Glossary and Vocabulary for Humanistic Buddhism Series 1 - Fo Guang and the Buddhist Community 《人間佛教系列1-佛光與教團》, How to be a Buddha's Light Member - Lecture 3 怎樣做個佛光人 佛光人第三講

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 36 佛教 fójiào Buddhism 自能影響到佛教的興隆
2 36 佛教 fó jiào the Buddha teachings 自能影響到佛教的興隆
3 33 佛光人 fó guāng rén Fo Guang member; Buddha's Light member 怎樣做個佛光人
4 23 信徒 xìntú a disciple; a believer 就算在家信徒宣誓入佛
5 23 信徒 xìntú Devotee 就算在家信徒宣誓入佛
6 15 師父 shīfu teacher 不能不找一個師父依止剃度
7 15 師父 shīfu master 不能不找一個師父依止剃度
8 15 師父 shīfu a tradeperson; a craftsman 不能不找一個師父依止剃度
9 15 師父 shīfu Master 不能不找一個師父依止剃度
10 14 zài in; at 在佛教裡
11 14 zài to exist; to be living 在佛教裡
12 14 zài to consist of 在佛教裡
13 14 zài to be at a post 在佛教裡
14 13 wéi to act as; to serve 並不是為佛教培養人才
15 13 wéi to change into; to become 並不是為佛教培養人才
16 13 wéi to be; is 並不是為佛教培養人才
17 13 wéi to do 並不是為佛教培養人才
18 13 wèi to support; to help 並不是為佛教培養人才
19 13 wéi to govern 並不是為佛教培養人才
20 12 infix potential marker 佛光人不私收徒眾
21 12 不可 bù kě cannot; should not; must not; forbidden; prohibited 我們不可貪財
22 12 不可 bù kě improbable 我們不可貪財
23 12 常住 chángzhù monastery 要把徒眾還給常住
24 12 常住 chángzhù Permanence 要把徒眾還給常住
25 12 常住 chángzhù a long-term resident at a monastery 要把徒眾還給常住
26 12 常住 chángzhù permanence; eternalism; śāśvata; nitya-sthita 要把徒眾還給常住
27 12 liǎo to know; to understand 繆之千里了
28 12 liǎo to understand; to know 繆之千里了
29 12 liào to look afar from a high place 繆之千里了
30 12 liǎo to complete 繆之千里了
31 12 liǎo clever; intelligent 繆之千里了
32 12 liǎo to know; jñāta 繆之千里了
33 12 to join together; together with; to accompany 其實這些佛光人所應樹立的風格和確立的原則
34 12 peace; harmony 其實這些佛光人所應樹立的風格和確立的原則
35 12 He 其實這些佛光人所應樹立的風格和確立的原則
36 12 harmonious [sound] 其實這些佛光人所應樹立的風格和確立的原則
37 12 gentle; amiable; acquiescent 其實這些佛光人所應樹立的風格和確立的原則
38 12 warm 其實這些佛光人所應樹立的風格和確立的原則
39 12 to harmonize; to make peace 其實這些佛光人所應樹立的風格和確立的原則
40 12 a transaction 其實這些佛光人所應樹立的風格和確立的原則
41 12 a bell on a chariot 其實這些佛光人所應樹立的風格和確立的原則
42 12 a musical instrument 其實這些佛光人所應樹立的風格和確立的原則
43 12 a military gate 其實這些佛光人所應樹立的風格和確立的原則
44 12 a coffin headboard 其實這些佛光人所應樹立的風格和確立的原則
45 12 a skilled worker 其實這些佛光人所應樹立的風格和確立的原則
46 12 compatible 其實這些佛光人所應樹立的風格和確立的原則
47 12 calm; peaceful 其實這些佛光人所應樹立的風格和確立的原則
48 12 to sing in accompaniment 其實這些佛光人所應樹立的風格和確立的原則
49 12 to write a matching poem 其實這些佛光人所應樹立的風格和確立的原則
50 12 harmony; gentleness 其實這些佛光人所應樹立的風格和確立的原則
51 12 venerable 其實這些佛光人所應樹立的風格和確立的原則
52 11 金錢 jīnqián money; currency 金錢是煩惱禍患的根源
53 11 道場 dàochǎng place of enlightenment; seat of enlightenment 自己不可私有道場
54 11 道場 dàochǎng place for spiritual practice 自己不可私有道場
55 11 道場 dàochǎng place of practice; a Dharma center 自己不可私有道場
56 11 道場 dàochǎng place of enlightenment; bodhimanda 自己不可私有道場
57 10 rén person; people; a human being 因此有一些人的福德因緣和善根既不具備
58 10 rén Kangxi radical 9 因此有一些人的福德因緣和善根既不具備
59 10 rén a kind of person 因此有一些人的福德因緣和善根既不具備
60 10 rén everybody 因此有一些人的福德因緣和善根既不具備
61 10 rén adult 因此有一些人的福德因緣和善根既不具備
62 10 rén somebody; others 因此有一些人的福德因緣和善根既不具備
63 10 rén an upright person 因此有一些人的福德因緣和善根既不具備
64 10 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 因此有一些人的福德因緣和善根既不具備
65 10 大眾 dàzhòng assembly; people; public; masses; audience 為常住大眾積聚淨財
66 10 大眾 dàzhòng Volkswagen 為常住大眾積聚淨財
67 10 大眾 dàzhòng Assembly 為常住大眾積聚淨財
68 9 徒弟 túdì an apprentice; a disciple 甚至還有些討好徒弟的諾言
69 9 dàn Dan 但男女眾只有大師兄為法定的代理師父
70 9 shōu to receive; to accept 佛光人不私收徒眾
71 9 shōu to harvest 佛光人不私收徒眾
72 9 shōu to gather together; to collect 佛光人不私收徒眾
73 9 shōu to arrest; to take into custody 佛光人不私收徒眾
74 9 shōu to finish 佛光人不私收徒眾
75 9 shōu to regain; to retake; to take back 佛光人不私收徒眾
76 9 shōu to obtain 佛光人不私收徒眾
77 9 shōu to conserve; to preserve; to keep 佛光人不私收徒眾
78 9 shōu to tolerate; to admit 佛光人不私收徒眾
79 9 shōu to arrange; to tidy up 佛光人不私收徒眾
80 9 shōu to bury 佛光人不私收徒眾
81 9 shōu to purchase 佛光人不私收徒眾
82 9 shōu to control; to restrict 佛光人不私收徒眾
83 9 ya 也不一定只限於佛光人必須這麼做
84 8 capital city 大家都應該遵守這些規定
85 8 a city; a metropolis 大家都應該遵守這些規定
86 8 dōu all 大家都應該遵守這些規定
87 8 elegant; refined 大家都應該遵守這些規定
88 8 Du 大家都應該遵守這些規定
89 8 to establish a capital city 大家都應該遵守這些規定
90 8 to reside 大家都應該遵守這些規定
91 8 to total; to tally 大家都應該遵守這些規定
92 8 one
93 8 Kangxi radical 1
94 8 pure; concentrated
95 8 first
96 8 the same
97 8 sole; single
98 8 a very small amount
99 8 Yi
100 8 other
101 8 to unify
102 8 accidentally; coincidentally
103 8 abruptly; suddenly
104 8 one; eka
105 8 不是 bùshì a fault; an error 徒弟拜師也不是為了獻身佛教
106 8 不是 bùshì illegal 徒弟拜師也不是為了獻身佛教
107 8 private 佛光人不私收徒眾
108 8 si 佛光人不私收徒眾
109 8 personal; individual 佛光人不私收徒眾
110 8 selfish 佛光人不私收徒眾
111 8 secret; illegal 佛光人不私收徒眾
112 8 contraband 佛光人不私收徒眾
113 8 form of address a woman's brothers-in-law 佛光人不私收徒眾
114 8 genitals 佛光人不私收徒眾
115 8 to urinate 佛光人不私收徒眾
116 8 ordinary clothing 佛光人不私收徒眾
117 8 standing grain 佛光人不私收徒眾
118 8 a counselor 佛光人不私收徒眾
119 8 a clan 佛光人不私收徒眾
120 8 Si 佛光人不私收徒眾
121 8 huì can; be able to 佛教又怎會有弘法利生的力量
122 8 huì able to 佛教又怎會有弘法利生的力量
123 8 huì a meeting; a conference; an assembly 佛教又怎會有弘法利生的力量
124 8 kuài to balance an account 佛教又怎會有弘法利生的力量
125 8 huì to assemble 佛教又怎會有弘法利生的力量
126 8 huì to meet 佛教又怎會有弘法利生的力量
127 8 huì a temple fair 佛教又怎會有弘法利生的力量
128 8 huì a religious assembly 佛教又怎會有弘法利生的力量
129 8 huì an association; a society 佛教又怎會有弘法利生的力量
130 8 huì a national or provincial capital 佛教又怎會有弘法利生的力量
131 8 huì an opportunity 佛教又怎會有弘法利生的力量
132 8 huì to understand 佛教又怎會有弘法利生的力量
