī | to use | 每個人都應該謀求改進之道 |
266 | 4 | 之 | zhī | Zhi | 每個人都應該謀求改進之道 |
267 | 4 | 所 | suǒ | a few; various; some | 向來為社會人士所一致稱道 |
268 | 4 | 所 | suǒ | a place; a location | 向來為社會人士所一致稱道 |
269 | 4 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 向來為社會人士所一致稱道 |
270 | 4 | 所 | suǒ | an ordinal number | 向來為社會人士所一致稱道 |
271 | 4 | 所 | suǒ | meaning | 向來為社會人士所一致稱道 |
272 | 4 | 所 | suǒ | garrison | 向來為社會人士所一致稱道 |
273 | 4 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 向來為社會人士所一致稱道 |
274 | 3 | 佛光人 | fó guāng rén | Fo Guang member; Buddha's Light member | 我一直以佛光人的四個信條 |
275 | 3 | 因果 | yīnguǒ | cause and effect | 要有因果觀念 |
276 | 3 | 因果 | yīnguǒ | reason | 要有因果觀念 |
277 | 3 | 因果 | yīnguǒ | cause and effect | 要有因果觀念 |
278 | 3 | 因果 | yīnguǒ | hetuphala; cause and effect | 要有因果觀念 |
279 | 3 | 發展 | fāzhǎn | to develop | 有如雨後春筍般地蓬勃發展 |
280 | 3 | 給予 | jǐyǔ | to accord; to give; to show | 給予擔任住持主管的徒眾們 |
281 | 3 | 真正 | zhēnzhèng | real; true; genuine | 真正的修行就是要在熱鬧場中 |
282 | 3 | 者 | zhě | ca | 但是因為一句話或一件事而得罪信徒者 |
283 | 3 | 住眾 | zhù zhòng | Community | 對住眾要愛護 |
284 | 3 | 僧團 | sēng tuán | Sangha; Buddhist monastic community | 但是卻不忘扶持僧團中的弱者 |
285 | 3 | 使 | shǐ | to make; to cause | 而徒然使人才流失 |
286 | 3 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 而徒然使人才流失 |
287 | 3 | 使 | shǐ | to indulge | 而徒然使人才流失 |
288 | 3 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 而徒然使人才流失 |
289 | 3 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 而徒然使人才流失 |
290 | 3 | 使 | shǐ | to dispatch | 而徒然使人才流失 |
291 | 3 | 使 | shǐ | to use | 而徒然使人才流失 |
292 | 3 | 使 | shǐ | to be able to | 而徒然使人才流失 |
293 | 3 | 使 | shǐ | messenger; dūta | 而徒然使人才流失 |
294 | 3 | 道 | dào | way; road; path | 每個人都應該謀求改進之道 |
295 | 3 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 每個人都應該謀求改進之道 |
296 | 3 | 道 | dào | Tao; the Way | 每個人都應該謀求改進之道 |
297 | 3 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 每個人都應該謀求改進之道 |
298 | 3 | 道 | dào | to think | 每個人都應該謀求改進之道 |
299 | 3 | 道 | dào | circuit; a province | 每個人都應該謀求改進之道 |
300 | 3 | 道 | dào | a course; a channel | 每個人都應該謀求改進之道 |
301 | 3 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 每個人都應該謀求改進之道 |
302 | 3 | 道 | dào | a doctrine | 每個人都應該謀求改進之道 |
303 | 3 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 每個人都應該謀求改進之道 |
304 | 3 | 道 | dào | a skill | 每個人都應該謀求改進之道 |
305 | 3 | 道 | dào | a sect | 每個人都應該謀求改進之道 |
306 | 3 | 道 | dào | a line | 每個人都應該謀求改進之道 |
307 | 3 | 道 | dào | Way | 每個人都應該謀求改進之道 |
308 | 3 | 道 | dào | way; path; marga | 每個人都應該謀求改進之道 |
309 | 3 | 美德 | měidé | virtue | 就要培養隨喜的美德 |
310 | 3 | 四 | sì | four | 我一直以佛光人的四個信條 |
311 | 3 | 四 | sì | note a musical scale | 我一直以佛光人的四個信條 |
312 | 3 | 四 | sì | fourth | 我一直以佛光人的四個信條 |
313 | 3 | 四 | sì | Si | 我一直以佛光人的四個信條 |
314 | 3 | 四 | sì | four; catur | 我一直以佛光人的四個信條 |
315 | 3 | 為 | wéi | to act as; to serve | 向來為社會人士所一致稱道 |
316 | 3 | 為 | wéi | to change into; to become | 向來為社會人士所一致稱道 |
317 | 3 | 為 | wéi | to be; is | 向來為社會人士所一致稱道 |
318 | 3 | 為 | wéi | to do | 向來為社會人士所一致稱道 |
319 | 3 | 為 | wèi | to support; to help | 向來為社會人士所一致稱道 |
320 | 3 | 為 | wéi | to govern | 向來為社會人士所一致稱道 |
321 | 3 | 觀念 | guānniàn | idea; notion; thought | 但是對整體的團隊觀念還有待大力加強 |
322 | 3 | 觀念 | guānniàn | point of view | 但是對整體的團隊觀念還有待大力加強 |
323 | 3 | 觀念 | guānniàn | perception | 但是對整體的團隊觀念還有待大力加強 |
324 | 3 | 成長 | chéngzhǎng | to mature; to grow up | 更可以促進寺務的成長 |
325 | 3 | 成長 | chéngzhǎng | to develop; to grow | 更可以促進寺務的成長 |
326 | 3 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 我一直以佛光人的四個信條 |
327 | 3 | 以 | yǐ | to rely on | 我一直以佛光人的四個信條 |
328 | 3 | 以 | yǐ | to regard | 我一直以佛光人的四個信條 |
329 | 3 | 以 | yǐ | to be able to | 我一直以佛光人的四個信條 |
330 | 3 | 以 | yǐ | to order; to command | 我一直以佛光人的四個信條 |
331 | 3 | 以 | yǐ | used after a verb | 我一直以佛光人的四個信條 |
332 | 3 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 我一直以佛光人的四個信條 |
333 | 3 | 以 | yǐ | Israel | 我一直以佛光人的四個信條 |
334 | 3 | 以 | yǐ | Yi | 我一直以佛光人的四個信條 |
335 | 3 | 以 | yǐ | use; yogena | 我一直以佛光人的四個信條 |
336 | 3 | 應該 | yīnggāi | ought to; should; must | 每個人都應該謀求改進之道 |
337 | 3 | 生活 | shēnghuó | life | 猶能保持平實的言行與淡泊的生活 |
338 | 3 | 生活 | shēnghuó | to live | 猶能保持平實的言行與淡泊的生活 |
339 | 3 | 生活 | shēnghuó | everyday life | 猶能保持平實的言行與淡泊的生活 |
340 | 3 | 生活 | shēnghuó | livelihood | 猶能保持平實的言行與淡泊的生活 |
341 | 3 | 生活 | shēnghuó | goods; articles | 猶能保持平實的言行與淡泊的生活 |
342 | 2 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 然而現在的一些徒眾卻只是將因果在嘴上 |
343 | 2 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 然而現在的一些徒眾卻只是將因果在嘴上 |
344 | 2 | 將 | jiàng | to command; to lead | 然而現在的一些徒眾卻只是將因果在嘴上 |
345 | 2 | 將 | qiāng | to request | 然而現在的一些徒眾卻只是將因果在嘴上 |
346 | 2 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 然而現在的一些徒眾卻只是將因果在嘴上 |
347 | 2 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 然而現在的一些徒眾卻只是將因果在嘴上 |
348 | 2 | 將 | jiāng | to checkmate | 然而現在的一些徒眾卻只是將因果在嘴上 |
349 | 2 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 然而現在的一些徒眾卻只是將因果在嘴上 |
350 | 2 | 將 | jiāng | to do; to handle | 然而現在的一些徒眾卻只是將因果在嘴上 |
351 | 2 | 將 | jiàng | backbone | 然而現在的一些徒眾卻只是將因果在嘴上 |
352 | 2 | 將 | jiàng | king | 然而現在的一些徒眾卻只是將因果在嘴上 |
353 | 2 | 將 | jiāng | to rest | 然而現在的一些徒眾卻只是將因果在嘴上 |
354 | 2 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 然而現在的一些徒眾卻只是將因果在嘴上 |
355 | 2 | 將 | jiāng | large; great | 然而現在的一些徒眾卻只是將因果在嘴上 |
356 | 2 | 正常 | zhèngcháng | normal; regular | 對生活要正常 |
357 | 2 | 今天 | jīntiān | today | 所以今天的這封信 |
358 | 2 | 今天 | jīntiān | at the present; now | 所以今天的這封信 |
359 | 2 | 己 | jǐ | sixth of 10 heavenly trunks | 己利利人 |
360 | 2 | 己 | jǐ | Kangxi radical 49 | 己利利人 |
361 | 2 | 己 | jǐ | sixth | 己利利人 |
362 | 2 | 己 | jǐ | self; ātman | 己利利人 |
