Glossary and Vocabulary for Humanistic Buddhism Series 3 - Buddhism and Life 《人間佛教系列3-佛教與生活》, Ten Questions about Life 人生十問

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 49 ya 也可感受到最大的富足
2 48 liǎo to know; to understand 都提供了明確的解答
3 48 liǎo to understand; to know 都提供了明確的解答
4 48 liào to look afar from a high place 都提供了明確的解答
5 48 liǎo to complete 都提供了明確的解答
6 48 liǎo clever; intelligent 都提供了明確的解答
7 48 liǎo to know; jñāta 都提供了明確的解答
8 44 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 深一層的說
9 44 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 深一層的說
10 44 shuì to persuade 深一層的說
11 44 shuō to teach; to recite; to explain 深一層的說
12 44 shuō a doctrine; a theory 深一層的說
13 44 shuō to claim; to assert 深一層的說
14 44 shuō allocution 深一層的說
15 44 shuō to criticize; to scold 深一層的說
16 44 shuō to indicate; to refer to 深一層的說
17 44 shuō speach; vāda 深一層的說
18 44 shuō to speak; bhāṣate 深一層的說
19 44 rén person; people; a human being 人活在世間上
20 44 rén Kangxi radical 9 人活在世間上
21 44 rén a kind of person 人活在世間上
22 44 rén everybody 人活在世間上
23 44 rén adult 人活在世間上
24 44 rén somebody; others 人活在世間上
25 44 rén an upright person 人活在世間上
26 44 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 人活在世間上
27 42 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 無錢一樣可以挺起胸膛
28 42 可以 kěyǐ capable; adequate 無錢一樣可以挺起胸膛
29 42 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 無錢一樣可以挺起胸膛
30 42 可以 kěyǐ good 無錢一樣可以挺起胸膛
31 41 jiù to approach; to move towards; to come towards 其實就貧富而論
32 41 jiù to assume 其實就貧富而論
33 41 jiù to receive; to suffer 其實就貧富而論
34 41 jiù to undergo; to undertake; to engage in 其實就貧富而論
35 41 jiù to suit; to accommodate oneself to 其實就貧富而論
36 41 jiù to accomplish 其實就貧富而論
37 41 jiù to go with 其實就貧富而論
38 41 jiù to die 其實就貧富而論
39 33 other; another; some other 也認為世間上沒有一樣東西使他覺得不好
40 33 other 也認為世間上沒有一樣東西使他覺得不好
41 33 tha 也認為世間上沒有一樣東西使他覺得不好
42 33 ṭha 也認為世間上沒有一樣東西使他覺得不好
43 33 other; anya 也認為世間上沒有一樣東西使他覺得不好
44 32 zài in; at 住在小茅屋也好
45 32 zài to exist; to be living 住在小茅屋也好
46 32 zài to consist of 住在小茅屋也好
47 32 zài to be at a post 住在小茅屋也好
48 32 zài in; bhū 住在小茅屋也好
49 32 infix potential marker 有人粗茶淡飯不改其樂
50 31 wéi to act as; to serve 總是要為公司虛偽的交際應酬感到困擾
51 31 wéi to change into; to become 總是要為公司虛偽的交際應酬感到困擾
52 31 wéi to be; is 總是要為公司虛偽的交際應酬感到困擾
53 31 wéi to do 總是要為公司虛偽的交際應酬感到困擾
54 31 wèi to support; to help 總是要為公司虛偽的交際應酬感到困擾
55 31 wéi to govern 總是要為公司虛偽的交際應酬感到困擾
56 28 to die
57 28 to sever; to break off
58 28 dead
59 28 death
60 28 to sacrifice one's life
61 28 lost; severed
62 28 lifeless; not moving
63 28 stiff; inflexible
64 28 already fixed; set; established
65 28 damned
66 28 self 我這麼有錢
67 28 [my] dear 我這麼有錢
68 28 Wo 我這麼有錢
69 28 self; atman; attan 我這麼有錢
70 28 ga 我這麼有錢
71 27 煩惱 fánnǎo worried; vexed; annoyed 佛法對於人生的種種煩惱困惑
72 27 煩惱 fánnǎo vexation; a worry 佛法對於人生的種種煩惱困惑
73 27 煩惱 fánnǎo defilement 佛法對於人生的種種煩惱困惑
74 27 煩惱 fánnǎo klesa; kilesa; a mental affliction; defilement 佛法對於人生的種種煩惱困惑
75 27 yào to want; to wish for 大概要像弘一大師這樣的人
76 27 yào to want 大概要像弘一大師這樣的人
77 27 yāo a treaty 大概要像弘一大師這樣的人
78 27 yào to request 大概要像弘一大師這樣的人
79 27 yào essential points; crux 大概要像弘一大師這樣的人
80 27 yāo waist 大概要像弘一大師這樣的人
81 27 yāo to cinch 大概要像弘一大師這樣的人
82 27 yāo waistband 大概要像弘一大師這樣的人
83 27 yāo Yao 大概要像弘一大師這樣的人
84 27 yāo to pursue; to seek; to strive for 大概要像弘一大師這樣的人
85 27 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 大概要像弘一大師這樣的人
86 27 yāo to obstruct; to intercept 大概要像弘一大師這樣的人
87 27 yāo to agree with 大概要像弘一大師這樣的人
88 27 yāo to invite; to welcome 大概要像弘一大師這樣的人
89 27 yào to summarize 大概要像弘一大師這樣的人
90 27 yào essential; important 大概要像弘一大師這樣的人
91 27 yào to desire 大概要像弘一大師這樣的人
92 27 yào to demand 大概要像弘一大師這樣的人
93 27 yào to need 大概要像弘一大師這樣的人
94 27 yào should; must 大概要像弘一大師這樣的人
95 27 yào might 大概要像弘一大師這樣的人
96 26 人生 rénshēng life 對於人生往往有許多不解的疑惑
97 26 人生 rénshēng Human Life Magazine 對於人生往往有許多不解的疑惑
98 26 人生 rénshēng life 對於人生往往有許多不解的疑惑
99 25 shàng top; a high position 人活在世間上
100 25 shang top; the position on or above something 人活在世間上
101 25 shàng to go up; to go forward 人活在世間上
102 25 shàng shang 人活在世間上
103 25 shàng previous; last 人活在世間上
104 25 shàng high; higher 人活在世間上
105 25 shàng advanced 人活在世間上
106 25 shàng a monarch; a sovereign 人活在世間上
107 25 shàng time 人活在世間上
108 25 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 人活在世間上
109 25 shàng far 人活在世間上
110 25 shàng big; as big as 人活在世間上
111 25 shàng abundant; plentiful 人活在世間上
112 25 shàng to report 人活在世間上
113 25 shàng to offer 人活在世間上
114 25 shàng to go on stage 人活在世間上
115 25 shàng to take office; to assume a post 人活在世間上
116 25 shàng to install; to erect 人活在世間上
117 25 shàng to suffer; to sustain 人活在世間上
118 25 shàng to burn 人活在世間上
119 25 shàng to remember 人活在世間上
120 25 shàng to add 人活在世間上
121 25 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 人活在世間上
122 25 shàng to meet 人活在世間上
123 25 shàng falling then rising (4th) tone 人活在世間上
124 25 shang used after a verb indicating a result 人活在世間上
125 25 shàng a musical note 人活在世間上
126 25 shàng higher, superior; uttara 人活在世間上
127 24 one 佛陀春夏秋冬皆著一襲糞掃衣
128 24 Kangxi radical 1 佛陀春夏秋冬皆著一襲糞掃衣
129 24 pure; concentrated 佛陀春夏秋冬皆著一襲糞掃衣
130 24 first 佛陀春夏秋冬皆著一襲糞掃衣
131 24 the same 佛陀春夏秋冬皆著一襲糞掃衣
132 24 sole; single 佛陀春夏秋冬皆著一襲糞掃衣
133 24 a very small amount 佛陀春夏秋冬皆著一襲糞掃衣
134 24 Yi 佛陀春夏秋冬皆著一襲糞掃衣
135 24 other 佛陀春夏秋冬皆著一襲糞掃衣
136 24 to unify 佛陀春夏秋冬皆著一襲糞掃衣
137 24 accidentally; coincidentally 佛陀春夏秋冬皆著一襲糞掃衣
138 24 abruptly; suddenly 佛陀春夏秋冬皆著一襲糞掃衣
139 24 one; eka 佛陀春夏秋冬皆著一襲糞掃衣
140 24 zhī to go 榮辱得失之不由人
141 24 zhī to arrive; to go 榮辱得失之不由人
142 24 zhī is 榮辱得失之不由人
143 24 zhī to use 榮辱得失之不由人
144 24 zhī Zhi 榮辱得失之不由人
145 23 máng busy 這個人生不是空忙了一陣嗎
146 23 máng help 這個人生不是空忙了一陣嗎
147 23 máng hasty; flustered 這個人生不是空忙了一陣嗎
148 23 máng to rush 這個人生不是空忙了一陣嗎
149 23 máng Mang 這個人生不是空忙了一陣嗎
150 23 máng agitated; vyagra 這個人生不是空忙了一陣嗎
151 22 ér Kangxi radical 126 其實就貧富而論
152 22 ér as if; to seem like 其實就貧富而論
153 22 néng can; able 其實就貧富而論
154 22 ér whiskers on the cheeks; sideburns 其實就貧富而論
