Glossary and Vocabulary for Humanistic Buddhism Quotations 《人間佛教語錄》, Writings on Application in Life - Appendix: Rules and Ceremonies in Humanistic Buddhism 生活應用篇 附錄【人間佛教現代律儀】
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 77 | 不 | bù | infix potential marker | 不干治 |
| 2 | 75 | 要 | yào | to want; to wish for | 要熱心公益 |
| 3 | 75 | 要 | yào | to want | 要熱心公益 |
| 4 | 75 | 要 | yāo | a treaty | 要熱心公益 |
| 5 | 75 | 要 | yào | to request | 要熱心公益 |
| 6 | 75 | 要 | yào | essential points; crux | 要熱心公益 |
| 7 | 75 | 要 | yāo | waist | 要熱心公益 |
| 8 | 75 | 要 | yāo | to cinch | 要熱心公益 |
| 9 | 75 | 要 | yāo | waistband | 要熱心公益 |
| 10 | 75 | 要 | yāo | Yao | 要熱心公益 |
| 11 | 75 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 要熱心公益 |
| 12 | 75 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 要熱心公益 |
| 13 | 75 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 要熱心公益 |
| 14 | 75 | 要 | yāo | to agree with | 要熱心公益 |
| 15 | 75 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 要熱心公益 |
| 16 | 75 | 要 | yào | to summarize | 要熱心公益 |
| 17 | 75 | 要 | yào | essential; important | 要熱心公益 |
| 18 | 75 | 要 | yào | to desire | 要熱心公益 |
| 19 | 75 | 要 | yào | to demand | 要熱心公益 |
| 20 | 75 | 要 | yào | to need | 要熱心公益 |
| 21 | 75 | 要 | yào | should; must | 要熱心公益 |
| 22 | 75 | 要 | yào | might | 要熱心公益 |
| 23 | 41 | 不可 | bù kě | cannot; should not; must not; forbidden; prohibited | 不可賄賂官職 |
| 24 | 41 | 不可 | bù kě | improbable | 不可賄賂官職 |
| 25 | 32 | 之 | zhī | to go | 回收廚餘再販賣等種種不法之行為 |
| 26 | 32 | 之 | zhī | to arrive; to go | 回收廚餘再販賣等種種不法之行為 |
| 27 | 32 | 之 | zhī | is | 回收廚餘再販賣等種種不法之行為 |
| 28 | 32 | 之 | zhī | to use | 回收廚餘再販賣等種種不法之行為 |
| 29 | 32 | 之 | zhī | Zhi | 回收廚餘再販賣等種種不法之行為 |
| 30 | 25 | 等 | děng | et cetera; and so on | 製造及販賣黑心食品等 |
| 31 | 25 | 等 | děng | to wait | 製造及販賣黑心食品等 |
| 32 | 25 | 等 | děng | to be equal | 製造及販賣黑心食品等 |
| 33 | 25 | 等 | děng | degree; level | 製造及販賣黑心食品等 |
| 34 | 25 | 等 | děng | to compare | 製造及販賣黑心食品等 |
| 35 | 24 | 應 | yìng | to answer; to respond | 下台皆應隨順因緣 |
| 36 | 24 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 下台皆應隨順因緣 |
| 37 | 24 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 下台皆應隨順因緣 |
| 38 | 24 | 應 | yìng | to accept | 下台皆應隨順因緣 |
| 39 | 24 | 應 | yìng | to permit; to allow | 下台皆應隨順因緣 |
| 40 | 24 | 應 | yìng | to echo | 下台皆應隨順因緣 |
| 41 | 24 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 下台皆應隨順因緣 |
| 42 | 24 | 應 | yìng | Ying | 下台皆應隨順因緣 |
| 43 | 18 | 應該 | yīnggāi | ought to; should; must | 應該童叟無欺 |
| 44 | 18 | 人 | rén | person; people; a human being | 不可窺人私密 |
| 45 | 18 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 不可窺人私密 |
| 46 | 18 | 人 | rén | a kind of person | 不可窺人私密 |
| 47 | 18 | 人 | rén | everybody | 不可窺人私密 |
| 48 | 18 | 人 | rén | adult | 不可窺人私密 |
| 49 | 18 | 人 | rén | somebody; others | 不可窺人私密 |
| 50 | 18 | 人 | rén | an upright person | 不可窺人私密 |
| 51 | 18 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 不可窺人私密 |
| 52 | 17 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 應以服務人民為目的 |
| 53 | 17 | 以 | yǐ | to rely on | 應以服務人民為目的 |
| 54 | 17 | 以 | yǐ | to regard | 應以服務人民為目的 |
| 55 | 17 | 以 | yǐ | to be able to | 應以服務人民為目的 |
| 56 | 17 | 以 | yǐ | to order; to command | 應以服務人民為目的 |
| 57 | 17 | 以 | yǐ | used after a verb | 應以服務人民為目的 |
| 58 | 17 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 應以服務人民為目的 |
| 59 | 17 | 以 | yǐ | Israel | 應以服務人民為目的 |
| 60 | 17 | 以 | yǐ | Yi | 應以服務人民為目的 |
| 61 | 17 | 以 | yǐ | use; yogena | 應以服務人民為目的 |
| 62 | 16 | 為 | wéi | to act as; to serve | 否則非為真正信者 |
| 63 | 16 | 為 | wéi | to change into; to become | 否則非為真正信者 |
| 64 | 16 | 為 | wéi | to be; is | 否則非為真正信者 |
| 65 | 16 | 為 | wéi | to do | 否則非為真正信者 |
| 66 | 16 | 為 | wèi | to support; to help | 否則非為真正信者 |
| 67 | 16 | 為 | wéi | to govern | 否則非為真正信者 |
| 68 | 16 | 學習 | xuéxí | to learn; to study | 以免阻礙學習 |
| 69 | 15 | 生活 | shēnghuó | life | 生活應用篇 |
| 70 | 15 | 生活 | shēnghuó | to live | 生活應用篇 |
| 71 | 15 | 生活 | shēnghuó | everyday life | 生活應用篇 |
| 72 | 15 | 生活 | shēnghuó | livelihood | 生活應用篇 |
| 73 | 15 | 生活 | shēnghuó | goods; articles | 生活應用篇 |
| 74 | 15 | 事 | shì | matter; thing; item | 社會律儀十事 |
| 75 | 15 | 事 | shì | to serve | 社會律儀十事 |
| 76 | 15 | 事 | shì | a government post | 社會律儀十事 |
| 77 | 15 | 事 | shì | duty; post; work | 社會律儀十事 |
| 78 | 15 | 事 | shì | occupation | 社會律儀十事 |
| 79 | 15 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 社會律儀十事 |
| 80 | 15 | 事 | shì | an accident | 社會律儀十事 |
| 81 | 15 | 事 | shì | to attend | 社會律儀十事 |
| 82 | 15 | 事 | shì | an allusion | 社會律儀十事 |
| 83 | 15 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 社會律儀十事 |
| 84 | 15 | 事 | shì | to engage in | 社會律儀十事 |
| 85 | 15 | 事 | shì | to enslave | 社會律儀十事 |
| 86 | 15 | 事 | shì | to pursue | 社會律儀十事 |
| 87 | 15 | 事 | shì | to administer | 社會律儀十事 |
| 88 | 15 | 事 | shì | to appoint | 社會律儀十事 |
| 89 | 15 | 事 | shì | meaning; phenomena | 社會律儀十事 |
| 90 | 15 | 事 | shì | actions; karma | 社會律儀十事 |
| 91 | 13 | 尊重 | zūnzhòng | to esteem; to respect; to honor | 尊重每一個家庭成員個體 |
| 92 | 13 | 尊重 | zūnzhòng | respected; to be honored | 尊重每一個家庭成員個體 |
| 93 | 13 | 尊重 | zūnzhòng | to have self-esteem; to be solemn | 尊重每一個家庭成員個體 |
| 94 | 13 | 尊重 | zūnzhòng | respect | 尊重每一個家庭成員個體 |
| 95 | 12 | 教育 | jiàoyù | education | 教育律儀十事 |
| 96 | 12 | 教育 | jiàoyù | to educate; to teach | 教育律儀十事 |
| 97 | 12 | 要有 | yàoyǒu | to need; to require; must have | 金錢的用度要有智慧 |
| 98 | 12 | 與 | yǔ | to give | 與社區 |
| 99 | 12 | 與 | yǔ | to accompany | 與社區 |
| 100 | 12 | 與 | yù | to particate in | 與社區 |
| 101 | 12 | 與 | yù | of the same kind | 與社區 |
| 102 | 12 | 與 | yù | to help | 與社區 |
| 103 | 12 | 與 | yǔ | for | 與社區 |
| 104 | 11 | 時 | shí | time; a point or period of time | 休假時 |
| 105 | 11 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 休假時 |
| 106 | 11 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 休假時 |
| 107 | 11 | 時 | shí | fashionable | 休假時 |
| 108 | 11 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 休假時 |
| 109 | 11 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 休假時 |
| 110 | 11 | 時 | shí | tense | 休假時 |
| 111 | 11 | 時 | shí | particular; special | 休假時 |
| 112 | 11 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 休假時 |
| 113 | 11 | 時 | shí | an era; a dynasty | 休假時 |
| 114 | 11 | 時 | shí | time [abstract] | 休假時 |
| 115 | 11 | 時 | shí | seasonal | 休假時 |
| 116 | 11 | 時 | shí | to wait upon | 休假時 |
| 117 | 11 | 時 | shí | hour | 休假時 |
| 118 | 11 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 休假時 |
| 119 | 11 | 時 | shí | Shi | 休假時 |
| 120 | 11 | 時 | shí | a present; currentlt | 休假時 |
| 121 | 11 | 時 | shí | time; kāla | 休假時 |
| 122 | 11 | 時 | shí | at that time; samaya | 休假時 |
| 123 | 10 | 十 | shí | ten | 社會律儀十事 |
| 124 | 10 | 十 | shí | Kangxi radical 24 | 社會律儀十事 |
| 125 | 10 | 十 | shí | tenth | 社會律儀十事 |
| 126 | 10 | 十 | shí | complete; perfect | 社會律儀十事 |
| 127 | 10 | 十 | shí | ten; daśa | 社會律儀十事 |
| 128 | 9 | 自我 | zìwǒ | self | 惜福即自我環保 |
| 129 | 9 | 自我 | zìwǒ | Oneself | 惜福即自我環保 |
| 130 | 9 | 律儀 | lǜ yí | Vinaya and Rules | 人間佛教現代律儀 |
| 131 | 9 | 律儀 | lǜ yí | rules and ceremonies | 人間佛教現代律儀 |
| 132 | 9 | 律儀 | lǜ yí | restraint; saṃvara | 人間佛教現代律儀 |
| 133 | 8 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而 |
| 134 | 8 | 而 | ér | as if; to seem like | 而 |
| 135 | 8 | 而 | néng | can; able | 而 |
| 136 | 8 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而 |