363 | 2 | 修行 | xiūxíng | to cultivate; to practice | 真正的修行就是要在熱鬧場中 |
364 | 2 | 修行 | xiūxíng | spiritual cultivation | 真正的修行就是要在熱鬧場中 |
365 | 2 | 修行 | xiūxíng | pratipatti; spiritual practice | 真正的修行就是要在熱鬧場中 |
366 | 2 | 修行 | xiūxíng | bhāvanā; spiritual cultivation | 真正的修行就是要在熱鬧場中 |
367 | 2 | 心中 | xīnzhōng | in mind | 心中真是不勝感慨 |
368 | 2 | 要有 | yàoyǒu | to need; to require; must have | 要有因果觀念 |
369 | 2 | 想 | xiǎng | to think | 想想自己 |
370 | 2 | 想 | xiǎng | to speculate; to suppose; to consider | 想想自己 |
371 | 2 | 想 | xiǎng | to want | 想想自己 |
372 | 2 | 想 | xiǎng | to remember; to miss; to long for | 想想自己 |
373 | 2 | 想 | xiǎng | to plan | 想想自己 |
374 | 2 | 想 | xiǎng | notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna | 想想自己 |
375 | 2 | 提攜 | tíxié | to lead by the hand; to guide | 我們對於後學要接引提攜 |
376 | 2 | 提攜 | tíxié | a container that can be suspended | 我們對於後學要接引提攜 |
377 | 2 | 提攜 | tíxié | to foster; to support | 我們對於後學要接引提攜 |
378 | 2 | 提攜 | tíxié | to promote | 我們對於後學要接引提攜 |
379 | 2 | 提攜 | tíxié | to cooperate; to collaborate | 我們對於後學要接引提攜 |
380 | 2 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 反而出現在其他佛教團體的成員身上 |
381 | 2 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 反而出現在其他佛教團體的成員身上 |
382 | 2 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則堅守本位主義 |
383 | 2 | 則 | zé | a grade; a level | 則堅守本位主義 |
384 | 2 | 則 | zé | an example; a model | 則堅守本位主義 |
385 | 2 | 則 | zé | a weighing device | 則堅守本位主義 |
386 | 2 | 則 | zé | to grade; to rank | 則堅守本位主義 |
387 | 2 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則堅守本位主義 |
388 | 2 | 則 | zé | to do | 則堅守本位主義 |
389 | 2 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 則堅守本位主義 |
390 | 2 | 社會 | shèhuì | society | 向來為社會人士所一致稱道 |
391 | 2 | 行事 | xíngshì | to execute; to handle | 對行事要厚道 |
392 | 2 | 行事 | xíngshì | behavior; action; conduct | 對行事要厚道 |
393 | 2 | 看看 | kànkàn | to take a look at; to examine; to survey; (coll.) pretty soon | 再回頭看看我們徒眾的夜郎自大 |
394 | 2 | 所謂 | suǒwèi | so-called | 所謂 |
395 | 2 | 創造 | chuàngzào | to create; to invent | 集體創造的結果 |
396 | 2 | 創造 | chuàngzào | to build; to construct | 集體創造的結果 |
397 | 2 | 威儀 | wēiyí | majestic presence; awe-inspiring manner | 威儀 |
398 | 2 | 威儀 | wēiyí | Conduct | 威儀 |
399 | 2 | 年 | nián | year | 佛光山二十七年的輝煌成就 |
400 | 2 | 年 | nián | New Year festival | 佛光山二十七年的輝煌成就 |
401 | 2 | 年 | nián | age | 佛光山二十七年的輝煌成就 |
402 | 2 | 年 | nián | life span; life expectancy | 佛光山二十七年的輝煌成就 |
403 | 2 | 年 | nián | an era; a period | 佛光山二十七年的輝煌成就 |
404 | 2 | 年 | nián | a date | 佛光山二十七年的輝煌成就 |
405 | 2 | 年 | nián | time; years | 佛光山二十七年的輝煌成就 |
406 | 2 | 年 | nián | harvest | 佛光山二十七年的輝煌成就 |
407 | 2 | 年 | nián | annual; every year | 佛光山二十七年的輝煌成就 |
408 | 2 | 年 | nián | year; varṣa | 佛光山二十七年的輝煌成就 |
409 | 2 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 對於長久發心的菩薩更要衷心感謝 |
410 | 2 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 對於長久發心的菩薩更要衷心感謝 |
411 | 2 | 菩薩 | púsà | bodhisatta | 對於長久發心的菩薩更要衷心感謝 |
412 | 2 | 希望 | xīwàng | to wish for; to desire; to hope | 給人希望 |
413 | 2 | 希望 | xīwàng | a wish; a desire | 給人希望 |
414 | 2 | 愛護 | àihù | to cherish and protect; to treasure | 對住眾要愛護 |
415 | 2 | 心 | xīn | heart [organ] | 也要將此心比他心 |
416 | 2 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 也要將此心比他心 |
417 | 2 | 心 | xīn | mind; consciousness | 也要將此心比他心 |
418 | 2 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 也要將此心比他心 |
419 | 2 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 也要將此心比他心 |
420 | 2 | 心 | xīn | heart | 也要將此心比他心 |
421 | 2 | 心 | xīn | emotion | 也要將此心比他心 |
422 | 2 | 心 | xīn | intention; consideration | 也要將此心比他心 |
423 | 2 | 心 | xīn | disposition; temperament | 也要將此心比他心 |
424 | 2 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 也要將此心比他心 |
425 | 2 | 發心 | fàxīn | to make a pledge; to establish an aspiration | 對於長久發心的菩薩更要衷心感謝 |
426 | 2 | 發心 | fàxīn | Resolve | 對於長久發心的菩薩更要衷心感謝 |
427 | 2 | 發心 | fàxīn | to resolve | 對於長久發心的菩薩更要衷心感謝 |
428 | 2 | 發心 | fàxīn | to make a vow to acheive supreme enlightenment; to act with bodhicitta | 對於長久發心的菩薩更要衷心感謝 |
429 | 2 | 成員 | chéngyuán | member | 反而出現在其他佛教團體的成員身上 |
430 | 2 | 言行 | yán xíng | words and actions | 猶能保持平實的言行與淡泊的生活 |
431 | 2 | 場 | chǎng | an open space; a courtyard | 真正的修行就是要在熱鬧場中 |
432 | 2 | 場 | cháng | an event; a show | 真正的修行就是要在熱鬧場中 |
433 | 2 | 場 | chǎng | a religious space; a ritual area | 真正的修行就是要在熱鬧場中 |
434 | 2 | 場 | chǎng | an arena | 真正的修行就是要在熱鬧場中 |
435 | 2 | 場 | chǎng | a field; a plot of land; a pasture | 真正的修行就是要在熱鬧場中 |
436 | 2 | 場 | chǎng | an electrical, magnetic, or gravitational field | 真正的修行就是要在熱鬧場中 |
437 | 2 | 場 | chǎng | a place; a site; a location | 真正的修行就是要在熱鬧場中 |
438 | 2 | 場 | chǎng | a stage | 真正的修行就是要在熱鬧場中 |
439 | 2 | 場 | chǎng | an open space; a place; maṇḍa | 真正的修行就是要在熱鬧場中 |
440 | 2 | 二 | èr | two | 二 |
441 | 2 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二 |
442 | 2 | 二 | èr | second | 二 |
443 | 2 | 二 | èr | twice; double; di- | 二 |
444 | 2 | 二 | èr | more than one kind | 二 |
445 | 2 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二 |
446 | 2 | 分 | fēn | to separate; to divide into parts | 各別分院的徒眾雖然代表本山在各地招呼信徒 |
447 | 2 | 分 | fēn | a part; a section; a division; a portion | 各別分院的徒眾雖然代表本山在各地招呼信徒 |
448 | 2 | 分 | fēn | to distribute; to share; to assign; to allot | 各別分院的徒眾雖然代表本山在各地招呼信徒 |
449 | 2 | 分 | fēn | to differentiate; to distinguish | 各別分院的徒眾雖然代表本山在各地招呼信徒 |
450 | 2 | 分 | fēn | a fraction | 各別分院的徒眾雖然代表本山在各地招呼信徒 |
451 | 2 | 分 | fēn | to express as a fraction | 各別分院的徒眾雖然代表本山在各地招呼信徒 |
452 | 2 | 分 | fēn | one tenth | 各別分院的徒眾雖然代表本山在各地招呼信徒 |
453 | 2 | 分 | fèn | a component; an ingredient | 各別分院的徒眾雖然代表本山在各地招呼信徒 |
