Glossary and Vocabulary for The Universal Gate : a Commentary on Avalokitesvara's Universal Gate Sutra 《觀世音菩薩普門品講話》, Preface 前言

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 17 zài in; at 在中國
2 17 zài to exist; to be living 在中國
3 17 zài to consist of 在中國
4 17 zài to be at a post 在中國
5 17 zài in; bhū 在中國
6 14 羅什 luó shén Kumārajīva 羅什
7 11 to translate; to interpret 在什譯的前後
8 11 to explain 在什譯的前後
9 11 to decode; to encode 在什譯的前後
10 9 翻譯 fānyì to translate; to interpret 在翻譯上
11 9 翻譯 fānyì a translator; an interpreter 在翻譯上
12 9 翻譯 fānyì 1. Translator (for written); 2. Interpreter (for oral) 在翻譯上
13 8 佛教 fójiào Buddhism 佛教中的菩薩非常多
14 8 佛教 fó jiào the Buddha teachings 佛教中的菩薩非常多
15 8 wéi to act as; to serve
16 8 wéi to change into; to become
17 8 wéi to be; is
18 8 wéi to do
19 8 wèi to support; to help
20 8 wéi to govern
21 8 zhī to go 在座的菩薩固有八萬之多
22 8 zhī to arrive; to go 在座的菩薩固有八萬之多
23 8 zhī is 在座的菩薩固有八萬之多
24 8 zhī to use 在座的菩薩固有八萬之多
25 8 zhī Zhi 在座的菩薩固有八萬之多
26 8 法華經 Fǎ Huà Jīng Lotus Sutra; Lotus Sūtra 法華經
27 7 nián year 在弘始三年
28 7 nián New Year festival 在弘始三年
29 7 nián age 在弘始三年
30 7 nián life span; life expectancy 在弘始三年
31 7 nián an era; a period 在弘始三年
32 7 nián a date 在弘始三年
33 7 nián time; years 在弘始三年
34 7 nián harvest 在弘始三年
35 7 nián annual; every year 在弘始三年
36 7 nián year; varṣa 在弘始三年
37 7 one 他們家裏差不多都會供一尊觀世音菩薩的慈像
38 7 Kangxi radical 1 他們家裏差不多都會供一尊觀世音菩薩的慈像
39 7 pure; concentrated 他們家裏差不多都會供一尊觀世音菩薩的慈像
40 7 first 他們家裏差不多都會供一尊觀世音菩薩的慈像
41 7 the same 他們家裏差不多都會供一尊觀世音菩薩的慈像
42 7 sole; single 他們家裏差不多都會供一尊觀世音菩薩的慈像
43 7 a very small amount 他們家裏差不多都會供一尊觀世音菩薩的慈像
44 7 Yi 他們家裏差不多都會供一尊觀世音菩薩的慈像
45 7 other 他們家裏差不多都會供一尊觀世音菩薩的慈像
46 7 to unify 他們家裏差不多都會供一尊觀世音菩薩的慈像
47 7 accidentally; coincidentally 他們家裏差不多都會供一尊觀世音菩薩的慈像
48 7 abruptly; suddenly 他們家裏差不多都會供一尊觀世音菩薩的慈像
49 7 one; eka 他們家裏差不多都會供一尊觀世音菩薩的慈像
50 7 to use; to grasp 但還是以羅什譯的為最盛行
51 7 to rely on 但還是以羅什譯的為最盛行
52 7 to regard 但還是以羅什譯的為最盛行
53 7 to be able to 但還是以羅什譯的為最盛行
54 7 to order; to command 但還是以羅什譯的為最盛行
55 7 used after a verb 但還是以羅什譯的為最盛行
56 7 a reason; a cause 但還是以羅什譯的為最盛行
57 7 Israel 但還是以羅什譯的為最盛行
58 7 Yi 但還是以羅什譯的為最盛行
59 7 use; yogena 但還是以羅什譯的為最盛行
60 7 rén person; people; a human being 不空四人
61 7 rén Kangxi radical 9 不空四人
62 7 rén a kind of person 不空四人
63 7 rén everybody 不空四人
64 7 rén adult 不空四人
65 7 rén somebody; others 不空四人
66 7 rén an upright person 不空四人
67 7 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 不空四人
68 6 Qi 其義甚廣
69 6 稱為 chēngwèi to be called; to call by a name; to name 完整應該稱為
70 6 觀世音菩薩 Guānshìyīn Púsà Avalokiteśvara; Avalokitesvara; Guanyin 觀世音菩薩的聖號
71 5 就是 jiùshì is precisely; is exactly 就是代表的也有十八位大菩薩
72 5 就是 jiùshì agree 就是代表的也有十八位大菩薩
73 5 jiù to approach; to move towards; to come towards 那你自然就會明瞭了
74 5 jiù to assume 那你自然就會明瞭了
75 5 jiù to receive; to suffer 那你自然就會明瞭了
76 5 jiù to undergo; to undertake; to engage in 那你自然就會明瞭了
77 5 jiù to suit; to accommodate oneself to 那你自然就會明瞭了
78 5 jiù to accomplish 那你自然就會明瞭了
79 5 jiù to go with 那你自然就會明瞭了
80 5 jiù to die 那你自然就會明瞭了
81 5 extra; surplus; remainder 其臣呂光以戰勝的餘威
82 5 to remain 其臣呂光以戰勝的餘威
83 5 the time after an event 其臣呂光以戰勝的餘威
84 5 the others; the rest 其臣呂光以戰勝的餘威
85 5 additional; complementary 其臣呂光以戰勝的餘威
86 5 普門品 pǔménpǐn Universal Gate Chapter 普門品
87 5 普門品 pǔménpǐn Universal Gate Sutra 普門品
88 5 zhōng middle 在這十八位大菩薩中
89 5 zhōng medium; medium sized 在這十八位大菩薩中
90 5 zhōng China 在這十八位大菩薩中
91 5 zhòng to hit the mark 在這十八位大菩薩中
92 5 zhōng midday 在這十八位大菩薩中
93 5 zhōng inside 在這十八位大菩薩中
94 5 zhōng during 在這十八位大菩薩中
95 5 zhōng Zhong 在這十八位大菩薩中
96 5 zhōng intermediary 在這十八位大菩薩中
97 5 zhōng half 在這十八位大菩薩中
98 5 zhòng to reach; to attain 在這十八位大菩薩中
99 5 zhòng to suffer; to infect 在這十八位大菩薩中
100 5 zhòng to obtain 在這十八位大菩薩中
101 5 zhòng to pass an exam 在這十八位大菩薩中
102 5 zhōng middle 在這十八位大菩薩中
103 5 lái to come 現在先來說明本經的譯者
104 5 lái please 現在先來說明本經的譯者
105 5 lái used to substitute for another verb 現在先來說明本經的譯者
106 5 lái used between two word groups to express purpose and effect 現在先來說明本經的譯者
107 5 lái wheat 現在先來說明本經的譯者
108 5 lái next; future 現在先來說明本經的譯者
109 5 lái a simple complement of direction 現在先來說明本經的譯者
110 5 lái to occur; to arise 現在先來說明本經的譯者
111 5 lái to earn 現在先來說明本經的譯者
112 5 lái to come; āgata 現在先來說明本經的譯者
113 5 pǐn product; goods; thing 中二十八品之一
114 5 pǐn degree; rate; grade; a standard 中二十八品之一
115 5 pǐn a work (of art) 中二十八品之一
116 5 pǐn kind; type; category; variety 中二十八品之一
117 5 pǐn to differentiate; to distinguish; to discriminate; to appraise 中二十八品之一
118 5 pǐn to sample; to taste; to appreciate 中二十八品之一
119 5 pǐn to ruminate; to ponder subtleties 中二十八品之一
120 5 pǐn to play a flute 中二十八品之一
121 5 pǐn a family name 中二十八品之一
122 5 pǐn character; style 中二十八品之一
123 5 pǐn pink; light red 中二十八品之一
124 5 pǐn production rejects; seconds; scrap; discarded material 中二十八品之一
125 5 pǐn a fret 中二十八品之一
126 5 pǐn Pin 中二十八品之一
