Glossary and Vocabulary for Selected Humanistic Buddhism Prefaces 《人間佛教序文選》, “Study the Chan Thought of the Sixth Patriarch Huineng” Preface 《六祖惠能的禪學思想》序
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 11 | 為 | wéi | to act as; to serve | 是為可貴 |
2 | 11 | 為 | wéi | to change into; to become | 是為可貴 |
3 | 11 | 為 | wéi | to be; is | 是為可貴 |
4 | 11 | 為 | wéi | to do | 是為可貴 |
5 | 11 | 為 | wèi | to support; to help | 是為可貴 |
6 | 11 | 為 | wéi | to govern | 是為可貴 |
7 | 7 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 是中國第一部白話佛教作品 |
8 | 7 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 是中國第一部白話佛教作品 |
9 | 7 | 大師 | dàshī | great master; grand master | 近代國學大師錢穆博士推崇這部書是 |
10 | 7 | 大師 | dàshī | 1. Venerable Master (when referring to Venerable Master Hsing Yun); 2. Master (for historical Buddhist masters) | 近代國學大師錢穆博士推崇這部書是 |
11 | 7 | 大師 | dàshī | venerable master | 近代國學大師錢穆博士推崇這部書是 |
12 | 6 | 之 | zhī | to go | 研究中華文化的必讀之書 |
13 | 6 | 之 | zhī | to arrive; to go | 研究中華文化的必讀之書 |
14 | 6 | 之 | zhī | is | 研究中華文化的必讀之書 |
15 | 6 | 之 | zhī | to use | 研究中華文化的必讀之書 |
16 | 6 | 之 | zhī | Zhi | 研究中華文化的必讀之書 |
17 | 6 | 書 | shū | book | 近代國學大師錢穆博士推崇這部書是 |
18 | 6 | 書 | shū | document; manuscript | 近代國學大師錢穆博士推崇這部書是 |
19 | 6 | 書 | shū | letter | 近代國學大師錢穆博士推崇這部書是 |
20 | 6 | 書 | Shū | the Cannon of Documents | 近代國學大師錢穆博士推崇這部書是 |
21 | 6 | 書 | shū | to write | 近代國學大師錢穆博士推崇這部書是 |
22 | 6 | 書 | shū | writing | 近代國學大師錢穆博士推崇這部書是 |
23 | 6 | 書 | shū | calligraphy; writing style | 近代國學大師錢穆博士推崇這部書是 |
24 | 6 | 書 | shū | Shu | 近代國學大師錢穆博士推崇這部書是 |
25 | 6 | 書 | shū | to record | 近代國學大師錢穆博士推崇這部書是 |
26 | 6 | 書 | shū | book; pustaka | 近代國學大師錢穆博士推崇這部書是 |
27 | 6 | 書 | shū | write; copy; likh | 近代國學大師錢穆博士推崇這部書是 |
28 | 6 | 書 | shū | manuscript; lekha | 近代國學大師錢穆博士推崇這部書是 |
29 | 6 | 人 | rén | person; people; a human being | 甚至不認識佛教的人 |
30 | 6 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 甚至不認識佛教的人 |
31 | 6 | 人 | rén | a kind of person | 甚至不認識佛教的人 |
32 | 6 | 人 | rén | everybody | 甚至不認識佛教的人 |
33 | 6 | 人 | rén | adult | 甚至不認識佛教的人 |
34 | 6 | 人 | rén | somebody; others | 甚至不認識佛教的人 |
35 | 6 | 人 | rén | an upright person | 甚至不認識佛教的人 |
36 | 6 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 甚至不認識佛教的人 |
37 | 5 | 在 | zài | in; at | 她在書中 |
38 | 5 | 在 | zài | to exist; to be living | 她在書中 |
39 | 5 | 在 | zài | to consist of | 她在書中 |
40 | 5 | 在 | zài | to be at a post | 她在書中 |
41 | 5 | 在 | zài | in; bhū | 她在書中 |
42 | 5 | 他 | tā | other; another; some other | 他甚至尊崇講述 |
43 | 5 | 他 | tā | other | 他甚至尊崇講述 |
44 | 5 | 他 | tā | tha | 他甚至尊崇講述 |
45 | 5 | 他 | tā | ṭha | 他甚至尊崇講述 |
46 | 5 | 他 | tā | other; anya | 他甚至尊崇講述 |
47 | 5 | 不以 | bùyǐ | not because of | 那種侮辱不以為恥 |
48 | 5 | 不以 | bùyǐ | not use | 那種侮辱不以為恥 |
49 | 5 | 不以 | bùyǐ | not care about | 那種侮辱不以為恥 |
50 | 5 | 中 | zhōng | middle | 也是佛教經典中 |
51 | 5 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 也是佛教經典中 |
52 | 5 | 中 | zhōng | China | 也是佛教經典中 |
53 | 5 | 中 | zhòng | to hit the mark | 也是佛教經典中 |
54 | 5 | 中 | zhōng | midday | 也是佛教經典中 |
55 | 5 | 中 | zhōng | inside | 也是佛教經典中 |
56 | 5 | 中 | zhōng | during | 也是佛教經典中 |
57 | 5 | 中 | zhōng | Zhong | 也是佛教經典中 |
58 | 5 | 中 | zhōng | intermediary | 也是佛教經典中 |
59 | 5 | 中 | zhōng | half | 也是佛教經典中 |
60 | 5 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 也是佛教經典中 |
61 | 5 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 也是佛教經典中 |
62 | 5 | 中 | zhòng | to obtain | 也是佛教經典中 |
63 | 5 | 中 | zhòng | to pass an exam | 也是佛教經典中 |
64 | 5 | 中 | zhōng | middle | 也是佛教經典中 |
65 | 5 | 思想 | sīxiǎng | thought; ideology | 六祖惠能的禪學思想 |
66 | 5 | 惠能 | Huì Néng | Hui Neng | 的惠能大師是 |
67 | 4 | 於 | yú | to go; to | 畢業於輔仁大學哲學研究所 |
68 | 4 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 畢業於輔仁大學哲學研究所 |
69 | 4 | 於 | yú | Yu | 畢業於輔仁大學哲學研究所 |
70 | 4 | 於 | wū | a crow | 畢業於輔仁大學哲學研究所 |
71 | 4 | 精神 | jīngshén | vigor; vitality; drive | 東方精神文學的最大傑作 |
72 | 4 | 精神 | jīngshén | spirit; soul | 東方精神文學的最大傑作 |
73 | 4 | 精神 | jīngshén | main idea | 東方精神文學的最大傑作 |
74 | 4 | 精神 | jīngshén | state of mind | 東方精神文學的最大傑作 |
75 | 4 | 精神 | jīngshén | consciousness | 東方精神文學的最大傑作 |
76 | 4 | 一 | yī | one | 堪稱中國文化的一朵奇葩 |
77 | 4 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 堪稱中國文化的一朵奇葩 |
78 | 4 | 一 | yī | pure; concentrated | 堪稱中國文化的一朵奇葩 |
79 | 4 | 一 | yī | first | 堪稱中國文化的一朵奇葩 |
80 | 4 | 一 | yī | the same | 堪稱中國文化的一朵奇葩 |
81 | 4 | 一 | yī | sole; single | 堪稱中國文化的一朵奇葩 |
82 | 4 | 一 | yī | a very small amount | 堪稱中國文化的一朵奇葩 |
83 | 4 | 一 | yī | Yi | 堪稱中國文化的一朵奇葩 |
84 | 4 | 一 | yī | other | 堪稱中國文化的一朵奇葩 |
85 | 4 | 一 | yī | to unify | 堪稱中國文化的一朵奇葩 |
86 | 4 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 堪稱中國文化的一朵奇葩 |
87 | 4 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 堪稱中國文化的一朵奇葩 |
88 | 4 | 一 | yī | one; eka | 堪稱中國文化的一朵奇葩 |
89 | 4 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 僅此一部由中國佛教祖師大德講述的語錄而被稱為 |
90 | 4 | 而 | ér | as if; to seem like | 僅此一部由中國佛教祖師大德講述的語錄而被稱為 |
91 | 4 | 而 | néng | can; able | 僅此一部由中國佛教祖師大德講述的語錄而被稱為 |
92 | 4 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 僅此一部由中國佛教祖師大德講述的語錄而被稱為 |
93 | 4 | 而 | ér | to arrive; up to | 僅此一部由中國佛教祖師大德講述的語錄而被稱為 |
94 | 3 | 齡 | líng | age | 今有佛弟子鶴齡仁者 |
95 | 3 | 齡 | líng | years | 今有佛弟子鶴齡仁者 |
96 | 3 | 六祖惠能 | Liù Zǔ Huìnéng | Huineng; the Sixth Patriarch Huineng | 六祖惠能的禪學思想 |
97 | 3 | 不識字 | bùshízì | illiterate | 以為六祖惠能大師是一位不識字的人 |
98 | 3 | 壇經 | tán jīng | Platform Sutra | 壇經 |
99 | 3 | 序 | xù | preface; introduction | 序 |
100 | 3 | 序 | xù | order; sequence | 序 |
101 | 3 | 序 | xù | wings of a house; lateral walls | 序 |
102 | 3 | 序 | xù | a village school; a traditional school to learn proper hierarchy | 序 |
103 | 3 | 序 | xù | to arrange; to put in order | 序 |
104 | 3 | 序 | xù | precedence; rank | 序 |
105 | 3 | 序 | xù | to narrate; to describe | 序 |
106 | 3 | 序 | xù | a text written for seeing someone off | 序 |
107 | 3 | 序 | xù | an antechamber | 序 |
108 | 3 | 序 | xù | season | 序 |
109 | 3 | 序 | xù | overture; prelude | 序 |
110 | 3 | 序 | xù | first; nidāna | 序 |
111 | 3 | 者 | zhě | ca | 者 |
112 | 3 | 研究 | yánjiū | to research | 研究中華文化的必讀之書 |
113 | 3 | 研究 | yánjiū | to consider | 研究中華文化的必讀之書 |
114 | 3 | 等 | děng | et cetera; and so on | 和具體影響等 |
115 | 3 | 等 | děng | to wait | 和具體影響等 |
116 | 3 | 等 | děng | to be equal | 和具體影響等 |
117 | 3 | 等 | děng | degree; level | 和具體影響等 |
118 | 3 | 等 | děng | to compare | 和具體影響等 |
119 | 3 | 鶴 | hè | crane | 今有佛弟子鶴齡仁者 |
120 | 2 | 部 | bù | ministry; department | 是中國第一部白話佛教作品 |
121 | 2 | 部 | bù | section; part | 是中國第一部白話佛教作品 |
122 | 2 | 部 | bù | troops | 是中國第一部白話佛教作品 |
123 | 2 | 部 | bù | a category; a kind | 是中國第一部白話佛教作品 |
124 | 2 | 部 | bù | to command; to control | 是中國第一部白話佛教作品 |
125 | 2 | 部 | bù | radical | 是中國第一部白話佛教作品 |
126 | 2 | 部 | bù | headquarters | 是中國第一部白話佛教作品 |
127 | 2 | 部 | bù | unit | 是中國第一部白話佛教作品 |
128 | 2 | 部 | bù | to put in order; to arrange | 是中國第一部白話佛教作品 |
129 | 2 | 深 | shēn | deep | 都有很深的研究 |
130 | 2 | 深 | shēn | profound; penetrating | 都有很深的研究 |
131 | 2 | 深 | shēn | dark; deep in color | 都有很深的研究 |
132 | 2 | 深 | shēn | remote in time | 都有很深的研究 |
133 | 2 | 深 | shēn | depth | 都有很深的研究 |
134 | 2 | 深 | shēn | far | 都有很深的研究 |
135 | 2 | 深 | shēn | to withdraw; to recede | 都有很深的研究 |
136 | 2 | 深 | shēn | thick; lush | 都有很深的研究 |
137 | 2 | 深 | shēn | intimate; close | 都有很深的研究 |
138 | 2 | 深 | shēn | late | 都有很深的研究 |