155 22 ér to arrive; up to 其實就貧富而論
156 21 capital city 都提供了明確的解答
157 21 a city; a metropolis 都提供了明確的解答
158 21 dōu all 都提供了明確的解答
159 21 elegant; refined 都提供了明確的解答
160 21 Du 都提供了明確的解答
161 21 to establish a capital city 都提供了明確的解答
162 21 to reside 都提供了明確的解答
163 21 to total; to tally 都提供了明確的解答
164 21 néng can; able 僅能供給一家數口勉強溫飽
165 21 néng ability; capacity 僅能供給一家數口勉強溫飽
166 21 néng a mythical bear-like beast 僅能供給一家數口勉強溫飽
167 21 néng energy 僅能供給一家數口勉強溫飽
168 21 néng function; use 僅能供給一家數口勉強溫飽
169 21 néng talent 僅能供給一家數口勉強溫飽
170 21 néng expert at 僅能供給一家數口勉強溫飽
171 21 néng to be in harmony 僅能供給一家數口勉強溫飽
172 21 néng to tend to; to care for 僅能供給一家數口勉強溫飽
173 21 néng to reach; to arrive at 僅能供給一家數口勉強溫飽
174 21 néng to be able; śak 僅能供給一家數口勉強溫飽
175 21 Kangxi radical 71 無錢一樣可以挺起胸膛
176 21 to not have; without 無錢一樣可以挺起胸膛
177 21 mo 無錢一樣可以挺起胸膛
178 21 to not have 無錢一樣可以挺起胸膛
179 21 Wu 無錢一樣可以挺起胸膛
180 21 mo 無錢一樣可以挺起胸膛
181 21 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 最初歡喜得不得了
182 21 děi to want to; to need to 最初歡喜得不得了
183 21 děi must; ought to 最初歡喜得不得了
184 21 de 最初歡喜得不得了
185 21 de infix potential marker 最初歡喜得不得了
186 21 to result in 最初歡喜得不得了
187 21 to be proper; to fit; to suit 最初歡喜得不得了
188 21 to be satisfied 最初歡喜得不得了
189 21 to be finished 最初歡喜得不得了
190 21 děi satisfying 最初歡喜得不得了
191 21 to contract 最初歡喜得不得了
192 21 to hear 最初歡喜得不得了
193 21 to have; there is 最初歡喜得不得了
194 21 marks time passed 最初歡喜得不得了
195 21 obtain; attain; prāpta 最初歡喜得不得了
196 20 lái to come 來提供佛教對人生的看法
197 20 lái please 來提供佛教對人生的看法
198 20 lái used to substitute for another verb 來提供佛教對人生的看法
199 20 lái used between two word groups to express purpose and effect 來提供佛教對人生的看法
200 20 lái wheat 來提供佛教對人生的看法
201 20 lái next; future 來提供佛教對人生的看法
202 20 lái a simple complement of direction 來提供佛教對人生的看法
203 20 lái to occur; to arise 來提供佛教對人生的看法
204 20 lái to earn 來提供佛教對人生的看法
205 20 lái to come; āgata 來提供佛教對人生的看法
206 18 to give 貧與富並不是絕對的條件
207 18 to accompany 貧與富並不是絕對的條件
208 18 to particate in 貧與富並不是絕對的條件
209 18 of the same kind 貧與富並不是絕對的條件
210 18 to help 貧與富並不是絕對的條件
211 18 for 貧與富並不是絕對的條件
212 17 yòu Kangxi radical 29 又如何來認定什麼是貧窮
213 17 shēng to be born; to give birth 尤其對於生
214 17 shēng to live 尤其對於生
215 17 shēng raw 尤其對於生
216 17 shēng a student 尤其對於生
217 17 shēng life 尤其對於生
218 17 shēng to produce; to give rise 尤其對於生
219 17 shēng alive 尤其對於生
220 17 shēng a lifetime 尤其對於生
221 17 shēng to initiate; to become 尤其對於生
222 17 shēng to grow 尤其對於生
223 17 shēng unfamiliar 尤其對於生
224 17 shēng not experienced 尤其對於生
225 17 shēng hard; stiff; strong 尤其對於生
226 17 shēng having academic or professional knowledge 尤其對於生
227 17 shēng a male role in traditional theatre 尤其對於生
228 17 shēng gender 尤其對於生
229 17 shēng to develop; to grow 尤其對於生
230 17 shēng to set up 尤其對於生
231 17 shēng a prostitute 尤其對於生
232 17 shēng a captive 尤其對於生
233 17 shēng a gentleman 尤其對於生
234 17 shēng Kangxi radical 100 尤其對於生
235 17 shēng unripe 尤其對於生
236 17 shēng nature 尤其對於生
237 17 shēng to inherit; to succeed 尤其對於生
238 17 shēng destiny 尤其對於生
239 17 shēng birth 尤其對於生
240 15 沒有 méiyǒu to not have; there is not 沒有錢的人
241 15 to go 肯不肯去開採它
242 15 to remove; to wipe off; to eliminate 肯不肯去開採它
243 15 to be distant 肯不肯去開採它
244 15 to leave 肯不肯去開採它
245 15 to play a part 肯不肯去開採它
246 15 to abandon; to give up 肯不肯去開採它
247 15 to die 肯不肯去開採它
248 15 previous; past 肯不肯去開採它
249 15 to send out; to issue; to drive away 肯不肯去開採它
250 15 falling tone 肯不肯去開採它
251 15 to lose 肯不肯去開採它
252 15 Qu 肯不肯去開採它
253 15 go; gati 肯不肯去開採它
254 15 shí time; a point or period of time 彼此不能和諧相處時
255 15 shí a season; a quarter of a year 彼此不能和諧相處時
256 15 shí one of the 12 two-hour periods of the day 彼此不能和諧相處時
257 15 shí fashionable 彼此不能和諧相處時
258 15 shí fate; destiny; luck 彼此不能和諧相處時
259 15 shí occasion; opportunity; chance 彼此不能和諧相處時
260 15 shí tense 彼此不能和諧相處時
261 15 shí particular; special 彼此不能和諧相處時
262 15 shí to plant; to cultivate 彼此不能和諧相處時
263 15 shí an era; a dynasty 彼此不能和諧相處時
264 15 shí time [abstract] 彼此不能和諧相處時
265 15 shí seasonal 彼此不能和諧相處時
266 15 shí to wait upon 彼此不能和諧相處時
267 15 shí hour 彼此不能和諧相處時
268 15 shí appropriate; proper; timely 彼此不能和諧相處時
269 15 shí Shi 彼此不能和諧相處時
270 15 shí a present; currentlt 彼此不能和諧相處時
271 15 shí time; kāla 彼此不能和諧相處時
272 15 shí at that time; samaya 彼此不能和諧相處時
273 15 生活 shēnghuó life 佛陀的生活
274 15 生活 shēnghuó to live 佛陀的生活
275 15 生活 shēnghuó everyday life 佛陀的生活
276 15 生活 shēnghuó livelihood 佛陀的生活
277 15 生活 shēnghuó goods; articles 佛陀的生活
278 15 一個 yī gè one instance; one unit 一個有錢人住在高樓大廈
279 15 一個 yī gè a certain degreee 一個有錢人住在高樓大廈
280 15 一個 yī gè whole; entire 一個有錢人住在高樓大廈
281 14 所以 suǒyǐ that by which 所以
282 14 所以 suǒyǐ cause; reason; kāraṇa 所以
283 13 bèi a quilt 萬一利益被人奪去
284 13 bèi to cover 萬一利益被人奪去
285 13 bèi a cape 萬一利益被人奪去
286 13 bèi to put over the top of 萬一利益被人奪去
287 13 bèi to reach 萬一利益被人奪去
288 13 bèi to encounter; to be subject to; to incur 萬一利益被人奪去
289 13 bèi Bei 萬一利益被人奪去
290 13 to drape over 萬一利益被人奪去
291 13 to scatter 萬一利益被人奪去
292 13 佛陀 fótuó Buddha; the all-enlightened one 佛陀的生活
293 13 huì can; be able to 他們馬上就會苦惱
294 13 huì able to 他們馬上就會苦惱
295 13 huì a meeting; a conference; an assembly 他們馬上就會苦惱
296 13 kuài to balance an account 他們馬上就會苦惱
297 13 huì to assemble 他們馬上就會苦惱
298 13 huì to meet 他們馬上就會苦惱
299 13 huì a temple fair 他們馬上就會苦惱
300 13 huì a religious assembly 他們馬上就會苦惱
301 13 huì an association; a society 他們馬上就會苦惱
302 13 huì a national or provincial capital 他們馬上就會苦惱
303 13 huì an opportunity 他們馬上就會苦惱
304 13 huì to understand 他們馬上就會苦惱
305 13 huì to be familiar with; to know 他們馬上就會苦惱
306 13 huì to be possible; to be likely 他們馬上就會苦惱
307 13 huì to be good at 他們馬上就會苦惱
308 13 huì a moment 他們馬上就會苦惱
309 13 huì to happen to 他們馬上就會苦惱
310 13 huì to pay 他們馬上就會苦惱
311 13 huì a meeting place 他們馬上就會苦惱
312 13 kuài the seam of a cap 他們馬上就會苦惱
313 13 huì in accordance with 他們馬上就會苦惱
314 13 huì imperial civil service examination 他們馬上就會苦惱
315 13 huì to have sexual intercourse 他們馬上就會苦惱
316 13 huì Hui 他們馬上就會苦惱
