Glossary and Vocabulary for Humanistic Buddhism Selected Letters 《人間佛教書信選》, Selected Letters - Letter to Mr. Zuneng 書信選 致祖能先生函
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 14 | 之 | zhī | to go | 日前本山派駐宜興之慧倫法師返山述職 |
| 2 | 14 | 之 | zhī | to arrive; to go | 日前本山派駐宜興之慧倫法師返山述職 |
| 3 | 14 | 之 | zhī | is | 日前本山派駐宜興之慧倫法師返山述職 |
| 4 | 14 | 之 | zhī | to use | 日前本山派駐宜興之慧倫法師返山述職 |
| 5 | 14 | 之 | zhī | Zhi | 日前本山派駐宜興之慧倫法師返山述職 |
| 6 | 8 | 先生 | xiānsheng | Mr.; sir; mister | 致祖能先生函 |
| 7 | 8 | 先生 | xiānsheng | first born | 致祖能先生函 |
| 8 | 8 | 先生 | xiānsheng | husband | 致祖能先生函 |
| 9 | 8 | 先生 | xiānsheng | teacher | 致祖能先生函 |
| 10 | 8 | 先生 | xiānsheng | gentleman | 致祖能先生函 |
| 11 | 8 | 先生 | xiānsheng | doctor | 致祖能先生函 |
| 12 | 8 | 先生 | xiānsheng | bookkeeper | 致祖能先生函 |
| 13 | 8 | 先生 | xiānsheng | fortune teller | 致祖能先生函 |
| 14 | 8 | 先生 | xiānsheng | prostitute | 致祖能先生函 |
| 15 | 8 | 先生 | xiānsheng | a Taoist scholar | 致祖能先生函 |
| 16 | 7 | 星雲 | xīng Yún | Hsing Yun; Venerable Master Hsing Yun | 原一九八九年星雲返國探親時 |
| 17 | 5 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為頌為祝 |
| 18 | 5 | 為 | wéi | to change into; to become | 為頌為祝 |
| 19 | 5 | 為 | wéi | to be; is | 為頌為祝 |
| 20 | 5 | 為 | wéi | to do | 為頌為祝 |
| 21 | 5 | 為 | wèi | to support; to help | 為頌為祝 |
| 22 | 5 | 為 | wéi | to govern | 為頌為祝 |
| 23 | 5 | 比丘尼 | bǐqiūní | bhiksuni; Buddhist nun | 現有江西人比丘尼如天 |
| 24 | 5 | 比丘尼 | bǐqiūní | bhiksuni | 現有江西人比丘尼如天 |
| 25 | 5 | 比丘尼 | bǐqiūní | bhiksuni; nun; bhikkhuni | 現有江西人比丘尼如天 |
| 26 | 5 | 於 | yú | to go; to | 該時因不慧於世界各處弘法 |
| 27 | 5 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 該時因不慧於世界各處弘法 |
| 28 | 5 | 於 | yú | Yu | 該時因不慧於世界各處弘法 |
| 29 | 5 | 於 | wū | a crow | 該時因不慧於世界各處弘法 |
| 30 | 5 | 能 | néng | can; able | 致祖能先生函 |
| 31 | 5 | 能 | néng | ability; capacity | 致祖能先生函 |
| 32 | 5 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 致祖能先生函 |
| 33 | 5 | 能 | néng | energy | 致祖能先生函 |
| 34 | 5 | 能 | néng | function; use | 致祖能先生函 |
| 35 | 5 | 能 | néng | talent | 致祖能先生函 |
| 36 | 5 | 能 | néng | expert at | 致祖能先生函 |
| 37 | 5 | 能 | néng | to be in harmony | 致祖能先生函 |
| 38 | 5 | 能 | néng | to tend to; to care for | 致祖能先生函 |
| 39 | 5 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 致祖能先生函 |
| 40 | 5 | 能 | néng | to be able; śak | 致祖能先生函 |
| 41 | 5 | 及 | jí | to reach | 承白塔山地方父老及信徒要求重建大覺寺 |
| 42 | 5 | 及 | jí | to attain | 承白塔山地方父老及信徒要求重建大覺寺 |
| 43 | 5 | 及 | jí | to understand | 承白塔山地方父老及信徒要求重建大覺寺 |
| 44 | 5 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 承白塔山地方父老及信徒要求重建大覺寺 |
| 45 | 5 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 承白塔山地方父老及信徒要求重建大覺寺 |
| 46 | 5 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 承白塔山地方父老及信徒要求重建大覺寺 |
| 47 | 5 | 及 | jí | and; ca; api | 承白塔山地方父老及信徒要求重建大覺寺 |
| 48 | 4 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時入初秋 |
| 49 | 4 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時入初秋 |
| 50 | 4 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時入初秋 |
| 51 | 4 | 時 | shí | fashionable | 時入初秋 |
| 52 | 4 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時入初秋 |
| 53 | 4 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時入初秋 |
| 54 | 4 | 時 | shí | tense | 時入初秋 |
| 55 | 4 | 時 | shí | particular; special | 時入初秋 |
| 56 | 4 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時入初秋 |
| 57 | 4 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時入初秋 |
| 58 | 4 | 時 | shí | time [abstract] | 時入初秋 |
| 59 | 4 | 時 | shí | seasonal | 時入初秋 |
| 60 | 4 | 時 | shí | to wait upon | 時入初秋 |
| 61 | 4 | 時 | shí | hour | 時入初秋 |
| 62 | 4 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時入初秋 |
| 63 | 4 | 時 | shí | Shi | 時入初秋 |
| 64 | 4 | 時 | shí | a present; currentlt | 時入初秋 |
| 65 | 4 | 時 | shí | time; kāla | 時入初秋 |
| 66 | 4 | 時 | shí | at that time; samaya | 時入初秋 |
| 67 | 4 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 今重建應由法系人士擔任 |
| 68 | 4 | 由 | yóu | to follow along | 今重建應由法系人士擔任 |
| 69 | 4 | 由 | yóu | cause; reason | 今重建應由法系人士擔任 |
| 70 | 4 | 由 | yóu | You | 今重建應由法系人士擔任 |
| 71 | 4 | 大覺寺 | dàjué Sì | Dajue Temple | 厚承先生對大覺寺重建之協助與關懷 |
| 72 | 4 | 大覺寺 | dàjué Sì | Dajue Temple | 厚承先生對大覺寺重建之協助與關懷 |
| 73 | 4 | 重建 | chóngjiàn | to reconstruct; rebuild | 厚承先生對大覺寺重建之協助與關懷 |
| 74 | 3 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又有江蘇省宗教局翁局長之美意 |
| 75 | 3 | 祖庭 | zǔ tíng | ancestral temple | 提起要星雲返國重建祖庭 |
| 76 | 3 | 指示 | zhǐshì | to point out; to indicate | 先生指示如有困難 |
| 77 | 3 | 指示 | zhǐshì | ideogram; zhishi | 先生指示如有困難 |
| 78 | 3 | 指示 | zhǐshì | to explain | 先生指示如有困難 |
| 79 | 3 | 慧 | huì | intelligent; clever | 日前本山派駐宜興之慧倫法師返山述職 |
| 80 | 3 | 慧 | huì | mental ability; intellect | 日前本山派駐宜興之慧倫法師返山述職 |
| 81 | 3 | 慧 | huì | wisdom; understanding | 日前本山派駐宜興之慧倫法師返山述職 |
| 82 | 3 | 慧 | huì | Wisdom | 日前本山派駐宜興之慧倫法師返山述職 |
| 83 | 3 | 慧 | huì | wisdom; prajna | 日前本山派駐宜興之慧倫法師返山述職 |
| 84 | 3 | 慧 | huì | intellect; mati | 日前本山派駐宜興之慧倫法師返山述職 |
| 85 | 3 | 滿 | mǎn | full | 北京大學滿耕 |
| 86 | 3 | 滿 | mǎn | to be satisfied | 北京大學滿耕 |
| 87 | 3 | 滿 | mǎn | to fill | 北京大學滿耕 |
| 88 | 3 | 滿 | mǎn | conceited | 北京大學滿耕 |
| 89 | 3 | 滿 | mǎn | to reach (a time); to expire | 北京大學滿耕 |
| 90 | 3 | 滿 | mǎn | whole; entire | 北京大學滿耕 |
| 91 | 3 | 滿 | mǎn | Manchu | 北京大學滿耕 |
| 92 | 3 | 滿 | mǎn | Man | 北京大學滿耕 |
| 93 | 3 | 滿 | mǎn | Full | 北京大學滿耕 |
| 94 | 3 | 滿 | mǎn | to fulfill; to satisfy; paripurna | 北京大學滿耕 |
| 95 | 3 | 擔任 | dānrèn | to serve as; to hold a post; to take charge of | 今重建應由法系人士擔任 |
| 96 | 3 | 祖國 | zǔguó | homeland; fatherland | 能依復興祖庭之事對祖國之文化發展聊作貢獻 |
| 97 | 3 | 人士 | rénshì | person; figure; public figure | 以增進地方人士心靈淨化與道德建設 |
| 98 | 2 | 不 | bù | infix potential marker | 該時因不慧於世界各處弘法 |
| 99 | 2 | 頌 | sòng | to praise; to laud; to acclaim | 為頌為祝 |
| 100 | 2 | 頌 | sòng | Song; Hymns | 為頌為祝 |
| 101 | 2 | 頌 | sòng | a hymn; an ode; a eulogy | 為頌為祝 |
| 102 | 2 | 頌 | sòng | a speech in praise of somebody | 為頌為祝 |
| 103 | 2 | 頌 | sòng | a divination | 為頌為祝 |
| 104 | 2 | 頌 | sòng | to recite | 為頌為祝 |
| 105 | 2 | 頌 | sòng | 1. ode; 2. praise | 為頌為祝 |
| 106 | 2 | 頌 | sòng | verse; gāthā | 為頌為祝 |
| 107 | 2 | 五 | wǔ | five | 五年九月五日 |
| 108 | 2 | 五 | wǔ | fifth musical note | 五年九月五日 |
| 109 | 2 | 五 | wǔ | Wu | 五年九月五日 |
| 110 | 2 | 五 | wǔ | the five elements | 五年九月五日 |
| 111 | 2 | 五 | wǔ | five; pañca | 五年九月五日 |
| 112 | 2 | 領導 | lǐngdǎo | leadership; leader | 後承宜興諸領導建議為配合橫山水庫觀光 |
| 113 | 2 | 領導 | lǐngdǎo | to lead | 後承宜興諸領導建議為配合橫山水庫觀光 |
| 114 | 2 | 後 | hòu | after; later | 後承宜興諸領導建議為配合橫山水庫觀光 |
| 115 | 2 | 後 | hòu | empress; queen | 後承宜興諸領導建議為配合橫山水庫觀光 |
| 116 | 2 | 後 | hòu | sovereign | 後承宜興諸領導建議為配合橫山水庫觀光 |
| 117 | 2 | 後 | hòu | the god of the earth | 後承宜興諸領導建議為配合橫山水庫觀光 |
| 118 | 2 | 後 | hòu | late; later | 後承宜興諸領導建議為配合橫山水庫觀光 |
| 119 | 2 | 後 | hòu | offspring; descendents | 後承宜興諸領導建議為配合橫山水庫觀光 |
| 120 | 2 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 後承宜興諸領導建議為配合橫山水庫觀光 |
| 121 | 2 | 後 | hòu | behind; back | 後承宜興諸領導建議為配合橫山水庫觀光 |
| 122 | 2 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 後承宜興諸領導建議為配合橫山水庫觀光 |
| 123 | 2 | 後 | hòu | Hou | 後承宜興諸領導建議為配合橫山水庫觀光 |
| 124 | 2 | 後 | hòu | after; behind | 後承宜興諸領導建議為配合橫山水庫觀光 |
| 125 | 2 | 後 | hòu | following | 後承宜興諸領導建議為配合橫山水庫觀光 |
| 126 | 2 | 後 | hòu | to be delayed | 後承宜興諸領導建議為配合橫山水庫觀光 |
| 127 | 2 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 後承宜興諸領導建議為配合橫山水庫觀光 |
| 128 | 2 | 後 | hòu | feudal lords | 後承宜興諸領導建議為配合橫山水庫觀光 |
| 129 | 2 | 後 | hòu | Hou | 後承宜興諸領導建議為配合橫山水庫觀光 |
| 130 | 2 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 後承宜興諸領導建議為配合橫山水庫觀光 |