| 137 | 8 | 而 | ér | to arrive; up to | 而 |
| 138 | 8 | 於 | yú | to go; to | 民意代表於國家廳堂問政 |
| 139 | 8 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 民意代表於國家廳堂問政 |
| 140 | 8 | 於 | yú | Yu | 民意代表於國家廳堂問政 |
| 141 | 8 | 於 | wū | a crow | 民意代表於國家廳堂問政 |
| 142 | 8 | 惜 | xī | to pity; to regret | 如惜人 |
| 143 | 8 | 惜 | xī | to preserve | 如惜人 |
| 144 | 8 | 惜 | xī | to reject | 如惜人 |
| 145 | 8 | 惜 | xī | to treasure; to value; to cherish | 如惜人 |
| 146 | 8 | 惜 | xī | to begrudge; to gudge | 如惜人 |
| 147 | 8 | 惜 | xī | Cherish | 如惜人 |
| 148 | 8 | 惜 | xī | to care for; long for; spṛhā | 如惜人 |
| 149 | 8 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無照行醫 |
| 150 | 8 | 無 | wú | to not have; without | 無照行醫 |
| 151 | 8 | 無 | mó | mo | 無照行醫 |
| 152 | 8 | 無 | wú | to not have | 無照行醫 |
| 153 | 8 | 無 | wú | Wu | 無照行醫 |
| 154 | 8 | 無 | mó | mo | 無照行醫 |
| 155 | 8 | 國際 | guójì | international | 國際律儀十事 |
| 156 | 7 | 愛 | ài | to love | 愛佛教 |
| 157 | 7 | 愛 | ài | favor; grace; kindness | 愛佛教 |
| 158 | 7 | 愛 | ài | somebody who is loved | 愛佛教 |
| 159 | 7 | 愛 | ài | love; affection | 愛佛教 |
| 160 | 7 | 愛 | ài | to like | 愛佛教 |
| 161 | 7 | 愛 | ài | to sympathize with; to pity | 愛佛教 |
| 162 | 7 | 愛 | ài | to begrudge | 愛佛教 |
| 163 | 7 | 愛 | ài | to do regularly; to have the habit of | 愛佛教 |
| 164 | 7 | 愛 | ài | my dear | 愛佛教 |
| 165 | 7 | 愛 | ài | Ai | 愛佛教 |
| 166 | 7 | 愛 | ài | loved; beloved | 愛佛教 |
| 167 | 7 | 愛 | ài | Love | 愛佛教 |
| 168 | 7 | 愛 | ài | desire; craving; trsna | 愛佛教 |
| 169 | 7 | 思想 | sīxiǎng | thought; ideology | 養成清貧思想 |
| 170 | 7 | 心 | xīn | heart [organ] | 榮譽心 |
| 171 | 7 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 榮譽心 |
| 172 | 7 | 心 | xīn | mind; consciousness | 榮譽心 |
| 173 | 7 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 榮譽心 |
| 174 | 7 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 榮譽心 |
| 175 | 7 | 心 | xīn | heart | 榮譽心 |
| 176 | 7 | 心 | xīn | emotion | 榮譽心 |
| 177 | 7 | 心 | xīn | intention; consideration | 榮譽心 |
| 178 | 7 | 心 | xīn | disposition; temperament | 榮譽心 |
| 179 | 7 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 榮譽心 |
| 180 | 7 | 例如 | lìrú | for example; for instance; such as | 例如販賣軍火 |
| 181 | 7 | 一 | yī | one | 一 |
| 182 | 7 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一 |
| 183 | 7 | 一 | yī | pure; concentrated | 一 |
| 184 | 7 | 一 | yī | first | 一 |
| 185 | 7 | 一 | yī | the same | 一 |
| 186 | 7 | 一 | yī | sole; single | 一 |
| 187 | 7 | 一 | yī | a very small amount | 一 |
| 188 | 7 | 一 | yī | Yi | 一 |
| 189 | 7 | 一 | yī | other | 一 |
| 190 | 7 | 一 | yī | to unify | 一 |
| 191 | 7 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一 |
| 192 | 7 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一 |
| 193 | 7 | 一 | yī | one; eka | 一 |
| 194 | 7 | 常住 | chángzhù | monastery | 常住第一 |
| 195 | 7 | 常住 | chángzhù | Permanence | 常住第一 |
| 196 | 7 | 常住 | chángzhù | a long-term resident at a monastery | 常住第一 |
| 197 | 7 | 常住 | chángzhù | permanence; eternalism; śāśvata; nitya-sthita | 常住第一 |
| 198 | 7 | 之間 | zhījiān | between; among | 國家和民族之間生命要同體共存 |
| 199 | 7 | 國家 | guójiā | country; nation; state | 民意代表於國家廳堂問政 |
| 200 | 7 | 國家 | guójiā | the state and the people | 民意代表於國家廳堂問政 |
| 201 | 6 | 往來 | wǎnglái | to come and go; to return | 亦不宜共金錢往來 |
| 202 | 6 | 往來 | wǎnglái | to associate with; to be friends with | 亦不宜共金錢往來 |
| 203 | 6 | 不以 | bùyǐ | not because of | 尤其不以情緒做事 |
| 204 | 6 | 不以 | bùyǐ | not use | 尤其不以情緒做事 |
| 205 | 6 | 不以 | bùyǐ | not care about | 尤其不以情緒做事 |
| 206 | 6 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 對獨居長者要主動關懷 |
| 207 | 6 | 對 | duì | correct; right | 對獨居長者要主動關懷 |
| 208 | 6 | 對 | duì | opposing; opposite | 對獨居長者要主動關懷 |
| 209 | 6 | 對 | duì | duilian; couplet | 對獨居長者要主動關懷 |
| 210 | 6 | 對 | duì | yes; affirmative | 對獨居長者要主動關懷 |
| 211 | 6 | 對 | duì | to treat; to regard | 對獨居長者要主動關懷 |
| 212 | 6 | 對 | duì | to confirm; to agree | 對獨居長者要主動關懷 |
| 213 | 6 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 對獨居長者要主動關懷 |
| 214 | 6 | 對 | duì | to mix | 對獨居長者要主動關懷 |
| 215 | 6 | 對 | duì | a pair | 對獨居長者要主動關懷 |
| 216 | 6 | 對 | duì | to respond; to answer | 對獨居長者要主動關懷 |
| 217 | 6 | 對 | duì | mutual | 對獨居長者要主動關懷 |
| 218 | 6 | 對 | duì | parallel; alternating | 對獨居長者要主動關懷 |
| 219 | 6 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 對獨居長者要主動關懷 |
| 220 | 6 | 個人 | gèrén | individual; personal | 也該相互尊重個人的生存權利 |
| 221 | 6 | 人格 | réngé | character; personality | 不兩面人格 |
| 222 | 6 | 信 | xìn | to believe; to trust | 僧信共遵 |
| 223 | 6 | 信 | xìn | a letter | 僧信共遵 |
| 224 | 6 | 信 | xìn | evidence | 僧信共遵 |
| 225 | 6 | 信 | xìn | faith; confidence | 僧信共遵 |
| 226 | 6 | 信 | xìn | honest; sincere; true | 僧信共遵 |
| 227 | 6 | 信 | xìn | proof; a certificate; a receipt; a voucher | 僧信共遵 |
| 228 | 6 | 信 | xìn | an official holding a document | 僧信共遵 |
| 229 | 6 | 信 | xìn | a gift | 僧信共遵 |
| 230 | 6 | 信 | xìn | credit | 僧信共遵 |
| 231 | 6 | 信 | xìn | to lodge in one place two or more nights in a row | 僧信共遵 |
| 232 | 6 | 信 | xìn | news; a message | 僧信共遵 |
| 233 | 6 | 信 | xìn | arsenic | 僧信共遵 |
| 234 | 6 | 信 | xìn | Faith | 僧信共遵 |
| 235 | 6 | 信 | xìn | faith; confidence | 僧信共遵 |
| 236 | 6 | 道德 | dàodé | moral; morality; ethics | 要遵守職業道德 |
| 237 | 6 | 愛護 | àihù | to cherish and protect; to treasure | 尤其愛護老弱婦孺 |
| 238 | 6 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 佛教的五戒十善 |
| 239 | 6 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 佛教的五戒十善 |
| 240 | 5 | 任意 | rènyì | arbitrary; wantonly | 不可任意棄養寵物 |
| 241 | 5 | 家人 | jiārén | family members | 平時與家人談話或觀賞電視 |
| 242 | 5 | 家人 | jiārén | a servant | 平時與家人談話或觀賞電視 |
| 243 | 5 | 家人 | jiārén | a divination symbol | 平時與家人談話或觀賞電視 |
| 244 | 5 | 重視 | zhòngshì | to attach importance to; to value | 重視倫理 |
| 245 | 5 | 能 | néng | can; able | 要能傾聽屬下的意見 |
| 246 | 5 | 能 | néng | ability; capacity | 要能傾聽屬下的意見 |
| 247 | 5 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 要能傾聽屬下的意見 |
| 248 | 5 | 能 | néng | energy | 要能傾聽屬下的意見 |
| 249 | 5 | 能 | néng | function; use | 要能傾聽屬下的意見 |
| 250 | 5 | 能 | néng | talent | 要能傾聽屬下的意見 |
| 251 | 5 | 能 | néng | expert at | 要能傾聽屬下的意見 |
| 252 | 5 | 能 | néng | to be in harmony | 要能傾聽屬下的意見 |
| 253 | 5 | 能 | néng | to tend to; to care for | 要能傾聽屬下的意見 |
| 254 | 5 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 要能傾聽屬下的意見 |
| 255 | 5 | 能 | néng | to be able; śak | 要能傾聽屬下的意見 |
| 256 | 5 | 使用 | shǐyòng | to use; to employ; to apply; to make use of | 物品使用後隨手歸回原處 |
| 257 | 5 | 三 | sān | three | 三 |
| 258 | 5 | 三 | sān | third | 三 |
| 259 | 5 | 三 | sān | more than two | 三 |
| 260 | 5 | 三 | sān | very few | 三 |
| 261 | 5 | 三 | sān | San | 三 |
| 262 | 5 | 三 | sān | three; tri | 三 |
| 263 | 5 | 三 | sān | sa | 三 |
| 264 | 5 | 信仰 | xìnyǎng | faith; belief | 信仰是永久的 |
| 265 | 5 | 信仰 | xìnyǎng | to have faith; to believe | 信仰是永久的 |
| 266 | 5 | 信仰 | xìnyǎng | faith | 信仰是永久的 |
| 267 | 5 | 者 | zhě | ca | 從事政治者 |
| 268 | 5 | 大眾 | dàzhòng | assembly; people; public; masses; audience | 應該給予勞力大眾合理的待遇 |
| 269 | 5 | 大眾 | dàzhòng | Volkswagen | 應該給予勞力大眾合理的待遇 |
| 270 | 5 | 大眾 | dàzhòng | Assembly | 應該給予勞力大眾合理的待遇 |
| 271 | 5 | 僧眾 | sēngzhòng | the monastic community; the sangha | 僧眾只可 |
| 272 | 5 | 行為 | xíngwéi | actions; conduct; behavior | 回收廚餘再販賣等種種不法之行為 |
| 273 | 5 | 文化 | wénhuà | culture | 應該吸收當地文化所長 |
| 274 | 5 | 文化 | wénhuà | civilization | 應該吸收當地文化所長 |