317 13 huì combining; samsarga 他們馬上就會苦惱
318 13 不能 bù néng cannot; must not; should not 這些都說明貧富不能以有沒有錢來衡量
319 13 zhě ca 才是真正的富者
320 12 hěn disobey 為什麼有的人很富有
321 12 hěn a dispute 為什麼有的人很富有
322 12 hěn violent; cruel 為什麼有的人很富有
323 12 hěn very; atīva 為什麼有的人很富有
324 12 duì to oppose; to face; to regard 來提供佛教對人生的看法
325 12 duì correct; right 來提供佛教對人生的看法
326 12 duì opposing; opposite 來提供佛教對人生的看法
327 12 duì duilian; couplet 來提供佛教對人生的看法
328 12 duì yes; affirmative 來提供佛教對人生的看法
329 12 duì to treat; to regard 來提供佛教對人生的看法
330 12 duì to confirm; to agree 來提供佛教對人生的看法
331 12 duì to correct; to make conform; to check 來提供佛教對人生的看法
332 12 duì to mix 來提供佛教對人生的看法
333 12 duì a pair 來提供佛教對人生的看法
334 12 duì to respond; to answer 來提供佛教對人生的看法
335 12 duì mutual 來提供佛教對人生的看法
336 12 duì parallel; alternating 來提供佛教對人生的看法
337 12 duì a command to appear as an audience 來提供佛教對人生的看法
338 12 cóng to follow 我們從娘胎中帶來什麼
339 12 cóng to comply; to submit; to defer 我們從娘胎中帶來什麼
340 12 cóng to participate in something 我們從娘胎中帶來什麼
341 12 cóng to use a certain method or principle 我們從娘胎中帶來什麼
342 12 cóng something secondary 我們從娘胎中帶來什麼
343 12 cóng remote relatives 我們從娘胎中帶來什麼
344 12 cóng secondary 我們從娘胎中帶來什麼
345 12 cóng to go on; to advance 我們從娘胎中帶來什麼
346 12 cōng at ease; informal 我們從娘胎中帶來什麼
347 12 zòng a follower; a supporter 我們從娘胎中帶來什麼
348 12 zòng to release 我們從娘胎中帶來什麼
349 12 zòng perpendicular; longitudinal 我們從娘胎中帶來什麼
350 12 suǒ a few; various; some 都是由於個人宿世善惡業所招感的果報
351 12 suǒ a place; a location 都是由於個人宿世善惡業所招感的果報
352 12 suǒ indicates a passive voice 都是由於個人宿世善惡業所招感的果報
353 12 suǒ an ordinal number 都是由於個人宿世善惡業所招感的果報
354 12 suǒ meaning 都是由於個人宿世善惡業所招感的果報
355 12 suǒ garrison 都是由於個人宿世善惡業所招感的果報
356 12 suǒ place; pradeśa 都是由於個人宿世善惡業所招感的果報
357 12 罪業 zuìyè sin; karma 如何懺除罪業
358 12 wèn to ask 第一問
359 12 wèn to inquire after 第一問
360 12 wèn to interrogate 第一問
361 12 wèn to hold responsible 第一問
362 12 wèn to request something 第一問
363 12 wèn to rebuke 第一問
364 12 wèn to send an official mission bearing gifts 第一問
365 12 wèn news 第一問
366 12 wèn to propose marriage 第一問
367 12 wén to inform 第一問
368 12 wèn to research 第一問
369 12 wèn Wen 第一問
370 12 wèn a question 第一問
371 12 wèn ask; prccha 第一問
372 11 生命 shēngmìng life 而且不重視生命
373 11 生命 shēngmìng living 而且不重視生命
374 11 生命 shēngmìng vivid; lively 而且不重視生命
375 11 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 佛法則說罪業是由無始貪瞋癡而來的
376 11 a grade; a level 佛法則說罪業是由無始貪瞋癡而來的
377 11 an example; a model 佛法則說罪業是由無始貪瞋癡而來的
378 11 a weighing device 佛法則說罪業是由無始貪瞋癡而來的
379 11 to grade; to rank 佛法則說罪業是由無始貪瞋癡而來的
380 11 to copy; to imitate; to follow 佛法則說罪業是由無始貪瞋癡而來的
381 11 to do 佛法則說罪業是由無始貪瞋癡而來的
382 11 koan; kōan; gong'an 佛法則說罪業是由無始貪瞋癡而來的
383 11 to go; to 也可以安住於瓊樓玉宇
384 11 to rely on; to depend on 也可以安住於瓊樓玉宇
385 11 Yu 也可以安住於瓊樓玉宇
386 11 a crow 也可以安住於瓊樓玉宇
387 11 kàn to see; to look 端看自己如何把心上的妄念驅除
388 11 kàn to visit 端看自己如何把心上的妄念驅除
389 11 kàn to examine [a patient] 端看自己如何把心上的妄念驅除
390 11 kàn to regard; to consider 端看自己如何把心上的妄念驅除
391 11 kàn to watch out; to look out for 端看自己如何把心上的妄念驅除
392 11 kàn to try and see the result 端看自己如何把心上的妄念驅除
393 11 kàn to oberve 端看自己如何把心上的妄念驅除
394 11 kàn to take care of; to protect 端看自己如何把心上的妄念驅除
395 11 kàn see 端看自己如何把心上的妄念驅除
396 11 qián money; currency 沒有錢的人
397 11 qián a coin; a copper coin 沒有錢的人
398 11 qián a copper item 沒有錢的人
399 11 qián wealth 沒有錢的人
400 11 qián Qian 沒有錢的人
401 11 qián holding money 沒有錢的人
402 11 jiǎn a historic agricultural tool 沒有錢的人
403 10 懺悔 chànhuǐ to confess; to repent 應該知道懺悔
404 10 懺悔 chànhuǐ to repent 應該知道懺悔
405 10 懺悔 chànhuǐ repentance; pāpadeśanā 應該知道懺悔
406 10 佛法 fófǎ Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine 佛法對於人生的種種煩惱困惑
407 10 佛法 fófǎ the power of the Buddha 佛法對於人生的種種煩惱困惑
408 10 佛法 fófǎ Buddha's Teaching 佛法對於人生的種種煩惱困惑
409 10 佛法 fófǎ Dharma; Buddha-Dhárma 佛法對於人生的種種煩惱困惑
410 10 bìng ailment; sickness; illness; disease
411 10 bìng to be sick
412 10 bìng a defect; a fault; a shortcoming
413 10 bìng to be disturbed about
414 10 bìng to suffer for
415 10 bìng to harm
416 10 bìng to worry
417 10 bìng to hate; to resent
418 10 bìng to criticize; to find fault with
419 10 bìng withered
420 10 bìng exhausted
421 10 zuì superior 今以人生最常遇到的十個問題
422 10 zuì top place 今以人生最常遇到的十個問題
423 10 zuì to assemble together 今以人生最常遇到的十個問題
424 10 cái ability; talent 才徹悟錢使他們苦惱
425 10 cái strength; wisdom 才徹悟錢使他們苦惱
426 10 cái Cai 才徹悟錢使他們苦惱
427 10 cái a person of greast talent 才徹悟錢使他們苦惱
428 10 cái excellence; bhaga 才徹悟錢使他們苦惱
429 10 dào to arrive 也可感受到最大的富足
430 10 dào to go 也可感受到最大的富足
431 10 dào careful 也可感受到最大的富足
432 10 dào Dao 也可感受到最大的富足
433 10 dào approach; upagati 也可感受到最大的富足
434 10 財物 cái wù money and goods; property 不論財物富有到什麼程度
435 10 財物 cái wù wealth; artha 不論財物富有到什麼程度
436 10 三寶 sān bǎo three treasures 將成果奉獻給三寶和一切眾生
437 10 三寶 sān bǎo The Triple Gem; triple gem; ratnatraya 將成果奉獻給三寶和一切眾生
438 9 Qi 其原因何在
439 9 貪瞋癡 tān chēn chī greed, hatred, and ignorance 佛法則說罪業是由無始貪瞋癡而來的
440 9 貪瞋癡 tān chēn chī desire, anger, and ignorance 佛法則說罪業是由無始貪瞋癡而來的
441 9 貪瞋癡 tān chēn chī desire, anger, and ignorance; three poisons 佛法則說罪業是由無始貪瞋癡而來的
442 9 知道 zhīdào to know 知道未曾有一法不是從因緣生
443 9 知道 zhīdào Knowing 知道未曾有一法不是從因緣生
444 9 yòng to use; to apply 用之不竭的
445 9 yòng Kangxi radical 101 用之不竭的
446 9 yòng to eat 用之不竭的
447 9 yòng to spend 用之不竭的
448 9 yòng expense 用之不竭的
449 9 yòng a use; usage 用之不竭的
450 9 yòng to need; must 用之不竭的
451 9 yòng useful; practical 用之不竭的
452 9 yòng to use up; to use all of something 用之不竭的
453 9 yòng to work (an animal) 用之不竭的
454 9 yòng to appoint 用之不竭的
455 9 yòng to administer; to manager 用之不竭的
456 9 yòng to control 用之不竭的
457 9 yòng to access 用之不竭的
458 9 yòng Yong 用之不竭的
459 9 yòng yong / function; application 用之不竭的
460 9 不是 bùshì a fault; an error 不是歌唱
461 9 不是 bùshì illegal 不是歌唱
462 9 xīn heart [organ] 並不繫念於心
463 9 xīn Kangxi radical 61 並不繫念於心
464 9 xīn mind; consciousness 並不繫念於心
465 9 xīn the center; the core; the middle 並不繫念於心
466 9 xīn one of the 28 star constellations 並不繫念於心
467 9 xīn heart 並不繫念於心
