Glossary and Vocabulary for Hsing Yun Diary (1993/1-1994/8) 《星雲日記(1993/1~1994/8)》, Hsing Yun Diary 30 - The Marathon of Life: The Marathon of Life 星雲日記30~人生的馬拉松 人生的馬拉松(1994/7/16~1994/7/31)
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 96 | 我 | wǒ | self | 雖然我沒有像天文學家那樣專心致力於銀河系的研究 |
| 2 | 96 | 我 | wǒ | [my] dear | 雖然我沒有像天文學家那樣專心致力於銀河系的研究 |
| 3 | 96 | 我 | wǒ | Wo | 雖然我沒有像天文學家那樣專心致力於銀河系的研究 |
| 4 | 96 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 雖然我沒有像天文學家那樣專心致力於銀河系的研究 |
| 5 | 96 | 我 | wǒ | ga | 雖然我沒有像天文學家那樣專心致力於銀河系的研究 |
| 6 | 77 | 在 | zài | in; at | 李維九號在撲向木星途中 |
| 7 | 77 | 在 | zài | to exist; to be living | 李維九號在撲向木星途中 |
| 8 | 77 | 在 | zài | to consist of | 李維九號在撲向木星途中 |
| 9 | 77 | 在 | zài | to be at a post | 李維九號在撲向木星途中 |
| 10 | 77 | 在 | zài | in; bhū | 李維九號在撲向木星途中 |
| 11 | 76 | 一 | yī | one | 人生像一場馬拉松賽跑 |
| 12 | 76 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 人生像一場馬拉松賽跑 |
| 13 | 76 | 一 | yī | pure; concentrated | 人生像一場馬拉松賽跑 |
| 14 | 76 | 一 | yī | first | 人生像一場馬拉松賽跑 |
| 15 | 76 | 一 | yī | the same | 人生像一場馬拉松賽跑 |
| 16 | 76 | 一 | yī | sole; single | 人生像一場馬拉松賽跑 |
| 17 | 76 | 一 | yī | a very small amount | 人生像一場馬拉松賽跑 |
| 18 | 76 | 一 | yī | Yi | 人生像一場馬拉松賽跑 |
| 19 | 76 | 一 | yī | other | 人生像一場馬拉松賽跑 |
| 20 | 76 | 一 | yī | to unify | 人生像一場馬拉松賽跑 |
| 21 | 76 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 人生像一場馬拉松賽跑 |
| 22 | 76 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 人生像一場馬拉松賽跑 |
| 23 | 76 | 一 | yī | one; eka | 人生像一場馬拉松賽跑 |
| 24 | 55 | 能 | néng | can; able | 能支持到最後的就是成功者 |
| 25 | 55 | 能 | néng | ability; capacity | 能支持到最後的就是成功者 |
| 26 | 55 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 能支持到最後的就是成功者 |
| 27 | 55 | 能 | néng | energy | 能支持到最後的就是成功者 |
| 28 | 55 | 能 | néng | function; use | 能支持到最後的就是成功者 |
| 29 | 55 | 能 | néng | talent | 能支持到最後的就是成功者 |
| 30 | 55 | 能 | néng | expert at | 能支持到最後的就是成功者 |
| 31 | 55 | 能 | néng | to be in harmony | 能支持到最後的就是成功者 |
| 32 | 55 | 能 | néng | to tend to; to care for | 能支持到最後的就是成功者 |
| 33 | 55 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 能支持到最後的就是成功者 |
| 34 | 55 | 能 | néng | to be able; śak | 能支持到最後的就是成功者 |
| 35 | 52 | 人 | rén | person; people; a human being | 會做事的人 |
| 36 | 52 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 會做事的人 |
| 37 | 52 | 人 | rén | a kind of person | 會做事的人 |
| 38 | 52 | 人 | rén | everybody | 會做事的人 |
| 39 | 52 | 人 | rén | adult | 會做事的人 |
| 40 | 52 | 人 | rén | somebody; others | 會做事的人 |
| 41 | 52 | 人 | rén | an upright person | 會做事的人 |
| 42 | 52 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 會做事的人 |
| 43 | 50 | 為 | wéi | to act as; to serve | 到終點時一樣會有人為我們鼓掌 |
| 44 | 50 | 為 | wéi | to change into; to become | 到終點時一樣會有人為我們鼓掌 |
| 45 | 50 | 為 | wéi | to be; is | 到終點時一樣會有人為我們鼓掌 |
| 46 | 50 | 為 | wéi | to do | 到終點時一樣會有人為我們鼓掌 |
| 47 | 50 | 為 | wèi | to support; to help | 到終點時一樣會有人為我們鼓掌 |
| 48 | 50 | 為 | wéi | to govern | 到終點時一樣會有人為我們鼓掌 |
| 49 | 47 | 了 | liǎo | to know; to understand | 只是羅漢自了的境界 |
| 50 | 47 | 了 | liǎo | to understand; to know | 只是羅漢自了的境界 |
| 51 | 47 | 了 | liào | to look afar from a high place | 只是羅漢自了的境界 |
| 52 | 47 | 了 | liǎo | to complete | 只是羅漢自了的境界 |
| 53 | 47 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 只是羅漢自了的境界 |
| 54 | 47 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 只是羅漢自了的境界 |
| 55 | 42 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 佛教 |
| 56 | 42 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 佛教 |
| 57 | 39 | 與 | yǔ | to give | 生死與輪迴 |
| 58 | 39 | 與 | yǔ | to accompany | 生死與輪迴 |
| 59 | 39 | 與 | yù | to particate in | 生死與輪迴 |
| 60 | 39 | 與 | yù | of the same kind | 生死與輪迴 |
| 61 | 39 | 與 | yù | to help | 生死與輪迴 |
| 62 | 39 | 與 | yǔ | for | 生死與輪迴 |
| 63 | 38 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以每秒十八點六萬英哩的速度前進 |
| 64 | 38 | 以 | yǐ | to rely on | 以每秒十八點六萬英哩的速度前進 |
| 65 | 38 | 以 | yǐ | to regard | 以每秒十八點六萬英哩的速度前進 |
| 66 | 38 | 以 | yǐ | to be able to | 以每秒十八點六萬英哩的速度前進 |
| 67 | 38 | 以 | yǐ | to order; to command | 以每秒十八點六萬英哩的速度前進 |
| 68 | 38 | 以 | yǐ | used after a verb | 以每秒十八點六萬英哩的速度前進 |
| 69 | 38 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以每秒十八點六萬英哩的速度前進 |
| 70 | 38 | 以 | yǐ | Israel | 以每秒十八點六萬英哩的速度前進 |
| 71 | 38 | 以 | yǐ | Yi | 以每秒十八點六萬英哩的速度前進 |
| 72 | 38 | 以 | yǐ | use; yogena | 以每秒十八點六萬英哩的速度前進 |
| 73 | 38 | 到 | dào | to arrive | 能支持到最後的就是成功者 |
| 74 | 38 | 到 | dào | to go | 能支持到最後的就是成功者 |
| 75 | 38 | 到 | dào | careful | 能支持到最後的就是成功者 |
| 76 | 38 | 到 | dào | Dao | 能支持到最後的就是成功者 |
| 77 | 38 | 到 | dào | approach; upagati | 能支持到最後的就是成功者 |
| 78 | 37 | 之 | zhī | to go | 約每十萬年才會出現一次的彗星撞擊行星之王 |
| 79 | 37 | 之 | zhī | to arrive; to go | 約每十萬年才會出現一次的彗星撞擊行星之王 |
| 80 | 37 | 之 | zhī | is | 約每十萬年才會出現一次的彗星撞擊行星之王 |
| 81 | 37 | 之 | zhī | to use | 約每十萬年才會出現一次的彗星撞擊行星之王 |
| 82 | 37 | 之 | zhī | Zhi | 約每十萬年才會出現一次的彗星撞擊行星之王 |
| 83 | 36 | 也 | yě | ya | 也要有退後自省的時候 |
| 84 | 33 | 來 | lái | to come | 生從何處來 |
| 85 | 33 | 來 | lái | please | 生從何處來 |
| 86 | 33 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 生從何處來 |
| 87 | 33 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 生從何處來 |
| 88 | 33 | 來 | lái | wheat | 生從何處來 |
| 89 | 33 | 來 | lái | next; future | 生從何處來 |
| 90 | 33 | 來 | lái | a simple complement of direction | 生從何處來 |
| 91 | 33 | 來 | lái | to occur; to arise | 生從何處來 |
| 92 | 33 | 來 | lái | to earn | 生從何處來 |
| 93 | 33 | 來 | lái | to come; āgata | 生從何處來 |
| 94 | 32 | 都 | dū | capital city | 倒下都不行 |
| 95 | 32 | 都 | dū | a city; a metropolis | 倒下都不行 |
| 96 | 32 | 都 | dōu | all | 倒下都不行 |
| 97 | 32 | 都 | dū | elegant; refined | 倒下都不行 |
| 98 | 32 | 都 | dū | Du | 倒下都不行 |
| 99 | 32 | 都 | dū | to establish a capital city | 倒下都不行 |
| 100 | 32 | 都 | dū | to reside | 倒下都不行 |
| 101 | 32 | 都 | dū | to total; to tally | 倒下都不行 |
| 102 | 31 | 於 | yú | to go; to | 依於慈悲 |
| 103 | 31 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 依於慈悲 |
| 104 | 31 | 於 | yú | Yu | 依於慈悲 |
| 105 | 31 | 於 | wū | a crow | 依於慈悲 |
| 106 | 31 | 慧 | huì | intelligent; clever | 祕書有慧群 |
| 107 | 31 | 慧 | huì | mental ability; intellect | 祕書有慧群 |
| 108 | 31 | 慧 | huì | wisdom; understanding | 祕書有慧群 |
| 109 | 31 | 慧 | huì | Wisdom | 祕書有慧群 |
| 110 | 31 | 慧 | huì | wisdom; prajna | 祕書有慧群 |
| 111 | 31 | 慧 | huì | intellect; mati | 祕書有慧群 |
| 112 | 31 | 要 | yào | to want; to wish for | 要學就要勇於發問 |
| 113 | 31 | 要 | yào | to want | 要學就要勇於發問 |
| 114 | 31 | 要 | yāo | a treaty | 要學就要勇於發問 |
| 115 | 31 | 要 | yào | to request | 要學就要勇於發問 |
| 116 | 31 | 要 | yào | essential points; crux | 要學就要勇於發問 |
| 117 | 31 | 要 | yāo | waist | 要學就要勇於發問 |
| 118 | 31 | 要 | yāo | to cinch | 要學就要勇於發問 |
| 119 | 31 | 要 | yāo | waistband | 要學就要勇於發問 |
| 120 | 31 | 要 | yāo | Yao | 要學就要勇於發問 |
| 121 | 31 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 要學就要勇於發問 |
| 122 | 31 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 要學就要勇於發問 |
| 123 | 31 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 要學就要勇於發問 |
| 124 | 31 | 要 | yāo | to agree with | 要學就要勇於發問 |
| 125 | 31 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 要學就要勇於發問 |
| 126 | 31 | 要 | yào | to summarize | 要學就要勇於發問 |
| 127 | 31 | 要 | yào | essential; important | 要學就要勇於發問 |
| 128 | 31 | 要 | yào | to desire | 要學就要勇於發問 |
| 129 | 31 | 要 | yào | to demand | 要學就要勇於發問 |
| 130 | 31 | 要 | yào | to need | 要學就要勇於發問 |
| 131 | 31 | 要 | yào | should; must | 要學就要勇於發問 |
| 132 | 31 | 要 | yào | might | 要學就要勇於發問 |
| 133 | 30 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 將利益回饋大眾 |
| 134 | 30 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 將利益回饋大眾 |
| 135 | 30 | 將 | jiàng | to command; to lead | 將利益回饋大眾 |
| 136 | 30 | 將 | qiāng | to request | 將利益回饋大眾 |
| 137 | 30 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 將利益回饋大眾 |
| 138 | 30 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 將利益回饋大眾 |
| 139 | 30 | 將 | jiāng | to checkmate | 將利益回饋大眾 |
| 140 | 30 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 將利益回饋大眾 |
| 141 | 30 | 將 | jiāng | to do; to handle | 將利益回饋大眾 |
| 142 | 30 | 將 | jiàng | backbone | 將利益回饋大眾 |
| 143 | 30 | 將 | jiàng | king | 將利益回饋大眾 |
| 144 | 30 | 將 | jiāng | to rest | 將利益回饋大眾 |
| 145 | 30 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 將利益回饋大眾 |
| 146 | 30 | 將 | jiāng | large; great | 將利益回饋大眾 |
| 147 | 29 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 重量只有地球的三百多倍 |
| 148 | 29 | 多 | duó | many; much | 重量只有地球的三百多倍 |
| 149 | 29 | 多 | duō | more | 重量只有地球的三百多倍 |
| 150 | 29 | 多 | duō | excessive | 重量只有地球的三百多倍 |
| 151 | 29 | 多 | duō | abundant | 重量只有地球的三百多倍 |
| 152 | 29 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 重量只有地球的三百多倍 |
| 153 | 29 | 多 | duō | Duo | 重量只有地球的三百多倍 |
| 154 | 29 | 多 | duō | ta | 重量只有地球的三百多倍 |
| 155 | 28 | 他 | tā | other; another; some other | 肯定他 |
| 156 | 28 | 他 | tā | other | 肯定他 |
| 157 | 28 | 他 | tā | tha | 肯定他 |
| 158 | 28 | 他 | tā | ṭha | 肯定他 |
| 159 | 28 | 他 | tā | other; anya | 肯定他 |
| 160 | 27 | 希望 | xīwàng | to wish for; to desire; to hope | 給人希望 |
| 161 | 27 | 希望 | xīwàng | a wish; a desire | 給人希望 |
| 162 | 27 | 地 | dì | soil; ground; land | 不斷地發問 |
| 163 | 27 | 地 | dì | floor | 不斷地發問 |
| 164 | 27 | 地 | dì | the earth | 不斷地發問 |
| 165 | 27 | 地 | dì | fields | 不斷地發問 |
| 166 | 27 | 地 | dì | a place | 不斷地發問 |
| 167 | 27 | 地 | dì | a situation; a position | 不斷地發問 |
