Glossary and Vocabulary for The Biography of Sakyamuni Buddha 《釋迦牟尼佛傳》, Chapter 7: Prophecy of the Seer 第七章 相者的預言
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 43 | 我 | wǒ | self | 我告訴你 |
| 2 | 43 | 我 | wǒ | [my] dear | 我告訴你 |
| 3 | 43 | 我 | wǒ | Wo | 我告訴你 |
| 4 | 43 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我告訴你 |
| 5 | 43 | 我 | wǒ | ga | 我告訴你 |
| 6 | 34 | 他 | tā | other; another; some other | 他帶著歡喜踴躍的心情跑來 |
| 7 | 34 | 他 | tā | other | 他帶著歡喜踴躍的心情跑來 |
| 8 | 34 | 他 | tā | tha | 他帶著歡喜踴躍的心情跑來 |
| 9 | 34 | 他 | tā | ṭha | 他帶著歡喜踴躍的心情跑來 |
| 10 | 34 | 他 | tā | other; anya | 他帶著歡喜踴躍的心情跑來 |
| 11 | 28 | 太子 | tàizǐ | a crown prince | 淨飯大王在夫人與太子的身旁 |
| 12 | 28 | 太子 | tàizǐ | crown prince; kumāra | 淨飯大王在夫人與太子的身旁 |
| 13 | 21 | 陀 | tuó | steep bank | 他一定能成就佛陀的功行 |
| 14 | 21 | 陀 | tuó | dha | 他一定能成就佛陀的功行 |
| 15 | 20 | 淨飯大王 | jìngfàn dàwáng | Shuddhodana; Suddhodana; śuddhodana | 淨飯大王在夫人與太子的身旁 |
| 16 | 18 | 大王 | dàwáng | king | 大王 |
| 17 | 18 | 大王 | dàwáng | magnate; person having expert skill in something | 大王 |
| 18 | 18 | 大王 | dàwáng | great king; mahārāja | 大王 |
| 19 | 17 | 阿私 | asī | to side with; biased | 這位苦行仙人名叫阿私陀仙 |
| 20 | 15 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 一面又在憂懼 |
| 21 | 15 | 仙 | xiān | an immortal | 這位苦行仙人名叫阿私陀仙 |
| 22 | 15 | 仙 | xiān | transcendent | 這位苦行仙人名叫阿私陀仙 |
| 23 | 15 | 仙 | xiān | floating; ascending | 這位苦行仙人名叫阿私陀仙 |
| 24 | 15 | 仙 | xiān | a sage | 這位苦行仙人名叫阿私陀仙 |
| 25 | 15 | 仙 | xiān | a master; someone exceeding at a skill | 這位苦行仙人名叫阿私陀仙 |
| 26 | 15 | 仙 | xiān | Xian | 這位苦行仙人名叫阿私陀仙 |
| 27 | 15 | 仙 | xiān | celestial | 這位苦行仙人名叫阿私陀仙 |
| 28 | 12 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 口口聲聲說要為太子相命 |
| 29 | 12 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 口口聲聲說要為太子相命 |
| 30 | 12 | 說 | shuì | to persuade | 口口聲聲說要為太子相命 |
| 31 | 12 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 口口聲聲說要為太子相命 |
| 32 | 12 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 口口聲聲說要為太子相命 |
| 33 | 12 | 說 | shuō | to claim; to assert | 口口聲聲說要為太子相命 |
| 34 | 12 | 說 | shuō | allocution | 口口聲聲說要為太子相命 |
| 35 | 12 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 口口聲聲說要為太子相命 |
| 36 | 12 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 口口聲聲說要為太子相命 |
| 37 | 12 | 說 | shuō | speach; vāda | 口口聲聲說要為太子相命 |
| 38 | 12 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 口口聲聲說要為太子相命 |
| 39 | 12 | 一 | yī | one | 這時有一位在藍毘尼花園左近的婆羅門相者 |
| 40 | 12 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 這時有一位在藍毘尼花園左近的婆羅門相者 |
| 41 | 12 | 一 | yī | pure; concentrated | 這時有一位在藍毘尼花園左近的婆羅門相者 |
| 42 | 12 | 一 | yī | first | 這時有一位在藍毘尼花園左近的婆羅門相者 |
| 43 | 12 | 一 | yī | the same | 這時有一位在藍毘尼花園左近的婆羅門相者 |
| 44 | 12 | 一 | yī | sole; single | 這時有一位在藍毘尼花園左近的婆羅門相者 |
| 45 | 12 | 一 | yī | a very small amount | 這時有一位在藍毘尼花園左近的婆羅門相者 |
| 46 | 12 | 一 | yī | Yi | 這時有一位在藍毘尼花園左近的婆羅門相者 |
| 47 | 12 | 一 | yī | other | 這時有一位在藍毘尼花園左近的婆羅門相者 |
| 48 | 12 | 一 | yī | to unify | 這時有一位在藍毘尼花園左近的婆羅門相者 |
| 49 | 12 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 這時有一位在藍毘尼花園左近的婆羅門相者 |
| 50 | 12 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 這時有一位在藍毘尼花園左近的婆羅門相者 |
| 51 | 12 | 一 | yī | one; eka | 這時有一位在藍毘尼花園左近的婆羅門相者 |
| 52 | 10 | 在 | zài | in; at | 淨飯大王在夫人與太子的身旁 |
| 53 | 10 | 在 | zài | to exist; to be living | 淨飯大王在夫人與太子的身旁 |
| 54 | 10 | 在 | zài | to consist of | 淨飯大王在夫人與太子的身旁 |
| 55 | 10 | 在 | zài | to be at a post | 淨飯大王在夫人與太子的身旁 |
| 56 | 10 | 在 | zài | in; bhū | 淨飯大王在夫人與太子的身旁 |
| 57 | 10 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而淨飯大王正在驚疑不決的時候 |
| 58 | 10 | 而 | ér | as if; to seem like | 而淨飯大王正在驚疑不決的時候 |
| 59 | 10 | 而 | néng | can; able | 而淨飯大王正在驚疑不決的時候 |
| 60 | 10 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而淨飯大王正在驚疑不決的時候 |
| 61 | 10 | 而 | ér | to arrive; up to | 而淨飯大王正在驚疑不決的時候 |
| 62 | 10 | 了 | liǎo | to know; to understand | 婆羅門相者搖了搖他的頭 |
| 63 | 10 | 了 | liǎo | to understand; to know | 婆羅門相者搖了搖他的頭 |
| 64 | 10 | 了 | liào | to look afar from a high place | 婆羅門相者搖了搖他的頭 |
| 65 | 10 | 了 | liǎo | to complete | 婆羅門相者搖了搖他的頭 |
| 66 | 10 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 婆羅門相者搖了搖他的頭 |
| 67 | 10 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 婆羅門相者搖了搖他的頭 |
| 68 | 10 | 來 | lái | to come | 他帶著歡喜踴躍的心情跑來 |
| 69 | 10 | 來 | lái | please | 他帶著歡喜踴躍的心情跑來 |
| 70 | 10 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 他帶著歡喜踴躍的心情跑來 |
| 71 | 10 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 他帶著歡喜踴躍的心情跑來 |
| 72 | 10 | 來 | lái | wheat | 他帶著歡喜踴躍的心情跑來 |
| 73 | 10 | 來 | lái | next; future | 他帶著歡喜踴躍的心情跑來 |
| 74 | 10 | 來 | lái | a simple complement of direction | 他帶著歡喜踴躍的心情跑來 |
| 75 | 10 | 來 | lái | to occur; to arise | 他帶著歡喜踴躍的心情跑來 |
| 76 | 10 | 來 | lái | to earn | 他帶著歡喜踴躍的心情跑來 |
| 77 | 10 | 來 | lái | to come; āgata | 他帶著歡喜踴躍的心情跑來 |
| 78 | 9 | 最 | zuì | superior | 為一最尊最貴的佛陀 |
| 79 | 9 | 最 | zuì | top place | 為一最尊最貴的佛陀 |
| 80 | 9 | 最 | zuì | to assemble together | 為一最尊最貴的佛陀 |
| 81 | 9 | 上 | shàng | top; a high position | 人生在世上 |
| 82 | 9 | 上 | shang | top; the position on or above something | 人生在世上 |
| 83 | 9 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 人生在世上 |
| 84 | 9 | 上 | shàng | shang | 人生在世上 |
| 85 | 9 | 上 | shàng | previous; last | 人生在世上 |
| 86 | 9 | 上 | shàng | high; higher | 人生在世上 |
| 87 | 9 | 上 | shàng | advanced | 人生在世上 |
| 88 | 9 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 人生在世上 |
| 89 | 9 | 上 | shàng | time | 人生在世上 |
| 90 | 9 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 人生在世上 |
| 91 | 9 | 上 | shàng | far | 人生在世上 |
| 92 | 9 | 上 | shàng | big; as big as | 人生在世上 |
| 93 | 9 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 人生在世上 |
| 94 | 9 | 上 | shàng | to report | 人生在世上 |
| 95 | 9 | 上 | shàng | to offer | 人生在世上 |
| 96 | 9 | 上 | shàng | to go on stage | 人生在世上 |
| 97 | 9 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 人生在世上 |
| 98 | 9 | 上 | shàng | to install; to erect | 人生在世上 |
| 99 | 9 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 人生在世上 |
| 100 | 9 | 上 | shàng | to burn | 人生在世上 |
| 101 | 9 | 上 | shàng | to remember | 人生在世上 |
| 102 | 9 | 上 | shàng | to add | 人生在世上 |
| 103 | 9 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 人生在世上 |
| 104 | 9 | 上 | shàng | to meet | 人生在世上 |
| 105 | 9 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 人生在世上 |
| 106 | 9 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 人生在世上 |
| 107 | 9 | 上 | shàng | a musical note | 人生在世上 |
| 108 | 9 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 人生在世上 |
| 109 | 9 | 都 | dū | capital city | 讓全國的臣民都來慶祝 |
| 110 | 9 | 都 | dū | a city; a metropolis | 讓全國的臣民都來慶祝 |
| 111 | 9 | 都 | dōu | all | 讓全國的臣民都來慶祝 |
| 112 | 9 | 都 | dū | elegant; refined | 讓全國的臣民都來慶祝 |
| 113 | 9 | 都 | dū | Du | 讓全國的臣民都來慶祝 |
| 114 | 9 | 都 | dū | to establish a capital city | 讓全國的臣民都來慶祝 |
| 115 | 9 | 都 | dū | to reside | 讓全國的臣民都來慶祝 |
| 116 | 9 | 都 | dū | to total; to tally | 讓全國的臣民都來慶祝 |
| 117 | 9 | 位 | wèi | position; location; place | 這時有一位在藍毘尼花園左近的婆羅門相者 |
| 118 | 9 | 位 | wèi | bit | 這時有一位在藍毘尼花園左近的婆羅門相者 |
| 119 | 9 | 位 | wèi | a seat | 這時有一位在藍毘尼花園左近的婆羅門相者 |
| 120 | 9 | 位 | wèi | a post | 這時有一位在藍毘尼花園左近的婆羅門相者 |
| 121 | 9 | 位 | wèi | a rank; status | 這時有一位在藍毘尼花園左近的婆羅門相者 |
| 122 | 9 | 位 | wèi | a throne | 這時有一位在藍毘尼花園左近的婆羅門相者 |
| 123 | 9 | 位 | wèi | Wei | 這時有一位在藍毘尼花園左近的婆羅門相者 |
| 124 | 9 | 位 | wèi | the standard form of an object | 這時有一位在藍毘尼花園左近的婆羅門相者 |
| 125 | 9 | 位 | wèi | a polite form of address | 這時有一位在藍毘尼花園左近的婆羅門相者 |
| 126 | 9 | 位 | wèi | at; located at | 這時有一位在藍毘尼花園左近的婆羅門相者 |
| 127 | 9 | 位 | wèi | to arrange | 這時有一位在藍毘尼花園左近的婆羅門相者 |
| 128 | 9 | 位 | wèi | to remain standing; avasthā | 這時有一位在藍毘尼花園左近的婆羅門相者 |
| 129 | 9 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就允許他的請求 |