127 5 pǐn a rank in the imperial government 中二十八品之一
128 5 pǐn standard 中二十八品之一
129 5 pǐn chapter; varga 中二十八品之一
130 5 jīng to go through; to experience 這部經可說是敘述釋尊本懷的一部經
131 5 jīng a sutra; a scripture 這部經可說是敘述釋尊本懷的一部經
132 5 jīng warp 這部經可說是敘述釋尊本懷的一部經
133 5 jīng longitude 這部經可說是敘述釋尊本懷的一部經
134 5 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 這部經可說是敘述釋尊本懷的一部經
135 5 jīng a woman's period 這部經可說是敘述釋尊本懷的一部經
136 5 jīng to bear; to endure 這部經可說是敘述釋尊本懷的一部經
137 5 jīng to hang; to die by hanging 這部經可說是敘述釋尊本懷的一部經
138 5 jīng classics 這部經可說是敘述釋尊本懷的一部經
139 5 jīng to be frugal; to save 這部經可說是敘述釋尊本懷的一部經
140 5 jīng a classic; a scripture; canon 這部經可說是敘述釋尊本懷的一部經
141 5 jīng a standard; a norm 這部經可說是敘述釋尊本懷的一部經
142 5 jīng a section of a Confucian work 這部經可說是敘述釋尊本懷的一部經
143 5 jīng to measure 這部經可說是敘述釋尊本懷的一部經
144 5 jīng human pulse 這部經可說是敘述釋尊本懷的一部經
145 5 jīng menstruation; a woman's period 這部經可說是敘述釋尊本懷的一部經
146 5 jīng sutra; discourse 這部經可說是敘述釋尊本懷的一部經
147 5 liǎo to know; to understand 讀了
148 5 liǎo to understand; to know 讀了
149 5 liào to look afar from a high place 讀了
150 5 liǎo to complete 讀了
151 5 liǎo clever; intelligent 讀了
152 5 liǎo to know; jñāta 讀了
153 5 suǒ a few; various; some 人人所信的標的
154 5 suǒ a place; a location 人人所信的標的
155 5 suǒ indicates a passive voice 人人所信的標的
156 5 suǒ an ordinal number 人人所信的標的
157 5 suǒ meaning 人人所信的標的
158 5 suǒ garrison 人人所信的標的
159 5 suǒ place; pradeśa 人人所信的標的
160 4 時候 shíhou a time; a season; a period 他七歲的時候
161 4 時候 shíhou time 他七歲的時候
162 4 時候 shíhou one of the 12 two-hour periods of the day 他七歲的時候
163 4 時候 shíhou a specific period of time 他七歲的時候
164 4 four 不空四人
165 4 note a musical scale 不空四人
166 4 fourth 不空四人
167 4 Si 不空四人
168 4 four; catur 不空四人
169 4 ya 也不限於寺院庵堂
170 4 中國 zhōngguó China 在中國
171 4 中國 zhōngguó Central States 在中國
172 4 中國 zhōngguó imperial court 在中國
173 4 中國 zhōngguó the capital 在中國
174 4 姚秦 Yáo Qín Later Qin 把它譯成中文的是姚秦鳩摩羅什三藏法師
175 4 shí mixed; miscellaneous 在什譯的前後
176 4 shí a group of ten sections in the Shijing 在什譯的前後
177 4 shí Shi 在什譯的前後
178 4 shí tenfold 在什譯的前後
179 4 shí one hundred percent 在什譯的前後
180 4 shí ten 在什譯的前後
181 4 shí time; a point or period of time
182 4 shí a season; a quarter of a year
183 4 shí one of the 12 two-hour periods of the day
184 4 shí fashionable
185 4 shí fate; destiny; luck
186 4 shí occasion; opportunity; chance
187 4 shí tense
188 4 shí particular; special
189 4 shí to plant; to cultivate
190 4 shí an era; a dynasty
191 4 shí time [abstract]
192 4 shí seasonal
193 4 shí to wait upon
194 4 shí hour
195 4 shí appropriate; proper; timely
196 4 shí Shi
197 4 shí a present; currentlt
198 4 shí time; kāla
199 4 shí at that time; samaya
200 4 èr two 二因姚興的厚加保護
201 4 èr Kangxi radical 7 二因姚興的厚加保護
202 4 èr second 二因姚興的厚加保護
203 4 èr twice; double; di- 二因姚興的厚加保護
204 4 èr more than one kind 二因姚興的厚加保護
205 4 èr two; dvā; dvi 二因姚興的厚加保護
206 4 妙法蓮華經 Miàofǎ Liánhuá Jīng Lotus Sutra 妙法蓮華經
207 4 說明 shuōmíng to explain 完全是說明觀世音菩薩的普門利益
208 4 說明 shuōmíng explanation; directions; caption 完全是說明觀世音菩薩的普門利益
209 4 dào to arrive 勢必要說到佛教整個的理論
210 4 dào to go 勢必要說到佛教整個的理論
211 4 dào careful 勢必要說到佛教整個的理論
212 4 dào Dao 勢必要說到佛教整個的理論
213 4 dào approach; upagati 勢必要說到佛教整個的理論
214 4 juǎn to coil; to roll 在佛教數千卷的經典中
215 4 juǎn a coil; a roll; a scroll 在佛教數千卷的經典中
216 4 juàn a fascicle; a volume; a chapter; a scroll 在佛教數千卷的經典中
217 4 juǎn to sweep up; to carry away 在佛教數千卷的經典中
218 4 juǎn to involve; to embroil 在佛教數千卷的經典中
219 4 juǎn a break roll 在佛教數千卷的經典中
220 4 juàn an examination paper 在佛教數千卷的經典中
221 4 juàn a file 在佛教數千卷的經典中
222 4 quán crinkled; curled 在佛教數千卷的經典中
223 4 juǎn to include 在佛教數千卷的經典中
224 4 juǎn to store away 在佛教數千卷的經典中
225 4 juǎn to sever; to break off 在佛教數千卷的經典中
226 4 juǎn Juan 在佛教數千卷的經典中
227 4 juàn tired 在佛教數千卷的經典中
228 4 quán beautiful 在佛教數千卷的經典中
229 4 juǎn wrapped 在佛教數千卷的經典中
230 3 呂光 Lǚ Guāng Lu Guang 其臣呂光以戰勝的餘威
231 3 翻譯家 fānyìjiā a translator 是佛教四大翻譯家之一
232 3 běn to be one's own 這部經可說是敘述釋尊本懷的一部經
233 3 běn origin; source; root; foundation; basis 這部經可說是敘述釋尊本懷的一部經
234 3 běn the roots of a plant 這部經可說是敘述釋尊本懷的一部經
235 3 běn capital 這部經可說是敘述釋尊本懷的一部經
236 3 běn main; central; primary 這部經可說是敘述釋尊本懷的一部經
237 3 běn according to 這部經可說是敘述釋尊本懷的一部經
238 3 běn a version; an edition 這部經可說是敘述釋尊本懷的一部經
239 3 běn a memorial [presented to the emperor] 這部經可說是敘述釋尊本懷的一部經
240 3 běn a book 這部經可說是敘述釋尊本懷的一部經
241 3 běn trunk of a tree 這部經可說是敘述釋尊本懷的一部經
242 3 běn to investigate the root of 這部經可說是敘述釋尊本懷的一部經
243 3 běn a manuscript for a play 這部經可說是敘述釋尊本懷的一部經
244 3 běn Ben 這部經可說是敘述釋尊本懷的一部經
245 3 běn root; origin; mula 這部經可說是敘述釋尊本懷的一部經
246 3 běn becoming, being, existing; bhava 這部經可說是敘述釋尊本懷的一部經
247 3 běn former; previous; pūrva 這部經可說是敘述釋尊本懷的一部經
248 3 ér Kangxi radical 126 而現在所講的
249 3 ér as if; to seem like 而現在所講的
250 3 néng can; able 而現在所講的
251 3 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而現在所講的