454 | 2 | 分 | fèn | the limit of an obligation | 各別分院的徒眾雖然代表本山在各地招呼信徒 |
455 | 2 | 分 | fèn | affection; goodwill | 各別分院的徒眾雖然代表本山在各地招呼信徒 |
456 | 2 | 分 | fèn | a role; a responsibility | 各別分院的徒眾雖然代表本山在各地招呼信徒 |
457 | 2 | 分 | fēn | equinox | 各別分院的徒眾雖然代表本山在各地招呼信徒 |
458 | 2 | 分 | fèn | a characteristic | 各別分院的徒眾雖然代表本山在各地招呼信徒 |
459 | 2 | 分 | fèn | to assume; to deduce | 各別分院的徒眾雖然代表本山在各地招呼信徒 |
460 | 2 | 分 | fēn | to share | 各別分院的徒眾雖然代表本山在各地招呼信徒 |
461 | 2 | 分 | fēn | branch [office] | 各別分院的徒眾雖然代表本山在各地招呼信徒 |
462 | 2 | 分 | fēn | clear; distinct | 各別分院的徒眾雖然代表本山在各地招呼信徒 |
463 | 2 | 分 | fēn | a difference | 各別分院的徒眾雖然代表本山在各地招呼信徒 |
464 | 2 | 分 | fēn | a score | 各別分院的徒眾雖然代表本山在各地招呼信徒 |
465 | 2 | 分 | fèn | identity | 各別分院的徒眾雖然代表本山在各地招呼信徒 |
466 | 2 | 分 | fèn | a part; a portion | 各別分院的徒眾雖然代表本山在各地招呼信徒 |
467 | 2 | 分 | fēn | part; avayava | 各別分院的徒眾雖然代表本山在各地招呼信徒 |
468 | 2 | 努力 | nǔlì | to strive; to try hard | 在事務上都肯努力學習 |
469 | 2 | 厚道 | hòudao | kind and honest; generous; sincere | 對行事要厚道 |
470 | 2 | 厚道 | hòudao | Honesty and Kindness | 對行事要厚道 |
471 | 2 | 親切 | qīnqiè | amiable; friendly; gracious; cordial; kind | 親切 |
472 | 2 | 親切 | qīnqiè | intimate; close | 親切 |
473 | 2 | 親切 | qīnqiè | to the point; precise | 親切 |
474 | 2 | 以為 | yǐwéi | to believe; to think; to consider; to assume | 我以為這是一句很不負責任的話 |
475 | 2 | 以為 | yǐwéi | to act as | 我以為這是一句很不負責任的話 |
476 | 2 | 以為 | yǐwèi | to think | 我以為這是一句很不負責任的話 |
477 | 2 | 以為 | yǐwéi | to use as | 我以為這是一句很不負責任的話 |
478 | 2 | 教導 | jiàodǎo | to instruct; to teach | 給人方便來教導大家 |
479 | 2 | 進步 | jìnbù | progress | 如果個人在行止上不願進步 |
480 | 2 | 進步 | jìnbù | to progress | 如果個人在行止上不願進步 |
481 | 2 | 進步 | jìnbù | to move forward | 如果個人在行止上不願進步 |
482 | 2 | 稱道 | chēngdào | to commend; to praise | 向來為社會人士所一致稱道 |
483 | 2 | 還 | huán | to go back; to turn around; to return | 我們如果還不知道自覺自省 |
484 | 2 | 還 | huán | to pay back; to give back | 我們如果還不知道自覺自省 |
485 | 2 | 還 | huán | to do in return | 我們如果還不知道自覺自省 |
486 | 2 | 還 | huán | Huan | 我們如果還不知道自覺自省 |
487 | 2 | 還 | huán | to revert | 我們如果還不知道自覺自省 |
488 | 2 | 還 | huán | to turn one's head; to look back | 我們如果還不知道自覺自省 |
489 | 2 | 還 | huán | to encircle | 我們如果還不知道自覺自省 |
490 | 2 | 還 | xuán | to rotate | 我們如果還不知道自覺自省 |
491 | 2 | 還 | huán | since | 我們如果還不知道自覺自省 |
492 | 2 | 招呼 | zhāohū | to call out to | 各別分院的徒眾雖然代表本山在各地招呼信徒 |
493 | 2 | 招呼 | zhāohu | to greet | 各別分院的徒眾雖然代表本山在各地招呼信徒 |
494 | 2 | 招呼 | zhāohū | to beckon; to attract [attention] | 各別分院的徒眾雖然代表本山在各地招呼信徒 |
495 | 2 | 招呼 | zhāohū | to tend; to take care of | 各別分院的徒眾雖然代表本山在各地招呼信徒 |
496 | 2 | 招呼 | zhāohū | to notify | 各別分院的徒眾雖然代表本山在各地招呼信徒 |
497 | 2 | 單位 | dānwèi | a unit; a work unit; a division | 尤其身為單位主管或別分院的住持 |
498 | 2 | 單位 | dānwèi | an organization; a work unit; a department | 尤其身為單位主管或別分院的住持 |
499 | 2 | 單位 | dānwèi | a single seat, or position | 尤其身為單位主管或別分院的住持 |
500 | 2 | 單位 | dānwèi | living space at a monastery | 尤其身為單位主管或別分院的住持 |
Frequencies of all Words
Top 626
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 75 | 的 | de | possessive particle | 真正的修行就是要在熱鬧場中 |
2 | 75 | 的 | de | structural particle | 真正的修行就是要在熱鬧場中 |
3 | 75 | 的 | de | complement | 真正的修行就是要在熱鬧場中 |
4 | 75 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 真正的修行就是要在熱鬧場中 |
5 | 21 | 要 | yào | to want; to wish for | 真正的修行就是要在熱鬧場中 |
6 | 21 | 要 | yào | if | 真正的修行就是要在熱鬧場中 |
7 | 21 | 要 | yào | to be about to; in the future | 真正的修行就是要在熱鬧場中 |
8 | 21 | 要 | yào | to want | 真正的修行就是要在熱鬧場中 |
9 | 21 | 要 | yāo | a treaty | 真正的修行就是要在熱鬧場中 |
10 | 21 | 要 | yào | to request | 真正的修行就是要在熱鬧場中 |
11 | 21 | 要 | yào | essential points; crux | 真正的修行就是要在熱鬧場中 |
12 | 21 | 要 | yāo | waist | 真正的修行就是要在熱鬧場中 |
13 | 21 | 要 | yāo | to cinch | 真正的修行就是要在熱鬧場中 |
14 | 21 | 要 | yāo | waistband | 真正的修行就是要在熱鬧場中 |
15 | 21 | 要 | yāo | Yao | 真正的修行就是要在熱鬧場中 |
16 | 21 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 真正的修行就是要在熱鬧場中 |
17 | 21 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 真正的修行就是要在熱鬧場中 |
18 | 21 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 真正的修行就是要在熱鬧場中 |
19 | 21 | 要 | yāo | to agree with | 真正的修行就是要在熱鬧場中 |
20 | 21 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 真正的修行就是要在熱鬧場中 |
21 | 21 | 要 | yào | to summarize | 真正的修行就是要在熱鬧場中 |
22 | 21 | 要 | yào | essential; important | 真正的修行就是要在熱鬧場中 |
23 | 21 | 要 | yào | to desire | 真正的修行就是要在熱鬧場中 |
24 | 21 | 要 | yào | to demand | 真正的修行就是要在熱鬧場中 |
25 | 21 | 要 | yào | to need | 真正的修行就是要在熱鬧場中 |
26 | 21 | 要 | yào | should; must | 真正的修行就是要在熱鬧場中 |
27 | 21 | 要 | yào | might | 真正的修行就是要在熱鬧場中 |
28 | 21 | 要 | yào | or | 真正的修行就是要在熱鬧場中 |
29 | 19 | 我們 | wǒmen | we | 再回頭看看我們徒眾的夜郎自大 |
30 | 14 | 人 | rén | person; people; a human being | 給人信心 |
31 | 14 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 給人信心 |
32 | 14 | 人 | rén | a kind of person | 給人信心 |
33 | 14 | 人 | rén | everybody | 給人信心 |
34 | 14 | 人 | rén | adult | 給人信心 |
35 | 14 | 人 | rén | somebody; others | 給人信心 |
36 | 14 | 人 | rén | an upright person | 給人信心 |
37 | 14 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 給人信心 |
38 | 12 | 也 | yě | also; too | 而早期的弟子們也頗能與我相應 |
39 | 12 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 而早期的弟子們也頗能與我相應 |
40 | 12 | 也 | yě | either | 而早期的弟子們也頗能與我相應 |
41 | 12 | 也 | yě | even | 而早期的弟子們也頗能與我相應 |
42 | 12 | 也 | yě | used to soften the tone | 而早期的弟子們也頗能與我相應 |
43 | 12 | 也 | yě | used for emphasis | 而早期的弟子們也頗能與我相應 |
44 | 12 | 也 | yě | used to mark contrast | 而早期的弟子們也頗能與我相應 |
45 | 12 | 也 | yě | used to mark compromise | 而早期的弟子們也頗能與我相應 |
46 | 12 | 也 | yě | ya | 而早期的弟子們也頗能與我相應 |
47 | 12 | 在 | zài | in; at | 真正的修行就是要在熱鬧場中 |
48 | 12 | 在 | zài | at | 真正的修行就是要在熱鬧場中 |