| 130 | 9 | 就 | jiù | to assume | 就允許他的請求 |
| 131 | 9 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就允許他的請求 |
| 132 | 9 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就允許他的請求 |
| 133 | 9 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就允許他的請求 |
| 134 | 9 | 就 | jiù | to accomplish | 就允許他的請求 |
| 135 | 9 | 就 | jiù | to go with | 就允許他的請求 |
| 136 | 9 | 就 | jiù | to die | 就允許他的請求 |
| 137 | 9 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 沒有一樣可以和他比擬 |
| 138 | 9 | 和 | hé | peace; harmony | 沒有一樣可以和他比擬 |
| 139 | 9 | 和 | hé | He | 沒有一樣可以和他比擬 |
| 140 | 9 | 和 | hé | harmonious [sound] | 沒有一樣可以和他比擬 |
| 141 | 9 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 沒有一樣可以和他比擬 |
| 142 | 9 | 和 | hé | warm | 沒有一樣可以和他比擬 |
| 143 | 9 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 沒有一樣可以和他比擬 |
| 144 | 9 | 和 | hé | a transaction | 沒有一樣可以和他比擬 |
| 145 | 9 | 和 | hé | a bell on a chariot | 沒有一樣可以和他比擬 |
| 146 | 9 | 和 | hé | a musical instrument | 沒有一樣可以和他比擬 |
| 147 | 9 | 和 | hé | a military gate | 沒有一樣可以和他比擬 |
| 148 | 9 | 和 | hé | a coffin headboard | 沒有一樣可以和他比擬 |
| 149 | 9 | 和 | hé | a skilled worker | 沒有一樣可以和他比擬 |
| 150 | 9 | 和 | hé | compatible | 沒有一樣可以和他比擬 |
| 151 | 9 | 和 | hé | calm; peaceful | 沒有一樣可以和他比擬 |
| 152 | 9 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 沒有一樣可以和他比擬 |
| 153 | 9 | 和 | hè | to write a matching poem | 沒有一樣可以和他比擬 |
| 154 | 9 | 和 | hé | harmony; gentleness | 沒有一樣可以和他比擬 |
| 155 | 9 | 和 | hé | venerable | 沒有一樣可以和他比擬 |
| 156 | 9 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 為一最尊最貴的佛陀 |
| 157 | 8 | 中 | zhōng | middle | 一切眾寶中是以黃金第一 |
| 158 | 8 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 一切眾寶中是以黃金第一 |
| 159 | 8 | 中 | zhōng | China | 一切眾寶中是以黃金第一 |
| 160 | 8 | 中 | zhòng | to hit the mark | 一切眾寶中是以黃金第一 |
| 161 | 8 | 中 | zhōng | midday | 一切眾寶中是以黃金第一 |
| 162 | 8 | 中 | zhōng | inside | 一切眾寶中是以黃金第一 |
| 163 | 8 | 中 | zhōng | during | 一切眾寶中是以黃金第一 |
| 164 | 8 | 中 | zhōng | Zhong | 一切眾寶中是以黃金第一 |
| 165 | 8 | 中 | zhōng | intermediary | 一切眾寶中是以黃金第一 |
| 166 | 8 | 中 | zhōng | half | 一切眾寶中是以黃金第一 |
| 167 | 8 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 一切眾寶中是以黃金第一 |
| 168 | 8 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 一切眾寶中是以黃金第一 |
| 169 | 8 | 中 | zhòng | to obtain | 一切眾寶中是以黃金第一 |
| 170 | 8 | 中 | zhòng | to pass an exam | 一切眾寶中是以黃金第一 |
| 171 | 8 | 中 | zhōng | middle | 一切眾寶中是以黃金第一 |
| 172 | 8 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 並且你此刻就可以下令 |
| 173 | 8 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 並且你此刻就可以下令 |
| 174 | 8 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 並且你此刻就可以下令 |
| 175 | 8 | 可以 | kěyǐ | good | 並且你此刻就可以下令 |
| 176 | 8 | 能 | néng | can; able | 必定能成為世間上的救世主 |
| 177 | 8 | 能 | néng | ability; capacity | 必定能成為世間上的救世主 |
| 178 | 8 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 必定能成為世間上的救世主 |
| 179 | 8 | 能 | néng | energy | 必定能成為世間上的救世主 |
| 180 | 8 | 能 | néng | function; use | 必定能成為世間上的救世主 |
| 181 | 8 | 能 | néng | talent | 必定能成為世間上的救世主 |
| 182 | 8 | 能 | néng | expert at | 必定能成為世間上的救世主 |
| 183 | 8 | 能 | néng | to be in harmony | 必定能成為世間上的救世主 |
| 184 | 8 | 能 | néng | to tend to; to care for | 必定能成為世間上的救世主 |
| 185 | 8 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 必定能成為世間上的救世主 |
| 186 | 8 | 能 | néng | to be able; śak | 必定能成為世間上的救世主 |
| 187 | 8 | 學者 | xuézhě | scholar | 學者 |
| 188 | 8 | 學者 | xuézhě | a student | 學者 |
| 189 | 8 | 呢 | ní | woolen material | 你又怎麼知道他將來會喜愛寂靜而且會出家呢 |
| 190 | 7 | 之 | zhī | to go | 他能夠賜給世界之光 |
| 191 | 7 | 之 | zhī | to arrive; to go | 他能夠賜給世界之光 |
| 192 | 7 | 之 | zhī | is | 他能夠賜給世界之光 |
| 193 | 7 | 之 | zhī | to use | 他能夠賜給世界之光 |
| 194 | 7 | 之 | zhī | Zhi | 他能夠賜給世界之光 |
| 195 | 7 | 出家 | chūjiā | to become ordained as a monk or nun | 你又怎麼知道他將來會喜愛寂靜而且會出家呢 |
| 196 | 7 | 出家 | chūjiā | to renounce | 你又怎麼知道他將來會喜愛寂靜而且會出家呢 |
| 197 | 7 | 出家 | chūjiā | leaving home; to become a monk or nun | 你又怎麼知道他將來會喜愛寂靜而且會出家呢 |
| 198 | 7 | 見到 | jiàndào | to see | 見到世間上都在變動的情形 |
| 199 | 7 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 你說得不錯 |
| 200 | 7 | 得 | děi | to want to; to need to | 你說得不錯 |
| 201 | 7 | 得 | děi | must; ought to | 你說得不錯 |
| 202 | 7 | 得 | dé | de | 你說得不錯 |
| 203 | 7 | 得 | de | infix potential marker | 你說得不錯 |
| 204 | 7 | 得 | dé | to result in | 你說得不錯 |
| 205 | 7 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 你說得不錯 |
| 206 | 7 | 得 | dé | to be satisfied | 你說得不錯 |
| 207 | 7 | 得 | dé | to be finished | 你說得不錯 |
| 208 | 7 | 得 | děi | satisfying | 你說得不錯 |
| 209 | 7 | 得 | dé | to contract | 你說得不錯 |
| 210 | 7 | 得 | dé | to hear | 你說得不錯 |
| 211 | 7 | 得 | dé | to have; there is | 你說得不錯 |
| 212 | 7 | 得 | dé | marks time passed | 你說得不錯 |
| 213 | 7 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 你說得不錯 |
| 214 | 7 | 王 | wáng | Wang | 王呀 |
| 215 | 7 | 王 | wáng | a king | 王呀 |
| 216 | 7 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 王呀 |
| 217 | 7 | 王 | wàng | to be king; to rule | 王呀 |
| 218 | 7 | 王 | wáng | a prince; a duke | 王呀 |
| 219 | 7 | 王 | wáng | grand; great | 王呀 |
| 220 | 7 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 王呀 |
| 221 | 7 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 王呀 |
| 222 | 7 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 王呀 |
| 223 | 7 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 王呀 |
| 224 | 7 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 王呀 |
| 225 | 7 | 這位 | zhèwèi | this (person) | 這位王子的長成 |
| 226 | 7 | 婆羅門 | póluómén | Brahmin; | 這時有一位在藍毘尼花園左近的婆羅門相者 |
| 227 | 7 | 婆羅門 | póluómén | Brahmin; Brahman | 這時有一位在藍毘尼花園左近的婆羅門相者 |
| 228 | 7 | 說道 | shuōdào | to state; to say; to discuss; to explain | 他開始滔滔不絕的說道 |
| 229 | 7 | 說道 | shuōdào | to tell the truth | 他開始滔滔不絕的說道 |
| 230 | 7 | 說道 | shuōdào | to tell the truth | 他開始滔滔不絕的說道 |
| 231 | 7 | 後 | hòu | after; later | 你現在應該見到如此奇特的相後 |
| 232 | 7 | 後 | hòu | empress; queen | 你現在應該見到如此奇特的相後 |
| 233 | 7 | 後 | hòu | sovereign | 你現在應該見到如此奇特的相後 |
| 234 | 7 | 後 | hòu | the god of the earth | 你現在應該見到如此奇特的相後 |
| 235 | 7 | 後 | hòu | late; later | 你現在應該見到如此奇特的相後 |
| 236 | 7 | 後 | hòu | offspring; descendents | 你現在應該見到如此奇特的相後 |
| 237 | 7 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 你現在應該見到如此奇特的相後 |
| 238 | 7 | 後 | hòu | behind; back | 你現在應該見到如此奇特的相後 |
| 239 | 7 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 你現在應該見到如此奇特的相後 |
| 240 | 7 | 後 | hòu | Hou | 你現在應該見到如此奇特的相後 |
| 241 | 7 | 後 | hòu | after; behind | 你現在應該見到如此奇特的相後 |
| 242 | 7 | 後 | hòu | following | 你現在應該見到如此奇特的相後 |
| 243 | 7 | 後 | hòu | to be delayed | 你現在應該見到如此奇特的相後 |
| 244 | 7 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 你現在應該見到如此奇特的相後 |
| 245 | 7 | 後 | hòu | feudal lords | 你現在應該見到如此奇特的相後 |
| 246 | 7 | 後 | hòu | Hou | 你現在應該見到如此奇特的相後 |
| 247 | 7 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 你現在應該見到如此奇特的相後 |
| 248 | 7 | 後 | hòu | rear; paścāt | 你現在應該見到如此奇特的相後 |
| 249 | 7 | 如此 | rúcǐ | in this way; so | 可是像如此奇特的相 |
| 250 | 6 | 也 | yě | ya | 也就有淺知淺識的 |
| 251 | 6 | 相者 | xiāngzhě | somebody who receives or greets guest | 相者的預言 |
| 252 | 6 | 歡喜 | huānxǐ | joyful | 一面歡喜 |
| 253 | 6 | 歡喜 | huānxǐ | to like | 一面歡喜 |
| 254 | 6 | 歡喜 | huānxǐ | joy | 一面歡喜 |
| 255 | 6 | 歡喜 | huānxǐ | Nandi | 一面歡喜 |
| 256 | 6 | 歡喜 | huānxǐ | Ānanda; Ananda | 一面歡喜 |
| 257 | 6 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 口口聲聲說要為太子相命 |
| 258 | 6 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 口口聲聲說要為太子相命 |
| 259 | 6 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 口口聲聲說要為太子相命 |
| 260 | 6 | 相 | xiàng | to aid; to help | 口口聲聲說要為太子相命 |
| 261 | 6 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 口口聲聲說要為太子相命 |
| 262 | 6 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 口口聲聲說要為太子相命 |