139 | 2 | 深 | shēn | great | 都有很深的研究 |
140 | 2 | 深 | shēn | grave; serious | 都有很深的研究 |
141 | 2 | 深 | shēn | to dig; to go deep into; to be well versed in | 都有很深的研究 |
142 | 2 | 深 | shēn | to survey; to probe | 都有很深的研究 |
143 | 2 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 該書之特殊可以見知 |
144 | 2 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 該書之特殊可以見知 |
145 | 2 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 該書之特殊可以見知 |
146 | 2 | 可以 | kěyǐ | good | 該書之特殊可以見知 |
147 | 2 | 佛弟子 | fó dìzi | a disciple of the Buddha | 今有佛弟子鶴齡仁者 |
148 | 2 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 分述此書的版本和惠能大師生平 |
149 | 2 | 和 | hé | peace; harmony | 分述此書的版本和惠能大師生平 |
150 | 2 | 和 | hé | He | 分述此書的版本和惠能大師生平 |
151 | 2 | 和 | hé | harmonious [sound] | 分述此書的版本和惠能大師生平 |
152 | 2 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 分述此書的版本和惠能大師生平 |
153 | 2 | 和 | hé | warm | 分述此書的版本和惠能大師生平 |
154 | 2 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 分述此書的版本和惠能大師生平 |
155 | 2 | 和 | hé | a transaction | 分述此書的版本和惠能大師生平 |
156 | 2 | 和 | hé | a bell on a chariot | 分述此書的版本和惠能大師生平 |
157 | 2 | 和 | hé | a musical instrument | 分述此書的版本和惠能大師生平 |
158 | 2 | 和 | hé | a military gate | 分述此書的版本和惠能大師生平 |
159 | 2 | 和 | hé | a coffin headboard | 分述此書的版本和惠能大師生平 |
160 | 2 | 和 | hé | a skilled worker | 分述此書的版本和惠能大師生平 |
161 | 2 | 和 | hé | compatible | 分述此書的版本和惠能大師生平 |
162 | 2 | 和 | hé | calm; peaceful | 分述此書的版本和惠能大師生平 |
163 | 2 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 分述此書的版本和惠能大師生平 |
164 | 2 | 和 | hè | to write a matching poem | 分述此書的版本和惠能大師生平 |
165 | 2 | 和 | hé | harmony; gentleness | 分述此書的版本和惠能大師生平 |
166 | 2 | 和 | hé | venerable | 分述此書的版本和惠能大師生平 |
167 | 2 | 今 | jīn | today; present; now | 今有佛弟子鶴齡仁者 |
168 | 2 | 今 | jīn | Jin | 今有佛弟子鶴齡仁者 |
169 | 2 | 今 | jīn | modern | 今有佛弟子鶴齡仁者 |
170 | 2 | 今 | jīn | now; adhunā | 今有佛弟子鶴齡仁者 |
171 | 2 | 學術 | xuéshù | learning; science; academia | 後代中國學術思想史兩大偉人之一 |
172 | 2 | 重要 | zhòngyào | important; major | 不但是禪宗重要寶典 |
173 | 2 | 人間佛教 | Rénjiān Fójiào | Humanistic Buddhism | 更是一位躬親落實人間佛教的實踐者 |
174 | 2 | 人間佛教 | rénjiān fójiào | Humanistic Buddhism | 更是一位躬親落實人間佛教的實踐者 |
175 | 2 | 位 | wèi | position; location; place | 以為六祖惠能大師是一位不識字的人 |
176 | 2 | 位 | wèi | bit | 以為六祖惠能大師是一位不識字的人 |
177 | 2 | 位 | wèi | a seat | 以為六祖惠能大師是一位不識字的人 |
178 | 2 | 位 | wèi | a post | 以為六祖惠能大師是一位不識字的人 |
179 | 2 | 位 | wèi | a rank; status | 以為六祖惠能大師是一位不識字的人 |
180 | 2 | 位 | wèi | a throne | 以為六祖惠能大師是一位不識字的人 |
181 | 2 | 位 | wèi | Wei | 以為六祖惠能大師是一位不識字的人 |
182 | 2 | 位 | wèi | the standard form of an object | 以為六祖惠能大師是一位不識字的人 |
183 | 2 | 位 | wèi | a polite form of address | 以為六祖惠能大師是一位不識字的人 |
184 | 2 | 位 | wèi | at; located at | 以為六祖惠能大師是一位不識字的人 |
185 | 2 | 位 | wèi | to arrange | 以為六祖惠能大師是一位不識字的人 |
186 | 2 | 位 | wèi | to remain standing; avasthā | 以為六祖惠能大師是一位不識字的人 |
187 | 2 | 國際佛光會 | guójì fóguāng huì | Buddha's Light International Association (BLIA) | 父親許兩旺居士是國際佛光會桃園區督導 |
188 | 2 | 都 | dū | capital city | 都能得聞其名 |
189 | 2 | 都 | dū | a city; a metropolis | 都能得聞其名 |
190 | 2 | 都 | dōu | all | 都能得聞其名 |
191 | 2 | 都 | dū | elegant; refined | 都能得聞其名 |
192 | 2 | 都 | dū | Du | 都能得聞其名 |
193 | 2 | 都 | dū | to establish a capital city | 都能得聞其名 |
194 | 2 | 都 | dū | to reside | 都能得聞其名 |
195 | 2 | 都 | dū | to total; to tally | 都能得聞其名 |
196 | 2 | 兩 | liǎng | two | 後代中國學術思想史兩大偉人之一 |
197 | 2 | 兩 | liǎng | a few | 後代中國學術思想史兩大偉人之一 |
198 | 2 | 兩 | liǎng | two; pair; dvi; dvaya | 後代中國學術思想史兩大偉人之一 |
199 | 2 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 中可以看出他對 |
200 | 2 | 對 | duì | correct; right | 中可以看出他對 |
201 | 2 | 對 | duì | opposing; opposite | 中可以看出他對 |
202 | 2 | 對 | duì | duilian; couplet | 中可以看出他對 |
203 | 2 | 對 | duì | yes; affirmative | 中可以看出他對 |
204 | 2 | 對 | duì | to treat; to regard | 中可以看出他對 |
205 | 2 | 對 | duì | to confirm; to agree | 中可以看出他對 |
206 | 2 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 中可以看出他對 |
207 | 2 | 對 | duì | to mix | 中可以看出他對 |
208 | 2 | 對 | duì | a pair | 中可以看出他對 |
209 | 2 | 對 | duì | to respond; to answer | 中可以看出他對 |
210 | 2 | 對 | duì | mutual | 中可以看出他對 |
211 | 2 | 對 | duì | parallel; alternating | 中可以看出他對 |
212 | 2 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 中可以看出他對 |
213 | 2 | 見 | jiàn | to see | 該書之特殊可以見知 |
214 | 2 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 該書之特殊可以見知 |
215 | 2 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 該書之特殊可以見知 |
216 | 2 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 該書之特殊可以見知 |
217 | 2 | 見 | jiàn | to appear | 該書之特殊可以見知 |
218 | 2 | 見 | jiàn | to meet | 該書之特殊可以見知 |
219 | 2 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 該書之特殊可以見知 |
220 | 2 | 見 | jiàn | let me; kindly | 該書之特殊可以見知 |
221 | 2 | 見 | jiàn | Jian | 該書之特殊可以見知 |
222 | 2 | 見 | xiàn | to appear | 該書之特殊可以見知 |
223 | 2 | 見 | xiàn | to introduce | 該書之特殊可以見知 |
224 | 2 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 該書之特殊可以見知 |
225 | 2 | 桃園 | táoyuán | Taoyuan | 父親許兩旺居士是國際佛光會桃園區督導 |
226 | 2 | 中國 | zhōngguó | China | 是中國第一部白話佛教作品 |
227 | 2 | 中國 | zhōngguó | Central States | 是中國第一部白話佛教作品 |
228 | 2 | 中國 | zhōngguó | imperial court | 是中國第一部白話佛教作品 |
229 | 2 | 中國 | zhōngguó | the capital | 是中國第一部白話佛教作品 |
230 | 2 | 吾 | wú | Wu | 索序予吾 |
231 | 2 | 講述 | jiǎngshù | to talk about; to narrate | 僅此一部由中國佛教祖師大德講述的語錄而被稱為 |
232 | 2 | 從 | cóng | to follow | 尤其從學術立場舉出惠能大師五種特殊精神及其歷史上的四大思想價值 |
233 | 2 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 尤其從學術立場舉出惠能大師五種特殊精神及其歷史上的四大思想價值 |
234 | 2 | 從 | cóng | to participate in something | 尤其從學術立場舉出惠能大師五種特殊精神及其歷史上的四大思想價值 |
235 | 2 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 尤其從學術立場舉出惠能大師五種特殊精神及其歷史上的四大思想價值 |
236 | 2 | 從 | cóng | something secondary | 尤其從學術立場舉出惠能大師五種特殊精神及其歷史上的四大思想價值 |
237 | 2 | 從 | cóng | remote relatives | 尤其從學術立場舉出惠能大師五種特殊精神及其歷史上的四大思想價值 |
238 | 2 | 從 | cóng | secondary | 尤其從學術立場舉出惠能大師五種特殊精神及其歷史上的四大思想價值 |
239 | 2 | 從 | cóng | to go on; to advance | 尤其從學術立場舉出惠能大師五種特殊精神及其歷史上的四大思想價值 |
240 | 2 | 從 | cōng | at ease; informal | 尤其從學術立場舉出惠能大師五種特殊精神及其歷史上的四大思想價值 |
241 | 2 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 尤其從學術立場舉出惠能大師五種特殊精神及其歷史上的四大思想價值 |
242 | 2 | 從 | zòng | to release | 尤其從學術立場舉出惠能大師五種特殊精神及其歷史上的四大思想價值 |
243 | 2 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 尤其從學術立場舉出惠能大師五種特殊精神及其歷史上的四大思想價值 |
244 | 2 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以 |
245 | 2 | 以 | yǐ | to rely on | 以 |
246 | 2 | 以 | yǐ | to regard | 以 |
247 | 2 | 以 | yǐ | to be able to | 以 |
248 | 2 | 以 | yǐ | to order; to command | 以 |
249 | 2 | 以 | yǐ | used after a verb | 以 |
250 | 2 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以 |
251 | 2 | 以 | yǐ | Israel | 以 |
252 | 2 | 以 | yǐ | Yi | 以 |
253 | 2 | 以 | yǐ | use; yogena | 以 |
254 | 2 | 經典 | jīngdiǎn | a classic; a scripture; a canonical text | 也是佛教經典中 |
255 | 2 | 經典 | jīngdiǎn | classical | 也是佛教經典中 |
256 | 2 | 經典 | jīngdiǎn | the collection of sutras; the sūtrapiṭaka | 也是佛教經典中 |
257 | 2 | 特殊 | tèshū | special; particular; unusual; extraordinary | 該書之特殊可以見知 |
258 | 1 | 認可 | rènkě | to approve | 一文獲得師長認可嘉許 |
259 | 1 | 弘揚 | hóngyáng | to promote | 弘揚 |
260 | 1 | 領域 | lǐngyù | domain; sphere; field; territory; area | 尤其發心從事專深而長遠的佛學及學術研究領域 |
261 | 1 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 母親林秀卿女士則任國際佛光會桃園分會會長 |
262 | 1 | 則 | zé | a grade; a level | 母親林秀卿女士則任國際佛光會桃園分會會長 |