133 8 huì to be familiar with; to know 佛教又怎會有弘法利生的力量
134 8 huì to be possible; to be likely 佛教又怎會有弘法利生的力量
135 8 huì to be good at 佛教又怎會有弘法利生的力量
136 8 huì a moment 佛教又怎會有弘法利生的力量
137 8 huì to happen to 佛教又怎會有弘法利生的力量
138 8 huì to pay 佛教又怎會有弘法利生的力量
139 8 huì a meeting place 佛教又怎會有弘法利生的力量
140 8 kuài the seam of a cap 佛教又怎會有弘法利生的力量
141 8 huì in accordance with 佛教又怎會有弘法利生的力量
142 8 huì imperial civil service examination 佛教又怎會有弘法利生的力量
143 8 huì to have sexual intercourse 佛教又怎會有弘法利生的力量
144 8 huì Hui 佛教又怎會有弘法利生的力量
145 8 huì combining; samsarga 佛教又怎會有弘法利生的力量
146 8 self 我之所以一次又一次的講佛光人應該如何如何
147 8 [my] dear 我之所以一次又一次的講佛光人應該如何如何
148 8 Wo 我之所以一次又一次的講佛光人應該如何如何
149 8 self; atman; attan 我之所以一次又一次的講佛光人應該如何如何
150 8 ga 我之所以一次又一次的講佛光人應該如何如何
151 8 利益 lìyì benefit; interest 佛教的利益才是寺院常住的利益
152 8 利益 lìyì benefit 佛教的利益才是寺院常住的利益
153 8 利益 lìyì benefit; upakara 佛教的利益才是寺院常住的利益
154 7 apprentice; disciple 徒敬師不夠
155 7 follower; believer 徒敬師不夠
156 7 to go by foot; to walk 徒敬師不夠
157 7 empty 徒敬師不夠
158 7 a [bad] person 徒敬師不夠
159 7 infantry 徒敬師不夠
160 7 a pawn 徒敬師不夠
161 7 a conscript; a corvee; a convict doing forced labor 徒敬師不夠
162 7 a group; a crowd 徒敬師不夠
163 7 a companion; a colleague 徒敬師不夠
164 7 出家 chūjiā to become ordained as a monk or nun 出家太過容易
165 7 出家 chūjiā to renounce 出家太過容易
166 7 出家 chūjiā leaving home; to become a monk or nun 出家太過容易
167 7 yào to want; to wish for 要把徒眾還給常住
168 7 yào to want 要把徒眾還給常住
169 7 yāo a treaty 要把徒眾還給常住
170 7 yào to request 要把徒眾還給常住
171 7 yào essential points; crux 要把徒眾還給常住
172 7 yāo waist 要把徒眾還給常住
173 7 yāo to cinch 要把徒眾還給常住
174 7 yāo waistband 要把徒眾還給常住
175 7 yāo Yao 要把徒眾還給常住
176 7 yāo to pursue; to seek; to strive for 要把徒眾還給常住
177 7 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 要把徒眾還給常住
178 7 yāo to obstruct; to intercept 要把徒眾還給常住
179 7 yāo to agree with 要把徒眾還給常住
180 7 yāo to invite; to welcome 要把徒眾還給常住
181 7 yào to summarize 要把徒眾還給常住
182 7 yào essential; important 要把徒眾還給常住
183 7 yào to desire 要把徒眾還給常住
184 7 yào to demand 要把徒眾還給常住
185 7 yào to need 要把徒眾還給常住
186 7 yào should; must 要把徒眾還給常住
187 7 yào might 要把徒眾還給常住
188 7 事業 shìyè cause; undertaking; enterprise; achievment 弘法事業的推動
189 7 事業 shìyè to begin an undertaking; to start a major task 弘法事業的推動
190 6 inside; interior 在佛教裡
191 6 Kangxi radical 166 在佛教裡
192 6 a small village; ri 在佛教裡
193 6 a residence 在佛教裡
194 6 a neighborhood; an alley 在佛教裡
195 6 a local administrative district 在佛教裡
196 6 duì to oppose; to face; to regard 應該對金錢有正確的認識及合理的態度
197 6 duì correct; right 應該對金錢有正確的認識及合理的態度
198 6 duì opposing; opposite 應該對金錢有正確的認識及合理的態度
199 6 duì duilian; couplet 應該對金錢有正確的認識及合理的態度
200 6 duì yes; affirmative 應該對金錢有正確的認識及合理的態度
201 6 duì to treat; to regard 應該對金錢有正確的認識及合理的態度
202 6 duì to confirm; to agree 應該對金錢有正確的認識及合理的態度
203 6 duì to correct; to make conform; to check 應該對金錢有正確的認識及合理的態度
204 6 duì to mix 應該對金錢有正確的認識及合理的態度
205 6 duì a pair 應該對金錢有正確的認識及合理的態度
206 6 duì to respond; to answer 應該對金錢有正確的認識及合理的態度
207 6 duì mutual 應該對金錢有正確的認識及合理的態度
208 6 duì parallel; alternating 應該對金錢有正確的認識及合理的態度
209 6 duì a command to appear as an audience 應該對金錢有正確的認識及合理的態度
210 6 to hold; to take; to grasp 要把徒眾還給常住
211 6 a handle 要把徒眾還給常住
212 6 to guard 要把徒眾還給常住
213 6 to regard as 要把徒眾還給常住
214 6 to give 要把徒眾還給常住
215 6 approximate 要把徒眾還給常住
216 6 a stem 要把徒眾還給常住
217 6 bǎi to grasp 要把徒眾還給常住
218 6 to control 要把徒眾還給常住
219 6 a handlebar 要把徒眾還給常住
220 6 sworn brotherhood 要把徒眾還給常住
221 6 an excuse; a pretext 要把徒眾還給常住
222 6 a claw 要把徒眾還給常住
223 6 big; huge; large 往大處去設想
224 6 Kangxi radical 37 往大處去設想
225 6 great; major; important 往大處去設想
226 6 size 往大處去設想
227 6 old 往大處去設想
228 6 oldest; earliest 往大處去設想
229 6 adult 往大處去設想
230 6 dài an important person 往大處去設想
231 6 senior 往大處去設想
232 6 an element 往大處去設想
233 6 great; mahā 往大處去設想
234 6 jiù to approach; to move towards; to come towards 則第三代的就都是徒弟
235 6 jiù to assume 則第三代的就都是徒弟
236 6 jiù to receive; to suffer 則第三代的就都是徒弟
237 6 jiù to undergo; to undertake; to engage in 則第三代的就都是徒弟
238 6 jiù to suit; to accommodate oneself to 則第三代的就都是徒弟
239 6 jiù to accomplish 則第三代的就都是徒弟
240 6 jiù to go with 則第三代的就都是徒弟
241 6 jiù to die 則第三代的就都是徒弟
242 6 應該 yīnggāi ought to; should; must 我之所以一次又一次的講佛光人應該如何如何
243 6 zuò to make 怎樣做個佛光人
244 6 zuò to do; to work 怎樣做個佛光人
245 6 zuò to serve as; to become; to act as 怎樣做個佛光人
246 6 zuò to conduct; to hold 怎樣做個佛光人
247 6 zuò to pretend 怎樣做個佛光人
248 6 個人 gèrén individual; personal 個人可以沒有錢
249 5 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 人人都可以收徒弟
250 5 可以 kěyǐ capable; adequate 人人都可以收徒弟
251 5 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 人人都可以收徒弟
252 5 可以 kěyǐ good 人人都可以收徒弟
253 5 僧團 sēng tuán Sangha; Buddhist monastic community 預習僧團的生活行儀和信心也不夠
254 5 淨財 jìng cái transparent finance 但也是修道的資糧和佛化事業的淨財
255 5 sēng a Buddhist monk 導致僧格墮落
256 5 sēng a person with dark skin 導致僧格墮落
257 5 sēng Seng 導致僧格墮落
258 5 sēng Sangha; monastic community 導致僧格墮落
259 5 yìng to answer; to respond 其實這些佛光人所應樹立的風格和確立的原則
260 5 yìng to confirm; to verify 其實這些佛光人所應樹立的風格和確立的原則
261 5 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 其實這些佛光人所應樹立的風格和確立的原則
262 5 yìng to accept 其實這些佛光人所應樹立的風格和確立的原則
263 5 yìng to permit; to allow 其實這些佛光人所應樹立的風格和確立的原則
264 5 yìng to echo 其實這些佛光人所應樹立的風格和確立的原則
265 5 yìng to handle; to deal with 其實這些佛光人所應樹立的風格和確立的原則
266 5 yìng Ying 其實這些佛光人所應樹立的風格和確立的原則
267 5 néng can; able 自能影響到佛教的興隆
268 5 néng ability; capacity 自能影響到佛教的興隆
269 5 néng a mythical bear-like beast 自能影響到佛教的興隆
