Glossary and Vocabulary for Humanistic Buddhism Series 1 - Fo Guang and the Buddhist Community 《人間佛教系列1-佛光與教團》, How to be a Buddha's Light Member - Lecture 3 怎樣做個佛光人 佛光人第三講

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 36 佛教 fójiào Buddhism 自能影響到佛教的興隆
2 36 佛教 fó jiào the Buddha teachings 自能影響到佛教的興隆
3 33 佛光人 fó guāng rén Fo Guang member; Buddha's Light member 怎樣做個佛光人
4 23 信徒 xìntú a disciple; a believer 就算在家信徒宣誓入佛
5 23 信徒 xìntú Devotee 就算在家信徒宣誓入佛
6 15 師父 shīfu teacher 不能不找一個師父依止剃度
7 15 師父 shīfu master 不能不找一個師父依止剃度
8 15 師父 shīfu a tradeperson; a craftsman 不能不找一個師父依止剃度
9 15 師父 shīfu Master 不能不找一個師父依止剃度
10 14 zài in; at 在佛教裡
11 14 zài to exist; to be living 在佛教裡
12 14 zài to consist of 在佛教裡
13 14 zài to be at a post 在佛教裡
14 14 zài in; bhū 在佛教裡
15 13 wéi to act as; to serve 並不是為佛教培養人才
16 13 wéi to change into; to become 並不是為佛教培養人才
17 13 wéi to be; is 並不是為佛教培養人才
18 13 wéi to do 並不是為佛教培養人才
19 13 wèi to support; to help 並不是為佛教培養人才
20 13 wéi to govern 並不是為佛教培養人才
21 12 常住 chángzhù monastery 要把徒眾還給常住
22 12 常住 chángzhù Permanence 要把徒眾還給常住
23 12 常住 chángzhù a long-term resident at a monastery 要把徒眾還給常住
24 12 常住 chángzhù permanence; eternalism; śāśvata; nitya-sthita 要把徒眾還給常住
25 12 liǎo to know; to understand 繆之千里了
26 12 liǎo to understand; to know 繆之千里了
27 12 liào to look afar from a high place 繆之千里了
28 12 liǎo to complete 繆之千里了
29 12 liǎo clever; intelligent 繆之千里了
30 12 liǎo to know; jñāta 繆之千里了
31 12 infix potential marker 佛光人不私收徒眾
32 12 不可 bù kě cannot; should not; must not; forbidden; prohibited 我們不可貪財
33 12 不可 bù kě improbable 我們不可貪財
34 12 to join together; together with; to accompany 其實這些佛光人所應樹立的風格和確立的原則
35 12 peace; harmony 其實這些佛光人所應樹立的風格和確立的原則
36 12 He 其實這些佛光人所應樹立的風格和確立的原則
37 12 harmonious [sound] 其實這些佛光人所應樹立的風格和確立的原則
38 12 gentle; amiable; acquiescent 其實這些佛光人所應樹立的風格和確立的原則
39 12 warm 其實這些佛光人所應樹立的風格和確立的原則
40 12 to harmonize; to make peace 其實這些佛光人所應樹立的風格和確立的原則
41 12 a transaction 其實這些佛光人所應樹立的風格和確立的原則
42 12 a bell on a chariot 其實這些佛光人所應樹立的風格和確立的原則
43 12 a musical instrument 其實這些佛光人所應樹立的風格和確立的原則
44 12 a military gate 其實這些佛光人所應樹立的風格和確立的原則
45 12 a coffin headboard 其實這些佛光人所應樹立的風格和確立的原則
46 12 a skilled worker 其實這些佛光人所應樹立的風格和確立的原則
47 12 compatible 其實這些佛光人所應樹立的風格和確立的原則
48 12 calm; peaceful 其實這些佛光人所應樹立的風格和確立的原則
49 12 to sing in accompaniment 其實這些佛光人所應樹立的風格和確立的原則
50 12 to write a matching poem 其實這些佛光人所應樹立的風格和確立的原則
51 12 harmony; gentleness 其實這些佛光人所應樹立的風格和確立的原則
52 12 venerable 其實這些佛光人所應樹立的風格和確立的原則
53 11 道場 dàochǎng place of enlightenment; seat of enlightenment 自己不可私有道場
54 11 道場 dàochǎng place for spiritual practice 自己不可私有道場
55 11 道場 dàochǎng place of practice; a Dharma center 自己不可私有道場
56 11 道場 dàochǎng place of enlightenment; bodhimanda 自己不可私有道場
57 11 金錢 jīnqián money; currency 金錢是煩惱禍患的根源
58 10 rén person; people; a human being 因此有一些人的福德因緣和善根既不具備
59 10 rén Kangxi radical 9 因此有一些人的福德因緣和善根既不具備
60 10 rén a kind of person 因此有一些人的福德因緣和善根既不具備
61 10 rén everybody 因此有一些人的福德因緣和善根既不具備
62 10 rén adult 因此有一些人的福德因緣和善根既不具備
63 10 rén somebody; others 因此有一些人的福德因緣和善根既不具備
64 10 rén an upright person 因此有一些人的福德因緣和善根既不具備
65 10 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 因此有一些人的福德因緣和善根既不具備
66 10 大眾 dàzhòng assembly; people; public; masses; audience 為常住大眾積聚淨財
67 10 大眾 dàzhòng Volkswagen 為常住大眾積聚淨財
68 10 大眾 dàzhòng Assembly 為常住大眾積聚淨財
69 9 shōu to receive; to accept 佛光人不私收徒眾
70 9 shōu to harvest 佛光人不私收徒眾
71 9 shōu to gather together; to collect 佛光人不私收徒眾
72 9 shōu to arrest; to take into custody 佛光人不私收徒眾
73 9 shōu to finish 佛光人不私收徒眾
74 9 shōu to regain; to retake; to take back 佛光人不私收徒眾
75 9 shōu to obtain 佛光人不私收徒眾
76 9 shōu to conserve; to preserve; to keep 佛光人不私收徒眾
77 9 shōu to tolerate; to admit 佛光人不私收徒眾
78 9 shōu to arrange; to tidy up 佛光人不私收徒眾
79 9 shōu to bury 佛光人不私收徒眾
80 9 shōu to purchase 佛光人不私收徒眾
81 9 shōu to control; to restrict 佛光人不私收徒眾
82 9 ya 也不一定只限於佛光人必須這麼做
83 9 徒弟 túdì an apprentice; a disciple 甚至還有些討好徒弟的諾言
84 9 dàn Dan 但男女眾只有大師兄為法定的代理師父
85 8 利益 lìyì benefit; interest 佛教的利益才是寺院常住的利益
86 8 利益 lìyì benefit 佛教的利益才是寺院常住的利益
87 8 利益 lìyì benefit; upakara 佛教的利益才是寺院常住的利益
88 8 private 佛光人不私收徒眾
89 8 si 佛光人不私收徒眾
90 8 personal; individual 佛光人不私收徒眾
91 8 selfish 佛光人不私收徒眾
92 8 secret; illegal 佛光人不私收徒眾
93 8 contraband 佛光人不私收徒眾
94 8 form of address a woman's brothers-in-law 佛光人不私收徒眾
95 8 genitals 佛光人不私收徒眾
96 8 to urinate 佛光人不私收徒眾
97 8 ordinary clothing 佛光人不私收徒眾
98 8 standing grain 佛光人不私收徒眾
99 8 a counselor 佛光人不私收徒眾
100 8 a clan 佛光人不私收徒眾
101 8 Si 佛光人不私收徒眾
102 8 one
103 8 Kangxi radical 1
104 8 pure; concentrated
105 8 first
106 8 the same
107 8 sole; single
108 8 a very small amount
109 8 Yi
110 8 other
111 8 to unify
112 8 accidentally; coincidentally
113 8 abruptly; suddenly
114 8 one; eka
115 8 不是 bùshì a fault; an error 徒弟拜師也不是為了獻身佛教
116 8 不是 bùshì illegal 徒弟拜師也不是為了獻身佛教
117 8 capital city 大家都應該遵守這些規定
118 8 a city; a metropolis 大家都應該遵守這些規定
119 8 dōu all 大家都應該遵守這些規定
120 8 elegant; refined 大家都應該遵守這些規定
121 8 Du 大家都應該遵守這些規定
122 8 to establish a capital city 大家都應該遵守這些規定
123 8 to reside 大家都應該遵守這些規定
124 8 to total; to tally 大家都應該遵守這些規定
125 8 self 我之所以一次又一次的講佛光人應該如何如何
126 8 [my] dear 我之所以一次又一次的講佛光人應該如何如何
127 8 Wo 我之所以一次又一次的講佛光人應該如何如何
128 8 self; atman; attan 我之所以一次又一次的講佛光人應該如何如何
129 8 ga 我之所以一次又一次的講佛光人應該如何如何
130 8 huì can; be able to 佛教又怎會有弘法利生的力量
131 8 huì able to 佛教又怎會有弘法利生的力量
132 8 huì a meeting; a conference; an assembly 佛教又怎會有弘法利生的力量
133 8 kuài to balance an account 佛教又怎會有弘法利生的力量
134 8 huì to assemble 佛教又怎會有弘法利生的力量