252 3 ér to arrive; up to 而現在所講的
253 3 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 釋迦牟尼佛說
254 3 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 釋迦牟尼佛說
255 3 shuì to persuade 釋迦牟尼佛說
256 3 shuō to teach; to recite; to explain 釋迦牟尼佛說
257 3 shuō a doctrine; a theory 釋迦牟尼佛說
258 3 shuō to claim; to assert 釋迦牟尼佛說
259 3 shuō allocution 釋迦牟尼佛說
260 3 shuō to criticize; to scold 釋迦牟尼佛說
261 3 shuō to indicate; to refer to 釋迦牟尼佛說
262 3 shuō speach; vāda 釋迦牟尼佛說
263 3 shuō to speak; bhāṣate 釋迦牟尼佛說
264 3 姚興 Yáo Xīng Yao Xing 後來到了姚秦二代君主姚興的時候
265 3 姚興 yáo xīng Yao Xing 後來到了姚秦二代君主姚興的時候
266 3 獨立 dúlì independent 因此往往有人把這一品獨立禮誦
267 3 yīn cause; reason 一因羅什的學識德望
268 3 yīn to accord with 一因羅什的學識德望
269 3 yīn to follow 一因羅什的學識德望
270 3 yīn to rely on 一因羅什的學識德望
271 3 yīn via; through 一因羅什的學識德望
272 3 yīn to continue 一因羅什的學識德望
273 3 yīn to receive 一因羅什的學識德望
274 3 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 一因羅什的學識德望
275 3 yīn to seize an opportunity 一因羅什的學識德望
276 3 yīn to be like 一因羅什的學識德望
277 3 yīn a standrd; a criterion 一因羅什的學識德望
278 3 yīn cause; hetu 一因羅什的學識德望
279 3 菩薩 púsà bodhisattva 佛教中的菩薩非常多
280 3 菩薩 púsà bodhisattva 佛教中的菩薩非常多
281 3 菩薩 púsà bodhisatta 佛教中的菩薩非常多
282 3 shàng top; a high position 無論在教義上
283 3 shang top; the position on or above something 無論在教義上
284 3 shàng to go up; to go forward 無論在教義上
285 3 shàng shang 無論在教義上
286 3 shàng previous; last 無論在教義上
287 3 shàng high; higher 無論在教義上
288 3 shàng advanced 無論在教義上
289 3 shàng a monarch; a sovereign 無論在教義上
290 3 shàng time 無論在教義上
291 3 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 無論在教義上
292 3 shàng far 無論在教義上
293 3 shàng big; as big as 無論在教義上
294 3 shàng abundant; plentiful 無論在教義上
295 3 shàng to report 無論在教義上
296 3 shàng to offer 無論在教義上
297 3 shàng to go on stage 無論在教義上
298 3 shàng to take office; to assume a post 無論在教義上
299 3 shàng to install; to erect 無論在教義上
300 3 shàng to suffer; to sustain 無論在教義上
301 3 shàng to burn 無論在教義上
302 3 shàng to remember 無論在教義上
303 3 shàng to add 無論在教義上
304 3 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 無論在教義上
305 3 shàng to meet 無論在教義上
306 3 shàng falling then rising (4th) tone 無論在教義上
307 3 shang used after a verb indicating a result 無論在教義上
308 3 shàng a musical note 無論在教義上
309 3 shàng higher, superior; uttara 無論在教義上
310 3 hòu after; later 前秦亡後
311 3 hòu empress; queen 前秦亡後
312 3 hòu sovereign 前秦亡後
313 3 hòu the god of the earth 前秦亡後
314 3 hòu late; later 前秦亡後
315 3 hòu offspring; descendents 前秦亡後
316 3 hòu to fall behind; to lag 前秦亡後
317 3 hòu behind; back 前秦亡後
318 3 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 前秦亡後
319 3 hòu Hou 前秦亡後
320 3 hòu after; behind 前秦亡後
321 3 hòu following 前秦亡後
322 3 hòu to be delayed 前秦亡後
323 3 hòu to abandon; to discard 前秦亡後
324 3 hòu feudal lords 前秦亡後
325 3 hòu Hou 前秦亡後
326 3 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 前秦亡後
327 3 hòu rear; paścāt 前秦亡後
328 3 qiān one thousand 在佛教數千卷的經典中
329 3 qiān many; numerous; countless 在佛教數千卷的經典中
330 3 qiān a cheat; swindler 在佛教數千卷的經典中
331 3 本經 běnjīng classic book; sutra 因為本經是說明佛教的根本原理
332 3 西域 xī yù Western Regions 即是過去稱為西域的龜茲國人
333 3 eight 在座的菩薩固有八萬之多
334 3 Kangxi radical 12 在座的菩薩固有八萬之多
335 3 eighth 在座的菩薩固有八萬之多
336 3 all around; all sides 在座的菩薩固有八萬之多
337 3 eight; aṣṭa 在座的菩薩固有八萬之多
338 3 中的 zhōngdì to hit the target; to hit the nail on the head 佛教中的菩薩非常多
339 3 gōng public/ common; state-owned 特以厚禮待遇什公
340 3 gōng official 特以厚禮待遇什公
341 3 gōng male 特以厚禮待遇什公
342 3 gōng duke; lord 特以厚禮待遇什公
343 3 gōng fair; equitable 特以厚禮待遇什公
344 3 gōng Mr.; mister 特以厚禮待遇什公
345 3 gōng father-in-law 特以厚禮待遇什公
346 3 gōng form of address; your honor 特以厚禮待遇什公
347 3 gōng accepted; mutual 特以厚禮待遇什公
348 3 gōng metric 特以厚禮待遇什公
349 3 gōng to release to the public 特以厚禮待遇什公
350 3 gōng the common good 特以厚禮待遇什公
351 3 gōng to divide equally 特以厚禮待遇什公
352 3 gōng Gong 特以厚禮待遇什公
353 3 capital city 簡直都很少有人知道
354 3 a city; a metropolis 簡直都很少有人知道
355 3 dōu all 簡直都很少有人知道
356 3 elegant; refined 簡直都很少有人知道
357 3 Du 簡直都很少有人知道
358 3 to establish a capital city 簡直都很少有人知道
359 3 to reside 簡直都很少有人知道
360 3 to total; to tally 簡直都很少有人知道
361 3 長安 Cháng'ān Chang'an 在黃河流域的長安
362 3 長安 cháng'ān Chang'an 在黃河流域的長安
363 3 長安 cháng'ān Chang'an reign 在黃河流域的長安
364 3 長安 Cháng'ān Chang'an 在黃河流域的長安
365 3 can; may; permissible 這部經可說是敘述釋尊本懷的一部經
366 3 to approve; to permit 這部經可說是敘述釋尊本懷的一部經
367 3 to be worth 這部經可說是敘述釋尊本懷的一部經
368 3 to suit; to fit 這部經可說是敘述釋尊本懷的一部經
369 3 khan 這部經可說是敘述釋尊本懷的一部經
370 3 to recover 這部經可說是敘述釋尊本懷的一部經
371 3 to act as 這部經可說是敘述釋尊本懷的一部經
372 3 to be worth; to deserve 這部經可說是敘述釋尊本懷的一部經
373 3 used to add emphasis 這部經可說是敘述釋尊本懷的一部經
374 3 beautiful 這部經可說是敘述釋尊本懷的一部經
375 3 Ke 這部經可說是敘述釋尊本懷的一部經
376 3 can; may; śakta 這部經可說是敘述釋尊本懷的一部經
377 3 四大 sìdà the four great elements 是佛教四大翻譯家之一
378 3 四大 sìdà Way, Heaven, Earth, and Ruler 是佛教四大翻譯家之一