263 | 1 | 則 | zé | an example; a model | 母親林秀卿女士則任國際佛光會桃園分會會長 |
264 | 1 | 則 | zé | a weighing device | 母親林秀卿女士則任國際佛光會桃園分會會長 |
265 | 1 | 則 | zé | to grade; to rank | 母親林秀卿女士則任國際佛光會桃園分會會長 |
266 | 1 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 母親林秀卿女士則任國際佛光會桃園分會會長 |
267 | 1 | 則 | zé | to do | 母親林秀卿女士則任國際佛光會桃園分會會長 |
268 | 1 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 母親林秀卿女士則任國際佛光會桃園分會會長 |
269 | 1 | 輔仁大學 | fǔrén dàxué | Fu Jen Catholic University of Peking | 畢業於輔仁大學哲學研究所 |
270 | 1 | 隨緣不變 | suí yuán bù biàn | to follow conditions while remaining unmoved | 惠能大師揭示的隨緣不變 |
271 | 1 | 賤 | jiàn | mean; low; base | 卑屈不以為賤 |
272 | 1 | 賤 | jiàn | cheap; worthless | 卑屈不以為賤 |
273 | 1 | 賤 | jiàn | humble | 卑屈不以為賤 |
274 | 1 | 賤 | jiàn | insignificant | 卑屈不以為賤 |
275 | 1 | 賤 | jiàn | poor; miserable | 卑屈不以為賤 |
276 | 1 | 賤 | jiàn | to disrespect; to mistreat | 卑屈不以為賤 |
277 | 1 | 賤 | jiàn | to loath; to hate | 卑屈不以為賤 |
278 | 1 | 賤 | jiàn | low status | 卑屈不以為賤 |
279 | 1 | 賤 | jiàn | Jian | 卑屈不以為賤 |
280 | 1 | 度眾 | dù zhòng | Deliver Sentient Beings | 乃至度眾不以為煩的精神 |
281 | 1 | 聞 | wén | to hear | 都能得聞其名 |
282 | 1 | 聞 | wén | Wen | 都能得聞其名 |
283 | 1 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 都能得聞其名 |
284 | 1 | 聞 | wén | to be widely known | 都能得聞其名 |
285 | 1 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 都能得聞其名 |
286 | 1 | 聞 | wén | information | 都能得聞其名 |
287 | 1 | 聞 | wèn | famous; well known | 都能得聞其名 |
288 | 1 | 聞 | wén | knowledge; learning | 都能得聞其名 |
289 | 1 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 都能得聞其名 |
290 | 1 | 聞 | wén | to question | 都能得聞其名 |
291 | 1 | 聞 | wén | hearing; śruti | 都能得聞其名 |
292 | 1 | 錢 | qián | money; currency | 近代國學大師錢穆博士推崇這部書是 |
293 | 1 | 錢 | qián | a coin; a copper coin | 近代國學大師錢穆博士推崇這部書是 |
294 | 1 | 錢 | qián | a copper item | 近代國學大師錢穆博士推崇這部書是 |
295 | 1 | 錢 | qián | wealth | 近代國學大師錢穆博士推崇這部書是 |
296 | 1 | 錢 | qián | Qian | 近代國學大師錢穆博士推崇這部書是 |
297 | 1 | 錢 | qián | holding money | 近代國學大師錢穆博士推崇這部書是 |
298 | 1 | 錢 | jiǎn | a historic agricultural tool | 近代國學大師錢穆博士推崇這部書是 |
299 | 1 | 與 | yǔ | to give | 與父母親皆為虔誠佛弟子 |
300 | 1 | 與 | yǔ | to accompany | 與父母親皆為虔誠佛弟子 |
301 | 1 | 與 | yù | to particate in | 與父母親皆為虔誠佛弟子 |
302 | 1 | 與 | yù | of the same kind | 與父母親皆為虔誠佛弟子 |
303 | 1 | 與 | yù | to help | 與父母親皆為虔誠佛弟子 |
304 | 1 | 與 | yǔ | for | 與父母親皆為虔誠佛弟子 |
305 | 1 | 展現 | zhǎnxiàn | to come out; to emerge | 簡明而清楚的展現在吾人的現實生活中 |
306 | 1 | 投身 | tóushēn | to throw oneself into; to devote oneself to | 投身佛教的文化 |
307 | 1 | 投身 | tóushēn | to give up one's life | 投身佛教的文化 |
308 | 1 | 近代 | jìndài | modern times | 近代國學大師錢穆博士推崇這部書是 |
309 | 1 | 近代 | jìndài | modern Chinese history | 近代國學大師錢穆博士推崇這部書是 |
310 | 1 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 進而依之起修 |
311 | 1 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 進而依之起修 |
312 | 1 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 進而依之起修 |
313 | 1 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 進而依之起修 |
314 | 1 | 起 | qǐ | to start | 進而依之起修 |
315 | 1 | 起 | qǐ | to establish; to build | 進而依之起修 |
316 | 1 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 進而依之起修 |
317 | 1 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 進而依之起修 |
318 | 1 | 起 | qǐ | to get out of bed | 進而依之起修 |
319 | 1 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 進而依之起修 |
320 | 1 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 進而依之起修 |
321 | 1 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 進而依之起修 |
322 | 1 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 進而依之起修 |
323 | 1 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 進而依之起修 |
324 | 1 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 進而依之起修 |
325 | 1 | 起 | qǐ | to conjecture | 進而依之起修 |
326 | 1 | 起 | qǐ | stand up; utthāna | 進而依之起修 |
327 | 1 | 看出 | kànchū | to make out; to see | 中可以看出他對 |
328 | 1 | 之所以 | zhī suǒyǐ | the reason why | 惠能大師之所以自稱不識字者 |
329 | 1 | 予 | yǔ | to give | 索序予吾 |
330 | 1 | 思想史 | sīxiǎng shǐ | intellectual history | 後代中國學術思想史兩大偉人之一 |
331 | 1 | 旺 | wàng | to prosper; to flourish | 父親許兩旺居士是國際佛光會桃園區督導 |
332 | 1 | 旺 | wàng | to increaes | 父親許兩旺居士是國際佛光會桃園區督導 |
333 | 1 | 護持 | hùchí | to protect and uphold | 並且努力護持 |
334 | 1 | 護持 | hùchí | Protect and Support | 並且努力護持 |
335 | 1 | 護持 | hùchí | to protect; rakṣā | 並且努力護持 |
336 | 1 | 母親 | mǔqīn | mother | 母親林秀卿女士則任國際佛光會桃園分會會長 |
337 | 1 | 法寶 | fǎbǎo | the Buddha's teaching | 法寶壇經 |
338 | 1 | 法寶 | fǎbǎo | Dharma treasure | 法寶壇經 |
339 | 1 | 法寶 | fǎbǎo | Fa Bao | 法寶壇經 |
340 | 1 | 立場 | lìchǎng | position; standpoint | 尤其從學術立場舉出惠能大師五種特殊精神及其歷史上的四大思想價值 |
341 | 1 | 立場 | lìchǎng | to criticize; to question | 尤其從學術立場舉出惠能大師五種特殊精神及其歷史上的四大思想價值 |
342 | 1 | 揭示 | jiēshì | to show; to reveal | 惠能大師揭示的隨緣不變 |
343 | 1 | 揭示 | jiēshì | to announce | 惠能大師揭示的隨緣不變 |
344 | 1 | 艱難 | jiānnán | difficult | 艱難不以為苦 |
345 | 1 | 艱難 | jiānnán | hardship; kṛcchra | 艱難不以為苦 |
346 | 1 | 效法 | xiàofǎ | to imitate; to follow the example of | 是為吾人效法對象 |
347 | 1 | 無盡藏 | wújìn cáng | an inexhaustible treasury | 他甚至對無盡藏比丘尼解說 |
348 | 1 | 無盡藏 | wújìn cáng | Boundless Treasure | 他甚至對無盡藏比丘尼解說 |
349 | 1 | 無盡藏 | wújìn cáng | inexhaustible storehouse | 他甚至對無盡藏比丘尼解說 |
350 | 1 | 讓 | ràng | to allow; to permit; to yield; to concede | 讓禪的精神普遍為大眾接受 |
351 | 1 | 讓 | ràng | to transfer; to sell | 讓禪的精神普遍為大眾接受 |
352 | 1 | 讓 | ràng | Give Way | 讓禪的精神普遍為大眾接受 |
353 | 1 | 對象 | duìxiàng | partner | 是為吾人效法對象 |
354 | 1 | 對象 | duìxiàng | target; object | 是為吾人效法對象 |
355 | 1 | 僧 | sēng | a Buddhist monk | 僧信平等的無住 |
356 | 1 | 僧 | sēng | a person with dark skin | 僧信平等的無住 |
357 | 1 | 僧 | sēng | Seng | 僧信平等的無住 |
358 | 1 | 僧 | sēng | Sangha; monastic community | 僧信平等的無住 |
359 | 1 | 該 | gāi | should; ought to | 該書之特殊可以見知 |
360 | 1 | 該 | gāi | to owe | 該書之特殊可以見知 |
361 | 1 | 該 | gāi | to serve someone right; to deserve | 該書之特殊可以見知 |
362 | 1 | 該 | gāi | to be somebody's turn | 該書之特殊可以見知 |
363 | 1 | 該 | gāi | to possess | 該書之特殊可以見知 |
364 | 1 | 該 | gāi | to bring together | 該書之特殊可以見知 |
365 | 1 | 該 | gāi | to be doomed; to be destined | 該書之特殊可以見知 |
366 | 1 | 被 | bèi | a quilt | 僅此一部由中國佛教祖師大德講述的語錄而被稱為 |
367 | 1 | 被 | bèi | to cover | 僅此一部由中國佛教祖師大德講述的語錄而被稱為 |
368 | 1 | 被 | bèi | a cape | 僅此一部由中國佛教祖師大德講述的語錄而被稱為 |
369 | 1 | 被 | bèi | to put over the top of | 僅此一部由中國佛教祖師大德講述的語錄而被稱為 |
370 | 1 | 被 | bèi | to reach | 僅此一部由中國佛教祖師大德講述的語錄而被稱為 |
371 | 1 | 被 | bèi | to encounter; to be subject to; to incur | 僅此一部由中國佛教祖師大德講述的語錄而被稱為 |
372 | 1 | 被 | bèi | Bei | 僅此一部由中國佛教祖師大德講述的語錄而被稱為 |
373 | 1 | 被 | pī | to drape over | 僅此一部由中國佛教祖師大德講述的語錄而被稱為 |
374 | 1 | 被 | pī | to scatter | 僅此一部由中國佛教祖師大德講述的語錄而被稱為 |
375 | 1 | 之一 | zhīyī | one of | 後代中國學術思想史兩大偉人之一 |
376 | 1 | 煩 | fán | to bother; to vex; to trouble | 乃至度眾不以為煩的精神 |
377 | 1 | 煩 | fán | troublesome | 乃至度眾不以為煩的精神 |
378 | 1 | 其 | qí | Qi | 都能得聞其名 |
379 | 1 | 版本 | bǎnběn | version; edition; release | 分述此書的版本和惠能大師生平 |
380 | 1 | 版本 | bǎnběn | a writing tablet | 分述此書的版本和惠能大師生平 |
381 | 1 | 無住 | wúzhù | non-abiding | 僧信平等的無住 |
382 | 1 | 無住 | wúzhù | non-attachment; non-abiding | 僧信平等的無住 |
383 | 1 | 很 | hěn | disobey | 都有很深的研究 |
384 | 1 | 很 | hěn | a dispute | 都有很深的研究 |
385 | 1 | 很 | hěn | violent; cruel | 都有很深的研究 |
386 | 1 | 很 | hěn | very; atīva | 都有很深的研究 |
387 | 1 | 早歲 | zǎosuì | early years; adolescence | 早歲即皈依佛門 |