| 168 | 27 | 地 | dì | background | 不斷地發問 |
| 169 | 27 | 地 | dì | terrain | 不斷地發問 |
| 170 | 27 | 地 | dì | a territory; a region | 不斷地發問 |
| 171 | 27 | 地 | dì | used after a distance measure | 不斷地發問 |
| 172 | 27 | 地 | dì | coming from the same clan | 不斷地發問 |
| 173 | 27 | 地 | dì | earth; prthivi | 不斷地發問 |
| 174 | 27 | 地 | dì | stage; ground; level; bhumi | 不斷地發問 |
| 175 | 27 | 會 | huì | can; be able to | 到終點時一樣會有人為我們鼓掌 |
| 176 | 27 | 會 | huì | able to | 到終點時一樣會有人為我們鼓掌 |
| 177 | 27 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 到終點時一樣會有人為我們鼓掌 |
| 178 | 27 | 會 | kuài | to balance an account | 到終點時一樣會有人為我們鼓掌 |
| 179 | 27 | 會 | huì | to assemble | 到終點時一樣會有人為我們鼓掌 |
| 180 | 27 | 會 | huì | to meet | 到終點時一樣會有人為我們鼓掌 |
| 181 | 27 | 會 | huì | a temple fair | 到終點時一樣會有人為我們鼓掌 |
| 182 | 27 | 會 | huì | a religious assembly | 到終點時一樣會有人為我們鼓掌 |
| 183 | 27 | 會 | huì | an association; a society | 到終點時一樣會有人為我們鼓掌 |
| 184 | 27 | 會 | huì | a national or provincial capital | 到終點時一樣會有人為我們鼓掌 |
| 185 | 27 | 會 | huì | an opportunity | 到終點時一樣會有人為我們鼓掌 |
| 186 | 27 | 會 | huì | to understand | 到終點時一樣會有人為我們鼓掌 |
| 187 | 27 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 到終點時一樣會有人為我們鼓掌 |
| 188 | 27 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 到終點時一樣會有人為我們鼓掌 |
| 189 | 27 | 會 | huì | to be good at | 到終點時一樣會有人為我們鼓掌 |
| 190 | 27 | 會 | huì | a moment | 到終點時一樣會有人為我們鼓掌 |
| 191 | 27 | 會 | huì | to happen to | 到終點時一樣會有人為我們鼓掌 |
| 192 | 27 | 會 | huì | to pay | 到終點時一樣會有人為我們鼓掌 |
| 193 | 27 | 會 | huì | a meeting place | 到終點時一樣會有人為我們鼓掌 |
| 194 | 27 | 會 | kuài | the seam of a cap | 到終點時一樣會有人為我們鼓掌 |
| 195 | 27 | 會 | huì | in accordance with | 到終點時一樣會有人為我們鼓掌 |
| 196 | 27 | 會 | huì | imperial civil service examination | 到終點時一樣會有人為我們鼓掌 |
| 197 | 27 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 到終點時一樣會有人為我們鼓掌 |
| 198 | 27 | 會 | huì | Hui | 到終點時一樣會有人為我們鼓掌 |
| 199 | 27 | 會 | huì | combining; samsarga | 到終點時一樣會有人為我們鼓掌 |
| 200 | 26 | 上 | shàng | top; a high position | 站在冥王星上看 |
| 201 | 26 | 上 | shang | top; the position on or above something | 站在冥王星上看 |
| 202 | 26 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 站在冥王星上看 |
| 203 | 26 | 上 | shàng | shang | 站在冥王星上看 |
| 204 | 26 | 上 | shàng | previous; last | 站在冥王星上看 |
| 205 | 26 | 上 | shàng | high; higher | 站在冥王星上看 |
| 206 | 26 | 上 | shàng | advanced | 站在冥王星上看 |
| 207 | 26 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 站在冥王星上看 |
| 208 | 26 | 上 | shàng | time | 站在冥王星上看 |
| 209 | 26 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 站在冥王星上看 |
| 210 | 26 | 上 | shàng | far | 站在冥王星上看 |
| 211 | 26 | 上 | shàng | big; as big as | 站在冥王星上看 |
| 212 | 26 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 站在冥王星上看 |
| 213 | 26 | 上 | shàng | to report | 站在冥王星上看 |
| 214 | 26 | 上 | shàng | to offer | 站在冥王星上看 |
| 215 | 26 | 上 | shàng | to go on stage | 站在冥王星上看 |
| 216 | 26 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 站在冥王星上看 |
| 217 | 26 | 上 | shàng | to install; to erect | 站在冥王星上看 |
| 218 | 26 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 站在冥王星上看 |
| 219 | 26 | 上 | shàng | to burn | 站在冥王星上看 |
| 220 | 26 | 上 | shàng | to remember | 站在冥王星上看 |
| 221 | 26 | 上 | shàng | to add | 站在冥王星上看 |
| 222 | 26 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 站在冥王星上看 |
| 223 | 26 | 上 | shàng | to meet | 站在冥王星上看 |
| 224 | 26 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 站在冥王星上看 |
| 225 | 26 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 站在冥王星上看 |
| 226 | 26 | 上 | shàng | a musical note | 站在冥王星上看 |
| 227 | 26 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 站在冥王星上看 |
| 228 | 26 | 不 | bù | infix potential marker | 努力不聽 |
| 229 | 25 | 大家 | dàjiā | an influential family | 將榮譽分享大家 |
| 230 | 25 | 大家 | dàjiā | a great master | 將榮譽分享大家 |
| 231 | 25 | 大家 | dàgū | madam | 將榮譽分享大家 |
| 232 | 25 | 大家 | dàgū | husband's mother; mother-in-law | 將榮譽分享大家 |
| 233 | 25 | 很 | hěn | disobey | 世界很廣闊 |
| 234 | 25 | 很 | hěn | a dispute | 世界很廣闊 |
| 235 | 25 | 很 | hěn | violent; cruel | 世界很廣闊 |
| 236 | 25 | 很 | hěn | very; atīva | 世界很廣闊 |
| 237 | 24 | 分 | fēn | to separate; to divide into parts | 只需地球時間的九小時五十分 |
| 238 | 24 | 分 | fēn | a part; a section; a division; a portion | 只需地球時間的九小時五十分 |
| 239 | 24 | 分 | fēn | to distribute; to share; to assign; to allot | 只需地球時間的九小時五十分 |
| 240 | 24 | 分 | fēn | to differentiate; to distinguish | 只需地球時間的九小時五十分 |
| 241 | 24 | 分 | fēn | a fraction | 只需地球時間的九小時五十分 |
| 242 | 24 | 分 | fēn | to express as a fraction | 只需地球時間的九小時五十分 |
| 243 | 24 | 分 | fēn | one tenth | 只需地球時間的九小時五十分 |
| 244 | 24 | 分 | fèn | a component; an ingredient | 只需地球時間的九小時五十分 |
| 245 | 24 | 分 | fèn | the limit of an obligation | 只需地球時間的九小時五十分 |
| 246 | 24 | 分 | fèn | affection; goodwill | 只需地球時間的九小時五十分 |
| 247 | 24 | 分 | fèn | a role; a responsibility | 只需地球時間的九小時五十分 |
| 248 | 24 | 分 | fēn | equinox | 只需地球時間的九小時五十分 |
| 249 | 24 | 分 | fèn | a characteristic | 只需地球時間的九小時五十分 |
| 250 | 24 | 分 | fèn | to assume; to deduce | 只需地球時間的九小時五十分 |
| 251 | 24 | 分 | fēn | to share | 只需地球時間的九小時五十分 |
| 252 | 24 | 分 | fēn | branch [office] | 只需地球時間的九小時五十分 |
| 253 | 24 | 分 | fēn | clear; distinct | 只需地球時間的九小時五十分 |
| 254 | 24 | 分 | fēn | a difference | 只需地球時間的九小時五十分 |
| 255 | 24 | 分 | fēn | a score | 只需地球時間的九小時五十分 |
| 256 | 24 | 分 | fèn | identity | 只需地球時間的九小時五十分 |
| 257 | 24 | 分 | fèn | a part; a portion | 只需地球時間的九小時五十分 |
| 258 | 24 | 分 | fēn | part; avayava | 只需地球時間的九小時五十分 |
| 259 | 24 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine | 記者採訪時不談佛法 |
| 260 | 24 | 佛法 | fófǎ | the power of the Buddha | 記者採訪時不談佛法 |
| 261 | 24 | 佛法 | fófǎ | Buddha's Teaching | 記者採訪時不談佛法 |
| 262 | 24 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Buddha-Dhárma | 記者採訪時不談佛法 |
| 263 | 24 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而無入世的理念 |
| 264 | 24 | 而 | ér | as if; to seem like | 而無入世的理念 |
| 265 | 24 | 而 | néng | can; able | 而無入世的理念 |
| 266 | 24 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而無入世的理念 |
| 267 | 24 | 而 | ér | to arrive; up to | 而無入世的理念 |
| 268 | 23 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 但是對世間應行菩薩道 |
| 269 | 23 | 對 | duì | correct; right | 但是對世間應行菩薩道 |
| 270 | 23 | 對 | duì | opposing; opposite | 但是對世間應行菩薩道 |
| 271 | 23 | 對 | duì | duilian; couplet | 但是對世間應行菩薩道 |
| 272 | 23 | 對 | duì | yes; affirmative | 但是對世間應行菩薩道 |
| 273 | 23 | 對 | duì | to treat; to regard | 但是對世間應行菩薩道 |
| 274 | 23 | 對 | duì | to confirm; to agree | 但是對世間應行菩薩道 |
| 275 | 23 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 但是對世間應行菩薩道 |
| 276 | 23 | 對 | duì | to mix | 但是對世間應行菩薩道 |
| 277 | 23 | 對 | duì | a pair | 但是對世間應行菩薩道 |
| 278 | 23 | 對 | duì | to respond; to answer | 但是對世間應行菩薩道 |
| 279 | 23 | 對 | duì | mutual | 但是對世間應行菩薩道 |
| 280 | 23 | 對 | duì | parallel; alternating | 但是對世間應行菩薩道 |
| 281 | 23 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 但是對世間應行菩薩道 |
| 282 | 23 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 太陽就像是一顆小星星 |
| 283 | 23 | 就 | jiù | to assume | 太陽就像是一顆小星星 |
| 284 | 23 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 太陽就像是一顆小星星 |
| 285 | 23 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 太陽就像是一顆小星星 |
| 286 | 23 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 太陽就像是一顆小星星 |
| 287 | 23 | 就 | jiù | to accomplish | 太陽就像是一顆小星星 |
| 288 | 23 | 就 | jiù | to go with | 太陽就像是一顆小星星 |
| 289 | 23 | 就 | jiù | to die | 太陽就像是一顆小星星 |
| 290 | 23 | 及 | jí | to reach | 神通及不上空無 |
| 291 | 23 | 及 | jí | to attain | 神通及不上空無 |
| 292 | 23 | 及 | jí | to understand | 神通及不上空無 |
| 293 | 23 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 神通及不上空無 |
| 294 | 23 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 神通及不上空無 |
| 295 | 23 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 神通及不上空無 |
| 296 | 23 | 及 | jí | and; ca; api | 神通及不上空無 |
| 297 | 22 | 個 | gè | individual | 空四個階段的流轉 |
| 298 | 22 | 個 | gè | height | 空四個階段的流轉 |
| 299 | 21 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 不說是非 |
| 300 | 21 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 不說是非 |
| 301 | 21 | 說 | shuì | to persuade | 不說是非 |
| 302 | 21 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 不說是非 |
| 303 | 21 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 不說是非 |
| 304 | 21 | 說 | shuō | to claim; to assert | 不說是非 |
| 305 | 21 | 說 | shuō | allocution | 不說是非 |
| 306 | 21 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 不說是非 |
| 307 | 21 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 不說是非 |
| 308 | 21 | 說 | shuō | speach; vāda | 不說是非 |
| 309 | 21 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 不說是非 |
| 310 | 21 | 從 | cóng | to follow | 從電視新聞中得悉 |
| 311 | 21 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 從電視新聞中得悉 |
| 312 | 21 | 從 | cóng | to participate in something | 從電視新聞中得悉 |
| 313 | 21 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 從電視新聞中得悉 |
| 314 | 21 | 從 | cóng | something secondary | 從電視新聞中得悉 |
| 315 | 21 | 從 | cóng | remote relatives | 從電視新聞中得悉 |
| 316 | 21 | 從 | cóng | secondary | 從電視新聞中得悉 |
| 317 | 21 | 從 | cóng | to go on; to advance | 從電視新聞中得悉 |
| 318 | 21 | 從 | cōng | at ease; informal | 從電視新聞中得悉 |
| 319 | 21 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 從電視新聞中得悉 |
| 320 | 21 | 從 | zòng | to release | 從電視新聞中得悉 |