270 5 néng energy 自能影響到佛教的興隆
271 5 néng function; use 自能影響到佛教的興隆
272 5 néng talent 自能影響到佛教的興隆
273 5 néng expert at 自能影響到佛教的興隆
274 5 néng to be in harmony 自能影響到佛教的興隆
275 5 néng to tend to; to care for 自能影響到佛教的興隆
276 5 néng to reach; to arrive at 自能影響到佛教的興隆
277 5 néng to be able; śak 自能影響到佛教的興隆
278 5 弟子 dìzi disciple; follower; student 告誡弟子的條件並不苛刻
279 5 弟子 dìzi youngster 告誡弟子的條件並不苛刻
280 5 弟子 dìzi prostitute 告誡弟子的條件並不苛刻
281 5 弟子 dìzi believer 告誡弟子的條件並不苛刻
282 5 弟子 dìzi disciple 告誡弟子的條件並不苛刻
283 5 弟子 dìzi disciple; śiṣya; śrāvaka 告誡弟子的條件並不苛刻
284 5 suǒ a few; various; some 其實這些佛光人所應樹立的風格和確立的原則
285 5 suǒ a place; a location 其實這些佛光人所應樹立的風格和確立的原則
286 5 suǒ indicates a passive voice 其實這些佛光人所應樹立的風格和確立的原則
287 5 suǒ an ordinal number 其實這些佛光人所應樹立的風格和確立的原則
288 5 suǒ meaning 其實這些佛光人所應樹立的風格和確立的原則
289 5 suǒ garrison 其實這些佛光人所應樹立的風格和確立的原則
290 5 suǒ place; pradeśa 其實這些佛光人所應樹立的風格和確立的原則
291 5 zhōng middle 我只是眾中之一
292 5 zhōng medium; medium sized 我只是眾中之一
293 5 zhōng China 我只是眾中之一
294 5 zhòng to hit the mark 我只是眾中之一
295 5 zhōng midday 我只是眾中之一
296 5 zhōng inside 我只是眾中之一
297 5 zhōng during 我只是眾中之一
298 5 zhōng Zhong 我只是眾中之一
299 5 zhōng intermediary 我只是眾中之一
300 5 zhōng half 我只是眾中之一
301 5 zhòng to reach; to attain 我只是眾中之一
302 5 zhòng to suffer; to infect 我只是眾中之一
303 5 zhòng to obtain 我只是眾中之一
304 5 zhòng to pass an exam 我只是眾中之一
305 5 zhōng middle 我只是眾中之一
306 5 第三 dì sān third 佛光人第三講
307 5 第三 dì sān third; tṛtīya 佛光人第三講
308 5 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 我分四點來說
309 5 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 我分四點來說
310 5 shuì to persuade 我分四點來說
311 5 shuō to teach; to recite; to explain 我分四點來說
312 5 shuō a doctrine; a theory 我分四點來說
313 5 shuō to claim; to assert 我分四點來說
314 5 shuō allocution 我分四點來說
315 5 shuō to criticize; to scold 我分四點來說
316 5 shuō to indicate; to refer to 我分四點來說
317 5 shuō speach; vāda 我分四點來說
318 5 shuō to speak; bhāṣate 我分四點來說
319 5 皈依 guīyī Taking Refuge 那也是皈依三寶
320 5 皈依 guīyī to convert to Buddhism; the ceremony for converting to Buddhism; to take refuge 那也是皈依三寶
321 5 shī teacher 師教徒不嚴
322 5 shī multitude 師教徒不嚴
323 5 shī a host; a leader 師教徒不嚴
324 5 shī an expert 師教徒不嚴
325 5 shī an example; a model 師教徒不嚴
326 5 shī master 師教徒不嚴
327 5 shī a capital city; a well protected place 師教徒不嚴
328 5 shī Shi 師教徒不嚴
329 5 shī to imitate 師教徒不嚴
330 5 shī troops 師教徒不嚴
331 5 shī shi 師教徒不嚴
332 5 shī an army division 師教徒不嚴
333 5 shī the 7th hexagram 師教徒不嚴
334 5 shī a lion 師教徒不嚴
335 5 佛法 fófǎ Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine 希望佛光人都能體念佛法根本精神
336 5 佛法 fófǎ the power of the Buddha 希望佛光人都能體念佛法根本精神
337 5 佛法 fófǎ Buddha's Teaching 希望佛光人都能體念佛法根本精神
338 5 佛法 fófǎ Dharma; Buddha-Dhárma 希望佛光人都能體念佛法根本精神
339 5 一個 yī gè one instance; one unit 怎樣做一個佛光人的第三講
340 5 一個 yī gè a certain degreee 怎樣做一個佛光人的第三講
341 5 一個 yī gè whole; entire 怎樣做一個佛光人的第三講
342 5 就是 jiùshì is precisely; is exactly 就是這樣形成的
343 5 就是 jiùshì agree 就是這樣形成的
344 5 to use; to grasp 弟子們也會各自以師為背景
345 5 to rely on 弟子們也會各自以師為背景
346 5 to regard 弟子們也會各自以師為背景
347 5 to be able to 弟子們也會各自以師為背景
348 5 to order; to command 弟子們也會各自以師為背景
349 5 used after a verb 弟子們也會各自以師為背景
350 5 a reason; a cause 弟子們也會各自以師為背景
351 5 Israel 弟子們也會各自以師為背景
352 5 Yi 弟子們也會各自以師為背景
353 5 use; yogena 弟子們也會各自以師為背景
354 4 擁有 yōngyǒu to have; to possess 佛光人不是不該擁有金錢
355 4 力量 lìliang power; force; strength 佛教所以缺少推展的力量
356 4 來往 láiwǎng to come and go 佛光人和信徒來往
357 4 來往 láiwang contact 佛光人和信徒來往
358 4 私人 sīrén private 佛教裡有些僧眾把信徒看作是自己私人的
359 4 公眾 gōngzhòng public 但可以有公眾的道場
360 4 jiā house; home; residence 分了家
361 4 jiā family 分了家
362 4 jiā a specialist 分了家
363 4 jiā a group of people devoted to the same ideal; school of thought 分了家
364 4 jiā a family or person engaged in a particular trade 分了家
365 4 jiā a person with particular characteristics 分了家
366 4 jiā someone related to oneself in a particular way 分了家
367 4 jiā domestic 分了家
368 4 jiā ethnic group; nationality 分了家
369 4 jiā side; party 分了家
370 4 jiā dynastic line 分了家
371 4 jiā a respectful form of address 分了家
372 4 jiā a familiar form of address 分了家
373 4 jiā school; sect; lineage 分了家
374 4 jiā I; my; our 分了家
375 4 jiā district 分了家
376 4 jiā private propery 分了家
377 4 jiā Jia 分了家
378 4 jiā to reside; to dwell 分了家
379 4 lady 分了家
380 4 jiā house; gṛha 分了家
381 4 不能 bù néng cannot; must not; should not 世俗人對金錢不能看開
382 4 to associate with; be near 個人比寺廟富有
383 4 to compare; to contrast 個人比寺廟富有
384 4 Kangxi radical 81 個人比寺廟富有
385 4 to gesture (with hands) 個人比寺廟富有
386 4 to make an analogy 個人比寺廟富有
387 4 an analogy 個人比寺廟富有
388 4 an example 個人比寺廟富有
389 4 沒有 méiyǒu to not have; there is not 真正的佛教已沒有佛教徒了
390 4 佛教徒 fójiàotú a Buddhist 凡所有佛教徒
391 4 jiǎng to speak; to say; to tell 佛光人第三講
392 4 jiǎng a speech; a lecture 佛光人第三講
393 4 jiǎng to explain; to interpret; to analyze; to discuss 佛光人第三講
394 4 jiǎng to negotiate; to bargain 佛光人第三講
395 4 jiǎng to be particular about; to pay attention to; to stress 佛光人第三講
396 4 jiǎng to reconcile; to resolve 佛光人第三講
397 4 jiǎng to drill; to practice 佛光人第三講
398 4 shàng top; a high position 不知道用在佛法事業上
399 4 shang top; the position on or above something 不知道用在佛法事業上
400 4 shàng to go up; to go forward 不知道用在佛法事業上
401 4 shàng shang 不知道用在佛法事業上
402 4 shàng previous; last 不知道用在佛法事業上
403 4 shàng high; higher 不知道用在佛法事業上
404 4 shàng advanced 不知道用在佛法事業上
405 4 shàng a monarch; a sovereign 不知道用在佛法事業上
406 4 shàng time 不知道用在佛法事業上