| 131 | 2 | 後 | hòu | rear; paścāt | 後承宜興諸領導建議為配合橫山水庫觀光 |
| 132 | 2 | 意 | yì | idea | 又有江蘇省宗教局翁局長之美意 |
| 133 | 2 | 意 | yì | Italy (abbreviation) | 又有江蘇省宗教局翁局長之美意 |
| 134 | 2 | 意 | yì | a wish; a desire; intention | 又有江蘇省宗教局翁局長之美意 |
| 135 | 2 | 意 | yì | mood; feeling | 又有江蘇省宗教局翁局長之美意 |
| 136 | 2 | 意 | yì | will; willpower; determination | 又有江蘇省宗教局翁局長之美意 |
| 137 | 2 | 意 | yì | bearing; spirit | 又有江蘇省宗教局翁局長之美意 |
| 138 | 2 | 意 | yì | to think of; to long for; to miss | 又有江蘇省宗教局翁局長之美意 |
| 139 | 2 | 意 | yì | to anticipate; to expect | 又有江蘇省宗教局翁局長之美意 |
| 140 | 2 | 意 | yì | to doubt; to suspect | 又有江蘇省宗教局翁局長之美意 |
| 141 | 2 | 意 | yì | meaning | 又有江蘇省宗教局翁局長之美意 |
| 142 | 2 | 意 | yì | a suggestion; a hint | 又有江蘇省宗教局翁局長之美意 |
| 143 | 2 | 意 | yì | an understanding; a point of view | 又有江蘇省宗教局翁局長之美意 |
| 144 | 2 | 意 | yì | Yi | 又有江蘇省宗教局翁局長之美意 |
| 145 | 2 | 意 | yì | manas; mind; mentation | 又有江蘇省宗教局翁局長之美意 |
| 146 | 2 | 與 | yǔ | to give | 厚承先生對大覺寺重建之協助與關懷 |
| 147 | 2 | 與 | yǔ | to accompany | 厚承先生對大覺寺重建之協助與關懷 |
| 148 | 2 | 與 | yù | to particate in | 厚承先生對大覺寺重建之協助與關懷 |
| 149 | 2 | 與 | yù | of the same kind | 厚承先生對大覺寺重建之協助與關懷 |
| 150 | 2 | 與 | yù | to help | 厚承先生對大覺寺重建之協助與關懷 |
| 151 | 2 | 與 | yǔ | for | 厚承先生對大覺寺重建之協助與關懷 |
| 152 | 2 | 復興 | fùxīng | to revive; to rejuvenate | 能依復興祖庭之事對祖國之文化發展聊作貢獻 |
| 153 | 2 | 復興 | fùxīng | Fuxing | 能依復興祖庭之事對祖國之文化發展聊作貢獻 |
| 154 | 2 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 厚承先生對大覺寺重建之協助與關懷 |
| 155 | 2 | 對 | duì | correct; right | 厚承先生對大覺寺重建之協助與關懷 |
| 156 | 2 | 對 | duì | opposing; opposite | 厚承先生對大覺寺重建之協助與關懷 |
| 157 | 2 | 對 | duì | duilian; couplet | 厚承先生對大覺寺重建之協助與關懷 |
| 158 | 2 | 對 | duì | yes; affirmative | 厚承先生對大覺寺重建之協助與關懷 |
| 159 | 2 | 對 | duì | to treat; to regard | 厚承先生對大覺寺重建之協助與關懷 |
| 160 | 2 | 對 | duì | to confirm; to agree | 厚承先生對大覺寺重建之協助與關懷 |
| 161 | 2 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 厚承先生對大覺寺重建之協助與關懷 |
| 162 | 2 | 對 | duì | to mix | 厚承先生對大覺寺重建之協助與關懷 |
| 163 | 2 | 對 | duì | a pair | 厚承先生對大覺寺重建之協助與關懷 |
| 164 | 2 | 對 | duì | to respond; to answer | 厚承先生對大覺寺重建之協助與關懷 |
| 165 | 2 | 對 | duì | mutual | 厚承先生對大覺寺重建之協助與關懷 |
| 166 | 2 | 對 | duì | parallel; alternating | 厚承先生對大覺寺重建之協助與關懷 |
| 167 | 2 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 厚承先生對大覺寺重建之協助與關懷 |
| 168 | 2 | 承 | chéng | to bear; to carry; to hold | 承白塔山地方父老及信徒要求重建大覺寺 |
| 169 | 2 | 承 | chéng | to succeed; to continue | 承白塔山地方父老及信徒要求重建大覺寺 |
| 170 | 2 | 承 | chéng | to accept; to receive; to inherit | 承白塔山地方父老及信徒要求重建大覺寺 |
| 171 | 2 | 承 | chéng | to flatter; to honor | 承白塔山地方父老及信徒要求重建大覺寺 |
| 172 | 2 | 承 | chéng | to undertake; to assume | 承白塔山地方父老及信徒要求重建大覺寺 |
| 173 | 2 | 承 | chéng | to act on orders; to perform; to carry out | 承白塔山地方父老及信徒要求重建大覺寺 |
| 174 | 2 | 承 | chéng | to confess | 承白塔山地方父老及信徒要求重建大覺寺 |
| 175 | 2 | 承 | chéng | to attend; to assist; to aid | 承白塔山地方父老及信徒要求重建大覺寺 |
| 176 | 2 | 承 | chéng | to acknowledge; to assent to; to acquiesce | 承白塔山地方父老及信徒要求重建大覺寺 |
| 177 | 2 | 承 | chéng | to obstruct | 承白塔山地方父老及信徒要求重建大覺寺 |
| 178 | 2 | 承 | chéng | to hear it said that | 承白塔山地方父老及信徒要求重建大覺寺 |
| 179 | 2 | 承 | chéng | bearer | 承白塔山地方父老及信徒要求重建大覺寺 |
| 180 | 2 | 承 | chéng | to be indebted to | 承白塔山地方父老及信徒要求重建大覺寺 |
| 181 | 2 | 承 | chéng | appointed; adhiṣṭhita | 承白塔山地方父老及信徒要求重建大覺寺 |
| 182 | 2 | 承 | chéng | supported; dhārita | 承白塔山地方父老及信徒要求重建大覺寺 |
| 183 | 2 | 該 | gāi | should; ought to | 該時因不慧於世界各處弘法 |
| 184 | 2 | 該 | gāi | to owe | 該時因不慧於世界各處弘法 |
| 185 | 2 | 該 | gāi | to serve someone right; to deserve | 該時因不慧於世界各處弘法 |
| 186 | 2 | 該 | gāi | to be somebody's turn | 該時因不慧於世界各處弘法 |
| 187 | 2 | 該 | gāi | to possess | 該時因不慧於世界各處弘法 |
| 188 | 2 | 該 | gāi | to bring together | 該時因不慧於世界各處弘法 |
| 189 | 2 | 該 | gāi | to be doomed; to be destined | 該時因不慧於世界各處弘法 |
| 190 | 2 | 山 | shān | a mountain; a hill; a peak | 日前本山派駐宜興之慧倫法師返山述職 |
| 191 | 2 | 山 | shān | Shan | 日前本山派駐宜興之慧倫法師返山述職 |
| 192 | 2 | 山 | shān | Kangxi radical 46 | 日前本山派駐宜興之慧倫法師返山述職 |
| 193 | 2 | 山 | shān | a mountain-like shape | 日前本山派駐宜興之慧倫法師返山述職 |
| 194 | 2 | 山 | shān | a gable | 日前本山派駐宜興之慧倫法師返山述職 |
| 195 | 2 | 山 | shān | mountain; giri | 日前本山派駐宜興之慧倫法師返山述職 |
| 196 | 2 | 並 | bìng | to combine; to amalgamate | 並於南京棲霞山寺及雞鳴寺受戒參學 |
| 197 | 2 | 並 | bìng | to combine | 並於南京棲霞山寺及雞鳴寺受戒參學 |
| 198 | 2 | 並 | bìng | to resemble; to be like | 並於南京棲霞山寺及雞鳴寺受戒參學 |
| 199 | 2 | 並 | bìng | to stand side-by-side | 並於南京棲霞山寺及雞鳴寺受戒參學 |
| 200 | 2 | 並 | bīng | Taiyuan | 並於南京棲霞山寺及雞鳴寺受戒參學 |
| 201 | 2 | 並 | bìng | equally; both; together | 並於南京棲霞山寺及雞鳴寺受戒參學 |
| 202 | 2 | 今 | jīn | today; present; now | 今因各種因緣皆已具備 |
| 203 | 2 | 今 | jīn | Jin | 今因各種因緣皆已具備 |
| 204 | 2 | 今 | jīn | modern | 今因各種因緣皆已具備 |
| 205 | 2 | 今 | jīn | now; adhunā | 今因各種因緣皆已具備 |
| 206 | 2 | 宗教法 | zōng jiào fǎ | Religious Law | 鄙意希望於尊重中國宗教法令所有規定之下 |
| 207 | 2 | 天 | tiān | day | 現有江西人比丘尼如天 |
| 208 | 2 | 天 | tiān | heaven | 現有江西人比丘尼如天 |
| 209 | 2 | 天 | tiān | nature | 現有江西人比丘尼如天 |
| 210 | 2 | 天 | tiān | sky | 現有江西人比丘尼如天 |
| 211 | 2 | 天 | tiān | weather | 現有江西人比丘尼如天 |
| 212 | 2 | 天 | tiān | father; husband | 現有江西人比丘尼如天 |
| 213 | 2 | 天 | tiān | a necessity | 現有江西人比丘尼如天 |
| 214 | 2 | 天 | tiān | season | 現有江西人比丘尼如天 |
| 215 | 2 | 天 | tiān | destiny | 現有江西人比丘尼如天 |
| 216 | 2 | 天 | tiān | very high; sky high [prices] | 現有江西人比丘尼如天 |
| 217 | 2 | 天 | tiān | a deva; a god | 現有江西人比丘尼如天 |
| 218 | 2 | 天 | tiān | Heavenly Realm | 現有江西人比丘尼如天 |
| 219 | 2 | 南京 | Nánjīng | Nanjing | 並於南京棲霞山寺及雞鳴寺受戒參學 |
| 220 | 2 | 所 | suǒ | a few; various; some | 星雲在全球所建之兩百餘所寺院中 |
| 221 | 2 | 所 | suǒ | a place; a location | 星雲在全球所建之兩百餘所寺院中 |
| 222 | 2 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 星雲在全球所建之兩百餘所寺院中 |
| 223 | 2 | 所 | suǒ | an ordinal number | 星雲在全球所建之兩百餘所寺院中 |
| 224 | 2 | 所 | suǒ | meaning | 星雲在全球所建之兩百餘所寺院中 |
| 225 | 2 | 所 | suǒ | garrison | 星雲在全球所建之兩百餘所寺院中 |
| 226 | 2 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 星雲在全球所建之兩百餘所寺院中 |
| 227 | 2 | 祖 | zǔ | ancestor; forefather | 致祖能先生函 |
| 228 | 2 | 祖 | zǔ | paternal grandparent | 致祖能先生函 |
| 229 | 2 | 祖 | zǔ | patriarch; founder | 致祖能先生函 |
| 230 | 2 | 祖 | zǔ | to found; to initiate | 致祖能先生函 |
| 231 | 2 | 祖 | zǔ | to follow the example of | 致祖能先生函 |
| 232 | 2 | 祖 | zǔ | to sacrifice before going on a journey | 致祖能先生函 |
| 233 | 2 | 祖 | zǔ | ancestral temple | 致祖能先生函 |
| 234 | 2 | 祖 | zǔ | to give a farewell dinner | 致祖能先生函 |
| 235 | 2 | 祖 | zǔ | be familiar with | 致祖能先生函 |
| 236 | 2 | 祖 | zǔ | Zu | 致祖能先生函 |
| 237 | 2 | 才 | cái | ability; talent | 才又引起此一回憶 |
| 238 | 2 | 才 | cái | strength; wisdom | 才又引起此一回憶 |
| 239 | 2 | 才 | cái | Cai | 才又引起此一回憶 |
| 240 | 2 | 才 | cái | a person of greast talent | 才又引起此一回憶 |
| 241 | 2 | 才 | cái | excellence; bhaga | 才又引起此一回憶 |
| 242 | 2 | 宜興 | yíxīng | Yixing | 日前本山派駐宜興之慧倫法師返山述職 |
| 243 | 2 | 返國 | fǎnguó | to return to one's country | 原一九八九年星雲返國探親時 |
| 244 | 2 | 希望 | xīwàng | to wish for; to desire; to hope | 鄙意希望於尊重中國宗教法令所有規定之下 |
| 245 | 2 | 希望 | xīwàng | a wish; a desire | 鄙意希望於尊重中國宗教法令所有規定之下 |
| 246 | 2 | 原 | yuán | source; origin | 原一九八九年星雲返國探親時 |
| 247 | 2 | 原 | yuán | former; original; primary | 原一九八九年星雲返國探親時 |
| 248 | 2 | 原 | yuán | raw; crude | 原一九八九年星雲返國探親時 |
| 249 | 2 | 原 | yuán | a steppe; a plain | 原一九八九年星雲返國探親時 |
| 250 | 2 | 原 | yuán | a graveyard | 原一九八九年星雲返國探親時 |
| 251 | 2 | 原 | yuán | to excuse; to pardon | 原一九八九年星雲返國探親時 |
| 252 | 2 | 原 | yuán | Yuan | 原一九八九年星雲返國探親時 |
| 253 | 2 | 中 | zhōng | middle | 星雲在全球所建之兩百餘所寺院中 |
| 254 | 2 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 星雲在全球所建之兩百餘所寺院中 |