| 321 | 21 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 從電視新聞中得悉 |
| 322 | 20 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 若我們將一條長達一萬英哩的彗星尾巴裝到一個小瓶子裡 |
| 323 | 20 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 若我們將一條長達一萬英哩的彗星尾巴裝到一個小瓶子裡 |
| 324 | 20 | 一個 | yī gè | whole; entire | 若我們將一條長達一萬英哩的彗星尾巴裝到一個小瓶子裡 |
| 325 | 20 | 應 | yìng | to answer; to respond | 但是對世間應行菩薩道 |
| 326 | 20 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 但是對世間應行菩薩道 |
| 327 | 20 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 但是對世間應行菩薩道 |
| 328 | 20 | 應 | yìng | to accept | 但是對世間應行菩薩道 |
| 329 | 20 | 應 | yìng | to permit; to allow | 但是對世間應行菩薩道 |
| 330 | 20 | 應 | yìng | to echo | 但是對世間應行菩薩道 |
| 331 | 20 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 但是對世間應行菩薩道 |
| 332 | 20 | 應 | yìng | Ying | 但是對世間應行菩薩道 |
| 333 | 20 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 能支持到最後的就是成功者 |
| 334 | 20 | 就是 | jiùshì | agree | 能支持到最後的就是成功者 |
| 335 | 20 | 後 | hòu | after; later | 每一次撞擊均會產生高熱火球與爆炸後的蕈狀雲 |
| 336 | 20 | 後 | hòu | empress; queen | 每一次撞擊均會產生高熱火球與爆炸後的蕈狀雲 |
| 337 | 20 | 後 | hòu | sovereign | 每一次撞擊均會產生高熱火球與爆炸後的蕈狀雲 |
| 338 | 20 | 後 | hòu | the god of the earth | 每一次撞擊均會產生高熱火球與爆炸後的蕈狀雲 |
| 339 | 20 | 後 | hòu | late; later | 每一次撞擊均會產生高熱火球與爆炸後的蕈狀雲 |
| 340 | 20 | 後 | hòu | offspring; descendents | 每一次撞擊均會產生高熱火球與爆炸後的蕈狀雲 |
| 341 | 20 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 每一次撞擊均會產生高熱火球與爆炸後的蕈狀雲 |
| 342 | 20 | 後 | hòu | behind; back | 每一次撞擊均會產生高熱火球與爆炸後的蕈狀雲 |
| 343 | 20 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 每一次撞擊均會產生高熱火球與爆炸後的蕈狀雲 |
| 344 | 20 | 後 | hòu | Hou | 每一次撞擊均會產生高熱火球與爆炸後的蕈狀雲 |
| 345 | 20 | 後 | hòu | after; behind | 每一次撞擊均會產生高熱火球與爆炸後的蕈狀雲 |
| 346 | 20 | 後 | hòu | following | 每一次撞擊均會產生高熱火球與爆炸後的蕈狀雲 |
| 347 | 20 | 後 | hòu | to be delayed | 每一次撞擊均會產生高熱火球與爆炸後的蕈狀雲 |
| 348 | 20 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 每一次撞擊均會產生高熱火球與爆炸後的蕈狀雲 |
| 349 | 20 | 後 | hòu | feudal lords | 每一次撞擊均會產生高熱火球與爆炸後的蕈狀雲 |
| 350 | 20 | 後 | hòu | Hou | 每一次撞擊均會產生高熱火球與爆炸後的蕈狀雲 |
| 351 | 20 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 每一次撞擊均會產生高熱火球與爆炸後的蕈狀雲 |
| 352 | 20 | 後 | hòu | rear; paścāt | 每一次撞擊均會產生高熱火球與爆炸後的蕈狀雲 |
| 353 | 20 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 由於木星主要由氫和氦氣組成 |
| 354 | 20 | 和 | hé | peace; harmony | 由於木星主要由氫和氦氣組成 |
| 355 | 20 | 和 | hé | He | 由於木星主要由氫和氦氣組成 |
| 356 | 20 | 和 | hé | harmonious [sound] | 由於木星主要由氫和氦氣組成 |
| 357 | 20 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 由於木星主要由氫和氦氣組成 |
| 358 | 20 | 和 | hé | warm | 由於木星主要由氫和氦氣組成 |
| 359 | 20 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 由於木星主要由氫和氦氣組成 |
| 360 | 20 | 和 | hé | a transaction | 由於木星主要由氫和氦氣組成 |
| 361 | 20 | 和 | hé | a bell on a chariot | 由於木星主要由氫和氦氣組成 |
| 362 | 20 | 和 | hé | a musical instrument | 由於木星主要由氫和氦氣組成 |
| 363 | 20 | 和 | hé | a military gate | 由於木星主要由氫和氦氣組成 |
| 364 | 20 | 和 | hé | a coffin headboard | 由於木星主要由氫和氦氣組成 |
| 365 | 20 | 和 | hé | a skilled worker | 由於木星主要由氫和氦氣組成 |
| 366 | 20 | 和 | hé | compatible | 由於木星主要由氫和氦氣組成 |
| 367 | 20 | 和 | hé | calm; peaceful | 由於木星主要由氫和氦氣組成 |
| 368 | 20 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 由於木星主要由氫和氦氣組成 |
| 369 | 20 | 和 | hè | to write a matching poem | 由於木星主要由氫和氦氣組成 |
| 370 | 20 | 和 | hé | harmony; gentleness | 由於木星主要由氫和氦氣組成 |
| 371 | 20 | 和 | hé | venerable | 由於木星主要由氫和氦氣組成 |
| 372 | 20 | 等 | děng | et cetera; and so on | 香港等地弘法 |
| 373 | 20 | 等 | děng | to wait | 香港等地弘法 |
| 374 | 20 | 等 | děng | to be equal | 香港等地弘法 |
| 375 | 20 | 等 | děng | degree; level | 香港等地弘法 |
| 376 | 20 | 等 | děng | to compare | 香港等地弘法 |
| 377 | 20 | 中 | zhōng | middle | 從電視新聞中得悉 |
| 378 | 20 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 從電視新聞中得悉 |
| 379 | 20 | 中 | zhōng | China | 從電視新聞中得悉 |
| 380 | 20 | 中 | zhòng | to hit the mark | 從電視新聞中得悉 |
| 381 | 20 | 中 | zhōng | midday | 從電視新聞中得悉 |
| 382 | 20 | 中 | zhōng | inside | 從電視新聞中得悉 |
| 383 | 20 | 中 | zhōng | during | 從電視新聞中得悉 |
| 384 | 20 | 中 | zhōng | Zhong | 從電視新聞中得悉 |
| 385 | 20 | 中 | zhōng | intermediary | 從電視新聞中得悉 |
| 386 | 20 | 中 | zhōng | half | 從電視新聞中得悉 |
| 387 | 20 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 從電視新聞中得悉 |
| 388 | 20 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 從電視新聞中得悉 |
| 389 | 20 | 中 | zhòng | to obtain | 從電視新聞中得悉 |
| 390 | 20 | 中 | zhòng | to pass an exam | 從電視新聞中得悉 |
| 391 | 20 | 中 | zhōng | middle | 從電視新聞中得悉 |
| 392 | 20 | 信徒 | xìntú | a disciple; a believer | 信徒的反應熱烈 |
| 393 | 20 | 信徒 | xìntú | Devotee | 信徒的反應熱烈 |
| 394 | 19 | 年 | nián | year | 約每十萬年才會出現一次的彗星撞擊行星之王 |
| 395 | 19 | 年 | nián | New Year festival | 約每十萬年才會出現一次的彗星撞擊行星之王 |
| 396 | 19 | 年 | nián | age | 約每十萬年才會出現一次的彗星撞擊行星之王 |
| 397 | 19 | 年 | nián | life span; life expectancy | 約每十萬年才會出現一次的彗星撞擊行星之王 |
| 398 | 19 | 年 | nián | an era; a period | 約每十萬年才會出現一次的彗星撞擊行星之王 |
| 399 | 19 | 年 | nián | a date | 約每十萬年才會出現一次的彗星撞擊行星之王 |
| 400 | 19 | 年 | nián | time; years | 約每十萬年才會出現一次的彗星撞擊行星之王 |
| 401 | 19 | 年 | nián | harvest | 約每十萬年才會出現一次的彗星撞擊行星之王 |
| 402 | 19 | 年 | nián | annual; every year | 約每十萬年才會出現一次的彗星撞擊行星之王 |
| 403 | 19 | 年 | nián | year; varṣa | 約每十萬年才會出現一次的彗星撞擊行星之王 |
| 404 | 19 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 假以時日 |
| 405 | 19 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 假以時日 |
| 406 | 19 | 日 | rì | a day | 假以時日 |
| 407 | 19 | 日 | rì | Japan | 假以時日 |
| 408 | 19 | 日 | rì | sun | 假以時日 |
| 409 | 19 | 日 | rì | daytime | 假以時日 |
| 410 | 19 | 日 | rì | sunlight | 假以時日 |
| 411 | 19 | 日 | rì | everyday | 假以時日 |
| 412 | 19 | 日 | rì | season | 假以時日 |
| 413 | 19 | 日 | rì | available time | 假以時日 |
| 414 | 19 | 日 | rì | in the past | 假以時日 |
| 415 | 19 | 日 | mì | mi | 假以時日 |
| 416 | 19 | 日 | rì | sun; sūrya | 假以時日 |
| 417 | 19 | 日 | rì | a day; divasa | 假以時日 |
| 418 | 19 | 世界 | shìjiè | the world; the universe; the cosmos | 世界很廣闊 |
| 419 | 19 | 世界 | shìjiè | the earth | 世界很廣闊 |
| 420 | 19 | 世界 | shìjiè | a domain; a realm | 世界很廣闊 |
| 421 | 19 | 世界 | shìjiè | the human world | 世界很廣闊 |
| 422 | 19 | 世界 | shìjiè | the conditions in the world | 世界很廣闊 |
| 423 | 19 | 世界 | shìjiè | world | 世界很廣闊 |
| 424 | 19 | 世界 | shìjiè | a world; lokadhatu | 世界很廣闊 |
| 425 | 18 | 社會 | shèhuì | society | 現今社會如此紛亂 |
| 426 | 18 | 所 | suǒ | a few; various; some | 它所占的空間 |
| 427 | 18 | 所 | suǒ | a place; a location | 它所占的空間 |
| 428 | 18 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 它所占的空間 |
| 429 | 18 | 所 | suǒ | an ordinal number | 它所占的空間 |
| 430 | 18 | 所 | suǒ | meaning | 它所占的空間 |
| 431 | 18 | 所 | suǒ | garrison | 它所占的空間 |
| 432 | 18 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 它所占的空間 |
| 433 | 17 | 位 | wèi | position; location; place | 一位行者自己可以有出離心 |
| 434 | 17 | 位 | wèi | bit | 一位行者自己可以有出離心 |
| 435 | 17 | 位 | wèi | a seat | 一位行者自己可以有出離心 |
| 436 | 17 | 位 | wèi | a post | 一位行者自己可以有出離心 |
| 437 | 17 | 位 | wèi | a rank; status | 一位行者自己可以有出離心 |
| 438 | 17 | 位 | wèi | a throne | 一位行者自己可以有出離心 |
| 439 | 17 | 位 | wèi | Wei | 一位行者自己可以有出離心 |
| 440 | 17 | 位 | wèi | the standard form of an object | 一位行者自己可以有出離心 |
| 441 | 17 | 位 | wèi | a polite form of address | 一位行者自己可以有出離心 |
| 442 | 17 | 位 | wèi | at; located at | 一位行者自己可以有出離心 |
| 443 | 17 | 位 | wèi | to arrange | 一位行者自己可以有出離心 |
| 444 | 17 | 位 | wèi | to remain standing; avasthā | 一位行者自己可以有出離心 |
| 445 | 17 | 去 | qù | to go | 死往何處去 |
| 446 | 17 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 死往何處去 |
| 447 | 17 | 去 | qù | to be distant | 死往何處去 |
| 448 | 17 | 去 | qù | to leave | 死往何處去 |
| 449 | 17 | 去 | qù | to play a part | 死往何處去 |
| 450 | 17 | 去 | qù | to abandon; to give up | 死往何處去 |
| 451 | 17 | 去 | qù | to die | 死往何處去 |
| 452 | 17 | 去 | qù | previous; past | 死往何處去 |
| 453 | 17 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 死往何處去 |
| 454 | 17 | 去 | qù | falling tone | 死往何處去 |
| 455 | 17 | 去 | qù | to lose | 死往何處去 |
| 456 | 17 | 去 | qù | Qu | 死往何處去 |
| 457 | 17 | 去 | qù | go; gati | 死往何處去 |
| 458 | 17 | 七月 | qīyuè | July; the Seventh Month | 七月 |
| 459 | 17 | 七月 | qīyuè | seventh lunar month; āśvayuja | 七月 |
| 460 | 17 | 神通 | shéntōng | a remarkable ability; a magical power | 修學神通的首要條件必須 |
| 461 | 17 | 神通 | shéntōng | to know intuitively | 修學神通的首要條件必須 |
| 462 | 17 | 神通 | shéntōng | supernatural power | 修學神通的首要條件必須 |
| 463 | 17 | 神通 | shéntōng | a spiritual power; a supernatural power | 修學神通的首要條件必須 |
| 464 | 16 | 木星 | mùxīng | Jupiter | 木星的天文奇觀 |
| 465 | 16 | 教育 | jiàoyù | education | 應以教育事業為重 |
| 466 | 16 | 教育 | jiàoyù | to educate; to teach | 應以教育事業為重 |
| 467 | 16 | 陳 | chén | Chen | 天下文化出版公司的陳秋美小姐 |
| 468 | 16 | 陳 | chén | Chen of the Southern dynasties | 天下文化出版公司的陳秋美小姐 |
| 469 | 16 | 陳 | chén | to arrange | 天下文化出版公司的陳秋美小姐 |
| 470 | 16 | 陳 | chén | to display; to exhibit | 天下文化出版公司的陳秋美小姐 |
| 471 | 16 | 陳 | chén | to narrate; to state; to explain | 天下文化出版公司的陳秋美小姐 |
| 472 | 16 | 陳 | chén | stale | 天下文化出版公司的陳秋美小姐 |
| 473 | 16 | 陳 | chén | Chen princedom of the Zhou dynasty | 天下文化出版公司的陳秋美小姐 |
| 474 | 16 | 陳 | chén | aged [wine]; matured | 天下文化出版公司的陳秋美小姐 |
| 475 | 16 | 陳 | chén | a path to a residence | 天下文化出版公司的陳秋美小姐 |
| 476 | 16 | 陳 | zhèn | a battle; a battle array | 天下文化出版公司的陳秋美小姐 |
| 477 | 16 | 分會 | fēnhuì | branch | 今年佛光協會各區教師分會紛紛表示 |
| 478 | 16 | 心 | xīn | heart [organ] | 一位行者自己可以有出離心 |