49 | 12 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 真正的修行就是要在熱鬧場中 |
50 | 12 | 在 | zài | to exist; to be living | 真正的修行就是要在熱鬧場中 |
51 | 12 | 在 | zài | to consist of | 真正的修行就是要在熱鬧場中 |
52 | 12 | 在 | zài | to be at a post | 真正的修行就是要在熱鬧場中 |
53 | 12 | 在 | zài | in; bhū | 真正的修行就是要在熱鬧場中 |
54 | 11 | 是 | shì | is; are; am; to be | 處處是道場 |
55 | 11 | 是 | shì | is exactly | 處處是道場 |
56 | 11 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 處處是道場 |
57 | 11 | 是 | shì | this; that; those | 處處是道場 |
58 | 11 | 是 | shì | really; certainly | 處處是道場 |
59 | 11 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 處處是道場 |
60 | 11 | 是 | shì | true | 處處是道場 |
61 | 11 | 是 | shì | is; has; exists | 處處是道場 |
62 | 11 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 處處是道場 |
63 | 11 | 是 | shì | a matter; an affair | 處處是道場 |
64 | 11 | 是 | shì | Shi | 處處是道場 |
65 | 11 | 是 | shì | is; bhū | 處處是道場 |
66 | 11 | 是 | shì | this; idam | 處處是道場 |
67 | 9 | 能 | néng | can; able | 猶能保持平實的言行與淡泊的生活 |
68 | 9 | 能 | néng | ability; capacity | 猶能保持平實的言行與淡泊的生活 |
69 | 9 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 猶能保持平實的言行與淡泊的生活 |
70 | 9 | 能 | néng | energy | 猶能保持平實的言行與淡泊的生活 |
71 | 9 | 能 | néng | function; use | 猶能保持平實的言行與淡泊的生活 |
72 | 9 | 能 | néng | may; should; permitted to | 猶能保持平實的言行與淡泊的生活 |
73 | 9 | 能 | néng | talent | 猶能保持平實的言行與淡泊的生活 |
74 | 9 | 能 | néng | expert at | 猶能保持平實的言行與淡泊的生活 |
75 | 9 | 能 | néng | to be in harmony | 猶能保持平實的言行與淡泊的生活 |
76 | 9 | 能 | néng | to tend to; to care for | 猶能保持平實的言行與淡泊的生活 |
77 | 9 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 猶能保持平實的言行與淡泊的生活 |
78 | 9 | 能 | néng | as long as; only | 猶能保持平實的言行與淡泊的生活 |
79 | 9 | 能 | néng | even if | 猶能保持平實的言行與淡泊的生活 |
80 | 9 | 能 | néng | but | 猶能保持平實的言行與淡泊的生活 |
81 | 9 | 能 | néng | in this way | 猶能保持平實的言行與淡泊的生活 |
82 | 9 | 能 | néng | to be able; śak | 猶能保持平實的言行與淡泊的生活 |
83 | 9 | 供養 | gòngyǎng | to provide for one's elders; to support one's parents | 要有供養美德 |
84 | 9 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to provide offerings; to worship | 要有供養美德 |
85 | 9 | 供養 | gòngyǎng | offering | 要有供養美德 |
86 | 9 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to worship;pūjana | 要有供養美德 |
87 | 9 | 徒眾 | tú zhòng | a group of disciples | 再回頭看看我們徒眾的夜郎自大 |
88 | 8 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 基督教有一句話說得很貼切 |
89 | 8 | 有 | yǒu | to have; to possess | 基督教有一句話說得很貼切 |
90 | 8 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 基督教有一句話說得很貼切 |
91 | 8 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 基督教有一句話說得很貼切 |
92 | 8 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 基督教有一句話說得很貼切 |
93 | 8 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 基督教有一句話說得很貼切 |
94 | 8 | 有 | yǒu | used to compare two things | 基督教有一句話說得很貼切 |
95 | 8 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 基督教有一句話說得很貼切 |
96 | 8 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 基督教有一句話說得很貼切 |
97 | 8 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 基督教有一句話說得很貼切 |
98 | 8 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 基督教有一句話說得很貼切 |
99 | 8 | 有 | yǒu | abundant | 基督教有一句話說得很貼切 |
100 | 8 | 有 | yǒu | purposeful | 基督教有一句話說得很貼切 |
101 | 8 | 有 | yǒu | You | 基督教有一句話說得很貼切 |
102 | 8 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 基督教有一句話說得很貼切 |
103 | 8 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 基督教有一句話說得很貼切 |
104 | 8 | 更 | gèng | more; even more | 對於個人的發展更是賣力地尋求突破 |
105 | 8 | 更 | gēng | to change; to ammend | 對於個人的發展更是賣力地尋求突破 |
106 | 8 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 對於個人的發展更是賣力地尋求突破 |
107 | 8 | 更 | gèng | again; also | 對於個人的發展更是賣力地尋求突破 |
108 | 8 | 更 | gēng | to experience | 對於個人的發展更是賣力地尋求突破 |
109 | 8 | 更 | gēng | to improve | 對於個人的發展更是賣力地尋求突破 |
110 | 8 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 對於個人的發展更是賣力地尋求突破 |
111 | 8 | 更 | gēng | to compensate | 對於個人的發展更是賣力地尋求突破 |
112 | 8 | 更 | gēng | contacts | 對於個人的發展更是賣力地尋求突破 |
113 | 8 | 更 | gèng | furthermore; even if | 對於個人的發展更是賣力地尋求突破 |
114 | 8 | 更 | gèng | other | 對於個人的發展更是賣力地尋求突破 |
115 | 8 | 更 | gèng | to increase | 對於個人的發展更是賣力地尋求突破 |
116 | 8 | 更 | gēng | forced military service | 對於個人的發展更是賣力地尋求突破 |
117 | 8 | 更 | gēng | Geng | 對於個人的發展更是賣力地尋求突破 |
118 | 8 | 更 | gèng | finally; eventually | 對於個人的發展更是賣力地尋求突破 |
119 | 8 | 更 | jīng | to experience | 對於個人的發展更是賣力地尋求突破 |
120 | 8 | 給 | gěi | to give | 給人信心 |
121 | 8 | 給 | gěi | to; for; for the benefit of | 給人信心 |
122 | 8 | 給 | jǐ | to supply; to provide | 給人信心 |
123 | 8 | 給 | jǐ | salary for government employees | 給人信心 |
124 | 8 | 給 | jǐ | to confer; to award | 給人信心 |
125 | 8 | 給 | jǐ | prosperous; abundant; plentiful; well supplied | 給人信心 |
126 | 8 | 給 | jǐ | agile; nimble | 給人信心 |
127 | 8 | 給 | gěi | an auxilliary verb adding emphasis | 給人信心 |
128 | 8 | 給 | jǐ | to look after; to take care of | 給人信心 |
129 | 8 | 給 | jǐ | articulate; well spoken | 給人信心 |
130 | 8 | 給 | gěi | to give; deya | 給人信心 |
131 | 8 | 別人 | biérén | other people; others | 看看別人 |
132 | 8 | 我 | wǒ | I; me; my | 最近我經常應其他道場的邀請 |
133 | 8 | 我 | wǒ | self | 最近我經常應其他道場的邀請 |
134 | 8 | 我 | wǒ | we; our | 最近我經常應其他道場的邀請 |
135 | 8 | 我 | wǒ | [my] dear | 最近我經常應其他道場的邀請 |
136 | 8 | 我 | wǒ | Wo | 最近我經常應其他道場的邀請 |
137 | 8 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 最近我經常應其他道場的邀請 |
138 | 8 | 我 | wǒ | ga | 最近我經常應其他道場的邀請 |
139 | 8 | 我 | wǒ | I; aham | 最近我經常應其他道場的邀請 |
140 | 8 | 上 | shàng | top; a high position | 可惜不重視思想上的用心開拓 |
141 | 8 | 上 | shang | top; the position on or above something | 可惜不重視思想上的用心開拓 |
142 | 8 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 可惜不重視思想上的用心開拓 |
143 | 8 | 上 | shàng | shang | 可惜不重視思想上的用心開拓 |
144 | 8 | 上 | shàng | previous; last | 可惜不重視思想上的用心開拓 |