| 255 | 2 | 中 | zhōng | China | 星雲在全球所建之兩百餘所寺院中 |
| 256 | 2 | 中 | zhòng | to hit the mark | 星雲在全球所建之兩百餘所寺院中 |
| 257 | 2 | 中 | zhōng | midday | 星雲在全球所建之兩百餘所寺院中 |
| 258 | 2 | 中 | zhōng | inside | 星雲在全球所建之兩百餘所寺院中 |
| 259 | 2 | 中 | zhōng | during | 星雲在全球所建之兩百餘所寺院中 |
| 260 | 2 | 中 | zhōng | Zhong | 星雲在全球所建之兩百餘所寺院中 |
| 261 | 2 | 中 | zhōng | intermediary | 星雲在全球所建之兩百餘所寺院中 |
| 262 | 2 | 中 | zhōng | half | 星雲在全球所建之兩百餘所寺院中 |
| 263 | 2 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 星雲在全球所建之兩百餘所寺院中 |
| 264 | 2 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 星雲在全球所建之兩百餘所寺院中 |
| 265 | 2 | 中 | zhòng | to obtain | 星雲在全球所建之兩百餘所寺院中 |
| 266 | 2 | 中 | zhòng | to pass an exam | 星雲在全球所建之兩百餘所寺院中 |
| 267 | 2 | 中 | zhōng | middle | 星雲在全球所建之兩百餘所寺院中 |
| 268 | 2 | 地方 | dìfāng | place | 以增進地方人士心靈淨化與道德建設 |
| 269 | 2 | 因 | yīn | cause; reason | 該時因不慧於世界各處弘法 |
| 270 | 2 | 因 | yīn | to accord with | 該時因不慧於世界各處弘法 |
| 271 | 2 | 因 | yīn | to follow | 該時因不慧於世界各處弘法 |
| 272 | 2 | 因 | yīn | to rely on | 該時因不慧於世界各處弘法 |
| 273 | 2 | 因 | yīn | via; through | 該時因不慧於世界各處弘法 |
| 274 | 2 | 因 | yīn | to continue | 該時因不慧於世界各處弘法 |
| 275 | 2 | 因 | yīn | to receive | 該時因不慧於世界各處弘法 |
| 276 | 2 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 該時因不慧於世界各處弘法 |
| 277 | 2 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 該時因不慧於世界各處弘法 |
| 278 | 2 | 因 | yīn | to be like | 該時因不慧於世界各處弘法 |
| 279 | 2 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 該時因不慧於世界各處弘法 |
| 280 | 2 | 因 | yīn | cause; hetu | 該時因不慧於世界各處弘法 |
| 281 | 2 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以促進兩岸和平友好之盛意 |
| 282 | 2 | 以 | yǐ | to rely on | 以促進兩岸和平友好之盛意 |
| 283 | 2 | 以 | yǐ | to regard | 以促進兩岸和平友好之盛意 |
| 284 | 2 | 以 | yǐ | to be able to | 以促進兩岸和平友好之盛意 |
| 285 | 2 | 以 | yǐ | to order; to command | 以促進兩岸和平友好之盛意 |
| 286 | 2 | 以 | yǐ | used after a verb | 以促進兩岸和平友好之盛意 |
| 287 | 2 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以促進兩岸和平友好之盛意 |
| 288 | 2 | 以 | yǐ | Israel | 以促進兩岸和平友好之盛意 |
| 289 | 2 | 以 | yǐ | Yi | 以促進兩岸和平友好之盛意 |
| 290 | 2 | 以 | yǐ | use; yogena | 以促進兩岸和平友好之盛意 |
| 291 | 2 | 應 | yìng | to answer; to respond | 今重建應由法系人士擔任 |
| 292 | 2 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 今重建應由法系人士擔任 |
| 293 | 2 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 今重建應由法系人士擔任 |
| 294 | 2 | 應 | yìng | to accept | 今重建應由法系人士擔任 |
| 295 | 2 | 應 | yìng | to permit; to allow | 今重建應由法系人士擔任 |
| 296 | 2 | 應 | yìng | to echo | 今重建應由法系人士擔任 |
| 297 | 2 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 今重建應由法系人士擔任 |
| 298 | 2 | 應 | yìng | Ying | 今重建應由法系人士擔任 |
| 299 | 1 | 進行 | jìnxíng | to advance; to conduct; to carry out | 則此後復興祖庭之大業即能如期進行 |
| 300 | 1 | 雞鳴寺 | jīmíng sì | Jiming Temple | 並於南京棲霞山寺及雞鳴寺受戒參學 |
| 301 | 1 | 七十 | qīshí | seventy; 70 | 百分之七十皆由比丘尼擔任主管 |
| 302 | 1 | 七十 | qīshí | seventy; saptati | 百分之七十皆由比丘尼擔任主管 |
| 303 | 1 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 五年九月五日 |
| 304 | 1 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 五年九月五日 |
| 305 | 1 | 日 | rì | a day | 五年九月五日 |
| 306 | 1 | 日 | rì | Japan | 五年九月五日 |
| 307 | 1 | 日 | rì | sun | 五年九月五日 |
| 308 | 1 | 日 | rì | daytime | 五年九月五日 |
| 309 | 1 | 日 | rì | sunlight | 五年九月五日 |
| 310 | 1 | 日 | rì | everyday | 五年九月五日 |
| 311 | 1 | 日 | rì | season | 五年九月五日 |
| 312 | 1 | 日 | rì | available time | 五年九月五日 |
| 313 | 1 | 日 | rì | in the past | 五年九月五日 |
| 314 | 1 | 日 | mì | mi | 五年九月五日 |
| 315 | 1 | 日 | rì | sun; sūrya | 五年九月五日 |
| 316 | 1 | 日 | rì | a day; divasa | 五年九月五日 |
| 317 | 1 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 鄙意希望於尊重中國宗教法令所有規定之下 |
| 318 | 1 | 令 | lìng | to issue a command | 鄙意希望於尊重中國宗教法令所有規定之下 |
| 319 | 1 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 鄙意希望於尊重中國宗教法令所有規定之下 |
| 320 | 1 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 鄙意希望於尊重中國宗教法令所有規定之下 |
| 321 | 1 | 令 | lìng | a season | 鄙意希望於尊重中國宗教法令所有規定之下 |
| 322 | 1 | 令 | lìng | respected; good reputation | 鄙意希望於尊重中國宗教法令所有規定之下 |
| 323 | 1 | 令 | lìng | good | 鄙意希望於尊重中國宗教法令所有規定之下 |
| 324 | 1 | 令 | lìng | pretentious | 鄙意希望於尊重中國宗教法令所有規定之下 |
| 325 | 1 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 鄙意希望於尊重中國宗教法令所有規定之下 |
| 326 | 1 | 令 | lìng | a commander | 鄙意希望於尊重中國宗教法令所有規定之下 |
| 327 | 1 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 鄙意希望於尊重中國宗教法令所有規定之下 |
| 328 | 1 | 令 | lìng | lyrics | 鄙意希望於尊重中國宗教法令所有規定之下 |
| 329 | 1 | 令 | lìng | Ling | 鄙意希望於尊重中國宗教法令所有規定之下 |
| 330 | 1 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 鄙意希望於尊重中國宗教法令所有規定之下 |
| 331 | 1 | 增進 | zēngjìn | to promote; to enhance | 以增進地方人士心靈淨化與道德建設 |
| 332 | 1 | 受戒 | shòu jiè | Take the Precepts | 並於南京棲霞山寺及雞鳴寺受戒參學 |
| 333 | 1 | 受戒 | shòu jiè | to take precepts | 並於南京棲霞山寺及雞鳴寺受戒參學 |
| 334 | 1 | 祈願 | qíyuàn | to pray; to wish | 祈願金風送爽 |
| 335 | 1 | 祈願 | qíyuàn | prayer | 祈願金風送爽 |
| 336 | 1 | 大業 | dàyè | a great cause; a great undertaking | 則此後復興祖庭之大業即能如期進行 |
| 337 | 1 | 大業 | dàyè | Daye reign | 則此後復興祖庭之大業即能如期進行 |
| 338 | 1 | 時綏 | shísuí | peace all year round (old letter closing) | 時綏 |
| 339 | 1 | 來 | lái | to come | 該時當前來拜訪 |
| 340 | 1 | 來 | lái | please | 該時當前來拜訪 |
| 341 | 1 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 該時當前來拜訪 |
| 342 | 1 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 該時當前來拜訪 |
| 343 | 1 | 來 | lái | wheat | 該時當前來拜訪 |
| 344 | 1 | 來 | lái | next; future | 該時當前來拜訪 |
| 345 | 1 | 來 | lái | a simple complement of direction | 該時當前來拜訪 |
| 346 | 1 | 來 | lái | to occur; to arise | 該時當前來拜訪 |
| 347 | 1 | 來 | lái | to earn | 該時當前來拜訪 |
| 348 | 1 | 來 | lái | to come; āgata | 該時當前來拜訪 |
| 349 | 1 | 出家 | chūjiā | to become ordained as a monk or nun | 隨星雲出家 |
| 350 | 1 | 出家 | chūjiā | to renounce | 隨星雲出家 |
| 351 | 1 | 出家 | chūjiā | leaving home; to become a monk or nun | 隨星雲出家 |
| 352 | 1 | 接受 | jiēshòu | to accept; to receive | 貴市統戰部及佛教協會接受比丘及比丘尼之平等地位 |
| 353 | 1 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 此一善舉後又得先生之指示及地方領導之支持 |
| 354 | 1 | 得 | děi | to want to; to need to | 此一善舉後又得先生之指示及地方領導之支持 |
| 355 | 1 | 得 | děi | must; ought to | 此一善舉後又得先生之指示及地方領導之支持 |
| 356 | 1 | 得 | dé | de | 此一善舉後又得先生之指示及地方領導之支持 |
| 357 | 1 | 得 | de | infix potential marker | 此一善舉後又得先生之指示及地方領導之支持 |
| 358 | 1 | 得 | dé | to result in | 此一善舉後又得先生之指示及地方領導之支持 |
| 359 | 1 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 此一善舉後又得先生之指示及地方領導之支持 |
| 360 | 1 | 得 | dé | to be satisfied | 此一善舉後又得先生之指示及地方領導之支持 |
| 361 | 1 | 得 | dé | to be finished | 此一善舉後又得先生之指示及地方領導之支持 |
| 362 | 1 | 得 | děi | satisfying | 此一善舉後又得先生之指示及地方領導之支持 |
| 363 | 1 | 得 | dé | to contract | 此一善舉後又得先生之指示及地方領導之支持 |
| 364 | 1 | 得 | dé | to hear | 此一善舉後又得先生之指示及地方領導之支持 |
| 365 | 1 | 得 | dé | to have; there is | 此一善舉後又得先生之指示及地方領導之支持 |
| 366 | 1 | 得 | dé | marks time passed | 此一善舉後又得先生之指示及地方領導之支持 |
| 367 | 1 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 此一善舉後又得先生之指示及地方領導之支持 |
| 368 | 1 | 現有 | xiànyǒu | to currently exist; to be currently available | 現有江西人比丘尼如天 |
| 369 | 1 | 祝 | zhù | to pray for happiness or blessings | 為頌為祝 |
| 370 | 1 | 祝 | zhù | Zhu | 為頌為祝 |
| 371 | 1 | 祝 | zhù | a person who presides over sacrificial rituals | 為頌為祝 |
| 372 | 1 | 祝 | zhù | a person in charge of a temple | 為頌為祝 |
| 373 | 1 | 祝 | zhù | a prayer | 為頌為祝 |
| 374 | 1 | 祝 | zhù | to congratulate | 為頌為祝 |
| 375 | 1 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則此後復興祖庭之大業即能如期進行 |
| 376 | 1 | 則 | zé | a grade; a level | 則此後復興祖庭之大業即能如期進行 |
| 377 | 1 | 則 | zé | an example; a model | 則此後復興祖庭之大業即能如期進行 |
| 378 | 1 | 則 | zé | a weighing device | 則此後復興祖庭之大業即能如期進行 |