| 479 | 16 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 一位行者自己可以有出離心 |
| 480 | 16 | 心 | xīn | mind; consciousness | 一位行者自己可以有出離心 |
| 481 | 16 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 一位行者自己可以有出離心 |
| 482 | 16 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 一位行者自己可以有出離心 |
| 483 | 16 | 心 | xīn | heart | 一位行者自己可以有出離心 |
| 484 | 16 | 心 | xīn | emotion | 一位行者自己可以有出離心 |
| 485 | 16 | 心 | xīn | intention; consideration | 一位行者自己可以有出離心 |
| 486 | 16 | 心 | xīn | disposition; temperament | 一位行者自己可以有出離心 |
| 487 | 16 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 一位行者自己可以有出離心 |
| 488 | 16 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 以及地球外圍由載電分子組成的范艾倫帶狀物 |
| 489 | 16 | 由 | yóu | to follow along | 以及地球外圍由載電分子組成的范艾倫帶狀物 |
| 490 | 16 | 由 | yóu | cause; reason | 以及地球外圍由載電分子組成的范艾倫帶狀物 |
| 491 | 16 | 由 | yóu | You | 以及地球外圍由載電分子組成的范艾倫帶狀物 |
| 492 | 15 | 歡喜 | huānxǐ | joyful | 總是給人歡喜 |
| 493 | 15 | 歡喜 | huānxǐ | to like | 總是給人歡喜 |
| 494 | 15 | 歡喜 | huānxǐ | joy | 總是給人歡喜 |
| 495 | 15 | 歡喜 | huānxǐ | Nandi | 總是給人歡喜 |
| 496 | 15 | 歡喜 | huānxǐ | Ānanda; Ananda | 總是給人歡喜 |
| 497 | 15 | 給 | gěi | to give | 總是給人歡喜 |
| 498 | 15 | 給 | jǐ | to supply; to provide | 總是給人歡喜 |
| 499 | 15 | 給 | jǐ | salary for government employees | 總是給人歡喜 |
| 500 | 15 | 給 | jǐ | to confer; to award | 總是給人歡喜 |
Frequencies of all Words
Top 972
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 606 | 的 | de | possessive particle | 人生的馬拉松 |
| 2 | 606 | 的 | de | structural particle | 人生的馬拉松 |
| 3 | 606 | 的 | de | complement | 人生的馬拉松 |
| 4 | 606 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 人生的馬拉松 |
| 5 | 122 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是一種處事的圓融哲學 |
| 6 | 122 | 是 | shì | is exactly | 是一種處事的圓融哲學 |
| 7 | 122 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是一種處事的圓融哲學 |
| 8 | 122 | 是 | shì | this; that; those | 是一種處事的圓融哲學 |
| 9 | 122 | 是 | shì | really; certainly | 是一種處事的圓融哲學 |
| 10 | 122 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是一種處事的圓融哲學 |
| 11 | 122 | 是 | shì | true | 是一種處事的圓融哲學 |
| 12 | 122 | 是 | shì | is; has; exists | 是一種處事的圓融哲學 |
| 13 | 122 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是一種處事的圓融哲學 |
| 14 | 122 | 是 | shì | a matter; an affair | 是一種處事的圓融哲學 |
| 15 | 122 | 是 | shì | Shi | 是一種處事的圓融哲學 |
| 16 | 122 | 是 | shì | is; bhū | 是一種處事的圓融哲學 |
| 17 | 122 | 是 | shì | this; idam | 是一種處事的圓融哲學 |
| 18 | 96 | 我 | wǒ | I; me; my | 雖然我沒有像天文學家那樣專心致力於銀河系的研究 |
| 19 | 96 | 我 | wǒ | self | 雖然我沒有像天文學家那樣專心致力於銀河系的研究 |
| 20 | 96 | 我 | wǒ | we; our | 雖然我沒有像天文學家那樣專心致力於銀河系的研究 |
| 21 | 96 | 我 | wǒ | [my] dear | 雖然我沒有像天文學家那樣專心致力於銀河系的研究 |
| 22 | 96 | 我 | wǒ | Wo | 雖然我沒有像天文學家那樣專心致力於銀河系的研究 |
| 23 | 96 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 雖然我沒有像天文學家那樣專心致力於銀河系的研究 |
| 24 | 96 | 我 | wǒ | ga | 雖然我沒有像天文學家那樣專心致力於銀河系的研究 |
| 25 | 96 | 我 | wǒ | I; aham | 雖然我沒有像天文學家那樣專心致力於銀河系的研究 |
| 26 | 77 | 在 | zài | in; at | 李維九號在撲向木星途中 |
| 27 | 77 | 在 | zài | at | 李維九號在撲向木星途中 |
| 28 | 77 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 李維九號在撲向木星途中 |
| 29 | 77 | 在 | zài | to exist; to be living | 李維九號在撲向木星途中 |
| 30 | 77 | 在 | zài | to consist of | 李維九號在撲向木星途中 |
| 31 | 77 | 在 | zài | to be at a post | 李維九號在撲向木星途中 |
| 32 | 77 | 在 | zài | in; bhū | 李維九號在撲向木星途中 |
| 33 | 76 | 一 | yī | one | 人生像一場馬拉松賽跑 |
| 34 | 76 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 人生像一場馬拉松賽跑 |
| 35 | 76 | 一 | yī | as soon as; all at once | 人生像一場馬拉松賽跑 |
| 36 | 76 | 一 | yī | pure; concentrated | 人生像一場馬拉松賽跑 |
| 37 | 76 | 一 | yì | whole; all | 人生像一場馬拉松賽跑 |
| 38 | 76 | 一 | yī | first | 人生像一場馬拉松賽跑 |
| 39 | 76 | 一 | yī | the same | 人生像一場馬拉松賽跑 |
| 40 | 76 | 一 | yī | each | 人生像一場馬拉松賽跑 |
| 41 | 76 | 一 | yī | certain | 人生像一場馬拉松賽跑 |
| 42 | 76 | 一 | yī | throughout | 人生像一場馬拉松賽跑 |
| 43 | 76 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 人生像一場馬拉松賽跑 |
| 44 | 76 | 一 | yī | sole; single | 人生像一場馬拉松賽跑 |
| 45 | 76 | 一 | yī | a very small amount | 人生像一場馬拉松賽跑 |
| 46 | 76 | 一 | yī | Yi | 人生像一場馬拉松賽跑 |
| 47 | 76 | 一 | yī | other | 人生像一場馬拉松賽跑 |
| 48 | 76 | 一 | yī | to unify | 人生像一場馬拉松賽跑 |
| 49 | 76 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 人生像一場馬拉松賽跑 |
| 50 | 76 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 人生像一場馬拉松賽跑 |
| 51 | 76 | 一 | yī | or | 人生像一場馬拉松賽跑 |
| 52 | 76 | 一 | yī | one; eka | 人生像一場馬拉松賽跑 |
| 53 | 62 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有耐力 |
| 54 | 62 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有耐力 |
| 55 | 62 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有耐力 |
| 56 | 62 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有耐力 |
| 57 | 62 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有耐力 |
| 58 | 62 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有耐力 |
| 59 | 62 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有耐力 |
| 60 | 62 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有耐力 |
| 61 | 62 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有耐力 |
| 62 | 62 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有耐力 |
| 63 | 62 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有耐力 |
| 64 | 62 | 有 | yǒu | abundant | 有耐力 |
| 65 | 62 | 有 | yǒu | purposeful | 有耐力 |
| 66 | 62 | 有 | yǒu | You | 有耐力 |
| 67 | 62 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 有耐力 |
| 68 | 62 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 有耐力 |
| 69 | 55 | 能 | néng | can; able | 能支持到最後的就是成功者 |
| 70 | 55 | 能 | néng | ability; capacity | 能支持到最後的就是成功者 |
| 71 | 55 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 能支持到最後的就是成功者 |
| 72 | 55 | 能 | néng | energy | 能支持到最後的就是成功者 |
| 73 | 55 | 能 | néng | function; use | 能支持到最後的就是成功者 |
| 74 | 55 | 能 | néng | may; should; permitted to | 能支持到最後的就是成功者 |
| 75 | 55 | 能 | néng | talent | 能支持到最後的就是成功者 |
| 76 | 55 | 能 | néng | expert at | 能支持到最後的就是成功者 |
| 77 | 55 | 能 | néng | to be in harmony | 能支持到最後的就是成功者 |
| 78 | 55 | 能 | néng | to tend to; to care for | 能支持到最後的就是成功者 |
| 79 | 55 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 能支持到最後的就是成功者 |
| 80 | 55 | 能 | néng | as long as; only | 能支持到最後的就是成功者 |
| 81 | 55 | 能 | néng | even if | 能支持到最後的就是成功者 |
| 82 | 55 | 能 | néng | but | 能支持到最後的就是成功者 |
| 83 | 55 | 能 | néng | in this way | 能支持到最後的就是成功者 |
| 84 | 55 | 能 | néng | to be able; śak | 能支持到最後的就是成功者 |
| 85 | 52 | 人 | rén | person; people; a human being | 會做事的人 |
| 86 | 52 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 會做事的人 |
| 87 | 52 | 人 | rén | a kind of person | 會做事的人 |
| 88 | 52 | 人 | rén | everybody | 會做事的人 |
| 89 | 52 | 人 | rén | adult | 會做事的人 |
| 90 | 52 | 人 | rén | somebody; others | 會做事的人 |
| 91 | 52 | 人 | rén | an upright person | 會做事的人 |
| 92 | 52 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 會做事的人 |
| 93 | 50 | 為 | wèi | for; to | 到終點時一樣會有人為我們鼓掌 |
| 94 | 50 | 為 | wèi | because of | 到終點時一樣會有人為我們鼓掌 |
| 95 | 50 | 為 | wéi | to act as; to serve | 到終點時一樣會有人為我們鼓掌 |
| 96 | 50 | 為 | wéi | to change into; to become | 到終點時一樣會有人為我們鼓掌 |
| 97 | 50 | 為 | wéi | to be; is | 到終點時一樣會有人為我們鼓掌 |
| 98 | 50 | 為 | wéi | to do | 到終點時一樣會有人為我們鼓掌 |
| 99 | 50 | 為 | wèi | for | 到終點時一樣會有人為我們鼓掌 |
| 100 | 50 | 為 | wèi | because of; for; to | 到終點時一樣會有人為我們鼓掌 |
| 101 | 50 | 為 | wèi | to | 到終點時一樣會有人為我們鼓掌 |
| 102 | 50 | 為 | wéi | in a passive construction | 到終點時一樣會有人為我們鼓掌 |
| 103 | 50 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 到終點時一樣會有人為我們鼓掌 |
| 104 | 50 | 為 | wéi | forming an adverb | 到終點時一樣會有人為我們鼓掌 |
| 105 | 50 | 為 | wéi | to add emphasis | 到終點時一樣會有人為我們鼓掌 |
| 106 | 50 | 為 | wèi | to support; to help | 到終點時一樣會有人為我們鼓掌 |
| 107 | 50 | 為 | wéi | to govern | 到終點時一樣會有人為我們鼓掌 |
| 108 | 47 | 了 | le | completion of an action | 只是羅漢自了的境界 |
| 109 | 47 | 了 | liǎo | to know; to understand | 只是羅漢自了的境界 |
| 110 | 47 | 了 | liǎo | to understand; to know | 只是羅漢自了的境界 |
| 111 | 47 | 了 | liào | to look afar from a high place | 只是羅漢自了的境界 |
| 112 | 47 | 了 | le | modal particle | 只是羅漢自了的境界 |
| 113 | 47 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 只是羅漢自了的境界 |
| 114 | 47 | 了 | liǎo | to complete | 只是羅漢自了的境界 |
| 115 | 47 | 了 | liǎo | completely | 只是羅漢自了的境界 |
| 116 | 47 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 只是羅漢自了的境界 |
| 117 | 47 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 只是羅漢自了的境界 |
| 118 | 42 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 佛教 |
| 119 | 42 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 佛教 |
| 120 | 39 | 與 | yǔ | and | 生死與輪迴 |
| 121 | 39 | 與 | yǔ | to give | 生死與輪迴 |
| 122 | 39 | 與 | yǔ | together with | 生死與輪迴 |
| 123 | 39 | 與 | yú | interrogative particle | 生死與輪迴 |
| 124 | 39 | 與 | yǔ | to accompany | 生死與輪迴 |
| 125 | 39 | 與 | yù | to particate in | 生死與輪迴 |
| 126 | 39 | 與 | yù | of the same kind | 生死與輪迴 |
| 127 | 39 | 與 | yù | to help | 生死與輪迴 |
| 128 | 39 | 與 | yǔ | for | 生死與輪迴 |
| 129 | 38 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以每秒十八點六萬英哩的速度前進 |
| 130 | 38 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以每秒十八點六萬英哩的速度前進 |
| 131 | 38 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以每秒十八點六萬英哩的速度前進 |
| 132 | 38 | 以 | yǐ | according to | 以每秒十八點六萬英哩的速度前進 |
| 133 | 38 | 以 | yǐ | because of | 以每秒十八點六萬英哩的速度前進 |
| 134 | 38 | 以 | yǐ | on a certain date | 以每秒十八點六萬英哩的速度前進 |
| 135 | 38 | 以 | yǐ | and; as well as | 以每秒十八點六萬英哩的速度前進 |