388 | 1 | 專 | zhuān | to monopolize; to take sole possession | 尤其發心從事專深而長遠的佛學及學術研究領域 |
389 | 1 | 專 | zhuān | only; unique; exclusive | 尤其發心從事專深而長遠的佛學及學術研究領域 |
390 | 1 | 專 | zhuān | focussed; concentrated | 尤其發心從事專深而長遠的佛學及學術研究領域 |
391 | 1 | 專 | zhuān | to specialize | 尤其發心從事專深而長遠的佛學及學術研究領域 |
392 | 1 | 專 | zhuān | special | 尤其發心從事專深而長遠的佛學及學術研究領域 |
393 | 1 | 專 | zhuān | Zhuan | 尤其發心從事專深而長遠的佛學及學術研究領域 |
394 | 1 | 專 | zhuān | exclusiveness; ekānta | 尤其發心從事專深而長遠的佛學及學術研究領域 |
395 | 1 | 不學無術 | bù xué wú shù | without learning or skills; ignorant and incompetent | 不學無術之人 |
396 | 1 | 發心 | fàxīn | to make a pledge; to establish an aspiration | 尤其發心從事專深而長遠的佛學及學術研究領域 |
397 | 1 | 發心 | fàxīn | Resolve | 尤其發心從事專深而長遠的佛學及學術研究領域 |
398 | 1 | 發心 | fàxīn | to resolve | 尤其發心從事專深而長遠的佛學及學術研究領域 |
399 | 1 | 發心 | fàxīn | to make a vow to acheive supreme enlightenment; to act with bodhicitta | 尤其發心從事專深而長遠的佛學及學術研究領域 |
400 | 1 | 佛門 | fómén | Buddhism | 早歲即皈依佛門 |
401 | 1 | 女士 | nǚshì | lady; Ms. | 母親林秀卿女士則任國際佛光會桃園分會會長 |
402 | 1 | 圓光 | yuánguāng | halo | 圓光佛學院等校任職 |
403 | 1 | 圓光 | yuánguāng | an illusion | 圓光佛學院等校任職 |
404 | 1 | 圓光 | yuánguāng | Won Gwang | 圓光佛學院等校任職 |
405 | 1 | 圓光 | yuánguāng | halo; prabhāmaṇḍala | 圓光佛學院等校任職 |
406 | 1 | 歷史上 | lìshǐshàng | historical; in history | 尤其從學術立場舉出惠能大師五種特殊精神及其歷史上的四大思想價值 |
407 | 1 | 文 | wén | writing; text | 一文獲得師長認可嘉許 |
408 | 1 | 文 | wén | Kangxi radical 67 | 一文獲得師長認可嘉許 |
409 | 1 | 文 | wén | Wen | 一文獲得師長認可嘉許 |
410 | 1 | 文 | wén | lines or grain on an object | 一文獲得師長認可嘉許 |
411 | 1 | 文 | wén | culture | 一文獲得師長認可嘉許 |
412 | 1 | 文 | wén | refined writings | 一文獲得師長認可嘉許 |
413 | 1 | 文 | wén | civil; non-military | 一文獲得師長認可嘉許 |
414 | 1 | 文 | wén | to conceal a fault; gloss over | 一文獲得師長認可嘉許 |
415 | 1 | 文 | wén | wen | 一文獲得師長認可嘉許 |
416 | 1 | 文 | wén | ornamentation; adornment | 一文獲得師長認可嘉許 |
417 | 1 | 文 | wén | to ornament; to adorn | 一文獲得師長認可嘉許 |
418 | 1 | 文 | wén | beautiful | 一文獲得師長認可嘉許 |
419 | 1 | 文 | wén | a text; a manuscript | 一文獲得師長認可嘉許 |
420 | 1 | 文 | wén | a group responsible for ritual and music | 一文獲得師長認可嘉許 |
421 | 1 | 文 | wén | the text of an imperial order | 一文獲得師長認可嘉許 |
422 | 1 | 文 | wén | liberal arts | 一文獲得師長認可嘉許 |
423 | 1 | 文 | wén | a rite; a ritual | 一文獲得師長認可嘉許 |
424 | 1 | 文 | wén | a tattoo | 一文獲得師長認可嘉許 |
425 | 1 | 文 | wén | a classifier for copper coins | 一文獲得師長認可嘉許 |
426 | 1 | 文 | wén | text; grantha | 一文獲得師長認可嘉許 |
427 | 1 | 淵源 | yuānyuán | origin; root | 思想淵源 |
428 | 1 | 淵源 | yuānyuán | source of a river | 思想淵源 |
429 | 1 | 淵源 | yuānyuán | vast; grand | 思想淵源 |
430 | 1 | 堪稱 | kānchēng | can be rated as; can be said to be | 堪稱中國文化的一朵奇葩 |
431 | 1 | 督導 | dūdǎo | to direct; to oversee | 父親許兩旺居士是國際佛光會桃園區督導 |
432 | 1 | 督導 | dūdǎo | Elder Advisor; see 協會督導 | 父親許兩旺居士是國際佛光會桃園區督導 |
433 | 1 | 十一月 | shíyīyuè | November; the Eleventh Month | 年十一月於西來寺 |
434 | 1 | 十一月 | shíyīyuè | eleventh lunar month; māgha | 年十一月於西來寺 |
435 | 1 | 述 | shù | to state; to tell; to narrate; to relate | 分述此書的版本和惠能大師生平 |
436 | 1 | 述 | shù | a summary in a text passage heading | 分述此書的版本和惠能大師生平 |
437 | 1 | 述 | shù | to adhere to; to follow | 分述此書的版本和惠能大師生平 |
438 | 1 | 述 | shù | to continue or elaborate on a theory developed by another | 分述此書的版本和惠能大師生平 |
439 | 1 | 父親 | fùqīn | father | 父親許兩旺居士是國際佛光會桃園區督導 |
440 | 1 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 僅此一部由中國佛教祖師大德講述的語錄而被稱為 |
441 | 1 | 由 | yóu | to follow along | 僅此一部由中國佛教祖師大德講述的語錄而被稱為 |
442 | 1 | 由 | yóu | cause; reason | 僅此一部由中國佛教祖師大德講述的語錄而被稱為 |
443 | 1 | 由 | yóu | You | 僅此一部由中國佛教祖師大德講述的語錄而被稱為 |
444 | 1 | 傑作 | jiézuò | a masterpiece | 東方精神文學的最大傑作 |
445 | 1 | 六 | liù | six | 以六個章節 |
446 | 1 | 六 | liù | sixth | 以六個章節 |
447 | 1 | 六 | liù | a note on the Gongche scale | 以六個章節 |
448 | 1 | 六 | liù | six; ṣaṭ | 以六個章節 |
449 | 1 | 任 | rèn | to bear; to undertake | 母親林秀卿女士則任國際佛光會桃園分會會長 |
450 | 1 | 任 | rèn | to trust to; to rely on | 母親林秀卿女士則任國際佛光會桃園分會會長 |
451 | 1 | 任 | rèn | duty; responsibility | 母親林秀卿女士則任國際佛光會桃園分會會長 |
452 | 1 | 任 | rèn | to allow; to permit | 母親林秀卿女士則任國際佛光會桃園分會會長 |
453 | 1 | 任 | rèn | to appoint | 母親林秀卿女士則任國際佛光會桃園分會會長 |
454 | 1 | 任 | rén | Ren | 母親林秀卿女士則任國際佛光會桃園分會會長 |
455 | 1 | 任 | rèn | to take office | 母親林秀卿女士則任國際佛光會桃園分會會長 |
456 | 1 | 任 | rén | Ren county | 母親林秀卿女士則任國際佛光會桃園分會會長 |
457 | 1 | 任 | rèn | an office; a post | 母親林秀卿女士則任國際佛光會桃園分會會長 |
458 | 1 | 任 | rèn | to be pregnant | 母親林秀卿女士則任國際佛光會桃園分會會長 |
459 | 1 | 任 | rén | crafty and fawning | 母親林秀卿女士則任國際佛光會桃園分會會長 |
460 | 1 | 及 | jí | to reach | 尤其發心從事專深而長遠的佛學及學術研究領域 |
461 | 1 | 及 | jí | to attain | 尤其發心從事專深而長遠的佛學及學術研究領域 |
462 | 1 | 及 | jí | to understand | 尤其發心從事專深而長遠的佛學及學術研究領域 |
463 | 1 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 尤其發心從事專深而長遠的佛學及學術研究領域 |
464 | 1 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 尤其發心從事專深而長遠的佛學及學術研究領域 |
465 | 1 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 尤其發心從事專深而長遠的佛學及學術研究領域 |
466 | 1 | 及 | jí | and; ca; api | 尤其發心從事專深而長遠的佛學及學術研究領域 |
467 | 1 | 維摩經 | Wéi mó jīng | Vimalakirti Sutra; Vimalakīrti Sūtra; Vimalakīrti Nirdeśa Sūtra | 維摩經 |
468 | 1 | 佛學院 | Fóxuéyuàn | Buddhist college; see 佛光山叢林學院 | 圓光佛學院等校任職 |
469 | 1 | 佛學院 | fóxuéyuàn | Buddhist college | 圓光佛學院等校任職 |
470 | 1 | 生活 | shēnghuó | life | 簡明而清楚的展現在吾人的現實生活中 |
471 | 1 | 生活 | shēnghuó | to live | 簡明而清楚的展現在吾人的現實生活中 |
472 | 1 | 生活 | shēnghuó | everyday life | 簡明而清楚的展現在吾人的現實生活中 |
473 | 1 | 生活 | shēnghuó | livelihood | 簡明而清楚的展現在吾人的現實生活中 |
474 | 1 | 生活 | shēnghuó | goods; articles | 簡明而清楚的展現在吾人的現實生活中 |
475 | 1 | 自幼 | zì yòu | since childhood | 鶴齡自幼生長於佛化家庭 |
476 | 1 | 長遠 | chángyuǎn | long-term; long-range | 尤其發心從事專深而長遠的佛學及學術研究領域 |
477 | 1 | 秀 | xiù | refined; elegant; graceful | 母親林秀卿女士則任國際佛光會桃園分會會長 |
478 | 1 | 秀 | xiù | an ear of grain | 母親林秀卿女士則任國際佛光會桃園分會會長 |
479 | 1 | 秀 | xiù | flowering; luxuriant | 母親林秀卿女士則任國際佛光會桃園分會會長 |
480 | 1 | 白話 | báihuà | spoken language; vernacular | 是中國第一部白話佛教作品 |
481 | 1 | 後代 | hòudài | later ages | 後代中國學術思想史兩大偉人之一 |
482 | 1 | 後代 | hòudài | later generations | 後代中國學術思想史兩大偉人之一 |
483 | 1 | 奇葩 | qípā | exotic flower | 堪稱中國文化的一朵奇葩 |
484 | 1 | 奇葩 | qípā | marvel; prodigy | 堪稱中國文化的一朵奇葩 |
485 | 1 | 奇葩 | qípā | weirdo | 堪稱中國文化的一朵奇葩 |
486 | 1 | 多數 | duōshù | majority; most | 在多數人的想法裏 |
487 | 1 | 那種 | nàzhǒng | that; that kind of; that sort of; that type of | 那種侮辱不以為恥 |
488 | 1 | 比丘尼 | bǐqiūní | bhiksuni; Buddhist nun | 他甚至對無盡藏比丘尼解說 |
489 | 1 | 比丘尼 | bǐqiūní | bhiksuni | 他甚至對無盡藏比丘尼解說 |
490 | 1 | 比丘尼 | bǐqiūní | bhiksuni; nun; bhikkhuni | 他甚至對無盡藏比丘尼解說 |
491 | 1 | 父母親 | fùmǔqīn | parents | 與父母親皆為虔誠佛弟子 |
492 | 1 | 校 | xiào | school | 圓光佛學院等校任職 |
493 | 1 | 校 | jiào | to compare; to collate; to proofread | 圓光佛學院等校任職 |
494 | 1 | 校 | jiào | fetters | 圓光佛學院等校任職 |
495 | 1 | 校 | jiào | to consider | 圓光佛學院等校任職 |
496 | 1 | 校 | jiào | railing; an enclosure for animals | 圓光佛學院等校任職 |
497 | 1 | 校 | jiào | a proof | 圓光佛學院等校任職 |
498 | 1 | 校 | jiào | a horsekeeper | 圓光佛學院等校任職 |
499 | 1 | 校 | jiào | a barrack; a military camp | 圓光佛學院等校任職 |
500 | 1 | 校 | jiào | to check; to inspect | 圓光佛學院等校任職 |
Frequencies of all Words
Top 581
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 24 | 的 | de | possessive particle | 六祖惠能的禪學思想 |
2 | 24 | 的 | de | structural particle | 六祖惠能的禪學思想 |
3 | 24 | 的 | de | complement | 六祖惠能的禪學思想 |
4 | 24 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 六祖惠能的禪學思想 |