| 263 | 6 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 口口聲聲說要為太子相命 |
| 264 | 6 | 相 | xiāng | Xiang | 口口聲聲說要為太子相命 |
| 265 | 6 | 相 | xiāng | form substance | 口口聲聲說要為太子相命 |
| 266 | 6 | 相 | xiāng | to express | 口口聲聲說要為太子相命 |
| 267 | 6 | 相 | xiàng | to choose | 口口聲聲說要為太子相命 |
| 268 | 6 | 相 | xiāng | Xiang | 口口聲聲說要為太子相命 |
| 269 | 6 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 口口聲聲說要為太子相命 |
| 270 | 6 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 口口聲聲說要為太子相命 |
| 271 | 6 | 相 | xiāng | to compare | 口口聲聲說要為太子相命 |
| 272 | 6 | 相 | xiàng | to divine | 口口聲聲說要為太子相命 |
| 273 | 6 | 相 | xiàng | to administer | 口口聲聲說要為太子相命 |
| 274 | 6 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 口口聲聲說要為太子相命 |
| 275 | 6 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 口口聲聲說要為太子相命 |
| 276 | 6 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 口口聲聲說要為太子相命 |
| 277 | 6 | 相 | xiāng | coralwood | 口口聲聲說要為太子相命 |
| 278 | 6 | 相 | xiàng | ministry | 口口聲聲說要為太子相命 |
| 279 | 6 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 口口聲聲說要為太子相命 |
| 280 | 6 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 口口聲聲說要為太子相命 |
| 281 | 6 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 口口聲聲說要為太子相命 |
| 282 | 6 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 口口聲聲說要為太子相命 |
| 283 | 6 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 口口聲聲說要為太子相命 |
| 284 | 6 | 去 | qù | to go | 那時我願到深山中去出家 |
| 285 | 6 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 那時我願到深山中去出家 |
| 286 | 6 | 去 | qù | to be distant | 那時我願到深山中去出家 |
| 287 | 6 | 去 | qù | to leave | 那時我願到深山中去出家 |
| 288 | 6 | 去 | qù | to play a part | 那時我願到深山中去出家 |
| 289 | 6 | 去 | qù | to abandon; to give up | 那時我願到深山中去出家 |
| 290 | 6 | 去 | qù | to die | 那時我願到深山中去出家 |
| 291 | 6 | 去 | qù | previous; past | 那時我願到深山中去出家 |
| 292 | 6 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 那時我願到深山中去出家 |
| 293 | 6 | 去 | qù | falling tone | 那時我願到深山中去出家 |
| 294 | 6 | 去 | qù | to lose | 那時我願到深山中去出家 |
| 295 | 6 | 去 | qù | Qu | 那時我願到深山中去出家 |
| 296 | 6 | 去 | qù | go; gati | 那時我願到深山中去出家 |
| 297 | 6 | 會 | huì | can; be able to | 你又怎麼知道他將來會喜愛寂靜而且會出家呢 |
| 298 | 6 | 會 | huì | able to | 你又怎麼知道他將來會喜愛寂靜而且會出家呢 |
| 299 | 6 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 你又怎麼知道他將來會喜愛寂靜而且會出家呢 |
| 300 | 6 | 會 | kuài | to balance an account | 你又怎麼知道他將來會喜愛寂靜而且會出家呢 |
| 301 | 6 | 會 | huì | to assemble | 你又怎麼知道他將來會喜愛寂靜而且會出家呢 |
| 302 | 6 | 會 | huì | to meet | 你又怎麼知道他將來會喜愛寂靜而且會出家呢 |
| 303 | 6 | 會 | huì | a temple fair | 你又怎麼知道他將來會喜愛寂靜而且會出家呢 |
| 304 | 6 | 會 | huì | a religious assembly | 你又怎麼知道他將來會喜愛寂靜而且會出家呢 |
| 305 | 6 | 會 | huì | an association; a society | 你又怎麼知道他將來會喜愛寂靜而且會出家呢 |
| 306 | 6 | 會 | huì | a national or provincial capital | 你又怎麼知道他將來會喜愛寂靜而且會出家呢 |
| 307 | 6 | 會 | huì | an opportunity | 你又怎麼知道他將來會喜愛寂靜而且會出家呢 |
| 308 | 6 | 會 | huì | to understand | 你又怎麼知道他將來會喜愛寂靜而且會出家呢 |
| 309 | 6 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 你又怎麼知道他將來會喜愛寂靜而且會出家呢 |
| 310 | 6 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 你又怎麼知道他將來會喜愛寂靜而且會出家呢 |
| 311 | 6 | 會 | huì | to be good at | 你又怎麼知道他將來會喜愛寂靜而且會出家呢 |
| 312 | 6 | 會 | huì | a moment | 你又怎麼知道他將來會喜愛寂靜而且會出家呢 |
| 313 | 6 | 會 | huì | to happen to | 你又怎麼知道他將來會喜愛寂靜而且會出家呢 |
| 314 | 6 | 會 | huì | to pay | 你又怎麼知道他將來會喜愛寂靜而且會出家呢 |
| 315 | 6 | 會 | huì | a meeting place | 你又怎麼知道他將來會喜愛寂靜而且會出家呢 |
| 316 | 6 | 會 | kuài | the seam of a cap | 你又怎麼知道他將來會喜愛寂靜而且會出家呢 |
| 317 | 6 | 會 | huì | in accordance with | 你又怎麼知道他將來會喜愛寂靜而且會出家呢 |
| 318 | 6 | 會 | huì | imperial civil service examination | 你又怎麼知道他將來會喜愛寂靜而且會出家呢 |
| 319 | 6 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 你又怎麼知道他將來會喜愛寂靜而且會出家呢 |
| 320 | 6 | 會 | huì | Hui | 你又怎麼知道他將來會喜愛寂靜而且會出家呢 |
| 321 | 6 | 會 | huì | combining; samsarga | 你又怎麼知道他將來會喜愛寂靜而且會出家呢 |
| 322 | 6 | 王子 | wángzǐ | a prince | 這位王子的長成 |
| 323 | 6 | 王子 | wángzǐ | prince; rājakumāra | 這位王子的長成 |
| 324 | 6 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 將是我們全國的殊榮 |
| 325 | 6 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 將是我們全國的殊榮 |
| 326 | 6 | 將 | jiàng | to command; to lead | 將是我們全國的殊榮 |
| 327 | 6 | 將 | qiāng | to request | 將是我們全國的殊榮 |
| 328 | 6 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 將是我們全國的殊榮 |
| 329 | 6 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 將是我們全國的殊榮 |
| 330 | 6 | 將 | jiāng | to checkmate | 將是我們全國的殊榮 |
| 331 | 6 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 將是我們全國的殊榮 |
| 332 | 6 | 將 | jiāng | to do; to handle | 將是我們全國的殊榮 |
| 333 | 6 | 將 | jiàng | backbone | 將是我們全國的殊榮 |
| 334 | 6 | 將 | jiàng | king | 將是我們全國的殊榮 |
| 335 | 6 | 將 | jiāng | to rest | 將是我們全國的殊榮 |
| 336 | 6 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 將是我們全國的殊榮 |
| 337 | 6 | 將 | jiāng | large; great | 將是我們全國的殊榮 |
| 338 | 6 | 為 | wéi | to act as; to serve | 口口聲聲說要為太子相命 |
| 339 | 6 | 為 | wéi | to change into; to become | 口口聲聲說要為太子相命 |
| 340 | 6 | 為 | wéi | to be; is | 口口聲聲說要為太子相命 |
| 341 | 6 | 為 | wéi | to do | 口口聲聲說要為太子相命 |
| 342 | 6 | 為 | wèi | to support; to help | 口口聲聲說要為太子相命 |
| 343 | 6 | 為 | wéi | to govern | 口口聲聲說要為太子相命 |
| 344 | 6 | 世間 | shìjiān | world; the human world | 見到世間上都在變動的情形 |
| 345 | 6 | 世間 | shìjiān | world | 見到世間上都在變動的情形 |
| 346 | 6 | 心中 | xīnzhōng | in mind | 你心中不要驚疑 |
| 347 | 6 | 要 | yào | to want; to wish for | 口口聲聲說要為太子相命 |
| 348 | 6 | 要 | yào | to want | 口口聲聲說要為太子相命 |
| 349 | 6 | 要 | yāo | a treaty | 口口聲聲說要為太子相命 |
| 350 | 6 | 要 | yào | to request | 口口聲聲說要為太子相命 |
| 351 | 6 | 要 | yào | essential points; crux | 口口聲聲說要為太子相命 |
| 352 | 6 | 要 | yāo | waist | 口口聲聲說要為太子相命 |
| 353 | 6 | 要 | yāo | to cinch | 口口聲聲說要為太子相命 |
| 354 | 6 | 要 | yāo | waistband | 口口聲聲說要為太子相命 |
| 355 | 6 | 要 | yāo | Yao | 口口聲聲說要為太子相命 |
| 356 | 6 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 口口聲聲說要為太子相命 |
| 357 | 6 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 口口聲聲說要為太子相命 |
| 358 | 6 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 口口聲聲說要為太子相命 |
| 359 | 6 | 要 | yāo | to agree with | 口口聲聲說要為太子相命 |
| 360 | 6 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 口口聲聲說要為太子相命 |
| 361 | 6 | 要 | yào | to summarize | 口口聲聲說要為太子相命 |
| 362 | 6 | 要 | yào | essential; important | 口口聲聲說要為太子相命 |
| 363 | 6 | 要 | yào | to desire | 口口聲聲說要為太子相命 |
| 364 | 6 | 要 | yào | to demand | 口口聲聲說要為太子相命 |
| 365 | 6 | 要 | yào | to need | 口口聲聲說要為太子相命 |
| 366 | 6 | 要 | yào | should; must | 口口聲聲說要為太子相命 |
| 367 | 6 | 要 | yào | might | 口口聲聲說要為太子相命 |
| 368 | 5 | 仙人 | xiānrén | an immortal; a celestial being | 大王的侍衛官又跑來稟告說宮門外有一位苦行仙人求見 |
| 369 | 5 | 仙人 | xiānrén | a sage | 大王的侍衛官又跑來稟告說宮門外有一位苦行仙人求見 |
| 370 | 5 | 人間 | rénjiān | the human world; the world | 佛陀在人間 |
| 371 | 5 | 人間 | rénjiān | human world | 佛陀在人間 |
| 372 | 5 | 人間 | rénjiān | human; human world; manuṣya | 佛陀在人間 |
| 373 | 5 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 第一是希望生一個出類拔萃的兒子 |
| 374 | 5 | 生 | shēng | to live | 第一是希望生一個出類拔萃的兒子 |
| 375 | 5 | 生 | shēng | raw | 第一是希望生一個出類拔萃的兒子 |
| 376 | 5 | 生 | shēng | a student | 第一是希望生一個出類拔萃的兒子 |
| 377 | 5 | 生 | shēng | life | 第一是希望生一個出類拔萃的兒子 |
| 378 | 5 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 第一是希望生一個出類拔萃的兒子 |
| 379 | 5 | 生 | shēng | alive | 第一是希望生一個出類拔萃的兒子 |
| 380 | 5 | 生 | shēng | a lifetime | 第一是希望生一個出類拔萃的兒子 |
| 381 | 5 | 生 | shēng | to initiate; to become | 第一是希望生一個出類拔萃的兒子 |
| 382 | 5 | 生 | shēng | to grow | 第一是希望生一個出類拔萃的兒子 |
| 383 | 5 | 生 | shēng | unfamiliar | 第一是希望生一個出類拔萃的兒子 |
| 384 | 5 | 生 | shēng | not experienced | 第一是希望生一個出類拔萃的兒子 |
| 385 | 5 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 第一是希望生一個出類拔萃的兒子 |
| 386 | 5 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 第一是希望生一個出類拔萃的兒子 |
| 387 | 5 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 第一是希望生一個出類拔萃的兒子 |