| 136 | 38 | 以 | yǐ | to rely on | 以每秒十八點六萬英哩的速度前進 |
| 137 | 38 | 以 | yǐ | to regard | 以每秒十八點六萬英哩的速度前進 |
| 138 | 38 | 以 | yǐ | to be able to | 以每秒十八點六萬英哩的速度前進 |
| 139 | 38 | 以 | yǐ | to order; to command | 以每秒十八點六萬英哩的速度前進 |
| 140 | 38 | 以 | yǐ | further; moreover | 以每秒十八點六萬英哩的速度前進 |
| 141 | 38 | 以 | yǐ | used after a verb | 以每秒十八點六萬英哩的速度前進 |
| 142 | 38 | 以 | yǐ | very | 以每秒十八點六萬英哩的速度前進 |
| 143 | 38 | 以 | yǐ | already | 以每秒十八點六萬英哩的速度前進 |
| 144 | 38 | 以 | yǐ | increasingly | 以每秒十八點六萬英哩的速度前進 |
| 145 | 38 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以每秒十八點六萬英哩的速度前進 |
| 146 | 38 | 以 | yǐ | Israel | 以每秒十八點六萬英哩的速度前進 |
| 147 | 38 | 以 | yǐ | Yi | 以每秒十八點六萬英哩的速度前進 |
| 148 | 38 | 以 | yǐ | use; yogena | 以每秒十八點六萬英哩的速度前進 |
| 149 | 38 | 他們 | tāmen | they | 我當時回答他們 |
| 150 | 38 | 到 | dào | to arrive | 能支持到最後的就是成功者 |
| 151 | 38 | 到 | dào | arrive; receive | 能支持到最後的就是成功者 |
| 152 | 38 | 到 | dào | to go | 能支持到最後的就是成功者 |
| 153 | 38 | 到 | dào | careful | 能支持到最後的就是成功者 |
| 154 | 38 | 到 | dào | Dao | 能支持到最後的就是成功者 |
| 155 | 38 | 到 | dào | approach; upagati | 能支持到最後的就是成功者 |
| 156 | 37 | 之 | zhī | him; her; them; that | 約每十萬年才會出現一次的彗星撞擊行星之王 |
| 157 | 37 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 約每十萬年才會出現一次的彗星撞擊行星之王 |
| 158 | 37 | 之 | zhī | to go | 約每十萬年才會出現一次的彗星撞擊行星之王 |
| 159 | 37 | 之 | zhī | this; that | 約每十萬年才會出現一次的彗星撞擊行星之王 |
| 160 | 37 | 之 | zhī | genetive marker | 約每十萬年才會出現一次的彗星撞擊行星之王 |
| 161 | 37 | 之 | zhī | it | 約每十萬年才會出現一次的彗星撞擊行星之王 |
| 162 | 37 | 之 | zhī | in | 約每十萬年才會出現一次的彗星撞擊行星之王 |
| 163 | 37 | 之 | zhī | all | 約每十萬年才會出現一次的彗星撞擊行星之王 |
| 164 | 37 | 之 | zhī | and | 約每十萬年才會出現一次的彗星撞擊行星之王 |
| 165 | 37 | 之 | zhī | however | 約每十萬年才會出現一次的彗星撞擊行星之王 |
| 166 | 37 | 之 | zhī | if | 約每十萬年才會出現一次的彗星撞擊行星之王 |
| 167 | 37 | 之 | zhī | then | 約每十萬年才會出現一次的彗星撞擊行星之王 |
| 168 | 37 | 之 | zhī | to arrive; to go | 約每十萬年才會出現一次的彗星撞擊行星之王 |
| 169 | 37 | 之 | zhī | is | 約每十萬年才會出現一次的彗星撞擊行星之王 |
| 170 | 37 | 之 | zhī | to use | 約每十萬年才會出現一次的彗星撞擊行星之王 |
| 171 | 37 | 之 | zhī | Zhi | 約每十萬年才會出現一次的彗星撞擊行星之王 |
| 172 | 36 | 也 | yě | also; too | 也要有退後自省的時候 |
| 173 | 36 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 也要有退後自省的時候 |
| 174 | 36 | 也 | yě | either | 也要有退後自省的時候 |
| 175 | 36 | 也 | yě | even | 也要有退後自省的時候 |
| 176 | 36 | 也 | yě | used to soften the tone | 也要有退後自省的時候 |
| 177 | 36 | 也 | yě | used for emphasis | 也要有退後自省的時候 |
| 178 | 36 | 也 | yě | used to mark contrast | 也要有退後自省的時候 |
| 179 | 36 | 也 | yě | used to mark compromise | 也要有退後自省的時候 |
| 180 | 36 | 也 | yě | ya | 也要有退後自省的時候 |
| 181 | 33 | 來 | lái | to come | 生從何處來 |
| 182 | 33 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 生從何處來 |
| 183 | 33 | 來 | lái | please | 生從何處來 |
| 184 | 33 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 生從何處來 |
| 185 | 33 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 生從何處來 |
| 186 | 33 | 來 | lái | ever since | 生從何處來 |
| 187 | 33 | 來 | lái | wheat | 生從何處來 |
| 188 | 33 | 來 | lái | next; future | 生從何處來 |
| 189 | 33 | 來 | lái | a simple complement of direction | 生從何處來 |
| 190 | 33 | 來 | lái | to occur; to arise | 生從何處來 |
| 191 | 33 | 來 | lái | to earn | 生從何處來 |
| 192 | 33 | 來 | lái | to come; āgata | 生從何處來 |
| 193 | 32 | 都 | dōu | all | 倒下都不行 |
| 194 | 32 | 都 | dū | capital city | 倒下都不行 |
| 195 | 32 | 都 | dū | a city; a metropolis | 倒下都不行 |
| 196 | 32 | 都 | dōu | all | 倒下都不行 |
| 197 | 32 | 都 | dū | elegant; refined | 倒下都不行 |
| 198 | 32 | 都 | dū | Du | 倒下都不行 |
| 199 | 32 | 都 | dōu | already | 倒下都不行 |
| 200 | 32 | 都 | dū | to establish a capital city | 倒下都不行 |
| 201 | 32 | 都 | dū | to reside | 倒下都不行 |
| 202 | 32 | 都 | dū | to total; to tally | 倒下都不行 |
| 203 | 32 | 都 | dōu | all; sarva | 倒下都不行 |
| 204 | 31 | 於 | yú | in; at | 依於慈悲 |
| 205 | 31 | 於 | yú | in; at | 依於慈悲 |
| 206 | 31 | 於 | yú | in; at; to; from | 依於慈悲 |
| 207 | 31 | 於 | yú | to go; to | 依於慈悲 |
| 208 | 31 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 依於慈悲 |
| 209 | 31 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 依於慈悲 |
| 210 | 31 | 於 | yú | from | 依於慈悲 |
| 211 | 31 | 於 | yú | give | 依於慈悲 |
| 212 | 31 | 於 | yú | oppposing | 依於慈悲 |
| 213 | 31 | 於 | yú | and | 依於慈悲 |
| 214 | 31 | 於 | yú | compared to | 依於慈悲 |
| 215 | 31 | 於 | yú | by | 依於慈悲 |
| 216 | 31 | 於 | yú | and; as well as | 依於慈悲 |
| 217 | 31 | 於 | yú | for | 依於慈悲 |
| 218 | 31 | 於 | yú | Yu | 依於慈悲 |
| 219 | 31 | 於 | wū | a crow | 依於慈悲 |
| 220 | 31 | 於 | wū | whew; wow | 依於慈悲 |
| 221 | 31 | 這 | zhè | this; these | 透過這次彗星撞木星事件 |
| 222 | 31 | 這 | zhèi | this; these | 透過這次彗星撞木星事件 |
| 223 | 31 | 這 | zhè | now | 透過這次彗星撞木星事件 |
| 224 | 31 | 這 | zhè | immediately | 透過這次彗星撞木星事件 |
| 225 | 31 | 這 | zhè | particle with no meaning | 透過這次彗星撞木星事件 |
| 226 | 31 | 這 | zhè | this; ayam; idam | 透過這次彗星撞木星事件 |
| 227 | 31 | 慧 | huì | intelligent; clever | 祕書有慧群 |
| 228 | 31 | 慧 | huì | mental ability; intellect | 祕書有慧群 |
| 229 | 31 | 慧 | huì | wisdom; understanding | 祕書有慧群 |
| 230 | 31 | 慧 | huì | Wisdom | 祕書有慧群 |
| 231 | 31 | 慧 | huì | wisdom; prajna | 祕書有慧群 |
| 232 | 31 | 慧 | huì | intellect; mati | 祕書有慧群 |
| 233 | 31 | 要 | yào | to want; to wish for | 要學就要勇於發問 |
| 234 | 31 | 要 | yào | if | 要學就要勇於發問 |
| 235 | 31 | 要 | yào | to be about to; in the future | 要學就要勇於發問 |
| 236 | 31 | 要 | yào | to want | 要學就要勇於發問 |
| 237 | 31 | 要 | yāo | a treaty | 要學就要勇於發問 |
| 238 | 31 | 要 | yào | to request | 要學就要勇於發問 |
| 239 | 31 | 要 | yào | essential points; crux | 要學就要勇於發問 |
| 240 | 31 | 要 | yāo | waist | 要學就要勇於發問 |
| 241 | 31 | 要 | yāo | to cinch | 要學就要勇於發問 |
| 242 | 31 | 要 | yāo | waistband | 要學就要勇於發問 |
| 243 | 31 | 要 | yāo | Yao | 要學就要勇於發問 |
| 244 | 31 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 要學就要勇於發問 |
| 245 | 31 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 要學就要勇於發問 |
| 246 | 31 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 要學就要勇於發問 |
| 247 | 31 | 要 | yāo | to agree with | 要學就要勇於發問 |
| 248 | 31 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 要學就要勇於發問 |
| 249 | 31 | 要 | yào | to summarize | 要學就要勇於發問 |
| 250 | 31 | 要 | yào | essential; important | 要學就要勇於發問 |
| 251 | 31 | 要 | yào | to desire | 要學就要勇於發問 |
| 252 | 31 | 要 | yào | to demand | 要學就要勇於發問 |
| 253 | 31 | 要 | yào | to need | 要學就要勇於發問 |
| 254 | 31 | 要 | yào | should; must | 要學就要勇於發問 |
| 255 | 31 | 要 | yào | might | 要學就要勇於發問 |
| 256 | 31 | 要 | yào | or | 要學就要勇於發問 |
| 257 | 30 | 將 | jiāng | will; shall (future tense) | 將利益回饋大眾 |
| 258 | 30 | 將 | jiāng | to get; to use; marker for direct-object | 將利益回饋大眾 |
| 259 | 30 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 將利益回饋大眾 |
| 260 | 30 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 將利益回饋大眾 |
| 261 | 30 | 將 | jiāng | and; or | 將利益回饋大眾 |
| 262 | 30 | 將 | jiàng | to command; to lead | 將利益回饋大眾 |
| 263 | 30 | 將 | qiāng | to request | 將利益回饋大眾 |
| 264 | 30 | 將 | jiāng | approximately | 將利益回饋大眾 |
| 265 | 30 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 將利益回饋大眾 |
| 266 | 30 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 將利益回饋大眾 |
| 267 | 30 | 將 | jiāng | to checkmate | 將利益回饋大眾 |
| 268 | 30 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 將利益回饋大眾 |
| 269 | 30 | 將 | jiāng | to do; to handle | 將利益回饋大眾 |
| 270 | 30 | 將 | jiāng | placed between a verb and a complement of direction | 將利益回饋大眾 |
| 271 | 30 | 將 | jiāng | furthermore; moreover | 將利益回饋大眾 |
| 272 | 30 | 將 | jiàng | backbone | 將利益回饋大眾 |
| 273 | 30 | 將 | jiàng | king | 將利益回饋大眾 |
| 274 | 30 | 將 | jiāng | might; possibly | 將利益回饋大眾 |
| 275 | 30 | 將 | jiāng | just; a short time ago | 將利益回饋大眾 |
| 276 | 30 | 將 | jiāng | to rest | 將利益回饋大眾 |
| 277 | 30 | 將 | jiāng | to the side | 將利益回饋大眾 |
| 278 | 30 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 將利益回饋大眾 |
| 279 | 30 | 將 | jiāng | large; great | 將利益回饋大眾 |
| 280 | 30 | 將 | jiāng | intending to; abhimukha | 將利益回饋大眾 |
| 281 | 29 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 重量只有地球的三百多倍 |
| 282 | 29 | 多 | duó | many; much | 重量只有地球的三百多倍 |
| 283 | 29 | 多 | duō | more | 重量只有地球的三百多倍 |
| 284 | 29 | 多 | duō | an unspecified extent | 重量只有地球的三百多倍 |
| 285 | 29 | 多 | duō | used in exclamations | 重量只有地球的三百多倍 |
| 286 | 29 | 多 | duō | excessive | 重量只有地球的三百多倍 |
| 287 | 29 | 多 | duō | to what extent | 重量只有地球的三百多倍 |
| 288 | 29 | 多 | duō | abundant | 重量只有地球的三百多倍 |
| 289 | 29 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 重量只有地球的三百多倍 |
| 290 | 29 | 多 | duō | mostly | 重量只有地球的三百多倍 |
| 291 | 29 | 多 | duō | simply; merely | 重量只有地球的三百多倍 |
| 292 | 29 | 多 | duō | frequently | 重量只有地球的三百多倍 |
| 293 | 29 | 多 | duō | very | 重量只有地球的三百多倍 |
| 294 | 29 | 多 | duō | Duo | 重量只有地球的三百多倍 |
| 295 | 29 | 多 | duō | ta | 重量只有地球的三百多倍 |
| 296 | 29 | 多 | duō | many; bahu | 重量只有地球的三百多倍 |
| 297 | 28 | 他 | tā | he; him | 肯定他 |
| 298 | 28 | 他 | tā | another aspect | 肯定他 |
| 299 | 28 | 他 | tā | other; another; some other | 肯定他 |
| 300 | 28 | 他 | tā | everybody | 肯定他 |
| 301 | 28 | 他 | tā | other | 肯定他 |
| 302 | 28 | 他 | tuō | other; another; some other | 肯定他 |
| 303 | 28 | 他 | tā | tha | 肯定他 |
| 304 | 28 | 他 | tā | ṭha | 肯定他 |
| 305 | 28 | 他 | tā | other; anya | 肯定他 |
| 306 | 27 | 希望 | xīwàng | to wish for; to desire; to hope | 給人希望 |
| 307 | 27 | 希望 | xīwàng | a wish; a desire | 給人希望 |
| 308 | 27 | 地 | dì | soil; ground; land | 不斷地發問 |
| 309 | 27 | 地 | de | subordinate particle | 不斷地發問 |
| 310 | 27 | 地 | dì | floor | 不斷地發問 |