| 275 | 5 | 多少 | duōshǎo | very many; a large amount | 一紙需費多少竹木 |
| 276 | 5 | 僧 | sēng | a Buddhist monk | 僧信共遵 |
| 277 | 5 | 僧 | sēng | a person with dark skin | 僧信共遵 |
| 278 | 5 | 僧 | sēng | Seng | 僧信共遵 |
| 279 | 5 | 僧 | sēng | Sangha; monastic community | 僧信共遵 |
| 280 | 5 | 動物 | dòngwù | animal | 不虐待動物 |
| 281 | 5 | 中 | zhōng | middle | 家中成員要主動從事家務 |
| 282 | 5 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 家中成員要主動從事家務 |
| 283 | 5 | 中 | zhōng | China | 家中成員要主動從事家務 |
| 284 | 5 | 中 | zhòng | to hit the mark | 家中成員要主動從事家務 |
| 285 | 5 | 中 | zhōng | midday | 家中成員要主動從事家務 |
| 286 | 5 | 中 | zhōng | inside | 家中成員要主動從事家務 |
| 287 | 5 | 中 | zhōng | during | 家中成員要主動從事家務 |
| 288 | 5 | 中 | zhōng | Zhong | 家中成員要主動從事家務 |
| 289 | 5 | 中 | zhōng | intermediary | 家中成員要主動從事家務 |
| 290 | 5 | 中 | zhōng | half | 家中成員要主動從事家務 |
| 291 | 5 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 家中成員要主動從事家務 |
| 292 | 5 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 家中成員要主動從事家務 |
| 293 | 5 | 中 | zhòng | to obtain | 家中成員要主動從事家務 |
| 294 | 5 | 中 | zhòng | to pass an exam | 家中成員要主動從事家務 |
| 295 | 5 | 中 | zhōng | middle | 家中成員要主動從事家務 |
| 296 | 5 | 服務 | fúwù | to serve | 應以服務人民為目的 |
| 297 | 5 | 服務 | fúwù | a service | 應以服務人民為目的 |
| 298 | 5 | 服務 | fúwù | Service | 應以服務人民為目的 |
| 299 | 5 | 行事 | xíngshì | to execute; to handle | 依法行事 |
| 300 | 5 | 行事 | xíngshì | behavior; action; conduct | 依法行事 |
| 301 | 5 | 不可以 | bù kě yǐ | may not | 不可以離開大眾 |
| 302 | 5 | 做 | zuò | to make | 應做之事不可拖延 |
| 303 | 5 | 做 | zuò | to do; to work | 應做之事不可拖延 |
| 304 | 5 | 做 | zuò | to serve as; to become; to act as | 應做之事不可拖延 |
| 305 | 5 | 做 | zuò | to conduct; to hold | 應做之事不可拖延 |
| 306 | 5 | 做 | zuò | to pretend | 應做之事不可拖延 |
| 307 | 5 | 養成 | yǎngchéng | to cultivate; to raise; to form; to acquire | 養成清貧思想 |
| 308 | 5 | 奉行 | fèngxíng | to pursue; to practice | 進而奉行 |
| 309 | 5 | 奉行 | fèngxíng | Uphold | 進而奉行 |
| 310 | 4 | 種族 | zhǒngzú | race | 種族 |
| 311 | 4 | 種族 | zhǒngzú | ethnicity; a people | 種族 |
| 312 | 4 | 從事 | cóngshì | to deal with; to handle; to do | 從事政治者 |
| 313 | 4 | 從事 | cóngshì | to go for; to engage in; to undertake | 從事政治者 |
| 314 | 4 | 從事 | cóngshì | Attendant | 從事政治者 |
| 315 | 4 | 都 | dū | capital city | 一切眾生都應享受同等的生存權 |
| 316 | 4 | 都 | dū | a city; a metropolis | 一切眾生都應享受同等的生存權 |
| 317 | 4 | 都 | dōu | all | 一切眾生都應享受同等的生存權 |
| 318 | 4 | 都 | dū | elegant; refined | 一切眾生都應享受同等的生存權 |
| 319 | 4 | 都 | dū | Du | 一切眾生都應享受同等的生存權 |
| 320 | 4 | 都 | dū | to establish a capital city | 一切眾生都應享受同等的生存權 |
| 321 | 4 | 都 | dū | to reside | 一切眾生都應享受同等的生存權 |
| 322 | 4 | 都 | dū | to total; to tally | 一切眾生都應享受同等的生存權 |
| 323 | 4 | 但 | dàn | Dan | 但求樸素 |
| 324 | 4 | 身心 | shēnxīn | body and mind | 多陪伴家人共同參與有益身心的信仰活動 |
| 325 | 4 | 亦 | yì | Yi | 亦不宜共金錢往來 |
| 326 | 4 | 共 | gòng | to share | 僧信共遵 |
| 327 | 4 | 共 | gòng | Communist | 僧信共遵 |
| 328 | 4 | 共 | gòng | to connect; to join; to combine | 僧信共遵 |
| 329 | 4 | 共 | gòng | to include | 僧信共遵 |
| 330 | 4 | 共 | gòng | same; in common | 僧信共遵 |
| 331 | 4 | 共 | gǒng | to cup one fist in the other hand | 僧信共遵 |
| 332 | 4 | 共 | gǒng | to surround; to circle | 僧信共遵 |
| 333 | 4 | 共 | gōng | to provide | 僧信共遵 |
| 334 | 4 | 共 | gōng | respectfully | 僧信共遵 |
| 335 | 4 | 共 | gōng | Gong | 僧信共遵 |
| 336 | 4 | 人生 | rénshēng | life | 建設書香人生 |
| 337 | 4 | 人生 | rénshēng | Human Life Magazine | 建設書香人生 |
| 338 | 4 | 人生 | rénshēng | life | 建設書香人生 |
| 339 | 4 | 污染 | wūrǎn | pollution | 不排放廢氣污染 |
| 340 | 4 | 污染 | wūrǎn | pollute | 不排放廢氣污染 |
| 341 | 4 | 污染 | wūrǎn | a defilement; an impurity/ upaklesa; upakkilesa | 不排放廢氣污染 |
| 342 | 4 | 製造 | zhìzào | to manufacture; to make | 製造及販賣黑心食品等 |
| 343 | 4 | 破壞 | pòhuài | to wreck; to break; to destroy | 不可破壞個人和國家的形象 |
| 344 | 4 | 破壞 | pòhuài | to injure; to harm | 不可破壞個人和國家的形象 |
| 345 | 4 | 信徒 | xìntú | a disciple; a believer | 不私自向信徒化緣 |
| 346 | 4 | 信徒 | xìntú | Devotee | 不私自向信徒化緣 |
| 347 | 4 | 精神 | jīngshén | vigor; vitality; drive | 提昇精神層次 |
| 348 | 4 | 精神 | jīngshén | spirit; soul | 提昇精神層次 |
| 349 | 4 | 精神 | jīngshén | main idea | 提昇精神層次 |
| 350 | 4 | 精神 | jīngshén | state of mind | 提昇精神層次 |
| 351 | 4 | 精神 | jīngshén | consciousness | 提昇精神層次 |
| 352 | 4 | 生存 | shēngcún | to survive; to exist | 也該相互尊重個人的生存權利 |
| 353 | 4 | 職業 | zhíyè | job occupation; profession | 職業 |
| 354 | 4 | 也 | yě | ya | 也該相互尊重個人的生存權利 |
| 355 | 4 | 讀書 | dúshū | to study; to read | 如讀書 |
| 356 | 4 | 給 | gěi | to give | 要給人信心 |
| 357 | 4 | 給 | jǐ | to supply; to provide | 要給人信心 |
| 358 | 4 | 給 | jǐ | salary for government employees | 要給人信心 |
| 359 | 4 | 給 | jǐ | to confer; to award | 要給人信心 |
| 360 | 4 | 給 | jǐ | prosperous; abundant; plentiful; well supplied | 要給人信心 |
| 361 | 4 | 給 | jǐ | agile; nimble | 要給人信心 |
| 362 | 4 | 給 | gěi | an auxilliary verb adding emphasis | 要給人信心 |
| 363 | 4 | 給 | jǐ | to look after; to take care of | 要給人信心 |
| 364 | 4 | 給 | jǐ | articulate; well spoken | 要給人信心 |
| 365 | 4 | 給 | gěi | to give; deya | 要給人信心 |
| 366 | 4 | 知識 | zhīshi | knowledge | 除了重視知識的傳授 |
| 367 | 4 | 知識 | zhīshi | an acquaintance | 除了重視知識的傳授 |
| 368 | 4 | 第二 | dì èr | second | 自己第二 |
| 369 | 4 | 第二 | dì èr | second; dvitīya | 自己第二 |
| 370 | 4 | 眾生 | zhòngshēng | all living things | 大地眾生皆有生存的權利 |
| 371 | 4 | 眾生 | zhòngshēng | living things other than people | 大地眾生皆有生存的權利 |
| 372 | 4 | 眾生 | zhòngshēng | sentient beings | 大地眾生皆有生存的權利 |
| 373 | 4 | 眾生 | zhòngshēng | beings; all living things; all sentient beings | 大地眾生皆有生存的權利 |
| 374 | 4 | 參與 | cānyù | to participate | 信眾可以參與憲法中的政治活動 |
| 375 | 4 | 師 | shī | teacher | 背叛師門之僧侶 |
| 376 | 4 | 師 | shī | multitude | 背叛師門之僧侶 |
| 377 | 4 | 師 | shī | a host; a leader | 背叛師門之僧侶 |
| 378 | 4 | 師 | shī | an expert | 背叛師門之僧侶 |
| 379 | 4 | 師 | shī | an example; a model | 背叛師門之僧侶 |
| 380 | 4 | 師 | shī | master | 背叛師門之僧侶 |
| 381 | 4 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 背叛師門之僧侶 |
| 382 | 4 | 師 | shī | Shi | 背叛師門之僧侶 |
| 383 | 4 | 師 | shī | to imitate | 背叛師門之僧侶 |
| 384 | 4 | 師 | shī | troops | 背叛師門之僧侶 |
| 385 | 4 | 師 | shī | shi | 背叛師門之僧侶 |
| 386 | 4 | 師 | shī | an army division | 背叛師門之僧侶 |
| 387 | 4 | 師 | shī | the 7th hexagram | 背叛師門之僧侶 |
| 388 | 4 | 師 | shī | a lion | 背叛師門之僧侶 |
| 389 | 4 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya | 背叛師門之僧侶 |
| 390 | 4 | 第一 | dì yī | first | 佛教第一 |
| 391 | 4 | 第一 | dì yī | foremost; first | 佛教第一 |
| 392 | 4 | 第一 | dì yī | first; prathama | 佛教第一 |
| 393 | 4 | 第一 | dì yī | foremost; parama | 佛教第一 |
| 394 | 4 | 善良 | shànliáng | kind-hearted | 不欺壓善良 |
| 395 | 4 | 情緒 | qíngxù | mood; emotion; feeling; sentiment | 尤其不以情緒做事 |
| 396 | 4 | 情緒 | qíngxù | morale | 尤其不以情緒做事 |
| 397 | 4 | 情緒 | qíngxù | depression | 尤其不以情緒做事 |
| 398 | 4 | 情緒 | qíngxù | affection | 尤其不以情緒做事 |
| 399 | 4 | 求 | qiú | to request | 不求一夕致富 |
| 400 | 4 | 求 | qiú | to seek; to look for | 不求一夕致富 |
| 401 | 4 | 求 | qiú | to implore | 不求一夕致富 |
| 402 | 4 | 求 | qiú | to aspire to | 不求一夕致富 |
| 403 | 4 | 求 | qiú | to be avaricious; to be greedy; to covet | 不求一夕致富 |
| 404 | 4 | 求 | qiú | to attract | 不求一夕致富 |
| 405 | 4 | 求 | qiú | to bribe | 不求一夕致富 |
| 406 | 4 | 求 | qiú | Qiu | 不求一夕致富 |
| 407 | 4 | 求 | qiú | to demand | 不求一夕致富 |
| 408 | 4 | 求 | qiú | to end | 不求一夕致富 |
| 409 | 4 | 浪費 | làngfèi | to waste; to squander | 不奢侈浪費 |
| 410 | 4 | 護生 | hù shēng | Protecting Lives | 應該積極護生 |