5 | 12 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是中國第一部白話佛教作品 |
6 | 12 | 是 | shì | is exactly | 是中國第一部白話佛教作品 |
7 | 12 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是中國第一部白話佛教作品 |
8 | 12 | 是 | shì | this; that; those | 是中國第一部白話佛教作品 |
9 | 12 | 是 | shì | really; certainly | 是中國第一部白話佛教作品 |
10 | 12 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是中國第一部白話佛教作品 |
11 | 12 | 是 | shì | true | 是中國第一部白話佛教作品 |
12 | 12 | 是 | shì | is; has; exists | 是中國第一部白話佛教作品 |
13 | 12 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是中國第一部白話佛教作品 |
14 | 12 | 是 | shì | a matter; an affair | 是中國第一部白話佛教作品 |
15 | 12 | 是 | shì | Shi | 是中國第一部白話佛教作品 |
16 | 12 | 是 | shì | is; bhū | 是中國第一部白話佛教作品 |
17 | 12 | 是 | shì | this; idam | 是中國第一部白話佛教作品 |
18 | 11 | 為 | wèi | for; to | 是為可貴 |
19 | 11 | 為 | wèi | because of | 是為可貴 |
20 | 11 | 為 | wéi | to act as; to serve | 是為可貴 |
21 | 11 | 為 | wéi | to change into; to become | 是為可貴 |
22 | 11 | 為 | wéi | to be; is | 是為可貴 |
23 | 11 | 為 | wéi | to do | 是為可貴 |
24 | 11 | 為 | wèi | for | 是為可貴 |
25 | 11 | 為 | wèi | because of; for; to | 是為可貴 |
26 | 11 | 為 | wèi | to | 是為可貴 |
27 | 11 | 為 | wéi | in a passive construction | 是為可貴 |
28 | 11 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 是為可貴 |
29 | 11 | 為 | wéi | forming an adverb | 是為可貴 |
30 | 11 | 為 | wéi | to add emphasis | 是為可貴 |
31 | 11 | 為 | wèi | to support; to help | 是為可貴 |
32 | 11 | 為 | wéi | to govern | 是為可貴 |
33 | 7 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 是中國第一部白話佛教作品 |
34 | 7 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 是中國第一部白話佛教作品 |
35 | 7 | 大師 | dàshī | great master; grand master | 近代國學大師錢穆博士推崇這部書是 |
36 | 7 | 大師 | dàshī | 1. Venerable Master (when referring to Venerable Master Hsing Yun); 2. Master (for historical Buddhist masters) | 近代國學大師錢穆博士推崇這部書是 |
37 | 7 | 大師 | dàshī | venerable master | 近代國學大師錢穆博士推崇這部書是 |
38 | 6 | 之 | zhī | him; her; them; that | 研究中華文化的必讀之書 |
39 | 6 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 研究中華文化的必讀之書 |
40 | 6 | 之 | zhī | to go | 研究中華文化的必讀之書 |
41 | 6 | 之 | zhī | this; that | 研究中華文化的必讀之書 |
42 | 6 | 之 | zhī | genetive marker | 研究中華文化的必讀之書 |
43 | 6 | 之 | zhī | it | 研究中華文化的必讀之書 |
44 | 6 | 之 | zhī | in | 研究中華文化的必讀之書 |
45 | 6 | 之 | zhī | all | 研究中華文化的必讀之書 |
46 | 6 | 之 | zhī | and | 研究中華文化的必讀之書 |
47 | 6 | 之 | zhī | however | 研究中華文化的必讀之書 |
48 | 6 | 之 | zhī | if | 研究中華文化的必讀之書 |
49 | 6 | 之 | zhī | then | 研究中華文化的必讀之書 |
50 | 6 | 之 | zhī | to arrive; to go | 研究中華文化的必讀之書 |
51 | 6 | 之 | zhī | is | 研究中華文化的必讀之書 |
52 | 6 | 之 | zhī | to use | 研究中華文化的必讀之書 |
53 | 6 | 之 | zhī | Zhi | 研究中華文化的必讀之書 |
54 | 6 | 書 | shū | book | 近代國學大師錢穆博士推崇這部書是 |
55 | 6 | 書 | shū | document; manuscript | 近代國學大師錢穆博士推崇這部書是 |
56 | 6 | 書 | shū | letter | 近代國學大師錢穆博士推崇這部書是 |
57 | 6 | 書 | Shū | the Cannon of Documents | 近代國學大師錢穆博士推崇這部書是 |
58 | 6 | 書 | shū | to write | 近代國學大師錢穆博士推崇這部書是 |
59 | 6 | 書 | shū | writing | 近代國學大師錢穆博士推崇這部書是 |
60 | 6 | 書 | shū | calligraphy; writing style | 近代國學大師錢穆博士推崇這部書是 |
61 | 6 | 書 | shū | Shu | 近代國學大師錢穆博士推崇這部書是 |
62 | 6 | 書 | shū | to record | 近代國學大師錢穆博士推崇這部書是 |
63 | 6 | 書 | shū | book; pustaka | 近代國學大師錢穆博士推崇這部書是 |
64 | 6 | 書 | shū | write; copy; likh | 近代國學大師錢穆博士推崇這部書是 |
65 | 6 | 書 | shū | manuscript; lekha | 近代國學大師錢穆博士推崇這部書是 |
66 | 6 | 人 | rén | person; people; a human being | 甚至不認識佛教的人 |
67 | 6 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 甚至不認識佛教的人 |
68 | 6 | 人 | rén | a kind of person | 甚至不認識佛教的人 |
69 | 6 | 人 | rén | everybody | 甚至不認識佛教的人 |
70 | 6 | 人 | rén | adult | 甚至不認識佛教的人 |
71 | 6 | 人 | rén | somebody; others | 甚至不認識佛教的人 |
72 | 6 | 人 | rén | an upright person | 甚至不認識佛教的人 |
73 | 6 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 甚至不認識佛教的人 |
74 | 5 | 在 | zài | in; at | 她在書中 |
75 | 5 | 在 | zài | at | 她在書中 |
76 | 5 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 她在書中 |
77 | 5 | 在 | zài | to exist; to be living | 她在書中 |
78 | 5 | 在 | zài | to consist of | 她在書中 |
79 | 5 | 在 | zài | to be at a post | 她在書中 |
80 | 5 | 在 | zài | in; bhū | 她在書中 |
81 | 5 | 他 | tā | he; him | 他甚至尊崇講述 |
82 | 5 | 他 | tā | another aspect | 他甚至尊崇講述 |
83 | 5 | 他 | tā | other; another; some other | 他甚至尊崇講述 |
84 | 5 | 他 | tā | everybody | 他甚至尊崇講述 |
85 | 5 | 他 | tā | other | 他甚至尊崇講述 |
86 | 5 | 他 | tuō | other; another; some other | 他甚至尊崇講述 |
87 | 5 | 他 | tā | tha | 他甚至尊崇講述 |
88 | 5 | 他 | tā | ṭha | 他甚至尊崇講述 |
89 | 5 | 他 | tā | other; anya | 他甚至尊崇講述 |
90 | 5 | 不以 | bùyǐ | not because of | 那種侮辱不以為恥 |
91 | 5 | 不以 | bùyǐ | not use | 那種侮辱不以為恥 |
92 | 5 | 不以 | bùyǐ | not care about | 那種侮辱不以為恥 |
93 | 5 | 中 | zhōng | middle | 也是佛教經典中 |
94 | 5 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 也是佛教經典中 |
95 | 5 | 中 | zhōng | China | 也是佛教經典中 |
96 | 5 | 中 | zhòng | to hit the mark | 也是佛教經典中 |
97 | 5 | 中 | zhōng | in; amongst | 也是佛教經典中 |
98 | 5 | 中 | zhōng | midday | 也是佛教經典中 |
99 | 5 | 中 | zhōng | inside | 也是佛教經典中 |
100 | 5 | 中 | zhōng | during | 也是佛教經典中 |
101 | 5 | 中 | zhōng | Zhong | 也是佛教經典中 |
102 | 5 | 中 | zhōng | intermediary | 也是佛教經典中 |
103 | 5 | 中 | zhōng | half | 也是佛教經典中 |
104 | 5 | 中 | zhōng | just right; suitably | 也是佛教經典中 |
105 | 5 | 中 | zhōng | while | 也是佛教經典中 |
106 | 5 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 也是佛教經典中 |
107 | 5 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 也是佛教經典中 |
108 | 5 | 中 | zhòng | to obtain | 也是佛教經典中 |
109 | 5 | 中 | zhòng | to pass an exam | 也是佛教經典中 |
110 | 5 | 中 | zhōng | middle | 也是佛教經典中 |
111 | 5 | 思想 | sīxiǎng | thought; ideology | 六祖惠能的禪學思想 |
112 | 5 | 惠能 | Huì Néng | Hui Neng | 的惠能大師是 |
113 | 4 | 於 | yú | in; at | 畢業於輔仁大學哲學研究所 |
114 | 4 | 於 | yú | in; at | 畢業於輔仁大學哲學研究所 |
115 | 4 | 於 | yú | in; at; to; from | 畢業於輔仁大學哲學研究所 |
116 | 4 | 於 | yú | to go; to | 畢業於輔仁大學哲學研究所 |
117 | 4 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 畢業於輔仁大學哲學研究所 |
118 | 4 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 畢業於輔仁大學哲學研究所 |
119 | 4 | 於 | yú | from | 畢業於輔仁大學哲學研究所 |
120 | 4 | 於 | yú | give | 畢業於輔仁大學哲學研究所 |
121 | 4 | 於 | yú | oppposing | 畢業於輔仁大學哲學研究所 |
122 | 4 | 於 | yú | and | 畢業於輔仁大學哲學研究所 |
123 | 4 | 於 | yú | compared to | 畢業於輔仁大學哲學研究所 |
124 | 4 | 於 | yú | by | 畢業於輔仁大學哲學研究所 |
125 | 4 | 於 | yú | and; as well as | 畢業於輔仁大學哲學研究所 |
126 | 4 | 於 | yú | for | 畢業於輔仁大學哲學研究所 |
127 | 4 | 於 | yú | Yu | 畢業於輔仁大學哲學研究所 |
128 | 4 | 於 | wū | a crow | 畢業於輔仁大學哲學研究所 |
129 | 4 | 於 | wū | whew; wow | 畢業於輔仁大學哲學研究所 |
130 | 4 | 精神 | jīngshén | vigor; vitality; drive | 東方精神文學的最大傑作 |
131 | 4 | 精神 | jīngshén | spirit; soul | 東方精神文學的最大傑作 |
132 | 4 | 精神 | jīngshén | main idea | 東方精神文學的最大傑作 |
133 | 4 | 精神 | jīngshén | state of mind | 東方精神文學的最大傑作 |
134 | 4 | 精神 | jīngshén | consciousness | 東方精神文學的最大傑作 |
135 | 4 | 一 | yī | one | 堪稱中國文化的一朵奇葩 |
136 | 4 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 堪稱中國文化的一朵奇葩 |
137 | 4 | 一 | yī | as soon as; all at once | 堪稱中國文化的一朵奇葩 |
138 | 4 | 一 | yī | pure; concentrated | 堪稱中國文化的一朵奇葩 |
139 | 4 | 一 | yì | whole; all | 堪稱中國文化的一朵奇葩 |
140 | 4 | 一 | yī | first | 堪稱中國文化的一朵奇葩 |
141 | 4 | 一 | yī | the same | 堪稱中國文化的一朵奇葩 |
142 | 4 | 一 | yī | each | 堪稱中國文化的一朵奇葩 |
143 | 4 | 一 | yī | certain | 堪稱中國文化的一朵奇葩 |
144 | 4 | 一 | yī | throughout | 堪稱中國文化的一朵奇葩 |
145 | 4 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 堪稱中國文化的一朵奇葩 |
146 | 4 | 一 | yī | sole; single | 堪稱中國文化的一朵奇葩 |
147 | 4 | 一 | yī | a very small amount | 堪稱中國文化的一朵奇葩 |
148 | 4 | 一 | yī | Yi | 堪稱中國文化的一朵奇葩 |