145 | 8 | 上 | shàng | high; higher | 可惜不重視思想上的用心開拓 |
146 | 8 | 上 | shàng | advanced | 可惜不重視思想上的用心開拓 |
147 | 8 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 可惜不重視思想上的用心開拓 |
148 | 8 | 上 | shàng | time | 可惜不重視思想上的用心開拓 |
149 | 8 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 可惜不重視思想上的用心開拓 |
150 | 8 | 上 | shàng | far | 可惜不重視思想上的用心開拓 |
151 | 8 | 上 | shàng | big; as big as | 可惜不重視思想上的用心開拓 |
152 | 8 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 可惜不重視思想上的用心開拓 |
153 | 8 | 上 | shàng | to report | 可惜不重視思想上的用心開拓 |
154 | 8 | 上 | shàng | to offer | 可惜不重視思想上的用心開拓 |
155 | 8 | 上 | shàng | to go on stage | 可惜不重視思想上的用心開拓 |
156 | 8 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 可惜不重視思想上的用心開拓 |
157 | 8 | 上 | shàng | to install; to erect | 可惜不重視思想上的用心開拓 |
158 | 8 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 可惜不重視思想上的用心開拓 |
159 | 8 | 上 | shàng | to burn | 可惜不重視思想上的用心開拓 |
160 | 8 | 上 | shàng | to remember | 可惜不重視思想上的用心開拓 |
161 | 8 | 上 | shang | on; in | 可惜不重視思想上的用心開拓 |
162 | 8 | 上 | shàng | upward | 可惜不重視思想上的用心開拓 |
163 | 8 | 上 | shàng | to add | 可惜不重視思想上的用心開拓 |
164 | 8 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 可惜不重視思想上的用心開拓 |
165 | 8 | 上 | shàng | to meet | 可惜不重視思想上的用心開拓 |
166 | 8 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 可惜不重視思想上的用心開拓 |
167 | 8 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 可惜不重視思想上的用心開拓 |
168 | 8 | 上 | shàng | a musical note | 可惜不重視思想上的用心開拓 |
169 | 8 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 可惜不重視思想上的用心開拓 |
170 | 8 | 不但 | bùdàn | not only | 往後不但難以開創新局 |
171 | 8 | 他 | tā | he; him | 更是因為他能力行慈悲之道 |
172 | 8 | 他 | tā | another aspect | 更是因為他能力行慈悲之道 |
173 | 8 | 他 | tā | other; another; some other | 更是因為他能力行慈悲之道 |
174 | 8 | 他 | tā | everybody | 更是因為他能力行慈悲之道 |
175 | 8 | 他 | tā | other | 更是因為他能力行慈悲之道 |
176 | 8 | 他 | tuō | other; another; some other | 更是因為他能力行慈悲之道 |
177 | 8 | 他 | tā | tha | 更是因為他能力行慈悲之道 |
178 | 8 | 他 | tā | ṭha | 更是因為他能力行慈悲之道 |
179 | 8 | 他 | tā | other; anya | 更是因為他能力行慈悲之道 |
180 | 8 | 對於 | duìyú | regarding; with regards to | 對於個人的發展更是賣力地尋求突破 |
181 | 8 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 真正的修行就是要在熱鬧場中 |
182 | 8 | 就是 | jiùshì | even if; even | 真正的修行就是要在熱鬧場中 |
183 | 8 | 就是 | jiùshì | at the end of a sentence forming a question seeking approval | 真正的修行就是要在熱鬧場中 |
184 | 8 | 就是 | jiùshì | agree | 真正的修行就是要在熱鬧場中 |
185 | 7 | 信徒 | xìntú | a disciple; a believer | 各別分院的徒眾雖然代表本山在各地招呼信徒 |
186 | 7 | 信徒 | xìntú | Devotee | 各別分院的徒眾雖然代表本山在各地招呼信徒 |
187 | 7 | 一些 | yīxiē | some; a few; a little | 這些優點都漸已在一些徒眾身上消失 |
188 | 7 | 自己 | zìjǐ | self | 往往就是因為不能好好看顧自己的成員 |
189 | 6 | 都 | dōu | all | 這些優點都漸已在一些徒眾身上消失 |
190 | 6 | 都 | dū | capital city | 這些優點都漸已在一些徒眾身上消失 |
191 | 6 | 都 | dū | a city; a metropolis | 這些優點都漸已在一些徒眾身上消失 |
192 | 6 | 都 | dōu | all | 這些優點都漸已在一些徒眾身上消失 |
193 | 6 | 都 | dū | elegant; refined | 這些優點都漸已在一些徒眾身上消失 |
194 | 6 | 都 | dū | Du | 這些優點都漸已在一些徒眾身上消失 |
195 | 6 | 都 | dōu | already | 這些優點都漸已在一些徒眾身上消失 |
196 | 6 | 都 | dū | to establish a capital city | 這些優點都漸已在一些徒眾身上消失 |
197 | 6 | 都 | dū | to reside | 這些優點都漸已在一些徒眾身上消失 |
198 | 6 | 都 | dū | to total; to tally | 這些優點都漸已在一些徒眾身上消失 |
199 | 6 | 都 | dōu | all; sarva | 這些優點都漸已在一些徒眾身上消失 |
200 | 5 | 卻 | què | but; yet; however; while; nevertheless | 但是卻不忘扶持僧團中的弱者 |
201 | 5 | 卻 | què | to go back; to decline; to retreat | 但是卻不忘扶持僧團中的弱者 |
202 | 5 | 卻 | què | still | 但是卻不忘扶持僧團中的弱者 |
203 | 5 | 卻 | què | to reject; to decline | 但是卻不忘扶持僧團中的弱者 |
204 | 5 | 卻 | què | to pardon | 但是卻不忘扶持僧團中的弱者 |
205 | 5 | 卻 | què | just now | 但是卻不忘扶持僧團中的弱者 |
206 | 5 | 卻 | què | marks completion | 但是卻不忘扶持僧團中的弱者 |
207 | 5 | 卻 | què | marks comparison | 但是卻不忘扶持僧團中的弱者 |
208 | 5 | 卻 | què | driving away; niṣkāsana | 但是卻不忘扶持僧團中的弱者 |
209 | 5 | 如果 | rúguǒ | if; in case; in the event that | 我們如果還不知道自覺自省 |
210 | 5 | 大家 | dàjiā | everyone | 給人方便來教導大家 |
211 | 5 | 大家 | dàjiā | an influential family | 給人方便來教導大家 |
212 | 5 | 大家 | dàjiā | a great master | 給人方便來教導大家 |
213 | 5 | 大家 | dàgū | madam | 給人方便來教導大家 |
214 | 5 | 大家 | dàgū | husband's mother; mother-in-law | 給人方便來教導大家 |
215 | 5 | 對 | duì | to; toward | 但是對整體的團隊觀念還有待大力加強 |
216 | 5 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 但是對整體的團隊觀念還有待大力加強 |
217 | 5 | 對 | duì | correct; right | 但是對整體的團隊觀念還有待大力加強 |
218 | 5 | 對 | duì | pair | 但是對整體的團隊觀念還有待大力加強 |
219 | 5 | 對 | duì | opposing; opposite | 但是對整體的團隊觀念還有待大力加強 |
220 | 5 | 對 | duì | duilian; couplet | 但是對整體的團隊觀念還有待大力加強 |
221 | 5 | 對 | duì | yes; affirmative | 但是對整體的團隊觀念還有待大力加強 |
222 | 5 | 對 | duì | to treat; to regard | 但是對整體的團隊觀念還有待大力加強 |
223 | 5 | 對 | duì | to confirm; to agree | 但是對整體的團隊觀念還有待大力加強 |
224 | 5 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 但是對整體的團隊觀念還有待大力加強 |
225 | 5 | 對 | duì | to mix | 但是對整體的團隊觀念還有待大力加強 |
226 | 5 | 對 | duì | a pair | 但是對整體的團隊觀念還有待大力加強 |
227 | 5 | 對 | duì | to respond; to answer | 但是對整體的團隊觀念還有待大力加強 |
228 | 5 | 對 | duì | mutual | 但是對整體的團隊觀念還有待大力加強 |
229 | 5 | 對 | duì | parallel; alternating | 但是對整體的團隊觀念還有待大力加強 |
230 | 5 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 但是對整體的團隊觀念還有待大力加強 |
231 | 5 | 主管 | zhǔguǎn | to be in charge; to be responsible for | 尤其身為單位主管或別分院的住持 |
232 | 5 | 主管 | zhǔguǎn | person in charge; manager | 尤其身為單位主管或別分院的住持 |
233 | 5 | 主管 | zhǔguǎn | Supervisor | 尤其身為單位主管或別分院的住持 |
234 | 5 | 道心 | dào xīn | Mind for the Way | 要肯引發道心 |
235 | 5 | 不 | bù | not; no | 怎不叫人憂心忡忡 |
236 | 5 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 怎不叫人憂心忡忡 |
237 | 5 | 不 | bù | as a correlative | 怎不叫人憂心忡忡 |
238 | 5 | 不 | bù | no (answering a question) | 怎不叫人憂心忡忡 |
239 | 5 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 怎不叫人憂心忡忡 |