379 3 四大 sìdà the four great freedoms 是佛教四大翻譯家之一
380 3 四大 sìdà the four great seeds; the four great elements; mahābhūta 是佛教四大翻譯家之一
381 3 other; another; some other 因為他的翻譯
382 3 other 因為他的翻譯
383 3 tha 因為他的翻譯
384 3 ṭha 因為他的翻譯
385 3 other; anya 因為他的翻譯
386 3 dàn Dan
387 3 huì can; be able to 為什麼觀世音菩薩會受到廣大群眾的信仰呢
388 3 huì able to 為什麼觀世音菩薩會受到廣大群眾的信仰呢
389 3 huì a meeting; a conference; an assembly 為什麼觀世音菩薩會受到廣大群眾的信仰呢
390 3 kuài to balance an account 為什麼觀世音菩薩會受到廣大群眾的信仰呢
391 3 huì to assemble 為什麼觀世音菩薩會受到廣大群眾的信仰呢
392 3 huì to meet 為什麼觀世音菩薩會受到廣大群眾的信仰呢
393 3 huì a temple fair 為什麼觀世音菩薩會受到廣大群眾的信仰呢
394 3 huì a religious assembly 為什麼觀世音菩薩會受到廣大群眾的信仰呢
395 3 huì an association; a society 為什麼觀世音菩薩會受到廣大群眾的信仰呢
396 3 huì a national or provincial capital 為什麼觀世音菩薩會受到廣大群眾的信仰呢
397 3 huì an opportunity 為什麼觀世音菩薩會受到廣大群眾的信仰呢
398 3 huì to understand 為什麼觀世音菩薩會受到廣大群眾的信仰呢
399 3 huì to be familiar with; to know 為什麼觀世音菩薩會受到廣大群眾的信仰呢
400 3 huì to be possible; to be likely 為什麼觀世音菩薩會受到廣大群眾的信仰呢
401 3 huì to be good at 為什麼觀世音菩薩會受到廣大群眾的信仰呢
402 3 huì a moment 為什麼觀世音菩薩會受到廣大群眾的信仰呢
403 3 huì to happen to 為什麼觀世音菩薩會受到廣大群眾的信仰呢
404 3 huì to pay 為什麼觀世音菩薩會受到廣大群眾的信仰呢
405 3 huì a meeting place 為什麼觀世音菩薩會受到廣大群眾的信仰呢
406 3 kuài the seam of a cap 為什麼觀世音菩薩會受到廣大群眾的信仰呢
407 3 huì in accordance with 為什麼觀世音菩薩會受到廣大群眾的信仰呢
408 3 huì imperial civil service examination 為什麼觀世音菩薩會受到廣大群眾的信仰呢
409 3 huì to have sexual intercourse 為什麼觀世音菩薩會受到廣大群眾的信仰呢
410 3 huì Hui 為什麼觀世音菩薩會受到廣大群眾的信仰呢
411 3 huì combining; samsarga 為什麼觀世音菩薩會受到廣大群眾的信仰呢
412 3 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 在座的菩薩固有八萬之多
413 3 duó many; much 在座的菩薩固有八萬之多
414 3 duō more 在座的菩薩固有八萬之多
415 3 duō excessive 在座的菩薩固有八萬之多
416 3 duō abundant 在座的菩薩固有八萬之多
417 3 duō to multiply; to acrue 在座的菩薩固有八萬之多
418 3 duō Duo 在座的菩薩固有八萬之多
419 3 duō ta 在座的菩薩固有八萬之多
420 2 yòu Kangxi radical 29 又因羅什譯的只有長行
421 2 法門 fǎmén Dharma gate 主要的是研究繼承龍樹的法門
422 2 法門 fǎmén dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door 主要的是研究繼承龍樹的法門
423 2 zhì Kangxi radical 133 並奉命迎羅什至中國
424 2 zhì to arrive 並奉命迎羅什至中國
425 2 信仰 xìnyǎng faith; belief 信仰觀世音菩薩
426 2 信仰 xìnyǎng to have faith; to believe 信仰觀世音菩薩
427 2 信仰 xìnyǎng faith 信仰觀世音菩薩
428 2 苻堅 fújiān Fu Jian 有英傑苻堅獨立
429 2 弘始 hóng Shǐ Hong Shi 在弘始三年
430 2 沒有人 méiyǒu rén nobody 是沒有人不知道的
431 2 成為 chéngwéi to become; to turn into 卻成為人人所知
432 2 xià bottom 羅什的門下
433 2 xià to fall; to drop; to go down; to descend 羅什的門下
434 2 xià to announce 羅什的門下
435 2 xià to do 羅什的門下
436 2 xià to withdraw; to leave; to exit 羅什的門下
437 2 xià the lower class; a member of the lower class 羅什的門下
438 2 xià inside 羅什的門下
439 2 xià an aspect 羅什的門下
440 2 xià a certain time 羅什的門下
441 2 xià to capture; to take 羅什的門下
442 2 xià to put in 羅什的門下
443 2 xià to enter 羅什的門下
444 2 xià to eliminate; to remove; to get off 羅什的門下
445 2 xià to finish work or school 羅什的門下
446 2 xià to go 羅什的門下
447 2 xià to scorn; to look down on 羅什的門下
448 2 xià to modestly decline 羅什的門下
449 2 xià to produce 羅什的門下
450 2 xià to stay at; to lodge at 羅什的門下
451 2 xià to decide 羅什的門下
452 2 xià to be less than 羅什的門下
453 2 xià humble; lowly 羅什的門下
454 2 xià below; adhara 羅什的門下
455 2 xià lower; inferior; hina 羅什的門下
456 2 二十八 èrshíbā 28; twenty-eight 中二十八品之一
457 2 二十八 èrshíbā twenty-eight 中二十八品之一
458 2 限於 xiànyú to restrict; to be restricted 也不限於寺院庵堂
459 2 chéng to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect 乃成二十八品
460 2 chéng to become; to turn into 乃成二十八品
461 2 chéng to grow up; to ripen; to mature 乃成二十八品
462 2 chéng to set up; to establish; to develop; to form 乃成二十八品
463 2 chéng a full measure of 乃成二十八品
464 2 chéng whole 乃成二十八品
465 2 chéng set; established 乃成二十八品
466 2 chéng to reache a certain degree; to amount to 乃成二十八品
467 2 chéng to reconcile 乃成二十八品
468 2 chéng to resmble; to be similar to 乃成二十八品
469 2 chéng composed of 乃成二十八品
470 2 chéng a result; a harvest; an achievement 乃成二十八品
471 2 chéng capable; able; accomplished 乃成二十八品
472 2 chéng to help somebody achieve something 乃成二十八品
473 2 chéng Cheng 乃成二十八品
474 2 chéng Become 乃成二十八品
475 2 chéng becoming; bhāva 乃成二十八品
476 2 一千 yī qiān one thousand 是在一千五百多年前
477 2 道場 dàochǎng place of enlightenment; seat of enlightenment 以逍遙園為翻譯的道場
478 2 道場 dàochǎng place for spiritual practice 以逍遙園為翻譯的道場
479 2 道場 dàochǎng place of practice; a Dharma center 以逍遙園為翻譯的道場
480 2 道場 dàochǎng place of enlightenment; bodhimanda 以逍遙園為翻譯的道場
481 2 一部 yībù radical one 佛教中有一部偉大的經典
482 2 yuán garden; orchard 以逍遙園為翻譯的道場
483 2 yuán a park; an enclosure 以逍遙園為翻譯的道場
484 2 yuán a villa 以逍遙園為翻譯的道場
485 2 yuán a burial ground 以逍遙園為翻譯的道場
486 2 yuán garden; ārāma 以逍遙園為翻譯的道場
487 2 yuán enclosure; prākāra 以逍遙園為翻譯的道場
488 2 原理 yuánlǐ principle; theory 佛教根本的原理
489 2 woolen material 為什麼觀世音菩薩會受到廣大群眾的信仰呢
490 2 公元 gōngyuán Christian era (CE); Gregorian calendar; AD (Anno Domini) 公元四
491 2 chēng to call; to address 一般人所稱的
492 2 chèn to suit; to match; to suit 一般人所稱的