407 4 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 不知道用在佛法事業上
408 4 shàng far 不知道用在佛法事業上
409 4 shàng big; as big as 不知道用在佛法事業上
410 4 shàng abundant; plentiful 不知道用在佛法事業上
411 4 shàng to report 不知道用在佛法事業上
412 4 shàng to offer 不知道用在佛法事業上
413 4 shàng to go on stage 不知道用在佛法事業上
414 4 shàng to take office; to assume a post 不知道用在佛法事業上
415 4 shàng to install; to erect 不知道用在佛法事業上
416 4 shàng to suffer; to sustain 不知道用在佛法事業上
417 4 shàng to burn 不知道用在佛法事業上
418 4 shàng to remember 不知道用在佛法事業上
419 4 shàng to add 不知道用在佛法事業上
420 4 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 不知道用在佛法事業上
421 4 shàng to meet 不知道用在佛法事業上
422 4 shàng falling then rising (4th) tone 不知道用在佛法事業上
423 4 shang used after a verb indicating a result 不知道用在佛法事業上
424 4 shàng a musical note 不知道用在佛法事業上
425 4 shàng higher, superior; uttara 不知道用在佛法事業上
426 4 發心 fàxīn to make a pledge; to establish an aspiration 發心出家為僧的佛光人
427 4 發心 fàxīn Resolve 發心出家為僧的佛光人
428 4 發心 fàxīn to resolve 發心出家為僧的佛光人
429 4 發心 fàxīn to make a vow to acheive supreme enlightenment; to act with bodhicitta 發心出家為僧的佛光人
430 4 jiān space between 師徒間用心如此
431 4 jiān time interval 師徒間用心如此
432 4 jiān a room 師徒間用心如此
433 4 jiàn to thin out 師徒間用心如此
434 4 jiàn to separate 師徒間用心如此
435 4 jiàn to sow discord 師徒間用心如此
436 4 jiàn an opening; a gap 師徒間用心如此
437 4 jiàn a leak; a crevice 師徒間用心如此
438 4 jiàn to mix; to mingle 師徒間用心如此
439 4 jiān a place; a space 師徒間用心如此
440 4 jiàn a spy; a treacherous person 師徒間用心如此
441 4 zhī single 也只知有師父
442 4 zhǐ lone; solitary 也只知有師父
443 4 zhī a single bird 也只知有師父
444 4 zhī unique 也只知有師父
445 4 zhǐ Zhi 也只知有師父
446 4 zhī to go 真是差之毫釐
447 4 zhī to arrive; to go 真是差之毫釐
448 4 zhī is 真是差之毫釐
449 4 zhī to use 真是差之毫釐
450 4 zhī Zhi 真是差之毫釐
451 3 有錢 yǒuqián to be well off; to be wealthy 以為有錢就沒有道德
452 3 不會 bù huì will not; not able 佛教人士不會用錢
453 3 不會 bù huì improbable; unlikely 佛教人士不會用錢
454 3 十方 shí sāng The Ten Directions 十方來十方去
455 3 十方 shí fāng the ten directions 十方來十方去
456 3 精神 jīngshén vigor; vitality; drive 希望佛光人都能體念佛法根本精神
457 3 精神 jīngshén spirit; soul 希望佛光人都能體念佛法根本精神
458 3 精神 jīngshén main idea 希望佛光人都能體念佛法根本精神
459 3 精神 jīngshén state of mind 希望佛光人都能體念佛法根本精神
460 3 精神 jīngshén consciousness 希望佛光人都能體念佛法根本精神
461 3 才能 cáinéng talent; ability; capability 因為無私才能大公
462 3 to go; to 我們如有志於重整佛教僧倫
463 3 to rely on; to depend on 我們如有志於重整佛教僧倫
464 3 Yu 我們如有志於重整佛教僧倫
465 3 a crow 我們如有志於重整佛教僧倫
466 3 原則 yuánzé principle 不能不確立原則
467 3 真正 zhēnzhèng real; true; genuine 真正的佛教已沒有佛教徒了
468 3 重要 zhòngyào important; major 也是非重要
469 3 濫收徒眾 làn shōu tú zhòng the indiscriminate acceptance of disciples 即濫收徒眾
470 3 cái ability; talent 才是會用錢的人
471 3 cái ability; talent 才是會用錢的人
472 3 cái a person of greast talent 才是會用錢的人
473 3 dào to arrive 自能影響到佛教的興隆
474 3 dào to go 自能影響到佛教的興隆
475 3 dào careful 自能影響到佛教的興隆
476 3 dào Dao 自能影響到佛教的興隆
477 3 dào approach; upagati 自能影響到佛教的興隆
478 3 gōng public/ common; state-owned 一切是公的
479 3 gōng official 一切是公的
480 3 gōng male 一切是公的
481 3 gōng duke; lord 一切是公的
482 3 gōng fair; equitable 一切是公的
483 3 gōng Mr.; mister 一切是公的
484 3 gōng father-in-law 一切是公的
485 3 gōng form of address; your honor 一切是公的
486 3 gōng accepted; mutual 一切是公的
487 3 gōng metric 一切是公的
488 3 gōng to release to the public 一切是公的
489 3 gōng the common good 一切是公的
490 3 gōng to divide equally 一切是公的
491 3 gōng Gong 一切是公的
492 3 辦道 bàn dào to carry out spiritual practice 乃修行辦道的場所
493 3 chī to eat 寧可吃一家飯
494 3 chī to suffer; to endure 寧可吃一家飯
495 3 chī to inhale; ingest 寧可吃一家飯
496 3 to stutter 寧可吃一家飯
497 3 chī to capture a chess piece 寧可吃一家飯
498 3 chī to engulf 寧可吃一家飯
499 3 chī to sink 寧可吃一家飯
500 3 chī to receive 寧可吃一家飯

Frequencies of all Words

Top 704

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 109 de possessive particle 我之所以一次又一次的講佛光人應該如何如何
2 109 de structural particle 我之所以一次又一次的講佛光人應該如何如何
3 109 de complement 我之所以一次又一次的講佛光人應該如何如何
4 109 de a substitute for something already referred to 我之所以一次又一次的講佛光人應該如何如何
5 36 佛教 fójiào Buddhism 自能影響到佛教的興隆
6 36 佛教 fó jiào the Buddha teachings 自能影響到佛教的興隆
7 33 佛光人 fó guāng rén Fo Guang member; Buddha's Light member 怎樣做個佛光人
8 29 shì is; are; am; to be 這是佛教的缺失
9 29 shì is exactly 這是佛教的缺失
10 29 shì is suitable; is in contrast 這是佛教的缺失
11 29 shì this; that; those 這是佛教的缺失
12 29 shì really; certainly 這是佛教的缺失
13 29 shì correct; yes; affirmative 這是佛教的缺失
14 29 shì true 這是佛教的缺失
15 29 shì is; has; exists 這是佛教的缺失
16 29 shì used between repetitions of a word 這是佛教的缺失
17 29 shì a matter; an affair 這是佛教的缺失
18 29 shì Shi 這是佛教的缺失
19 29 shì is; bhū 這是佛教的缺失
20 29 shì this; idam 這是佛教的缺失
21 23 信徒 xìntú a disciple; a believer 就算在家信徒宣誓入佛
22 23 信徒 xìntú Devotee 就算在家信徒宣誓入佛
23 17 自己 zìjǐ self 而是為自己收人眾有所斬獲
24 15 師父 shīfu teacher 不能不找一個師父依止剃度
25 15 師父 shīfu master 不能不找一個師父依止剃度
26 15 師父 shīfu a tradeperson; a craftsman 不能不找一個師父依止剃度
27 15 師父 shīfu Master 不能不找一個師父依止剃度
28 14 zài in; at 在佛教裡
29 14 zài at 在佛教裡
30 14 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 在佛教裡
31 14 zài to exist; to be living 在佛教裡
32 14 zài to consist of 在佛教裡
33 14 zài to be at a post 在佛教裡
34 13 wèi for; to 並不是為佛教培養人才
35 13 wèi because of 並不是為佛教培養人才
36 13 wéi to act as; to serve 並不是為佛教培養人才
37 13 wéi to change into; to become 並不是為佛教培養人才
38 13 wéi to be; is 並不是為佛教培養人才
39 13 wéi to do 並不是為佛教培養人才
40 13 wèi for 並不是為佛教培養人才
41 13 wèi because of; for; to 並不是為佛教培養人才
42 13 wèi to 並不是為佛教培養人才
43 13 wéi in a passive construction 並不是為佛教培養人才
44 13 wéi forming a rehetorical question 並不是為佛教培養人才
45 13 wéi forming an adverb 並不是為佛教培養人才