468 9 xīn emotion 並不繫念於心
469 9 xīn intention; consideration 並不繫念於心
470 9 xīn disposition; temperament 並不繫念於心
471 9 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 並不繫念於心
472 9 to hold; to take; to grasp 終於又把錢還給原來的主人
473 9 a handle 終於又把錢還給原來的主人
474 9 to guard 終於又把錢還給原來的主人
475 9 to regard as 終於又把錢還給原來的主人
476 9 to give 終於又把錢還給原來的主人
477 9 approximate 終於又把錢還給原來的主人
478 9 a stem 終於又把錢還給原來的主人
479 9 bǎi to grasp 終於又把錢還給原來的主人
480 9 to control 終於又把錢還給原來的主人
481 9 a handlebar 終於又把錢還給原來的主人
482 9 sworn brotherhood 終於又把錢還給原來的主人
483 9 an excuse; a pretext 終於又把錢還給原來的主人
484 9 a claw 終於又把錢還給原來的主人
485 8 皈依 guīyī Taking Refuge 皈依三寶
486 8 皈依 guīyī to convert to Buddhism; the ceremony for converting to Buddhism; to take refuge 皈依三寶
487 8 使 shǐ to make; to cause 也認為世間上沒有一樣東西使他覺得不好
488 8 使 shǐ to make use of for labor 也認為世間上沒有一樣東西使他覺得不好
489 8 使 shǐ to indulge 也認為世間上沒有一樣東西使他覺得不好
490 8 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 也認為世間上沒有一樣東西使他覺得不好
491 8 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 也認為世間上沒有一樣東西使他覺得不好
492 8 使 shǐ to dispatch 也認為世間上沒有一樣東西使他覺得不好
493 8 使 shǐ to use 也認為世間上沒有一樣東西使他覺得不好
494 8 使 shǐ to be able to 也認為世間上沒有一樣東西使他覺得不好
495 8 使 shǐ messenger; dūta 也認為世間上沒有一樣東西使他覺得不好
496 8 ràng to allow; to permit; to yield; to concede 讓我們產生數不盡的煩惱
497 8 ràng to transfer; to sell 讓我們產生數不盡的煩惱
498 8 ràng Give Way 讓我們產生數不盡的煩惱
499 8 並不 bìngbù not at all; emphatically not 貧與富並不是絕對的條件
500 8 應該 yīnggāi ought to; should; must 應該從這方面去體會

Frequencies of all Words

Top 869

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 276 de possessive particle 對於人生往往有許多不解的疑惑
2 276 de structural particle 對於人生往往有許多不解的疑惑
3 276 de complement 對於人生往往有許多不解的疑惑
4 276 de a substitute for something already referred to 對於人生往往有許多不解的疑惑
5 73 shì is; are; am; to be 同樣是人
6 73 shì is exactly 同樣是人
7 73 shì is suitable; is in contrast 同樣是人
8 73 shì this; that; those 同樣是人
9 73 shì really; certainly 同樣是人
10 73 shì correct; yes; affirmative 同樣是人
11 73 shì true 同樣是人
12 73 shì is; has; exists 同樣是人
13 73 shì used between repetitions of a word 同樣是人
14 73 shì a matter; an affair 同樣是人
15 73 shì Shi 同樣是人
16 73 shì is; bhū 同樣是人
17 73 shì this; idam 同樣是人
18 50 yǒu is; are; to exist 對於人生往往有許多不解的疑惑
19 50 yǒu to have; to possess 對於人生往往有許多不解的疑惑
20 50 yǒu indicates an estimate 對於人生往往有許多不解的疑惑
21 50 yǒu indicates a large quantity 對於人生往往有許多不解的疑惑
22 50 yǒu indicates an affirmative response 對於人生往往有許多不解的疑惑
23 50 yǒu a certain; used before a person, time, or place 對於人生往往有許多不解的疑惑
24 50 yǒu used to compare two things 對於人生往往有許多不解的疑惑
25 50 yǒu used in a polite formula before certain verbs 對於人生往往有許多不解的疑惑
26 50 yǒu used before the names of dynasties 對於人生往往有許多不解的疑惑
27 50 yǒu a certain thing; what exists 對於人生往往有許多不解的疑惑
28 50 yǒu multiple of ten and ... 對於人生往往有許多不解的疑惑
29 50 yǒu abundant 對於人生往往有許多不解的疑惑
30 50 yǒu purposeful 對於人生往往有許多不解的疑惑
31 50 yǒu You 對於人生往往有許多不解的疑惑
32 50 yǒu 1. existence; 2. becoming 對於人生往往有許多不解的疑惑
33 50 yǒu becoming; bhava 對於人生往往有許多不解的疑惑
34 49 also; too 也可感受到最大的富足
35 49 a final modal particle indicating certainy or decision 也可感受到最大的富足
36 49 either 也可感受到最大的富足
37 49 even 也可感受到最大的富足
38 49 used to soften the tone 也可感受到最大的富足
39 49 used for emphasis 也可感受到最大的富足
40 49 used to mark contrast 也可感受到最大的富足
41 49 used to mark compromise 也可感受到最大的富足
42 49 ya 也可感受到最大的富足
43 48 le completion of an action 都提供了明確的解答
44 48 liǎo to know; to understand 都提供了明確的解答
45 48 liǎo to understand; to know 都提供了明確的解答
46 48 liào to look afar from a high place 都提供了明確的解答
47 48 le modal particle 都提供了明確的解答
48 48 le particle used in certain fixed expressions 都提供了明確的解答
49 48 liǎo to complete 都提供了明確的解答
50 48 liǎo completely 都提供了明確的解答
51 48 liǎo clever; intelligent 都提供了明確的解答
52 48 liǎo to know; jñāta 都提供了明確的解答
53 44 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 深一層的說
54 44 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 深一層的說
55 44 shuì to persuade 深一層的說
56 44 shuō to teach; to recite; to explain 深一層的說
57 44 shuō a doctrine; a theory 深一層的說
58 44 shuō to claim; to assert 深一層的說
59 44 shuō allocution 深一層的說
60 44 shuō to criticize; to scold 深一層的說
61 44 shuō to indicate; to refer to 深一層的說
62 44 shuō speach; vāda 深一層的說
63 44 shuō to speak; bhāṣate 深一層的說
64 44 rén person; people; a human being 人活在世間上
65 44 rén Kangxi radical 9 人活在世間上
66 44 rén a kind of person 人活在世間上
67 44 rén everybody 人活在世間上
68 44 rén adult 人活在世間上
69 44 rén somebody; others 人活在世間上
70 44 rén an upright person 人活在世間上
71 44 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 人活在世間上
72 44 我們 wǒmen we 這個寓言告訴我們
73 42 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 無錢一樣可以挺起胸膛
74 42 可以 kěyǐ capable; adequate 無錢一樣可以挺起胸膛
75 42 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 無錢一樣可以挺起胸膛
76 42 可以 kěyǐ good 無錢一樣可以挺起胸膛
77 41 jiù right away 其實就貧富而論
78 41 jiù to approach; to move towards; to come towards 其實就貧富而論
79 41 jiù with regard to; concerning; to follow 其實就貧富而論
80 41 jiù to assume 其實就貧富而論
81 41 jiù to receive; to suffer 其實就貧富而論
82 41 jiù to undergo; to undertake; to engage in 其實就貧富而論
83 41 jiù precisely; exactly 其實就貧富而論
84 41 jiù namely 其實就貧富而論
85 41 jiù to suit; to accommodate oneself to 其實就貧富而論
86 41 jiù only; just 其實就貧富而論
87 41 jiù to accomplish 其實就貧富而論
88 41 jiù to go with 其實就貧富而論
89 41 jiù already 其實就貧富而論
90 41 jiù as much as 其實就貧富而論
91 41 jiù to begin with; as expected 其實就貧富而論
92 41 jiù even if 其實就貧富而論
93 41 jiù to die 其實就貧富而論
94 41 jiù for instance; namely; yathā 其實就貧富而論
95 33 he; him 也認為世間上沒有一樣東西使他覺得不好
96 33 another aspect 也認為世間上沒有一樣東西使他覺得不好
97 33 other; another; some other 也認為世間上沒有一樣東西使他覺得不好
98 33 everybody 也認為世間上沒有一樣東西使他覺得不好
99 33 other 也認為世間上沒有一樣東西使他覺得不好
100 33 tuō other; another; some other 也認為世間上沒有一樣東西使他覺得不好
101 33 tha 也認為世間上沒有一樣東西使他覺得不好
102 33 ṭha 也認為世間上沒有一樣東西使他覺得不好
103 33 other; anya 也認為世間上沒有一樣東西使他覺得不好
104 32 zài in; at 住在小茅屋也好
105 32 zài at 住在小茅屋也好
106 32 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 住在小茅屋也好
107 32 zài to exist; to be living 住在小茅屋也好
108 32 zài to consist of 住在小茅屋也好