493 2 chēng to say; to describe 一般人所稱的
494 2 chēng to weigh 一般人所稱的
495 2 chèng to weigh 一般人所稱的
496 2 chēng to praise; to commend 一般人所稱的
497 2 chēng to name; to designate 一般人所稱的
498 2 chēng a name; an appellation 一般人所稱的
499 2 chēng to claim to be; to proclaim oneself 一般人所稱的
500 2 chēng to raise; to lift up 一般人所稱的

Frequencies of all Words

Top 806

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 74 de possessive particle 觀世音菩薩的聖號
2 74 de structural particle 觀世音菩薩的聖號
3 74 de complement 觀世音菩薩的聖號
4 74 de a substitute for something already referred to 觀世音菩薩的聖號
5 19 shì is; are; am; to be 是沒有人不知道的
6 19 shì is exactly 是沒有人不知道的
7 19 shì is suitable; is in contrast 是沒有人不知道的
8 19 shì this; that; those 是沒有人不知道的
9 19 shì really; certainly 是沒有人不知道的
10 19 shì correct; yes; affirmative 是沒有人不知道的
11 19 shì true 是沒有人不知道的
12 19 shì is; has; exists 是沒有人不知道的
13 19 shì used between repetitions of a word 是沒有人不知道的
14 19 shì a matter; an affair 是沒有人不知道的
15 19 shì Shi 是沒有人不知道的
16 19 shì is; bhū 是沒有人不知道的
17 19 shì this; idam 是沒有人不知道的
18 17 zài in; at 在中國
19 17 zài at 在中國
20 17 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 在中國
21 17 zài to exist; to be living 在中國
22 17 zài to consist of 在中國
23 17 zài to be at a post 在中國
24 17 zài in; bhū 在中國
25 14 羅什 luó shén Kumārajīva 羅什
26 11 to translate; to interpret 在什譯的前後
27 11 to explain 在什譯的前後
28 11 to decode; to encode 在什譯的前後
29 9 翻譯 fānyì to translate; to interpret 在翻譯上
30 9 翻譯 fānyì a translator; an interpreter 在翻譯上
31 9 翻譯 fānyì 1. Translator (for written); 2. Interpreter (for oral) 在翻譯上
32 8 佛教 fójiào Buddhism 佛教中的菩薩非常多
33 8 佛教 fó jiào the Buddha teachings 佛教中的菩薩非常多
34 8 wèi for; to
35 8 wèi because of
36 8 wéi to act as; to serve
37 8 wéi to change into; to become
38 8 wéi to be; is
39 8 wéi to do
40 8 wèi for
41 8 wèi because of; for; to
42 8 wèi to
43 8 wéi in a passive construction
44 8 wéi forming a rehetorical question
45 8 wéi forming an adverb
46 8 wéi to add emphasis
47 8 wèi to support; to help
48 8 wéi to govern
49 8 zhī him; her; them; that 在座的菩薩固有八萬之多
50 8 zhī used between a modifier and a word to form a word group 在座的菩薩固有八萬之多
51 8 zhī to go 在座的菩薩固有八萬之多
52 8 zhī this; that 在座的菩薩固有八萬之多
53 8 zhī genetive marker 在座的菩薩固有八萬之多
54 8 zhī it 在座的菩薩固有八萬之多
55 8 zhī in 在座的菩薩固有八萬之多
56 8 zhī all 在座的菩薩固有八萬之多
57 8 zhī and 在座的菩薩固有八萬之多
58 8 zhī however 在座的菩薩固有八萬之多
59 8 zhī if 在座的菩薩固有八萬之多
60 8 zhī then 在座的菩薩固有八萬之多
61 8 zhī to arrive; to go 在座的菩薩固有八萬之多
62 8 zhī is 在座的菩薩固有八萬之多
63 8 zhī to use 在座的菩薩固有八萬之多
64 8 zhī Zhi 在座的菩薩固有八萬之多
65 8 法華經 Fǎ Huà Jīng Lotus Sutra; Lotus Sūtra 法華經
66 7 nián year 在弘始三年
67 7 nián New Year festival 在弘始三年
68 7 nián age 在弘始三年
69 7 nián life span; life expectancy 在弘始三年
70 7 nián an era; a period 在弘始三年
71 7 nián a date 在弘始三年
72 7 nián time; years 在弘始三年
73 7 nián harvest 在弘始三年
74 7 nián annual; every year 在弘始三年
75 7 nián year; varṣa 在弘始三年
76 7 one 他們家裏差不多都會供一尊觀世音菩薩的慈像
77 7 Kangxi radical 1 他們家裏差不多都會供一尊觀世音菩薩的慈像
78 7 as soon as; all at once 他們家裏差不多都會供一尊觀世音菩薩的慈像
79 7 pure; concentrated 他們家裏差不多都會供一尊觀世音菩薩的慈像
80 7 whole; all 他們家裏差不多都會供一尊觀世音菩薩的慈像
81 7 first 他們家裏差不多都會供一尊觀世音菩薩的慈像
82 7 the same 他們家裏差不多都會供一尊觀世音菩薩的慈像
83 7 each 他們家裏差不多都會供一尊觀世音菩薩的慈像
84 7 certain 他們家裏差不多都會供一尊觀世音菩薩的慈像
85 7 throughout 他們家裏差不多都會供一尊觀世音菩薩的慈像
86 7 used in between a reduplicated verb 他們家裏差不多都會供一尊觀世音菩薩的慈像
87 7 sole; single 他們家裏差不多都會供一尊觀世音菩薩的慈像
88 7 a very small amount 他們家裏差不多都會供一尊觀世音菩薩的慈像
89 7 Yi 他們家裏差不多都會供一尊觀世音菩薩的慈像
90 7 other 他們家裏差不多都會供一尊觀世音菩薩的慈像
91 7 to unify 他們家裏差不多都會供一尊觀世音菩薩的慈像
92 7 accidentally; coincidentally 他們家裏差不多都會供一尊觀世音菩薩的慈像
93 7 abruptly; suddenly 他們家裏差不多都會供一尊觀世音菩薩的慈像
94 7 or 他們家裏差不多都會供一尊觀世音菩薩的慈像
95 7 one; eka 他們家裏差不多都會供一尊觀世音菩薩的慈像
96 7 so as to; in order to 但還是以羅什譯的為最盛行
97 7 to use; to regard as 但還是以羅什譯的為最盛行
98 7 to use; to grasp 但還是以羅什譯的為最盛行
99 7 according to 但還是以羅什譯的為最盛行
100 7 because of 但還是以羅什譯的為最盛行
101 7 on a certain date 但還是以羅什譯的為最盛行
102 7 and; as well as 但還是以羅什譯的為最盛行
103 7 to rely on 但還是以羅什譯的為最盛行
104 7 to regard 但還是以羅什譯的為最盛行
105 7 to be able to 但還是以羅什譯的為最盛行
106 7 to order; to command 但還是以羅什譯的為最盛行
107 7 further; moreover 但還是以羅什譯的為最盛行
108 7 used after a verb 但還是以羅什譯的為最盛行
109 7 very 但還是以羅什譯的為最盛行
110 7 already 但還是以羅什譯的為最盛行
111 7 increasingly 但還是以羅什譯的為最盛行
112 7 a reason; a cause 但還是以羅什譯的為最盛行
113 7 Israel 但還是以羅什譯的為最盛行
114 7 Yi 但還是以羅什譯的為最盛行
115 7 use; yogena 但還是以羅什譯的為最盛行
116 7 rén person; people; a human being 不空四人
117 7 rén Kangxi radical 9 不空四人
118 7 rén a kind of person 不空四人
119 7 rén everybody 不空四人
120 7 rén adult 不空四人
121 7 rén somebody; others 不空四人
122 7 rén an upright person 不空四人
123 7 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 不空四人
124 7 zhè this; these 在這十八位大菩薩中
125 7 zhèi this; these 在這十八位大菩薩中
126 7 zhè now 在這十八位大菩薩中
127 7 zhè immediately 在這十八位大菩薩中
128 7 zhè particle with no meaning 在這十八位大菩薩中
129 7 zhè this; ayam; idam 在這十八位大菩薩中