46 13 wéi to add emphasis 並不是為佛教培養人才
47 13 wèi to support; to help 並不是為佛教培養人才
48 13 wéi to govern 並不是為佛教培養人才
49 12 not; no 佛光人不私收徒眾
50 12 expresses that a certain condition cannot be acheived 佛光人不私收徒眾
51 12 as a correlative 佛光人不私收徒眾
52 12 no (answering a question) 佛光人不私收徒眾
53 12 forms a negative adjective from a noun 佛光人不私收徒眾
54 12 at the end of a sentence to form a question 佛光人不私收徒眾
55 12 to form a yes or no question 佛光人不私收徒眾
56 12 infix potential marker 佛光人不私收徒眾
57 12 no; na 佛光人不私收徒眾
58 12 不可 bù kě cannot; should not; must not; forbidden; prohibited 我們不可貪財
59 12 不可 bù kě improbable 我們不可貪財
60 12 常住 chángzhù monastery 要把徒眾還給常住
61 12 常住 chángzhù Permanence 要把徒眾還給常住
62 12 常住 chángzhù a long-term resident at a monastery 要把徒眾還給常住
63 12 常住 chángzhù permanence; eternalism; śāśvata; nitya-sthita 要把徒眾還給常住
64 12 le completion of an action 繆之千里了
65 12 liǎo to know; to understand 繆之千里了
66 12 liǎo to understand; to know 繆之千里了
67 12 liào to look afar from a high place 繆之千里了
68 12 le modal particle 繆之千里了
69 12 le particle used in certain fixed expressions 繆之千里了
70 12 liǎo to complete 繆之千里了
71 12 liǎo completely 繆之千里了
72 12 liǎo clever; intelligent 繆之千里了
73 12 liǎo to know; jñāta 繆之千里了
74 12 and 其實這些佛光人所應樹立的風格和確立的原則
75 12 to join together; together with; to accompany 其實這些佛光人所應樹立的風格和確立的原則
76 12 peace; harmony 其實這些佛光人所應樹立的風格和確立的原則
77 12 He 其實這些佛光人所應樹立的風格和確立的原則
78 12 harmonious [sound] 其實這些佛光人所應樹立的風格和確立的原則
79 12 gentle; amiable; acquiescent 其實這些佛光人所應樹立的風格和確立的原則
80 12 warm 其實這些佛光人所應樹立的風格和確立的原則
81 12 to harmonize; to make peace 其實這些佛光人所應樹立的風格和確立的原則
82 12 a transaction 其實這些佛光人所應樹立的風格和確立的原則
83 12 a bell on a chariot 其實這些佛光人所應樹立的風格和確立的原則
84 12 a musical instrument 其實這些佛光人所應樹立的風格和確立的原則
85 12 a military gate 其實這些佛光人所應樹立的風格和確立的原則
86 12 a coffin headboard 其實這些佛光人所應樹立的風格和確立的原則
87 12 a skilled worker 其實這些佛光人所應樹立的風格和確立的原則
88 12 compatible 其實這些佛光人所應樹立的風格和確立的原則
89 12 calm; peaceful 其實這些佛光人所應樹立的風格和確立的原則
90 12 to sing in accompaniment 其實這些佛光人所應樹立的風格和確立的原則
91 12 to write a matching poem 其實這些佛光人所應樹立的風格和確立的原則
92 12 Harmony 其實這些佛光人所應樹立的風格和確立的原則
93 12 harmony; gentleness 其實這些佛光人所應樹立的風格和確立的原則
94 12 venerable 其實這些佛光人所應樹立的風格和確立的原則
95 11 金錢 jīnqián money; currency 金錢是煩惱禍患的根源
96 11 道場 dàochǎng place of enlightenment; seat of enlightenment 自己不可私有道場
97 11 道場 dàochǎng place for spiritual practice 自己不可私有道場
98 11 道場 dàochǎng place of practice; a Dharma center 自己不可私有道場
99 11 道場 dàochǎng place of enlightenment; bodhimanda 自己不可私有道場
100 10 rén person; people; a human being 因此有一些人的福德因緣和善根既不具備
101 10 rén Kangxi radical 9 因此有一些人的福德因緣和善根既不具備
102 10 rén a kind of person 因此有一些人的福德因緣和善根既不具備
103 10 rén everybody 因此有一些人的福德因緣和善根既不具備
104 10 rén adult 因此有一些人的福德因緣和善根既不具備
105 10 rén somebody; others 因此有一些人的福德因緣和善根既不具備
106 10 rén an upright person 因此有一些人的福德因緣和善根既不具備
107 10 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 因此有一些人的福德因緣和善根既不具備
108 10 大眾 dàzhòng assembly; people; public; masses; audience 為常住大眾積聚淨財
109 10 大眾 dàzhòng Volkswagen 為常住大眾積聚淨財
110 10 大眾 dàzhòng Assembly 為常住大眾積聚淨財
111 10 yǒu is; are; to exist 也只知有師父
112 10 yǒu to have; to possess 也只知有師父
113 10 yǒu indicates an estimate 也只知有師父
114 10 yǒu indicates a large quantity 也只知有師父
115 10 yǒu indicates an affirmative response 也只知有師父
116 10 yǒu a certain; used before a person, time, or place 也只知有師父
117 10 yǒu used to compare two things 也只知有師父
118 10 yǒu used in a polite formula before certain verbs 也只知有師父
119 10 yǒu used before the names of dynasties 也只知有師父
120 10 yǒu a certain thing; what exists 也只知有師父
121 10 yǒu multiple of ten and ... 也只知有師父
122 10 yǒu abundant 也只知有師父
123 10 yǒu purposeful 也只知有師父
124 10 yǒu You 也只知有師父
125 10 yǒu 1. existence; 2. becoming 也只知有師父
126 10 yǒu becoming; bhava 也只知有師父
127 9 徒弟 túdì an apprentice; a disciple 甚至還有些討好徒弟的諾言
128 9 我們 wǒmen we 我們佛光人不能不樹立風格
129 9 dàn but; yet; however 但男女眾只有大師兄為法定的代理師父
130 9 dàn merely; only 但男女眾只有大師兄為法定的代理師父
131 9 dàn vainly 但男女眾只有大師兄為法定的代理師父
132 9 dàn promptly 但男女眾只有大師兄為法定的代理師父
133 9 dàn all 但男女眾只有大師兄為法定的代理師父
134 9 dàn Dan 但男女眾只有大師兄為法定的代理師父
135 9 dàn only; kevala 但男女眾只有大師兄為法定的代理師父
136 9 shōu to receive; to accept 佛光人不私收徒眾
137 9 shōu to harvest 佛光人不私收徒眾
138 9 shōu to gather together; to collect 佛光人不私收徒眾
139 9 shōu to arrest; to take into custody 佛光人不私收徒眾
140 9 shōu to finish 佛光人不私收徒眾
141 9 shōu to regain; to retake; to take back 佛光人不私收徒眾
142 9 shōu to obtain 佛光人不私收徒眾
143 9 shōu to conserve; to preserve; to keep 佛光人不私收徒眾
144 9 shōu to tolerate; to admit 佛光人不私收徒眾
145 9 shōu to arrange; to tidy up 佛光人不私收徒眾
146 9 shōu to bury 佛光人不私收徒眾
147 9 shōu to purchase 佛光人不私收徒眾
148 9 shōu to control; to restrict 佛光人不私收徒眾
149 9 also; too 也不一定只限於佛光人必須這麼做
150 9 a final modal particle indicating certainy or decision 也不一定只限於佛光人必須這麼做
151 9 either 也不一定只限於佛光人必須這麼做
152 9 even 也不一定只限於佛光人必須這麼做
153 9 used to soften the tone 也不一定只限於佛光人必須這麼做
154 9 used for emphasis 也不一定只限於佛光人必須這麼做
155 9 used to mark contrast 也不一定只限於佛光人必須這麼做
156 9 used to mark compromise 也不一定只限於佛光人必須這麼做
157 9 ya 也不一定只限於佛光人必須這麼做
158 8 dōu all 大家都應該遵守這些規定
159 8 capital city 大家都應該遵守這些規定
160 8 a city; a metropolis 大家都應該遵守這些規定
161 8 dōu all 大家都應該遵守這些規定
162 8 elegant; refined 大家都應該遵守這些規定
163 8 Du 大家都應該遵守這些規定
164 8 dōu already 大家都應該遵守這些規定
165 8 to establish a capital city 大家都應該遵守這些規定
166 8 to reside 大家都應該遵守這些規定
167 8 to total; to tally 大家都應該遵守這些規定
168 8 dōu all; sarva 大家都應該遵守這些規定
169 8 one
170 8 Kangxi radical 1
171 8 as soon as; all at once