149 | 4 | 一 | yī | other | 堪稱中國文化的一朵奇葩 |
150 | 4 | 一 | yī | to unify | 堪稱中國文化的一朵奇葩 |
151 | 4 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 堪稱中國文化的一朵奇葩 |
152 | 4 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 堪稱中國文化的一朵奇葩 |
153 | 4 | 一 | yī | or | 堪稱中國文化的一朵奇葩 |
154 | 4 | 一 | yī | one; eka | 堪稱中國文化的一朵奇葩 |
155 | 4 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 僅此一部由中國佛教祖師大德講述的語錄而被稱為 |
156 | 4 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 僅此一部由中國佛教祖師大德講述的語錄而被稱為 |
157 | 4 | 而 | ér | you | 僅此一部由中國佛教祖師大德講述的語錄而被稱為 |
158 | 4 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 僅此一部由中國佛教祖師大德講述的語錄而被稱為 |
159 | 4 | 而 | ér | right away; then | 僅此一部由中國佛教祖師大德講述的語錄而被稱為 |
160 | 4 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 僅此一部由中國佛教祖師大德講述的語錄而被稱為 |
161 | 4 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 僅此一部由中國佛教祖師大德講述的語錄而被稱為 |
162 | 4 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 僅此一部由中國佛教祖師大德講述的語錄而被稱為 |
163 | 4 | 而 | ér | how can it be that? | 僅此一部由中國佛教祖師大德講述的語錄而被稱為 |
164 | 4 | 而 | ér | so as to | 僅此一部由中國佛教祖師大德講述的語錄而被稱為 |
165 | 4 | 而 | ér | only then | 僅此一部由中國佛教祖師大德講述的語錄而被稱為 |
166 | 4 | 而 | ér | as if; to seem like | 僅此一部由中國佛教祖師大德講述的語錄而被稱為 |
167 | 4 | 而 | néng | can; able | 僅此一部由中國佛教祖師大德講述的語錄而被稱為 |
168 | 4 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 僅此一部由中國佛教祖師大德講述的語錄而被稱為 |
169 | 4 | 而 | ér | me | 僅此一部由中國佛教祖師大德講述的語錄而被稱為 |
170 | 4 | 而 | ér | to arrive; up to | 僅此一部由中國佛教祖師大德講述的語錄而被稱為 |
171 | 4 | 而 | ér | possessive | 僅此一部由中國佛教祖師大德講述的語錄而被稱為 |
172 | 3 | 齡 | líng | age | 今有佛弟子鶴齡仁者 |
173 | 3 | 齡 | líng | years | 今有佛弟子鶴齡仁者 |
174 | 3 | 此 | cǐ | this; these | 僅此一部由中國佛教祖師大德講述的語錄而被稱為 |
175 | 3 | 此 | cǐ | in this way | 僅此一部由中國佛教祖師大德講述的語錄而被稱為 |
176 | 3 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 僅此一部由中國佛教祖師大德講述的語錄而被稱為 |
177 | 3 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 僅此一部由中國佛教祖師大德講述的語錄而被稱為 |
178 | 3 | 此 | cǐ | this; here; etad | 僅此一部由中國佛教祖師大德講述的語錄而被稱為 |
179 | 3 | 六祖惠能 | Liù Zǔ Huìnéng | Huineng; the Sixth Patriarch Huineng | 六祖惠能的禪學思想 |
180 | 3 | 不識字 | bùshízì | illiterate | 以為六祖惠能大師是一位不識字的人 |
181 | 3 | 壇經 | tán jīng | Platform Sutra | 壇經 |
182 | 3 | 序 | xù | preface; introduction | 序 |
183 | 3 | 序 | xù | order; sequence | 序 |
184 | 3 | 序 | xù | wings of a house; lateral walls | 序 |
185 | 3 | 序 | xù | a village school; a traditional school to learn proper hierarchy | 序 |
186 | 3 | 序 | xù | to arrange; to put in order | 序 |
187 | 3 | 序 | xù | precedence; rank | 序 |
188 | 3 | 序 | xù | to narrate; to describe | 序 |
189 | 3 | 序 | xù | a text written for seeing someone off | 序 |
190 | 3 | 序 | xù | an antechamber | 序 |
191 | 3 | 序 | xù | season | 序 |
192 | 3 | 序 | xù | overture; prelude | 序 |
193 | 3 | 序 | xù | first; nidāna | 序 |
194 | 3 | 甚至 | shènzhì | so much so that | 甚至不認識佛教的人 |
195 | 3 | 甚至 | shènzhì | even | 甚至不認識佛教的人 |
196 | 3 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 者 |
197 | 3 | 者 | zhě | that | 者 |
198 | 3 | 者 | zhě | nominalizing function word | 者 |
199 | 3 | 者 | zhě | used to mark a definition | 者 |
200 | 3 | 者 | zhě | used to mark a pause | 者 |
201 | 3 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 者 |
202 | 3 | 者 | zhuó | according to | 者 |
203 | 3 | 者 | zhě | ca | 者 |
204 | 3 | 研究 | yánjiū | to research | 研究中華文化的必讀之書 |
205 | 3 | 研究 | yánjiū | to consider | 研究中華文化的必讀之書 |
206 | 3 | 等 | děng | et cetera; and so on | 和具體影響等 |
207 | 3 | 等 | děng | to wait | 和具體影響等 |
208 | 3 | 等 | děng | degree; kind | 和具體影響等 |
209 | 3 | 等 | děng | plural | 和具體影響等 |
210 | 3 | 等 | děng | to be equal | 和具體影響等 |
211 | 3 | 等 | děng | degree; level | 和具體影響等 |
212 | 3 | 等 | děng | to compare | 和具體影響等 |
213 | 3 | 鶴 | hè | crane | 今有佛弟子鶴齡仁者 |
214 | 2 | 也是 | yěshì | in addition | 也是佛教經典中 |
215 | 2 | 也是 | yěshì | either | 也是佛教經典中 |
216 | 2 | 部 | bù | ministry; department | 是中國第一部白話佛教作品 |
217 | 2 | 部 | bù | section; part; measure word for films and books | 是中國第一部白話佛教作品 |
218 | 2 | 部 | bù | section; part | 是中國第一部白話佛教作品 |
219 | 2 | 部 | bù | troops | 是中國第一部白話佛教作品 |
220 | 2 | 部 | bù | a category; a kind | 是中國第一部白話佛教作品 |
221 | 2 | 部 | bù | to command; to control | 是中國第一部白話佛教作品 |
222 | 2 | 部 | bù | radical | 是中國第一部白話佛教作品 |
223 | 2 | 部 | bù | headquarters | 是中國第一部白話佛教作品 |
224 | 2 | 部 | bù | unit | 是中國第一部白話佛教作品 |
225 | 2 | 部 | bù | to put in order; to arrange | 是中國第一部白話佛教作品 |
226 | 2 | 深 | shēn | deep | 都有很深的研究 |
227 | 2 | 深 | shēn | profound; penetrating | 都有很深的研究 |
228 | 2 | 深 | shēn | dark; deep in color | 都有很深的研究 |
229 | 2 | 深 | shēn | remote in time | 都有很深的研究 |
230 | 2 | 深 | shēn | depth | 都有很深的研究 |
231 | 2 | 深 | shēn | far | 都有很深的研究 |
232 | 2 | 深 | shēn | to withdraw; to recede | 都有很深的研究 |
233 | 2 | 深 | shēn | thick; lush | 都有很深的研究 |
234 | 2 | 深 | shēn | intimate; close | 都有很深的研究 |
235 | 2 | 深 | shēn | late | 都有很深的研究 |
236 | 2 | 深 | shēn | great | 都有很深的研究 |
237 | 2 | 深 | shēn | grave; serious | 都有很深的研究 |
238 | 2 | 深 | shēn | very | 都有很深的研究 |
239 | 2 | 深 | shēn | to dig; to go deep into; to be well versed in | 都有很深的研究 |
240 | 2 | 深 | shēn | to survey; to probe | 都有很深的研究 |
241 | 2 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 該書之特殊可以見知 |
242 | 2 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 該書之特殊可以見知 |
243 | 2 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 該書之特殊可以見知 |
244 | 2 | 可以 | kěyǐ | good | 該書之特殊可以見知 |
245 | 2 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 今有佛弟子鶴齡仁者 |
246 | 2 | 有 | yǒu | to have; to possess | 今有佛弟子鶴齡仁者 |
247 | 2 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 今有佛弟子鶴齡仁者 |
248 | 2 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 今有佛弟子鶴齡仁者 |
249 | 2 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 今有佛弟子鶴齡仁者 |
250 | 2 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 今有佛弟子鶴齡仁者 |
251 | 2 | 有 | yǒu | used to compare two things | 今有佛弟子鶴齡仁者 |
252 | 2 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 今有佛弟子鶴齡仁者 |
253 | 2 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 今有佛弟子鶴齡仁者 |
254 | 2 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 今有佛弟子鶴齡仁者 |
255 | 2 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 今有佛弟子鶴齡仁者 |
256 | 2 | 有 | yǒu | abundant | 今有佛弟子鶴齡仁者 |
257 | 2 | 有 | yǒu | purposeful | 今有佛弟子鶴齡仁者 |
258 | 2 | 有 | yǒu | You | 今有佛弟子鶴齡仁者 |
259 | 2 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 今有佛弟子鶴齡仁者 |
260 | 2 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 今有佛弟子鶴齡仁者 |
261 | 2 | 佛弟子 | fó dìzi | a disciple of the Buddha | 今有佛弟子鶴齡仁者 |
262 | 2 | 和 | hé | and | 分述此書的版本和惠能大師生平 |
263 | 2 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 分述此書的版本和惠能大師生平 |
264 | 2 | 和 | hé | peace; harmony | 分述此書的版本和惠能大師生平 |
265 | 2 | 和 | hé | He | 分述此書的版本和惠能大師生平 |
266 | 2 | 和 | hé | harmonious [sound] | 分述此書的版本和惠能大師生平 |
267 | 2 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 分述此書的版本和惠能大師生平 |
268 | 2 | 和 | hé | warm | 分述此書的版本和惠能大師生平 |
269 | 2 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 分述此書的版本和惠能大師生平 |
270 | 2 | 和 | hé | a transaction | 分述此書的版本和惠能大師生平 |
271 | 2 | 和 | hé | a bell on a chariot | 分述此書的版本和惠能大師生平 |
272 | 2 | 和 | hé | a musical instrument | 分述此書的版本和惠能大師生平 |
273 | 2 | 和 | hé | a military gate | 分述此書的版本和惠能大師生平 |
274 | 2 | 和 | hé | a coffin headboard | 分述此書的版本和惠能大師生平 |
275 | 2 | 和 | hé | a skilled worker | 分述此書的版本和惠能大師生平 |