130 7 yǒu is; are; to exist 就是代表的也有十八位大菩薩
131 7 yǒu to have; to possess 就是代表的也有十八位大菩薩
132 7 yǒu indicates an estimate 就是代表的也有十八位大菩薩
133 7 yǒu indicates a large quantity 就是代表的也有十八位大菩薩
134 7 yǒu indicates an affirmative response 就是代表的也有十八位大菩薩
135 7 yǒu a certain; used before a person, time, or place 就是代表的也有十八位大菩薩
136 7 yǒu used to compare two things 就是代表的也有十八位大菩薩
137 7 yǒu used in a polite formula before certain verbs 就是代表的也有十八位大菩薩
138 7 yǒu used before the names of dynasties 就是代表的也有十八位大菩薩
139 7 yǒu a certain thing; what exists 就是代表的也有十八位大菩薩
140 7 yǒu multiple of ten and ... 就是代表的也有十八位大菩薩
141 7 yǒu abundant 就是代表的也有十八位大菩薩
142 7 yǒu purposeful 就是代表的也有十八位大菩薩
143 7 yǒu You 就是代表的也有十八位大菩薩
144 7 yǒu 1. existence; 2. becoming 就是代表的也有十八位大菩薩
145 7 yǒu becoming; bhava 就是代表的也有十八位大菩薩
146 6 his; hers; its; theirs 其義甚廣
147 6 to add emphasis 其義甚廣
148 6 used when asking a question in reply to a question 其義甚廣
149 6 used when making a request or giving an order 其義甚廣
150 6 he; her; it; them 其義甚廣
151 6 probably; likely 其義甚廣
152 6 will 其義甚廣
153 6 may 其義甚廣
154 6 if 其義甚廣
155 6 or 其義甚廣
156 6 Qi 其義甚廣
157 6 he; her; it; saḥ; sā; tad 其義甚廣
158 6 稱為 chēngwèi to be called; to call by a name; to name 完整應該稱為
159 6 觀世音菩薩 Guānshìyīn Púsà Avalokiteśvara; Avalokitesvara; Guanyin 觀世音菩薩的聖號
160 5 就是 jiùshì is precisely; is exactly 就是代表的也有十八位大菩薩
161 5 就是 jiùshì even if; even 就是代表的也有十八位大菩薩
162 5 就是 jiùshì at the end of a sentence forming a question seeking approval 就是代表的也有十八位大菩薩
163 5 就是 jiùshì agree 就是代表的也有十八位大菩薩
164 5 jiù right away 那你自然就會明瞭了
165 5 jiù to approach; to move towards; to come towards 那你自然就會明瞭了
166 5 jiù with regard to; concerning; to follow 那你自然就會明瞭了
167 5 jiù to assume 那你自然就會明瞭了
168 5 jiù to receive; to suffer 那你自然就會明瞭了
169 5 jiù to undergo; to undertake; to engage in 那你自然就會明瞭了
170 5 jiù precisely; exactly 那你自然就會明瞭了
171 5 jiù namely 那你自然就會明瞭了
172 5 jiù to suit; to accommodate oneself to 那你自然就會明瞭了
173 5 jiù only; just 那你自然就會明瞭了
174 5 jiù to accomplish 那你自然就會明瞭了
175 5 jiù to go with 那你自然就會明瞭了
176 5 jiù already 那你自然就會明瞭了
177 5 jiù as much as 那你自然就會明瞭了
178 5 jiù to begin with; as expected 那你自然就會明瞭了
179 5 jiù even if 那你自然就會明瞭了
180 5 jiù to die 那你自然就會明瞭了
181 5 jiù for instance; namely; yathā 那你自然就會明瞭了
182 5 extra; surplus; remainder 其臣呂光以戰勝的餘威
183 5 odd 其臣呂光以戰勝的餘威
184 5 I 其臣呂光以戰勝的餘威
185 5 to remain 其臣呂光以戰勝的餘威
186 5 the time after an event 其臣呂光以戰勝的餘威
187 5 the others; the rest 其臣呂光以戰勝的餘威
188 5 additional; complementary 其臣呂光以戰勝的餘威
189 5 普門品 pǔménpǐn Universal Gate Chapter 普門品
190 5 普門品 pǔménpǐn Universal Gate Sutra 普門品
191 5 zhōng middle 在這十八位大菩薩中
192 5 zhōng medium; medium sized 在這十八位大菩薩中
193 5 zhōng China 在這十八位大菩薩中
194 5 zhòng to hit the mark 在這十八位大菩薩中
195 5 zhōng in; amongst 在這十八位大菩薩中
196 5 zhōng midday 在這十八位大菩薩中
197 5 zhōng inside 在這十八位大菩薩中
198 5 zhōng during 在這十八位大菩薩中
199 5 zhōng Zhong 在這十八位大菩薩中
200 5 zhōng intermediary 在這十八位大菩薩中
201 5 zhōng half 在這十八位大菩薩中
202 5 zhōng just right; suitably 在這十八位大菩薩中
203 5 zhōng while 在這十八位大菩薩中
204 5 zhòng to reach; to attain 在這十八位大菩薩中
205 5 zhòng to suffer; to infect 在這十八位大菩薩中
206 5 zhòng to obtain 在這十八位大菩薩中
207 5 zhòng to pass an exam 在這十八位大菩薩中
208 5 zhōng middle 在這十八位大菩薩中
209 5 lái to come 現在先來說明本經的譯者
210 5 lái indicates an approximate quantity 現在先來說明本經的譯者
211 5 lái please 現在先來說明本經的譯者
212 5 lái used to substitute for another verb 現在先來說明本經的譯者
213 5 lái used between two word groups to express purpose and effect 現在先來說明本經的譯者
214 5 lái ever since 現在先來說明本經的譯者
215 5 lái wheat 現在先來說明本經的譯者
216 5 lái next; future 現在先來說明本經的譯者
217 5 lái a simple complement of direction 現在先來說明本經的譯者
218 5 lái to occur; to arise 現在先來說明本經的譯者
219 5 lái to earn 現在先來說明本經的譯者
220 5 lái to come; āgata 現在先來說明本經的譯者
221 5 pǐn product; goods; thing 中二十八品之一
222 5 pǐn degree; rate; grade; a standard 中二十八品之一
223 5 pǐn a work (of art) 中二十八品之一
224 5 pǐn kind; type; category; variety 中二十八品之一
225 5 pǐn to differentiate; to distinguish; to discriminate; to appraise 中二十八品之一
226 5 pǐn to sample; to taste; to appreciate 中二十八品之一
227 5 pǐn to ruminate; to ponder subtleties 中二十八品之一
228 5 pǐn to play a flute 中二十八品之一
229 5 pǐn a family name 中二十八品之一
230 5 pǐn character; style 中二十八品之一
231 5 pǐn pink; light red 中二十八品之一
232 5 pǐn production rejects; seconds; scrap; discarded material 中二十八品之一
233 5 pǐn a fret 中二十八品之一
234 5 pǐn Pin 中二十八品之一
235 5 pǐn a rank in the imperial government 中二十八品之一
236 5 pǐn standard 中二十八品之一
237 5 pǐn chapter; varga 中二十八品之一
238 5 jīng to go through; to experience 這部經可說是敘述釋尊本懷的一部經
239 5 jīng a sutra; a scripture 這部經可說是敘述釋尊本懷的一部經
240 5 jīng warp 這部經可說是敘述釋尊本懷的一部經
241 5 jīng longitude 這部經可說是敘述釋尊本懷的一部經
242 5 jīng often; regularly; frequently 這部經可說是敘述釋尊本懷的一部經
243 5 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 這部經可說是敘述釋尊本懷的一部經
244 5 jīng a woman's period 這部經可說是敘述釋尊本懷的一部經
245 5 jīng to bear; to endure 這部經可說是敘述釋尊本懷的一部經