172 8 pure; concentrated
173 8 whole; all
174 8 first
175 8 the same
176 8 each
177 8 certain
178 8 throughout
179 8 used in between a reduplicated verb
180 8 sole; single
181 8 a very small amount
182 8 Yi
183 8 other
184 8 to unify
185 8 accidentally; coincidentally
186 8 abruptly; suddenly
187 8 or
188 8 one; eka
189 8 不是 bùshi no; is not; not 徒弟拜師也不是為了獻身佛教
190 8 不是 bùshì a fault; an error 徒弟拜師也不是為了獻身佛教
191 8 不是 bùshì illegal 徒弟拜師也不是為了獻身佛教
192 8 不是 bùshì or else; otherwise 徒弟拜師也不是為了獻身佛教
193 8 private 佛光人不私收徒眾
194 8 si 佛光人不私收徒眾
195 8 personal; individual 佛光人不私收徒眾
196 8 selfish 佛光人不私收徒眾
197 8 secret; illegal 佛光人不私收徒眾
198 8 privately; secretly 佛光人不私收徒眾
199 8 contraband 佛光人不私收徒眾
200 8 form of address a woman's brothers-in-law 佛光人不私收徒眾
201 8 myself; I 佛光人不私收徒眾
202 8 genitals 佛光人不私收徒眾
203 8 to urinate 佛光人不私收徒眾
204 8 ordinary clothing 佛光人不私收徒眾
205 8 standing grain 佛光人不私收徒眾
206 8 a counselor 佛光人不私收徒眾
207 8 a clan 佛光人不私收徒眾
208 8 Si 佛光人不私收徒眾
209 8 huì can; be able to 佛教又怎會有弘法利生的力量
210 8 huì able to 佛教又怎會有弘法利生的力量
211 8 huì a meeting; a conference; an assembly 佛教又怎會有弘法利生的力量
212 8 kuài to balance an account 佛教又怎會有弘法利生的力量
213 8 huì to assemble 佛教又怎會有弘法利生的力量
214 8 huì to meet 佛教又怎會有弘法利生的力量
215 8 huì a temple fair 佛教又怎會有弘法利生的力量
216 8 huì a religious assembly 佛教又怎會有弘法利生的力量
217 8 huì an association; a society 佛教又怎會有弘法利生的力量
218 8 huì a national or provincial capital 佛教又怎會有弘法利生的力量
219 8 huì an opportunity 佛教又怎會有弘法利生的力量
220 8 huì to understand 佛教又怎會有弘法利生的力量
221 8 huì to be familiar with; to know 佛教又怎會有弘法利生的力量
222 8 huì to be possible; to be likely 佛教又怎會有弘法利生的力量
223 8 huì to be good at 佛教又怎會有弘法利生的力量
224 8 huì a moment 佛教又怎會有弘法利生的力量
225 8 huì to happen to 佛教又怎會有弘法利生的力量
226 8 huì to pay 佛教又怎會有弘法利生的力量
227 8 huì a meeting place 佛教又怎會有弘法利生的力量
228 8 kuài the seam of a cap 佛教又怎會有弘法利生的力量
229 8 huì in accordance with 佛教又怎會有弘法利生的力量
230 8 huì imperial civil service examination 佛教又怎會有弘法利生的力量
231 8 huì to have sexual intercourse 佛教又怎會有弘法利生的力量
232 8 huì Hui 佛教又怎會有弘法利生的力量
233 8 huì combining; samsarga 佛教又怎會有弘法利生的力量
234 8 I; me; my 我之所以一次又一次的講佛光人應該如何如何
235 8 self 我之所以一次又一次的講佛光人應該如何如何
236 8 we; our 我之所以一次又一次的講佛光人應該如何如何
237 8 [my] dear 我之所以一次又一次的講佛光人應該如何如何
238 8 Wo 我之所以一次又一次的講佛光人應該如何如何
239 8 self; atman; attan 我之所以一次又一次的講佛光人應該如何如何
240 8 ga 我之所以一次又一次的講佛光人應該如何如何
241 8 I; aham 我之所以一次又一次的講佛光人應該如何如何
242 8 利益 lìyì benefit; interest 佛教的利益才是寺院常住的利益
243 8 利益 lìyì benefit 佛教的利益才是寺院常住的利益
244 8 利益 lìyì benefit; upakara 佛教的利益才是寺院常住的利益
245 7 apprentice; disciple 徒敬師不夠
246 7 follower; believer 徒敬師不夠
247 7 only 徒敬師不夠
248 7 to go by foot; to walk 徒敬師不夠
249 7 empty 徒敬師不夠
250 7 a [bad] person 徒敬師不夠
251 7 infantry 徒敬師不夠
252 7 a pawn 徒敬師不夠
253 7 a conscript; a corvee; a convict doing forced labor 徒敬師不夠
254 7 a group; a crowd 徒敬師不夠
255 7 a companion; a colleague 徒敬師不夠
256 7 in vain 徒敬師不夠
257 7 unexpectedly 徒敬師不夠
258 7 出家 chūjiā to become ordained as a monk or nun 出家太過容易
259 7 出家 chūjiā to renounce 出家太過容易
260 7 出家 chūjiā leaving home; to become a monk or nun 出家太過容易
261 7 yào to want; to wish for 要把徒眾還給常住
262 7 yào if 要把徒眾還給常住
263 7 yào to be about to; in the future 要把徒眾還給常住
264 7 yào to want 要把徒眾還給常住
265 7 yāo a treaty 要把徒眾還給常住
266 7 yào to request 要把徒眾還給常住
267 7 yào essential points; crux 要把徒眾還給常住
268 7 yāo waist 要把徒眾還給常住
269 7 yāo to cinch 要把徒眾還給常住
270 7 yāo waistband 要把徒眾還給常住
271 7 yāo Yao 要把徒眾還給常住
272 7 yāo to pursue; to seek; to strive for 要把徒眾還給常住
273 7 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 要把徒眾還給常住
274 7 yāo to obstruct; to intercept 要把徒眾還給常住
275 7 yāo to agree with 要把徒眾還給常住
276 7 yāo to invite; to welcome 要把徒眾還給常住
277 7 yào to summarize 要把徒眾還給常住
278 7 yào essential; important 要把徒眾還給常住
279 7 yào to desire 要把徒眾還給常住
280 7 yào to demand 要把徒眾還給常住
281 7 yào to need 要把徒眾還給常住
282 7 yào should; must 要把徒眾還給常住
283 7 yào might 要把徒眾還給常住
284 7 yào or 要把徒眾還給常住
285 7 事業 shìyè cause; undertaking; enterprise; achievment 弘法事業的推動
286 7 事業 shìyè to begin an undertaking; to start a major task 弘法事業的推動
287 6 inside; interior 在佛教裡
288 6 Kangxi radical 166 在佛教裡
289 6 li; unit of length equal to 150 zhang (500 meters) 在佛教裡
290 6 a small village; ri 在佛教裡
291 6 inside; within 在佛教裡
292 6 a residence 在佛教裡
293 6 a neighborhood; an alley 在佛教裡
294 6 a local administrative district 在佛教裡
295 6 duì to; toward 應該對金錢有正確的認識及合理的態度
296 6 duì to oppose; to face; to regard 應該對金錢有正確的認識及合理的態度
297 6 duì correct; right 應該對金錢有正確的認識及合理的態度
298 6 duì pair 應該對金錢有正確的認識及合理的態度
299 6 duì opposing; opposite 應該對金錢有正確的認識及合理的態度
300 6 duì duilian; couplet 應該對金錢有正確的認識及合理的態度
301 6 duì yes; affirmative 應該對金錢有正確的認識及合理的態度
302 6 duì to treat; to regard 應該對金錢有正確的認識及合理的態度
303 6 duì to confirm; to agree 應該對金錢有正確的認識及合理的態度
304 6 duì to correct; to make conform; to check 應該對金錢有正確的認識及合理的態度
305 6 duì to mix 應該對金錢有正確的認識及合理的態度
306 6 duì a pair 應該對金錢有正確的認識及合理的態度
307 6 duì to respond; to answer 應該對金錢有正確的認識及合理的態度
308 6 duì mutual 應該對金錢有正確的認識及合理的態度
309 6 duì parallel; alternating 應該對金錢有正確的認識及合理的態度
310 6 duì a command to appear as an audience 應該對金錢有正確的認識及合理的態度
311 6 marker for direct-object 要把徒眾還給常住
312 6 bundle; handful; measureword for something with a handle 要把徒眾還給常住
313 6 to hold; to take; to grasp 要把徒眾還給常住
314 6 a handle 要把徒眾還給常住
315 6 to guard 要把徒眾還給常住
316 6 to regard as 要把徒眾還給常住
317 6 to give 要把徒眾還給常住
318 6 approximate 要把徒眾還給常住
319 6 a stem 要把徒眾還給常住
320 6 bǎi to grasp 要把徒眾還給常住
321 6 to control 要把徒眾還給常住
322 6 a handlebar 要把徒眾還給常住
323 6 sworn brotherhood 要把徒眾還給常住