135 8 huì to meet 佛教又怎會有弘法利生的力量
136 8 huì a temple fair 佛教又怎會有弘法利生的力量
137 8 huì a religious assembly 佛教又怎會有弘法利生的力量
138 8 huì an association; a society 佛教又怎會有弘法利生的力量
139 8 huì a national or provincial capital 佛教又怎會有弘法利生的力量
140 8 huì an opportunity 佛教又怎會有弘法利生的力量
141 8 huì to understand 佛教又怎會有弘法利生的力量
142 8 huì to be familiar with; to know 佛教又怎會有弘法利生的力量
143 8 huì to be possible; to be likely 佛教又怎會有弘法利生的力量
144 8 huì to be good at 佛教又怎會有弘法利生的力量
145 8 huì a moment 佛教又怎會有弘法利生的力量
146 8 huì to happen to 佛教又怎會有弘法利生的力量
147 8 huì to pay 佛教又怎會有弘法利生的力量
148 8 huì a meeting place 佛教又怎會有弘法利生的力量
149 8 kuài the seam of a cap 佛教又怎會有弘法利生的力量
150 8 huì in accordance with 佛教又怎會有弘法利生的力量
151 8 huì imperial civil service examination 佛教又怎會有弘法利生的力量
152 8 huì to have sexual intercourse 佛教又怎會有弘法利生的力量
153 8 huì Hui 佛教又怎會有弘法利生的力量
154 8 huì combining; samsarga 佛教又怎會有弘法利生的力量
155 7 apprentice; disciple 徒敬師不夠
156 7 follower; believer 徒敬師不夠
157 7 to go by foot; to walk 徒敬師不夠
158 7 empty 徒敬師不夠
159 7 a [bad] person 徒敬師不夠
160 7 infantry 徒敬師不夠
161 7 a pawn 徒敬師不夠
162 7 a conscript; a corvee; a convict doing forced labor 徒敬師不夠
163 7 a group; a crowd 徒敬師不夠
164 7 a companion; a colleague 徒敬師不夠
165 7 出家 chūjiā to become ordained as a monk or nun 出家太過容易
166 7 出家 chūjiā to renounce 出家太過容易
167 7 出家 chūjiā leaving home; to become a monk or nun 出家太過容易
168 7 事業 shìyè cause; undertaking; enterprise; achievment 弘法事業的推動
169 7 事業 shìyè to begin an undertaking; to start a major task 弘法事業的推動
170 7 yào to want; to wish for 要把徒眾還給常住
171 7 yào to want 要把徒眾還給常住
172 7 yāo a treaty 要把徒眾還給常住
173 7 yào to request 要把徒眾還給常住
174 7 yào essential points; crux 要把徒眾還給常住
175 7 yāo waist 要把徒眾還給常住
176 7 yāo to cinch 要把徒眾還給常住
177 7 yāo waistband 要把徒眾還給常住
178 7 yāo Yao 要把徒眾還給常住
179 7 yāo to pursue; to seek; to strive for 要把徒眾還給常住
180 7 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 要把徒眾還給常住
181 7 yāo to obstruct; to intercept 要把徒眾還給常住
182 7 yāo to agree with 要把徒眾還給常住
183 7 yāo to invite; to welcome 要把徒眾還給常住
184 7 yào to summarize 要把徒眾還給常住
185 7 yào essential; important 要把徒眾還給常住
186 7 yào to desire 要把徒眾還給常住
187 7 yào to demand 要把徒眾還給常住
188 7 yào to need 要把徒眾還給常住
189 7 yào should; must 要把徒眾還給常住
190 7 yào might 要把徒眾還給常住
191 6 to hold; to take; to grasp 要把徒眾還給常住
192 6 a handle 要把徒眾還給常住
193 6 to guard 要把徒眾還給常住
194 6 to regard as 要把徒眾還給常住
195 6 to give 要把徒眾還給常住
196 6 approximate 要把徒眾還給常住
197 6 a stem 要把徒眾還給常住
198 6 bǎi to grasp 要把徒眾還給常住
199 6 to control 要把徒眾還給常住
200 6 a handlebar 要把徒眾還給常住
201 6 sworn brotherhood 要把徒眾還給常住
202 6 an excuse; a pretext 要把徒眾還給常住
203 6 a claw 要把徒眾還給常住
204 6 duì to oppose; to face; to regard 應該對金錢有正確的認識及合理的態度
205 6 duì correct; right 應該對金錢有正確的認識及合理的態度
206 6 duì opposing; opposite 應該對金錢有正確的認識及合理的態度
207 6 duì duilian; couplet 應該對金錢有正確的認識及合理的態度
208 6 duì yes; affirmative 應該對金錢有正確的認識及合理的態度
209 6 duì to treat; to regard 應該對金錢有正確的認識及合理的態度
210 6 duì to confirm; to agree 應該對金錢有正確的認識及合理的態度
211 6 duì to correct; to make conform; to check 應該對金錢有正確的認識及合理的態度
212 6 duì to mix 應該對金錢有正確的認識及合理的態度
213 6 duì a pair 應該對金錢有正確的認識及合理的態度
214 6 duì to respond; to answer 應該對金錢有正確的認識及合理的態度
215 6 duì mutual 應該對金錢有正確的認識及合理的態度
216 6 duì parallel; alternating 應該對金錢有正確的認識及合理的態度
217 6 duì a command to appear as an audience 應該對金錢有正確的認識及合理的態度
218 6 zuò to make 怎樣做個佛光人
219 6 zuò to do; to work 怎樣做個佛光人
220 6 zuò to serve as; to become; to act as 怎樣做個佛光人
221 6 zuò to conduct; to hold 怎樣做個佛光人
222 6 zuò to pretend 怎樣做個佛光人
223 6 應該 yīnggāi ought to; should; must 我之所以一次又一次的講佛光人應該如何如何
224 6 jiù to approach; to move towards; to come towards 則第三代的就都是徒弟
225 6 jiù to assume 則第三代的就都是徒弟
226 6 jiù to receive; to suffer 則第三代的就都是徒弟
227 6 jiù to undergo; to undertake; to engage in 則第三代的就都是徒弟
228 6 jiù to suit; to accommodate oneself to 則第三代的就都是徒弟
229 6 jiù to accomplish 則第三代的就都是徒弟
230 6 jiù to go with 則第三代的就都是徒弟
231 6 jiù to die 則第三代的就都是徒弟
232 6 inside; interior 在佛教裡
233 6 Kangxi radical 166 在佛教裡
234 6 a small village; ri 在佛教裡
235 6 a residence 在佛教裡
236 6 a neighborhood; an alley 在佛教裡
237 6 a local administrative district 在佛教裡
238 6 個人 gèrén individual; personal 個人可以沒有錢
239 6 big; huge; large 往大處去設想
240 6 Kangxi radical 37 往大處去設想
241 6 great; major; important 往大處去設想
242 6 size 往大處去設想
243 6 old 往大處去設想
244 6 oldest; earliest 往大處去設想
245 6 adult 往大處去設想
246 6 dài an important person 往大處去設想
247 6 senior 往大處去設想
248 6 an element 往大處去設想
249 6 great; mahā 往大處去設想
250 5 佛法 fófǎ Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine 希望佛光人都能體念佛法根本精神
251 5 佛法 fófǎ the power of the Buddha 希望佛光人都能體念佛法根本精神
252 5 佛法 fófǎ Buddha's Teaching 希望佛光人都能體念佛法根本精神
253 5 佛法 fófǎ Dharma; Buddha-Dhárma 希望佛光人都能體念佛法根本精神
254 5 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 人人都可以收徒弟
255 5 可以 kěyǐ capable; adequate 人人都可以收徒弟
256 5 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 人人都可以收徒弟
257 5 可以 kěyǐ good 人人都可以收徒弟
258 5 sēng a Buddhist monk 導致僧格墮落
259 5 sēng a person with dark skin 導致僧格墮落
260 5 sēng Seng 導致僧格墮落
261 5 sēng Sangha; monastic community 導致僧格墮落
262 5 淨財 jìng cái purity of finance 但也是修道的資糧和佛化事業的淨財
263 5 yìng to answer; to respond 其實這些佛光人所應樹立的風格和確立的原則
264 5 yìng to confirm; to verify 其實這些佛光人所應樹立的風格和確立的原則
265 5 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 其實這些佛光人所應樹立的風格和確立的原則
266 5 yìng to accept 其實這些佛光人所應樹立的風格和確立的原則
267 5 yìng to permit; to allow 其實這些佛光人所應樹立的風格和確立的原則
268 5 yìng to echo 其實這些佛光人所應樹立的風格和確立的原則
269 5 yìng to handle; to deal with 其實這些佛光人所應樹立的風格和確立的原則