| 388 | 5 | 生 | shēng | gender | 第一是希望生一個出類拔萃的兒子 |
| 389 | 5 | 生 | shēng | to develop; to grow | 第一是希望生一個出類拔萃的兒子 |
| 390 | 5 | 生 | shēng | to set up | 第一是希望生一個出類拔萃的兒子 |
| 391 | 5 | 生 | shēng | a prostitute | 第一是希望生一個出類拔萃的兒子 |
| 392 | 5 | 生 | shēng | a captive | 第一是希望生一個出類拔萃的兒子 |
| 393 | 5 | 生 | shēng | a gentleman | 第一是希望生一個出類拔萃的兒子 |
| 394 | 5 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 第一是希望生一個出類拔萃的兒子 |
| 395 | 5 | 生 | shēng | unripe | 第一是希望生一個出類拔萃的兒子 |
| 396 | 5 | 生 | shēng | nature | 第一是希望生一個出類拔萃的兒子 |
| 397 | 5 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 第一是希望生一個出類拔萃的兒子 |
| 398 | 5 | 生 | shēng | destiny | 第一是希望生一個出類拔萃的兒子 |
| 399 | 5 | 生 | shēng | birth | 第一是希望生一個出類拔萃的兒子 |
| 400 | 5 | 嘆息 | tànxī | to sigh; to gasp | 他老是不停的唏噓嘆息 |
| 401 | 5 | 與 | yǔ | to give | 淨飯大王在夫人與太子的身旁 |
| 402 | 5 | 與 | yǔ | to accompany | 淨飯大王在夫人與太子的身旁 |
| 403 | 5 | 與 | yù | to particate in | 淨飯大王在夫人與太子的身旁 |
| 404 | 5 | 與 | yù | of the same kind | 淨飯大王在夫人與太子的身旁 |
| 405 | 5 | 與 | yù | to help | 淨飯大王在夫人與太子的身旁 |
| 406 | 5 | 與 | yǔ | for | 淨飯大王在夫人與太子的身旁 |
| 407 | 5 | 請 | qǐng | to ask; to inquire | 就趕快命令侍衛官請他進來 |
| 408 | 5 | 請 | qíng | circumstances; state of affairs; situation | 就趕快命令侍衛官請他進來 |
| 409 | 5 | 請 | qǐng | to beg; to entreat | 就趕快命令侍衛官請他進來 |
| 410 | 5 | 請 | qǐng | please | 就趕快命令侍衛官請他進來 |
| 411 | 5 | 請 | qǐng | to request | 就趕快命令侍衛官請他進來 |
| 412 | 5 | 請 | qǐng | to hire; to employ; to engage | 就趕快命令侍衛官請他進來 |
| 413 | 5 | 請 | qǐng | to make an appointment | 就趕快命令侍衛官請他進來 |
| 414 | 5 | 請 | qǐng | to greet | 就趕快命令侍衛官請他進來 |
| 415 | 5 | 請 | qǐng | to invite | 就趕快命令侍衛官請他進來 |
| 416 | 5 | 真實 | zhēnshí | true; real; authentic; actual | 必能成就真實的智慧 |
| 417 | 5 | 真實 | zhēnshí | true reality | 必能成就真實的智慧 |
| 418 | 5 | 真是 | zhēnshì | really | 真是可慶賀得很 |
| 419 | 4 | 相好 | xiānghǎo | to be intimate; to be close friends | 阿私陀仙恭敬虔誠的端詳著相好圓滿的太子 |
| 420 | 4 | 得到 | dédào | to get; to obtain | 以便得到後世的安樂 |
| 421 | 4 | 必定 | bìdìng | niyata | 必定是釋迦族中的光榮 |
| 422 | 4 | 憂懼 | yōujù | apprehension; apprehensive | 一面又在憂懼 |
| 423 | 4 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 他帶著歡喜踴躍的心情跑來 |
| 424 | 4 | 著 | zhù | outstanding | 他帶著歡喜踴躍的心情跑來 |
| 425 | 4 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 他帶著歡喜踴躍的心情跑來 |
| 426 | 4 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 他帶著歡喜踴躍的心情跑來 |
| 427 | 4 | 著 | zhe | expresses a command | 他帶著歡喜踴躍的心情跑來 |
| 428 | 4 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 他帶著歡喜踴躍的心情跑來 |
| 429 | 4 | 著 | zhāo | to add; to put | 他帶著歡喜踴躍的心情跑來 |
| 430 | 4 | 著 | zhuó | a chess move | 他帶著歡喜踴躍的心情跑來 |
| 431 | 4 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 他帶著歡喜踴躍的心情跑來 |
| 432 | 4 | 著 | zhāo | OK | 他帶著歡喜踴躍的心情跑來 |
| 433 | 4 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 他帶著歡喜踴躍的心情跑來 |
| 434 | 4 | 著 | zháo | to ignite | 他帶著歡喜踴躍的心情跑來 |
| 435 | 4 | 著 | zháo | to fall asleep | 他帶著歡喜踴躍的心情跑來 |
| 436 | 4 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 他帶著歡喜踴躍的心情跑來 |
| 437 | 4 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 他帶著歡喜踴躍的心情跑來 |
| 438 | 4 | 著 | zhù | to show | 他帶著歡喜踴躍的心情跑來 |
| 439 | 4 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 他帶著歡喜踴躍的心情跑來 |
| 440 | 4 | 著 | zhù | to write | 他帶著歡喜踴躍的心情跑來 |
| 441 | 4 | 著 | zhù | to record | 他帶著歡喜踴躍的心情跑來 |
| 442 | 4 | 著 | zhù | a document; writings | 他帶著歡喜踴躍的心情跑來 |
| 443 | 4 | 著 | zhù | Zhu | 他帶著歡喜踴躍的心情跑來 |
| 444 | 4 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 他帶著歡喜踴躍的心情跑來 |
| 445 | 4 | 著 | zhuó | to arrive | 他帶著歡喜踴躍的心情跑來 |
| 446 | 4 | 著 | zhuó | to result in | 他帶著歡喜踴躍的心情跑來 |
| 447 | 4 | 著 | zhuó | to command | 他帶著歡喜踴躍的心情跑來 |
| 448 | 4 | 著 | zhuó | a strategy | 他帶著歡喜踴躍的心情跑來 |
| 449 | 4 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 他帶著歡喜踴躍的心情跑來 |
| 450 | 4 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 他帶著歡喜踴躍的心情跑來 |
| 451 | 4 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 他帶著歡喜踴躍的心情跑來 |
| 452 | 4 | 著 | zhe | attachment to | 他帶著歡喜踴躍的心情跑來 |
| 453 | 4 | 大道 | dàdào | main street | 他將來定可以開啟眾生解脫的大道 |
| 454 | 4 | 大道 | dàdào | a great purpose | 他將來定可以開啟眾生解脫的大道 |
| 455 | 4 | 大道 | dàdào | great way; great Path; great enlightenment | 他將來定可以開啟眾生解脫的大道 |
| 456 | 4 | 一樣 | yīyàng | same; like | 沒有一樣可以和他比擬 |
| 457 | 4 | 成就佛 | Chéngjiù Fó | Susiddhikara Buddha | 他一定能成就佛陀的功行 |
| 458 | 4 | 此刻 | cǐkè | this moment; now; at present | 並且你此刻就可以下令 |
| 459 | 4 | 聽 | tīng | to listen | 淨飯大王聽後非常歡喜的說道 |
| 460 | 4 | 聽 | tīng | to obey | 淨飯大王聽後非常歡喜的說道 |
| 461 | 4 | 聽 | tīng | to understand | 淨飯大王聽後非常歡喜的說道 |
| 462 | 4 | 聽 | tìng | to hear a lawsuit; to adjudicate | 淨飯大王聽後非常歡喜的說道 |
| 463 | 4 | 聽 | tìng | to allow; to let something take its course | 淨飯大王聽後非常歡喜的說道 |
| 464 | 4 | 聽 | tīng | to await | 淨飯大王聽後非常歡喜的說道 |
| 465 | 4 | 聽 | tīng | to acknowledge | 淨飯大王聽後非常歡喜的說道 |
| 466 | 4 | 聽 | tīng | information | 淨飯大王聽後非常歡喜的說道 |
| 467 | 4 | 聽 | tīng | a hall | 淨飯大王聽後非常歡喜的說道 |
| 468 | 4 | 聽 | tīng | Ting | 淨飯大王聽後非常歡喜的說道 |
| 469 | 4 | 聽 | tìng | to administer; to process | 淨飯大王聽後非常歡喜的說道 |
| 470 | 4 | 命令 | mìnglìng | an order; a command | 淨飯大王就命令侍從小心慎重的護送夫人和太子一同回宮 |
| 471 | 4 | 命令 | mìnglìng | to order; to command | 淨飯大王就命令侍從小心慎重的護送夫人和太子一同回宮 |
| 472 | 4 | 恭敬 | gōngjìng | to bow; to revere; to hold in deferential respect | 淨飯大王對他非常恭敬 |
| 473 | 4 | 恭敬 | gōngjìng | Respect | 淨飯大王對他非常恭敬 |
| 474 | 4 | 能夠 | nénggòu | be capable of; can; is able | 他能夠賜給世界之光 |
| 475 | 4 | 奇特 | qíté | fantastic; bizarre; unique; strange; outstanding | 可是像如此奇特的相 |
| 476 | 4 | 向 | xiàng | direction | 他就向這位婆羅門的相者問道 |
| 477 | 4 | 向 | xiàng | to face | 他就向這位婆羅門的相者問道 |
| 478 | 4 | 向 | xiàng | previous; former; earlier | 他就向這位婆羅門的相者問道 |
| 479 | 4 | 向 | xiàng | a north facing window | 他就向這位婆羅門的相者問道 |
| 480 | 4 | 向 | xiàng | a trend | 他就向這位婆羅門的相者問道 |
| 481 | 4 | 向 | xiàng | Xiang | 他就向這位婆羅門的相者問道 |
| 482 | 4 | 向 | xiàng | Xiang | 他就向這位婆羅門的相者問道 |
| 483 | 4 | 向 | xiàng | to move towards | 他就向這位婆羅門的相者問道 |
| 484 | 4 | 向 | xiàng | to respect; to admire; to look up to | 他就向這位婆羅門的相者問道 |
| 485 | 4 | 向 | xiàng | to favor; to be partial to | 他就向這位婆羅門的相者問道 |
| 486 | 4 | 向 | xiàng | to approximate | 他就向這位婆羅門的相者問道 |
| 487 | 4 | 向 | xiàng | presuming | 他就向這位婆羅門的相者問道 |
| 488 | 4 | 向 | xiàng | to attack | 他就向這位婆羅門的相者問道 |
| 489 | 4 | 向 | xiàng | echo | 他就向這位婆羅門的相者問道 |
| 490 | 4 | 向 | xiàng | to make clear | 他就向這位婆羅門的相者問道 |
| 491 | 4 | 向 | xiàng | facing towards; abhimukha | 他就向這位婆羅門的相者問道 |
| 492 | 4 | 宮女 | gōng nǚ | palace maid | 當大王正命令宮女們把夫人和太子在王宮裏安置好了以後 |
| 493 | 4 | 像 | xiàng | to appear; to seem; to resemble | 大王今天生下這一位像滿月似的太子 |
| 494 | 4 | 像 | xiàng | image; portrait; statue | 大王今天生下這一位像滿月似的太子 |
| 495 | 4 | 像 | xiàng | appearance | 大王今天生下這一位像滿月似的太子 |
| 496 | 4 | 像 | xiàng | for example | 大王今天生下這一位像滿月似的太子 |
| 497 | 4 | 像 | xiàng | likeness; pratirūpa | 大王今天生下這一位像滿月似的太子 |
| 498 | 4 | 繼承 | jìchéng | to inherit; to carry on; to succeed | 他若繼承王嗣 |
| 499 | 4 | 人 | rén | person; people; a human being | 決非和尋常的人一樣 |
| 500 | 4 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 決非和尋常的人一樣 |
Frequencies of all Words
Top 748
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 170 | 的 | de | possessive particle | 相者的預言 |
| 2 | 170 | 的 | de | structural particle | 相者的預言 |
| 3 | 170 | 的 | de | complement | 相者的預言 |
| 4 | 170 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 相者的預言 |
| 5 | 43 | 我 | wǒ | I; me; my | 我告訴你 |
| 6 | 43 | 我 | wǒ | self | 我告訴你 |
| 7 | 43 | 我 | wǒ | we; our | 我告訴你 |
| 8 | 43 | 我 | wǒ | [my] dear | 我告訴你 |
| 9 | 43 | 我 | wǒ | Wo | 我告訴你 |
| 10 | 43 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我告訴你 |
| 11 | 43 | 我 | wǒ | ga | 我告訴你 |
| 12 | 43 | 我 | wǒ | I; aham | 我告訴你 |
| 13 | 34 | 是 | shì | is; are; am; to be | 第一是希望生一個出類拔萃的兒子 |