| 411 | 4 | 規範 | guīfàn | standard; norm; regulation | 接受當地的出入境辦法規範 |
| 412 | 4 | 規範 | guīfàn | an example | 接受當地的出入境辦法規範 |
| 413 | 4 | 給予 | jǐyǔ | to accord; to give; to show | 應該給予勞力大眾合理的待遇 |
| 414 | 4 | 己 | jǐ | sixth of 10 heavenly trunks | 如護己有 |
| 415 | 4 | 己 | jǐ | Kangxi radical 49 | 如護己有 |
| 416 | 4 | 己 | jǐ | sixth | 如護己有 |
| 417 | 4 | 己 | jǐ | self; ātman | 如護己有 |
| 418 | 4 | 居家 | jūjiā | to live at home | 居家律儀十事 |
| 419 | 4 | 居家 | jūjiā | family life | 居家律儀十事 |
| 420 | 4 | 居家 | jūjiā | to run a household | 居家律儀十事 |
| 421 | 4 | 居家 | jūjiā | a residence | 居家律儀十事 |
| 422 | 4 | 居家 | jūjiā | householder; gṛhastha | 居家律儀十事 |
| 423 | 4 | 主動 | zhǔdòng | to take the initiative | 家中成員要主動從事家務 |
| 424 | 3 | 信心 | xìnxīn | confidence | 尤其說話不可壞人信心 |
| 425 | 3 | 信心 | xìnxīn | belief; faith | 尤其說話不可壞人信心 |
| 426 | 3 | 信心 | xìnxīn | Faith | 尤其說話不可壞人信心 |
| 427 | 3 | 日常 | rìcháng | daily; everyday | 衣食住行等日常資用 |
| 428 | 3 | 良好 | liánghǎo | good; favorable | 營造良好的居家品質 |
| 429 | 3 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 自他受害 |
| 430 | 3 | 自 | zì | Zi | 自他受害 |
| 431 | 3 | 自 | zì | a nose | 自他受害 |
| 432 | 3 | 自 | zì | the beginning; the start | 自他受害 |
| 433 | 3 | 自 | zì | origin | 自他受害 |
| 434 | 3 | 自 | zì | to employ; to use | 自他受害 |
| 435 | 3 | 自 | zì | to be | 自他受害 |
| 436 | 3 | 自 | zì | self; soul; ātman | 自他受害 |
| 437 | 3 | 二 | èr | two | 二 |
| 438 | 3 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二 |
| 439 | 3 | 二 | èr | second | 二 |
| 440 | 3 | 二 | èr | twice; double; di- | 二 |
| 441 | 3 | 二 | èr | more than one kind | 二 |
| 442 | 3 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二 |
| 443 | 3 | 所 | suǒ | a few; various; some | 都要有所規範 |
| 444 | 3 | 所 | suǒ | a place; a location | 都要有所規範 |
| 445 | 3 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 都要有所規範 |
| 446 | 3 | 所 | suǒ | an ordinal number | 都要有所規範 |
| 447 | 3 | 所 | suǒ | meaning | 都要有所規範 |
| 448 | 3 | 所 | suǒ | garrison | 都要有所規範 |
| 449 | 3 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 都要有所規範 |
| 450 | 3 | 語言 | yǔyán | a language | 語言 |
| 451 | 3 | 語言 | yǔyán | language; speech | 語言 |
| 452 | 3 | 語言 | yǔyán | words; speech; vac | 語言 |
| 453 | 3 | 培養 | péiyǎng | to train; to culture; to groom | 培養全家共同的休閒樂趣 |
| 454 | 3 | 培養 | péiyǎng | to take care of | 培養全家共同的休閒樂趣 |
| 455 | 3 | 培養 | péiyǎng | to culture [plants] | 培養全家共同的休閒樂趣 |
| 456 | 3 | 義工 | yìgōng | a volunteer | 或投入義工服務的行列 |
| 457 | 3 | 義工 | yìgōng | volunteer | 或投入義工服務的行列 |
| 458 | 3 | 社會 | shèhuì | society | 社會律儀十事 |
| 459 | 3 | 進出 | jìnchū | to enter or exit; to go through | 對於國際人士進出海關受檢時 |
| 460 | 3 | 關懷 | guānhuái | to show loving care for; to show solicitude for | 對獨居長者要主動關懷 |
| 461 | 3 | 販賣 | fànmài | to sell; to peddle | 例如販賣軍火 |
| 462 | 3 | 經濟 | jīngjì | economy | 經濟 |
| 463 | 3 | 經濟 | jīngjì | economical; thrifty | 經濟 |
| 464 | 3 | 經濟 | jīngjì | to administer the state for the benefit of the people | 經濟 |
| 465 | 3 | 惜福 | xīfú | treasure and good fortune | 惜福即自我環保 |
| 466 | 3 | 惜福 | xīfú | Cherish One's Blessings | 惜福即自我環保 |
| 467 | 3 | 提昇 | tíshēng | to promote; to upgrade | 提昇精神層次 |
| 468 | 3 | 信眾 | xìnzhòng | devotees | 信眾可以參與憲法中的政治活動 |
| 469 | 3 | 慈悲 | cíbēi | compassion; benevolence | 藉以長養慈悲之心 |
| 470 | 3 | 慈悲 | cíbēi | to resolve; to settle | 藉以長養慈悲之心 |
| 471 | 3 | 慈悲 | cíbēi | Compassion | 藉以長養慈悲之心 |
| 472 | 3 | 慈悲 | cíbēi | loving-kindness and compassion | 藉以長養慈悲之心 |
| 473 | 3 | 慈悲 | cíbēi | Have compassion | 藉以長養慈悲之心 |
| 474 | 3 | 慈悲 | cíbēi | compassion; loving-kindness; mettā; metta | 藉以長養慈悲之心 |
| 475 | 3 | 正信 | zhèngxìn | Right Faith | 凡是正信宗教之間 |
| 476 | 3 | 正信 | zhèngxìn | proper belief | 凡是正信宗教之間 |
| 477 | 3 | 八 | bā | eight | 八類共八十條 |
| 478 | 3 | 八 | bā | Kangxi radical 12 | 八類共八十條 |
| 479 | 3 | 八 | bā | eighth | 八類共八十條 |
| 480 | 3 | 八 | bā | all around; all sides | 八類共八十條 |
| 481 | 3 | 八 | bā | eight; aṣṭa | 八類共八十條 |
| 482 | 3 | 運動 | yùndòng | to move | 運動 |
| 483 | 3 | 運動 | yùndòng | a [political] movement; a campaign | 運動 |
| 484 | 3 | 運動 | yùndòng | sports activity | 運動 |
| 485 | 3 | 政治 | zhèngzhì | politics | 政治 |
| 486 | 3 | 來往 | láiwǎng | to come and go | 不和邪人來往 |
| 487 | 3 | 來往 | láiwang | contact | 不和邪人來往 |
| 488 | 3 | 平等 | píngděng | be equal in social status | 種族要平等 |
| 489 | 3 | 平等 | píngděng | equal | 種族要平等 |
| 490 | 3 | 平等 | píngděng | equal; without partiality | 種族要平等 |
| 491 | 3 | 平等 | píngděng | equality | 種族要平等 |
| 492 | 3 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 要保守公務和商業機密 |
| 493 | 3 | 和 | hé | peace; harmony | 要保守公務和商業機密 |
| 494 | 3 | 和 | hé | He | 要保守公務和商業機密 |
| 495 | 3 | 和 | hé | harmonious [sound] | 要保守公務和商業機密 |
| 496 | 3 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 要保守公務和商業機密 |
| 497 | 3 | 和 | hé | warm | 要保守公務和商業機密 |
| 498 | 3 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 要保守公務和商業機密 |
| 499 | 3 | 和 | hé | a transaction | 要保守公務和商業機密 |
| 500 | 3 | 和 | hé | a bell on a chariot | 要保守公務和商業機密 |
Frequencies of all Words
Top 590
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 77 | 不 | bù | not; no | 不干治 |
| 2 | 77 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 不干治 |
| 3 | 77 | 不 | bù | as a correlative | 不干治 |
| 4 | 77 | 不 | bù | no (answering a question) | 不干治 |
| 5 | 77 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 不干治 |
| 6 | 77 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 不干治 |
| 7 | 77 | 不 | bù | to form a yes or no question | 不干治 |
| 8 | 77 | 不 | bù | infix potential marker | 不干治 |
| 9 | 77 | 不 | bù | no; na | 不干治 |
| 10 | 75 | 要 | yào | to want; to wish for | 要熱心公益 |
| 11 | 75 | 要 | yào | if | 要熱心公益 |
| 12 | 75 | 要 | yào | to be about to; in the future | 要熱心公益 |
| 13 | 75 | 要 | yào | to want | 要熱心公益 |
| 14 | 75 | 要 | yāo | a treaty | 要熱心公益 |
| 15 | 75 | 要 | yào | to request | 要熱心公益 |
| 16 | 75 | 要 | yào | essential points; crux | 要熱心公益 |
| 17 | 75 | 要 | yāo | waist | 要熱心公益 |
| 18 | 75 | 要 | yāo | to cinch | 要熱心公益 |
| 19 | 75 | 要 | yāo | waistband | 要熱心公益 |
| 20 | 75 | 要 | yāo | Yao | 要熱心公益 |
| 21 | 75 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 要熱心公益 |
| 22 | 75 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 要熱心公益 |
| 23 | 75 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 要熱心公益 |
| 24 | 75 | 要 | yāo | to agree with | 要熱心公益 |
| 25 | 75 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 要熱心公益 |
| 26 | 75 | 要 | yào | to summarize | 要熱心公益 |
| 27 | 75 | 要 | yào | essential; important | 要熱心公益 |
| 28 | 75 | 要 | yào | to desire | 要熱心公益 |
| 29 | 75 | 要 | yào | to demand | 要熱心公益 |
| 30 | 75 | 要 | yào | to need | 要熱心公益 |
| 31 | 75 | 要 | yào | should; must | 要熱心公益 |
| 32 | 75 | 要 | yào | might | 要熱心公益 |
| 33 | 75 | 要 | yào | or | 要熱心公益 |
| 34 | 66 | 的 | de | possessive particle | 政治是一時的 |
| 35 | 66 | 的 | de | structural particle | 政治是一時的 |
| 36 | 66 | 的 | de | complement | 政治是一時的 |
| 37 | 66 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 政治是一時的 |
| 38 | 41 | 不可 | bù kě | cannot; should not; must not; forbidden; prohibited | 不可賄賂官職 |
| 39 | 41 | 不可 | bù kě | improbable | 不可賄賂官職 |
| 40 | 32 | 之 | zhī | him; her; them; that | 回收廚餘再販賣等種種不法之行為 |
| 41 | 32 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 回收廚餘再販賣等種種不法之行為 |
| 42 | 32 | 之 | zhī | to go | 回收廚餘再販賣等種種不法之行為 |
| 43 | 32 | 之 | zhī | this; that | 回收廚餘再販賣等種種不法之行為 |
| 44 | 32 | 之 | zhī | genetive marker | 回收廚餘再販賣等種種不法之行為 |
| 45 | 32 | 之 | zhī | it | 回收廚餘再販賣等種種不法之行為 |