270 5 yìng Ying 其實這些佛光人所應樹立的風格和確立的原則
271 5 néng can; able 自能影響到佛教的興隆
272 5 néng ability; capacity 自能影響到佛教的興隆
273 5 néng a mythical bear-like beast 自能影響到佛教的興隆
274 5 néng energy 自能影響到佛教的興隆
275 5 néng function; use 自能影響到佛教的興隆
276 5 néng talent 自能影響到佛教的興隆
277 5 néng expert at 自能影響到佛教的興隆
278 5 néng to be in harmony 自能影響到佛教的興隆
279 5 néng to tend to; to care for 自能影響到佛教的興隆
280 5 néng to reach; to arrive at 自能影響到佛教的興隆
281 5 néng to be able; śak 自能影響到佛教的興隆
282 5 僧團 sēng tuán Sangha; Buddhist monastic community 預習僧團的生活行儀和信心也不夠
283 5 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 我分四點來說
284 5 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 我分四點來說
285 5 shuì to persuade 我分四點來說
286 5 shuō to teach; to recite; to explain 我分四點來說
287 5 shuō a doctrine; a theory 我分四點來說
288 5 shuō to claim; to assert 我分四點來說
289 5 shuō allocution 我分四點來說
290 5 shuō to criticize; to scold 我分四點來說
291 5 shuō to indicate; to refer to 我分四點來說
292 5 shuō speach; vāda 我分四點來說
293 5 shuō to speak; bhāṣate 我分四點來說
294 5 suǒ a few; various; some 其實這些佛光人所應樹立的風格和確立的原則
295 5 suǒ a place; a location 其實這些佛光人所應樹立的風格和確立的原則
296 5 suǒ indicates a passive voice 其實這些佛光人所應樹立的風格和確立的原則
297 5 suǒ an ordinal number 其實這些佛光人所應樹立的風格和確立的原則
298 5 suǒ meaning 其實這些佛光人所應樹立的風格和確立的原則
299 5 suǒ garrison 其實這些佛光人所應樹立的風格和確立的原則
300 5 suǒ place; pradeśa 其實這些佛光人所應樹立的風格和確立的原則
301 5 zhōng middle 我只是眾中之一
302 5 zhōng medium; medium sized 我只是眾中之一
303 5 zhōng China 我只是眾中之一
304 5 zhòng to hit the mark 我只是眾中之一
305 5 zhōng midday 我只是眾中之一
306 5 zhōng inside 我只是眾中之一
307 5 zhōng during 我只是眾中之一
308 5 zhōng Zhong 我只是眾中之一
309 5 zhōng intermediary 我只是眾中之一
310 5 zhōng half 我只是眾中之一
311 5 zhòng to reach; to attain 我只是眾中之一
312 5 zhòng to suffer; to infect 我只是眾中之一
313 5 zhòng to obtain 我只是眾中之一
314 5 zhòng to pass an exam 我只是眾中之一
315 5 zhōng middle 我只是眾中之一
316 5 就是 jiùshì is precisely; is exactly 就是這樣形成的
317 5 就是 jiùshì agree 就是這樣形成的
318 5 皈依 guīyī Taking Refuge 那也是皈依三寶
319 5 皈依 guīyī to convert to Buddhism; the ceremony for converting to Buddhism; to take refuge 那也是皈依三寶
320 5 第三 dì sān third 佛光人第三講
321 5 第三 dì sān third; tṛtīya 佛光人第三講
322 5 一個 yī gè one instance; one unit 怎樣做一個佛光人的第三講
323 5 一個 yī gè a certain degreee 怎樣做一個佛光人的第三講
324 5 一個 yī gè whole; entire 怎樣做一個佛光人的第三講
325 5 shī teacher 師教徒不嚴
326 5 shī multitude 師教徒不嚴
327 5 shī a host; a leader 師教徒不嚴
328 5 shī an expert 師教徒不嚴
329 5 shī an example; a model 師教徒不嚴
330 5 shī master 師教徒不嚴
331 5 shī a capital city; a well protected place 師教徒不嚴
332 5 shī Shi 師教徒不嚴
333 5 shī to imitate 師教徒不嚴
334 5 shī troops 師教徒不嚴
335 5 shī shi 師教徒不嚴
336 5 shī an army division 師教徒不嚴
337 5 shī the 7th hexagram 師教徒不嚴
338 5 shī a lion 師教徒不嚴
339 5 弟子 dìzi disciple; follower; student 告誡弟子的條件並不苛刻
340 5 弟子 dìzi youngster 告誡弟子的條件並不苛刻
341 5 弟子 dìzi prostitute 告誡弟子的條件並不苛刻
342 5 弟子 dìzi believer 告誡弟子的條件並不苛刻
343 5 弟子 dìzi disciple 告誡弟子的條件並不苛刻
344 5 弟子 dìzi disciple; śiṣya; śrāvaka 告誡弟子的條件並不苛刻
345 5 to use; to grasp 弟子們也會各自以師為背景
346 5 to rely on 弟子們也會各自以師為背景
347 5 to regard 弟子們也會各自以師為背景
348 5 to be able to 弟子們也會各自以師為背景
349 5 to order; to command 弟子們也會各自以師為背景
350 5 used after a verb 弟子們也會各自以師為背景
351 5 a reason; a cause 弟子們也會各自以師為背景
352 5 Israel 弟子們也會各自以師為背景
353 5 Yi 弟子們也會各自以師為背景
354 5 use; yogena 弟子們也會各自以師為背景
355 4 zhī to go 真是差之毫釐
356 4 zhī to arrive; to go 真是差之毫釐
357 4 zhī is 真是差之毫釐
358 4 zhī to use 真是差之毫釐
359 4 zhī Zhi 真是差之毫釐
360 4 來往 láiwǎng to come and go 佛光人和信徒來往
361 4 來往 láiwang contact 佛光人和信徒來往
362 4 佛教徒 fójiàotú a Buddhist 凡所有佛教徒
363 4 shàng top; a high position 不知道用在佛法事業上
364 4 shang top; the position on or above something 不知道用在佛法事業上
365 4 shàng to go up; to go forward 不知道用在佛法事業上
366 4 shàng shang 不知道用在佛法事業上
367 4 shàng previous; last 不知道用在佛法事業上
368 4 shàng high; higher 不知道用在佛法事業上
369 4 shàng advanced 不知道用在佛法事業上
370 4 shàng a monarch; a sovereign 不知道用在佛法事業上
371 4 shàng time 不知道用在佛法事業上
372 4 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 不知道用在佛法事業上
373 4 shàng far 不知道用在佛法事業上
374 4 shàng big; as big as 不知道用在佛法事業上
375 4 shàng abundant; plentiful 不知道用在佛法事業上
376 4 shàng to report 不知道用在佛法事業上
377 4 shàng to offer 不知道用在佛法事業上
378 4 shàng to go on stage 不知道用在佛法事業上
379 4 shàng to take office; to assume a post 不知道用在佛法事業上
380 4 shàng to install; to erect 不知道用在佛法事業上
381 4 shàng to suffer; to sustain 不知道用在佛法事業上
382 4 shàng to burn 不知道用在佛法事業上
383 4 shàng to remember 不知道用在佛法事業上
384 4 shàng to add 不知道用在佛法事業上
385 4 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 不知道用在佛法事業上
386 4 shàng to meet 不知道用在佛法事業上
387 4 shàng falling then rising (4th) tone 不知道用在佛法事業上
388 4 shang used after a verb indicating a result 不知道用在佛法事業上
389 4 shàng a musical note 不知道用在佛法事業上
390 4 shàng higher, superior; uttara 不知道用在佛法事業上
391 4 力量 lìliang power; force; strength 佛教所以缺少推展的力量
392 4 發心 fàxīn to make a pledge; to establish an aspiration 發心出家為僧的佛光人
393 4 發心 fàxīn Resolve 發心出家為僧的佛光人
394 4 發心 fàxīn to resolve 發心出家為僧的佛光人
395 4 發心 fàxīn to make a vow to acheive supreme enlightenment; to act with bodhicitta 發心出家為僧的佛光人
396 4 jiān space between 師徒間用心如此
397 4 jiān time interval 師徒間用心如此
398 4 jiān a room 師徒間用心如此
399 4 jiàn to thin out 師徒間用心如此
400 4 jiàn to separate 師徒間用心如此
401 4 jiàn to sow discord; to criticize 師徒間用心如此
402 4 jiàn an opening; a gap 師徒間用心如此
403 4 jiàn a leak; a crevice 師徒間用心如此
404 4 jiàn to mix; to mingle; intermediate 師徒間用心如此
405 4 jiàn to make as a pretext 師徒間用心如此
406 4 jiàn alternately 師徒間用心如此
407 4 jiàn for friends to part 師徒間用心如此
408 4 jiān a place; a space 師徒間用心如此