240 | 5 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 怎不叫人憂心忡忡 |
241 | 5 | 不 | bù | to form a yes or no question | 怎不叫人憂心忡忡 |
242 | 5 | 不 | bù | infix potential marker | 怎不叫人憂心忡忡 |
243 | 5 | 不 | bù | no; na | 怎不叫人憂心忡忡 |
244 | 5 | 但是 | dànshì | but | 但是因為一句話或一件事而得罪信徒者 |
245 | 5 | 但是 | dànshì | if only | 但是因為一句話或一件事而得罪信徒者 |
246 | 5 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 基督教有一句話說得很貼切 |
247 | 5 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 基督教有一句話說得很貼切 |
248 | 5 | 說 | shuì | to persuade | 基督教有一句話說得很貼切 |
249 | 5 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 基督教有一句話說得很貼切 |
250 | 5 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 基督教有一句話說得很貼切 |
251 | 5 | 說 | shuō | to claim; to assert | 基督教有一句話說得很貼切 |
252 | 5 | 說 | shuō | allocution | 基督教有一句話說得很貼切 |
253 | 5 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 基督教有一句話說得很貼切 |
254 | 5 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 基督教有一句話說得很貼切 |
255 | 5 | 說 | shuō | speach; vāda | 基督教有一句話說得很貼切 |
256 | 5 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 基督教有一句話說得很貼切 |
257 | 5 | 一 | yī | one | 但是因為一句話或一件事而得罪信徒者 |
258 | 5 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 但是因為一句話或一件事而得罪信徒者 |
259 | 5 | 一 | yī | as soon as; all at once | 但是因為一句話或一件事而得罪信徒者 |
260 | 5 | 一 | yī | pure; concentrated | 但是因為一句話或一件事而得罪信徒者 |
261 | 5 | 一 | yì | whole; all | 但是因為一句話或一件事而得罪信徒者 |
262 | 5 | 一 | yī | first | 但是因為一句話或一件事而得罪信徒者 |
263 | 5 | 一 | yī | the same | 但是因為一句話或一件事而得罪信徒者 |
264 | 5 | 一 | yī | each | 但是因為一句話或一件事而得罪信徒者 |
265 | 5 | 一 | yī | certain | 但是因為一句話或一件事而得罪信徒者 |
266 | 5 | 一 | yī | throughout | 但是因為一句話或一件事而得罪信徒者 |
267 | 5 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 但是因為一句話或一件事而得罪信徒者 |
268 | 5 | 一 | yī | sole; single | 但是因為一句話或一件事而得罪信徒者 |
269 | 5 | 一 | yī | a very small amount | 但是因為一句話或一件事而得罪信徒者 |
270 | 5 | 一 | yī | Yi | 但是因為一句話或一件事而得罪信徒者 |
271 | 5 | 一 | yī | other | 但是因為一句話或一件事而得罪信徒者 |
272 | 5 | 一 | yī | to unify | 但是因為一句話或一件事而得罪信徒者 |
273 | 5 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 但是因為一句話或一件事而得罪信徒者 |
274 | 5 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 但是因為一句話或一件事而得罪信徒者 |
275 | 5 | 一 | yī | or | 但是因為一句話或一件事而得罪信徒者 |
276 | 5 | 一 | yī | one; eka | 但是因為一句話或一件事而得罪信徒者 |
277 | 5 | 就 | jiù | right away | 就動輒傷害 |
278 | 5 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就動輒傷害 |
279 | 5 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 就動輒傷害 |
280 | 5 | 就 | jiù | to assume | 就動輒傷害 |
281 | 5 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就動輒傷害 |
282 | 5 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就動輒傷害 |
283 | 5 | 就 | jiù | precisely; exactly | 就動輒傷害 |
284 | 5 | 就 | jiù | namely | 就動輒傷害 |
285 | 5 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就動輒傷害 |
286 | 5 | 就 | jiù | only; just | 就動輒傷害 |
287 | 5 | 就 | jiù | to accomplish | 就動輒傷害 |
288 | 5 | 就 | jiù | to go with | 就動輒傷害 |
289 | 5 | 就 | jiù | already | 就動輒傷害 |
290 | 5 | 就 | jiù | as much as | 就動輒傷害 |
291 | 5 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 就動輒傷害 |
292 | 5 | 就 | jiù | even if | 就動輒傷害 |
293 | 5 | 就 | jiù | to die | 就動輒傷害 |
294 | 5 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 就動輒傷害 |
295 | 5 | 了 | le | completion of an action | 更遑論慈悲愛護了 |
296 | 5 | 了 | liǎo | to know; to understand | 更遑論慈悲愛護了 |
297 | 5 | 了 | liǎo | to understand; to know | 更遑論慈悲愛護了 |
298 | 5 | 了 | liào | to look afar from a high place | 更遑論慈悲愛護了 |
299 | 5 | 了 | le | modal particle | 更遑論慈悲愛護了 |
300 | 5 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 更遑論慈悲愛護了 |
301 | 5 | 了 | liǎo | to complete | 更遑論慈悲愛護了 |
302 | 5 | 了 | liǎo | completely | 更遑論慈悲愛護了 |
303 | 5 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 更遑論慈悲愛護了 |
304 | 5 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 更遑論慈悲愛護了 |
305 | 5 | 這 | zhè | this; these | 才能享有這一份寶貴的殊榮 |
306 | 5 | 這 | zhèi | this; these | 才能享有這一份寶貴的殊榮 |
307 | 5 | 這 | zhè | now | 才能享有這一份寶貴的殊榮 |
308 | 5 | 這 | zhè | immediately | 才能享有這一份寶貴的殊榮 |
309 | 5 | 這 | zhè | particle with no meaning | 才能享有這一份寶貴的殊榮 |
310 | 5 | 這 | zhè | this; ayam; idam | 才能享有這一份寶貴的殊榮 |
311 | 4 | 會 | huì | can; be able to | 自然就會引發信徒的欽佩尊敬 |
312 | 4 | 會 | huì | able to | 自然就會引發信徒的欽佩尊敬 |
313 | 4 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 自然就會引發信徒的欽佩尊敬 |
314 | 4 | 會 | kuài | to balance an account | 自然就會引發信徒的欽佩尊敬 |
315 | 4 | 會 | huì | to assemble | 自然就會引發信徒的欽佩尊敬 |
316 | 4 | 會 | huì | to meet | 自然就會引發信徒的欽佩尊敬 |
317 | 4 | 會 | huì | a temple fair | 自然就會引發信徒的欽佩尊敬 |
318 | 4 | 會 | huì | a religious assembly | 自然就會引發信徒的欽佩尊敬 |
319 | 4 | 會 | huì | an association; a society | 自然就會引發信徒的欽佩尊敬 |
320 | 4 | 會 | huì | a national or provincial capital | 自然就會引發信徒的欽佩尊敬 |
321 | 4 | 會 | huì | an opportunity | 自然就會引發信徒的欽佩尊敬 |
322 | 4 | 會 | huì | to understand | 自然就會引發信徒的欽佩尊敬 |
323 | 4 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 自然就會引發信徒的欽佩尊敬 |
324 | 4 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 自然就會引發信徒的欽佩尊敬 |
325 | 4 | 會 | huì | to be good at | 自然就會引發信徒的欽佩尊敬 |
326 | 4 | 會 | huì | a moment | 自然就會引發信徒的欽佩尊敬 |
327 | 4 | 會 | huì | to happen to | 自然就會引發信徒的欽佩尊敬 |
328 | 4 | 會 | huì | to pay | 自然就會引發信徒的欽佩尊敬 |
329 | 4 | 會 | huì | a meeting place | 自然就會引發信徒的欽佩尊敬 |
330 | 4 | 會 | kuài | the seam of a cap | 自然就會引發信徒的欽佩尊敬 |
331 | 4 | 會 | huì | in accordance with | 自然就會引發信徒的欽佩尊敬 |
332 | 4 | 會 | huì | imperial civil service examination | 自然就會引發信徒的欽佩尊敬 |
333 | 4 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 自然就會引發信徒的欽佩尊敬 |
334 | 4 | 會 | huì | Hui | 自然就會引發信徒的欽佩尊敬 |
335 | 4 | 會 | huì | combining; samsarga | 自然就會引發信徒的欽佩尊敬 |
336 | 4 | 雖然 | suīrán | although; even though | 各別分院的徒眾雖然代表本山在各地招呼信徒 |