| 46 | 32 | 之 | zhī | in | 回收廚餘再販賣等種種不法之行為 |
| 47 | 32 | 之 | zhī | all | 回收廚餘再販賣等種種不法之行為 |
| 48 | 32 | 之 | zhī | and | 回收廚餘再販賣等種種不法之行為 |
| 49 | 32 | 之 | zhī | however | 回收廚餘再販賣等種種不法之行為 |
| 50 | 32 | 之 | zhī | if | 回收廚餘再販賣等種種不法之行為 |
| 51 | 32 | 之 | zhī | then | 回收廚餘再販賣等種種不法之行為 |
| 52 | 32 | 之 | zhī | to arrive; to go | 回收廚餘再販賣等種種不法之行為 |
| 53 | 32 | 之 | zhī | is | 回收廚餘再販賣等種種不法之行為 |
| 54 | 32 | 之 | zhī | to use | 回收廚餘再販賣等種種不法之行為 |
| 55 | 32 | 之 | zhī | Zhi | 回收廚餘再販賣等種種不法之行為 |
| 56 | 25 | 等 | děng | et cetera; and so on | 製造及販賣黑心食品等 |
| 57 | 25 | 等 | děng | to wait | 製造及販賣黑心食品等 |
| 58 | 25 | 等 | děng | degree; kind | 製造及販賣黑心食品等 |
| 59 | 25 | 等 | děng | plural | 製造及販賣黑心食品等 |
| 60 | 25 | 等 | děng | to be equal | 製造及販賣黑心食品等 |
| 61 | 25 | 等 | děng | degree; level | 製造及販賣黑心食品等 |
| 62 | 25 | 等 | děng | to compare | 製造及販賣黑心食品等 |
| 63 | 24 | 應 | yīng | should; ought | 下台皆應隨順因緣 |
| 64 | 24 | 應 | yìng | to answer; to respond | 下台皆應隨順因緣 |
| 65 | 24 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 下台皆應隨順因緣 |
| 66 | 24 | 應 | yīng | soon; immediately | 下台皆應隨順因緣 |
| 67 | 24 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 下台皆應隨順因緣 |
| 68 | 24 | 應 | yìng | to accept | 下台皆應隨順因緣 |
| 69 | 24 | 應 | yīng | or; either | 下台皆應隨順因緣 |
| 70 | 24 | 應 | yìng | to permit; to allow | 下台皆應隨順因緣 |
| 71 | 24 | 應 | yìng | to echo | 下台皆應隨順因緣 |
| 72 | 24 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 下台皆應隨順因緣 |
| 73 | 24 | 應 | yìng | Ying | 下台皆應隨順因緣 |
| 74 | 24 | 應 | yīng | suitable; yukta | 下台皆應隨順因緣 |
| 75 | 18 | 應該 | yīnggāi | ought to; should; must | 應該童叟無欺 |
| 76 | 18 | 人 | rén | person; people; a human being | 不可窺人私密 |
| 77 | 18 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 不可窺人私密 |
| 78 | 18 | 人 | rén | a kind of person | 不可窺人私密 |
| 79 | 18 | 人 | rén | everybody | 不可窺人私密 |
| 80 | 18 | 人 | rén | adult | 不可窺人私密 |
| 81 | 18 | 人 | rén | somebody; others | 不可窺人私密 |
| 82 | 18 | 人 | rén | an upright person | 不可窺人私密 |
| 83 | 18 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 不可窺人私密 |
| 84 | 17 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 應以服務人民為目的 |
| 85 | 17 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 應以服務人民為目的 |
| 86 | 17 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 應以服務人民為目的 |
| 87 | 17 | 以 | yǐ | according to | 應以服務人民為目的 |
| 88 | 17 | 以 | yǐ | because of | 應以服務人民為目的 |
| 89 | 17 | 以 | yǐ | on a certain date | 應以服務人民為目的 |
| 90 | 17 | 以 | yǐ | and; as well as | 應以服務人民為目的 |
| 91 | 17 | 以 | yǐ | to rely on | 應以服務人民為目的 |
| 92 | 17 | 以 | yǐ | to regard | 應以服務人民為目的 |
| 93 | 17 | 以 | yǐ | to be able to | 應以服務人民為目的 |
| 94 | 17 | 以 | yǐ | to order; to command | 應以服務人民為目的 |
| 95 | 17 | 以 | yǐ | further; moreover | 應以服務人民為目的 |
| 96 | 17 | 以 | yǐ | used after a verb | 應以服務人民為目的 |
| 97 | 17 | 以 | yǐ | very | 應以服務人民為目的 |
| 98 | 17 | 以 | yǐ | already | 應以服務人民為目的 |
| 99 | 17 | 以 | yǐ | increasingly | 應以服務人民為目的 |
| 100 | 17 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 應以服務人民為目的 |
| 101 | 17 | 以 | yǐ | Israel | 應以服務人民為目的 |
| 102 | 17 | 以 | yǐ | Yi | 應以服務人民為目的 |
| 103 | 17 | 以 | yǐ | use; yogena | 應以服務人民為目的 |
| 104 | 16 | 為 | wèi | for; to | 否則非為真正信者 |
| 105 | 16 | 為 | wèi | because of | 否則非為真正信者 |
| 106 | 16 | 為 | wéi | to act as; to serve | 否則非為真正信者 |
| 107 | 16 | 為 | wéi | to change into; to become | 否則非為真正信者 |
| 108 | 16 | 為 | wéi | to be; is | 否則非為真正信者 |
| 109 | 16 | 為 | wéi | to do | 否則非為真正信者 |
| 110 | 16 | 為 | wèi | for | 否則非為真正信者 |
| 111 | 16 | 為 | wèi | because of; for; to | 否則非為真正信者 |
| 112 | 16 | 為 | wèi | to | 否則非為真正信者 |
| 113 | 16 | 為 | wéi | in a passive construction | 否則非為真正信者 |
| 114 | 16 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 否則非為真正信者 |
| 115 | 16 | 為 | wéi | forming an adverb | 否則非為真正信者 |
| 116 | 16 | 為 | wéi | to add emphasis | 否則非為真正信者 |
| 117 | 16 | 為 | wèi | to support; to help | 否則非為真正信者 |
| 118 | 16 | 為 | wéi | to govern | 否則非為真正信者 |
| 119 | 16 | 學習 | xuéxí | to learn; to study | 以免阻礙學習 |
| 120 | 15 | 生活 | shēnghuó | life | 生活應用篇 |
| 121 | 15 | 生活 | shēnghuó | to live | 生活應用篇 |
| 122 | 15 | 生活 | shēnghuó | everyday life | 生活應用篇 |
| 123 | 15 | 生活 | shēnghuó | livelihood | 生活應用篇 |
| 124 | 15 | 生活 | shēnghuó | goods; articles | 生活應用篇 |
| 125 | 15 | 事 | shì | matter; thing; item | 社會律儀十事 |
| 126 | 15 | 事 | shì | to serve | 社會律儀十事 |
| 127 | 15 | 事 | shì | a government post | 社會律儀十事 |
| 128 | 15 | 事 | shì | duty; post; work | 社會律儀十事 |
| 129 | 15 | 事 | shì | occupation | 社會律儀十事 |
| 130 | 15 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 社會律儀十事 |
| 131 | 15 | 事 | shì | an accident | 社會律儀十事 |
| 132 | 15 | 事 | shì | to attend | 社會律儀十事 |
| 133 | 15 | 事 | shì | an allusion | 社會律儀十事 |
| 134 | 15 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 社會律儀十事 |
| 135 | 15 | 事 | shì | to engage in | 社會律儀十事 |
| 136 | 15 | 事 | shì | to enslave | 社會律儀十事 |
| 137 | 15 | 事 | shì | to pursue | 社會律儀十事 |
| 138 | 15 | 事 | shì | to administer | 社會律儀十事 |
| 139 | 15 | 事 | shì | to appoint | 社會律儀十事 |
| 140 | 15 | 事 | shì | a piece | 社會律儀十事 |
| 141 | 15 | 事 | shì | meaning; phenomena | 社會律儀十事 |
| 142 | 15 | 事 | shì | actions; karma | 社會律儀十事 |
| 143 | 13 | 尊重 | zūnzhòng | to esteem; to respect; to honor | 尊重每一個家庭成員個體 |
| 144 | 13 | 尊重 | zūnzhòng | respected; to be honored | 尊重每一個家庭成員個體 |
| 145 | 13 | 尊重 | zūnzhòng | to have self-esteem; to be solemn | 尊重每一個家庭成員個體 |
| 146 | 13 | 尊重 | zūnzhòng | respect | 尊重每一個家庭成員個體 |
| 147 | 12 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 如讀書 |
| 148 | 12 | 如 | rú | if | 如讀書 |
| 149 | 12 | 如 | rú | in accordance with | 如讀書 |
| 150 | 12 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 如讀書 |
| 151 | 12 | 如 | rú | this | 如讀書 |
| 152 | 12 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 如讀書 |
| 153 | 12 | 如 | rú | to go to | 如讀書 |
| 154 | 12 | 如 | rú | to meet | 如讀書 |
| 155 | 12 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 如讀書 |
| 156 | 12 | 如 | rú | at least as good as | 如讀書 |
| 157 | 12 | 如 | rú | and | 如讀書 |
| 158 | 12 | 如 | rú | or | 如讀書 |
| 159 | 12 | 如 | rú | but | 如讀書 |
| 160 | 12 | 如 | rú | then | 如讀書 |
| 161 | 12 | 如 | rú | naturally | 如讀書 |
| 162 | 12 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 如讀書 |
| 163 | 12 | 如 | rú | you | 如讀書 |
| 164 | 12 | 如 | rú | the second lunar month | 如讀書 |
| 165 | 12 | 如 | rú | in; at | 如讀書 |
| 166 | 12 | 如 | rú | Ru | 如讀書 |
| 167 | 12 | 如 | rú | Thus | 如讀書 |
| 168 | 12 | 如 | rú | thus; tathā | 如讀書 |
| 169 | 12 | 如 | rú | like; iva | 如讀書 |
| 170 | 12 | 教育 | jiàoyù | education | 教育律儀十事 |
| 171 | 12 | 教育 | jiàoyù | to educate; to teach | 教育律儀十事 |
| 172 | 12 | 要有 | yàoyǒu | to need; to require; must have | 金錢的用度要有智慧 |
| 173 | 12 | 與 | yǔ | and | 與社區 |
| 174 | 12 | 與 | yǔ | to give | 與社區 |
| 175 | 12 | 與 | yǔ | together with | 與社區 |
| 176 | 12 | 與 | yú | interrogative particle | 與社區 |
| 177 | 12 | 與 | yǔ | to accompany | 與社區 |
| 178 | 12 | 與 | yù | to particate in | 與社區 |
| 179 | 12 | 與 | yù | of the same kind | 與社區 |
| 180 | 12 | 與 | yù | to help | 與社區 |
| 181 | 12 | 與 | yǔ | for | 與社區 |
| 182 | 12 | 是 | shì | is; are; am; to be | 政治是一時的 |
| 183 | 12 | 是 | shì | is exactly | 政治是一時的 |
| 184 | 12 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 政治是一時的 |
| 185 | 12 | 是 | shì | this; that; those | 政治是一時的 |
| 186 | 12 | 是 | shì | really; certainly | 政治是一時的 |
| 187 | 12 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 政治是一時的 |