409 4 jiàn a spy; a treacherous person 師徒間用心如此
410 4 不能 bù néng cannot; must not; should not 世俗人對金錢不能看開
411 4 to associate with; be near 個人比寺廟富有
412 4 to compare; to contrast 個人比寺廟富有
413 4 Kangxi radical 81 個人比寺廟富有
414 4 to gesture (with hands) 個人比寺廟富有
415 4 to make an analogy 個人比寺廟富有
416 4 an analogy 個人比寺廟富有
417 4 an example 個人比寺廟富有
418 4 zhī single 也只知有師父
419 4 zhǐ lone; solitary 也只知有師父
420 4 zhī a single bird 也只知有師父
421 4 zhī unique 也只知有師父
422 4 zhǐ Zhi 也只知有師父
423 4 jiǎng to speak; to say; to tell 佛光人第三講
424 4 jiǎng a speech; a lecture 佛光人第三講
425 4 jiǎng to explain; to interpret; to analyze; to discuss 佛光人第三講
426 4 jiǎng to negotiate; to bargain 佛光人第三講
427 4 jiǎng to be particular about; to pay attention to; to stress 佛光人第三講
428 4 jiǎng to reconcile; to resolve 佛光人第三講
429 4 jiǎng to drill; to practice 佛光人第三講
430 4 擁有 yōngyǒu to have; to possess 佛光人不是不該擁有金錢
431 4 jiā house; home; residence 分了家
432 4 jiā family 分了家
433 4 jiā a specialist 分了家
434 4 jiā a group of people devoted to the same ideal; school of thought 分了家
435 4 jiā a family or person engaged in a particular trade 分了家
436 4 jiā a person with particular characteristics 分了家
437 4 jiā someone related to oneself in a particular way 分了家
438 4 jiā domestic 分了家
439 4 jiā ethnic group; nationality 分了家
440 4 jiā side; party 分了家
441 4 jiā dynastic line 分了家
442 4 jiā a respectful form of address 分了家
443 4 jiā a familiar form of address 分了家
444 4 jiā school; sect; lineage 分了家
445 4 jiā I; my; our 分了家
446 4 jiā district 分了家
447 4 jiā private propery 分了家
448 4 jiā Jia 分了家
449 4 jiā to reside; to dwell 分了家
450 4 lady 分了家
451 4 jiā house; gṛha 分了家
452 4 沒有 méiyǒu to not have; there is not 真正的佛教已沒有佛教徒了
453 4 私人 sīrén private 佛教裡有些僧眾把信徒看作是自己私人的
454 4 公眾 gōngzhòng public 但可以有公眾的道場
455 3 濫收徒眾 làn shōu tú zhòng the indiscriminate acceptance of disciples 即濫收徒眾
456 3 原則 yuánzé principle 不能不確立原則
457 3 入道 rùdào to become a monastic 要從團體裡磨鍊入道的信念
458 3 入道 rùdào to begin practicing Buddhism 要從團體裡磨鍊入道的信念
459 3 入道 rùdào to enter the Way 要從團體裡磨鍊入道的信念
460 3 真正 zhēnzhèng real; true; genuine 真正的佛教已沒有佛教徒了
461 3 yòng to use; to apply 用在少數人的身上
462 3 yòng Kangxi radical 101 用在少數人的身上
463 3 yòng to eat 用在少數人的身上
464 3 yòng to spend 用在少數人的身上
465 3 yòng expense 用在少數人的身上
466 3 yòng a use; usage 用在少數人的身上
467 3 yòng to need; must 用在少數人的身上
468 3 yòng useful; practical 用在少數人的身上
469 3 yòng to use up; to use all of something 用在少數人的身上
470 3 yòng to work (an animal) 用在少數人的身上
471 3 yòng to appoint 用在少數人的身上
472 3 yòng to administer; to manager 用在少數人的身上
473 3 yòng to control 用在少數人的身上
474 3 yòng to access 用在少數人的身上
475 3 yòng Yong 用在少數人的身上
476 3 yòng yong / function; application 用在少數人的身上
477 3 精神 jīngshén vigor; vitality; drive 希望佛光人都能體念佛法根本精神
478 3 精神 jīngshén spirit; soul 希望佛光人都能體念佛法根本精神
479 3 精神 jīngshén main idea 希望佛光人都能體念佛法根本精神
480 3 精神 jīngshén state of mind 希望佛光人都能體念佛法根本精神
481 3 精神 jīngshén consciousness 希望佛光人都能體念佛法根本精神
482 3 zhòng many; numerous 但男女眾只有大師兄為法定的代理師父
483 3 zhòng masses; people; multitude; crowd 但男女眾只有大師兄為法定的代理師父
484 3 zhòng general; common; public 但男女眾只有大師兄為法定的代理師父
485 3 辦道 bàn dào to carry out spiritual practice 乃修行辦道的場所
486 3 寺院 sìyuàn Buddhist monastery; temple; cloister 我們認為佛教比寺院重要
487 3 寺院 sìyuàn Monastery 我們認為佛教比寺院重要
488 3 to give
489 3 to accompany
490 3 to particate in
491 3 of the same kind
492 3 to help
493 3 for
494 3 xiàng to appear; to seem; to resemble 師不像師
495 3 xiàng image; portrait; statue 師不像師
496 3 xiàng appearance 師不像師
497 3 xiàng for example 師不像師
498 3 xiàng likeness; pratirūpa 師不像師
499 3 在家 zàijiā lay person; laity 就算在家信徒宣誓入佛
500 3 在家 zàijiā at home 就算在家信徒宣誓入佛

Frequencies of all Words

Top 713

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 109 de possessive particle 我之所以一次又一次的講佛光人應該如何如何
2 109 de structural particle 我之所以一次又一次的講佛光人應該如何如何
3 109 de complement 我之所以一次又一次的講佛光人應該如何如何
4 109 de a substitute for something already referred to 我之所以一次又一次的講佛光人應該如何如何
5 36 佛教 fójiào Buddhism 自能影響到佛教的興隆
6 36 佛教 fó jiào the Buddha teachings 自能影響到佛教的興隆
7 33 佛光人 fó guāng rén Fo Guang member; Buddha's Light member 怎樣做個佛光人
8 29 shì is; are; am; to be 這是佛教的缺失
9 29 shì is exactly 這是佛教的缺失
10 29 shì is suitable; is in contrast 這是佛教的缺失
11 29 shì this; that; those 這是佛教的缺失
12 29 shì really; certainly 這是佛教的缺失
13 29 shì correct; yes; affirmative 這是佛教的缺失
14 29 shì true 這是佛教的缺失
15 29 shì is; has; exists 這是佛教的缺失
16 29 shì used between repetitions of a word 這是佛教的缺失
17 29 shì a matter; an affair 這是佛教的缺失
18 29 shì Shi 這是佛教的缺失
19 29 shì is; bhū 這是佛教的缺失
20 29 shì this; idam 這是佛教的缺失
21 23 信徒 xìntú a disciple; a believer 就算在家信徒宣誓入佛
22 23 信徒 xìntú Devotee 就算在家信徒宣誓入佛
23 17 自己 zìjǐ self 而是為自己收人眾有所斬獲
24 15 師父 shīfu teacher 不能不找一個師父依止剃度
25 15 師父 shīfu master 不能不找一個師父依止剃度
26 15 師父 shīfu a tradeperson; a craftsman 不能不找一個師父依止剃度
27 15 師父 shīfu Master 不能不找一個師父依止剃度
28 14 zài in; at 在佛教裡
29 14 zài at 在佛教裡
30 14 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 在佛教裡
31 14 zài to exist; to be living 在佛教裡
32 14 zài to consist of 在佛教裡
33 14 zài to be at a post 在佛教裡
34 14 zài in; bhū 在佛教裡
35 13 wèi for; to 並不是為佛教培養人才
36 13 wèi because of 並不是為佛教培養人才
37 13 wéi to act as; to serve 並不是為佛教培養人才
38 13 wéi to change into; to become 並不是為佛教培養人才
39 13 wéi to be; is 並不是為佛教培養人才
40 13 wéi to do 並不是為佛教培養人才
41 13 wèi for 並不是為佛教培養人才
42 13 wèi because of; for; to 並不是為佛教培養人才
43 13 wèi to 並不是為佛教培養人才
44 13 wéi in a passive construction 並不是為佛教培養人才
45 13 wéi forming a rehetorical question 並不是為佛教培養人才