| 379 | 1 | 則 | zé | to grade; to rank | 則此後復興祖庭之大業即能如期進行 |
| 380 | 1 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則此後復興祖庭之大業即能如期進行 |
| 381 | 1 | 則 | zé | to do | 則此後復興祖庭之大業即能如期進行 |
| 382 | 1 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 則此後復興祖庭之大業即能如期進行 |
| 383 | 1 | 爽 | shuǎng | invigorating | 祈願金風送爽 |
| 384 | 1 | 爽 | shuǎng | straightforward; frank | 祈願金風送爽 |
| 385 | 1 | 爽 | shuǎng | bright; clear | 祈願金風送爽 |
| 386 | 1 | 爽 | shuǎng | feeling well; fine | 祈願金風送爽 |
| 387 | 1 | 爽 | shuǎng | open | 祈願金風送爽 |
| 388 | 1 | 爽 | shuǎng | to deviate | 祈願金風送爽 |
| 389 | 1 | 負責人 | fùzérén | person in charge | 由如天擔任法定負責人 |
| 390 | 1 | 紀 | jì | to record | 四川大學滿紀 |
| 391 | 1 | 紀 | jì | age; era; period; a century | 四川大學滿紀 |
| 392 | 1 | 紀 | jì | laws; rules; discipline; order | 四川大學滿紀 |
| 393 | 1 | 紀 | jǐ | Ji | 四川大學滿紀 |
| 394 | 1 | 紀 | jì | to remember | 四川大學滿紀 |
| 395 | 1 | 紀 | jì | silk thread; main threads | 四川大學滿紀 |
| 396 | 1 | 紀 | jì | to run; to administer | 四川大學滿紀 |
| 397 | 1 | 紀 | jì | an annal; a historical account; a chronicle; a record | 四川大學滿紀 |
| 398 | 1 | 紀 | jì | a geological period | 四川大學滿紀 |
| 399 | 1 | 紀 | jì | a group of threads | 四川大學滿紀 |
| 400 | 1 | 紀 | jì | to untangle; to sort threads | 四川大學滿紀 |
| 401 | 1 | 紀 | jì | to organize; to prepare | 四川大學滿紀 |
| 402 | 1 | 紀 | jì | a principle | 四川大學滿紀 |
| 403 | 1 | 紀 | jì | lineage | 四川大學滿紀 |
| 404 | 1 | 紀 | jì | to attest | 四川大學滿紀 |
| 405 | 1 | 紀 | jì | a sign; a mark | 四川大學滿紀 |
| 406 | 1 | 紀 | jì | notes | 四川大學滿紀 |
| 407 | 1 | 關懷 | guānhuái | to show loving care for; to show solicitude for | 厚承先生對大覺寺重建之協助與關懷 |
| 408 | 1 | 心靈 | xīnlíng | spirit; heart; mind | 以增進地方人士心靈淨化與道德建設 |
| 409 | 1 | 心靈 | xīnlíng | bright; smart; quick-witted | 以增進地方人士心靈淨化與道德建設 |
| 410 | 1 | 具備 | jùbèi | to possess; to have | 今因各種因緣皆已具備 |
| 411 | 1 | 具備 | jùbèi | to be complete | 今因各種因緣皆已具備 |
| 412 | 1 | 具備 | jùbèi | to be equipped with | 今因各種因緣皆已具備 |
| 413 | 1 | 如期 | rú qī | as scheduled; on time; punctual | 則此後復興祖庭之大業即能如期進行 |
| 414 | 1 | 致 | zhì | to send; to devote; to deliver; to convey | 致祖能先生函 |
| 415 | 1 | 致 | zhì | delicate; fine; detailed [investigation] | 致祖能先生函 |
| 416 | 1 | 致 | zhì | to cause; to lead to | 致祖能先生函 |
| 417 | 1 | 致 | zhì | dense | 致祖能先生函 |
| 418 | 1 | 致 | zhì | appeal; interest | 致祖能先生函 |
| 419 | 1 | 致 | zhì | to focus on; to strive | 致祖能先生函 |
| 420 | 1 | 致 | zhì | to attain; to achieve | 致祖能先生函 |
| 421 | 1 | 致 | zhì | so as to | 致祖能先生函 |
| 422 | 1 | 致 | zhì | result | 致祖能先生函 |
| 423 | 1 | 致 | zhì | to arrive | 致祖能先生函 |
| 424 | 1 | 致 | zhì | to express | 致祖能先生函 |
| 425 | 1 | 致 | zhì | to return | 致祖能先生函 |
| 426 | 1 | 致 | zhì | an objective | 致祖能先生函 |
| 427 | 1 | 致 | zhì | a principle | 致祖能先生函 |
| 428 | 1 | 致 | zhì | to become; nigam | 致祖能先生函 |
| 429 | 1 | 致 | zhì | motive; reason; artha | 致祖能先生函 |
| 430 | 1 | 工作 | gōngzuò | work | 可直接報告先生俾能使其工作順利 |
| 431 | 1 | 工作 | gōngzuò | to do work | 可直接報告先生俾能使其工作順利 |
| 432 | 1 | 探親 | tànqīn | to visit family | 原一九八九年星雲返國探親時 |
| 433 | 1 | 尊重 | zūnzhòng | to esteem; to respect; to honor | 鄙意希望於尊重中國宗教法令所有規定之下 |
| 434 | 1 | 尊重 | zūnzhòng | respected; to be honored | 鄙意希望於尊重中國宗教法令所有規定之下 |
| 435 | 1 | 尊重 | zūnzhòng | to have self-esteem; to be solemn | 鄙意希望於尊重中國宗教法令所有規定之下 |
| 436 | 1 | 尊重 | zūnzhòng | respect | 鄙意希望於尊重中國宗教法令所有規定之下 |
| 437 | 1 | 文化 | wénhuà | culture | 能依復興祖庭之事對祖國之文化發展聊作貢獻 |
| 438 | 1 | 文化 | wénhuà | civilization | 能依復興祖庭之事對祖國之文化發展聊作貢獻 |
| 439 | 1 | 全球 | quánqiú | entire globe; global; worldwide | 星雲在全球所建之兩百餘所寺院中 |
| 440 | 1 | 覺 | jué | to awake | 蘭州大學覺旻 |
| 441 | 1 | 覺 | jiào | sleep | 蘭州大學覺旻 |
| 442 | 1 | 覺 | jué | to realize | 蘭州大學覺旻 |
| 443 | 1 | 覺 | jué | to know; to understand; to sense; to perceive | 蘭州大學覺旻 |
| 444 | 1 | 覺 | jué | to enlighten; to inspire | 蘭州大學覺旻 |
| 445 | 1 | 覺 | jué | perception; feeling | 蘭州大學覺旻 |
| 446 | 1 | 覺 | jué | a person with foresight | 蘭州大學覺旻 |
| 447 | 1 | 覺 | jué | Awaken | 蘭州大學覺旻 |
| 448 | 1 | 覺 | jué | bodhi; enlightenment; awakening | 蘭州大學覺旻 |
| 449 | 1 | 躬 | gōng | body | 政躬康泰 |
| 450 | 1 | 躬 | gōng | to bow | 政躬康泰 |
| 451 | 1 | 俾 | bǐ | to cause | 可直接報告先生俾能使其工作順利 |
| 452 | 1 | 俾 | bǐ | to give | 可直接報告先生俾能使其工作順利 |
| 453 | 1 | 要求 | yāoqiú | to request; to require | 承白塔山地方父老及信徒要求重建大覺寺 |
| 454 | 1 | 要求 | yāoqiú | a request; a requirement | 承白塔山地方父老及信徒要求重建大覺寺 |
| 455 | 1 | 子孫 | zǐsūn | descendents | 大覺寺原為子孫寺廟 |
| 456 | 1 | 平等 | píngděng | be equal in social status | 貴市統戰部及佛教協會接受比丘及比丘尼之平等地位 |
| 457 | 1 | 平等 | píngděng | equal | 貴市統戰部及佛教協會接受比丘及比丘尼之平等地位 |
| 458 | 1 | 平等 | píngděng | equal; without partiality | 貴市統戰部及佛教協會接受比丘及比丘尼之平等地位 |
| 459 | 1 | 平等 | píngděng | equality | 貴市統戰部及佛教協會接受比丘及比丘尼之平等地位 |
| 460 | 1 | 述 | shù | to state; to tell; to narrate; to relate | 日前本山派駐宜興之慧倫法師返山述職 |
| 461 | 1 | 述 | shù | a summary in a text passage heading | 日前本山派駐宜興之慧倫法師返山述職 |
| 462 | 1 | 述 | shù | to adhere to; to follow | 日前本山派駐宜興之慧倫法師返山述職 |
| 463 | 1 | 述 | shù | to continue or elaborate on a theory developed by another | 日前本山派駐宜興之慧倫法師返山述職 |
| 464 | 1 | 信徒 | xìntú | a disciple; a believer | 承白塔山地方父老及信徒要求重建大覺寺 |
| 465 | 1 | 信徒 | xìntú | Devotee | 承白塔山地方父老及信徒要求重建大覺寺 |
| 466 | 1 | 合乎 | héhū | to accord with; to conform with | 才合乎教規 |
| 467 | 1 | 二 | èr | two | 二 |
| 468 | 1 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二 |
| 469 | 1 | 二 | èr | second | 二 |
| 470 | 1 | 二 | èr | twice; double; di- | 二 |
| 471 | 1 | 二 | èr | more than one kind | 二 |
| 472 | 1 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二 |
| 473 | 1 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 厚承先生對大覺寺重建之協助與關懷 |
| 474 | 1 | 生 | shēng | to live | 厚承先生對大覺寺重建之協助與關懷 |
| 475 | 1 | 生 | shēng | raw | 厚承先生對大覺寺重建之協助與關懷 |
| 476 | 1 | 生 | shēng | a student | 厚承先生對大覺寺重建之協助與關懷 |
| 477 | 1 | 生 | shēng | life | 厚承先生對大覺寺重建之協助與關懷 |
| 478 | 1 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 厚承先生對大覺寺重建之協助與關懷 |
| 479 | 1 | 生 | shēng | alive | 厚承先生對大覺寺重建之協助與關懷 |
| 480 | 1 | 生 | shēng | a lifetime | 厚承先生對大覺寺重建之協助與關懷 |
| 481 | 1 | 生 | shēng | to initiate; to become | 厚承先生對大覺寺重建之協助與關懷 |
| 482 | 1 | 生 | shēng | to grow | 厚承先生對大覺寺重建之協助與關懷 |
| 483 | 1 | 生 | shēng | unfamiliar | 厚承先生對大覺寺重建之協助與關懷 |
| 484 | 1 | 生 | shēng | not experienced | 厚承先生對大覺寺重建之協助與關懷 |
| 485 | 1 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 厚承先生對大覺寺重建之協助與關懷 |
| 486 | 1 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 厚承先生對大覺寺重建之協助與關懷 |
| 487 | 1 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 厚承先生對大覺寺重建之協助與關懷 |
| 488 | 1 | 生 | shēng | gender | 厚承先生對大覺寺重建之協助與關懷 |
| 489 | 1 | 生 | shēng | to develop; to grow | 厚承先生對大覺寺重建之協助與關懷 |
| 490 | 1 | 生 | shēng | to set up | 厚承先生對大覺寺重建之協助與關懷 |
| 491 | 1 | 生 | shēng | a prostitute | 厚承先生對大覺寺重建之協助與關懷 |
| 492 | 1 | 生 | shēng | a captive | 厚承先生對大覺寺重建之協助與關懷 |
| 493 | 1 | 生 | shēng | a gentleman | 厚承先生對大覺寺重建之協助與關懷 |
| 494 | 1 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 厚承先生對大覺寺重建之協助與關懷 |
| 495 | 1 | 生 | shēng | unripe | 厚承先生對大覺寺重建之協助與關懷 |
| 496 | 1 | 生 | shēng | nature | 厚承先生對大覺寺重建之協助與關懷 |
| 497 | 1 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 厚承先生對大覺寺重建之協助與關懷 |
| 498 | 1 | 生 | shēng | destiny | 厚承先生對大覺寺重建之協助與關懷 |
| 499 | 1 | 生 | shēng | birth | 厚承先生對大覺寺重建之協助與關懷 |
| 500 | 1 | 敢 | gǎn | bold; brave | 故敢梗概上達先生清聽 |
Frequencies of all Words
Top 715
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 14 | 之 | zhī | him; her; them; that | 日前本山派駐宜興之慧倫法師返山述職 |
| 2 | 14 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 日前本山派駐宜興之慧倫法師返山述職 |