| 188 | 12 | 是 | shì | true | 政治是一時的 |
| 189 | 12 | 是 | shì | is; has; exists | 政治是一時的 |
| 190 | 12 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 政治是一時的 |
| 191 | 12 | 是 | shì | a matter; an affair | 政治是一時的 |
| 192 | 12 | 是 | shì | Shi | 政治是一時的 |
| 193 | 12 | 是 | shì | is; bhū | 政治是一時的 |
| 194 | 12 | 是 | shì | this; idam | 政治是一時的 |
| 195 | 11 | 時 | shí | time; a point or period of time | 休假時 |
| 196 | 11 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 休假時 |
| 197 | 11 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 休假時 |
| 198 | 11 | 時 | shí | at that time | 休假時 |
| 199 | 11 | 時 | shí | fashionable | 休假時 |
| 200 | 11 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 休假時 |
| 201 | 11 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 休假時 |
| 202 | 11 | 時 | shí | tense | 休假時 |
| 203 | 11 | 時 | shí | particular; special | 休假時 |
| 204 | 11 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 休假時 |
| 205 | 11 | 時 | shí | hour (measure word) | 休假時 |
| 206 | 11 | 時 | shí | an era; a dynasty | 休假時 |
| 207 | 11 | 時 | shí | time [abstract] | 休假時 |
| 208 | 11 | 時 | shí | seasonal | 休假時 |
| 209 | 11 | 時 | shí | frequently; often | 休假時 |
| 210 | 11 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 休假時 |
| 211 | 11 | 時 | shí | on time | 休假時 |
| 212 | 11 | 時 | shí | this; that | 休假時 |
| 213 | 11 | 時 | shí | to wait upon | 休假時 |
| 214 | 11 | 時 | shí | hour | 休假時 |
| 215 | 11 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 休假時 |
| 216 | 11 | 時 | shí | Shi | 休假時 |
| 217 | 11 | 時 | shí | a present; currentlt | 休假時 |
| 218 | 11 | 時 | shí | time; kāla | 休假時 |
| 219 | 11 | 時 | shí | at that time; samaya | 休假時 |
| 220 | 11 | 或 | huò | or; either; else | 不從事非法或殺生的職業 |
| 221 | 11 | 或 | huò | maybe; perhaps; might; possibly | 不從事非法或殺生的職業 |
| 222 | 11 | 或 | huò | some; someone | 不從事非法或殺生的職業 |
| 223 | 11 | 或 | míngnián | suddenly | 不從事非法或殺生的職業 |
| 224 | 11 | 或 | huò | or; vā | 不從事非法或殺生的職業 |
| 225 | 10 | 尤其 | yóuqí | especially; particularly | 尤其愛護老弱婦孺 |
| 226 | 10 | 十 | shí | ten | 社會律儀十事 |
| 227 | 10 | 十 | shí | Kangxi radical 24 | 社會律儀十事 |
| 228 | 10 | 十 | shí | tenth | 社會律儀十事 |
| 229 | 10 | 十 | shí | complete; perfect | 社會律儀十事 |
| 230 | 10 | 十 | shí | ten; daśa | 社會律儀十事 |
| 231 | 9 | 自我 | zìwǒ | self | 惜福即自我環保 |
| 232 | 9 | 自我 | zìwǒ | Oneself | 惜福即自我環保 |
| 233 | 9 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 如護己有 |
| 234 | 9 | 有 | yǒu | to have; to possess | 如護己有 |
| 235 | 9 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 如護己有 |
| 236 | 9 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 如護己有 |
| 237 | 9 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 如護己有 |
| 238 | 9 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 如護己有 |
| 239 | 9 | 有 | yǒu | used to compare two things | 如護己有 |
| 240 | 9 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 如護己有 |
| 241 | 9 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 如護己有 |
| 242 | 9 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 如護己有 |
| 243 | 9 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 如護己有 |
| 244 | 9 | 有 | yǒu | abundant | 如護己有 |
| 245 | 9 | 有 | yǒu | purposeful | 如護己有 |
| 246 | 9 | 有 | yǒu | You | 如護己有 |
| 247 | 9 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 如護己有 |
| 248 | 9 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 如護己有 |
| 249 | 9 | 律儀 | lǜ yí | Vinaya and Rules | 人間佛教現代律儀 |
| 250 | 9 | 律儀 | lǜ yí | rules and ceremonies | 人間佛教現代律儀 |
| 251 | 9 | 律儀 | lǜ yí | restraint; saṃvara | 人間佛教現代律儀 |
| 252 | 8 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 而 |
| 253 | 8 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而 |
| 254 | 8 | 而 | ér | you | 而 |
| 255 | 8 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 而 |
| 256 | 8 | 而 | ér | right away; then | 而 |
| 257 | 8 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 而 |
| 258 | 8 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 而 |
| 259 | 8 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 而 |
| 260 | 8 | 而 | ér | how can it be that? | 而 |
| 261 | 8 | 而 | ér | so as to | 而 |
| 262 | 8 | 而 | ér | only then | 而 |
| 263 | 8 | 而 | ér | as if; to seem like | 而 |
| 264 | 8 | 而 | néng | can; able | 而 |
| 265 | 8 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而 |
| 266 | 8 | 而 | ér | me | 而 |
| 267 | 8 | 而 | ér | to arrive; up to | 而 |
| 268 | 8 | 而 | ér | possessive | 而 |
| 269 | 8 | 於 | yú | in; at | 民意代表於國家廳堂問政 |
| 270 | 8 | 於 | yú | in; at | 民意代表於國家廳堂問政 |
| 271 | 8 | 於 | yú | in; at; to; from | 民意代表於國家廳堂問政 |
| 272 | 8 | 於 | yú | to go; to | 民意代表於國家廳堂問政 |
| 273 | 8 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 民意代表於國家廳堂問政 |
| 274 | 8 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 民意代表於國家廳堂問政 |
| 275 | 8 | 於 | yú | from | 民意代表於國家廳堂問政 |
| 276 | 8 | 於 | yú | give | 民意代表於國家廳堂問政 |
| 277 | 8 | 於 | yú | oppposing | 民意代表於國家廳堂問政 |
| 278 | 8 | 於 | yú | and | 民意代表於國家廳堂問政 |
| 279 | 8 | 於 | yú | compared to | 民意代表於國家廳堂問政 |
| 280 | 8 | 於 | yú | by | 民意代表於國家廳堂問政 |
| 281 | 8 | 於 | yú | and; as well as | 民意代表於國家廳堂問政 |
| 282 | 8 | 於 | yú | for | 民意代表於國家廳堂問政 |
| 283 | 8 | 於 | yú | Yu | 民意代表於國家廳堂問政 |
| 284 | 8 | 於 | wū | a crow | 民意代表於國家廳堂問政 |
| 285 | 8 | 於 | wū | whew; wow | 民意代表於國家廳堂問政 |
| 286 | 8 | 惜 | xī | to pity; to regret | 如惜人 |
| 287 | 8 | 惜 | xī | to preserve | 如惜人 |
| 288 | 8 | 惜 | xī | to reject | 如惜人 |
| 289 | 8 | 惜 | xī | to treasure; to value; to cherish | 如惜人 |
| 290 | 8 | 惜 | xī | to begrudge; to gudge | 如惜人 |
| 291 | 8 | 惜 | xī | Cherish | 如惜人 |
| 292 | 8 | 惜 | xī | to care for; long for; spṛhā | 如惜人 |
| 293 | 8 | 無 | wú | no | 無照行醫 |
| 294 | 8 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無照行醫 |
| 295 | 8 | 無 | wú | to not have; without | 無照行醫 |
| 296 | 8 | 無 | wú | has not yet | 無照行醫 |
| 297 | 8 | 無 | mó | mo | 無照行醫 |
| 298 | 8 | 無 | wú | do not | 無照行醫 |
| 299 | 8 | 無 | wú | not; -less; un- | 無照行醫 |
| 300 | 8 | 無 | wú | regardless of | 無照行醫 |
| 301 | 8 | 無 | wú | to not have | 無照行醫 |
| 302 | 8 | 無 | wú | um | 無照行醫 |
| 303 | 8 | 無 | wú | Wu | 無照行醫 |
| 304 | 8 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 無照行醫 |
| 305 | 8 | 無 | wú | not; non- | 無照行醫 |
| 306 | 8 | 無 | mó | mo | 無照行醫 |
| 307 | 8 | 國際 | guójì | international | 國際律儀十事 |
| 308 | 7 | 不得 | bùdé | must not; may not; not be allowed; cannot | 僧眾晨間不得遲於六時起床 |
| 309 | 7 | 不得 | bùdé | must not; may not; not be allowed; cannot | 僧眾晨間不得遲於六時起床 |
| 310 | 7 | 愛 | ài | to love | 愛佛教 |
| 311 | 7 | 愛 | ài | favor; grace; kindness | 愛佛教 |
| 312 | 7 | 愛 | ài | somebody who is loved | 愛佛教 |
| 313 | 7 | 愛 | ài | love; affection | 愛佛教 |
| 314 | 7 | 愛 | ài | to like | 愛佛教 |
| 315 | 7 | 愛 | ài | to sympathize with; to pity | 愛佛教 |
| 316 | 7 | 愛 | ài | to begrudge | 愛佛教 |
| 317 | 7 | 愛 | ài | to do regularly; to have the habit of | 愛佛教 |
| 318 | 7 | 愛 | ài | my dear | 愛佛教 |
| 319 | 7 | 愛 | ài | Ai | 愛佛教 |
| 320 | 7 | 愛 | ài | loved; beloved | 愛佛教 |
| 321 | 7 | 愛 | ài | Love | 愛佛教 |
| 322 | 7 | 愛 | ài | desire; craving; trsna | 愛佛教 |
| 323 | 7 | 思想 | sīxiǎng | thought; ideology | 養成清貧思想 |
| 324 | 7 | 自己 | zìjǐ | self | 尤其要健全自己 |
| 325 | 7 | 心 | xīn | heart [organ] | 榮譽心 |
| 326 | 7 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 榮譽心 |
| 327 | 7 | 心 | xīn | mind; consciousness | 榮譽心 |
| 328 | 7 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 榮譽心 |