324 6 an excuse; a pretext 要把徒眾還給常住
325 6 a claw 要把徒眾還給常住
326 6 big; huge; large 往大處去設想
327 6 Kangxi radical 37 往大處去設想
328 6 great; major; important 往大處去設想
329 6 size 往大處去設想
330 6 old 往大處去設想
331 6 greatly; very 往大處去設想
332 6 oldest; earliest 往大處去設想
333 6 adult 往大處去設想
334 6 tài greatest; grand 往大處去設想
335 6 dài an important person 往大處去設想
336 6 senior 往大處去設想
337 6 approximately 往大處去設想
338 6 tài greatest; grand 往大處去設想
339 6 an element 往大處去設想
340 6 great; mahā 往大處去設想
341 6 jiù right away 則第三代的就都是徒弟
342 6 jiù to approach; to move towards; to come towards 則第三代的就都是徒弟
343 6 jiù with regard to; concerning; to follow 則第三代的就都是徒弟
344 6 jiù to assume 則第三代的就都是徒弟
345 6 jiù to receive; to suffer 則第三代的就都是徒弟
346 6 jiù to undergo; to undertake; to engage in 則第三代的就都是徒弟
347 6 jiù precisely; exactly 則第三代的就都是徒弟
348 6 jiù namely 則第三代的就都是徒弟
349 6 jiù to suit; to accommodate oneself to 則第三代的就都是徒弟
350 6 jiù only; just 則第三代的就都是徒弟
351 6 jiù to accomplish 則第三代的就都是徒弟
352 6 jiù to go with 則第三代的就都是徒弟
353 6 jiù already 則第三代的就都是徒弟
354 6 jiù as much as 則第三代的就都是徒弟
355 6 jiù to begin with; as expected 則第三代的就都是徒弟
356 6 jiù even if 則第三代的就都是徒弟
357 6 jiù to die 則第三代的就都是徒弟
358 6 應該 yīnggāi ought to; should; must 我之所以一次又一次的講佛光人應該如何如何
359 6 such as; for example; for instance 我們如有志於重整佛教僧倫
360 6 if 我們如有志於重整佛教僧倫
361 6 in accordance with 我們如有志於重整佛教僧倫
362 6 to be appropriate; should; with regard to 我們如有志於重整佛教僧倫
363 6 this 我們如有志於重整佛教僧倫
364 6 it is so; it is thus; can be compared with 我們如有志於重整佛教僧倫
365 6 to go to 我們如有志於重整佛教僧倫
366 6 to meet 我們如有志於重整佛教僧倫
367 6 to appear; to seem; to be like 我們如有志於重整佛教僧倫
368 6 at least as good as 我們如有志於重整佛教僧倫
369 6 and 我們如有志於重整佛教僧倫
370 6 or 我們如有志於重整佛教僧倫
371 6 but 我們如有志於重整佛教僧倫
372 6 then 我們如有志於重整佛教僧倫
373 6 naturally 我們如有志於重整佛教僧倫
374 6 expresses a question or doubt 我們如有志於重整佛教僧倫
375 6 you 我們如有志於重整佛教僧倫
376 6 the second lunar month 我們如有志於重整佛教僧倫
377 6 in; at 我們如有志於重整佛教僧倫
378 6 Ru 我們如有志於重整佛教僧倫
379 6 Thus 我們如有志於重整佛教僧倫
380 6 thus; tathā 我們如有志於重整佛教僧倫
381 6 like; iva 我們如有志於重整佛教僧倫
382 6 zuò to make 怎樣做個佛光人
383 6 zuò to do; to work 怎樣做個佛光人
384 6 zuò to serve as; to become; to act as 怎樣做個佛光人
385 6 zuò to conduct; to hold 怎樣做個佛光人
386 6 zuò to pretend 怎樣做個佛光人
387 6 個人 gèrén individual; personal 個人可以沒有錢
388 5 不能不 bùnéngbù have to; cannot but 我們佛光人不能不樹立風格
389 5 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 人人都可以收徒弟
390 5 可以 kěyǐ capable; adequate 人人都可以收徒弟
391 5 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 人人都可以收徒弟
392 5 可以 kěyǐ good 人人都可以收徒弟
393 5 僧團 sēng tuán Sangha; Buddhist monastic community 預習僧團的生活行儀和信心也不夠
394 5 因為 yīnwèi because; owing to; on account of 主要因為佛光山開山數十年以來
395 5 淨財 jìng cái transparent finance 但也是修道的資糧和佛化事業的淨財
396 5 sēng a Buddhist monk 導致僧格墮落
397 5 sēng a person with dark skin 導致僧格墮落
398 5 sēng Seng 導致僧格墮落
399 5 sēng Sangha; monastic community 導致僧格墮落
400 5 也是 yěshì in addition 也是這一代青年的悲哀
401 5 也是 yěshì either 也是這一代青年的悲哀
402 5 yīng should; ought 其實這些佛光人所應樹立的風格和確立的原則
403 5 yìng to answer; to respond 其實這些佛光人所應樹立的風格和確立的原則
404 5 yìng to confirm; to verify 其實這些佛光人所應樹立的風格和確立的原則
405 5 yīng soon; immediately 其實這些佛光人所應樹立的風格和確立的原則
406 5 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 其實這些佛光人所應樹立的風格和確立的原則
407 5 yìng to accept 其實這些佛光人所應樹立的風格和確立的原則
408 5 yīng or; either 其實這些佛光人所應樹立的風格和確立的原則
409 5 yìng to permit; to allow 其實這些佛光人所應樹立的風格和確立的原則
410 5 yìng to echo 其實這些佛光人所應樹立的風格和確立的原則
411 5 yìng to handle; to deal with 其實這些佛光人所應樹立的風格和確立的原則
412 5 yìng Ying 其實這些佛光人所應樹立的風格和確立的原則
413 5 yīng suitable; yukta 其實這些佛光人所應樹立的風格和確立的原則
414 5 néng can; able 自能影響到佛教的興隆
415 5 néng ability; capacity 自能影響到佛教的興隆
416 5 néng a mythical bear-like beast 自能影響到佛教的興隆
417 5 néng energy 自能影響到佛教的興隆
418 5 néng function; use 自能影響到佛教的興隆
419 5 néng may; should; permitted to 自能影響到佛教的興隆
420 5 néng talent 自能影響到佛教的興隆
421 5 néng expert at 自能影響到佛教的興隆
422 5 néng to be in harmony 自能影響到佛教的興隆
423 5 néng to tend to; to care for 自能影響到佛教的興隆
424 5 néng to reach; to arrive at 自能影響到佛教的興隆
425 5 néng as long as; only 自能影響到佛教的興隆
426 5 néng even if 自能影響到佛教的興隆
427 5 néng but 自能影響到佛教的興隆
428 5 néng in this way 自能影響到佛教的興隆
429 5 néng to be able; śak 自能影響到佛教的興隆
430 5 弟子 dìzi disciple; follower; student 告誡弟子的條件並不苛刻
431 5 弟子 dìzi youngster 告誡弟子的條件並不苛刻
432 5 弟子 dìzi prostitute 告誡弟子的條件並不苛刻
433 5 弟子 dìzi believer 告誡弟子的條件並不苛刻
434 5 弟子 dìzi disciple 告誡弟子的條件並不苛刻
435 5 弟子 dìzi disciple; śiṣya; śrāvaka 告誡弟子的條件並不苛刻
436 5 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 其實這些佛光人所應樹立的風格和確立的原則
437 5 suǒ an office; an institute 其實這些佛光人所應樹立的風格和確立的原則
438 5 suǒ introduces a relative clause 其實這些佛光人所應樹立的風格和確立的原則
439 5 suǒ it 其實這些佛光人所應樹立的風格和確立的原則
440 5 suǒ if; supposing 其實這些佛光人所應樹立的風格和確立的原則
441 5 suǒ a few; various; some 其實這些佛光人所應樹立的風格和確立的原則
442 5 suǒ a place; a location 其實這些佛光人所應樹立的風格和確立的原則
443 5 suǒ indicates a passive voice 其實這些佛光人所應樹立的風格和確立的原則
444 5 suǒ that which 其實這些佛光人所應樹立的風格和確立的原則
445 5 suǒ an ordinal number 其實這些佛光人所應樹立的風格和確立的原則
446 5 suǒ meaning 其實這些佛光人所應樹立的風格和確立的原則
447 5 suǒ garrison 其實這些佛光人所應樹立的風格和確立的原則
448 5 suǒ place; pradeśa 其實這些佛光人所應樹立的風格和確立的原則
449 5 suǒ that which; yad 其實這些佛光人所應樹立的風格和確立的原則
450 5 zhōng middle 我只是眾中之一
451 5 zhōng medium; medium sized 我只是眾中之一
452 5 zhōng China 我只是眾中之一
453 5 zhòng to hit the mark 我只是眾中之一
454 5 zhōng in; amongst 我只是眾中之一
455 5 zhōng midday 我只是眾中之一
456 5 zhōng inside 我只是眾中之一
457 5 zhōng during 我只是眾中之一
458 5 zhōng Zhong 我只是眾中之一
459 5 zhōng intermediary 我只是眾中之一
460 5 zhōng half 我只是眾中之一