276 | 2 | 和 | hé | compatible | 分述此書的版本和惠能大師生平 |
277 | 2 | 和 | hé | calm; peaceful | 分述此書的版本和惠能大師生平 |
278 | 2 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 分述此書的版本和惠能大師生平 |
279 | 2 | 和 | hè | to write a matching poem | 分述此書的版本和惠能大師生平 |
280 | 2 | 和 | hé | Harmony | 分述此書的版本和惠能大師生平 |
281 | 2 | 和 | hé | harmony; gentleness | 分述此書的版本和惠能大師生平 |
282 | 2 | 和 | hé | venerable | 分述此書的版本和惠能大師生平 |
283 | 2 | 今 | jīn | today; present; now | 今有佛弟子鶴齡仁者 |
284 | 2 | 今 | jīn | Jin | 今有佛弟子鶴齡仁者 |
285 | 2 | 今 | jīn | modern | 今有佛弟子鶴齡仁者 |
286 | 2 | 今 | jīn | now; adhunā | 今有佛弟子鶴齡仁者 |
287 | 2 | 吾人 | wúrén | me; I | 簡明而清楚的展現在吾人的現實生活中 |
288 | 2 | 吾人 | wúrén | we; us | 簡明而清楚的展現在吾人的現實生活中 |
289 | 2 | 學術 | xuéshù | learning; science; academia | 後代中國學術思想史兩大偉人之一 |
290 | 2 | 重要 | zhòngyào | important; major | 不但是禪宗重要寶典 |
291 | 2 | 人間佛教 | Rénjiān Fójiào | Humanistic Buddhism | 更是一位躬親落實人間佛教的實踐者 |
292 | 2 | 人間佛教 | rénjiān fójiào | Humanistic Buddhism | 更是一位躬親落實人間佛教的實踐者 |
293 | 2 | 位 | wèi | position; location; place | 以為六祖惠能大師是一位不識字的人 |
294 | 2 | 位 | wèi | measure word for people | 以為六祖惠能大師是一位不識字的人 |
295 | 2 | 位 | wèi | bit | 以為六祖惠能大師是一位不識字的人 |
296 | 2 | 位 | wèi | a seat | 以為六祖惠能大師是一位不識字的人 |
297 | 2 | 位 | wèi | a post | 以為六祖惠能大師是一位不識字的人 |
298 | 2 | 位 | wèi | a rank; status | 以為六祖惠能大師是一位不識字的人 |
299 | 2 | 位 | wèi | a throne | 以為六祖惠能大師是一位不識字的人 |
300 | 2 | 位 | wèi | Wei | 以為六祖惠能大師是一位不識字的人 |
301 | 2 | 位 | wèi | the standard form of an object | 以為六祖惠能大師是一位不識字的人 |
302 | 2 | 位 | wèi | a polite form of address | 以為六祖惠能大師是一位不識字的人 |
303 | 2 | 位 | wèi | at; located at | 以為六祖惠能大師是一位不識字的人 |
304 | 2 | 位 | wèi | to arrange | 以為六祖惠能大師是一位不識字的人 |
305 | 2 | 位 | wèi | to remain standing; avasthā | 以為六祖惠能大師是一位不識字的人 |
306 | 2 | 國際佛光會 | guójì fóguāng huì | Buddha's Light International Association (BLIA) | 父親許兩旺居士是國際佛光會桃園區督導 |
307 | 2 | 都 | dōu | all | 都能得聞其名 |
308 | 2 | 都 | dū | capital city | 都能得聞其名 |
309 | 2 | 都 | dū | a city; a metropolis | 都能得聞其名 |
310 | 2 | 都 | dōu | all | 都能得聞其名 |
311 | 2 | 都 | dū | elegant; refined | 都能得聞其名 |
312 | 2 | 都 | dū | Du | 都能得聞其名 |
313 | 2 | 都 | dōu | already | 都能得聞其名 |
314 | 2 | 都 | dū | to establish a capital city | 都能得聞其名 |
315 | 2 | 都 | dū | to reside | 都能得聞其名 |
316 | 2 | 都 | dū | to total; to tally | 都能得聞其名 |
317 | 2 | 都 | dōu | all; sarva | 都能得聞其名 |
318 | 2 | 兩 | liǎng | two | 後代中國學術思想史兩大偉人之一 |
319 | 2 | 兩 | liǎng | unit of weight equal to 50 grams | 後代中國學術思想史兩大偉人之一 |
320 | 2 | 兩 | liǎng | both; mutual | 後代中國學術思想史兩大偉人之一 |
321 | 2 | 兩 | liǎng | a few | 後代中國學術思想史兩大偉人之一 |
322 | 2 | 兩 | liǎng | two; pair; dvi; dvaya | 後代中國學術思想史兩大偉人之一 |
323 | 2 | 對 | duì | to; toward | 中可以看出他對 |
324 | 2 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 中可以看出他對 |
325 | 2 | 對 | duì | correct; right | 中可以看出他對 |
326 | 2 | 對 | duì | pair | 中可以看出他對 |
327 | 2 | 對 | duì | opposing; opposite | 中可以看出他對 |
328 | 2 | 對 | duì | duilian; couplet | 中可以看出他對 |
329 | 2 | 對 | duì | yes; affirmative | 中可以看出他對 |
330 | 2 | 對 | duì | to treat; to regard | 中可以看出他對 |
331 | 2 | 對 | duì | to confirm; to agree | 中可以看出他對 |
332 | 2 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 中可以看出他對 |
333 | 2 | 對 | duì | to mix | 中可以看出他對 |
334 | 2 | 對 | duì | a pair | 中可以看出他對 |
335 | 2 | 對 | duì | to respond; to answer | 中可以看出他對 |
336 | 2 | 對 | duì | mutual | 中可以看出他對 |
337 | 2 | 對 | duì | parallel; alternating | 中可以看出他對 |
338 | 2 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 中可以看出他對 |
339 | 2 | 見 | jiàn | to see | 該書之特殊可以見知 |
340 | 2 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 該書之特殊可以見知 |
341 | 2 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 該書之特殊可以見知 |
342 | 2 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 該書之特殊可以見知 |
343 | 2 | 見 | jiàn | to appear | 該書之特殊可以見知 |
344 | 2 | 見 | jiàn | passive marker | 該書之特殊可以見知 |
345 | 2 | 見 | jiàn | to meet | 該書之特殊可以見知 |
346 | 2 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 該書之特殊可以見知 |
347 | 2 | 見 | jiàn | let me; kindly | 該書之特殊可以見知 |
348 | 2 | 見 | jiàn | Jian | 該書之特殊可以見知 |
349 | 2 | 見 | xiàn | to appear | 該書之特殊可以見知 |
350 | 2 | 見 | xiàn | to introduce | 該書之特殊可以見知 |
351 | 2 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 該書之特殊可以見知 |
352 | 2 | 尤其 | yóuqí | especially; particularly | 尤其從學術立場舉出惠能大師五種特殊精神及其歷史上的四大思想價值 |
353 | 2 | 桃園 | táoyuán | Taoyuan | 父親許兩旺居士是國際佛光會桃園區督導 |
354 | 2 | 中國 | zhōngguó | China | 是中國第一部白話佛教作品 |
355 | 2 | 中國 | zhōngguó | Central States | 是中國第一部白話佛教作品 |
356 | 2 | 中國 | zhōngguó | imperial court | 是中國第一部白話佛教作品 |
357 | 2 | 中國 | zhōngguó | the capital | 是中國第一部白話佛教作品 |
358 | 2 | 吾 | wú | I | 索序予吾 |
359 | 2 | 吾 | wú | my | 索序予吾 |
360 | 2 | 吾 | wú | Wu | 索序予吾 |
361 | 2 | 吾 | wú | I; aham | 索序予吾 |
362 | 2 | 講述 | jiǎngshù | to talk about; to narrate | 僅此一部由中國佛教祖師大德講述的語錄而被稱為 |
363 | 2 | 從 | cóng | from | 尤其從學術立場舉出惠能大師五種特殊精神及其歷史上的四大思想價值 |
364 | 2 | 從 | cóng | to follow | 尤其從學術立場舉出惠能大師五種特殊精神及其歷史上的四大思想價值 |
365 | 2 | 從 | cóng | past; through | 尤其從學術立場舉出惠能大師五種特殊精神及其歷史上的四大思想價值 |
366 | 2 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 尤其從學術立場舉出惠能大師五種特殊精神及其歷史上的四大思想價值 |
367 | 2 | 從 | cóng | to participate in something | 尤其從學術立場舉出惠能大師五種特殊精神及其歷史上的四大思想價值 |
368 | 2 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 尤其從學術立場舉出惠能大師五種特殊精神及其歷史上的四大思想價值 |
369 | 2 | 從 | cóng | usually | 尤其從學術立場舉出惠能大師五種特殊精神及其歷史上的四大思想價值 |
370 | 2 | 從 | cóng | something secondary | 尤其從學術立場舉出惠能大師五種特殊精神及其歷史上的四大思想價值 |
371 | 2 | 從 | cóng | remote relatives | 尤其從學術立場舉出惠能大師五種特殊精神及其歷史上的四大思想價值 |
372 | 2 | 從 | cóng | secondary | 尤其從學術立場舉出惠能大師五種特殊精神及其歷史上的四大思想價值 |
373 | 2 | 從 | cóng | to go on; to advance | 尤其從學術立場舉出惠能大師五種特殊精神及其歷史上的四大思想價值 |
374 | 2 | 從 | cōng | at ease; informal | 尤其從學術立場舉出惠能大師五種特殊精神及其歷史上的四大思想價值 |
375 | 2 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 尤其從學術立場舉出惠能大師五種特殊精神及其歷史上的四大思想價值 |
376 | 2 | 從 | zòng | to release | 尤其從學術立場舉出惠能大師五種特殊精神及其歷史上的四大思想價值 |
377 | 2 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 尤其從學術立場舉出惠能大師五種特殊精神及其歷史上的四大思想價值 |
378 | 2 | 從 | cóng | receiving; upādāya | 尤其從學術立場舉出惠能大師五種特殊精神及其歷史上的四大思想價值 |
379 | 2 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以 |
380 | 2 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以 |
381 | 2 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以 |
382 | 2 | 以 | yǐ | according to | 以 |
383 | 2 | 以 | yǐ | because of | 以 |
384 | 2 | 以 | yǐ | on a certain date | 以 |
385 | 2 | 以 | yǐ | and; as well as | 以 |
386 | 2 | 以 | yǐ | to rely on | 以 |
387 | 2 | 以 | yǐ | to regard | 以 |
388 | 2 | 以 | yǐ | to be able to | 以 |
389 | 2 | 以 | yǐ | to order; to command | 以 |
390 | 2 | 以 | yǐ | further; moreover | 以 |
391 | 2 | 以 | yǐ | used after a verb | 以 |
392 | 2 | 以 | yǐ | very | 以 |
393 | 2 | 以 | yǐ | already | 以 |
394 | 2 | 以 | yǐ | increasingly | 以 |
395 | 2 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以 |
396 | 2 | 以 | yǐ | Israel | 以 |
397 | 2 | 以 | yǐ | Yi | 以 |
398 | 2 | 以 | yǐ | use; yogena | 以 |
399 | 2 | 經典 | jīngdiǎn | a classic; a scripture; a canonical text | 也是佛教經典中 |
400 | 2 | 經典 | jīngdiǎn | classical | 也是佛教經典中 |
401 | 2 | 經典 | jīngdiǎn | the collection of sutras; the sūtrapiṭaka | 也是佛教經典中 |
402 | 2 | 特殊 | tèshū | special; particular; unusual; extraordinary | 該書之特殊可以見知 |
403 | 1 | 認可 | rènkě | to approve | 一文獲得師長認可嘉許 |
404 | 1 | 弘揚 | hóngyáng | to promote | 弘揚 |
405 | 1 | 領域 | lǐngyù | domain; sphere; field; territory; area | 尤其發心從事專深而長遠的佛學及學術研究領域 |