| 3 | 14 | 之 | zhī | to go | 日前本山派駐宜興之慧倫法師返山述職 |
| 4 | 14 | 之 | zhī | this; that | 日前本山派駐宜興之慧倫法師返山述職 |
| 5 | 14 | 之 | zhī | genetive marker | 日前本山派駐宜興之慧倫法師返山述職 |
| 6 | 14 | 之 | zhī | it | 日前本山派駐宜興之慧倫法師返山述職 |
| 7 | 14 | 之 | zhī | in | 日前本山派駐宜興之慧倫法師返山述職 |
| 8 | 14 | 之 | zhī | all | 日前本山派駐宜興之慧倫法師返山述職 |
| 9 | 14 | 之 | zhī | and | 日前本山派駐宜興之慧倫法師返山述職 |
| 10 | 14 | 之 | zhī | however | 日前本山派駐宜興之慧倫法師返山述職 |
| 11 | 14 | 之 | zhī | if | 日前本山派駐宜興之慧倫法師返山述職 |
| 12 | 14 | 之 | zhī | then | 日前本山派駐宜興之慧倫法師返山述職 |
| 13 | 14 | 之 | zhī | to arrive; to go | 日前本山派駐宜興之慧倫法師返山述職 |
| 14 | 14 | 之 | zhī | is | 日前本山派駐宜興之慧倫法師返山述職 |
| 15 | 14 | 之 | zhī | to use | 日前本山派駐宜興之慧倫法師返山述職 |
| 16 | 14 | 之 | zhī | Zhi | 日前本山派駐宜興之慧倫法師返山述職 |
| 17 | 8 | 先生 | xiānsheng | Mr.; sir; mister | 致祖能先生函 |
| 18 | 8 | 先生 | xiānsheng | first born | 致祖能先生函 |
| 19 | 8 | 先生 | xiānsheng | husband | 致祖能先生函 |
| 20 | 8 | 先生 | xiānsheng | teacher | 致祖能先生函 |
| 21 | 8 | 先生 | xiānsheng | gentleman | 致祖能先生函 |
| 22 | 8 | 先生 | xiānsheng | doctor | 致祖能先生函 |
| 23 | 8 | 先生 | xiānsheng | bookkeeper | 致祖能先生函 |
| 24 | 8 | 先生 | xiānsheng | fortune teller | 致祖能先生函 |
| 25 | 8 | 先生 | xiānsheng | prostitute | 致祖能先生函 |
| 26 | 8 | 先生 | xiānsheng | a Taoist scholar | 致祖能先生函 |
| 27 | 7 | 星雲 | xīng Yún | Hsing Yun; Venerable Master Hsing Yun | 原一九八九年星雲返國探親時 |
| 28 | 5 | 為 | wèi | for; to | 為頌為祝 |
| 29 | 5 | 為 | wèi | because of | 為頌為祝 |
| 30 | 5 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為頌為祝 |
| 31 | 5 | 為 | wéi | to change into; to become | 為頌為祝 |
| 32 | 5 | 為 | wéi | to be; is | 為頌為祝 |
| 33 | 5 | 為 | wéi | to do | 為頌為祝 |
| 34 | 5 | 為 | wèi | for | 為頌為祝 |
| 35 | 5 | 為 | wèi | because of; for; to | 為頌為祝 |
| 36 | 5 | 為 | wèi | to | 為頌為祝 |
| 37 | 5 | 為 | wéi | in a passive construction | 為頌為祝 |
| 38 | 5 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 為頌為祝 |
| 39 | 5 | 為 | wéi | forming an adverb | 為頌為祝 |
| 40 | 5 | 為 | wéi | to add emphasis | 為頌為祝 |
| 41 | 5 | 為 | wèi | to support; to help | 為頌為祝 |
| 42 | 5 | 為 | wéi | to govern | 為頌為祝 |
| 43 | 5 | 比丘尼 | bǐqiūní | bhiksuni; Buddhist nun | 現有江西人比丘尼如天 |
| 44 | 5 | 比丘尼 | bǐqiūní | bhiksuni | 現有江西人比丘尼如天 |
| 45 | 5 | 比丘尼 | bǐqiūní | bhiksuni; nun; bhikkhuni | 現有江西人比丘尼如天 |
| 46 | 5 | 於 | yú | in; at | 該時因不慧於世界各處弘法 |
| 47 | 5 | 於 | yú | in; at | 該時因不慧於世界各處弘法 |
| 48 | 5 | 於 | yú | in; at; to; from | 該時因不慧於世界各處弘法 |
| 49 | 5 | 於 | yú | to go; to | 該時因不慧於世界各處弘法 |
| 50 | 5 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 該時因不慧於世界各處弘法 |
| 51 | 5 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 該時因不慧於世界各處弘法 |
| 52 | 5 | 於 | yú | from | 該時因不慧於世界各處弘法 |
| 53 | 5 | 於 | yú | give | 該時因不慧於世界各處弘法 |
| 54 | 5 | 於 | yú | oppposing | 該時因不慧於世界各處弘法 |
| 55 | 5 | 於 | yú | and | 該時因不慧於世界各處弘法 |
| 56 | 5 | 於 | yú | compared to | 該時因不慧於世界各處弘法 |
| 57 | 5 | 於 | yú | by | 該時因不慧於世界各處弘法 |
| 58 | 5 | 於 | yú | and; as well as | 該時因不慧於世界各處弘法 |
| 59 | 5 | 於 | yú | for | 該時因不慧於世界各處弘法 |
| 60 | 5 | 於 | yú | Yu | 該時因不慧於世界各處弘法 |
| 61 | 5 | 於 | wū | a crow | 該時因不慧於世界各處弘法 |
| 62 | 5 | 於 | wū | whew; wow | 該時因不慧於世界各處弘法 |
| 63 | 5 | 能 | néng | can; able | 致祖能先生函 |
| 64 | 5 | 能 | néng | ability; capacity | 致祖能先生函 |
| 65 | 5 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 致祖能先生函 |
| 66 | 5 | 能 | néng | energy | 致祖能先生函 |
| 67 | 5 | 能 | néng | function; use | 致祖能先生函 |
| 68 | 5 | 能 | néng | may; should; permitted to | 致祖能先生函 |
| 69 | 5 | 能 | néng | talent | 致祖能先生函 |
| 70 | 5 | 能 | néng | expert at | 致祖能先生函 |
| 71 | 5 | 能 | néng | to be in harmony | 致祖能先生函 |
| 72 | 5 | 能 | néng | to tend to; to care for | 致祖能先生函 |
| 73 | 5 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 致祖能先生函 |
| 74 | 5 | 能 | néng | as long as; only | 致祖能先生函 |
| 75 | 5 | 能 | néng | even if | 致祖能先生函 |
| 76 | 5 | 能 | néng | but | 致祖能先生函 |
| 77 | 5 | 能 | néng | in this way | 致祖能先生函 |
| 78 | 5 | 能 | néng | to be able; śak | 致祖能先生函 |
| 79 | 5 | 及 | jí | to reach | 承白塔山地方父老及信徒要求重建大覺寺 |
| 80 | 5 | 及 | jí | and | 承白塔山地方父老及信徒要求重建大覺寺 |
| 81 | 5 | 及 | jí | coming to; when | 承白塔山地方父老及信徒要求重建大覺寺 |
| 82 | 5 | 及 | jí | to attain | 承白塔山地方父老及信徒要求重建大覺寺 |
| 83 | 5 | 及 | jí | to understand | 承白塔山地方父老及信徒要求重建大覺寺 |
| 84 | 5 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 承白塔山地方父老及信徒要求重建大覺寺 |
| 85 | 5 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 承白塔山地方父老及信徒要求重建大覺寺 |
| 86 | 5 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 承白塔山地方父老及信徒要求重建大覺寺 |
| 87 | 5 | 及 | jí | and; ca; api | 承白塔山地方父老及信徒要求重建大覺寺 |
| 88 | 4 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 先生指示如有困難 |
| 89 | 4 | 如 | rú | if | 先生指示如有困難 |
| 90 | 4 | 如 | rú | in accordance with | 先生指示如有困難 |
| 91 | 4 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 先生指示如有困難 |
| 92 | 4 | 如 | rú | this | 先生指示如有困難 |
| 93 | 4 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 先生指示如有困難 |
| 94 | 4 | 如 | rú | to go to | 先生指示如有困難 |
| 95 | 4 | 如 | rú | to meet | 先生指示如有困難 |
| 96 | 4 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 先生指示如有困難 |
| 97 | 4 | 如 | rú | at least as good as | 先生指示如有困難 |
| 98 | 4 | 如 | rú | and | 先生指示如有困難 |
| 99 | 4 | 如 | rú | or | 先生指示如有困難 |
| 100 | 4 | 如 | rú | but | 先生指示如有困難 |
| 101 | 4 | 如 | rú | then | 先生指示如有困難 |
| 102 | 4 | 如 | rú | naturally | 先生指示如有困難 |
| 103 | 4 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 先生指示如有困難 |
| 104 | 4 | 如 | rú | you | 先生指示如有困難 |
| 105 | 4 | 如 | rú | the second lunar month | 先生指示如有困難 |
| 106 | 4 | 如 | rú | in; at | 先生指示如有困難 |
| 107 | 4 | 如 | rú | Ru | 先生指示如有困難 |
| 108 | 4 | 如 | rú | Thus | 先生指示如有困難 |
| 109 | 4 | 如 | rú | thus; tathā | 先生指示如有困難 |
| 110 | 4 | 如 | rú | like; iva | 先生指示如有困難 |
| 111 | 4 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時入初秋 |
| 112 | 4 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時入初秋 |
| 113 | 4 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時入初秋 |
| 114 | 4 | 時 | shí | at that time | 時入初秋 |
| 115 | 4 | 時 | shí | fashionable | 時入初秋 |
| 116 | 4 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時入初秋 |
| 117 | 4 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時入初秋 |
| 118 | 4 | 時 | shí | tense | 時入初秋 |
| 119 | 4 | 時 | shí | particular; special | 時入初秋 |
| 120 | 4 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時入初秋 |
| 121 | 4 | 時 | shí | hour (measure word) | 時入初秋 |
| 122 | 4 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時入初秋 |
| 123 | 4 | 時 | shí | time [abstract] | 時入初秋 |
| 124 | 4 | 時 | shí | seasonal | 時入初秋 |
| 125 | 4 | 時 | shí | frequently; often | 時入初秋 |
| 126 | 4 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 時入初秋 |
| 127 | 4 | 時 | shí | on time | 時入初秋 |
| 128 | 4 | 時 | shí | this; that | 時入初秋 |
| 129 | 4 | 時 | shí | to wait upon | 時入初秋 |
| 130 | 4 | 時 | shí | hour | 時入初秋 |
| 131 | 4 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時入初秋 |
| 132 | 4 | 時 | shí | Shi | 時入初秋 |
| 133 | 4 | 時 | shí | a present; currentlt | 時入初秋 |
| 134 | 4 | 時 | shí | time; kāla | 時入初秋 |
| 135 | 4 | 時 | shí | at that time; samaya | 時入初秋 |
| 136 | 4 | 由 | yóu | follow; from; it is for...to | 今重建應由法系人士擔任 |
| 137 | 4 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 今重建應由法系人士擔任 |
| 138 | 4 | 由 | yóu | to follow along | 今重建應由法系人士擔任 |
| 139 | 4 | 由 | yóu | cause; reason | 今重建應由法系人士擔任 |
| 140 | 4 | 由 | yóu | by somebody; up to somebody | 今重建應由法系人士擔任 |
| 141 | 4 | 由 | yóu | from a starting point | 今重建應由法系人士擔任 |
| 142 | 4 | 由 | yóu | You | 今重建應由法系人士擔任 |
| 143 | 4 | 大覺寺 | dàjué Sì | Dajue Temple | 厚承先生對大覺寺重建之協助與關懷 |
| 144 | 4 | 大覺寺 | dàjué Sì | Dajue Temple | 厚承先生對大覺寺重建之協助與關懷 |