109 32 zài to be at a post 住在小茅屋也好
110 32 zài in; bhū 住在小茅屋也好
111 32 not; no 有人粗茶淡飯不改其樂
112 32 expresses that a certain condition cannot be acheived 有人粗茶淡飯不改其樂
113 32 as a correlative 有人粗茶淡飯不改其樂
114 32 no (answering a question) 有人粗茶淡飯不改其樂
115 32 forms a negative adjective from a noun 有人粗茶淡飯不改其樂
116 32 at the end of a sentence to form a question 有人粗茶淡飯不改其樂
117 32 to form a yes or no question 有人粗茶淡飯不改其樂
118 32 infix potential marker 有人粗茶淡飯不改其樂
119 32 no; na 有人粗茶淡飯不改其樂
120 31 wèi for; to 總是要為公司虛偽的交際應酬感到困擾
121 31 wèi because of 總是要為公司虛偽的交際應酬感到困擾
122 31 wéi to act as; to serve 總是要為公司虛偽的交際應酬感到困擾
123 31 wéi to change into; to become 總是要為公司虛偽的交際應酬感到困擾
124 31 wéi to be; is 總是要為公司虛偽的交際應酬感到困擾
125 31 wéi to do 總是要為公司虛偽的交際應酬感到困擾
126 31 wèi for 總是要為公司虛偽的交際應酬感到困擾
127 31 wèi because of; for; to 總是要為公司虛偽的交際應酬感到困擾
128 31 wèi to 總是要為公司虛偽的交際應酬感到困擾
129 31 wéi in a passive construction 總是要為公司虛偽的交際應酬感到困擾
130 31 wéi forming a rehetorical question 總是要為公司虛偽的交際應酬感到困擾
131 31 wéi forming an adverb 總是要為公司虛偽的交際應酬感到困擾
132 31 wéi to add emphasis 總是要為公司虛偽的交際應酬感到困擾
133 31 wèi to support; to help 總是要為公司虛偽的交際應酬感到困擾
134 31 wéi to govern 總是要為公司虛偽的交際應酬感到困擾
135 30 自己 zìjǐ self 貧富苦樂都只是自己內心的體認
136 28 to die
137 28 to sever; to break off
138 28 extremely; very
139 28 to do one's utmost
140 28 dead
141 28 death
142 28 to sacrifice one's life
143 28 lost; severed
144 28 lifeless; not moving
145 28 stiff; inflexible
146 28 already fixed; set; established
147 28 damned
148 28 I; me; my 我這麼有錢
149 28 self 我這麼有錢
150 28 we; our 我這麼有錢
151 28 [my] dear 我這麼有錢
152 28 Wo 我這麼有錢
153 28 self; atman; attan 我這麼有錢
154 28 ga 我這麼有錢
155 28 I; aham 我這麼有錢
156 27 煩惱 fánnǎo worried; vexed; annoyed 佛法對於人生的種種煩惱困惑
157 27 煩惱 fánnǎo vexation; a worry 佛法對於人生的種種煩惱困惑
158 27 煩惱 fánnǎo defilement 佛法對於人生的種種煩惱困惑
159 27 煩惱 fánnǎo klesa; kilesa; a mental affliction; defilement 佛法對於人生的種種煩惱困惑
160 27 yào to want; to wish for 大概要像弘一大師這樣的人
161 27 yào if 大概要像弘一大師這樣的人
162 27 yào to be about to; in the future 大概要像弘一大師這樣的人
163 27 yào to want 大概要像弘一大師這樣的人
164 27 yāo a treaty 大概要像弘一大師這樣的人
165 27 yào to request 大概要像弘一大師這樣的人
166 27 yào essential points; crux 大概要像弘一大師這樣的人
167 27 yāo waist 大概要像弘一大師這樣的人
168 27 yāo to cinch 大概要像弘一大師這樣的人
169 27 yāo waistband 大概要像弘一大師這樣的人
170 27 yāo Yao 大概要像弘一大師這樣的人
171 27 yāo to pursue; to seek; to strive for 大概要像弘一大師這樣的人
172 27 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 大概要像弘一大師這樣的人
173 27 yāo to obstruct; to intercept 大概要像弘一大師這樣的人
174 27 yāo to agree with 大概要像弘一大師這樣的人
175 27 yāo to invite; to welcome 大概要像弘一大師這樣的人
176 27 yào to summarize 大概要像弘一大師這樣的人
177 27 yào essential; important 大概要像弘一大師這樣的人
178 27 yào to desire 大概要像弘一大師這樣的人
179 27 yào to demand 大概要像弘一大師這樣的人
180 27 yào to need 大概要像弘一大師這樣的人
181 27 yào should; must 大概要像弘一大師這樣的人
182 27 yào might 大概要像弘一大師這樣的人
183 27 yào or 大概要像弘一大師這樣的人
184 26 人生 rénshēng life 對於人生往往有許多不解的疑惑
185 26 人生 rénshēng Human Life Magazine 對於人生往往有許多不解的疑惑
186 26 人生 rénshēng life 對於人生往往有許多不解的疑惑
187 25 shàng top; a high position 人活在世間上
188 25 shang top; the position on or above something 人活在世間上
189 25 shàng to go up; to go forward 人活在世間上
190 25 shàng shang 人活在世間上
191 25 shàng previous; last 人活在世間上
192 25 shàng high; higher 人活在世間上
193 25 shàng advanced 人活在世間上
194 25 shàng a monarch; a sovereign 人活在世間上
195 25 shàng time 人活在世間上
196 25 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 人活在世間上
197 25 shàng far 人活在世間上
198 25 shàng big; as big as 人活在世間上
199 25 shàng abundant; plentiful 人活在世間上
200 25 shàng to report 人活在世間上
201 25 shàng to offer 人活在世間上
202 25 shàng to go on stage 人活在世間上
203 25 shàng to take office; to assume a post 人活在世間上
204 25 shàng to install; to erect 人活在世間上
205 25 shàng to suffer; to sustain 人活在世間上
206 25 shàng to burn 人活在世間上
207 25 shàng to remember 人活在世間上
208 25 shang on; in 人活在世間上
209 25 shàng upward 人活在世間上
210 25 shàng to add 人活在世間上
211 25 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 人活在世間上
212 25 shàng to meet 人活在世間上
213 25 shàng falling then rising (4th) tone 人活在世間上
214 25 shang used after a verb indicating a result 人活在世間上
215 25 shàng a musical note 人活在世間上
216 25 shàng higher, superior; uttara 人活在世間上
217 24 one 佛陀春夏秋冬皆著一襲糞掃衣
218 24 Kangxi radical 1 佛陀春夏秋冬皆著一襲糞掃衣
219 24 as soon as; all at once 佛陀春夏秋冬皆著一襲糞掃衣
220 24 pure; concentrated 佛陀春夏秋冬皆著一襲糞掃衣
221 24 whole; all 佛陀春夏秋冬皆著一襲糞掃衣
222 24 first 佛陀春夏秋冬皆著一襲糞掃衣
223 24 the same 佛陀春夏秋冬皆著一襲糞掃衣
224 24 each 佛陀春夏秋冬皆著一襲糞掃衣
225 24 certain 佛陀春夏秋冬皆著一襲糞掃衣
226 24 throughout 佛陀春夏秋冬皆著一襲糞掃衣
227 24 used in between a reduplicated verb 佛陀春夏秋冬皆著一襲糞掃衣
228 24 sole; single 佛陀春夏秋冬皆著一襲糞掃衣
229 24 a very small amount 佛陀春夏秋冬皆著一襲糞掃衣
230 24 Yi 佛陀春夏秋冬皆著一襲糞掃衣
231 24 other 佛陀春夏秋冬皆著一襲糞掃衣
232 24 to unify 佛陀春夏秋冬皆著一襲糞掃衣
233 24 accidentally; coincidentally 佛陀春夏秋冬皆著一襲糞掃衣
234 24 abruptly; suddenly 佛陀春夏秋冬皆著一襲糞掃衣
235 24 or 佛陀春夏秋冬皆著一襲糞掃衣
236 24 one; eka 佛陀春夏秋冬皆著一襲糞掃衣
237 24 zhī him; her; them; that 榮辱得失之不由人
238 24 zhī used between a modifier and a word to form a word group 榮辱得失之不由人
239 24 zhī to go 榮辱得失之不由人
240 24 zhī this; that 榮辱得失之不由人
241 24 zhī genetive marker 榮辱得失之不由人
242 24 zhī it 榮辱得失之不由人
243 24 zhī in 榮辱得失之不由人
244 24 zhī all 榮辱得失之不由人
245 24 zhī and 榮辱得失之不由人
246 24 zhī however 榮辱得失之不由人
247 24 zhī if 榮辱得失之不由人
248 24 zhī then 榮辱得失之不由人
249 24 zhī to arrive; to go 榮辱得失之不由人
250 24 zhī is 榮辱得失之不由人
251 24 zhī to use 榮辱得失之不由人
252 24 zhī Zhi 榮辱得失之不由人
253 23 máng busy 這個人生不是空忙了一陣嗎
254 23 máng help 這個人生不是空忙了一陣嗎
255 23 máng hasty; flustered 這個人生不是空忙了一陣嗎
256 23 máng to rush 這個人生不是空忙了一陣嗎
257 23 máng Mang 這個人生不是空忙了一陣嗎
258 23 máng agitated; vyagra 這個人生不是空忙了一陣嗎
259 22 ér and; as well as; but (not); yet (not) 其實就貧富而論
260 22 ér Kangxi radical 126 其實就貧富而論
261 22 ér you 其實就貧富而論
262 22 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 其實就貧富而論
263 22 ér right away; then 其實就貧富而論
264 22 ér but; yet; however; while; nevertheless 其實就貧富而論
265 22 ér if; in case; in the event that 其實就貧富而論
266 22 ér therefore; as a result; thus 其實就貧富而論
267 22 ér how can it be that? 其實就貧富而論
268 22 ér so as to 其實就貧富而論