337 | 4 | 後學 | hòuxué | junior scholar; pupil | 我們對於後學要接引提攜 |
338 | 4 | 引發 | yǐnfā | to lead to; to trigger; to initiate | 自然就會引發信徒的欽佩尊敬 |
339 | 4 | 所以 | suǒyǐ | therefore; as a result; so | 所以 |
340 | 4 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以 |
341 | 4 | 所以 | suǒyǐ | how; why | 所以 |
342 | 4 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以 |
343 | 4 | 地 | dì | soil; ground; land | 有如雨後春筍般地蓬勃發展 |
344 | 4 | 地 | de | subordinate particle | 有如雨後春筍般地蓬勃發展 |
345 | 4 | 地 | dì | floor | 有如雨後春筍般地蓬勃發展 |
346 | 4 | 地 | dì | the earth | 有如雨後春筍般地蓬勃發展 |
347 | 4 | 地 | dì | fields | 有如雨後春筍般地蓬勃發展 |
348 | 4 | 地 | dì | a place | 有如雨後春筍般地蓬勃發展 |
349 | 4 | 地 | dì | a situation; a position | 有如雨後春筍般地蓬勃發展 |
350 | 4 | 地 | dì | background | 有如雨後春筍般地蓬勃發展 |
351 | 4 | 地 | dì | terrain | 有如雨後春筍般地蓬勃發展 |
352 | 4 | 地 | dì | a territory; a region | 有如雨後春筍般地蓬勃發展 |
353 | 4 | 地 | dì | used after a distance measure | 有如雨後春筍般地蓬勃發展 |
354 | 4 | 地 | dì | coming from the same clan | 有如雨後春筍般地蓬勃發展 |
355 | 4 | 地 | dì | earth; prthivi | 有如雨後春筍般地蓬勃發展 |
356 | 4 | 地 | dì | stage; ground; level; bhumi | 有如雨後春筍般地蓬勃發展 |
357 | 4 | 住持 | zhùchí | 1. Abbot (male); 2. Abbess (female) | 尤其身為單位主管或別分院的住持 |
358 | 4 | 住持 | zhùchí | the abbot of a monastery; the director of a monastery | 尤其身為單位主管或別分院的住持 |
359 | 4 | 住持 | zhùchí | to uphold the Dharma | 尤其身為單位主管或別分院的住持 |
360 | 4 | 慈悲 | cíbēi | compassion; benevolence | 更是因為他能力行慈悲之道 |
361 | 4 | 慈悲 | cíbēi | to resolve; to settle | 更是因為他能力行慈悲之道 |
362 | 4 | 慈悲 | cíbēi | Compassion | 更是因為他能力行慈悲之道 |
363 | 4 | 慈悲 | cíbēi | loving-kindness and compassion | 更是因為他能力行慈悲之道 |
364 | 4 | 慈悲 | cíbēi | Have compassion | 更是因為他能力行慈悲之道 |
365 | 4 | 慈悲 | cíbēi | compassion; loving-kindness; mettā; metta | 更是因為他能力行慈悲之道 |
366 | 4 | 因為 | yīnwèi | because; owing to; on account of | 但是因為一句話或一件事而得罪信徒者 |
367 | 4 | 個人 | gèrén | individual; personal | 對於個人的發展更是賣力地尋求突破 |
368 | 4 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 而早期的弟子們也頗能與我相應 |
369 | 4 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而早期的弟子們也頗能與我相應 |
370 | 4 | 而 | ér | you | 而早期的弟子們也頗能與我相應 |
371 | 4 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 而早期的弟子們也頗能與我相應 |
372 | 4 | 而 | ér | right away; then | 而早期的弟子們也頗能與我相應 |
373 | 4 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 而早期的弟子們也頗能與我相應 |
374 | 4 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 而早期的弟子們也頗能與我相應 |
375 | 4 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 而早期的弟子們也頗能與我相應 |
376 | 4 | 而 | ér | how can it be that? | 而早期的弟子們也頗能與我相應 |
377 | 4 | 而 | ér | so as to | 而早期的弟子們也頗能與我相應 |
378 | 4 | 而 | ér | only then | 而早期的弟子們也頗能與我相應 |
379 | 4 | 而 | ér | as if; to seem like | 而早期的弟子們也頗能與我相應 |
380 | 4 | 而 | néng | can; able | 而早期的弟子們也頗能與我相應 |
381 | 4 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而早期的弟子們也頗能與我相應 |
382 | 4 | 而 | ér | me | 而早期的弟子們也頗能與我相應 |
383 | 4 | 而 | ér | to arrive; up to | 而早期的弟子們也頗能與我相應 |
384 | 4 | 而 | ér | possessive | 而早期的弟子們也頗能與我相應 |
385 | 4 | 團體 | tuántǐ | group; organization; team | 反而出現在其他佛教團體的成員身上 |
386 | 4 | 與 | yǔ | and | 猶能保持平實的言行與淡泊的生活 |
387 | 4 | 與 | yǔ | to give | 猶能保持平實的言行與淡泊的生活 |
388 | 4 | 與 | yǔ | together with | 猶能保持平實的言行與淡泊的生活 |
389 | 4 | 與 | yú | interrogative particle | 猶能保持平實的言行與淡泊的生活 |
390 | 4 | 與 | yǔ | to accompany | 猶能保持平實的言行與淡泊的生活 |
391 | 4 | 與 | yù | to particate in | 猶能保持平實的言行與淡泊的生活 |
392 | 4 | 與 | yù | of the same kind | 猶能保持平實的言行與淡泊的生活 |
393 | 4 | 與 | yù | to help | 猶能保持平實的言行與淡泊的生活 |
394 | 4 | 與 | yǔ | for | 猶能保持平實的言行與淡泊的生活 |
395 | 4 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine | 甚至與佛法相去甚遠 |
396 | 4 | 佛法 | fófǎ | the power of the Buddha | 甚至與佛法相去甚遠 |
397 | 4 | 佛法 | fófǎ | Buddha's Teaching | 甚至與佛法相去甚遠 |
398 | 4 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Buddha-Dhárma | 甚至與佛法相去甚遠 |
399 | 4 | 才能 | cáinéng | talent; ability; capability | 才能享有這一份寶貴的殊榮 |
400 | 4 | 眾生 | zhòngshēng | all living things | 佛陀之所能夠攝受無量的眾生 |
401 | 4 | 眾生 | zhòngshēng | living things other than people | 佛陀之所能夠攝受無量的眾生 |
402 | 4 | 眾生 | zhòngshēng | sentient beings | 佛陀之所能夠攝受無量的眾生 |
403 | 4 | 眾生 | zhòngshēng | beings; all living things; all sentient beings | 佛陀之所能夠攝受無量的眾生 |
404 | 4 | 之 | zhī | him; her; them; that | 每個人都應該謀求改進之道 |
405 | 4 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 每個人都應該謀求改進之道 |
406 | 4 | 之 | zhī | to go | 每個人都應該謀求改進之道 |
407 | 4 | 之 | zhī | this; that | 每個人都應該謀求改進之道 |
408 | 4 | 之 | zhī | genetive marker | 每個人都應該謀求改進之道 |
409 | 4 | 之 | zhī | it | 每個人都應該謀求改進之道 |
410 | 4 | 之 | zhī | in | 每個人都應該謀求改進之道 |
411 | 4 | 之 | zhī | all | 每個人都應該謀求改進之道 |
412 | 4 | 之 | zhī | and | 每個人都應該謀求改進之道 |
413 | 4 | 之 | zhī | however | 每個人都應該謀求改進之道 |
414 | 4 | 之 | zhī | if | 每個人都應該謀求改進之道 |
415 | 4 | 之 | zhī | then | 每個人都應該謀求改進之道 |
416 | 4 | 之 | zhī | to arrive; to go | 每個人都應該謀求改進之道 |
417 | 4 | 之 | zhī | is | 每個人都應該謀求改進之道 |
418 | 4 | 之 | zhī | to use | 每個人都應該謀求改進之道 |
419 | 4 | 之 | zhī | Zhi | 每個人都應該謀求改進之道 |
420 | 4 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 向來為社會人士所一致稱道 |
421 | 4 | 所 | suǒ | an office; an institute | 向來為社會人士所一致稱道 |
422 | 4 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 向來為社會人士所一致稱道 |
423 | 4 | 所 | suǒ | it | 向來為社會人士所一致稱道 |
424 | 4 | 所 | suǒ | if; supposing | 向來為社會人士所一致稱道 |
425 | 4 | 所 | suǒ | a few; various; some | 向來為社會人士所一致稱道 |
426 | 4 | 所 | suǒ | a place; a location | 向來為社會人士所一致稱道 |
427 | 4 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 向來為社會人士所一致稱道 |
428 | 4 | 所 | suǒ | that which | 向來為社會人士所一致稱道 |
429 | 4 | 所 | suǒ | an ordinal number | 向來為社會人士所一致稱道 |
430 | 4 | 所 | suǒ | meaning | 向來為社會人士所一致稱道 |
431 | 4 | 所 | suǒ | garrison | 向來為社會人士所一致稱道 |