| 145 | 4 | 重建 | chóngjiàn | to reconstruct; rebuild | 厚承先生對大覺寺重建之協助與關懷 |
| 146 | 3 | 又 | yòu | again; also | 又有江蘇省宗教局翁局長之美意 |
| 147 | 3 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 又有江蘇省宗教局翁局長之美意 |
| 148 | 3 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又有江蘇省宗教局翁局長之美意 |
| 149 | 3 | 又 | yòu | and | 又有江蘇省宗教局翁局長之美意 |
| 150 | 3 | 又 | yòu | furthermore | 又有江蘇省宗教局翁局長之美意 |
| 151 | 3 | 又 | yòu | in addition | 又有江蘇省宗教局翁局長之美意 |
| 152 | 3 | 又 | yòu | but | 又有江蘇省宗教局翁局長之美意 |
| 153 | 3 | 又 | yòu | again; also; punar | 又有江蘇省宗教局翁局長之美意 |
| 154 | 3 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 先生指示如有困難 |
| 155 | 3 | 有 | yǒu | to have; to possess | 先生指示如有困難 |
| 156 | 3 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 先生指示如有困難 |
| 157 | 3 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 先生指示如有困難 |
| 158 | 3 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 先生指示如有困難 |
| 159 | 3 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 先生指示如有困難 |
| 160 | 3 | 有 | yǒu | used to compare two things | 先生指示如有困難 |
| 161 | 3 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 先生指示如有困難 |
| 162 | 3 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 先生指示如有困難 |
| 163 | 3 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 先生指示如有困難 |
| 164 | 3 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 先生指示如有困難 |
| 165 | 3 | 有 | yǒu | abundant | 先生指示如有困難 |
| 166 | 3 | 有 | yǒu | purposeful | 先生指示如有困難 |
| 167 | 3 | 有 | yǒu | You | 先生指示如有困難 |
| 168 | 3 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 先生指示如有困難 |
| 169 | 3 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 先生指示如有困難 |
| 170 | 3 | 祖庭 | zǔ tíng | ancestral temple | 提起要星雲返國重建祖庭 |
| 171 | 3 | 指示 | zhǐshì | to point out; to indicate | 先生指示如有困難 |
| 172 | 3 | 指示 | zhǐshì | ideogram; zhishi | 先生指示如有困難 |
| 173 | 3 | 指示 | zhǐshì | to explain | 先生指示如有困難 |
| 174 | 3 | 慧 | huì | intelligent; clever | 日前本山派駐宜興之慧倫法師返山述職 |
| 175 | 3 | 慧 | huì | mental ability; intellect | 日前本山派駐宜興之慧倫法師返山述職 |
| 176 | 3 | 慧 | huì | wisdom; understanding | 日前本山派駐宜興之慧倫法師返山述職 |
| 177 | 3 | 慧 | huì | Wisdom | 日前本山派駐宜興之慧倫法師返山述職 |
| 178 | 3 | 慧 | huì | wisdom; prajna | 日前本山派駐宜興之慧倫法師返山述職 |
| 179 | 3 | 慧 | huì | intellect; mati | 日前本山派駐宜興之慧倫法師返山述職 |
| 180 | 3 | 滿 | mǎn | full | 北京大學滿耕 |
| 181 | 3 | 滿 | mǎn | to be satisfied | 北京大學滿耕 |
| 182 | 3 | 滿 | mǎn | to fill | 北京大學滿耕 |
| 183 | 3 | 滿 | mǎn | conceited | 北京大學滿耕 |
| 184 | 3 | 滿 | mǎn | to reach (a time); to expire | 北京大學滿耕 |
| 185 | 3 | 滿 | mǎn | whole; entire | 北京大學滿耕 |
| 186 | 3 | 滿 | mǎn | completely | 北京大學滿耕 |
| 187 | 3 | 滿 | mǎn | Manchu | 北京大學滿耕 |
| 188 | 3 | 滿 | mǎn | very | 北京大學滿耕 |
| 189 | 3 | 滿 | mǎn | Man | 北京大學滿耕 |
| 190 | 3 | 滿 | mǎn | Full | 北京大學滿耕 |
| 191 | 3 | 滿 | mǎn | to fulfill; to satisfy; paripurna | 北京大學滿耕 |
| 192 | 3 | 擔任 | dānrèn | to serve as; to hold a post; to take charge of | 今重建應由法系人士擔任 |
| 193 | 3 | 祖國 | zǔguó | homeland; fatherland | 能依復興祖庭之事對祖國之文化發展聊作貢獻 |
| 194 | 3 | 此 | cǐ | this; these | 才又引起此一回憶 |
| 195 | 3 | 此 | cǐ | in this way | 才又引起此一回憶 |
| 196 | 3 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 才又引起此一回憶 |
| 197 | 3 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 才又引起此一回憶 |
| 198 | 3 | 此 | cǐ | this; here; etad | 才又引起此一回憶 |
| 199 | 3 | 人士 | rénshì | person; figure; public figure | 以增進地方人士心靈淨化與道德建設 |
| 200 | 2 | 不 | bù | not; no | 該時因不慧於世界各處弘法 |
| 201 | 2 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 該時因不慧於世界各處弘法 |
| 202 | 2 | 不 | bù | as a correlative | 該時因不慧於世界各處弘法 |
| 203 | 2 | 不 | bù | no (answering a question) | 該時因不慧於世界各處弘法 |
| 204 | 2 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 該時因不慧於世界各處弘法 |
| 205 | 2 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 該時因不慧於世界各處弘法 |
| 206 | 2 | 不 | bù | to form a yes or no question | 該時因不慧於世界各處弘法 |
| 207 | 2 | 不 | bù | infix potential marker | 該時因不慧於世界各處弘法 |
| 208 | 2 | 不 | bù | no; na | 該時因不慧於世界各處弘法 |
| 209 | 2 | 頌 | sòng | to praise; to laud; to acclaim | 為頌為祝 |
| 210 | 2 | 頌 | sòng | Song; Hymns | 為頌為祝 |
| 211 | 2 | 頌 | sòng | a hymn; an ode; a eulogy | 為頌為祝 |
| 212 | 2 | 頌 | sòng | a speech in praise of somebody | 為頌為祝 |
| 213 | 2 | 頌 | sòng | a divination | 為頌為祝 |
| 214 | 2 | 頌 | sòng | to recite | 為頌為祝 |
| 215 | 2 | 頌 | sòng | 1. ode; 2. praise | 為頌為祝 |
| 216 | 2 | 頌 | sòng | verse; gāthā | 為頌為祝 |
| 217 | 2 | 五 | wǔ | five | 五年九月五日 |
| 218 | 2 | 五 | wǔ | fifth musical note | 五年九月五日 |
| 219 | 2 | 五 | wǔ | Wu | 五年九月五日 |
| 220 | 2 | 五 | wǔ | the five elements | 五年九月五日 |
| 221 | 2 | 五 | wǔ | five; pañca | 五年九月五日 |
| 222 | 2 | 領導 | lǐngdǎo | leadership; leader | 後承宜興諸領導建議為配合橫山水庫觀光 |
| 223 | 2 | 領導 | lǐngdǎo | to lead | 後承宜興諸領導建議為配合橫山水庫觀光 |
| 224 | 2 | 後 | hòu | after; later | 後承宜興諸領導建議為配合橫山水庫觀光 |
| 225 | 2 | 後 | hòu | empress; queen | 後承宜興諸領導建議為配合橫山水庫觀光 |
| 226 | 2 | 後 | hòu | sovereign | 後承宜興諸領導建議為配合橫山水庫觀光 |
| 227 | 2 | 後 | hòu | behind | 後承宜興諸領導建議為配合橫山水庫觀光 |
| 228 | 2 | 後 | hòu | the god of the earth | 後承宜興諸領導建議為配合橫山水庫觀光 |
| 229 | 2 | 後 | hòu | late; later | 後承宜興諸領導建議為配合橫山水庫觀光 |
| 230 | 2 | 後 | hòu | arriving late | 後承宜興諸領導建議為配合橫山水庫觀光 |
| 231 | 2 | 後 | hòu | offspring; descendents | 後承宜興諸領導建議為配合橫山水庫觀光 |
| 232 | 2 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 後承宜興諸領導建議為配合橫山水庫觀光 |
| 233 | 2 | 後 | hòu | behind; back | 後承宜興諸領導建議為配合橫山水庫觀光 |
| 234 | 2 | 後 | hòu | then | 後承宜興諸領導建議為配合橫山水庫觀光 |
| 235 | 2 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 後承宜興諸領導建議為配合橫山水庫觀光 |
| 236 | 2 | 後 | hòu | Hou | 後承宜興諸領導建議為配合橫山水庫觀光 |
| 237 | 2 | 後 | hòu | after; behind | 後承宜興諸領導建議為配合橫山水庫觀光 |
| 238 | 2 | 後 | hòu | following | 後承宜興諸領導建議為配合橫山水庫觀光 |
| 239 | 2 | 後 | hòu | to be delayed | 後承宜興諸領導建議為配合橫山水庫觀光 |
| 240 | 2 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 後承宜興諸領導建議為配合橫山水庫觀光 |
| 241 | 2 | 後 | hòu | feudal lords | 後承宜興諸領導建議為配合橫山水庫觀光 |
| 242 | 2 | 後 | hòu | Hou | 後承宜興諸領導建議為配合橫山水庫觀光 |
| 243 | 2 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 後承宜興諸領導建議為配合橫山水庫觀光 |
| 244 | 2 | 後 | hòu | rear; paścāt | 後承宜興諸領導建議為配合橫山水庫觀光 |
| 245 | 2 | 意 | yì | idea | 又有江蘇省宗教局翁局長之美意 |
| 246 | 2 | 意 | yì | Italy (abbreviation) | 又有江蘇省宗教局翁局長之美意 |
| 247 | 2 | 意 | yì | a wish; a desire; intention | 又有江蘇省宗教局翁局長之美意 |
| 248 | 2 | 意 | yì | mood; feeling | 又有江蘇省宗教局翁局長之美意 |
| 249 | 2 | 意 | yì | will; willpower; determination | 又有江蘇省宗教局翁局長之美意 |
| 250 | 2 | 意 | yì | bearing; spirit | 又有江蘇省宗教局翁局長之美意 |
| 251 | 2 | 意 | yì | to think of; to long for; to miss | 又有江蘇省宗教局翁局長之美意 |
| 252 | 2 | 意 | yì | to anticipate; to expect | 又有江蘇省宗教局翁局長之美意 |
| 253 | 2 | 意 | yì | to doubt; to suspect | 又有江蘇省宗教局翁局長之美意 |
| 254 | 2 | 意 | yì | meaning | 又有江蘇省宗教局翁局長之美意 |
| 255 | 2 | 意 | yì | a suggestion; a hint | 又有江蘇省宗教局翁局長之美意 |
| 256 | 2 | 意 | yì | an understanding; a point of view | 又有江蘇省宗教局翁局長之美意 |
| 257 | 2 | 意 | yì | or | 又有江蘇省宗教局翁局長之美意 |
| 258 | 2 | 意 | yì | Yi | 又有江蘇省宗教局翁局長之美意 |
| 259 | 2 | 意 | yì | manas; mind; mentation | 又有江蘇省宗教局翁局長之美意 |
| 260 | 2 | 與 | yǔ | and | 厚承先生對大覺寺重建之協助與關懷 |
| 261 | 2 | 與 | yǔ | to give | 厚承先生對大覺寺重建之協助與關懷 |
| 262 | 2 | 與 | yǔ | together with | 厚承先生對大覺寺重建之協助與關懷 |
| 263 | 2 | 與 | yú | interrogative particle | 厚承先生對大覺寺重建之協助與關懷 |
| 264 | 2 | 與 | yǔ | to accompany | 厚承先生對大覺寺重建之協助與關懷 |
| 265 | 2 | 與 | yù | to particate in | 厚承先生對大覺寺重建之協助與關懷 |
| 266 | 2 | 與 | yù | of the same kind | 厚承先生對大覺寺重建之協助與關懷 |
| 267 | 2 | 與 | yù | to help | 厚承先生對大覺寺重建之協助與關懷 |
| 268 | 2 | 與 | yǔ | for | 厚承先生對大覺寺重建之協助與關懷 |
| 269 | 2 | 復興 | fùxīng | to revive; to rejuvenate | 能依復興祖庭之事對祖國之文化發展聊作貢獻 |
| 270 | 2 | 復興 | fùxīng | Fuxing | 能依復興祖庭之事對祖國之文化發展聊作貢獻 |