| 14 | 34 | 是 | shì | is exactly | 第一是希望生一個出類拔萃的兒子 |
| 15 | 34 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 第一是希望生一個出類拔萃的兒子 |
| 16 | 34 | 是 | shì | this; that; those | 第一是希望生一個出類拔萃的兒子 |
| 17 | 34 | 是 | shì | really; certainly | 第一是希望生一個出類拔萃的兒子 |
| 18 | 34 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 第一是希望生一個出類拔萃的兒子 |
| 19 | 34 | 是 | shì | true | 第一是希望生一個出類拔萃的兒子 |
| 20 | 34 | 是 | shì | is; has; exists | 第一是希望生一個出類拔萃的兒子 |
| 21 | 34 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 第一是希望生一個出類拔萃的兒子 |
| 22 | 34 | 是 | shì | a matter; an affair | 第一是希望生一個出類拔萃的兒子 |
| 23 | 34 | 是 | shì | Shi | 第一是希望生一個出類拔萃的兒子 |
| 24 | 34 | 是 | shì | is; bhū | 第一是希望生一個出類拔萃的兒子 |
| 25 | 34 | 是 | shì | this; idam | 第一是希望生一個出類拔萃的兒子 |
| 26 | 34 | 他 | tā | he; him | 他帶著歡喜踴躍的心情跑來 |
| 27 | 34 | 他 | tā | another aspect | 他帶著歡喜踴躍的心情跑來 |
| 28 | 34 | 他 | tā | other; another; some other | 他帶著歡喜踴躍的心情跑來 |
| 29 | 34 | 他 | tā | everybody | 他帶著歡喜踴躍的心情跑來 |
| 30 | 34 | 他 | tā | other | 他帶著歡喜踴躍的心情跑來 |
| 31 | 34 | 他 | tuō | other; another; some other | 他帶著歡喜踴躍的心情跑來 |
| 32 | 34 | 他 | tā | tha | 他帶著歡喜踴躍的心情跑來 |
| 33 | 34 | 他 | tā | ṭha | 他帶著歡喜踴躍的心情跑來 |
| 34 | 34 | 他 | tā | other; anya | 他帶著歡喜踴躍的心情跑來 |
| 35 | 28 | 太子 | tàizǐ | a crown prince | 淨飯大王在夫人與太子的身旁 |
| 36 | 28 | 太子 | tàizǐ | crown prince; kumāra | 淨飯大王在夫人與太子的身旁 |
| 37 | 26 | 你 | nǐ | you | 你心中不要驚疑 |
| 38 | 21 | 陀 | tuó | steep bank | 他一定能成就佛陀的功行 |
| 39 | 21 | 陀 | tuó | dha | 他一定能成就佛陀的功行 |
| 40 | 20 | 淨飯大王 | jìngfàn dàwáng | Shuddhodana; Suddhodana; śuddhodana | 淨飯大王在夫人與太子的身旁 |
| 41 | 18 | 大王 | dàwáng | king | 大王 |
| 42 | 18 | 大王 | dàwáng | magnate; person having expert skill in something | 大王 |
| 43 | 18 | 大王 | dàwáng | great king; mahārāja | 大王 |
| 44 | 17 | 阿私 | asī | to side with; biased | 這位苦行仙人名叫阿私陀仙 |
| 45 | 15 | 又 | yòu | again; also | 一面又在憂懼 |
| 46 | 15 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 一面又在憂懼 |
| 47 | 15 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 一面又在憂懼 |
| 48 | 15 | 又 | yòu | and | 一面又在憂懼 |
| 49 | 15 | 又 | yòu | furthermore | 一面又在憂懼 |
| 50 | 15 | 又 | yòu | in addition | 一面又在憂懼 |
| 51 | 15 | 又 | yòu | but | 一面又在憂懼 |
| 52 | 15 | 又 | yòu | again; also; punar | 一面又在憂懼 |
| 53 | 15 | 仙 | xiān | an immortal | 這位苦行仙人名叫阿私陀仙 |
| 54 | 15 | 仙 | xiān | transcendent | 這位苦行仙人名叫阿私陀仙 |
| 55 | 15 | 仙 | xiān | floating; ascending | 這位苦行仙人名叫阿私陀仙 |
| 56 | 15 | 仙 | xiān | a sage | 這位苦行仙人名叫阿私陀仙 |
| 57 | 15 | 仙 | xiān | a master; someone exceeding at a skill | 這位苦行仙人名叫阿私陀仙 |
| 58 | 15 | 仙 | xiān | Xian | 這位苦行仙人名叫阿私陀仙 |
| 59 | 15 | 仙 | xiān | celestial | 這位苦行仙人名叫阿私陀仙 |
| 60 | 15 | 仙 | xiān | deceased | 這位苦行仙人名叫阿私陀仙 |
| 61 | 12 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 口口聲聲說要為太子相命 |
| 62 | 12 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 口口聲聲說要為太子相命 |
| 63 | 12 | 說 | shuì | to persuade | 口口聲聲說要為太子相命 |
| 64 | 12 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 口口聲聲說要為太子相命 |
| 65 | 12 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 口口聲聲說要為太子相命 |
| 66 | 12 | 說 | shuō | to claim; to assert | 口口聲聲說要為太子相命 |
| 67 | 12 | 說 | shuō | allocution | 口口聲聲說要為太子相命 |
| 68 | 12 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 口口聲聲說要為太子相命 |
| 69 | 12 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 口口聲聲說要為太子相命 |
| 70 | 12 | 說 | shuō | speach; vāda | 口口聲聲說要為太子相命 |
| 71 | 12 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 口口聲聲說要為太子相命 |
| 72 | 12 | 一 | yī | one | 這時有一位在藍毘尼花園左近的婆羅門相者 |
| 73 | 12 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 這時有一位在藍毘尼花園左近的婆羅門相者 |
| 74 | 12 | 一 | yī | as soon as; all at once | 這時有一位在藍毘尼花園左近的婆羅門相者 |
| 75 | 12 | 一 | yī | pure; concentrated | 這時有一位在藍毘尼花園左近的婆羅門相者 |
| 76 | 12 | 一 | yì | whole; all | 這時有一位在藍毘尼花園左近的婆羅門相者 |
| 77 | 12 | 一 | yī | first | 這時有一位在藍毘尼花園左近的婆羅門相者 |
| 78 | 12 | 一 | yī | the same | 這時有一位在藍毘尼花園左近的婆羅門相者 |
| 79 | 12 | 一 | yī | each | 這時有一位在藍毘尼花園左近的婆羅門相者 |
| 80 | 12 | 一 | yī | certain | 這時有一位在藍毘尼花園左近的婆羅門相者 |
| 81 | 12 | 一 | yī | throughout | 這時有一位在藍毘尼花園左近的婆羅門相者 |
| 82 | 12 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 這時有一位在藍毘尼花園左近的婆羅門相者 |
| 83 | 12 | 一 | yī | sole; single | 這時有一位在藍毘尼花園左近的婆羅門相者 |
| 84 | 12 | 一 | yī | a very small amount | 這時有一位在藍毘尼花園左近的婆羅門相者 |
| 85 | 12 | 一 | yī | Yi | 這時有一位在藍毘尼花園左近的婆羅門相者 |
| 86 | 12 | 一 | yī | other | 這時有一位在藍毘尼花園左近的婆羅門相者 |
| 87 | 12 | 一 | yī | to unify | 這時有一位在藍毘尼花園左近的婆羅門相者 |
| 88 | 12 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 這時有一位在藍毘尼花園左近的婆羅門相者 |
| 89 | 12 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 這時有一位在藍毘尼花園左近的婆羅門相者 |
| 90 | 12 | 一 | yī | or | 這時有一位在藍毘尼花園左近的婆羅門相者 |
| 91 | 12 | 一 | yī | one; eka | 這時有一位在藍毘尼花園左近的婆羅門相者 |
| 92 | 10 | 在 | zài | in; at | 淨飯大王在夫人與太子的身旁 |
| 93 | 10 | 在 | zài | at | 淨飯大王在夫人與太子的身旁 |
| 94 | 10 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 淨飯大王在夫人與太子的身旁 |
| 95 | 10 | 在 | zài | to exist; to be living | 淨飯大王在夫人與太子的身旁 |
| 96 | 10 | 在 | zài | to consist of | 淨飯大王在夫人與太子的身旁 |
| 97 | 10 | 在 | zài | to be at a post | 淨飯大王在夫人與太子的身旁 |
| 98 | 10 | 在 | zài | in; bhū | 淨飯大王在夫人與太子的身旁 |
| 99 | 10 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 而淨飯大王正在驚疑不決的時候 |
| 100 | 10 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而淨飯大王正在驚疑不決的時候 |
| 101 | 10 | 而 | ér | you | 而淨飯大王正在驚疑不決的時候 |
| 102 | 10 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 而淨飯大王正在驚疑不決的時候 |
| 103 | 10 | 而 | ér | right away; then | 而淨飯大王正在驚疑不決的時候 |
| 104 | 10 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 而淨飯大王正在驚疑不決的時候 |
| 105 | 10 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 而淨飯大王正在驚疑不決的時候 |
| 106 | 10 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 而淨飯大王正在驚疑不決的時候 |
| 107 | 10 | 而 | ér | how can it be that? | 而淨飯大王正在驚疑不決的時候 |
| 108 | 10 | 而 | ér | so as to | 而淨飯大王正在驚疑不決的時候 |
| 109 | 10 | 而 | ér | only then | 而淨飯大王正在驚疑不決的時候 |
| 110 | 10 | 而 | ér | as if; to seem like | 而淨飯大王正在驚疑不決的時候 |
| 111 | 10 | 而 | néng | can; able | 而淨飯大王正在驚疑不決的時候 |
| 112 | 10 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而淨飯大王正在驚疑不決的時候 |
| 113 | 10 | 而 | ér | me | 而淨飯大王正在驚疑不決的時候 |
| 114 | 10 | 而 | ér | to arrive; up to | 而淨飯大王正在驚疑不決的時候 |
| 115 | 10 | 而 | ér | possessive | 而淨飯大王正在驚疑不決的時候 |
| 116 | 10 | 了 | le | completion of an action | 婆羅門相者搖了搖他的頭 |
| 117 | 10 | 了 | liǎo | to know; to understand | 婆羅門相者搖了搖他的頭 |
| 118 | 10 | 了 | liǎo | to understand; to know | 婆羅門相者搖了搖他的頭 |
| 119 | 10 | 了 | liào | to look afar from a high place | 婆羅門相者搖了搖他的頭 |
| 120 | 10 | 了 | le | modal particle | 婆羅門相者搖了搖他的頭 |
| 121 | 10 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 婆羅門相者搖了搖他的頭 |
| 122 | 10 | 了 | liǎo | to complete | 婆羅門相者搖了搖他的頭 |
| 123 | 10 | 了 | liǎo | completely | 婆羅門相者搖了搖他的頭 |
| 124 | 10 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 婆羅門相者搖了搖他的頭 |
| 125 | 10 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 婆羅門相者搖了搖他的頭 |
| 126 | 10 | 來 | lái | to come | 他帶著歡喜踴躍的心情跑來 |
| 127 | 10 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 他帶著歡喜踴躍的心情跑來 |
| 128 | 10 | 來 | lái | please | 他帶著歡喜踴躍的心情跑來 |
| 129 | 10 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 他帶著歡喜踴躍的心情跑來 |
| 130 | 10 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 他帶著歡喜踴躍的心情跑來 |
| 131 | 10 | 來 | lái | ever since | 他帶著歡喜踴躍的心情跑來 |
| 132 | 10 | 來 | lái | wheat | 他帶著歡喜踴躍的心情跑來 |
| 133 | 10 | 來 | lái | next; future | 他帶著歡喜踴躍的心情跑來 |
| 134 | 10 | 來 | lái | a simple complement of direction | 他帶著歡喜踴躍的心情跑來 |
| 135 | 10 | 來 | lái | to occur; to arise | 他帶著歡喜踴躍的心情跑來 |
| 136 | 10 | 來 | lái | to earn | 他帶著歡喜踴躍的心情跑來 |
| 137 | 10 | 來 | lái | to come; āgata | 他帶著歡喜踴躍的心情跑來 |
| 138 | 9 | 最 | zuì | most; extremely; exceedingly | 為一最尊最貴的佛陀 |
| 139 | 9 | 最 | zuì | superior | 為一最尊最貴的佛陀 |
| 140 | 9 | 最 | zuì | top place | 為一最尊最貴的佛陀 |
| 141 | 9 | 最 | zuì | in sum; altogether | 為一最尊最貴的佛陀 |