| 311 | 27 | 地 | dì | the earth | 不斷地發問 |
| 312 | 27 | 地 | dì | fields | 不斷地發問 |
| 313 | 27 | 地 | dì | a place | 不斷地發問 |
| 314 | 27 | 地 | dì | a situation; a position | 不斷地發問 |
| 315 | 27 | 地 | dì | background | 不斷地發問 |
| 316 | 27 | 地 | dì | terrain | 不斷地發問 |
| 317 | 27 | 地 | dì | a territory; a region | 不斷地發問 |
| 318 | 27 | 地 | dì | used after a distance measure | 不斷地發問 |
| 319 | 27 | 地 | dì | coming from the same clan | 不斷地發問 |
| 320 | 27 | 地 | dì | earth; prthivi | 不斷地發問 |
| 321 | 27 | 地 | dì | stage; ground; level; bhumi | 不斷地發問 |
| 322 | 27 | 會 | huì | can; be able to | 到終點時一樣會有人為我們鼓掌 |
| 323 | 27 | 會 | huì | able to | 到終點時一樣會有人為我們鼓掌 |
| 324 | 27 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 到終點時一樣會有人為我們鼓掌 |
| 325 | 27 | 會 | kuài | to balance an account | 到終點時一樣會有人為我們鼓掌 |
| 326 | 27 | 會 | huì | to assemble | 到終點時一樣會有人為我們鼓掌 |
| 327 | 27 | 會 | huì | to meet | 到終點時一樣會有人為我們鼓掌 |
| 328 | 27 | 會 | huì | a temple fair | 到終點時一樣會有人為我們鼓掌 |
| 329 | 27 | 會 | huì | a religious assembly | 到終點時一樣會有人為我們鼓掌 |
| 330 | 27 | 會 | huì | an association; a society | 到終點時一樣會有人為我們鼓掌 |
| 331 | 27 | 會 | huì | a national or provincial capital | 到終點時一樣會有人為我們鼓掌 |
| 332 | 27 | 會 | huì | an opportunity | 到終點時一樣會有人為我們鼓掌 |
| 333 | 27 | 會 | huì | to understand | 到終點時一樣會有人為我們鼓掌 |
| 334 | 27 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 到終點時一樣會有人為我們鼓掌 |
| 335 | 27 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 到終點時一樣會有人為我們鼓掌 |
| 336 | 27 | 會 | huì | to be good at | 到終點時一樣會有人為我們鼓掌 |
| 337 | 27 | 會 | huì | a moment | 到終點時一樣會有人為我們鼓掌 |
| 338 | 27 | 會 | huì | to happen to | 到終點時一樣會有人為我們鼓掌 |
| 339 | 27 | 會 | huì | to pay | 到終點時一樣會有人為我們鼓掌 |
| 340 | 27 | 會 | huì | a meeting place | 到終點時一樣會有人為我們鼓掌 |
| 341 | 27 | 會 | kuài | the seam of a cap | 到終點時一樣會有人為我們鼓掌 |
| 342 | 27 | 會 | huì | in accordance with | 到終點時一樣會有人為我們鼓掌 |
| 343 | 27 | 會 | huì | imperial civil service examination | 到終點時一樣會有人為我們鼓掌 |
| 344 | 27 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 到終點時一樣會有人為我們鼓掌 |
| 345 | 27 | 會 | huì | Hui | 到終點時一樣會有人為我們鼓掌 |
| 346 | 27 | 會 | huì | combining; samsarga | 到終點時一樣會有人為我們鼓掌 |
| 347 | 26 | 上 | shàng | top; a high position | 站在冥王星上看 |
| 348 | 26 | 上 | shang | top; the position on or above something | 站在冥王星上看 |
| 349 | 26 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 站在冥王星上看 |
| 350 | 26 | 上 | shàng | shang | 站在冥王星上看 |
| 351 | 26 | 上 | shàng | previous; last | 站在冥王星上看 |
| 352 | 26 | 上 | shàng | high; higher | 站在冥王星上看 |
| 353 | 26 | 上 | shàng | advanced | 站在冥王星上看 |
| 354 | 26 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 站在冥王星上看 |
| 355 | 26 | 上 | shàng | time | 站在冥王星上看 |
| 356 | 26 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 站在冥王星上看 |
| 357 | 26 | 上 | shàng | far | 站在冥王星上看 |
| 358 | 26 | 上 | shàng | big; as big as | 站在冥王星上看 |
| 359 | 26 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 站在冥王星上看 |
| 360 | 26 | 上 | shàng | to report | 站在冥王星上看 |
| 361 | 26 | 上 | shàng | to offer | 站在冥王星上看 |
| 362 | 26 | 上 | shàng | to go on stage | 站在冥王星上看 |
| 363 | 26 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 站在冥王星上看 |
| 364 | 26 | 上 | shàng | to install; to erect | 站在冥王星上看 |
| 365 | 26 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 站在冥王星上看 |
| 366 | 26 | 上 | shàng | to burn | 站在冥王星上看 |
| 367 | 26 | 上 | shàng | to remember | 站在冥王星上看 |
| 368 | 26 | 上 | shang | on; in | 站在冥王星上看 |
| 369 | 26 | 上 | shàng | upward | 站在冥王星上看 |
| 370 | 26 | 上 | shàng | to add | 站在冥王星上看 |
| 371 | 26 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 站在冥王星上看 |
| 372 | 26 | 上 | shàng | to meet | 站在冥王星上看 |
| 373 | 26 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 站在冥王星上看 |
| 374 | 26 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 站在冥王星上看 |
| 375 | 26 | 上 | shàng | a musical note | 站在冥王星上看 |
| 376 | 26 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 站在冥王星上看 |
| 377 | 26 | 不 | bù | not; no | 努力不聽 |
| 378 | 26 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 努力不聽 |
| 379 | 26 | 不 | bù | as a correlative | 努力不聽 |
| 380 | 26 | 不 | bù | no (answering a question) | 努力不聽 |
| 381 | 26 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 努力不聽 |
| 382 | 26 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 努力不聽 |
| 383 | 26 | 不 | bù | to form a yes or no question | 努力不聽 |
| 384 | 26 | 不 | bù | infix potential marker | 努力不聽 |
| 385 | 26 | 不 | bù | no; na | 努力不聽 |
| 386 | 25 | 大家 | dàjiā | everyone | 將榮譽分享大家 |
| 387 | 25 | 大家 | dàjiā | an influential family | 將榮譽分享大家 |
| 388 | 25 | 大家 | dàjiā | a great master | 將榮譽分享大家 |
| 389 | 25 | 大家 | dàgū | madam | 將榮譽分享大家 |
| 390 | 25 | 大家 | dàgū | husband's mother; mother-in-law | 將榮譽分享大家 |
| 391 | 25 | 很 | hěn | very | 世界很廣闊 |
| 392 | 25 | 很 | hěn | disobey | 世界很廣闊 |
| 393 | 25 | 很 | hěn | a dispute | 世界很廣闊 |
| 394 | 25 | 很 | hěn | violent; cruel | 世界很廣闊 |
| 395 | 25 | 很 | hěn | very; atīva | 世界很廣闊 |
| 396 | 24 | 分 | fēn | to separate; to divide into parts | 只需地球時間的九小時五十分 |
| 397 | 24 | 分 | fēn | a monetary unit equal to one hundredth of a yuan; a cent | 只需地球時間的九小時五十分 |
| 398 | 24 | 分 | fēn | a part; a section; a division; a portion | 只需地球時間的九小時五十分 |
| 399 | 24 | 分 | fēn | a minute; a 15 second unit of time | 只需地球時間的九小時五十分 |
| 400 | 24 | 分 | fēn | a unit of length equivalent to 0.33 cm; a unit of area equal to six square zhang | 只需地球時間的九小時五十分 |
| 401 | 24 | 分 | fēn | to distribute; to share; to assign; to allot | 只需地球時間的九小時五十分 |
| 402 | 24 | 分 | fēn | to differentiate; to distinguish | 只需地球時間的九小時五十分 |
| 403 | 24 | 分 | fēn | a fraction | 只需地球時間的九小時五十分 |
| 404 | 24 | 分 | fēn | to express as a fraction | 只需地球時間的九小時五十分 |
| 405 | 24 | 分 | fēn | one tenth | 只需地球時間的九小時五十分 |
| 406 | 24 | 分 | fēn | a centimeter | 只需地球時間的九小時五十分 |
| 407 | 24 | 分 | fèn | a component; an ingredient | 只需地球時間的九小時五十分 |
| 408 | 24 | 分 | fèn | the limit of an obligation | 只需地球時間的九小時五十分 |
| 409 | 24 | 分 | fèn | affection; goodwill | 只需地球時間的九小時五十分 |
| 410 | 24 | 分 | fèn | a role; a responsibility | 只需地球時間的九小時五十分 |
| 411 | 24 | 分 | fēn | equinox | 只需地球時間的九小時五十分 |
| 412 | 24 | 分 | fèn | a characteristic | 只需地球時間的九小時五十分 |
| 413 | 24 | 分 | fèn | to assume; to deduce | 只需地球時間的九小時五十分 |
| 414 | 24 | 分 | fēn | to share | 只需地球時間的九小時五十分 |
| 415 | 24 | 分 | fēn | branch [office] | 只需地球時間的九小時五十分 |
| 416 | 24 | 分 | fēn | clear; distinct | 只需地球時間的九小時五十分 |
| 417 | 24 | 分 | fēn | a difference | 只需地球時間的九小時五十分 |
| 418 | 24 | 分 | fēn | a score | 只需地球時間的九小時五十分 |
| 419 | 24 | 分 | fèn | identity | 只需地球時間的九小時五十分 |
| 420 | 24 | 分 | fèn | a part; a portion | 只需地球時間的九小時五十分 |
| 421 | 24 | 分 | fēn | part; avayava | 只需地球時間的九小時五十分 |
| 422 | 24 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine | 記者採訪時不談佛法 |
| 423 | 24 | 佛法 | fófǎ | the power of the Buddha | 記者採訪時不談佛法 |
| 424 | 24 | 佛法 | fófǎ | Buddha's Teaching | 記者採訪時不談佛法 |
| 425 | 24 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Buddha-Dhárma | 記者採訪時不談佛法 |
| 426 | 24 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 而無入世的理念 |
| 427 | 24 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而無入世的理念 |
| 428 | 24 | 而 | ér | you | 而無入世的理念 |
| 429 | 24 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 而無入世的理念 |
| 430 | 24 | 而 | ér | right away; then | 而無入世的理念 |
| 431 | 24 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 而無入世的理念 |
| 432 | 24 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 而無入世的理念 |
| 433 | 24 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 而無入世的理念 |
| 434 | 24 | 而 | ér | how can it be that? | 而無入世的理念 |
| 435 | 24 | 而 | ér | so as to | 而無入世的理念 |
| 436 | 24 | 而 | ér | only then | 而無入世的理念 |
| 437 | 24 | 而 | ér | as if; to seem like | 而無入世的理念 |
| 438 | 24 | 而 | néng | can; able | 而無入世的理念 |
| 439 | 24 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而無入世的理念 |
| 440 | 24 | 而 | ér | me | 而無入世的理念 |
| 441 | 24 | 而 | ér | to arrive; up to | 而無入世的理念 |
| 442 | 24 | 而 | ér | possessive | 而無入世的理念 |
| 443 | 24 | 我們 | wǒmen | we | 只要我們有恆心達到目標 |
| 444 | 23 | 對 | duì | to; toward | 但是對世間應行菩薩道 |
| 445 | 23 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 但是對世間應行菩薩道 |
| 446 | 23 | 對 | duì | correct; right | 但是對世間應行菩薩道 |
| 447 | 23 | 對 | duì | pair | 但是對世間應行菩薩道 |
| 448 | 23 | 對 | duì | opposing; opposite | 但是對世間應行菩薩道 |
| 449 | 23 | 對 | duì | duilian; couplet | 但是對世間應行菩薩道 |
| 450 | 23 | 對 | duì | yes; affirmative | 但是對世間應行菩薩道 |
| 451 | 23 | 對 | duì | to treat; to regard | 但是對世間應行菩薩道 |
| 452 | 23 | 對 | duì | to confirm; to agree | 但是對世間應行菩薩道 |
| 453 | 23 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 但是對世間應行菩薩道 |
| 454 | 23 | 對 | duì | to mix | 但是對世間應行菩薩道 |
| 455 | 23 | 對 | duì | a pair | 但是對世間應行菩薩道 |
| 456 | 23 | 對 | duì | to respond; to answer | 但是對世間應行菩薩道 |
| 457 | 23 | 對 | duì | mutual | 但是對世間應行菩薩道 |
| 458 | 23 | 對 | duì | parallel; alternating | 但是對世間應行菩薩道 |
| 459 | 23 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 但是對世間應行菩薩道 |
| 460 | 23 | 就 | jiù | right away | 太陽就像是一顆小星星 |
| 461 | 23 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 太陽就像是一顆小星星 |
| 462 | 23 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 太陽就像是一顆小星星 |
| 463 | 23 | 就 | jiù | to assume | 太陽就像是一顆小星星 |
| 464 | 23 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 太陽就像是一顆小星星 |