| 271 | 2 | 對 | duì | to; toward | 厚承先生對大覺寺重建之協助與關懷 |
| 272 | 2 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 厚承先生對大覺寺重建之協助與關懷 |
| 273 | 2 | 對 | duì | correct; right | 厚承先生對大覺寺重建之協助與關懷 |
| 274 | 2 | 對 | duì | pair | 厚承先生對大覺寺重建之協助與關懷 |
| 275 | 2 | 對 | duì | opposing; opposite | 厚承先生對大覺寺重建之協助與關懷 |
| 276 | 2 | 對 | duì | duilian; couplet | 厚承先生對大覺寺重建之協助與關懷 |
| 277 | 2 | 對 | duì | yes; affirmative | 厚承先生對大覺寺重建之協助與關懷 |
| 278 | 2 | 對 | duì | to treat; to regard | 厚承先生對大覺寺重建之協助與關懷 |
| 279 | 2 | 對 | duì | to confirm; to agree | 厚承先生對大覺寺重建之協助與關懷 |
| 280 | 2 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 厚承先生對大覺寺重建之協助與關懷 |
| 281 | 2 | 對 | duì | to mix | 厚承先生對大覺寺重建之協助與關懷 |
| 282 | 2 | 對 | duì | a pair | 厚承先生對大覺寺重建之協助與關懷 |
| 283 | 2 | 對 | duì | to respond; to answer | 厚承先生對大覺寺重建之協助與關懷 |
| 284 | 2 | 對 | duì | mutual | 厚承先生對大覺寺重建之協助與關懷 |
| 285 | 2 | 對 | duì | parallel; alternating | 厚承先生對大覺寺重建之協助與關懷 |
| 286 | 2 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 厚承先生對大覺寺重建之協助與關懷 |
| 287 | 2 | 承 | chéng | to bear; to carry; to hold | 承白塔山地方父老及信徒要求重建大覺寺 |
| 288 | 2 | 承 | chéng | to succeed; to continue | 承白塔山地方父老及信徒要求重建大覺寺 |
| 289 | 2 | 承 | chéng | to accept; to receive; to inherit | 承白塔山地方父老及信徒要求重建大覺寺 |
| 290 | 2 | 承 | chéng | to flatter; to honor | 承白塔山地方父老及信徒要求重建大覺寺 |
| 291 | 2 | 承 | chéng | to undertake; to assume | 承白塔山地方父老及信徒要求重建大覺寺 |
| 292 | 2 | 承 | chéng | to act on orders; to perform; to carry out | 承白塔山地方父老及信徒要求重建大覺寺 |
| 293 | 2 | 承 | chéng | to confess | 承白塔山地方父老及信徒要求重建大覺寺 |
| 294 | 2 | 承 | chéng | to attend; to assist; to aid | 承白塔山地方父老及信徒要求重建大覺寺 |
| 295 | 2 | 承 | chéng | to acknowledge; to assent to; to acquiesce | 承白塔山地方父老及信徒要求重建大覺寺 |
| 296 | 2 | 承 | chéng | to obstruct | 承白塔山地方父老及信徒要求重建大覺寺 |
| 297 | 2 | 承 | chéng | to hear it said that | 承白塔山地方父老及信徒要求重建大覺寺 |
| 298 | 2 | 承 | chéng | previously | 承白塔山地方父老及信徒要求重建大覺寺 |
| 299 | 2 | 承 | chéng | bearer | 承白塔山地方父老及信徒要求重建大覺寺 |
| 300 | 2 | 承 | chéng | to be indebted to | 承白塔山地方父老及信徒要求重建大覺寺 |
| 301 | 2 | 承 | chéng | appointed; adhiṣṭhita | 承白塔山地方父老及信徒要求重建大覺寺 |
| 302 | 2 | 承 | chéng | supported; dhārita | 承白塔山地方父老及信徒要求重建大覺寺 |
| 303 | 2 | 該 | gāi | should; ought to | 該時因不慧於世界各處弘法 |
| 304 | 2 | 該 | gāi | most likely | 該時因不慧於世界各處弘法 |
| 305 | 2 | 該 | gāi | that; above-mentioned | 該時因不慧於世界各處弘法 |
| 306 | 2 | 該 | gāi | should | 該時因不慧於世界各處弘法 |
| 307 | 2 | 該 | gāi | to owe | 該時因不慧於世界各處弘法 |
| 308 | 2 | 該 | gāi | to serve someone right; to deserve | 該時因不慧於世界各處弘法 |
| 309 | 2 | 該 | gāi | wholly; completely | 該時因不慧於世界各處弘法 |
| 310 | 2 | 該 | gāi | to be somebody's turn | 該時因不慧於世界各處弘法 |
| 311 | 2 | 該 | gāi | to possess | 該時因不慧於世界各處弘法 |
| 312 | 2 | 該 | gāi | to bring together | 該時因不慧於世界各處弘法 |
| 313 | 2 | 該 | gāi | to be doomed; to be destined | 該時因不慧於世界各處弘法 |
| 314 | 2 | 山 | shān | a mountain; a hill; a peak | 日前本山派駐宜興之慧倫法師返山述職 |
| 315 | 2 | 山 | shān | Shan | 日前本山派駐宜興之慧倫法師返山述職 |
| 316 | 2 | 山 | shān | Kangxi radical 46 | 日前本山派駐宜興之慧倫法師返山述職 |
| 317 | 2 | 山 | shān | a mountain-like shape | 日前本山派駐宜興之慧倫法師返山述職 |
| 318 | 2 | 山 | shān | a gable | 日前本山派駐宜興之慧倫法師返山述職 |
| 319 | 2 | 山 | shān | mountain; giri | 日前本山派駐宜興之慧倫法師返山述職 |
| 320 | 2 | 順利 | shùnlì | smoothly; without a hitch | 可直接報告先生俾能使其工作順利 |
| 321 | 2 | 並 | bìng | and; furthermore; also | 並於南京棲霞山寺及雞鳴寺受戒參學 |
| 322 | 2 | 並 | bìng | completely; entirely | 並於南京棲霞山寺及雞鳴寺受戒參學 |
| 323 | 2 | 並 | bìng | to combine; to amalgamate | 並於南京棲霞山寺及雞鳴寺受戒參學 |
| 324 | 2 | 並 | bìng | to combine | 並於南京棲霞山寺及雞鳴寺受戒參學 |
| 325 | 2 | 並 | bìng | to resemble; to be like | 並於南京棲霞山寺及雞鳴寺受戒參學 |
| 326 | 2 | 並 | bìng | both; equally | 並於南京棲霞山寺及雞鳴寺受戒參學 |
| 327 | 2 | 並 | bìng | both; side-by-side; equally | 並於南京棲霞山寺及雞鳴寺受戒參學 |
| 328 | 2 | 並 | bìng | completely; entirely | 並於南京棲霞山寺及雞鳴寺受戒參學 |
| 329 | 2 | 並 | bìng | to stand side-by-side | 並於南京棲霞山寺及雞鳴寺受戒參學 |
| 330 | 2 | 並 | bìng | definitely; absolutely; actually | 並於南京棲霞山寺及雞鳴寺受戒參學 |
| 331 | 2 | 並 | bīng | Taiyuan | 並於南京棲霞山寺及雞鳴寺受戒參學 |
| 332 | 2 | 並 | bìng | equally; both; together | 並於南京棲霞山寺及雞鳴寺受戒參學 |
| 333 | 2 | 並 | bìng | together; saha | 並於南京棲霞山寺及雞鳴寺受戒參學 |
| 334 | 2 | 今 | jīn | today; present; now | 今因各種因緣皆已具備 |
| 335 | 2 | 今 | jīn | Jin | 今因各種因緣皆已具備 |
| 336 | 2 | 今 | jīn | modern | 今因各種因緣皆已具備 |
| 337 | 2 | 今 | jīn | now; adhunā | 今因各種因緣皆已具備 |
| 338 | 2 | 宗教法 | zōng jiào fǎ | Religious Law | 鄙意希望於尊重中國宗教法令所有規定之下 |
| 339 | 2 | 天 | tiān | day | 現有江西人比丘尼如天 |
| 340 | 2 | 天 | tiān | day | 現有江西人比丘尼如天 |
| 341 | 2 | 天 | tiān | heaven | 現有江西人比丘尼如天 |
| 342 | 2 | 天 | tiān | nature | 現有江西人比丘尼如天 |
| 343 | 2 | 天 | tiān | sky | 現有江西人比丘尼如天 |
| 344 | 2 | 天 | tiān | weather | 現有江西人比丘尼如天 |
| 345 | 2 | 天 | tiān | father; husband | 現有江西人比丘尼如天 |
| 346 | 2 | 天 | tiān | a necessity | 現有江西人比丘尼如天 |
| 347 | 2 | 天 | tiān | season | 現有江西人比丘尼如天 |
| 348 | 2 | 天 | tiān | destiny | 現有江西人比丘尼如天 |
| 349 | 2 | 天 | tiān | very high; sky high [prices] | 現有江西人比丘尼如天 |
| 350 | 2 | 天 | tiān | very | 現有江西人比丘尼如天 |
| 351 | 2 | 天 | tiān | a deva; a god | 現有江西人比丘尼如天 |
| 352 | 2 | 天 | tiān | Heavenly Realm | 現有江西人比丘尼如天 |
| 353 | 2 | 南京 | Nánjīng | Nanjing | 並於南京棲霞山寺及雞鳴寺受戒參學 |
| 354 | 2 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 星雲在全球所建之兩百餘所寺院中 |
| 355 | 2 | 所 | suǒ | an office; an institute | 星雲在全球所建之兩百餘所寺院中 |
| 356 | 2 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 星雲在全球所建之兩百餘所寺院中 |
| 357 | 2 | 所 | suǒ | it | 星雲在全球所建之兩百餘所寺院中 |
| 358 | 2 | 所 | suǒ | if; supposing | 星雲在全球所建之兩百餘所寺院中 |
| 359 | 2 | 所 | suǒ | a few; various; some | 星雲在全球所建之兩百餘所寺院中 |
| 360 | 2 | 所 | suǒ | a place; a location | 星雲在全球所建之兩百餘所寺院中 |
| 361 | 2 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 星雲在全球所建之兩百餘所寺院中 |
| 362 | 2 | 所 | suǒ | that which | 星雲在全球所建之兩百餘所寺院中 |
| 363 | 2 | 所 | suǒ | an ordinal number | 星雲在全球所建之兩百餘所寺院中 |
| 364 | 2 | 所 | suǒ | meaning | 星雲在全球所建之兩百餘所寺院中 |
| 365 | 2 | 所 | suǒ | garrison | 星雲在全球所建之兩百餘所寺院中 |
| 366 | 2 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 星雲在全球所建之兩百餘所寺院中 |
| 367 | 2 | 所 | suǒ | that which; yad | 星雲在全球所建之兩百餘所寺院中 |
| 368 | 2 | 祖 | zǔ | ancestor; forefather | 致祖能先生函 |
| 369 | 2 | 祖 | zǔ | paternal grandparent | 致祖能先生函 |
| 370 | 2 | 祖 | zǔ | patriarch; founder | 致祖能先生函 |
| 371 | 2 | 祖 | zǔ | to found; to initiate | 致祖能先生函 |
| 372 | 2 | 祖 | zǔ | to follow the example of | 致祖能先生函 |
| 373 | 2 | 祖 | zǔ | to sacrifice before going on a journey | 致祖能先生函 |
| 374 | 2 | 祖 | zǔ | ancestral temple | 致祖能先生函 |
| 375 | 2 | 祖 | zǔ | to give a farewell dinner | 致祖能先生函 |
| 376 | 2 | 祖 | zǔ | be familiar with | 致祖能先生函 |
| 377 | 2 | 祖 | zǔ | Zu | 致祖能先生函 |
| 378 | 2 | 才 | cái | just now | 才又引起此一回憶 |
| 379 | 2 | 才 | cái | not until; only then | 才又引起此一回憶 |
| 380 | 2 | 才 | cái | ability; talent | 才又引起此一回憶 |
| 381 | 2 | 才 | cái | strength; wisdom | 才又引起此一回憶 |
| 382 | 2 | 才 | cái | Cai | 才又引起此一回憶 |
| 383 | 2 | 才 | cái | merely; barely | 才又引起此一回憶 |
| 384 | 2 | 才 | cái | a person of greast talent | 才又引起此一回憶 |
| 385 | 2 | 才 | cái | excellence; bhaga | 才又引起此一回憶 |
| 386 | 2 | 宜興 | yíxīng | Yixing | 日前本山派駐宜興之慧倫法師返山述職 |
| 387 | 2 | 返國 | fǎnguó | to return to one's country | 原一九八九年星雲返國探親時 |
| 388 | 2 | 希望 | xīwàng | to wish for; to desire; to hope | 鄙意希望於尊重中國宗教法令所有規定之下 |
| 389 | 2 | 希望 | xīwàng | a wish; a desire | 鄙意希望於尊重中國宗教法令所有規定之下 |
| 390 | 2 | 原 | yuán | source; origin | 原一九八九年星雲返國探親時 |
| 391 | 2 | 原 | yuán | former; original; primary | 原一九八九年星雲返國探親時 |
| 392 | 2 | 原 | yuán | raw; crude | 原一九八九年星雲返國探親時 |
| 393 | 2 | 原 | yuán | a steppe; a plain | 原一九八九年星雲返國探親時 |
| 394 | 2 | 原 | yuán | a graveyard | 原一九八九年星雲返國探親時 |