269 22 ér only then 其實就貧富而論
270 22 ér as if; to seem like 其實就貧富而論
271 22 néng can; able 其實就貧富而論
272 22 ér whiskers on the cheeks; sideburns 其實就貧富而論
273 22 ér me 其實就貧富而論
274 22 ér to arrive; up to 其實就貧富而論
275 22 ér possessive 其實就貧富而論
276 21 dōu all 都提供了明確的解答
277 21 capital city 都提供了明確的解答
278 21 a city; a metropolis 都提供了明確的解答
279 21 dōu all 都提供了明確的解答
280 21 elegant; refined 都提供了明確的解答
281 21 Du 都提供了明確的解答
282 21 dōu already 都提供了明確的解答
283 21 to establish a capital city 都提供了明確的解答
284 21 to reside 都提供了明確的解答
285 21 to total; to tally 都提供了明確的解答
286 21 dōu all; sarva 都提供了明確的解答
287 21 néng can; able 僅能供給一家數口勉強溫飽
288 21 néng ability; capacity 僅能供給一家數口勉強溫飽
289 21 néng a mythical bear-like beast 僅能供給一家數口勉強溫飽
290 21 néng energy 僅能供給一家數口勉強溫飽
291 21 néng function; use 僅能供給一家數口勉強溫飽
292 21 néng may; should; permitted to 僅能供給一家數口勉強溫飽
293 21 néng talent 僅能供給一家數口勉強溫飽
294 21 néng expert at 僅能供給一家數口勉強溫飽
295 21 néng to be in harmony 僅能供給一家數口勉強溫飽
296 21 néng to tend to; to care for 僅能供給一家數口勉強溫飽
297 21 néng to reach; to arrive at 僅能供給一家數口勉強溫飽
298 21 néng as long as; only 僅能供給一家數口勉強溫飽
299 21 néng even if 僅能供給一家數口勉強溫飽
300 21 néng but 僅能供給一家數口勉強溫飽
301 21 néng in this way 僅能供給一家數口勉強溫飽
302 21 néng to be able; śak 僅能供給一家數口勉強溫飽
303 21 no 無錢一樣可以挺起胸膛
304 21 Kangxi radical 71 無錢一樣可以挺起胸膛
305 21 to not have; without 無錢一樣可以挺起胸膛
306 21 has not yet 無錢一樣可以挺起胸膛
307 21 mo 無錢一樣可以挺起胸膛
308 21 do not 無錢一樣可以挺起胸膛
309 21 not; -less; un- 無錢一樣可以挺起胸膛
310 21 regardless of 無錢一樣可以挺起胸膛
311 21 to not have 無錢一樣可以挺起胸膛
312 21 um 無錢一樣可以挺起胸膛
313 21 Wu 無錢一樣可以挺起胸膛
314 21 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 無錢一樣可以挺起胸膛
315 21 not; non- 無錢一樣可以挺起胸膛
316 21 mo 無錢一樣可以挺起胸膛
317 21 de potential marker 最初歡喜得不得了
318 21 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 最初歡喜得不得了
319 21 děi must; ought to 最初歡喜得不得了
320 21 děi to want to; to need to 最初歡喜得不得了
321 21 děi must; ought to 最初歡喜得不得了
322 21 de 最初歡喜得不得了
323 21 de infix potential marker 最初歡喜得不得了
324 21 to result in 最初歡喜得不得了
325 21 to be proper; to fit; to suit 最初歡喜得不得了
326 21 to be satisfied 最初歡喜得不得了
327 21 to be finished 最初歡喜得不得了
328 21 de result of degree 最初歡喜得不得了
329 21 de marks completion of an action 最初歡喜得不得了
330 21 děi satisfying 最初歡喜得不得了
331 21 to contract 最初歡喜得不得了
332 21 marks permission or possibility 最初歡喜得不得了
333 21 expressing frustration 最初歡喜得不得了
334 21 to hear 最初歡喜得不得了
335 21 to have; there is 最初歡喜得不得了
336 21 marks time passed 最初歡喜得不得了
337 21 obtain; attain; prāpta 最初歡喜得不得了
338 20 lái to come 來提供佛教對人生的看法
339 20 lái indicates an approximate quantity 來提供佛教對人生的看法
340 20 lái please 來提供佛教對人生的看法
341 20 lái used to substitute for another verb 來提供佛教對人生的看法
342 20 lái used between two word groups to express purpose and effect 來提供佛教對人生的看法
343 20 lái ever since 來提供佛教對人生的看法
344 20 lái wheat 來提供佛教對人生的看法
345 20 lái next; future 來提供佛教對人生的看法
346 20 lái a simple complement of direction 來提供佛教對人生的看法
347 20 lái to occur; to arise 來提供佛教對人生的看法
348 20 lái to earn 來提供佛教對人生的看法
349 20 lái to come; āgata 來提供佛教對人生的看法
350 19 如何 rúhé how; what way; what 如何處貧居富
351 18 and 貧與富並不是絕對的條件
352 18 to give 貧與富並不是絕對的條件
353 18 together with 貧與富並不是絕對的條件
354 18 interrogative particle 貧與富並不是絕對的條件
355 18 to accompany 貧與富並不是絕對的條件
356 18 to particate in 貧與富並不是絕對的條件
357 18 of the same kind 貧與富並不是絕對的條件
358 18 to help 貧與富並不是絕對的條件
359 18 for 貧與富並不是絕對的條件
360 17 yòu again; also 又如何來認定什麼是貧窮
361 17 yòu expresses the existence of simultaneous conditions 又如何來認定什麼是貧窮
362 17 yòu Kangxi radical 29 又如何來認定什麼是貧窮
363 17 yòu and 又如何來認定什麼是貧窮
364 17 yòu furthermore 又如何來認定什麼是貧窮
365 17 yòu in addition 又如何來認定什麼是貧窮
366 17 yòu but 又如何來認定什麼是貧窮
367 17 yòu again; also; punar 又如何來認定什麼是貧窮
368 17 對於 duìyú regarding; with regards to 對於人生往往有許多不解的疑惑
369 17 shēng to be born; to give birth 尤其對於生
370 17 shēng to live 尤其對於生
371 17 shēng raw 尤其對於生
372 17 shēng a student 尤其對於生
373 17 shēng life 尤其對於生
374 17 shēng to produce; to give rise 尤其對於生
375 17 shēng alive 尤其對於生
376 17 shēng a lifetime 尤其對於生
377 17 shēng to initiate; to become 尤其對於生
378 17 shēng to grow 尤其對於生
379 17 shēng unfamiliar 尤其對於生
380 17 shēng not experienced 尤其對於生
381 17 shēng hard; stiff; strong 尤其對於生
382 17 shēng very; extremely 尤其對於生
383 17 shēng having academic or professional knowledge 尤其對於生
384 17 shēng a male role in traditional theatre 尤其對於生
385 17 shēng gender 尤其對於生
386 17 shēng to develop; to grow 尤其對於生
387 17 shēng to set up 尤其對於生
388 17 shēng a prostitute 尤其對於生
389 17 shēng a captive 尤其對於生
390 17 shēng a gentleman 尤其對於生
391 17 shēng Kangxi radical 100 尤其對於生
392 17 shēng unripe 尤其對於生
393 17 shēng nature 尤其對於生
394 17 shēng to inherit; to succeed 尤其對於生
395 17 shēng destiny 尤其對於生
396 17 shēng birth 尤其對於生
397 15 沒有 méiyǒu to not have; there is not 沒有錢的人
398 15 沒有 méiyǒu to not have; there is not 沒有錢的人
399 15 to go 肯不肯去開採它
400 15 to remove; to wipe off; to eliminate 肯不肯去開採它
401 15 to be distant 肯不肯去開採它
402 15 to leave 肯不肯去開採它
403 15 to play a part 肯不肯去開採它
404 15 to abandon; to give up 肯不肯去開採它
405 15 to die 肯不肯去開採它
406 15 previous; past 肯不肯去開採它
407 15 to send out; to issue; to drive away 肯不肯去開採它
408 15 expresses a tendency 肯不肯去開採它
409 15 falling tone 肯不肯去開採它
410 15 to lose 肯不肯去開採它
411 15 Qu 肯不肯去開採它
412 15 go; gati 肯不肯去開採它
413 15 shí time; a point or period of time 彼此不能和諧相處時
414 15 shí a season; a quarter of a year 彼此不能和諧相處時
415 15 shí one of the 12 two-hour periods of the day 彼此不能和諧相處時
416 15 shí at that time 彼此不能和諧相處時
417 15 shí fashionable 彼此不能和諧相處時
418 15 shí fate; destiny; luck 彼此不能和諧相處時
419 15 shí occasion; opportunity; chance 彼此不能和諧相處時
420 15 shí tense 彼此不能和諧相處時
421 15 shí particular; special 彼此不能和諧相處時
422 15 shí to plant; to cultivate 彼此不能和諧相處時
423 15 shí hour (measure word) 彼此不能和諧相處時
424 15 shí an era; a dynasty 彼此不能和諧相處時
425 15 shí time [abstract] 彼此不能和諧相處時
426 15 shí seasonal 彼此不能和諧相處時
427 15 shí frequently; often 彼此不能和諧相處時
428 15 shí occasionally; sometimes 彼此不能和諧相處時
429 15 shí on time 彼此不能和諧相處時
430 15 shí this; that 彼此不能和諧相處時
431 15 shí to wait upon 彼此不能和諧相處時
432 15 shí hour 彼此不能和諧相處時