| 465 | 23 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 太陽就像是一顆小星星 |
| 466 | 23 | 就 | jiù | precisely; exactly | 太陽就像是一顆小星星 |
| 467 | 23 | 就 | jiù | namely | 太陽就像是一顆小星星 |
| 468 | 23 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 太陽就像是一顆小星星 |
| 469 | 23 | 就 | jiù | only; just | 太陽就像是一顆小星星 |
| 470 | 23 | 就 | jiù | to accomplish | 太陽就像是一顆小星星 |
| 471 | 23 | 就 | jiù | to go with | 太陽就像是一顆小星星 |
| 472 | 23 | 就 | jiù | already | 太陽就像是一顆小星星 |
| 473 | 23 | 就 | jiù | as much as | 太陽就像是一顆小星星 |
| 474 | 23 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 太陽就像是一顆小星星 |
| 475 | 23 | 就 | jiù | even if | 太陽就像是一顆小星星 |
| 476 | 23 | 就 | jiù | to die | 太陽就像是一顆小星星 |
| 477 | 23 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 太陽就像是一顆小星星 |
| 478 | 23 | 及 | jí | to reach | 神通及不上空無 |
| 479 | 23 | 及 | jí | and | 神通及不上空無 |
| 480 | 23 | 及 | jí | coming to; when | 神通及不上空無 |
| 481 | 23 | 及 | jí | to attain | 神通及不上空無 |
| 482 | 23 | 及 | jí | to understand | 神通及不上空無 |
| 483 | 23 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 神通及不上空無 |
| 484 | 23 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 神通及不上空無 |
| 485 | 23 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 神通及不上空無 |
| 486 | 23 | 及 | jí | and; ca; api | 神通及不上空無 |
| 487 | 22 | 個 | ge | unit | 空四個階段的流轉 |
| 488 | 22 | 個 | gè | before an approximate number | 空四個階段的流轉 |
| 489 | 22 | 個 | gè | after a verb and between its object | 空四個階段的流轉 |
| 490 | 22 | 個 | gè | to indicate a sudden event | 空四個階段的流轉 |
| 491 | 22 | 個 | gè | individual | 空四個階段的流轉 |
| 492 | 22 | 個 | gè | height | 空四個階段的流轉 |
| 493 | 22 | 個 | gè | this | 空四個階段的流轉 |
| 494 | 21 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 不說是非 |
| 495 | 21 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 不說是非 |
| 496 | 21 | 說 | shuì | to persuade | 不說是非 |
| 497 | 21 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 不說是非 |
| 498 | 21 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 不說是非 |
| 499 | 21 | 說 | shuō | to claim; to assert | 不說是非 |
| 500 | 21 | 說 | shuō | allocution | 不說是非 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 是 |
|
|
|
| 我 |
|
|
|
| 在 | zài | in; bhū | |
| 一 | yī | one; eka | |
| 有 |
|
|
|
| 能 | néng | to be able; śak | |
| 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | |
| 了 | liǎo | to know; jñāta | |
| 以 | yǐ | use; yogena | |
| 到 | dào | approach; upagati |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿根廷 | 196 | Argentina | |
| 阿罗汉 | 阿羅漢 | 196 |
|
| 奥克拉荷马 | 奧克拉荷馬 | 195 | Oklahoma, US state |
| 澳洲 | 196 | Australia | |
| 柏杨 | 柏楊 | 98 | Bo Yang |
| 柏克莱 | 柏克萊 | 98 | Berkeley |
| 百丈 | 98 | Baizhang | |
| 巴拉圭 | 98 | Paraguay | |
| 般若心经 | 般若心經 | 98 | The Heart Sutra; The Prajñāpāramitā Heart Sutra |
| 巴西 | 98 | Brazil | |
| 八月 | 98 |
|
|
| 北海 | 98 |
|
|
| 北海道 | 98 | Hokkaidō | |
| 北京大学 | 北京大學 | 66 | Peking University |
| 屏东 | 屏東 | 98 | Pingtung |
| 屏东县 | 屏東縣 | 98 | Pingtung County |
| 柏林 | 98 | Berlin | |
| 不退转 | 不退轉 | 98 |
|
| 禅宗 | 禪宗 | 99 | Chan School of Buddhism; Zen |
| 陈慧 | 陳慧 | 99 | Chen Hui |
| 成佛之道 | 99 | The Way to Buddhahood | |
| 慈惠 | 67 | Venerable Tzu Hui | |
| 慈容 | 99 | Ci Rong | |
| 慈航 | 99 |
|
|
| 慈济功德会 | 慈濟功德會 | 99 | Buddhist Compassion Relief Tzu Chi Foundation |
| 大宝积经 | 大寶積經 | 100 | Maharatnakuta Sutra; Ratnakūṭasūtra; Mahāratnakūṭasūtra; The Great Treasures Collection Sūtra |
| 大集经 | 大集經 | 68 |
|
| 丹麦 | 丹麥 | 100 | Denmark |
| 大乘 | 100 |
|
|
| 德里 | 68 | Delhi; New Delhi | |
| 典座 | 100 |
|
|
| 滴滴 | 100 | DiDi, app-based transportation company | |
| 迪化 | 100 | Dihua; Tihwa | |
| 地球 | 100 | Earth | |
| 东德 | 東德 | 100 | East Germany |
| 俄亥俄 | 195 | Ohio | |
| 阿弥陀佛 | 阿彌陀佛 | 196 |
|
| 儿童基金会 | 兒童基金會 | 195 | UNICEF (United Nations Children's fund) |
| 法句经 | 法句經 | 70 | Fa Ju Jing; Dharmapada; Dhammapada |
| 梵 | 102 |
|
|
| 法身 | 70 |
|
|
| 法藏 | 102 |
|
|
| 凤山市 | 鳳山市 | 102 | Fengshan city |
| 佛法 | 102 |
|
|
| 佛光会 | 佛光會 | 102 | Buddha's Light International Association (BLIA) |
| 佛教大学 | 佛教大學 | 102 | Bukkyo University |
| 佛教青年 | 102 | Buddhist Youth | |
| 佛门 | 佛門 | 102 | Buddhism |
| 佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
| 辅仁大学 | 輔仁大學 | 102 | Fu Jen Catholic University of Peking |
| 高希均 | 103 | Charles Kao | |
| 高雄 | 71 | Gaoxiong; Kaohsiung | |
| 高雄县 | 高雄縣 | 103 | Gaoxiong; Kaohsiung |
| 观世音菩萨 | 觀世音菩薩 | 71 | Avalokiteśvara; Avalokitesvara; Guanyin |
| 桂 | 103 |
|
|
| 国大 | 國大 | 103 | National Assembly of the Republic of China |
| 国际佛光会 | 國際佛光會 | 103 | Buddha's Light International Association (BLIA) |
| 国际佛教促进会 | 國際佛教促進會 | 71 | International Buddhist Progress Society |
| 国民党 | 國民黨 | 71 | Kuomintang; Nationalist Party; KMT |
| 海潮音 | 104 |
|
|
| 海东 | 海東 | 104 | Haidong |
| 韩 | 韓 | 104 |
|
| 汉 | 漢 | 104 |
|
| 好时 | 好時 | 104 | Hershey's |
| 荷兰 | 荷蘭 | 104 | Holland |
| 鹤山 | 鶴山 | 104 |
|
| 花莲 | 花蓮 | 72 | Hualian; Hualien |
| 皇甫谧 | 皇甫謐 | 104 | Huangfu Mi |
| 黄石 | 黃石 | 104 | Huangshi |
| 华视 | 華視 | 104 | China TV |
| 慧觉 | 慧覺 | 72 | Hui Jue |
| 慧日 | 104 |
|
|
| 慧祥 | 72 | Hui Xiang | |
| 慧义 | 慧義 | 72 | Hui Yi |
| 慧聪 | 慧聰 | 104 | Hyechong; Esō |
| 慧运 | 慧運 | 104 | Eun |
| 活佛 | 104 | Living Buddha | |
| 监院 | 監院 | 106 |
|
| 加拿大 | 106 |
|
|
| 加州 | 106 | California | |
| 极乐世界 | 極樂世界 | 106 |
|
| 极乐寺 | 極樂寺 | 74 | Jile Temple |
| 基隆 | 106 | Chilung; Keelung | |
| 基隆市 | 106 | Chilung City; Keelung City | |
| 晋代 | 晉代 | 106 | Jin Dynasty |
| 今日佛教 | 106 |
|
|
| 金星 | 74 | Venus | |
| 记室 | 記室 | 106 | Record Keeper; Secretary |
| 觉世 | 覺世 | 106 | Awakening the World Periodical |
| 觉心 | 覺心 | 106 |
|
| 卡尔文 | 卡爾文 | 107 | Calvin |
| 开元 | 開元 | 75 | Kai Yuan |
| 坎培拉 | 107 | Canberra | |
| 库头 | 庫頭 | 107 | Head of Stores |
| 来安 | 來安 | 108 | Lai'an |
| 李朝 | 108 |
|
|
| 梁 | 108 |
|
|
| 灵山 | 靈山 | 76 |
|
| 临济宗 | 臨濟宗 | 108 | Linji School; Linji zong |
| 六度 | 108 | Six Pāramitās; Six Perfections | |
| 六月 | 108 |
|
|
| 李维 | 李維 | 108 | Titus Livius or Livy |
| 轮迴 | 輪迴 | 76 |
|
| 洛 | 108 |
|
|
| 洛杉矶 | 洛杉磯 | 108 |
|
| 罗斯福 | 羅斯福 | 108 |
|
| 路易 | 76 | Louis; Lewis | |
| 绿岛 | 綠島 | 108 | Lüdao; Lutao |
| 马来西亚 | 馬來西亞 | 109 | Malaysia |
| 马祖 | 馬祖 | 109 |
|
| 美国 | 美國 | 109 | United States |
| 苗栗县 | 苗栗縣 | 109 | Miaoli county |
| 弥勒菩萨 | 彌勒菩薩 | 109 | Maitreya Bodhisattva |
| 冥王星 | 77 | Pluto | |
| 密苏里州 | 密蘇里州 | 109 | Missouri |
| 木星 | 109 | Jupiter | |
| 南非 | 110 | South Africa | |
| 南斯拉夫 | 110 | Yugoslavia | |
| 内蒙古 | 內蒙古 | 78 | Inner Mongolia |
| 能忍 | 110 | able to endure; sahā | |
| 尼加拉瓜 | 110 | Nicaragua | |
| 挪威 | 110 | Norway | |
| 欧洲 | 歐洲 | 197 | Europe |
| 潘维刚 | 潘維剛 | 112 | Tina Pan |
| 彭 | 112 |
|
|
| 澎湖 | 80 | Penghu county; Pescadores Islands | |
| 普门 | 普門 | 80 |
|
| 菩萨道 | 菩薩道 | 112 |
|
| 葡萄牙 | 112 | Portugal | |
| 菩提道次第广论 | 菩提道次第廣論 | 80 |
|
| 普贤殿 | 普賢殿 | 80 |
|
| 企管硕士 | 企管碩士 | 113 | Master of Business Administration (MBA) |
| 清代 | 81 | Qing Dynasty | |
| 只树给孤独园 | 祇樹給孤獨園 | 113 | Anāthapiṇḍada’s park at Jetavana |
| 祇园精舍 | 祇園精舍 | 113 | Jetavana; Jetta Grove; Jetta Grove Vihara |
| 七月 | 113 |
|
|
| 人大 | 82 |
|
|
| 人间佛教 | 人間佛教 | 82 |
|
| 日本 | 114 | Japan | |
| 日文 | 82 | Japanese language | |
| 阮 | 114 |
|
|
| 瑞士 | 114 | Switzerland | |
| 如来殿 | 如來殿 | 82 |
|
| 三重市 | 115 | Sanchong ; Sanch'ung | |
| 僧伽 | 115 |
|
|
| 沙弥学园 | 沙彌學園 | 115 |
|
| 善生经 | 善生經 | 115 | Siṅgālovāda Sutta; Siṅgālovādasutta |
| 山上 | 115 | Shanshang | |
| 深坑 | 115 | Shenkeng | |
| 舍卫国 | 舍衛國 | 115 | Sravasti; Savatthi |
| 十住毘婆沙论 | 十住毘婆沙論 | 115 | Shi Zhu Pi Po Sha Lun |
| 十二月 | 115 |
|
|
| 释迦牟尼佛 | 釋迦牟尼佛 | 115 | Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha |
| 石门乡 | 石門鄉 | 115 | Shimen; Shihmen |
| 松江 | 83 | Songjiang | |
| 松山 | 115 | Songshan; Sungshan | |
| 苏花公路 | 蘇花公路 | 115 | Suhua Highway, coastal road in northern Taiwan, built on the side of cliffs above the Pacific Ocean |
| 台视 | 台視 | 116 |
|
| 台北 | 臺北 | 84 | Taipei |
| 台北市 | 臺北市 | 116 | City of Taibei; City of Taipei |
| 台北县 | 台北縣 | 116 |
|
| 台南 | 臺南 | 84 | Tainan |
| 台湾 | 台灣 | 84 |
|
| 台湾大学 | 台灣大學 | 84 |
|
| 台湾电视公司 | 臺灣電視公司 | 84 | Taiwan Television Enterprise, Ltd |
| 台湾省 | 臺灣省 | 116 | Taiwan province |
| 太阳系 | 太陽系 | 84 | Solar System |
| 台中 | 臺中 | 84 | Taizhong; Taichung |
| 堂主 | 116 |
|
|
| 陶弘景 | 116 | Tao Hongjing | |
| 他信 | 116 | Thaksin Shinawatra | |
| 天下文化 | 116 | Commonwealth Publishing Co., Ltd | |
| 天下文化出版公司 | 116 | Commonwealth Publishing Co., Ltd | |
| 天主教 | 116 | the Catholic church; Catholicism | |
| 头山门 | 頭山門 | 84 |
|
| 头份镇 | 頭份鎮 | 116 | Toufen |
| 万年 | 萬年 | 119 | Wannian |
| 吴 | 吳 | 119 |
|
| 吴伯雄 | 吳伯雄 | 119 | Wu Po-hsiung |
| 无障碍 | 無障礙 | 119 | Asaṅga |
| 夏安居 | 120 | Varsa; Varsā; Vassa; Rains Retreat; Summer Retreat | |
| 像法 | 120 | Age of Semblance Dharma; Saddharmapratirūpaka; Period of Semblance Dharma | |
| 香港 | 120 | Hong Kong | |
| 小港 | 120 | Xiaogang; Hsiaokang | |
| 西班牙 | 120 | Spain | |
| 西方 | 120 |
|
|
| 西来大学 | 西來大學 | 88 |
|
| 西来寺 | 西來寺 | 120 | Hsilai Temple |
| 新店 | 120 | Xindian; Hsintien | |
| 行堂 | 120 |
|
|
| 星云 | 星雲 | 120 | Hsing Yun; Venerable Master Hsing Yun |
| 星云大师 | 星雲大師 | 88 | Venerable Master Hsing Yun |
| 星云日记 | 星雲日記 | 120 | Venerable Master Hsing Yun's Diaries |
| 星云说喻 | 星雲說喻 | 120 | Hsing Yun's Parables |
| 星期二 | 88 | Tuesday | |
| 星期六 | 88 | Saturday | |
| 星期日 | 88 | Sunday | |
| 星期三 | 88 | Wednesday | |
| 星期四 | 88 | Thursday | |
| 星期五 | 88 | Friday | |
| 星期一 | 88 | Monday | |
| 星云法语 | 星雲法語 | 120 |
|