| 395 | 2 | 原 | yuán | to excuse; to pardon | 原一九八九年星雲返國探親時 |
| 396 | 2 | 原 | yuán | Yuan | 原一九八九年星雲返國探親時 |
| 397 | 2 | 中 | zhōng | middle | 星雲在全球所建之兩百餘所寺院中 |
| 398 | 2 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 星雲在全球所建之兩百餘所寺院中 |
| 399 | 2 | 中 | zhōng | China | 星雲在全球所建之兩百餘所寺院中 |
| 400 | 2 | 中 | zhòng | to hit the mark | 星雲在全球所建之兩百餘所寺院中 |
| 401 | 2 | 中 | zhōng | in; amongst | 星雲在全球所建之兩百餘所寺院中 |
| 402 | 2 | 中 | zhōng | midday | 星雲在全球所建之兩百餘所寺院中 |
| 403 | 2 | 中 | zhōng | inside | 星雲在全球所建之兩百餘所寺院中 |
| 404 | 2 | 中 | zhōng | during | 星雲在全球所建之兩百餘所寺院中 |
| 405 | 2 | 中 | zhōng | Zhong | 星雲在全球所建之兩百餘所寺院中 |
| 406 | 2 | 中 | zhōng | intermediary | 星雲在全球所建之兩百餘所寺院中 |
| 407 | 2 | 中 | zhōng | half | 星雲在全球所建之兩百餘所寺院中 |
| 408 | 2 | 中 | zhōng | just right; suitably | 星雲在全球所建之兩百餘所寺院中 |
| 409 | 2 | 中 | zhōng | while | 星雲在全球所建之兩百餘所寺院中 |
| 410 | 2 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 星雲在全球所建之兩百餘所寺院中 |
| 411 | 2 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 星雲在全球所建之兩百餘所寺院中 |
| 412 | 2 | 中 | zhòng | to obtain | 星雲在全球所建之兩百餘所寺院中 |
| 413 | 2 | 中 | zhòng | to pass an exam | 星雲在全球所建之兩百餘所寺院中 |
| 414 | 2 | 中 | zhōng | middle | 星雲在全球所建之兩百餘所寺院中 |
| 415 | 2 | 皆 | jiē | all; each and every; in all cases | 今因各種因緣皆已具備 |
| 416 | 2 | 皆 | jiē | same; equally | 今因各種因緣皆已具備 |
| 417 | 2 | 地方 | dìfāng | place | 以增進地方人士心靈淨化與道德建設 |
| 418 | 2 | 因 | yīn | because | 該時因不慧於世界各處弘法 |
| 419 | 2 | 因 | yīn | cause; reason | 該時因不慧於世界各處弘法 |
| 420 | 2 | 因 | yīn | to accord with | 該時因不慧於世界各處弘法 |
| 421 | 2 | 因 | yīn | to follow | 該時因不慧於世界各處弘法 |
| 422 | 2 | 因 | yīn | to rely on | 該時因不慧於世界各處弘法 |
| 423 | 2 | 因 | yīn | via; through | 該時因不慧於世界各處弘法 |
| 424 | 2 | 因 | yīn | to continue | 該時因不慧於世界各處弘法 |
| 425 | 2 | 因 | yīn | to receive | 該時因不慧於世界各處弘法 |
| 426 | 2 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 該時因不慧於世界各處弘法 |
| 427 | 2 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 該時因不慧於世界各處弘法 |
| 428 | 2 | 因 | yīn | to be like | 該時因不慧於世界各處弘法 |
| 429 | 2 | 因 | yīn | from; because of | 該時因不慧於世界各處弘法 |
| 430 | 2 | 因 | yīn | thereupon; as a result; consequently; thus; hence | 該時因不慧於世界各處弘法 |
| 431 | 2 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 該時因不慧於世界各處弘法 |
| 432 | 2 | 因 | yīn | Cause | 該時因不慧於世界各處弘法 |
| 433 | 2 | 因 | yīn | cause; hetu | 該時因不慧於世界各處弘法 |
| 434 | 2 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以促進兩岸和平友好之盛意 |
| 435 | 2 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以促進兩岸和平友好之盛意 |
| 436 | 2 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以促進兩岸和平友好之盛意 |
| 437 | 2 | 以 | yǐ | according to | 以促進兩岸和平友好之盛意 |
| 438 | 2 | 以 | yǐ | because of | 以促進兩岸和平友好之盛意 |
| 439 | 2 | 以 | yǐ | on a certain date | 以促進兩岸和平友好之盛意 |
| 440 | 2 | 以 | yǐ | and; as well as | 以促進兩岸和平友好之盛意 |
| 441 | 2 | 以 | yǐ | to rely on | 以促進兩岸和平友好之盛意 |
| 442 | 2 | 以 | yǐ | to regard | 以促進兩岸和平友好之盛意 |
| 443 | 2 | 以 | yǐ | to be able to | 以促進兩岸和平友好之盛意 |
| 444 | 2 | 以 | yǐ | to order; to command | 以促進兩岸和平友好之盛意 |
| 445 | 2 | 以 | yǐ | further; moreover | 以促進兩岸和平友好之盛意 |
| 446 | 2 | 以 | yǐ | used after a verb | 以促進兩岸和平友好之盛意 |
| 447 | 2 | 以 | yǐ | very | 以促進兩岸和平友好之盛意 |
| 448 | 2 | 以 | yǐ | already | 以促進兩岸和平友好之盛意 |
| 449 | 2 | 以 | yǐ | increasingly | 以促進兩岸和平友好之盛意 |
| 450 | 2 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以促進兩岸和平友好之盛意 |
| 451 | 2 | 以 | yǐ | Israel | 以促進兩岸和平友好之盛意 |
| 452 | 2 | 以 | yǐ | Yi | 以促進兩岸和平友好之盛意 |
| 453 | 2 | 以 | yǐ | use; yogena | 以促進兩岸和平友好之盛意 |
| 454 | 2 | 應 | yīng | should; ought | 今重建應由法系人士擔任 |
| 455 | 2 | 應 | yìng | to answer; to respond | 今重建應由法系人士擔任 |
| 456 | 2 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 今重建應由法系人士擔任 |
| 457 | 2 | 應 | yīng | soon; immediately | 今重建應由法系人士擔任 |
| 458 | 2 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 今重建應由法系人士擔任 |
| 459 | 2 | 應 | yìng | to accept | 今重建應由法系人士擔任 |
| 460 | 2 | 應 | yīng | or; either | 今重建應由法系人士擔任 |
| 461 | 2 | 應 | yìng | to permit; to allow | 今重建應由法系人士擔任 |
| 462 | 2 | 應 | yìng | to echo | 今重建應由法系人士擔任 |
| 463 | 2 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 今重建應由法系人士擔任 |
| 464 | 2 | 應 | yìng | Ying | 今重建應由法系人士擔任 |
| 465 | 2 | 應 | yīng | suitable; yukta | 今重建應由法系人士擔任 |
| 466 | 1 | 唯 | wěi | yes | 唯需溝通者乃關於大覺寺未來住持人選 |
| 467 | 1 | 唯 | wéi | only; alone | 唯需溝通者乃關於大覺寺未來住持人選 |
| 468 | 1 | 唯 | wěi | yea | 唯需溝通者乃關於大覺寺未來住持人選 |
| 469 | 1 | 唯 | wěi | obediently | 唯需溝通者乃關於大覺寺未來住持人選 |
| 470 | 1 | 唯 | wěi | hopefully | 唯需溝通者乃關於大覺寺未來住持人選 |
| 471 | 1 | 唯 | wéi | repeatedly | 唯需溝通者乃關於大覺寺未來住持人選 |
| 472 | 1 | 唯 | wéi | still | 唯需溝通者乃關於大覺寺未來住持人選 |
| 473 | 1 | 唯 | wěi | hopefully | 唯需溝通者乃關於大覺寺未來住持人選 |
| 474 | 1 | 唯 | wěi | and | 唯需溝通者乃關於大覺寺未來住持人選 |
| 475 | 1 | 唯 | wěi | then | 唯需溝通者乃關於大覺寺未來住持人選 |
| 476 | 1 | 唯 | wěi | even if | 唯需溝通者乃關於大覺寺未來住持人選 |
| 477 | 1 | 唯 | wěi | because | 唯需溝通者乃關於大覺寺未來住持人選 |
| 478 | 1 | 唯 | wěi | used before year, month, or day | 唯需溝通者乃關於大覺寺未來住持人選 |
| 479 | 1 | 唯 | wěi | only; eva | 唯需溝通者乃關於大覺寺未來住持人選 |
| 480 | 1 | 進行 | jìnxíng | to advance; to conduct; to carry out | 則此後復興祖庭之大業即能如期進行 |
| 481 | 1 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 故敢梗概上達先生清聽 |
| 482 | 1 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 故敢梗概上達先生清聽 |
| 483 | 1 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 故敢梗概上達先生清聽 |
| 484 | 1 | 故 | gù | to die | 故敢梗概上達先生清聽 |
| 485 | 1 | 故 | gù | so; therefore; hence | 故敢梗概上達先生清聽 |
| 486 | 1 | 故 | gù | original | 故敢梗概上達先生清聽 |
| 487 | 1 | 故 | gù | accident; happening; instance | 故敢梗概上達先生清聽 |
| 488 | 1 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 故敢梗概上達先生清聽 |
| 489 | 1 | 故 | gù | something in the past | 故敢梗概上達先生清聽 |
| 490 | 1 | 故 | gù | deceased; dead | 故敢梗概上達先生清聽 |
| 491 | 1 | 故 | gù | still; yet | 故敢梗概上達先生清聽 |
| 492 | 1 | 雞鳴寺 | jīmíng sì | Jiming Temple | 並於南京棲霞山寺及雞鳴寺受戒參學 |
| 493 | 1 | 七十 | qīshí | seventy; 70 | 百分之七十皆由比丘尼擔任主管 |
| 494 | 1 | 七十 | qīshí | seventy; saptati | 百分之七十皆由比丘尼擔任主管 |
| 495 | 1 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 五年九月五日 |
| 496 | 1 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 五年九月五日 |
| 497 | 1 | 日 | rì | a day | 五年九月五日 |
| 498 | 1 | 日 | rì | Japan | 五年九月五日 |
| 499 | 1 | 日 | rì | sun | 五年九月五日 |
| 500 | 1 | 日 | rì | daytime | 五年九月五日 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 星云 | 星雲 | xīng Yún | Hsing Yun; Venerable Master Hsing Yun |
| 比丘尼 |
|
|
|
| 能 | néng | to be able; śak | |
| 及 | jí | and; ca; api | |
| 如 |
|
|
|
| 时 | 時 |
|
|
| 大觉寺 | 大覺寺 |
|
|
| 又 | yòu | again; also; punar | |
| 有 |
|
|
|
| 祖庭 | zǔ tíng | ancestral temple |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 北京大学 | 北京大學 | 66 | Peking University |
| 大觉寺 | 大覺寺 | 100 |
|
| 杭州 | 72 | Hangzhou | |
| 横山 | 橫山 | 104 |
|
| 江苏省 | 江蘇省 | 74 | Jiangsu Province |
| 江西 | 106 | Jiangxi | |
| 江浙 | 74 | Jiangsu and Zhejiang | |
| 鸡鸣寺 | 雞鳴寺 | 106 | Jiming Temple |
| 九月 | 106 |
|
|
| 康泰 | 75 | Kang Tai | |
| 兰州大学 | 蘭州大學 | 108 | Lanzhou University |
| 南京 | 78 | Nanjing | |
| 南京大学 | 南京大學 | 78 | Nanjing University, NJU |
| 栖霞山 | 棲霞山 | 81 | Qixia Shan |
| 十一月 | 115 |
|
|
| 四川大学 | 四川大學 | 115 | Sichuan University |
| 统战部 | 統戰部 | 116 | United Front Work Department of CPC Central Committee (UFWD) |
| 无锡 | 無錫 | 119 | Wuxi |
| 星云 | 星雲 | 120 | Hsing Yun; Venerable Master Hsing Yun |
| 宜兴 | 宜興 | 121 | Yixing |
| 宗教法 | 122 | Religious Law |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 7.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 白塔 | 98 | White Pagoda | |
| 本山 | 98 |
|
|
| 参学 | 參學 | 99 |
|
| 弘法 | 104 |
|
|
| 受戒 | 115 |
|
|
| 住持 | 122 |
|
|
| 祖庭 | 122 | ancestral temple |