246 5 jīng to hang; to die by hanging 這部經可說是敘述釋尊本懷的一部經
247 5 jīng classics 這部經可說是敘述釋尊本懷的一部經
248 5 jīng to be frugal; to save 這部經可說是敘述釋尊本懷的一部經
249 5 jīng a classic; a scripture; canon 這部經可說是敘述釋尊本懷的一部經
250 5 jīng a standard; a norm 這部經可說是敘述釋尊本懷的一部經
251 5 jīng a section of a Confucian work 這部經可說是敘述釋尊本懷的一部經
252 5 jīng to measure 這部經可說是敘述釋尊本懷的一部經
253 5 jīng human pulse 這部經可說是敘述釋尊本懷的一部經
254 5 jīng menstruation; a woman's period 這部經可說是敘述釋尊本懷的一部經
255 5 jīng sutra; discourse 這部經可說是敘述釋尊本懷的一部經
256 5 le completion of an action 讀了
257 5 liǎo to know; to understand 讀了
258 5 liǎo to understand; to know 讀了
259 5 liào to look afar from a high place 讀了
260 5 le modal particle 讀了
261 5 le particle used in certain fixed expressions 讀了
262 5 liǎo to complete 讀了
263 5 liǎo completely 讀了
264 5 liǎo clever; intelligent 讀了
265 5 liǎo to know; jñāta 讀了
266 5 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 人人所信的標的
267 5 suǒ an office; an institute 人人所信的標的
268 5 suǒ introduces a relative clause 人人所信的標的
269 5 suǒ it 人人所信的標的
270 5 suǒ if; supposing 人人所信的標的
271 5 suǒ a few; various; some 人人所信的標的
272 5 suǒ a place; a location 人人所信的標的
273 5 suǒ indicates a passive voice 人人所信的標的
274 5 suǒ that which 人人所信的標的
275 5 suǒ an ordinal number 人人所信的標的
276 5 suǒ meaning 人人所信的標的
277 5 suǒ garrison 人人所信的標的
278 5 suǒ place; pradeśa 人人所信的標的
279 5 suǒ that which; yad 人人所信的標的
280 4 時候 shíhou a time; a season; a period 他七歲的時候
281 4 時候 shíhou time 他七歲的時候
282 4 時候 shíhou one of the 12 two-hour periods of the day 他七歲的時候
283 4 時候 shíhou a specific period of time 他七歲的時候
284 4 four 不空四人
285 4 note a musical scale 不空四人
286 4 fourth 不空四人
287 4 Si 不空四人
288 4 four; catur 不空四人
289 4 also; too 也不限於寺院庵堂
290 4 a final modal particle indicating certainy or decision 也不限於寺院庵堂
291 4 either 也不限於寺院庵堂
292 4 even 也不限於寺院庵堂
293 4 used to soften the tone 也不限於寺院庵堂
294 4 used for emphasis 也不限於寺院庵堂
295 4 used to mark contrast 也不限於寺院庵堂
296 4 used to mark compromise 也不限於寺院庵堂
297 4 ya 也不限於寺院庵堂
298 4 中國 zhōngguó China 在中國
299 4 中國 zhōngguó Central States 在中國
300 4 中國 zhōngguó imperial court 在中國
301 4 中國 zhōngguó the capital 在中國
302 4 姚秦 Yáo Qín Later Qin 把它譯成中文的是姚秦鳩摩羅什三藏法師
303 4 shén what 在什譯的前後
304 4 shí mixed; miscellaneous 在什譯的前後
305 4 shèn extremely 在什譯的前後
306 4 shèn excessive; more than 在什譯的前後
307 4 shí a group of ten sections in the Shijing 在什譯的前後
308 4 shí Shi 在什譯的前後
309 4 shí tenfold 在什譯的前後
310 4 shí one hundred percent 在什譯的前後
311 4 shén why? 在什譯的前後
312 4 shén extremely 在什譯的前後
313 4 shí ten 在什譯的前後
314 4 shèn definitely; certainly 在什譯的前後
315 4 shén very; bhṛśam 在什譯的前後
316 4 shí time; a point or period of time
317 4 shí a season; a quarter of a year
318 4 shí one of the 12 two-hour periods of the day
319 4 shí at that time
320 4 shí fashionable
321 4 shí fate; destiny; luck
322 4 shí occasion; opportunity; chance
323 4 shí tense
324 4 shí particular; special
325 4 shí to plant; to cultivate
326 4 shí hour (measure word)
327 4 shí an era; a dynasty
328 4 shí time [abstract]
329 4 shí seasonal
330 4 shí frequently; often
331 4 shí occasionally; sometimes
332 4 shí on time
333 4 shí this; that
334 4 shí to wait upon
335 4 shí hour
336 4 shí appropriate; proper; timely
337 4 shí Shi
338 4 shí a present; currentlt
339 4 shí time; kāla
340 4 shí at that time; samaya
341 4 èr two 二因姚興的厚加保護
342 4 èr Kangxi radical 7 二因姚興的厚加保護
343 4 èr second 二因姚興的厚加保護
344 4 èr twice; double; di- 二因姚興的厚加保護
345 4 èr another; the other 二因姚興的厚加保護
346 4 èr more than one kind 二因姚興的厚加保護
347 4 èr two; dvā; dvi 二因姚興的厚加保護
348 4 妙法蓮華經 Miàofǎ Liánhuá Jīng Lotus Sutra 妙法蓮華經
349 4 說明 shuōmíng to explain 完全是說明觀世音菩薩的普門利益
350 4 說明 shuōmíng explanation; directions; caption 完全是說明觀世音菩薩的普門利益
351 4 dào to arrive 勢必要說到佛教整個的理論
352 4 dào arrive; receive 勢必要說到佛教整個的理論
353 4 dào to go 勢必要說到佛教整個的理論
354 4 dào careful 勢必要說到佛教整個的理論
355 4 dào Dao 勢必要說到佛教整個的理論
356 4 dào approach; upagati 勢必要說到佛教整個的理論
357 4 juǎn to coil; to roll 在佛教數千卷的經典中
358 4 juǎn a coil; a roll; a scroll 在佛教數千卷的經典中
359 4 juàn a fascicle; a volume; a chapter; a scroll 在佛教數千卷的經典中
360 4 juǎn roll 在佛教數千卷的經典中
361 4 juǎn to sweep up; to carry away 在佛教數千卷的經典中
362 4 juǎn to involve; to embroil 在佛教數千卷的經典中
363 4 juǎn a break roll 在佛教數千卷的經典中
364 4 juàn an examination paper 在佛教數千卷的經典中
365 4 juàn a file 在佛教數千卷的經典中
366 4 quán crinkled; curled 在佛教數千卷的經典中
367 4 juǎn to include 在佛教數千卷的經典中
368 4 juǎn to store away 在佛教數千卷的經典中
369 4 juǎn to sever; to break off 在佛教數千卷的經典中
370 4 juǎn Juan 在佛教數千卷的經典中
371 4 juàn a scroll 在佛教數千卷的經典中
372 4 juàn tired 在佛教數千卷的經典中
373 4 quán beautiful 在佛教數千卷的經典中
374 4 juǎn wrapped 在佛教數千卷的經典中
375 3 呂光 Lǚ Guāng Lu Guang 其臣呂光以戰勝的餘威
376 3 翻譯家 fānyìjiā a translator 是佛教四大翻譯家之一
377 3 běn measure word for books 這部經可說是敘述釋尊本懷的一部經
378 3 běn this (city, week, etc) 這部經可說是敘述釋尊本懷的一部經
379 3 běn originally; formerly 這部經可說是敘述釋尊本懷的一部經
380 3 běn to be one's own 這部經可說是敘述釋尊本懷的一部經