433 15 shí appropriate; proper; timely 彼此不能和諧相處時
434 15 shí Shi 彼此不能和諧相處時
435 15 shí a present; currentlt 彼此不能和諧相處時
436 15 shí time; kāla 彼此不能和諧相處時
437 15 shí at that time; samaya 彼此不能和諧相處時
438 15 生活 shēnghuó life 佛陀的生活
439 15 生活 shēnghuó to live 佛陀的生活
440 15 生活 shēnghuó everyday life 佛陀的生活
441 15 生活 shēnghuó livelihood 佛陀的生活
442 15 生活 shēnghuó goods; articles 佛陀的生活
443 15 一個 yī gè one instance; one unit 一個有錢人住在高樓大廈
444 15 一個 yī gè a certain degreee 一個有錢人住在高樓大廈
445 15 一個 yī gè whole; entire 一個有錢人住在高樓大廈
446 14 zhè this; these 這對夫婦雖然生活不富裕
447 14 zhèi this; these 這對夫婦雖然生活不富裕
448 14 zhè now 這對夫婦雖然生活不富裕
449 14 zhè immediately 這對夫婦雖然生活不富裕
450 14 zhè particle with no meaning 這對夫婦雖然生活不富裕
451 14 zhè this; ayam; idam 這對夫婦雖然生活不富裕
452 14 所以 suǒyǐ therefore; as a result; so 所以
453 14 所以 suǒyǐ that by which 所以
454 14 所以 suǒyǐ how; why 所以
455 14 所以 suǒyǐ cause; reason; kāraṇa 所以
456 13 bèi by 萬一利益被人奪去
457 13 bèi a quilt 萬一利益被人奪去
458 13 bèi to cover 萬一利益被人奪去
459 13 bèi a cape 萬一利益被人奪去
460 13 bèi to put over the top of 萬一利益被人奪去
461 13 bèi to reach 萬一利益被人奪去
462 13 bèi to encounter; to be subject to; to incur 萬一利益被人奪去
463 13 bèi because 萬一利益被人奪去
464 13 bèi Bei 萬一利益被人奪去
465 13 to drape over 萬一利益被人奪去
466 13 to scatter 萬一利益被人奪去
467 13 佛陀 fótuó Buddha; the all-enlightened one 佛陀的生活
468 13 huì can; be able to 他們馬上就會苦惱
469 13 huì able to 他們馬上就會苦惱
470 13 huì a meeting; a conference; an assembly 他們馬上就會苦惱
471 13 kuài to balance an account 他們馬上就會苦惱
472 13 huì to assemble 他們馬上就會苦惱
473 13 huì to meet 他們馬上就會苦惱
474 13 huì a temple fair 他們馬上就會苦惱
475 13 huì a religious assembly 他們馬上就會苦惱
476 13 huì an association; a society 他們馬上就會苦惱
477 13 huì a national or provincial capital 他們馬上就會苦惱
478 13 huì an opportunity 他們馬上就會苦惱
479 13 huì to understand 他們馬上就會苦惱
480 13 huì to be familiar with; to know 他們馬上就會苦惱
481 13 huì to be possible; to be likely 他們馬上就會苦惱
482 13 huì to be good at 他們馬上就會苦惱
483 13 huì a moment 他們馬上就會苦惱
484 13 huì to happen to 他們馬上就會苦惱
485 13 huì to pay 他們馬上就會苦惱
486 13 huì a meeting place 他們馬上就會苦惱
487 13 kuài the seam of a cap 他們馬上就會苦惱
488 13 huì in accordance with 他們馬上就會苦惱
489 13 huì imperial civil service examination 他們馬上就會苦惱
490 13 huì to have sexual intercourse 他們馬上就會苦惱
491 13 huì Hui 他們馬上就會苦惱
492 13 huì combining; samsarga 他們馬上就會苦惱
493 13 不能 bù néng cannot; must not; should not 這些都說明貧富不能以有沒有錢來衡量
494 13 什麼 shénme what (forming a question) 又如何來認定什麼是貧窮
495 13 什麼 shénme what; that 又如何來認定什麼是貧窮
496 13 什麼 shénme what (forming a question) 又如何來認定什麼是貧窮
497 13 什麼 shénme what (forming a question) 又如何來認定什麼是貧窮
498 13 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 才是真正的富者
499 13 zhě that 才是真正的富者
500 13 zhě nominalizing function word 才是真正的富者

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
ya
liǎo to know; jñāta
  1. shuō
  2. shuō
  1. speach; vāda
  2. to speak; bhāṣate
rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala
jiù for instance; namely; yathā
  1. tha
  2. ṭha
  3. other; anya
zài in; bhū
no; na

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿弥陀 阿彌陀 196 Amitabha; Amithaba
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
白居易 66 Bai Juyi
般若心经 般若心經 98 The Heart Sutra; The Prajñāpāramitā Heart Sutra
曹操 99 Cao Cao
禅宗 禪宗 99 Chan School of Buddhism; Zen
成佛之道 99 The Way to Buddhahood
春夏秋冬 67 the four seasons
慈航 99
  1. ferry of compassion
  2. Compassionate Ferry
  3. Tzu Hang; Cihang
  4. a way of saving someone
慈航法师 慈航法師 67 Venerable Ci Hang
大迦叶 大迦葉 100 Mahakasyapa; Mahākāśyapa; Mahākassapa; kasyapa
大乘 100
  1. Mahayana
  2. Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism
  3. Mahayana; Great Vehicle
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
阿弥陀佛 阿彌陀佛 196
  1. Amitabha Buddha
  2. Amitabha Buddha
  3. Amitabha Buddha; Amitābha Buddha
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
佛号 佛號 102 name of the Buddha
佛陀 102 Buddha; the all-enlightened one
观世音菩萨 觀世音菩薩 71 Avalokiteśvara; Avalokitesvara; Guanyin
观世音菩萨普门品 觀世音菩薩普門品 71
  1. The Lotus Sutra’s Universal Gate Chapter on Avalokitesvara Bodhisattva
  2. Universal Gate Sūtra
海伦 海倫 104
  1. Hailun
  2. Helen
弘一大师 弘一大師 104 Hong Yi
黄泉 黃泉 104 Yellow Springs
华严经 華嚴經 72
  1. Avatamsaka Sutra
  2. Avatamsaka Sutra; Avataṃsaka Sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra
极乐世界 極樂世界 106
  1. Pure Land of Ultimate Bliss
  2. Western Pure Land; Sukhāvatī
金缕衣 金縷衣 74 Jin Lu Yi; Golden-Thread Gown
九月 106
  1. September; the Ninth Month
  2. ninth lunar month; mārga-śīrṣa
孔子 75 Confucius
108
  1. a bridge
  2. Liang Dynasty
  3. City of Liang
  4. State of Liang
  5. Liang
  6. a beam; rafters
  7. a fishing sluice
  8. to lose footing
  9. State of Liang
  10. a ridge
  11. later Liang
美的 109 Midea (brand)
美国 美國 109 United States
弥陀 彌陀 77
  1. Amitabha
  2. Amitābha
南山 110 Nanshan; Daoxuan
涅槃经 涅槃經 78
  1. Nirvana Sutra
  2. Nirvana Sutra
菩提萨埵 菩提薩埵 112 bodhisattva
普贤菩萨 普賢菩薩 112 Samantabhadra Bodhisattva
七月 113
  1. July; the Seventh Month
  2. seventh lunar month; āśvayuja
人生十问 人生十問 114 Buddhism in Every Step: Ten of Life’s Common Concerns
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
僧伽 115
  1. sangha
  2. Samgha; Sangha; Buddhist monastic community
上高 115 Shanggao
圣上 聖上 115 courtier's or minister's form of address for the current Emperor
司马 司馬 115
  1. Minister of War
  2. Sima [star]
  3. Sima [surname]
  4. Aide to Commander; Leader of Cavalry
宋朝 83 Song Dynasty
宋徽宗 83 Emperor Huizong of Song
太安 116 Tai'an reign
唐代 84 Tang Dynasty
陶渊明 陶淵明 84 Tao Yuanming
王阳明 王陽明 119 Wang Shouren; Wang Yangming
无忧 無憂 119
  1. did not worry
  2. Carefree
  3. without sorrow
  4. Aśoka; Asoka; Ashoka
  5. no sorrow
夏丏尊 88 Xia Mianzun
汐止 120 Xizhi; Hsichih
学道 學道 120
  1. examiner
  2. Learning the Way
须弥 須彌 120 Mt Meru; Sumeru
颜回 顏回 89 Yan Hui
有了 121 I've got a solution!; to have a bun in the oven
杂譬喻经 雜譬喻經 90 Sundry Similes Sutra
造桥 造橋 122 Zaoqiao; Tsaochiao

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 128.