| 329 | 7 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 榮譽心 |
| 330 | 7 | 心 | xīn | heart | 榮譽心 |
| 331 | 7 | 心 | xīn | emotion | 榮譽心 |
| 332 | 7 | 心 | xīn | intention; consideration | 榮譽心 |
| 333 | 7 | 心 | xīn | disposition; temperament | 榮譽心 |
| 334 | 7 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 榮譽心 |
| 335 | 7 | 例如 | lìrú | for example; for instance; such as | 例如販賣軍火 |
| 336 | 7 | 以免 | yǐmiǎn | in order to avoid | 以免家人掛心 |
| 337 | 7 | 一 | yī | one | 一 |
| 338 | 7 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一 |
| 339 | 7 | 一 | yī | as soon as; all at once | 一 |
| 340 | 7 | 一 | yī | pure; concentrated | 一 |
| 341 | 7 | 一 | yì | whole; all | 一 |
| 342 | 7 | 一 | yī | first | 一 |
| 343 | 7 | 一 | yī | the same | 一 |
| 344 | 7 | 一 | yī | each | 一 |
| 345 | 7 | 一 | yī | certain | 一 |
| 346 | 7 | 一 | yī | throughout | 一 |
| 347 | 7 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 一 |
| 348 | 7 | 一 | yī | sole; single | 一 |
| 349 | 7 | 一 | yī | a very small amount | 一 |
| 350 | 7 | 一 | yī | Yi | 一 |
| 351 | 7 | 一 | yī | other | 一 |
| 352 | 7 | 一 | yī | to unify | 一 |
| 353 | 7 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一 |
| 354 | 7 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一 |
| 355 | 7 | 一 | yī | or | 一 |
| 356 | 7 | 一 | yī | one; eka | 一 |
| 357 | 7 | 常住 | chángzhù | monastery | 常住第一 |
| 358 | 7 | 常住 | chángzhù | Permanence | 常住第一 |
| 359 | 7 | 常住 | chángzhù | a long-term resident at a monastery | 常住第一 |
| 360 | 7 | 常住 | chángzhù | permanence; eternalism; śāśvata; nitya-sthita | 常住第一 |
| 361 | 7 | 之間 | zhījiān | between; among | 國家和民族之間生命要同體共存 |
| 362 | 7 | 國家 | guójiā | country; nation; state | 民意代表於國家廳堂問政 |
| 363 | 7 | 國家 | guójiā | the state and the people | 民意代表於國家廳堂問政 |
| 364 | 6 | 往來 | wǎnglái | to come and go; to return | 亦不宜共金錢往來 |
| 365 | 6 | 往來 | wǎnglái | to associate with; to be friends with | 亦不宜共金錢往來 |
| 366 | 6 | 不以 | bùyǐ | not because of | 尤其不以情緒做事 |
| 367 | 6 | 不以 | bùyǐ | not use | 尤其不以情緒做事 |
| 368 | 6 | 不以 | bùyǐ | not care about | 尤其不以情緒做事 |
| 369 | 6 | 對 | duì | to; toward | 對獨居長者要主動關懷 |
| 370 | 6 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 對獨居長者要主動關懷 |
| 371 | 6 | 對 | duì | correct; right | 對獨居長者要主動關懷 |
| 372 | 6 | 對 | duì | pair | 對獨居長者要主動關懷 |
| 373 | 6 | 對 | duì | opposing; opposite | 對獨居長者要主動關懷 |
| 374 | 6 | 對 | duì | duilian; couplet | 對獨居長者要主動關懷 |
| 375 | 6 | 對 | duì | yes; affirmative | 對獨居長者要主動關懷 |
| 376 | 6 | 對 | duì | to treat; to regard | 對獨居長者要主動關懷 |
| 377 | 6 | 對 | duì | to confirm; to agree | 對獨居長者要主動關懷 |
| 378 | 6 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 對獨居長者要主動關懷 |
| 379 | 6 | 對 | duì | to mix | 對獨居長者要主動關懷 |
| 380 | 6 | 對 | duì | a pair | 對獨居長者要主動關懷 |
| 381 | 6 | 對 | duì | to respond; to answer | 對獨居長者要主動關懷 |
| 382 | 6 | 對 | duì | mutual | 對獨居長者要主動關懷 |
| 383 | 6 | 對 | duì | parallel; alternating | 對獨居長者要主動關懷 |
| 384 | 6 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 對獨居長者要主動關懷 |
| 385 | 6 | 個人 | gèrén | individual; personal | 也該相互尊重個人的生存權利 |
| 386 | 6 | 彼此 | bǐcǐ | each other; one another | 彼此謙恭禮讓 |
| 387 | 6 | 彼此 | bǐcǐ | both similar | 彼此謙恭禮讓 |
| 388 | 6 | 人格 | réngé | character; personality | 不兩面人格 |
| 389 | 6 | 信 | xìn | to believe; to trust | 僧信共遵 |
| 390 | 6 | 信 | xìn | a letter | 僧信共遵 |
| 391 | 6 | 信 | xìn | evidence | 僧信共遵 |
| 392 | 6 | 信 | xìn | faith; confidence | 僧信共遵 |
| 393 | 6 | 信 | xìn | honest; sincere; true | 僧信共遵 |
| 394 | 6 | 信 | xìn | proof; a certificate; a receipt; a voucher | 僧信共遵 |
| 395 | 6 | 信 | xìn | an official holding a document | 僧信共遵 |
| 396 | 6 | 信 | xìn | willfully; randomly | 僧信共遵 |
| 397 | 6 | 信 | xìn | truly | 僧信共遵 |
| 398 | 6 | 信 | xìn | a gift | 僧信共遵 |
| 399 | 6 | 信 | xìn | credit | 僧信共遵 |
| 400 | 6 | 信 | xìn | on time; regularly | 僧信共遵 |
| 401 | 6 | 信 | xìn | to lodge in one place two or more nights in a row | 僧信共遵 |
| 402 | 6 | 信 | xìn | news; a message | 僧信共遵 |
| 403 | 6 | 信 | xìn | arsenic | 僧信共遵 |
| 404 | 6 | 信 | xìn | Faith | 僧信共遵 |
| 405 | 6 | 信 | xìn | faith; confidence | 僧信共遵 |
| 406 | 6 | 道德 | dàodé | moral; morality; ethics | 要遵守職業道德 |
| 407 | 6 | 愛護 | àihù | to cherish and protect; to treasure | 尤其愛護老弱婦孺 |
| 408 | 6 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 佛教的五戒十善 |
| 409 | 6 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 佛教的五戒十善 |
| 410 | 5 | 任意 | rènyì | arbitrary; wantonly | 不可任意棄養寵物 |
| 411 | 5 | 家人 | jiārén | family members | 平時與家人談話或觀賞電視 |
| 412 | 5 | 家人 | jiārén | a servant | 平時與家人談話或觀賞電視 |
| 413 | 5 | 家人 | jiārén | a divination symbol | 平時與家人談話或觀賞電視 |
| 414 | 5 | 重視 | zhòngshì | to attach importance to; to value | 重視倫理 |
| 415 | 5 | 能 | néng | can; able | 要能傾聽屬下的意見 |
| 416 | 5 | 能 | néng | ability; capacity | 要能傾聽屬下的意見 |
| 417 | 5 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 要能傾聽屬下的意見 |
| 418 | 5 | 能 | néng | energy | 要能傾聽屬下的意見 |
| 419 | 5 | 能 | néng | function; use | 要能傾聽屬下的意見 |
| 420 | 5 | 能 | néng | may; should; permitted to | 要能傾聽屬下的意見 |
| 421 | 5 | 能 | néng | talent | 要能傾聽屬下的意見 |
| 422 | 5 | 能 | néng | expert at | 要能傾聽屬下的意見 |
| 423 | 5 | 能 | néng | to be in harmony | 要能傾聽屬下的意見 |
| 424 | 5 | 能 | néng | to tend to; to care for | 要能傾聽屬下的意見 |
| 425 | 5 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 要能傾聽屬下的意見 |
| 426 | 5 | 能 | néng | as long as; only | 要能傾聽屬下的意見 |
| 427 | 5 | 能 | néng | even if | 要能傾聽屬下的意見 |
| 428 | 5 | 能 | néng | but | 要能傾聽屬下的意見 |
| 429 | 5 | 能 | néng | in this way | 要能傾聽屬下的意見 |
| 430 | 5 | 能 | néng | to be able; śak | 要能傾聽屬下的意見 |
| 431 | 5 | 使用 | shǐyòng | to use; to employ; to apply; to make use of | 物品使用後隨手歸回原處 |
| 432 | 5 | 三 | sān | three | 三 |
| 433 | 5 | 三 | sān | third | 三 |
| 434 | 5 | 三 | sān | more than two | 三 |
| 435 | 5 | 三 | sān | very few | 三 |
| 436 | 5 | 三 | sān | repeatedly | 三 |
| 437 | 5 | 三 | sān | San | 三 |
| 438 | 5 | 三 | sān | three; tri | 三 |
| 439 | 5 | 三 | sān | sa | 三 |
| 440 | 5 | 信仰 | xìnyǎng | faith; belief | 信仰是永久的 |
| 441 | 5 | 信仰 | xìnyǎng | to have faith; to believe | 信仰是永久的 |
| 442 | 5 | 信仰 | xìnyǎng | faith | 信仰是永久的 |
| 443 | 5 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 從事政治者 |
| 444 | 5 | 者 | zhě | that | 從事政治者 |
| 445 | 5 | 者 | zhě | nominalizing function word | 從事政治者 |
| 446 | 5 | 者 | zhě | used to mark a definition | 從事政治者 |
| 447 | 5 | 者 | zhě | used to mark a pause | 從事政治者 |
| 448 | 5 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 從事政治者 |
| 449 | 5 | 者 | zhuó | according to | 從事政治者 |
| 450 | 5 | 者 | zhě | ca | 從事政治者 |
| 451 | 5 | 大眾 | dàzhòng | assembly; people; public; masses; audience | 應該給予勞力大眾合理的待遇 |
| 452 | 5 | 大眾 | dàzhòng | Volkswagen | 應該給予勞力大眾合理的待遇 |
| 453 | 5 | 大眾 | dàzhòng | Assembly | 應該給予勞力大眾合理的待遇 |
| 454 | 5 | 僧眾 | sēngzhòng | the monastic community; the sangha | 僧眾只可 |
| 455 | 5 | 行為 | xíngwéi | actions; conduct; behavior | 回收廚餘再販賣等種種不法之行為 |
| 456 | 5 | 文化 | wénhuà | culture | 應該吸收當地文化所長 |
| 457 | 5 | 文化 | wénhuà | civilization | 應該吸收當地文化所長 |
| 458 | 5 | 多少 | duōshǎo | number; amount; how much; how many | 一紙需費多少竹木 |
| 459 | 5 | 多少 | duōshǎo | very many; a large amount | 一紙需費多少竹木 |
| 460 | 5 | 多少 | duōshǎo | more or less; somewhat | 一紙需費多少竹木 |
| 461 | 5 | 僧 | sēng | a Buddhist monk | 僧信共遵 |
| 462 | 5 | 僧 | sēng | a person with dark skin | 僧信共遵 |
| 463 | 5 | 僧 | sēng | Seng | 僧信共遵 |
| 464 | 5 | 僧 | sēng | Sangha; monastic community | 僧信共遵 |