| 142 | 9 | 最 | zuì | to assemble together | 為一最尊最貴的佛陀 |
| 143 | 9 | 上 | shàng | top; a high position | 人生在世上 |
| 144 | 9 | 上 | shang | top; the position on or above something | 人生在世上 |
| 145 | 9 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 人生在世上 |
| 146 | 9 | 上 | shàng | shang | 人生在世上 |
| 147 | 9 | 上 | shàng | previous; last | 人生在世上 |
| 148 | 9 | 上 | shàng | high; higher | 人生在世上 |
| 149 | 9 | 上 | shàng | advanced | 人生在世上 |
| 150 | 9 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 人生在世上 |
| 151 | 9 | 上 | shàng | time | 人生在世上 |
| 152 | 9 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 人生在世上 |
| 153 | 9 | 上 | shàng | far | 人生在世上 |
| 154 | 9 | 上 | shàng | big; as big as | 人生在世上 |
| 155 | 9 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 人生在世上 |
| 156 | 9 | 上 | shàng | to report | 人生在世上 |
| 157 | 9 | 上 | shàng | to offer | 人生在世上 |
| 158 | 9 | 上 | shàng | to go on stage | 人生在世上 |
| 159 | 9 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 人生在世上 |
| 160 | 9 | 上 | shàng | to install; to erect | 人生在世上 |
| 161 | 9 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 人生在世上 |
| 162 | 9 | 上 | shàng | to burn | 人生在世上 |
| 163 | 9 | 上 | shàng | to remember | 人生在世上 |
| 164 | 9 | 上 | shang | on; in | 人生在世上 |
| 165 | 9 | 上 | shàng | upward | 人生在世上 |
| 166 | 9 | 上 | shàng | to add | 人生在世上 |
| 167 | 9 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 人生在世上 |
| 168 | 9 | 上 | shàng | to meet | 人生在世上 |
| 169 | 9 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 人生在世上 |
| 170 | 9 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 人生在世上 |
| 171 | 9 | 上 | shàng | a musical note | 人生在世上 |
| 172 | 9 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 人生在世上 |
| 173 | 9 | 都 | dōu | all | 讓全國的臣民都來慶祝 |
| 174 | 9 | 都 | dū | capital city | 讓全國的臣民都來慶祝 |
| 175 | 9 | 都 | dū | a city; a metropolis | 讓全國的臣民都來慶祝 |
| 176 | 9 | 都 | dōu | all | 讓全國的臣民都來慶祝 |
| 177 | 9 | 都 | dū | elegant; refined | 讓全國的臣民都來慶祝 |
| 178 | 9 | 都 | dū | Du | 讓全國的臣民都來慶祝 |
| 179 | 9 | 都 | dōu | already | 讓全國的臣民都來慶祝 |
| 180 | 9 | 都 | dū | to establish a capital city | 讓全國的臣民都來慶祝 |
| 181 | 9 | 都 | dū | to reside | 讓全國的臣民都來慶祝 |
| 182 | 9 | 都 | dū | to total; to tally | 讓全國的臣民都來慶祝 |
| 183 | 9 | 都 | dōu | all; sarva | 讓全國的臣民都來慶祝 |
| 184 | 9 | 位 | wèi | position; location; place | 這時有一位在藍毘尼花園左近的婆羅門相者 |
| 185 | 9 | 位 | wèi | measure word for people | 這時有一位在藍毘尼花園左近的婆羅門相者 |
| 186 | 9 | 位 | wèi | bit | 這時有一位在藍毘尼花園左近的婆羅門相者 |
| 187 | 9 | 位 | wèi | a seat | 這時有一位在藍毘尼花園左近的婆羅門相者 |
| 188 | 9 | 位 | wèi | a post | 這時有一位在藍毘尼花園左近的婆羅門相者 |
| 189 | 9 | 位 | wèi | a rank; status | 這時有一位在藍毘尼花園左近的婆羅門相者 |
| 190 | 9 | 位 | wèi | a throne | 這時有一位在藍毘尼花園左近的婆羅門相者 |
| 191 | 9 | 位 | wèi | Wei | 這時有一位在藍毘尼花園左近的婆羅門相者 |
| 192 | 9 | 位 | wèi | the standard form of an object | 這時有一位在藍毘尼花園左近的婆羅門相者 |
| 193 | 9 | 位 | wèi | a polite form of address | 這時有一位在藍毘尼花園左近的婆羅門相者 |
| 194 | 9 | 位 | wèi | at; located at | 這時有一位在藍毘尼花園左近的婆羅門相者 |
| 195 | 9 | 位 | wèi | to arrange | 這時有一位在藍毘尼花園左近的婆羅門相者 |
| 196 | 9 | 位 | wèi | to remain standing; avasthā | 這時有一位在藍毘尼花園左近的婆羅門相者 |
| 197 | 9 | 就 | jiù | right away | 就允許他的請求 |
| 198 | 9 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就允許他的請求 |
| 199 | 9 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 就允許他的請求 |
| 200 | 9 | 就 | jiù | to assume | 就允許他的請求 |
| 201 | 9 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就允許他的請求 |
| 202 | 9 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就允許他的請求 |
| 203 | 9 | 就 | jiù | precisely; exactly | 就允許他的請求 |
| 204 | 9 | 就 | jiù | namely | 就允許他的請求 |
| 205 | 9 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就允許他的請求 |
| 206 | 9 | 就 | jiù | only; just | 就允許他的請求 |
| 207 | 9 | 就 | jiù | to accomplish | 就允許他的請求 |
| 208 | 9 | 就 | jiù | to go with | 就允許他的請求 |
| 209 | 9 | 就 | jiù | already | 就允許他的請求 |
| 210 | 9 | 就 | jiù | as much as | 就允許他的請求 |
| 211 | 9 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 就允許他的請求 |
| 212 | 9 | 就 | jiù | even if | 就允許他的請求 |
| 213 | 9 | 就 | jiù | to die | 就允許他的請求 |
| 214 | 9 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 就允許他的請求 |
| 215 | 9 | 和 | hé | and | 沒有一樣可以和他比擬 |
| 216 | 9 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 沒有一樣可以和他比擬 |
| 217 | 9 | 和 | hé | peace; harmony | 沒有一樣可以和他比擬 |
| 218 | 9 | 和 | hé | He | 沒有一樣可以和他比擬 |
| 219 | 9 | 和 | hé | harmonious [sound] | 沒有一樣可以和他比擬 |
| 220 | 9 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 沒有一樣可以和他比擬 |
| 221 | 9 | 和 | hé | warm | 沒有一樣可以和他比擬 |
| 222 | 9 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 沒有一樣可以和他比擬 |
| 223 | 9 | 和 | hé | a transaction | 沒有一樣可以和他比擬 |
| 224 | 9 | 和 | hé | a bell on a chariot | 沒有一樣可以和他比擬 |
| 225 | 9 | 和 | hé | a musical instrument | 沒有一樣可以和他比擬 |
| 226 | 9 | 和 | hé | a military gate | 沒有一樣可以和他比擬 |
| 227 | 9 | 和 | hé | a coffin headboard | 沒有一樣可以和他比擬 |
| 228 | 9 | 和 | hé | a skilled worker | 沒有一樣可以和他比擬 |
| 229 | 9 | 和 | hé | compatible | 沒有一樣可以和他比擬 |
| 230 | 9 | 和 | hé | calm; peaceful | 沒有一樣可以和他比擬 |
| 231 | 9 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 沒有一樣可以和他比擬 |
| 232 | 9 | 和 | hè | to write a matching poem | 沒有一樣可以和他比擬 |
| 233 | 9 | 和 | hé | Harmony | 沒有一樣可以和他比擬 |
| 234 | 9 | 和 | hé | harmony; gentleness | 沒有一樣可以和他比擬 |
| 235 | 9 | 和 | hé | venerable | 沒有一樣可以和他比擬 |
| 236 | 9 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 這時有一位在藍毘尼花園左近的婆羅門相者 |
| 237 | 9 | 有 | yǒu | to have; to possess | 這時有一位在藍毘尼花園左近的婆羅門相者 |
| 238 | 9 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 這時有一位在藍毘尼花園左近的婆羅門相者 |
| 239 | 9 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 這時有一位在藍毘尼花園左近的婆羅門相者 |
| 240 | 9 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 這時有一位在藍毘尼花園左近的婆羅門相者 |
| 241 | 9 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 這時有一位在藍毘尼花園左近的婆羅門相者 |
| 242 | 9 | 有 | yǒu | used to compare two things | 這時有一位在藍毘尼花園左近的婆羅門相者 |
| 243 | 9 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 這時有一位在藍毘尼花園左近的婆羅門相者 |
| 244 | 9 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 這時有一位在藍毘尼花園左近的婆羅門相者 |
| 245 | 9 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 這時有一位在藍毘尼花園左近的婆羅門相者 |
| 246 | 9 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 這時有一位在藍毘尼花園左近的婆羅門相者 |
| 247 | 9 | 有 | yǒu | abundant | 這時有一位在藍毘尼花園左近的婆羅門相者 |
| 248 | 9 | 有 | yǒu | purposeful | 這時有一位在藍毘尼花園左近的婆羅門相者 |
| 249 | 9 | 有 | yǒu | You | 這時有一位在藍毘尼花園左近的婆羅門相者 |
| 250 | 9 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 這時有一位在藍毘尼花園左近的婆羅門相者 |
| 251 | 9 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 這時有一位在藍毘尼花園左近的婆羅門相者 |
| 252 | 9 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 為一最尊最貴的佛陀 |
| 253 | 8 | 中 | zhōng | middle | 一切眾寶中是以黃金第一 |
| 254 | 8 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 一切眾寶中是以黃金第一 |
| 255 | 8 | 中 | zhōng | China | 一切眾寶中是以黃金第一 |
| 256 | 8 | 中 | zhòng | to hit the mark | 一切眾寶中是以黃金第一 |
| 257 | 8 | 中 | zhōng | in; amongst | 一切眾寶中是以黃金第一 |
| 258 | 8 | 中 | zhōng | midday | 一切眾寶中是以黃金第一 |
| 259 | 8 | 中 | zhōng | inside | 一切眾寶中是以黃金第一 |
| 260 | 8 | 中 | zhōng | during | 一切眾寶中是以黃金第一 |
| 261 | 8 | 中 | zhōng | Zhong | 一切眾寶中是以黃金第一 |
| 262 | 8 | 中 | zhōng | intermediary | 一切眾寶中是以黃金第一 |
| 263 | 8 | 中 | zhōng | half | 一切眾寶中是以黃金第一 |
| 264 | 8 | 中 | zhōng | just right; suitably | 一切眾寶中是以黃金第一 |
| 265 | 8 | 中 | zhōng | while | 一切眾寶中是以黃金第一 |
| 266 | 8 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 一切眾寶中是以黃金第一 |
| 267 | 8 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 一切眾寶中是以黃金第一 |
| 268 | 8 | 中 | zhòng | to obtain | 一切眾寶中是以黃金第一 |
| 269 | 8 | 中 | zhòng | to pass an exam | 一切眾寶中是以黃金第一 |
| 270 | 8 | 中 | zhōng | middle | 一切眾寶中是以黃金第一 |
| 271 | 8 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 並且你此刻就可以下令 |