Simplified Traditional Pinyin English
安然自在 196 Peaceful and Carefree
彼岸 98
  1. the other shore
  2. the other shore
遍十方 98 pervading all directions
般若 98
  1. Prajna Wisdom
  2. prajna
  3. Prajñā
  4. prajna; prajñā; paññā; great wisdom
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
刹那 剎那 99
  1. ksana
  2. kṣaṇa; an instant
忏除 懺除 99 confession and forgiveness
成佛 99
  1. Attaining Buddhahood
  2. to become a Buddha
称念 稱念 99
  1. to chant the name of the Buddha
  2. chant Buddha's name
成住坏空 成住壞空 99 formation, existence, disintegration, and emptiness; four kalpas
持斋 持齋 99 to keep a fast
大愿 大願 100 a great vow
动心 動心 100
  1. to move the heart; to be moved
  2. to shake the will
对治 對治 100
  1. to remedy
  2. an equal to; an opposite; an antidote
法门无量誓愿学 法門無量誓願學 102 Teachings are infinite; The teachings are innumerable, I vow to master them all.
法依止 102 rely on the Dharma
发愿 發願 102
  1. Make a Vow
  2. Making Vows
  3. to make a vow; praṇidhānaṃ
发露 發露 102 to reveal; to manifest
法门 法門 102
  1. Dharma gate
  2. dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door
法名 102 Dharma name
烦恼无尽誓愿断 煩惱無盡誓願斷 102 Afflictions are endless; Defilements are inexhaustible, I vow to end them all
梵呗 梵唄 102
  1. Buddhist Chanting
  2. Buddhist hymn
  3. fanbei; buddhist chanting
粪扫衣 糞掃衣 102 monastic robes
佛道无上誓愿成 佛道無上誓願成 102 Buddhahood is supreme; The path to buddhahood is unsurpassed, I vow to attain it.
佛菩萨 佛菩薩 102 Buddhas and bodhisattvas
佛性 70 Buddha-nature; buddhadhatu
佛住 102
  1. Buddha abode
  2. the Buddha was staying at
福报 福報 102 a blessed reward
皈依 103
  1. Taking Refuge
  2. to convert to Buddhism; the ceremony for converting to Buddhism; to take refuge
果报 果報 103 vipāka; the result of karma; indirect effect
还没有 還沒有 104 absence of
回向 104 to transfer merit; to dedicate
吉祥草 106 Auspicious Grass
加持 106
  1. to bless
  2. to empower; to confer strength on; to aid
教诫 教誡 106 instruction; teaching
戒定慧 106
  1. morality, meditative concentration, wisdom
  2. morality, wisdom, and meditation; the three studies; the three trainings; triśikṣā
结使 結使 106 a fetter
俱空 106 both self and all things are empty
开显 開顯 107 open up and reveal
空无 空無 107
  1. Emptiness
  2. śūnyatā; emptiness; emptiness of inherent existence
苦乐 苦樂 107 joy and pain
来生 來生 108 later rebirths; subsequent births
来世 來世 108 future worlds; the next world; the next life
立地成佛 108 to become a Buddha on the spot; instant rehabilitation; to repent and be absolved of one's crimes
了知 108 to understand clearly
礼敬 禮敬 108 namo; to pay respect to; to revere
灵明 靈明 108 spiritual radiance
利人 108 to benefit people
六贼 六賊 108 the objects of the six sense organs; the six thieves
灭罪 滅罪 109 erase karma from sins
莫异依止 莫異依止 109 rely on nothing else
念佛 110
  1. to chant Buddha's name
  2. to recollect the Buddha; to chant the name of the Buddha
念佛往生 110 reciting the name of the Buddha for a future life
杻械枷锁 杻械枷鎖 110 hancuffs and chains; instruments of punishment
前生 113 previous lives
求生 113 seeking rebirth
人空 114 empty of a permanent ego
人我 114 personality; human soul
肉身 114 the physical body
如实 如實 114
  1. according to reality
  2. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
三毒 115 three poisons; trivisa
三千大千世界 115 Three Thousandfold World System; trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos
三业 三業 115 three types of karma; three actions
僧鞋 115 monastic shoes
沙弥 沙彌 115
  1. sramanera
  2. Sramanera; a novice Buddhist monk
善处 善處 115 a happy state
善恶 善惡 115
  1. good and evil
  2. good and evil
善因 115 Wholesome Cause
善知识 善知識 115 Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra
少欲知足 115 content with few desires
身语意 身語意 115 physical actions, speech, and thought
深心 115 determination; resolution; adhyāśaya
摄受 攝受 115
  1. to receive, take in
  2. parigraha; to protect; to uphold; received and taken care of
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
实相 實相 115
  1. reality
  2. dharmata; true appearance; the nature of things; the ultimate essence of things
四弘誓愿 四弘誓願 115
  1. Four Universal Vows
  2. four universal vows
四众 四眾 115 the fourfold assembly; the four communities
随缘 隨緣 115
  1. Follow Conditions
  2. to accord with conditions
  3. to act in accordance with causes and conditions
随喜功德 隨喜功德 115 The Merit of Responding with Joy
娑婆 115
  1. Saha
  2. to bear; to endure without complaint; saha
贪瞋痴 貪瞋痴 116
  1. greed, hatred, and ignorance
  2. desire, anger, and ignorance
  3. desire, anger, and ignorance; three poisons
同参 同參 116 fellow students
徒众 徒眾 116 a group of disciples
外境 119 external realm of objects
万法 萬法 119 myriad phenomena; all things
妄念 119
  1. Delusive Thoughts
  2. false thoughts; deluded thoughts
往生 119
  1. to be reborn
  2. a future life
未曾有 119
  1. Never Before
  2. Abdhutadharma (miracles)
闻思修 聞思修 119
  1. Listen, Contemplate, and Practice
  2. hearing, contemplation, and practice
我见 我見 119 the view of a self
我爱 我愛 119 self-love
我执 我執 119
  1. Self-Attachment
  2. clinging to self; atmagraha
五衰相现 五衰相現 119 Five Signs of Decay
无所得 無所得 119 nothing to be attained
无无明亦无无明尽 無無明亦無無明盡 119 no ignorance nor end of ignorance
无色 無色 119 formless; no form; arupa
邪知邪见 邪知邪見 120 false wisdom and erroneous views
心灭 心滅 120 cessation of the deluded mind
心想 120 thoughts of the mind; thought
心要 120 the core; the essence
学佛 學佛 120 to learn from the Buddha
虚妄分别 虛妄分別 120
  1. a dilusion; a mistaken distinction
  2. a dilusion; a mistaken distinction
业力 業力 121
  1. karmic effect
  2. the power of karma
业报 業報 121
  1. karmic retribution
  2. karmic retribution; cause and effect; ripening of actions; karma and results; karmaphala; karmavipāka
业障 業障 121
  1. karmic hindrance
  2. a karmic obstruction
一法 121 one dharma; one thing
一念 121
  1. one thought
  2. one moment; one instant
  3. one thought
一句 121
  1. a sentence
  2. a single verse; a single word
印心 121
  1. Heart-To-Heart Connection
  2. affirmation of an elightened mind
因缘生 因緣生 121 produced from causes and conditions
一切众生 一切眾生 121
  1. all sentient beings
  2. all beings
一往 121 one passage; one time
愿佛 願佛 121 Buddha of the vow
愿力 願力 121
  1. the power of a vow
  2. Power of Vow
缘起性空 緣起性空 121
  1. Dependent Origination and Empty Nature
  2. dependently arising and intrinsically empty
造业 造業 122 Creating Karma
执着 執著 122
  1. attachment
  2. grasping
中道 122
  1. Middle Way
  2. the middle way
众生无边誓愿度 眾生無邊誓願度 122 Sentient beings are limitless; Beings are numberless, I vow to save them all.
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸相 諸相 122 all appearances; all characteristics
转法轮 轉法輪 122
  1. to turn the Dharma Wheel
  2. Turning the Dharma wheel; to transmit Buddhist teaching; dharmacakrapravartana
住着 住著 122 to cling; to attach; to dwell
自心 122 One's Mind
自依止 122 rely on the self
自性 122
  1. Self-Nature
  2. intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava
  3. primordial matter; nature; prakṛti
罪业 罪業 122 sin; karma