432 | 4 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 向來為社會人士所一致稱道 |
433 | 4 | 所 | suǒ | that which; yad | 向來為社會人士所一致稱道 |
434 | 3 | 佛光人 | fó guāng rén | Fo Guang member; Buddha's Light member | 我一直以佛光人的四個信條 |
435 | 3 | 只是 | zhǐshì | merely; simply; only | 只是慈心不夠悲切 |
436 | 3 | 只是 | zhǐshì | but | 只是慈心不夠悲切 |
437 | 3 | 只是 | zhǐshì | only because | 只是慈心不夠悲切 |
438 | 3 | 因果 | yīnguǒ | cause and effect | 要有因果觀念 |
439 | 3 | 因果 | yīnguǒ | reason | 要有因果觀念 |
440 | 3 | 因果 | yīnguǒ | cause and effect | 要有因果觀念 |
441 | 3 | 因果 | yīnguǒ | hetuphala; cause and effect | 要有因果觀念 |
442 | 3 | 其他 | qítā | other; else | 最近我經常應其他道場的邀請 |
443 | 3 | 各位 | gèwèi | everybody/all (guests, colleagues etc) | 各位仁者 |
444 | 3 | 發展 | fāzhǎn | to develop | 有如雨後春筍般地蓬勃發展 |
445 | 3 | 給予 | jǐyǔ | to accord; to give; to show | 給予擔任住持主管的徒眾們 |
446 | 3 | 真正 | zhēnzhèng | real; true; genuine | 真正的修行就是要在熱鬧場中 |
447 | 3 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 但是因為一句話或一件事而得罪信徒者 |
448 | 3 | 者 | zhě | that | 但是因為一句話或一件事而得罪信徒者 |
449 | 3 | 者 | zhě | nominalizing function word | 但是因為一句話或一件事而得罪信徒者 |
450 | 3 | 者 | zhě | used to mark a definition | 但是因為一句話或一件事而得罪信徒者 |
451 | 3 | 者 | zhě | used to mark a pause | 但是因為一句話或一件事而得罪信徒者 |
452 | 3 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 但是因為一句話或一件事而得罪信徒者 |
453 | 3 | 者 | zhuó | according to | 但是因為一句話或一件事而得罪信徒者 |
454 | 3 | 者 | zhě | ca | 但是因為一句話或一件事而得罪信徒者 |
455 | 3 | 住眾 | zhù zhòng | Community | 對住眾要愛護 |
456 | 3 | 僧團 | sēng tuán | Sangha; Buddhist monastic community | 但是卻不忘扶持僧團中的弱者 |
457 | 3 | 使 | shǐ | to make; to cause | 而徒然使人才流失 |
458 | 3 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 而徒然使人才流失 |
459 | 3 | 使 | shǐ | to indulge | 而徒然使人才流失 |
460 | 3 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 而徒然使人才流失 |
461 | 3 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 而徒然使人才流失 |
462 | 3 | 使 | shǐ | to dispatch | 而徒然使人才流失 |
463 | 3 | 使 | shǐ | if | 而徒然使人才流失 |
464 | 3 | 使 | shǐ | to use | 而徒然使人才流失 |
465 | 3 | 使 | shǐ | to be able to | 而徒然使人才流失 |
466 | 3 | 使 | shǐ | messenger; dūta | 而徒然使人才流失 |
467 | 3 | 道 | dào | way; road; path | 每個人都應該謀求改進之道 |
468 | 3 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 每個人都應該謀求改進之道 |
469 | 3 | 道 | dào | Tao; the Way | 每個人都應該謀求改進之道 |
470 | 3 | 道 | dào | measure word for long things | 每個人都應該謀求改進之道 |
471 | 3 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 每個人都應該謀求改進之道 |
472 | 3 | 道 | dào | to think | 每個人都應該謀求改進之道 |
473 | 3 | 道 | dào | times | 每個人都應該謀求改進之道 |
474 | 3 | 道 | dào | circuit; a province | 每個人都應該謀求改進之道 |
475 | 3 | 道 | dào | a course; a channel | 每個人都應該謀求改進之道 |
476 | 3 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 每個人都應該謀求改進之道 |
477 | 3 | 道 | dào | measure word for doors and walls | 每個人都應該謀求改進之道 |
478 | 3 | 道 | dào | measure word for courses of a meal | 每個人都應該謀求改進之道 |
479 | 3 | 道 | dào | a centimeter | 每個人都應該謀求改進之道 |
480 | 3 | 道 | dào | a doctrine | 每個人都應該謀求改進之道 |
481 | 3 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 每個人都應該謀求改進之道 |
482 | 3 | 道 | dào | a skill | 每個人都應該謀求改進之道 |
483 | 3 | 道 | dào | a sect | 每個人都應該謀求改進之道 |
484 | 3 | 道 | dào | a line | 每個人都應該謀求改進之道 |
485 | 3 | 道 | dào | Way | 每個人都應該謀求改進之道 |
486 | 3 | 道 | dào | way; path; marga | 每個人都應該謀求改進之道 |
487 | 3 | 美德 | měidé | virtue | 就要培養隨喜的美德 |
488 | 3 | 四 | sì | four | 我一直以佛光人的四個信條 |
489 | 3 | 四 | sì | note a musical scale | 我一直以佛光人的四個信條 |
490 | 3 | 四 | sì | fourth | 我一直以佛光人的四個信條 |
491 | 3 | 四 | sì | Si | 我一直以佛光人的四個信條 |
492 | 3 | 四 | sì | four; catur | 我一直以佛光人的四個信條 |
493 | 3 | 為 | wèi | for; to | 向來為社會人士所一致稱道 |
494 | 3 | 為 | wèi | because of | 向來為社會人士所一致稱道 |
495 | 3 | 為 | wéi | to act as; to serve | 向來為社會人士所一致稱道 |
496 | 3 | 為 | wéi | to change into; to become | 向來為社會人士所一致稱道 |
497 | 3 | 為 | wéi | to be; is | 向來為社會人士所一致稱道 |
498 | 3 | 為 | wéi | to do | 向來為社會人士所一致稱道 |
499 | 3 | 為 | wèi | for | 向來為社會人士所一致稱道 |
500 | 3 | 為 | wèi | because of; for; to | 向來為社會人士所一致稱道 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | |
也 | yě | ya | |
在 | zài | in; bhū | |
是 |
|
|
|
能 | néng | to be able; śak | |
供养 | 供養 |
|
|
徒众 | 徒眾 | tú zhòng | a group of disciples |
有 |
|
|
|
更 | gēng | contacts | |
给 | 給 | gěi | to give; deya |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
传灯 | 傳燈 | 67 |
|
佛光大学 | 佛光大學 | 70 |
|
佛光世纪 | 佛光世紀 | 102 | Buddha's Light Newsletter |
佛法 | 102 |
|
|
佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
国际佛光会 | 國際佛光會 | 103 | Buddha's Light International Association (BLIA) |
基督教 | 106 | Christianity | |
上都 | 115 | Shangdu; Xanadu; Shangtu; Chandu; Xandu; Kemenfu; Kaipingfu | |
十方佛 | 115 | the Buddhas of the Ten Directions | |
十一月 | 115 |
|
|
星云 | 星雲 | 120 | Hsing Yun; Venerable Master Hsing Yun |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 25.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
本山 | 98 |
|
|
参学 | 參學 | 99 |
|
常住 | 99 |
|
|
慈心 | 99 | compassion; a compassionate mind | |
道心 | 100 | Mind for the Way | |
佛光人 | 102 | Fo Guang member; Buddha's Light member | |
福德因缘 | 福德因緣 | 102 | Blessing, Virtue, and the Right Causes and Conditions |
化导 | 化導 | 104 | instruct and guide |
利人 | 108 | to benefit people | |
衲衣 | 110 | monastic robes | |
平常心是道 | 112 | Ordinary Mind is the Way | |
轻慢 | 輕慢 | 113 | to belittle others |
僧团 | 僧團 | 115 | Sangha; Buddhist monastic community |
僧宝 | 僧寶 | 115 | the jewel of the monastic community |
沙弥 | 沙彌 | 115 |
|
善巧 | 115 |
|
|
摄受 | 攝受 | 115 |
|
随喜 | 隨喜 | 115 |
|
徒众 | 徒眾 | 116 | a group of disciples |
我相 | 119 | the notion of a self | |
一句 | 121 |
|
|
诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
助缘 | 助緣 | 122 |
|
住众 | 住眾 | 122 | Community |
住持 | 122 |
|