46 13 wéi forming an adverb 並不是為佛教培養人才
47 13 wéi to add emphasis 並不是為佛教培養人才
48 13 wèi to support; to help 並不是為佛教培養人才
49 13 wéi to govern 並不是為佛教培養人才
50 12 常住 chángzhù monastery 要把徒眾還給常住
51 12 常住 chángzhù Permanence 要把徒眾還給常住
52 12 常住 chángzhù a long-term resident at a monastery 要把徒眾還給常住
53 12 常住 chángzhù permanence; eternalism; śāśvata; nitya-sthita 要把徒眾還給常住
54 12 le completion of an action 繆之千里了
55 12 liǎo to know; to understand 繆之千里了
56 12 liǎo to understand; to know 繆之千里了
57 12 liào to look afar from a high place 繆之千里了
58 12 le modal particle 繆之千里了
59 12 le particle used in certain fixed expressions 繆之千里了
60 12 liǎo to complete 繆之千里了
61 12 liǎo completely 繆之千里了
62 12 liǎo clever; intelligent 繆之千里了
63 12 liǎo to know; jñāta 繆之千里了
64 12 not; no 佛光人不私收徒眾
65 12 expresses that a certain condition cannot be acheived 佛光人不私收徒眾
66 12 as a correlative 佛光人不私收徒眾
67 12 no (answering a question) 佛光人不私收徒眾
68 12 forms a negative adjective from a noun 佛光人不私收徒眾
69 12 at the end of a sentence to form a question 佛光人不私收徒眾
70 12 to form a yes or no question 佛光人不私收徒眾
71 12 infix potential marker 佛光人不私收徒眾
72 12 no; na 佛光人不私收徒眾
73 12 不可 bù kě cannot; should not; must not; forbidden; prohibited 我們不可貪財
74 12 不可 bù kě improbable 我們不可貪財
75 12 and 其實這些佛光人所應樹立的風格和確立的原則
76 12 to join together; together with; to accompany 其實這些佛光人所應樹立的風格和確立的原則
77 12 peace; harmony 其實這些佛光人所應樹立的風格和確立的原則
78 12 He 其實這些佛光人所應樹立的風格和確立的原則
79 12 harmonious [sound] 其實這些佛光人所應樹立的風格和確立的原則
80 12 gentle; amiable; acquiescent 其實這些佛光人所應樹立的風格和確立的原則
81 12 warm 其實這些佛光人所應樹立的風格和確立的原則
82 12 to harmonize; to make peace 其實這些佛光人所應樹立的風格和確立的原則
83 12 a transaction 其實這些佛光人所應樹立的風格和確立的原則
84 12 a bell on a chariot 其實這些佛光人所應樹立的風格和確立的原則
85 12 a musical instrument 其實這些佛光人所應樹立的風格和確立的原則
86 12 a military gate 其實這些佛光人所應樹立的風格和確立的原則
87 12 a coffin headboard 其實這些佛光人所應樹立的風格和確立的原則
88 12 a skilled worker 其實這些佛光人所應樹立的風格和確立的原則
89 12 compatible 其實這些佛光人所應樹立的風格和確立的原則
90 12 calm; peaceful 其實這些佛光人所應樹立的風格和確立的原則
91 12 to sing in accompaniment 其實這些佛光人所應樹立的風格和確立的原則
92 12 to write a matching poem 其實這些佛光人所應樹立的風格和確立的原則
93 12 Harmony 其實這些佛光人所應樹立的風格和確立的原則
94 12 harmony; gentleness 其實這些佛光人所應樹立的風格和確立的原則
95 12 venerable 其實這些佛光人所應樹立的風格和確立的原則
96 11 道場 dàochǎng place of enlightenment; seat of enlightenment 自己不可私有道場
97 11 道場 dàochǎng place for spiritual practice 自己不可私有道場
98 11 道場 dàochǎng place of practice; a Dharma center 自己不可私有道場
99 11 道場 dàochǎng place of enlightenment; bodhimanda 自己不可私有道場
100 11 金錢 jīnqián money; currency 金錢是煩惱禍患的根源
101 10 yǒu is; are; to exist 也只知有師父
102 10 yǒu to have; to possess 也只知有師父
103 10 yǒu indicates an estimate 也只知有師父
104 10 yǒu indicates a large quantity 也只知有師父
105 10 yǒu indicates an affirmative response 也只知有師父
106 10 yǒu a certain; used before a person, time, or place 也只知有師父
107 10 yǒu used to compare two things 也只知有師父
108 10 yǒu used in a polite formula before certain verbs 也只知有師父
109 10 yǒu used before the names of dynasties 也只知有師父
110 10 yǒu a certain thing; what exists 也只知有師父
111 10 yǒu multiple of ten and ... 也只知有師父
112 10 yǒu abundant 也只知有師父
113 10 yǒu purposeful 也只知有師父
114 10 yǒu You 也只知有師父
115 10 yǒu 1. existence; 2. becoming 也只知有師父
116 10 yǒu becoming; bhava 也只知有師父
117 10 rén person; people; a human being 因此有一些人的福德因緣和善根既不具備
118 10 rén Kangxi radical 9 因此有一些人的福德因緣和善根既不具備
119 10 rén a kind of person 因此有一些人的福德因緣和善根既不具備
120 10 rén everybody 因此有一些人的福德因緣和善根既不具備
121 10 rén adult 因此有一些人的福德因緣和善根既不具備
122 10 rén somebody; others 因此有一些人的福德因緣和善根既不具備
123 10 rén an upright person 因此有一些人的福德因緣和善根既不具備
124 10 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 因此有一些人的福德因緣和善根既不具備
125 10 大眾 dàzhòng assembly; people; public; masses; audience 為常住大眾積聚淨財
126 10 大眾 dàzhòng Volkswagen 為常住大眾積聚淨財
127 10 大眾 dàzhòng Assembly 為常住大眾積聚淨財
128 9 shōu to receive; to accept 佛光人不私收徒眾
129 9 shōu to harvest 佛光人不私收徒眾
130 9 shōu to gather together; to collect 佛光人不私收徒眾
131 9 shōu to arrest; to take into custody 佛光人不私收徒眾
132 9 shōu to finish 佛光人不私收徒眾
133 9 shōu to regain; to retake; to take back 佛光人不私收徒眾
134 9 shōu to obtain 佛光人不私收徒眾
135 9 shōu to conserve; to preserve; to keep 佛光人不私收徒眾
136 9 shōu to tolerate; to admit 佛光人不私收徒眾
137 9 shōu to arrange; to tidy up 佛光人不私收徒眾
138 9 shōu to bury 佛光人不私收徒眾
139 9 shōu to purchase 佛光人不私收徒眾
140 9 shōu to control; to restrict 佛光人不私收徒眾
141 9 also; too 也不一定只限於佛光人必須這麼做
142 9 a final modal particle indicating certainy or decision 也不一定只限於佛光人必須這麼做
143 9 either 也不一定只限於佛光人必須這麼做
144 9 even 也不一定只限於佛光人必須這麼做
145 9 used to soften the tone 也不一定只限於佛光人必須這麼做
146 9 used for emphasis 也不一定只限於佛光人必須這麼做
147 9 used to mark contrast 也不一定只限於佛光人必須這麼做
148 9 used to mark compromise 也不一定只限於佛光人必須這麼做
149 9 ya 也不一定只限於佛光人必須這麼做
150 9 我們 wǒmen we 我們佛光人不能不樹立風格
151 9 徒弟 túdì an apprentice; a disciple 甚至還有些討好徒弟的諾言
152 9 dàn but; yet; however 但男女眾只有大師兄為法定的代理師父
153 9 dàn merely; only 但男女眾只有大師兄為法定的代理師父
154 9 dàn vainly 但男女眾只有大師兄為法定的代理師父
155 9 dàn promptly 但男女眾只有大師兄為法定的代理師父
156 9 dàn all 但男女眾只有大師兄為法定的代理師父
157 9 dàn Dan 但男女眾只有大師兄為法定的代理師父
158 9 dàn only; kevala 但男女眾只有大師兄為法定的代理師父
159 8 利益 lìyì benefit; interest 佛教的利益才是寺院常住的利益
160 8 利益 lìyì benefit 佛教的利益才是寺院常住的利益
161 8 利益 lìyì benefit; upakara 佛教的利益才是寺院常住的利益
162 8 private 佛光人不私收徒眾
163 8 si 佛光人不私收徒眾
164 8 personal; individual 佛光人不私收徒眾
165 8 selfish 佛光人不私收徒眾
166 8 secret; illegal 佛光人不私收徒眾
167 8 privately; secretly 佛光人不私收徒眾
168 8 contraband 佛光人不私收徒眾
169 8 form of address a woman's brothers-in-law 佛光人不私收徒眾
170 8 myself; I 佛光人不私收徒眾
171 8 genitals 佛光人不私收徒眾