| 272 | 8 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 並且你此刻就可以下令 |
| 273 | 8 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 並且你此刻就可以下令 |
| 274 | 8 | 可以 | kěyǐ | good | 並且你此刻就可以下令 |
| 275 | 8 | 能 | néng | can; able | 必定能成為世間上的救世主 |
| 276 | 8 | 能 | néng | ability; capacity | 必定能成為世間上的救世主 |
| 277 | 8 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 必定能成為世間上的救世主 |
| 278 | 8 | 能 | néng | energy | 必定能成為世間上的救世主 |
| 279 | 8 | 能 | néng | function; use | 必定能成為世間上的救世主 |
| 280 | 8 | 能 | néng | may; should; permitted to | 必定能成為世間上的救世主 |
| 281 | 8 | 能 | néng | talent | 必定能成為世間上的救世主 |
| 282 | 8 | 能 | néng | expert at | 必定能成為世間上的救世主 |
| 283 | 8 | 能 | néng | to be in harmony | 必定能成為世間上的救世主 |
| 284 | 8 | 能 | néng | to tend to; to care for | 必定能成為世間上的救世主 |
| 285 | 8 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 必定能成為世間上的救世主 |
| 286 | 8 | 能 | néng | as long as; only | 必定能成為世間上的救世主 |
| 287 | 8 | 能 | néng | even if | 必定能成為世間上的救世主 |
| 288 | 8 | 能 | néng | but | 必定能成為世間上的救世主 |
| 289 | 8 | 能 | néng | in this way | 必定能成為世間上的救世主 |
| 290 | 8 | 能 | néng | to be able; śak | 必定能成為世間上的救世主 |
| 291 | 8 | 學者 | xuézhě | scholar | 學者 |
| 292 | 8 | 學者 | xuézhě | a student | 學者 |
| 293 | 8 | 現在 | xiànzài | at present; in the process of | 從現在起 |
| 294 | 8 | 現在 | xiànzài | now, present | 從現在起 |
| 295 | 8 | 呢 | ne | question particle for subjects already mentioned | 你又怎麼知道他將來會喜愛寂靜而且會出家呢 |
| 296 | 8 | 呢 | ní | woolen material | 你又怎麼知道他將來會喜愛寂靜而且會出家呢 |
| 297 | 7 | 之 | zhī | him; her; them; that | 他能夠賜給世界之光 |
| 298 | 7 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 他能夠賜給世界之光 |
| 299 | 7 | 之 | zhī | to go | 他能夠賜給世界之光 |
| 300 | 7 | 之 | zhī | this; that | 他能夠賜給世界之光 |
| 301 | 7 | 之 | zhī | genetive marker | 他能夠賜給世界之光 |
| 302 | 7 | 之 | zhī | it | 他能夠賜給世界之光 |
| 303 | 7 | 之 | zhī | in | 他能夠賜給世界之光 |
| 304 | 7 | 之 | zhī | all | 他能夠賜給世界之光 |
| 305 | 7 | 之 | zhī | and | 他能夠賜給世界之光 |
| 306 | 7 | 之 | zhī | however | 他能夠賜給世界之光 |
| 307 | 7 | 之 | zhī | if | 他能夠賜給世界之光 |
| 308 | 7 | 之 | zhī | then | 他能夠賜給世界之光 |
| 309 | 7 | 之 | zhī | to arrive; to go | 他能夠賜給世界之光 |
| 310 | 7 | 之 | zhī | is | 他能夠賜給世界之光 |
| 311 | 7 | 之 | zhī | to use | 他能夠賜給世界之光 |
| 312 | 7 | 之 | zhī | Zhi | 他能夠賜給世界之光 |
| 313 | 7 | 出家 | chūjiā | to become ordained as a monk or nun | 你又怎麼知道他將來會喜愛寂靜而且會出家呢 |
| 314 | 7 | 出家 | chūjiā | to renounce | 你又怎麼知道他將來會喜愛寂靜而且會出家呢 |
| 315 | 7 | 出家 | chūjiā | leaving home; to become a monk or nun | 你又怎麼知道他將來會喜愛寂靜而且會出家呢 |
| 316 | 7 | 見到 | jiàndào | to see | 見到世間上都在變動的情形 |
| 317 | 7 | 得 | de | potential marker | 你說得不錯 |
| 318 | 7 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 你說得不錯 |
| 319 | 7 | 得 | děi | must; ought to | 你說得不錯 |
| 320 | 7 | 得 | děi | to want to; to need to | 你說得不錯 |
| 321 | 7 | 得 | děi | must; ought to | 你說得不錯 |
| 322 | 7 | 得 | dé | de | 你說得不錯 |
| 323 | 7 | 得 | de | infix potential marker | 你說得不錯 |
| 324 | 7 | 得 | dé | to result in | 你說得不錯 |
| 325 | 7 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 你說得不錯 |
| 326 | 7 | 得 | dé | to be satisfied | 你說得不錯 |
| 327 | 7 | 得 | dé | to be finished | 你說得不錯 |
| 328 | 7 | 得 | de | result of degree | 你說得不錯 |
| 329 | 7 | 得 | de | marks completion of an action | 你說得不錯 |
| 330 | 7 | 得 | děi | satisfying | 你說得不錯 |
| 331 | 7 | 得 | dé | to contract | 你說得不錯 |
| 332 | 7 | 得 | dé | marks permission or possibility | 你說得不錯 |
| 333 | 7 | 得 | dé | expressing frustration | 你說得不錯 |
| 334 | 7 | 得 | dé | to hear | 你說得不錯 |
| 335 | 7 | 得 | dé | to have; there is | 你說得不錯 |
| 336 | 7 | 得 | dé | marks time passed | 你說得不錯 |
| 337 | 7 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 你說得不錯 |
| 338 | 7 | 王 | wáng | Wang | 王呀 |
| 339 | 7 | 王 | wáng | a king | 王呀 |
| 340 | 7 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 王呀 |
| 341 | 7 | 王 | wàng | to be king; to rule | 王呀 |
| 342 | 7 | 王 | wáng | a prince; a duke | 王呀 |
| 343 | 7 | 王 | wáng | grand; great | 王呀 |
| 344 | 7 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 王呀 |
| 345 | 7 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 王呀 |
| 346 | 7 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 王呀 |
| 347 | 7 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 王呀 |
| 348 | 7 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 王呀 |
| 349 | 7 | 這位 | zhèwèi | this (person) | 這位王子的長成 |
| 350 | 7 | 婆羅門 | póluómén | Brahmin; | 這時有一位在藍毘尼花園左近的婆羅門相者 |
| 351 | 7 | 婆羅門 | póluómén | Brahmin; Brahman | 這時有一位在藍毘尼花園左近的婆羅門相者 |
| 352 | 7 | 說道 | shuōdào | to state; to say; to discuss; to explain | 他開始滔滔不絕的說道 |
| 353 | 7 | 說道 | shuōdào | to tell the truth | 他開始滔滔不絕的說道 |
| 354 | 7 | 說道 | shuōdào | to tell the truth | 他開始滔滔不絕的說道 |
| 355 | 7 | 後 | hòu | after; later | 你現在應該見到如此奇特的相後 |
| 356 | 7 | 後 | hòu | empress; queen | 你現在應該見到如此奇特的相後 |
| 357 | 7 | 後 | hòu | sovereign | 你現在應該見到如此奇特的相後 |
| 358 | 7 | 後 | hòu | behind | 你現在應該見到如此奇特的相後 |
| 359 | 7 | 後 | hòu | the god of the earth | 你現在應該見到如此奇特的相後 |
| 360 | 7 | 後 | hòu | late; later | 你現在應該見到如此奇特的相後 |
| 361 | 7 | 後 | hòu | arriving late | 你現在應該見到如此奇特的相後 |
| 362 | 7 | 後 | hòu | offspring; descendents | 你現在應該見到如此奇特的相後 |
| 363 | 7 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 你現在應該見到如此奇特的相後 |
| 364 | 7 | 後 | hòu | behind; back | 你現在應該見到如此奇特的相後 |
| 365 | 7 | 後 | hòu | then | 你現在應該見到如此奇特的相後 |
| 366 | 7 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 你現在應該見到如此奇特的相後 |
| 367 | 7 | 後 | hòu | Hou | 你現在應該見到如此奇特的相後 |
| 368 | 7 | 後 | hòu | after; behind | 你現在應該見到如此奇特的相後 |
| 369 | 7 | 後 | hòu | following | 你現在應該見到如此奇特的相後 |
| 370 | 7 | 後 | hòu | to be delayed | 你現在應該見到如此奇特的相後 |
| 371 | 7 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 你現在應該見到如此奇特的相後 |
| 372 | 7 | 後 | hòu | feudal lords | 你現在應該見到如此奇特的相後 |
| 373 | 7 | 後 | hòu | Hou | 你現在應該見到如此奇特的相後 |
| 374 | 7 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 你現在應該見到如此奇特的相後 |
| 375 | 7 | 後 | hòu | rear; paścāt | 你現在應該見到如此奇特的相後 |
| 376 | 7 | 如此 | rúcǐ | in this way; so | 可是像如此奇特的相 |
| 377 | 6 | 也 | yě | also; too | 也就有淺知淺識的 |
| 378 | 6 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 也就有淺知淺識的 |
| 379 | 6 | 也 | yě | either | 也就有淺知淺識的 |
| 380 | 6 | 也 | yě | even | 也就有淺知淺識的 |
| 381 | 6 | 也 | yě | used to soften the tone | 也就有淺知淺識的 |
| 382 | 6 | 也 | yě | used for emphasis | 也就有淺知淺識的 |
| 383 | 6 | 也 | yě | used to mark contrast | 也就有淺知淺識的 |
| 384 | 6 | 也 | yě | used to mark compromise | 也就有淺知淺識的 |
| 385 | 6 | 也 | yě | ya | 也就有淺知淺識的 |
| 386 | 6 | 相者 | xiāngzhě | somebody who receives or greets guest | 相者的預言 |
| 387 | 6 | 歡喜 | huānxǐ | joyful | 一面歡喜 |
| 388 | 6 | 歡喜 | huānxǐ | to like | 一面歡喜 |
| 389 | 6 | 歡喜 | huānxǐ | joy | 一面歡喜 |
| 390 | 6 | 歡喜 | huānxǐ | Nandi | 一面歡喜 |
| 391 | 6 | 歡喜 | huānxǐ | Ānanda; Ananda | 一面歡喜 |
| 392 | 6 | 相 | xiāng | each other; one another; mutually | 口口聲聲說要為太子相命 |
| 393 | 6 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 口口聲聲說要為太子相命 |
| 394 | 6 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 口口聲聲說要為太子相命 |
| 395 | 6 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 口口聲聲說要為太子相命 |
| 396 | 6 | 相 | xiàng | to aid; to help | 口口聲聲說要為太子相命 |
| 397 | 6 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 口口聲聲說要為太子相命 |
| 398 | 6 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 口口聲聲說要為太子相命 |
| 399 | 6 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 口口聲聲說要為太子相命 |
| 400 | 6 | 相 | xiāng | Xiang | 口口聲聲說要為太子相命 |
| 401 | 6 | 相 | xiāng | form substance | 口口聲聲說要為太子相命 |
| 402 | 6 | 相 | xiāng | to express | 口口聲聲說要為太子相命 |
| 403 | 6 | 相 | xiàng | to choose | 口口聲聲說要為太子相命 |
| 404 | 6 | 相 | xiāng | Xiang | 口口聲聲說要為太子相命 |
| 405 | 6 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 口口聲聲說要為太子相命 |
| 406 | 6 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 口口聲聲說要為太子相命 |