| 心经 | 心經 | 88 |
|
| 新营 | 新營 | 120 | Hsinying |
| 新竹市 | 120 | Hsinchu city | |
| 新竹县 | 新竹縣 | 120 | Xinzhu County; Hsinchu County |
| 秀英 | 120 | Xiuying | |
| 西文 | 88 |
|
|
| 西藏 | 88 | Tibet | |
| 溪州 | 120 | Hsichou | |
| 徐 | 120 |
|
|
| 须达长者 | 須達長者 | 88 | Elder Sudatta |
| 学部 | 學部 | 120 | Ministry of Education |
| 焰口 | 121 | Flaming Mouth | |
| 仰山 | 121 |
|
|
| 尧 | 堯 | 121 | Yao |
| 遗教经 | 遺教經 | 121 | Sutra of Bequeathed Teachings |
| 宜兰 | 宜蘭 | 89 | Yilan |
| 宜兰市 | 宜蘭市 | 121 | Yilan city |
| 印度 | 121 | India | |
| 银河系 | 銀河系 | 121 | Milky Way Galaxy |
| 永乐 | 永樂 | 89 | Emperor Yong Le |
| 永安 | 121 | Yong'an reign | |
| 有了 | 121 | I've got a solution!; to have a bun in the oven | |
| 悦众 | 悅眾 | 121 |
|
| 玉里 | 121 | Yuli | |
| 彰化县 | 彰化縣 | 122 | Zhanghua county; Changhua county |
| 赵 | 趙 | 122 |
|
| 知客 | 122 |
|
|
| 祇陀太子 | 122 | Prince Jeta | |
| 锺荣吉 | 鍾榮吉 | 122 | Zhong Rongji |
| 中国藏语系高级佛学院 | 中國藏語系高級佛學院 | 122 | High-level Tibetan Buddhism College of China |
| 中国时报 | 中國時報 | 122 | China Times |
| 中华 | 中華 | 90 | China |
| 中华电视 | 中華電視 | 122 | China TV (CTS) |
| 中山 | 122 |
|
|
| 中视 | 中視 | 122 | China TV |
| 中天 | 122 | Central North India | |
| 中央日报 | 中央日報 | 122 |
|
| 煮云 | 煮雲 | 122 | Zhu Yun |
| 宗喀巴 | 122 | Je Tsongkhapa; Tsongkhapa |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 206.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿鞞跋致 | 196 | avaivartika; non-retrogression | |
| 八时 | 八時 | 98 | eight periods of time |
| 八十种好 | 八十種好 | 98 | eighty noble qualities |
| 八宗 | 98 | eight sects | |
| 拜忏 | 拜懺 | 98 | to pray on behalf of others |
| 本山 | 98 |
|
|
| 别院 | 別院 | 98 | Branch Temple |
| 般若 | 98 |
|
|
| 不净 | 不淨 | 98 | Impurity; dirty; filthy |
| 不忘初心 | 98 | Never Forget One’s Initial Aspirations | |
| 布施 | 98 |
|
|
| 参禅 | 參禪 | 99 |
|
| 参学 | 參學 | 99 |
|
| 茶禅一味 | 茶禪一味 | 99 | Tea and Chan |
| 禅净 | 禪淨 | 99 | Chan and Pure Land Buddhism |
| 禅堂 | 禪堂 | 99 |
|
| 禅心 | 禪心 | 99 | Chan mind |
| 禅学 | 禪學 | 99 | to study the Chan School |
| 禅定 | 禪定 | 99 |
|
| 禅修 | 禪修 | 99 |
|
| 禅坐 | 禪坐 | 99 |
|
| 超荐法会 | 超薦法會 | 99 | memorial Dharma service |
| 持戒 | 99 |
|
|
| 出离 | 出離 | 99 |
|
| 大比丘 | 100 | a great monastic; a great bhikṣu | |
| 大慈 | 100 | great great compassion; mahākāruṇika | |
| 大菩萨 | 大菩薩 | 100 |
|
| 大千世界 | 100 | trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos | |
| 东禅楼 | 東禪樓 | 100 | East Chan Auditorium |
| 度化 | 100 | Deliver | |
| 短期出家修道会 | 短期出家修道會 | 100 | Short-Term Monastic Retreat |
| 度脱 | 度脫 | 100 | to save; to rescue; to relieve them from the suffering of this world and take them nirvana |
| 恶道 | 惡道 | 195 |
|
| 法水长流 | 法水長流 | 102 | Dharma Water Continuously Flows |
| 发愿 | 發願 | 102 |
|
| 法号 | 法號 | 102 |
|
| 法会 | 法會 | 102 | a Dharma service; an assembly; dharma-saṃgīti |
| 法界 | 102 |
|
|
| 法门 | 法門 | 102 |
|
| 犯戒 | 102 |
|
|
| 方便为门 | 方便為門 | 102 | Skillful Means as the Way |
| 放焰口 | 102 |
|
|
| 梵音 | 102 |
|
|
| 法堂 | 102 |
|
|
| 法喜 | 102 |
|
|
| 法藏 | 102 |
|
|
| 佛殿 | 102 | a Buddhist shrine; a Buddha hall | |
| 佛光精舍 | 102 | Fo Guang Senior Home | |
| 佛光普照 | 102 | Buddha's Light Shines Universally | |
| 佛光山丛林学院 | 佛光山叢林學院 | 102 | FGS Tsung-Lin University |
| 佛力 | 102 | the power of the Buddha; blessings of the Buddha | |
| 佛刹 | 佛剎 | 102 |
|
| 佛性 | 70 | Buddha-nature; buddhadhatu | |
| 佛学会考 | 佛學會考 | 102 | Buddhist Exam |
| 佛道 | 70 |
|
|
| 佛书 | 佛書 | 102 | Buddhist texts; scripture |
| 佛学院 | 佛學院 | 70 |
|
| 福慧双修 | 福慧雙修 | 102 | Merit and Wisdom |
| 副会长 | 副會長 | 102 | Vice President (of association, e.g. BLIA) |
| 妇女会议 | 婦女會議 | 102 | Women's Fellowship Conference |
| 副主任委员 | 副主任委員 | 102 | 1. Deputy Executive Director; 2. Deputy Committee Director (BLIA); |
| 甘露灌顶 | 甘露灌頂 | 103 | Blessings by the Nectar |
| 共修 | 103 | Dharma service | |
| 光明世界 | 103 | A Bright World | |
| 皈依 | 103 |
|
|
| 皈依典礼 | 皈依典禮 | 103 | a refuge ceremony |
| 国际佛光会中华总会 | 國際佛光會中華總會 | 103 | BLIA Chunghua Headquarters |
| 国际佛教僧伽研习会 | 國際佛教僧伽研習會 | 103 | International Monastic Seminar |
| 行单 | 行單 | 104 | Practice |
| 横遍十方 | 橫遍十方 | 104 |
|
| 弘法 | 104 |
|
|
| 弘法利生 | 104 |
|
|
| 护法信徒 | 護法信徒 | 104 | Dharma protectors and devotees |
| 护生 | 護生 | 104 | Protecting Lives |
| 欢喜人间 | 歡喜人間 | 104 | Joy in the Human World |
| 欢喜地 | 歡喜地 | 104 |
|
| 慧根 | 104 | root of wisdom; organ of wisdom | |
| 慧命 | 104 |
|
|
| 见性 | 見性 | 106 |
|
| 将欢喜布满人间 | 將歡喜布滿人間 | 106 | Spread happiness around the world |
| 教师佛学夏令营 | 教師佛學夏令營 | 106 | Teachers' Buddhist Summer Camp |
| 教理 | 106 | religious doctrine; dogma | |
| 家庭普照 | 106 | a family Dharma service | |
| 戒律 | 106 |
|
|
| 接心 | 106 | Heart-to-Heart Connection | |
| 结缘 | 結緣 | 106 |
|
| 净化人心 | 淨化人心 | 106 | reclaim the noble qualities of the mind |
| 经忏 | 經懺 | 106 |
|
| 净戒 | 淨戒 | 106 |
|
| 净觉 | 淨覺 | 106 |
|
| 精舍 | 106 |
|
|
| 觉道 | 覺道 | 106 | Path of Awakening |
| 空有 | 107 |
|
|
| 空无 | 空無 | 107 |
|
| 苦乐 | 苦樂 | 107 | joy and pain |
| 冷暖自知 | 108 | only one knows whether it’s hot or cold | |
| 礼请 | 禮請 | 108 | Request for Teachings |
| 莲华 | 蓮華 | 108 |
|
| 列职 | 列職 | 108 | offices |
| 灵巖山寺 | 靈巖山寺 | 108 | Ling Yen Shan temple |
| 六大 | 108 | six elements | |
| 六根清净 | 六根清淨 | 108 | Purity of the Six Senses |
| 漏尽通 | 漏盡通 | 108 | destruction of all affliction |
| 妙心 | 109 | Wondrous Mind | |
| 妙乐 | 妙樂 | 109 |
|
| 末法 | 109 | Age of Declining Dharma; Declining Dharma; The Period of Declining of Dharma | |
| 内观 | 內觀 | 110 | vipasyana; insight meditation |
| 念佛 | 110 |
|
|
| 普门中学 | 普門中學 | 112 | Pu-Men High School |
| 菩萨行者 | 菩薩行者 | 112 | a bodhisattva practitioner |
| 菩萨行 | 菩薩行 | 112 | bodhisattva-caryā; bodhisattva-carita; bodhisattva practice; actions of bodhisattvas |
| 菩提树 | 菩提樹 | 80 |
|
| 菩提心 | 112 |
|
|
| 七大 | 113 | seven elements | |
| 勤能补拙 | 勤能補拙 | 113 | A Lack of Talent Can Be Made Up by Hard Work |
| 清规 | 清規 | 113 |
|
| 仁爱之家 | 仁愛之家 | 114 | Ren Ai Senior Citizen's Home |
| 人成即佛成 | 114 |
|
|
| 人和 | 114 | Interpersonal Harmony | |
| 人间菩萨 | 人間菩薩 | 114 | Bodhisattvas in the World |
| 任运 | 任運 | 114 | to accomplish something by letting it occur naturally |
| 人间性 | 人間性 | 114 |
|
| 人我 | 114 | personality; human soul | |
| 入佛 | 114 | to bring an image of a Buddha | |
| 三轮体空 | 三輪體空 | 115 | the three aspects of giving are empty; giving |
| 三千大千世界 | 115 | Three Thousandfold World System; trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos | |
| 三千界 | 115 | Three Thousandfold World System; trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos | |
| 三十二相 | 115 | the thirty two marks of excellence; the thirty-two characteristic marks | |
| 僧俗 | 115 | monastics and laypeople | |
| 僧众 | 僧眾 | 115 | the monastic community; the sangha |
| 善恶 | 善惡 | 115 |
|
| 善业 | 善業 | 115 | wholesome acts; good actions |
| 摄化 | 攝化 | 115 | protect and transform |
| 神足通 | 115 | teleportation | |
| 摄心 | 攝心 | 115 | to concentrate |
| 十方 | 115 |
|
|
| 施无畏 | 施無畏 | 115 |
|
| 十方丛林 | 十方叢林 | 115 |
|
| 施主 | 115 |
|
|
| 寿山佛学院 | 壽山佛學院 | 115 | Shou Shan Buddhist College |
| 受五戒 | 115 | to take the Five Precepts | |
| 守戒 | 115 | to observe the precepts | |
| 竖穷三际 | 豎窮三際 | 115 | across all time |
| 说好话 | 說好話 | 115 |
|
| 四维 | 四維 | 115 |
|
| 诵经 | 誦經 | 115 |
|
| 宿命通 | 115 | knowledge of past lives | |
| 素斋 | 素齋 | 115 |
|
| 他心通 | 116 |
|
|
| 檀讲师 | 檀講師 | 116 |
|
| 天耳通 | 116 |
|
|
| 天眼通 | 116 |
|
|
| 徒众 | 徒眾 | 116 | a group of disciples |
| 万里晴空 | 萬里晴空 | 119 | Vast Clear Sky |
| 妄念 | 119 |
|
|
| 卫教 | 衛教 | 119 | Defending Buddhism |
| 维那 | 維那 | 119 |
|
| 我见 | 我見 | 119 | the view of a self |
| 我有 | 119 | the illusion of the existence of self | |
| 无门 | 無門 | 119 | Non-Existing Gate |
| 五蕴 | 五蘊 | 119 | five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging |
| 无量劫 | 無量劫 | 119 | innumerable kalpas; uncountable eons |
| 香云盖 | 香雲蓋 | 120 | incense cloud canopy |
| 显密 | 顯密 | 120 | exoteric and esoteric |
| 心如工画师 | 心如工畫師 | 120 | The Mind is Like a Painter |
| 信受奉行 | 120 | to receive and practice | |
| 信心门 | 信心門 | 120 | The Gate of Faith |
| 行菩萨道 | 行菩薩道 | 120 | practice the bodhisattva path |
| 心行 | 120 | mental activity | |
| 信众 | 信眾 | 120 | devotees |
| 修善 | 120 | to cultivate goodness | |
| 序职 | 序職 | 120 | rank |
| 学佛 | 學佛 | 120 | to learn from the Buddha |
| 学养 | 學養 | 120 | Knowledge and Virtue |
| 薰习 | 薰習 | 120 |
|
| 业力 | 業力 | 121 |
|
| 业障 | 業障 | 121 |
|
| 义工团 | 義工團 | 121 | Volunteers Department; see 義工會 |
| 一偈 | 121 | one gatha; a single gatha | |
| 一念 | 121 |
|
|
| 一念之间 | 一念之間 | 121 | All in a moment of thought |
| 一句 | 121 |
|
|
| 因地 | 121 |
|
|
| 一期 | 121 |
|
|
| 永不退 | 121 | forever not to regress | |
| 圆融 | 圓融 | 121 |
|
| 赞歎 | 讚歎 | 122 | praise |
| 早课 | 早課 | 122 | morning chanting |
| 正见 | 正見 | 122 |
|
| 正念 | 122 |
|
|
| 正授典礼 | 正授典禮 | 122 | ordination ceremony |
| 正信 | 122 |
|
|
| 中道 | 122 |
|
|
| 众学 | 眾學 | 122 | monastic community study; study for monastic living |
| 中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
| 诸上善人 | 諸上善人 | 122 | utmost virtuous people |
| 诸世间 | 諸世間 | 122 | worlds; all worlds |
| 诸众生 | 諸眾生 | 122 | all beings |
| 专精 | 專精 | 122 | single-mindedly and diligently |
| 专任教师 | 專任教師 | 122 | Full-Time Faculty |
| 专修 | 專修 | 122 | focused cultivation |
| 住持 | 122 |
|
|
| 主事 | 122 | heads of affairs | |
| 驻锡 | 駐錫 | 122 | to go on a journey |
| 宗务堂 | 宗務堂 | 122 | Office of the Board of Directors |
| 宗务委员会 | 宗務委員會 | 122 | FGS Board of Directors |