172 8 to urinate 佛光人不私收徒眾
173 8 ordinary clothing 佛光人不私收徒眾
174 8 standing grain 佛光人不私收徒眾
175 8 a counselor 佛光人不私收徒眾
176 8 a clan 佛光人不私收徒眾
177 8 Si 佛光人不私收徒眾
178 8 one
179 8 Kangxi radical 1
180 8 as soon as; all at once
181 8 pure; concentrated
182 8 whole; all
183 8 first
184 8 the same
185 8 each
186 8 certain
187 8 throughout
188 8 used in between a reduplicated verb
189 8 sole; single
190 8 a very small amount
191 8 Yi
192 8 other
193 8 to unify
194 8 accidentally; coincidentally
195 8 abruptly; suddenly
196 8 or
197 8 one; eka
198 8 不是 bùshi no; is not; not 徒弟拜師也不是為了獻身佛教
199 8 不是 bùshì a fault; an error 徒弟拜師也不是為了獻身佛教
200 8 不是 bùshì illegal 徒弟拜師也不是為了獻身佛教
201 8 不是 bùshì or else; otherwise 徒弟拜師也不是為了獻身佛教
202 8 dōu all 大家都應該遵守這些規定
203 8 capital city 大家都應該遵守這些規定
204 8 a city; a metropolis 大家都應該遵守這些規定
205 8 dōu all 大家都應該遵守這些規定
206 8 elegant; refined 大家都應該遵守這些規定
207 8 Du 大家都應該遵守這些規定
208 8 dōu already 大家都應該遵守這些規定
209 8 to establish a capital city 大家都應該遵守這些規定
210 8 to reside 大家都應該遵守這些規定
211 8 to total; to tally 大家都應該遵守這些規定
212 8 dōu all; sarva 大家都應該遵守這些規定
213 8 I; me; my 我之所以一次又一次的講佛光人應該如何如何
214 8 self 我之所以一次又一次的講佛光人應該如何如何
215 8 we; our 我之所以一次又一次的講佛光人應該如何如何
216 8 [my] dear 我之所以一次又一次的講佛光人應該如何如何
217 8 Wo 我之所以一次又一次的講佛光人應該如何如何
218 8 self; atman; attan 我之所以一次又一次的講佛光人應該如何如何
219 8 ga 我之所以一次又一次的講佛光人應該如何如何
220 8 I; aham 我之所以一次又一次的講佛光人應該如何如何
221 8 huì can; be able to 佛教又怎會有弘法利生的力量
222 8 huì able to 佛教又怎會有弘法利生的力量
223 8 huì a meeting; a conference; an assembly 佛教又怎會有弘法利生的力量
224 8 kuài to balance an account 佛教又怎會有弘法利生的力量
225 8 huì to assemble 佛教又怎會有弘法利生的力量
226 8 huì to meet 佛教又怎會有弘法利生的力量
227 8 huì a temple fair 佛教又怎會有弘法利生的力量
228 8 huì a religious assembly 佛教又怎會有弘法利生的力量
229 8 huì an association; a society 佛教又怎會有弘法利生的力量
230 8 huì a national or provincial capital 佛教又怎會有弘法利生的力量
231 8 huì an opportunity 佛教又怎會有弘法利生的力量
232 8 huì to understand 佛教又怎會有弘法利生的力量
233 8 huì to be familiar with; to know 佛教又怎會有弘法利生的力量
234 8 huì to be possible; to be likely 佛教又怎會有弘法利生的力量
235 8 huì to be good at 佛教又怎會有弘法利生的力量
236 8 huì a moment 佛教又怎會有弘法利生的力量
237 8 huì to happen to 佛教又怎會有弘法利生的力量
238 8 huì to pay 佛教又怎會有弘法利生的力量
239 8 huì a meeting place 佛教又怎會有弘法利生的力量
240 8 kuài the seam of a cap 佛教又怎會有弘法利生的力量
241 8 huì in accordance with 佛教又怎會有弘法利生的力量
242 8 huì imperial civil service examination 佛教又怎會有弘法利生的力量
243 8 huì to have sexual intercourse 佛教又怎會有弘法利生的力量
244 8 huì Hui 佛教又怎會有弘法利生的力量
245 8 huì combining; samsarga 佛教又怎會有弘法利生的力量
246 7 apprentice; disciple 徒敬師不夠
247 7 follower; believer 徒敬師不夠
248 7 only 徒敬師不夠
249 7 to go by foot; to walk 徒敬師不夠
250 7 empty 徒敬師不夠
251 7 a [bad] person 徒敬師不夠
252 7 infantry 徒敬師不夠
253 7 a pawn 徒敬師不夠
254 7 a conscript; a corvee; a convict doing forced labor 徒敬師不夠
255 7 a group; a crowd 徒敬師不夠
256 7 a companion; a colleague 徒敬師不夠
257 7 in vain 徒敬師不夠
258 7 unexpectedly 徒敬師不夠
259 7 出家 chūjiā to become ordained as a monk or nun 出家太過容易
260 7 出家 chūjiā to renounce 出家太過容易
261 7 出家 chūjiā leaving home; to become a monk or nun 出家太過容易
262 7 事業 shìyè cause; undertaking; enterprise; achievment 弘法事業的推動
263 7 事業 shìyè to begin an undertaking; to start a major task 弘法事業的推動
264 7 yào to want; to wish for 要把徒眾還給常住
265 7 yào if 要把徒眾還給常住
266 7 yào to be about to; in the future 要把徒眾還給常住
267 7 yào to want 要把徒眾還給常住
268 7 yāo a treaty 要把徒眾還給常住
269 7 yào to request 要把徒眾還給常住
270 7 yào essential points; crux 要把徒眾還給常住
271 7 yāo waist 要把徒眾還給常住
272 7 yāo to cinch 要把徒眾還給常住
273 7 yāo waistband 要把徒眾還給常住
274 7 yāo Yao 要把徒眾還給常住
275 7 yāo to pursue; to seek; to strive for 要把徒眾還給常住
276 7 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 要把徒眾還給常住
277 7 yāo to obstruct; to intercept 要把徒眾還給常住
278 7 yāo to agree with 要把徒眾還給常住
279 7 yāo to invite; to welcome 要把徒眾還給常住
280 7 yào to summarize 要把徒眾還給常住
281 7 yào essential; important 要把徒眾還給常住
282 7 yào to desire 要把徒眾還給常住
283 7 yào to demand 要把徒眾還給常住
284 7 yào to need 要把徒眾還給常住
285 7 yào should; must 要把徒眾還給常住
286 7 yào might 要把徒眾還給常住
287 7 yào or 要把徒眾還給常住
288 6 such as; for example; for instance 我們如有志於重整佛教僧倫
289 6 if 我們如有志於重整佛教僧倫
290 6 in accordance with 我們如有志於重整佛教僧倫
291 6 to be appropriate; should; with regard to 我們如有志於重整佛教僧倫
292 6 this 我們如有志於重整佛教僧倫
293 6 it is so; it is thus; can be compared with 我們如有志於重整佛教僧倫
294 6 to go to 我們如有志於重整佛教僧倫
295 6 to meet 我們如有志於重整佛教僧倫
296 6 to appear; to seem; to be like 我們如有志於重整佛教僧倫
297 6 at least as good as 我們如有志於重整佛教僧倫
298 6 and 我們如有志於重整佛教僧倫
299 6 or 我們如有志於重整佛教僧倫
300 6 but 我們如有志於重整佛教僧倫
301 6 then 我們如有志於重整佛教僧倫
302 6 naturally 我們如有志於重整佛教僧倫
303 6 expresses a question or doubt 我們如有志於重整佛教僧倫
304 6 you 我們如有志於重整佛教僧倫
305 6 the second lunar month 我們如有志於重整佛教僧倫
306 6 in; at 我們如有志於重整佛教僧倫
307 6 Ru 我們如有志於重整佛教僧倫
308 6 Thus 我們如有志於重整佛教僧倫
309 6 thus; tathā 我們如有志於重整佛教僧倫
310 6 like; iva 我們如有志於重整佛教僧倫
311 6 marker for direct-object 要把徒眾還給常住
312 6 bundle; handful; measureword for something with a handle 要把徒眾還給常住
313 6 to hold; to take; to grasp 要把徒眾還給常住
314 6 a handle 要把徒眾還給常住
315 6 to guard 要把徒眾還給常住
316 6 to regard as 要把徒眾還給常住
317 6 to give 要把徒眾還給常住
318 6 approximate 要把徒眾還給常住
319 6 a stem 要把徒眾還給常住
320 6 bǎi to grasp 要把徒眾還給常住
321 6 to control 要把徒眾還給常住
322 6 a handlebar 要把徒眾還給常住
323 6 sworn brotherhood 要把徒眾還給常住
324 6 an excuse; a pretext 要把徒眾還給常住
325 6 a claw 要把徒眾還給常住
326 6 duì to; toward 應該對金錢有正確的認識及合理的態度
327 6 duì to oppose; to face; to regard 應該對金錢有正確的認識及合理的態度
328 6 duì correct; right 應該對金錢有正確的認識及合理的態度
329 6 duì pair 應該對金錢有正確的認識及合理的態度
330 6 duì opposing; opposite 應該對金錢有正確的認識及合理的態度