| 407 | 6 | 相 | xiāng | to compare | 口口聲聲說要為太子相命 |
| 408 | 6 | 相 | xiàng | to divine | 口口聲聲說要為太子相命 |
| 409 | 6 | 相 | xiàng | to administer | 口口聲聲說要為太子相命 |
| 410 | 6 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 口口聲聲說要為太子相命 |
| 411 | 6 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 口口聲聲說要為太子相命 |
| 412 | 6 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 口口聲聲說要為太子相命 |
| 413 | 6 | 相 | xiāng | coralwood | 口口聲聲說要為太子相命 |
| 414 | 6 | 相 | xiàng | ministry | 口口聲聲說要為太子相命 |
| 415 | 6 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 口口聲聲說要為太子相命 |
| 416 | 6 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 口口聲聲說要為太子相命 |
| 417 | 6 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 口口聲聲說要為太子相命 |
| 418 | 6 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 口口聲聲說要為太子相命 |
| 419 | 6 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 口口聲聲說要為太子相命 |
| 420 | 6 | 去 | qù | to go | 那時我願到深山中去出家 |
| 421 | 6 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 那時我願到深山中去出家 |
| 422 | 6 | 去 | qù | to be distant | 那時我願到深山中去出家 |
| 423 | 6 | 去 | qù | to leave | 那時我願到深山中去出家 |
| 424 | 6 | 去 | qù | to play a part | 那時我願到深山中去出家 |
| 425 | 6 | 去 | qù | to abandon; to give up | 那時我願到深山中去出家 |
| 426 | 6 | 去 | qù | to die | 那時我願到深山中去出家 |
| 427 | 6 | 去 | qù | previous; past | 那時我願到深山中去出家 |
| 428 | 6 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 那時我願到深山中去出家 |
| 429 | 6 | 去 | qù | expresses a tendency | 那時我願到深山中去出家 |
| 430 | 6 | 去 | qù | falling tone | 那時我願到深山中去出家 |
| 431 | 6 | 去 | qù | to lose | 那時我願到深山中去出家 |
| 432 | 6 | 去 | qù | Qu | 那時我願到深山中去出家 |
| 433 | 6 | 去 | qù | go; gati | 那時我願到深山中去出家 |
| 434 | 6 | 會 | huì | can; be able to | 你又怎麼知道他將來會喜愛寂靜而且會出家呢 |
| 435 | 6 | 會 | huì | able to | 你又怎麼知道他將來會喜愛寂靜而且會出家呢 |
| 436 | 6 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 你又怎麼知道他將來會喜愛寂靜而且會出家呢 |
| 437 | 6 | 會 | kuài | to balance an account | 你又怎麼知道他將來會喜愛寂靜而且會出家呢 |
| 438 | 6 | 會 | huì | to assemble | 你又怎麼知道他將來會喜愛寂靜而且會出家呢 |
| 439 | 6 | 會 | huì | to meet | 你又怎麼知道他將來會喜愛寂靜而且會出家呢 |
| 440 | 6 | 會 | huì | a temple fair | 你又怎麼知道他將來會喜愛寂靜而且會出家呢 |
| 441 | 6 | 會 | huì | a religious assembly | 你又怎麼知道他將來會喜愛寂靜而且會出家呢 |
| 442 | 6 | 會 | huì | an association; a society | 你又怎麼知道他將來會喜愛寂靜而且會出家呢 |
| 443 | 6 | 會 | huì | a national or provincial capital | 你又怎麼知道他將來會喜愛寂靜而且會出家呢 |
| 444 | 6 | 會 | huì | an opportunity | 你又怎麼知道他將來會喜愛寂靜而且會出家呢 |
| 445 | 6 | 會 | huì | to understand | 你又怎麼知道他將來會喜愛寂靜而且會出家呢 |
| 446 | 6 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 你又怎麼知道他將來會喜愛寂靜而且會出家呢 |
| 447 | 6 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 你又怎麼知道他將來會喜愛寂靜而且會出家呢 |
| 448 | 6 | 會 | huì | to be good at | 你又怎麼知道他將來會喜愛寂靜而且會出家呢 |
| 449 | 6 | 會 | huì | a moment | 你又怎麼知道他將來會喜愛寂靜而且會出家呢 |
| 450 | 6 | 會 | huì | to happen to | 你又怎麼知道他將來會喜愛寂靜而且會出家呢 |
| 451 | 6 | 會 | huì | to pay | 你又怎麼知道他將來會喜愛寂靜而且會出家呢 |
| 452 | 6 | 會 | huì | a meeting place | 你又怎麼知道他將來會喜愛寂靜而且會出家呢 |
| 453 | 6 | 會 | kuài | the seam of a cap | 你又怎麼知道他將來會喜愛寂靜而且會出家呢 |
| 454 | 6 | 會 | huì | in accordance with | 你又怎麼知道他將來會喜愛寂靜而且會出家呢 |
| 455 | 6 | 會 | huì | imperial civil service examination | 你又怎麼知道他將來會喜愛寂靜而且會出家呢 |
| 456 | 6 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 你又怎麼知道他將來會喜愛寂靜而且會出家呢 |
| 457 | 6 | 會 | huì | Hui | 你又怎麼知道他將來會喜愛寂靜而且會出家呢 |
| 458 | 6 | 會 | huì | combining; samsarga | 你又怎麼知道他將來會喜愛寂靜而且會出家呢 |
| 459 | 6 | 王子 | wángzǐ | a prince | 這位王子的長成 |
| 460 | 6 | 王子 | wángzǐ | prince; rājakumāra | 這位王子的長成 |
| 461 | 6 | 將 | jiāng | will; shall (future tense) | 將是我們全國的殊榮 |
| 462 | 6 | 將 | jiāng | to get; to use; marker for direct-object | 將是我們全國的殊榮 |
| 463 | 6 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 將是我們全國的殊榮 |
| 464 | 6 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 將是我們全國的殊榮 |
| 465 | 6 | 將 | jiāng | and; or | 將是我們全國的殊榮 |
| 466 | 6 | 將 | jiàng | to command; to lead | 將是我們全國的殊榮 |
| 467 | 6 | 將 | qiāng | to request | 將是我們全國的殊榮 |
| 468 | 6 | 將 | jiāng | approximately | 將是我們全國的殊榮 |
| 469 | 6 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 將是我們全國的殊榮 |
| 470 | 6 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 將是我們全國的殊榮 |
| 471 | 6 | 將 | jiāng | to checkmate | 將是我們全國的殊榮 |
| 472 | 6 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 將是我們全國的殊榮 |
| 473 | 6 | 將 | jiāng | to do; to handle | 將是我們全國的殊榮 |
| 474 | 6 | 將 | jiāng | placed between a verb and a complement of direction | 將是我們全國的殊榮 |
| 475 | 6 | 將 | jiāng | furthermore; moreover | 將是我們全國的殊榮 |
| 476 | 6 | 將 | jiàng | backbone | 將是我們全國的殊榮 |
| 477 | 6 | 將 | jiàng | king | 將是我們全國的殊榮 |
| 478 | 6 | 將 | jiāng | might; possibly | 將是我們全國的殊榮 |
| 479 | 6 | 將 | jiāng | just; a short time ago | 將是我們全國的殊榮 |
| 480 | 6 | 將 | jiāng | to rest | 將是我們全國的殊榮 |
| 481 | 6 | 將 | jiāng | to the side | 將是我們全國的殊榮 |
| 482 | 6 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 將是我們全國的殊榮 |
| 483 | 6 | 將 | jiāng | large; great | 將是我們全國的殊榮 |
| 484 | 6 | 將 | jiāng | intending to; abhimukha | 將是我們全國的殊榮 |
| 485 | 6 | 為 | wèi | for; to | 口口聲聲說要為太子相命 |
| 486 | 6 | 為 | wèi | because of | 口口聲聲說要為太子相命 |
| 487 | 6 | 為 | wéi | to act as; to serve | 口口聲聲說要為太子相命 |
| 488 | 6 | 為 | wéi | to change into; to become | 口口聲聲說要為太子相命 |
| 489 | 6 | 為 | wéi | to be; is | 口口聲聲說要為太子相命 |
| 490 | 6 | 為 | wéi | to do | 口口聲聲說要為太子相命 |
| 491 | 6 | 為 | wèi | for | 口口聲聲說要為太子相命 |
| 492 | 6 | 為 | wèi | because of; for; to | 口口聲聲說要為太子相命 |
| 493 | 6 | 為 | wèi | to | 口口聲聲說要為太子相命 |
| 494 | 6 | 為 | wéi | in a passive construction | 口口聲聲說要為太子相命 |
| 495 | 6 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 口口聲聲說要為太子相命 |
| 496 | 6 | 為 | wéi | forming an adverb | 口口聲聲說要為太子相命 |
| 497 | 6 | 為 | wéi | to add emphasis | 口口聲聲說要為太子相命 |
| 498 | 6 | 為 | wèi | to support; to help | 口口聲聲說要為太子相命 |
| 499 | 6 | 為 | wéi | to govern | 口口聲聲說要為太子相命 |
| 500 | 6 | 世間 | shìjiān | world; the human world | 見到世間上都在變動的情形 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 我 |
|
|
|
| 是 |
|
|
|
| 他 |
|
|
|
| 太子 | tàizǐ | crown prince; kumāra | |
| 陀 | tuó | dha | |
| 净饭大王 | 淨飯大王 | jìngfàn dàwáng | Shuddhodana; Suddhodana; śuddhodana |
| 大王 | dàwáng | great king; mahārāja | |
| 又 | yòu | again; also; punar | |
| 仙 | xiān | a sage | |
| 说 | 說 |
|
|
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 成就佛 | 67 | Susiddhikara Buddha | |
| 佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
| 迦毘罗卫 | 迦毘羅衛 | 106 | Kapilavastu; Kapilavatthu |
| 净饭大王 | 淨飯大王 | 106 | Shuddhodana; Suddhodana; śuddhodana |
| 救世主 | 106 | the Savior | |
| 蓝毘尼 | 藍毘尼 | 108 | Lumbini |
| 婆罗门 | 婆羅門 | 112 |
|
| 上都 | 115 | Shangdu; Xanadu; Shangtu; Chandu; Xandu; Kemenfu; Kaipingfu | |
| 释迦族 | 釋迦族 | 83 | Sakya Clan; Shakya Clan |
| 学道 | 學道 | 120 |
|
| 须弥山 | 須彌山 | 88 |
|
| 以太 | 121 | Ether- |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 24.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 爱着 | 愛著 | 195 | attachment to desire |
| 八十种好 | 八十種好 | 98 | eighty noble qualities |
| 不生 | 98 |
|
|
| 禅定 | 禪定 | 99 |
|
| 大觉 | 大覺 | 100 | supreme bodhi; enlightenment |
| 大仙 | 100 | a great sage; maharsi | |
| 梵行 | 102 |
|
|
| 降诞 | 降誕 | 106 | anniversary of the Birth of the Buddha |
| 觉者 | 覺者 | 106 | awakened one |
| 苦行 | 107 |
|
|
| 人天 | 114 |
|
|
| 人中 | 114 | mānuṣyaka; a multitude of men | |
| 三十二相 | 115 | the thirty two marks of excellence; the thirty-two characteristic marks | |
| 善神 | 115 | benevolent spirits | |
| 身坏命终 | 身壞命終 | 115 | the break-up of the body, after death |
| 生起 | 115 | cause; arising | |
| 四天下 | 115 | the four continents | |
| 五欲 | 五慾 | 119 | the five desires |
| 业障 | 業障 | 121 |
|
| 优昙钵 | 優曇缽 | 121 | udumbara; Indian fig tree |
| 正觉 | 正覺 | 122 | sambodhi; perfect enlightenment |
| 执着 | 執著 | 122 |
|
| 诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
| 最胜 | 最勝 | 122 | jina; conqueror |