461 5 zhōng just right; suitably 我只是眾中之一
462 5 zhōng while 我只是眾中之一
463 5 zhòng to reach; to attain 我只是眾中之一
464 5 zhòng to suffer; to infect 我只是眾中之一
465 5 zhòng to obtain 我只是眾中之一
466 5 zhòng to pass an exam 我只是眾中之一
467 5 zhōng middle 我只是眾中之一
468 5 第三 dì sān third 佛光人第三講
469 5 第三 dì sān third; tṛtīya 佛光人第三講
470 5 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 我分四點來說
471 5 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 我分四點來說
472 5 shuì to persuade 我分四點來說
473 5 shuō to teach; to recite; to explain 我分四點來說
474 5 shuō a doctrine; a theory 我分四點來說
475 5 shuō to claim; to assert 我分四點來說
476 5 shuō allocution 我分四點來說
477 5 shuō to criticize; to scold 我分四點來說
478 5 shuō to indicate; to refer to 我分四點來說
479 5 shuō speach; vāda 我分四點來說
480 5 shuō to speak; bhāṣate 我分四點來說
481 5 皈依 guīyī Taking Refuge 那也是皈依三寶
482 5 皈依 guīyī to convert to Buddhism; the ceremony for converting to Buddhism; to take refuge 那也是皈依三寶
483 5 甚至 shènzhì so much so that 甚至還有些討好徒弟的諾言
484 5 甚至 shènzhì even 甚至還有些討好徒弟的諾言
485 5 shī teacher 師教徒不嚴
486 5 shī multitude 師教徒不嚴
487 5 shī a host; a leader 師教徒不嚴
488 5 shī an expert 師教徒不嚴
489 5 shī an example; a model 師教徒不嚴
490 5 shī master 師教徒不嚴
491 5 shī a capital city; a well protected place 師教徒不嚴
492 5 shī Shi 師教徒不嚴
493 5 shī to imitate 師教徒不嚴
494 5 shī troops 師教徒不嚴
495 5 shī shi 師教徒不嚴
496 5 shī an army division 師教徒不嚴
497 5 shī the 7th hexagram 師教徒不嚴
498 5 shī a lion 師教徒不嚴
499 5 佛法 fófǎ Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine 希望佛光人都能體念佛法根本精神
500 5 佛法 fófǎ the power of the Buddha 希望佛光人都能體念佛法根本精神

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
佛光人 fó guāng rén Fo Guang member; Buddha's Light member
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
信徒 xìntú Devotee
师父 師父 shīfu Master
no; na
常住
  1. chángzhù
  2. chángzhù
  3. chángzhù
  4. chángzhù
  1. monastery
  2. Permanence
  3. a long-term resident at a monastery
  4. permanence; eternalism; śāśvata; nitya-sthita
liǎo to know; jñāta
  1. Harmony
  2. harmony; gentleness
  3. venerable
道场 道場
  1. dàochǎng
  2. dàochǎng
  3. dàochǎng
  1. place for spiritual practice
  2. place of practice; a Dharma center
  3. place of enlightenment; bodhimanda
rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
佛门 佛門 102 Buddhism
今日佛教 106
  1. Buddhism Today Magazine
  2. Buddhism Today
学道 學道 120
  1. examiner
  2. Learning the Way
印光大师 印光大師 121 Venerable Master Yingguang

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 51.

Simplified Traditional Pinyin English
办道 辦道 98 to carry out spiritual practice
本山 98
  1. main temple; home temple
  2. this temple
不私建道场 不私建道場 98 do not establish your own temples
不私蓄金钱 不私蓄金錢 98 do not accumulate money for yourself
不私交信者 98 Do not keep your own devotees
不贪 不貪 98 non-attachment; alobha
常住 99
  1. monastery
  2. Permanence
  3. a long-term resident at a monastery
  4. permanence; eternalism; śāśvata; nitya-sthita
到处都有 到處都有 100 omnipresent
法爱 法愛 102 love of the Dharma
佛光人 102 Fo Guang member; Buddha's Light member
佛道 70
  1. bodhi; enlightenment
  2. the path leading to enlightenment
  3. Buddhahood
  4. the Buddha Way
  5. Way of the Buddha
  6. Buddhist practice
佛化事业 佛化事業 102 Buddhist undertakings
佛堂 102 a Buddhist hall
福德因缘 福德因緣 102 Blessing, Virtue, and the Right Causes and Conditions
福田库 福田庫 102 Field of Merits Bank
挂单 掛單 103
  1. lodging
  2. Get Lodging
  3. temporary monastic lodging; to stay overnight at a monastery
皈依 103
  1. Taking Refuge
  2. to convert to Buddhism; the ceremony for converting to Buddhism; to take refuge
弘法 104
  1. Dharma Propagation
  2. to propagate Buddhist teachings; to promote the Dharma
弘法利生 104
  1. propagating the Dharma and benefiting sentient beings
  2. Propagate the Dharma to Benefit Sentient Beings
  3. Spreading the Dharma to benefit all sentient beings
还俗 還俗 104 to return to secular life; to leave monastic life
化缘 化緣 104
  1. the reason of a Buddha's or bodhisattva's coming to the world to teach
  2. the conditions or opportunity for transformation
  3. to collect alms
慧命 104
  1. wisdom-life
  2. friend; brother
教团 教團 106
  1. buddhist order; religious community; religious groups
  2. religious organization
净财 淨財 106 transparent finance
精舍 106
  1. vihara
  2. vihara; hermitage
滥挂海单 濫掛海單 108 the indiscriminate housing of wandering monks
滥收徒众 濫收徒眾 108 the indiscriminate acceptance of disciples
滥传戒法 濫傳戒法 108 the indiscriminate transmission of the precepts
利生 108 to benefit living beings
人众 人眾 114 many people; crowds of people
入佛 114 to bring an image of a Buddha
入道 114
  1. to become a monastic
  2. to begin practicing Buddhism
  3. to enter the Way
僧俗 115 monastics and laypeople
僧团 僧團 115 Sangha; Buddhist monastic community
僧宝 僧寶 115 the jewel of the monastic community
僧众 僧眾 115 the monastic community; the sangha
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
檀越 116 an alms giver; a donor
同参 同參 116 fellow students
徒众 徒眾 116 a group of disciples
我见 我見 119 the view of a self
心量 120
  1. Magnanimity
  2. capacity
信施 120 trust in charity
行仪 行儀 120 etiquette
学佛 學佛 120 to learn from the Buddha
一切众生 一切眾生 121
  1. all sentient beings
  2. all beings
依止 121
  1. to depend and rest upon
  2. to depend upon
因地 121
  1. the circumstances of place
  2. causative stage
在家 122
  1. lay person; laity
  2. at home
在家众 在家眾 122 lay Buddhist community
助缘 助緣 122
  1. Supporting Conditions
  2. supportive conditions