406 | 1 | 則 | zé | otherwise; but; however | 母親林秀卿女士則任國際佛光會桃園分會會長 |
407 | 1 | 則 | zé | then | 母親林秀卿女士則任國際佛光會桃園分會會長 |
408 | 1 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 母親林秀卿女士則任國際佛光會桃園分會會長 |
409 | 1 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 母親林秀卿女士則任國際佛光會桃園分會會長 |
410 | 1 | 則 | zé | a grade; a level | 母親林秀卿女士則任國際佛光會桃園分會會長 |
411 | 1 | 則 | zé | an example; a model | 母親林秀卿女士則任國際佛光會桃園分會會長 |
412 | 1 | 則 | zé | a weighing device | 母親林秀卿女士則任國際佛光會桃園分會會長 |
413 | 1 | 則 | zé | to grade; to rank | 母親林秀卿女士則任國際佛光會桃園分會會長 |
414 | 1 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 母親林秀卿女士則任國際佛光會桃園分會會長 |
415 | 1 | 則 | zé | to do | 母親林秀卿女士則任國際佛光會桃園分會會長 |
416 | 1 | 則 | zé | only | 母親林秀卿女士則任國際佛光會桃園分會會長 |
417 | 1 | 則 | zé | immediately | 母親林秀卿女士則任國際佛光會桃園分會會長 |
418 | 1 | 則 | zé | then; moreover; atha | 母親林秀卿女士則任國際佛光會桃園分會會長 |
419 | 1 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 母親林秀卿女士則任國際佛光會桃園分會會長 |
420 | 1 | 輔仁大學 | fǔrén dàxué | Fu Jen Catholic University of Peking | 畢業於輔仁大學哲學研究所 |
421 | 1 | 隨緣不變 | suí yuán bù biàn | to follow conditions while remaining unmoved | 惠能大師揭示的隨緣不變 |
422 | 1 | 賤 | jiàn | mean; low; base | 卑屈不以為賤 |
423 | 1 | 賤 | jiàn | cheap; worthless | 卑屈不以為賤 |
424 | 1 | 賤 | jiàn | humble | 卑屈不以為賤 |
425 | 1 | 賤 | jiàn | insignificant | 卑屈不以為賤 |
426 | 1 | 賤 | jiàn | poor; miserable | 卑屈不以為賤 |
427 | 1 | 賤 | jiàn | to disrespect; to mistreat | 卑屈不以為賤 |
428 | 1 | 賤 | jiàn | to loath; to hate | 卑屈不以為賤 |
429 | 1 | 賤 | jiàn | low status | 卑屈不以為賤 |
430 | 1 | 賤 | jiàn | Jian | 卑屈不以為賤 |
431 | 1 | 度眾 | dù zhòng | Deliver Sentient Beings | 乃至度眾不以為煩的精神 |
432 | 1 | 聞 | wén | to hear | 都能得聞其名 |
433 | 1 | 聞 | wén | Wen | 都能得聞其名 |
434 | 1 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 都能得聞其名 |
435 | 1 | 聞 | wén | to be widely known | 都能得聞其名 |
436 | 1 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 都能得聞其名 |
437 | 1 | 聞 | wén | information | 都能得聞其名 |
438 | 1 | 聞 | wèn | famous; well known | 都能得聞其名 |
439 | 1 | 聞 | wén | knowledge; learning | 都能得聞其名 |
440 | 1 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 都能得聞其名 |
441 | 1 | 聞 | wén | to question | 都能得聞其名 |
442 | 1 | 聞 | wén | hearing; śruti | 都能得聞其名 |
443 | 1 | 錢 | qián | money; currency | 近代國學大師錢穆博士推崇這部書是 |
444 | 1 | 錢 | qián | unit of weight equal to 5 grams | 近代國學大師錢穆博士推崇這部書是 |
445 | 1 | 錢 | qián | a coin; a copper coin | 近代國學大師錢穆博士推崇這部書是 |
446 | 1 | 錢 | qián | a copper item | 近代國學大師錢穆博士推崇這部書是 |
447 | 1 | 錢 | qián | wealth | 近代國學大師錢穆博士推崇這部書是 |
448 | 1 | 錢 | qián | cost; expenditure; expense | 近代國學大師錢穆博士推崇這部書是 |
449 | 1 | 錢 | qián | Qian | 近代國學大師錢穆博士推崇這部書是 |
450 | 1 | 錢 | qián | holding money | 近代國學大師錢穆博士推崇這部書是 |
451 | 1 | 錢 | jiǎn | a historic agricultural tool | 近代國學大師錢穆博士推崇這部書是 |
452 | 1 | 與 | yǔ | and | 與父母親皆為虔誠佛弟子 |
453 | 1 | 與 | yǔ | to give | 與父母親皆為虔誠佛弟子 |
454 | 1 | 與 | yǔ | together with | 與父母親皆為虔誠佛弟子 |
455 | 1 | 與 | yú | interrogative particle | 與父母親皆為虔誠佛弟子 |
456 | 1 | 與 | yǔ | to accompany | 與父母親皆為虔誠佛弟子 |
457 | 1 | 與 | yù | to particate in | 與父母親皆為虔誠佛弟子 |
458 | 1 | 與 | yù | of the same kind | 與父母親皆為虔誠佛弟子 |
459 | 1 | 與 | yù | to help | 與父母親皆為虔誠佛弟子 |
460 | 1 | 與 | yǔ | for | 與父母親皆為虔誠佛弟子 |
461 | 1 | 展現 | zhǎnxiàn | to come out; to emerge | 簡明而清楚的展現在吾人的現實生活中 |
462 | 1 | 乃至 | nǎizhì | and even | 乃至度眾不以為煩的精神 |
463 | 1 | 乃至 | nǎizhì | as much as; yavat | 乃至度眾不以為煩的精神 |
464 | 1 | 投身 | tóushēn | to throw oneself into; to devote oneself to | 投身佛教的文化 |
465 | 1 | 投身 | tóushēn | to give up one's life | 投身佛教的文化 |
466 | 1 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 故樂而為之 |
467 | 1 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 故樂而為之 |
468 | 1 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 故樂而為之 |
469 | 1 | 故 | gù | to die | 故樂而為之 |
470 | 1 | 故 | gù | so; therefore; hence | 故樂而為之 |
471 | 1 | 故 | gù | original | 故樂而為之 |
472 | 1 | 故 | gù | accident; happening; instance | 故樂而為之 |
473 | 1 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 故樂而為之 |
474 | 1 | 故 | gù | something in the past | 故樂而為之 |
475 | 1 | 故 | gù | deceased; dead | 故樂而為之 |
476 | 1 | 故 | gù | still; yet | 故樂而為之 |
477 | 1 | 近代 | jìndài | modern times | 近代國學大師錢穆博士推崇這部書是 |
478 | 1 | 近代 | jìndài | modern Chinese history | 近代國學大師錢穆博士推崇這部書是 |
479 | 1 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 進而依之起修 |
480 | 1 | 起 | qǐ | case; instance; batch; group | 進而依之起修 |
481 | 1 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 進而依之起修 |
482 | 1 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 進而依之起修 |
483 | 1 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 進而依之起修 |
484 | 1 | 起 | qǐ | to start | 進而依之起修 |
485 | 1 | 起 | qǐ | to establish; to build | 進而依之起修 |
486 | 1 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 進而依之起修 |
487 | 1 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 進而依之起修 |
488 | 1 | 起 | qǐ | to get out of bed | 進而依之起修 |
489 | 1 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 進而依之起修 |
490 | 1 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 進而依之起修 |
491 | 1 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 進而依之起修 |
492 | 1 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 進而依之起修 |
493 | 1 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 進而依之起修 |
494 | 1 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 進而依之起修 |
495 | 1 | 起 | qǐ | from | 進而依之起修 |
496 | 1 | 起 | qǐ | to conjecture | 進而依之起修 |
497 | 1 | 起 | qǐ | stand up; utthāna | 進而依之起修 |
498 | 1 | 看出 | kànchū | to make out; to see | 中可以看出他對 |
499 | 1 | 之所以 | zhī suǒyǐ | the reason why | 惠能大師之所以自稱不識字者 |
500 | 1 | 予 | yǔ | to give | 索序予吾 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
是 |
|
|
|
大师 | 大師 |
|
|
书 | 書 |
|
|
人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | |
在 | zài | in; bhū | |
他 |
|
|
|
中 | zhōng | middle | |
惠能 | Huì Néng | Hui Neng | |
一 | yī | one; eka | |
此 | cǐ | this; here; etad |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
禅宗 | 禪宗 | 99 | Chan School of Buddhism; Zen |
大伟 | 大偉 | 100 | David |
东方 | 東方 | 100 | The East; The Orient |
法华经 | 法華經 | 70 | Lotus Sutra; Lotus Sūtra |
佛门 | 佛門 | 102 | Buddhism |
辅仁大学 | 輔仁大學 | 102 | Fu Jen Catholic University of Peking |
国际佛光会 | 國際佛光會 | 103 | Buddha's Light International Association (BLIA) |
国学 | 國學 | 103 |
|
惠能 | 72 | Hui Neng | |
金刚经 | 金剛經 | 74 |
|
楞伽经 | 楞伽經 | 108 | Lankavatara Sutra |
六祖大师法宝坛经 | 六祖大師法寶壇經 | 76 |
|
六祖惠能 | 76 | Huineng; the Sixth Patriarch Huineng | |
六祖坛经 | 六祖壇經 | 108 | Platform Sutra of the Sixth Patriarch; Platform Sutra; Liuzu Tan Jing |
南华大学 | 南華大學 | 78 |
|
涅槃经 | 涅槃經 | 78 |
|
人间佛教 | 人間佛教 | 82 |
|
十一月 | 115 |
|
|
坛经 | 壇經 | 116 | Platform Sutra |
桃园 | 桃園 | 116 | Taoyuan |
维摩经 | 維摩經 | 87 | Vimalakirti Sutra; Vimalakīrti Sūtra; Vimalakīrti Nirdeśa Sūtra |
西来寺 | 西來寺 | 120 | Hsilai Temple |
哲学研究 | 哲學研究 | 122 | Philosophical Investigations |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 13.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
禅学 | 禪學 | 99 | to study the Chan School |
度众 | 度眾 | 100 | Deliver Sentient Beings |
佛弟子 | 102 | a disciple of the Buddha | |
佛化家庭 | 102 | Buddhist family | |
佛学院 | 佛學院 | 70 |
|
皈依 | 103 |
|
|
弘法利生 | 104 |
|
|
随缘不变 | 隨緣不變 | 115 | to follow conditions while remaining unmoved |
无尽藏 | 無盡藏 | 119 |
|
无念 | 無念 | 119 |
|
无相 | 無相 | 119 |
|
无住 | 無住 | 119 |
|
憎爱 | 憎愛 | 122 | hate and love |