331 6 duì duilian; couplet 應該對金錢有正確的認識及合理的態度
332 6 duì yes; affirmative 應該對金錢有正確的認識及合理的態度
333 6 duì to treat; to regard 應該對金錢有正確的認識及合理的態度
334 6 duì to confirm; to agree 應該對金錢有正確的認識及合理的態度
335 6 duì to correct; to make conform; to check 應該對金錢有正確的認識及合理的態度
336 6 duì to mix 應該對金錢有正確的認識及合理的態度
337 6 duì a pair 應該對金錢有正確的認識及合理的態度
338 6 duì to respond; to answer 應該對金錢有正確的認識及合理的態度
339 6 duì mutual 應該對金錢有正確的認識及合理的態度
340 6 duì parallel; alternating 應該對金錢有正確的認識及合理的態度
341 6 duì a command to appear as an audience 應該對金錢有正確的認識及合理的態度
342 6 zuò to make 怎樣做個佛光人
343 6 zuò to do; to work 怎樣做個佛光人
344 6 zuò to serve as; to become; to act as 怎樣做個佛光人
345 6 zuò to conduct; to hold 怎樣做個佛光人
346 6 zuò to pretend 怎樣做個佛光人
347 6 應該 yīnggāi ought to; should; must 我之所以一次又一次的講佛光人應該如何如何
348 6 jiù right away 則第三代的就都是徒弟
349 6 jiù to approach; to move towards; to come towards 則第三代的就都是徒弟
350 6 jiù with regard to; concerning; to follow 則第三代的就都是徒弟
351 6 jiù to assume 則第三代的就都是徒弟
352 6 jiù to receive; to suffer 則第三代的就都是徒弟
353 6 jiù to undergo; to undertake; to engage in 則第三代的就都是徒弟
354 6 jiù precisely; exactly 則第三代的就都是徒弟
355 6 jiù namely 則第三代的就都是徒弟
356 6 jiù to suit; to accommodate oneself to 則第三代的就都是徒弟
357 6 jiù only; just 則第三代的就都是徒弟
358 6 jiù to accomplish 則第三代的就都是徒弟
359 6 jiù to go with 則第三代的就都是徒弟
360 6 jiù already 則第三代的就都是徒弟
361 6 jiù as much as 則第三代的就都是徒弟
362 6 jiù to begin with; as expected 則第三代的就都是徒弟
363 6 jiù even if 則第三代的就都是徒弟
364 6 jiù to die 則第三代的就都是徒弟
365 6 jiù for instance; namely; yathā 則第三代的就都是徒弟
366 6 inside; interior 在佛教裡
367 6 Kangxi radical 166 在佛教裡
368 6 li; unit of length equal to 150 zhang (500 meters) 在佛教裡
369 6 a small village; ri 在佛教裡
370 6 inside; within 在佛教裡
371 6 a residence 在佛教裡
372 6 a neighborhood; an alley 在佛教裡
373 6 a local administrative district 在佛教裡
374 6 個人 gèrén individual; personal 個人可以沒有錢
375 6 big; huge; large 往大處去設想
376 6 Kangxi radical 37 往大處去設想
377 6 great; major; important 往大處去設想
378 6 size 往大處去設想
379 6 old 往大處去設想
380 6 greatly; very 往大處去設想
381 6 oldest; earliest 往大處去設想
382 6 adult 往大處去設想
383 6 tài greatest; grand 往大處去設想
384 6 dài an important person 往大處去設想
385 6 senior 往大處去設想
386 6 approximately 往大處去設想
387 6 tài greatest; grand 往大處去設想
388 6 an element 往大處去設想
389 6 great; mahā 往大處去設想
390 5 甚至 shènzhì so much so that 甚至還有些討好徒弟的諾言
391 5 甚至 shènzhì even 甚至還有些討好徒弟的諾言
392 5 佛法 fófǎ Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine 希望佛光人都能體念佛法根本精神
393 5 佛法 fófǎ the power of the Buddha 希望佛光人都能體念佛法根本精神
394 5 佛法 fófǎ Buddha's Teaching 希望佛光人都能體念佛法根本精神
395 5 佛法 fófǎ Dharma; Buddha-Dhárma 希望佛光人都能體念佛法根本精神
396 5 因為 yīnwèi because; owing to; on account of 主要因為佛光山開山數十年以來
397 5 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 人人都可以收徒弟
398 5 可以 kěyǐ capable; adequate 人人都可以收徒弟
399 5 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 人人都可以收徒弟
400 5 可以 kěyǐ good 人人都可以收徒弟
401 5 sēng a Buddhist monk 導致僧格墮落
402 5 sēng a person with dark skin 導致僧格墮落
403 5 sēng Seng 導致僧格墮落
404 5 sēng Sangha; monastic community 導致僧格墮落
405 5 淨財 jìng cái purity of finance 但也是修道的資糧和佛化事業的淨財
406 5 yīng should; ought 其實這些佛光人所應樹立的風格和確立的原則
407 5 yìng to answer; to respond 其實這些佛光人所應樹立的風格和確立的原則
408 5 yìng to confirm; to verify 其實這些佛光人所應樹立的風格和確立的原則
409 5 yīng soon; immediately 其實這些佛光人所應樹立的風格和確立的原則
410 5 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 其實這些佛光人所應樹立的風格和確立的原則
411 5 yìng to accept 其實這些佛光人所應樹立的風格和確立的原則
412 5 yīng or; either 其實這些佛光人所應樹立的風格和確立的原則
413 5 yìng to permit; to allow 其實這些佛光人所應樹立的風格和確立的原則
414 5 yìng to echo 其實這些佛光人所應樹立的風格和確立的原則
415 5 yìng to handle; to deal with 其實這些佛光人所應樹立的風格和確立的原則
416 5 yìng Ying 其實這些佛光人所應樹立的風格和確立的原則
417 5 yīng suitable; yukta 其實這些佛光人所應樹立的風格和確立的原則
418 5 néng can; able 自能影響到佛教的興隆
419 5 néng ability; capacity 自能影響到佛教的興隆
420 5 néng a mythical bear-like beast 自能影響到佛教的興隆
421 5 néng energy 自能影響到佛教的興隆
422 5 néng function; use 自能影響到佛教的興隆
423 5 néng may; should; permitted to 自能影響到佛教的興隆
424 5 néng talent 自能影響到佛教的興隆
425 5 néng expert at 自能影響到佛教的興隆
426 5 néng to be in harmony 自能影響到佛教的興隆
427 5 néng to tend to; to care for 自能影響到佛教的興隆
428 5 néng to reach; to arrive at 自能影響到佛教的興隆
429 5 néng as long as; only 自能影響到佛教的興隆
430 5 néng even if 自能影響到佛教的興隆
431 5 néng but 自能影響到佛教的興隆
432 5 néng in this way 自能影響到佛教的興隆
433 5 néng to be able; śak 自能影響到佛教的興隆
434 5 僧團 sēng tuán Sangha; Buddhist monastic community 預習僧團的生活行儀和信心也不夠
435 5 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 我分四點來說
436 5 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 我分四點來說
437 5 shuì to persuade 我分四點來說
438 5 shuō to teach; to recite; to explain 我分四點來說
439 5 shuō a doctrine; a theory 我分四點來說
440 5 shuō to claim; to assert 我分四點來說
441 5 shuō allocution 我分四點來說
442 5 shuō to criticize; to scold 我分四點來說
443 5 shuō to indicate; to refer to 我分四點來說
444 5 shuō speach; vāda 我分四點來說
445 5 shuō to speak; bhāṣate 我分四點來說
446 5 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 其實這些佛光人所應樹立的風格和確立的原則
447 5 suǒ an office; an institute 其實這些佛光人所應樹立的風格和確立的原則
448 5 suǒ introduces a relative clause 其實這些佛光人所應樹立的風格和確立的原則
449 5 suǒ it 其實這些佛光人所應樹立的風格和確立的原則
450 5 suǒ if; supposing 其實這些佛光人所應樹立的風格和確立的原則
451 5 suǒ a few; various; some 其實這些佛光人所應樹立的風格和確立的原則
452 5 suǒ a place; a location 其實這些佛光人所應樹立的風格和確立的原則
453 5 suǒ indicates a passive voice 其實這些佛光人所應樹立的風格和確立的原則
454 5 suǒ that which 其實這些佛光人所應樹立的風格和確立的原則
455 5 suǒ an ordinal number 其實這些佛光人所應樹立的風格和確立的原則
456 5 suǒ meaning 其實這些佛光人所應樹立的風格和確立的原則
457 5 suǒ garrison 其實這些佛光人所應樹立的風格和確立的原則
458 5 suǒ place; pradeśa 其實這些佛光人所應樹立的風格和確立的原則