| 465 | 5 | 動物 | dòngwù | animal | 不虐待動物 |
| 466 | 5 | 中 | zhōng | middle | 家中成員要主動從事家務 |
| 467 | 5 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 家中成員要主動從事家務 |
| 468 | 5 | 中 | zhōng | China | 家中成員要主動從事家務 |
| 469 | 5 | 中 | zhòng | to hit the mark | 家中成員要主動從事家務 |
| 470 | 5 | 中 | zhōng | in; amongst | 家中成員要主動從事家務 |
| 471 | 5 | 中 | zhōng | midday | 家中成員要主動從事家務 |
| 472 | 5 | 中 | zhōng | inside | 家中成員要主動從事家務 |
| 473 | 5 | 中 | zhōng | during | 家中成員要主動從事家務 |
| 474 | 5 | 中 | zhōng | Zhong | 家中成員要主動從事家務 |
| 475 | 5 | 中 | zhōng | intermediary | 家中成員要主動從事家務 |
| 476 | 5 | 中 | zhōng | half | 家中成員要主動從事家務 |
| 477 | 5 | 中 | zhōng | just right; suitably | 家中成員要主動從事家務 |
| 478 | 5 | 中 | zhōng | while | 家中成員要主動從事家務 |
| 479 | 5 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 家中成員要主動從事家務 |
| 480 | 5 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 家中成員要主動從事家務 |
| 481 | 5 | 中 | zhòng | to obtain | 家中成員要主動從事家務 |
| 482 | 5 | 中 | zhòng | to pass an exam | 家中成員要主動從事家務 |
| 483 | 5 | 中 | zhōng | middle | 家中成員要主動從事家務 |
| 484 | 5 | 服務 | fúwù | to serve | 應以服務人民為目的 |
| 485 | 5 | 服務 | fúwù | a service | 應以服務人民為目的 |
| 486 | 5 | 服務 | fúwù | Service | 應以服務人民為目的 |
| 487 | 5 | 行事 | xíngshì | to execute; to handle | 依法行事 |
| 488 | 5 | 行事 | xíngshì | behavior; action; conduct | 依法行事 |
| 489 | 5 | 不可以 | bù kě yǐ | may not | 不可以離開大眾 |
| 490 | 5 | 做 | zuò | to make | 應做之事不可拖延 |
| 491 | 5 | 做 | zuò | to do; to work | 應做之事不可拖延 |
| 492 | 5 | 做 | zuò | to serve as; to become; to act as | 應做之事不可拖延 |
| 493 | 5 | 做 | zuò | to conduct; to hold | 應做之事不可拖延 |
| 494 | 5 | 做 | zuò | to pretend | 應做之事不可拖延 |
| 495 | 5 | 養成 | yǎngchéng | to cultivate; to raise; to form; to acquire | 養成清貧思想 |
| 496 | 5 | 奉行 | fèngxíng | to pursue; to practice | 進而奉行 |
| 497 | 5 | 奉行 | fèngxíng | Uphold | 進而奉行 |
| 498 | 4 | 種族 | zhǒngzú | race | 種族 |
| 499 | 4 | 種族 | zhǒngzú | ethnicity; a people | 種族 |
| 500 | 4 | 從事 | cóngshì | to deal with; to handle; to do | 從事政治者 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 不 | bù | no; na | |
| 应 | 應 | yīng | suitable; yukta |
| 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | |
| 以 | yǐ | use; yogena | |
| 事 |
|
|
|
| 尊重 | zūnzhòng | respect | |
| 如 |
|
|
|
| 是 |
|
|
|
| 时 | 時 |
|
|
| 或 | huò | or; vā |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 八关斋戒 | 八關齋戒 | 98 | the Eight Precepts; Eight Precepts Retreat |
| 道家 | 100 | Daoism; Taoism; Taoist philosophy | |
| 地球 | 100 | Earth | |
| 佛光祈愿文 | 佛光祈願文 | 102 | Pearls of Wisdom: Prayers for Engaged Living |
| 佛法 | 102 |
|
|
| 佛光会 | 佛光會 | 102 | Buddha's Light International Association (BLIA) |
| 公事 | 103 | public affairs; official (matters, duties etc) | |
| 国际佛光会 | 國際佛光會 | 103 | Buddha's Light International Association (BLIA) |
| 护一切 | 護一切 | 104 | Visvabhu; Viśvabhū |
| 人间佛教 | 人間佛教 | 82 |
|
| 三皈 | 115 | Triple Gem Refuge | |
| 僧伽 | 115 |
|
|
| 网路 | 網路 | 119 | the Internet |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 113.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 悲愿 | 悲願 | 98 |
|
| 不放逸 | 98 |
|
|
| 不共财往来 | 不共財往來 | 98 | do not lend or borrow money from each other |
| 不轻 | 不輕 | 98 | never disparage |
| 不染污僧伦 | 不染污僧倫 | 98 | do not corrupt the monastic order |
| 不杀生 | 不殺生 | 98 | Refrain from killing |
| 不私建道场 | 不私建道場 | 98 | do not establish your own temples |
| 不私蓄金钱 | 不私蓄金錢 | 98 | do not accumulate money for yourself |
| 不私造饮食 | 不私造飲食 | 98 | do not make your own food or drink alone |
| 不私置产业 | 不私置產業 | 98 | do not deal in personal property |
| 不偷盗 | 不偷盜 | 98 | refrain from stealing |
| 不妄语 | 不妄語 | 98 |
|
| 不违期剃染 | 不違期剃染 | 98 |
|
| 不夜宿俗家 | 98 | do not stay overnight in the house of a layperson | |
| 不淫 | 98 | Refrain from sexual conduct | |
| 布施 | 98 |
|
|
| 不私交信者 | 98 | do not keep your own devotees | |
| 不贪 | 不貪 | 98 | non-attachment; alobha |
| 参究 | 參究 | 99 | Contemplative Investigation |
| 长养 | 長養 | 99 |
|
| 常住 | 99 |
|
|
| 禅修 | 禪修 | 99 |
|
| 成就归于大众 | 成就歸於大眾 | 99 | achievements belong to the majority |
| 尘垢 | 塵垢 | 99 |
|
| 慈悲人 | 99 | A Compassionate One | |
| 慈悲心 | 99 | compassion | |
| 存好心 | 99 |
|
|
| 道心 | 100 | Mind for the Way | |
| 地球人 | 100 | A World Citizen | |
| 定课 | 定課 | 100 | Daily Practice |
| 度众 | 度眾 | 100 | Deliver Sentient Beings |
| 发愿 | 發願 | 102 |
|
| 犯戒 | 102 |
|
|
| 放生 | 70 |
|
|
| 放香 | 102 |
|
|
| 佛光人 | 102 | Fo Guang member; Buddha's Light member | |
| 福田 | 102 |
|
|
| 给人因缘 | 給人因緣 | 103 | Give Others Conditions |
| 根本戒 | 103 | the fundamental precepts | |
| 共生共荣 | 共生共榮 | 103 | Coexistence and Shared Glory |
| 功德归于檀那 | 功德歸於檀那 | 103 | merit belong to the donors |
| 光荣归于佛陀 | 光榮歸於佛陀 | 103 | honor belongs to the Buddha |
| 皈依 | 103 |
|
|
| 和合僧 | 104 | saṃgha; monastic gathering | |
| 弘法 | 104 |
|
|
| 弘法为家务 | 弘法為家務 | 104 | regard Dharma propagation as my family obligation |
| 护生 | 護生 | 104 | Protecting Lives |
| 化缘 | 化緣 | 104 |
|
| 慧命 | 104 |
|
|
| 戒定慧 | 106 |
|
|
| 皆有佛性 | 106 | possess the Buddha-nature | |
| 结缘 | 結緣 | 106 |
|
| 净念 | 淨念 | 106 | Pure Thoughts |
| 经忏 | 經懺 | 106 |
|
| 净信 | 淨信 | 106 |
|
| 利生为事业 | 利生為事業 | 108 | benefit sentient beings as my enterprise |
| 利益归于常住 | 利益歸於常住 | 108 | benefits belong to the monastery |
| 利人 | 108 | to benefit people | |
| 六波罗蜜 | 六波羅蜜 | 108 | six pāramitas; six perfections |
| 溜单 | 溜單 | 108 |
|
| 六时 | 六時 | 108 | the six four hour periods of the day |
| 律仪 | 律儀 | 108 |
|
| 内证 | 內證 | 110 | personal realization; inner understanding; pratyātmādhigama |
| 平常心 | 112 | Ordinary Mind | |
| 普度众生 | 普度眾生 | 112 | to deliver all living creatures from suffering |
| 七灭诤法 | 七滅諍法 | 113 | seven rules for eliminating conflict |
| 清规 | 清規 | 113 |
|
| 求道 | 113 |
|
|
| 饶益有情 | 饒益有情 | 114 |
|
| 人间佛教的精神 | 人間佛教的精神 | 114 | the spirit of Humanistic Buddhism |
| 日日是好日 | 114 | all days are good days | |
| 三好 | 115 | Three Acts of Goodness | |
| 僧事僧决 | 僧事僧決 | 115 | monastic affairs are decided by monastics |
| 僧团 | 僧團 | 115 | Sangha; Buddhist monastic community |
| 僧侣 | 僧侶 | 115 |
|
| 僧众 | 僧眾 | 115 | the monastic community; the sangha |
| 杀生 | 殺生 | 115 |
|
| 生权 | 生權 | 115 | the right to life |
| 圣教 | 聖教 | 115 | sacred teachings |
| 十善 | 115 | the ten virtues | |
| 说好话 | 說好話 | 115 |
|
| 四不坏信 | 四不壞信 | 115 | four objects of indestructible faith |
| 四无量心 | 四無量心 | 115 | four immeasurables; four immeasurable minds; four immeasurable states of mind; brahmavihāra-niddesa |
| 随喜 | 隨喜 | 115 |
|
| 檀讲师 | 檀講師 | 116 |
|
| 徒众 | 徒眾 | 116 | a group of disciples |
| 无常苦空 | 無常苦空 | 119 | Impermanence |
| 五戒 | 119 | the five precepts | |
| 五逆 | 119 | pañca-ānantarya-karma; Five Great Violations; Five Cardinal Sins; the five heinous crimes | |
| 无求 | 無求 | 119 | No Desires |
| 无诤 | 無諍 | 119 |
|
| 无住 | 無住 | 119 |
|
| 惜缘 | 惜緣 | 120 | to cherish affinity |
| 相互尊重 | 120 | mutual respect | |
| 心量 | 120 |
|
|
| 信施 | 120 | trust in charity | |
| 信众 | 信眾 | 120 | devotees |
| 修道人 | 120 | Spiritual Practitioner | |
| 要文 | 121 | the essentials of a teaching | |
| 业报 | 業報 | 121 |
|
| 一切众生 | 一切眾生 | 121 |
|
| 缘起 | 緣起 | 121 |
|
| 正见 | 正見 | 122 |
|
| 正念 | 122 |
|
|
| 正信 | 122 |
|
|
| 真修 | 122 | cultivation in accordance with reason | |
| 智仁勇 | 122 | Wisdom, Benevolence and Courage | |
| 知见 | 知見 | 122 |
|
| 执着 | 執著 | 122 |
|
| 诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
| 诸事 | 諸事 | 122 | all things; everything |
| 尊重异己 | 尊重異己 | 122 | respect dissidents |
| 做好事 | 122 |
|