459 5 suǒ that which; yad 其實這些佛光人所應樹立的風格和確立的原則
460 5 zhōng middle 我只是眾中之一
461 5 zhōng medium; medium sized 我只是眾中之一
462 5 zhōng China 我只是眾中之一
463 5 zhòng to hit the mark 我只是眾中之一
464 5 zhōng in; amongst 我只是眾中之一
465 5 zhōng midday 我只是眾中之一
466 5 zhōng inside 我只是眾中之一
467 5 zhōng during 我只是眾中之一
468 5 zhōng Zhong 我只是眾中之一
469 5 zhōng intermediary 我只是眾中之一
470 5 zhōng half 我只是眾中之一
471 5 zhōng just right; suitably 我只是眾中之一
472 5 zhōng while 我只是眾中之一
473 5 zhòng to reach; to attain 我只是眾中之一
474 5 zhòng to suffer; to infect 我只是眾中之一
475 5 zhòng to obtain 我只是眾中之一
476 5 zhòng to pass an exam 我只是眾中之一
477 5 zhōng middle 我只是眾中之一
478 5 只是 zhǐshì merely; simply; only 自己只是很多師父之一
479 5 只是 zhǐshì but 自己只是很多師父之一
480 5 只是 zhǐshì only because 自己只是很多師父之一
481 5 不能不 bùnéngbù have to; cannot but 我們佛光人不能不樹立風格
482 5 就是 jiùshì is precisely; is exactly 就是這樣形成的
483 5 就是 jiùshì even if; even 就是這樣形成的
484 5 就是 jiùshì at the end of a sentence forming a question seeking approval 就是這樣形成的
485 5 就是 jiùshì agree 就是這樣形成的
486 5 皈依 guīyī Taking Refuge 那也是皈依三寶
487 5 皈依 guīyī to convert to Buddhism; the ceremony for converting to Buddhism; to take refuge 那也是皈依三寶
488 5 第三 dì sān third 佛光人第三講
489 5 第三 dì sān third; tṛtīya 佛光人第三講
490 5 一個 yī gè one instance; one unit 怎樣做一個佛光人的第三講
491 5 一個 yī gè a certain degreee 怎樣做一個佛光人的第三講
492 5 一個 yī gè whole; entire 怎樣做一個佛光人的第三講
493 5 shī teacher 師教徒不嚴
494 5 shī multitude 師教徒不嚴
495 5 shī a host; a leader 師教徒不嚴
496 5 shī an expert 師教徒不嚴
497 5 shī an example; a model 師教徒不嚴
498 5 shī master 師教徒不嚴
499 5 shī a capital city; a well protected place 師教徒不嚴
500 5 shī Shi 師教徒不嚴

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
佛光人 fó guāng rén Fo Guang member; Buddha's Light member
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
信徒 xìntú Devotee
师父 師父 shīfu Master
zài in; bhū
常住
  1. chángzhù
  2. chángzhù
  3. chángzhù
  4. chángzhù
  1. monastery
  2. Permanence
  3. a long-term resident at a monastery
  4. permanence; eternalism; śāśvata; nitya-sthita
liǎo to know; jñāta
no; na
  1. Harmony
  2. harmony; gentleness
  3. venerable
道场 道場
  1. dàochǎng
  2. dàochǎng
  3. dàochǎng
  1. place for spiritual practice
  2. place of practice; a Dharma center
  3. place of enlightenment; bodhimanda

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
佛门 佛門 102 Buddhism
今日佛教 106
  1. Buddhism Today Magazine
  2. Buddhism Today
学道 學道 120
  1. examiner
  2. Learning the Way
印光大师 印光大師 121 Venerable Master Yingguang

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 50.

Simplified Traditional Pinyin English
办道 辦道 98 to carry out spiritual practice
本山 98
  1. main temple; home temple
  2. this temple
不私建道场 不私建道場 98 do not establish your own temples
不私蓄金钱 不私蓄金錢 98 do not accumulate money for yourself
不私交信者 98 do not keep your own devotees
不贪 不貪 98 non-attachment; alobha
常住 99
  1. monastery
  2. Permanence
  3. a long-term resident at a monastery
  4. permanence; eternalism; śāśvata; nitya-sthita
到处都有 到處都有 100 omnipresent
法爱 法愛 102 love of the Dharma
佛光人 102 Fo Guang member; Buddha's Light member
佛道 70
  1. bodhi; enlightenment
  2. the path leading to enlightenment
  3. Buddhahood
  4. the Buddha Way
  5. Way of the Buddha
  6. Buddhist practice
佛化事业 佛化事業 102 Buddhist undertakings
佛堂 102 a Buddhist hall
福德因缘 福德因緣 102 Blessing, Virtue, and the Right Causes and Conditions
福田库 福田庫 102 Field of Merits Bank
挂单 掛單 103
  1. lodging
  2. Get Lodging
  3. temporary monastic lodging; to stay overnight at a monastery
皈依 103
  1. Taking Refuge
  2. to convert to Buddhism; the ceremony for converting to Buddhism; to take refuge
弘法 104
  1. Dharma Propagation
  2. to propagate Buddhist teachings; to promote the Dharma
弘法利生 104
  1. Propagate the Dharma to Benefit Sentient Beings
  2. Spreading the Dharma to benefit all sentient beings
  3. propagating the Dharma and benefiting sentient beings
还俗 還俗 104 to return to secular life; to leave monastic life
化缘 化緣 104
  1. the reason of a Buddha's or bodhisattva's coming to the world to teach
  2. the conditions or opportunity for transformation
  3. to collect alms
慧命 104
  1. wisdom-life
  2. friend; brother
教团 教團 106
  1. buddhist order; religious community; religious groups
  2. religious organization
净财 淨財 106 purity of finance
精舍 106
  1. vihara
  2. vihara; hermitage
滥挂海单 濫掛海單 108 the indiscriminate housing of wandering monks
滥收徒众 濫收徒眾 108 the indiscriminate acceptance of disciples
滥传戒法 濫傳戒法 108 the indiscriminate transmission of the precepts
利生 108 to benefit living beings
人众 人眾 114 many people; crowds of people
入佛 114 to bring an image of a Buddha
入道 114
  1. to become a monastic
  2. to begin practicing Buddhism
  3. to enter the Way
僧俗 115 monastics and laypeople
僧团 僧團 115 Sangha; Buddhist monastic community
僧宝 僧寶 115 the jewel of the monastic community
僧众 僧眾 115 the monastic community; the sangha
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
檀越 116 an alms giver; a donor
同参 同參 116 fellow students
徒众 徒眾 116 a group of disciples
我见 我見 119 the view of a self
心量 120
  1. Magnanimity
  2. capacity
信施 120 trust in charity
行仪 行儀 120 etiquette
学佛 學佛 120 to learn from the Buddha
一切众生 一切眾生 121
  1. all sentient beings
  2. all beings
依止 121
  1. to depend and rest upon
  2. to depend upon
因地 121
  1. causative stage
  2. the circumstances of place
在家众 在家眾 122 lay Buddhist community
助缘 助緣 122
  1. Supporting Conditions
  2. supportive conditions