381 3 běn origin; source; root; foundation; basis 這部經可說是敘述釋尊本懷的一部經
382 3 běn the roots of a plant 這部經可說是敘述釋尊本懷的一部經
383 3 běn self 這部經可說是敘述釋尊本懷的一部經
384 3 běn measure word for flowering plants 這部經可說是敘述釋尊本懷的一部經
385 3 běn capital 這部經可說是敘述釋尊本懷的一部經
386 3 běn main; central; primary 這部經可說是敘述釋尊本懷的一部經
387 3 běn according to 這部經可說是敘述釋尊本懷的一部經
388 3 běn a version; an edition 這部經可說是敘述釋尊本懷的一部經
389 3 běn a memorial [presented to the emperor] 這部經可說是敘述釋尊本懷的一部經
390 3 běn a book 這部經可說是敘述釋尊本懷的一部經
391 3 běn trunk of a tree 這部經可說是敘述釋尊本懷的一部經
392 3 běn to investigate the root of 這部經可說是敘述釋尊本懷的一部經
393 3 běn a manuscript for a play 這部經可說是敘述釋尊本懷的一部經
394 3 běn Ben 這部經可說是敘述釋尊本懷的一部經
395 3 běn root; origin; mula 這部經可說是敘述釋尊本懷的一部經
396 3 běn becoming, being, existing; bhava 這部經可說是敘述釋尊本懷的一部經
397 3 běn former; previous; pūrva 這部經可說是敘述釋尊本懷的一部經
398 3 ér and; as well as; but (not); yet (not) 而現在所講的
399 3 ér Kangxi radical 126 而現在所講的
400 3 ér you 而現在所講的
401 3 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 而現在所講的
402 3 ér right away; then 而現在所講的
403 3 ér but; yet; however; while; nevertheless 而現在所講的
404 3 ér if; in case; in the event that 而現在所講的
405 3 ér therefore; as a result; thus 而現在所講的
406 3 ér how can it be that? 而現在所講的
407 3 ér so as to 而現在所講的
408 3 ér only then 而現在所講的
409 3 ér as if; to seem like 而現在所講的
410 3 néng can; able 而現在所講的
411 3 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而現在所講的
412 3 ér me 而現在所講的
413 3 ér to arrive; up to 而現在所講的
414 3 ér possessive 而現在所講的
415 3 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 釋迦牟尼佛說
416 3 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 釋迦牟尼佛說
417 3 shuì to persuade 釋迦牟尼佛說
418 3 shuō to teach; to recite; to explain 釋迦牟尼佛說
419 3 shuō a doctrine; a theory 釋迦牟尼佛說
420 3 shuō to claim; to assert 釋迦牟尼佛說
421 3 shuō allocution 釋迦牟尼佛說
422 3 shuō to criticize; to scold 釋迦牟尼佛說
423 3 shuō to indicate; to refer to 釋迦牟尼佛說
424 3 shuō speach; vāda 釋迦牟尼佛說
425 3 shuō to speak; bhāṣate 釋迦牟尼佛說
426 3 姚興 Yáo Xīng Yao Xing 後來到了姚秦二代君主姚興的時候
427 3 姚興 yáo xīng Yao Xing 後來到了姚秦二代君主姚興的時候
428 3 獨立 dúlì independent 因此往往有人把這一品獨立禮誦
429 3 yīn because 一因羅什的學識德望
430 3 yīn cause; reason 一因羅什的學識德望
431 3 yīn to accord with 一因羅什的學識德望
432 3 yīn to follow 一因羅什的學識德望
433 3 yīn to rely on 一因羅什的學識德望
434 3 yīn via; through 一因羅什的學識德望
435 3 yīn to continue 一因羅什的學識德望
436 3 yīn to receive 一因羅什的學識德望
437 3 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 一因羅什的學識德望
438 3 yīn to seize an opportunity 一因羅什的學識德望
439 3 yīn to be like 一因羅什的學識德望
440 3 yīn from; because of 一因羅什的學識德望
441 3 yīn thereupon; as a result; consequently; thus; hence 一因羅什的學識德望
442 3 yīn a standrd; a criterion 一因羅什的學識德望
443 3 yīn Cause 一因羅什的學識德望
444 3 yīn cause; hetu 一因羅什的學識德望
445 3 菩薩 púsà bodhisattva 佛教中的菩薩非常多
446 3 菩薩 púsà bodhisattva 佛教中的菩薩非常多
447 3 菩薩 púsà bodhisatta 佛教中的菩薩非常多
448 3 shàng top; a high position 無論在教義上
449 3 shang top; the position on or above something 無論在教義上
450 3 shàng to go up; to go forward 無論在教義上
451 3 shàng shang 無論在教義上
452 3 shàng previous; last 無論在教義上
453 3 shàng high; higher 無論在教義上
454 3 shàng advanced 無論在教義上
455 3 shàng a monarch; a sovereign 無論在教義上
456 3 shàng time 無論在教義上
457 3 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 無論在教義上
458 3 shàng far 無論在教義上
459 3 shàng big; as big as 無論在教義上
460 3 shàng abundant; plentiful 無論在教義上
461 3 shàng to report 無論在教義上
462 3 shàng to offer 無論在教義上
463 3 shàng to go on stage 無論在教義上
464 3 shàng to take office; to assume a post 無論在教義上
465 3 shàng to install; to erect 無論在教義上
466 3 shàng to suffer; to sustain 無論在教義上
467 3 shàng to burn 無論在教義上
468 3 shàng to remember 無論在教義上
469 3 shang on; in 無論在教義上
470 3 shàng upward 無論在教義上
471 3 shàng to add 無論在教義上
472 3 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 無論在教義上
473 3 shàng to meet 無論在教義上
474 3 shàng falling then rising (4th) tone 無論在教義上
475 3 shang used after a verb indicating a result 無論在教義上
476 3 shàng a musical note 無論在教義上
477 3 shàng higher, superior; uttara 無論在教義上
478 3 即是 jíshì namely; exactly 即是過去稱為西域的龜茲國人
479 3 即是 jíshì such as; in this way 即是過去稱為西域的龜茲國人
480 3 即是 jíshì thus; in this way; tathā 即是過去稱為西域的龜茲國人
481 3 hòu after; later 前秦亡後
482 3 hòu empress; queen 前秦亡後
483 3 hòu sovereign 前秦亡後
484 3 hòu behind 前秦亡後
485 3 hòu the god of the earth 前秦亡後
486 3 hòu late; later 前秦亡後
487 3 hòu arriving late 前秦亡後
488 3 hòu offspring; descendents 前秦亡後
489 3 hòu to fall behind; to lag 前秦亡後
490 3 hòu behind; back 前秦亡後
491 3 hòu then 前秦亡後
492 3 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 前秦亡後
493 3 hòu Hou 前秦亡後
494 3 hòu after; behind 前秦亡後
495 3 hòu following 前秦亡後
496 3 hòu to be delayed 前秦亡後
497 3 hòu to abandon; to discard 前秦亡後
498 3 hòu feudal lords 前秦亡後
499 3 hòu Hou 前秦亡後
500 3 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 前秦亡後

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
zài in; bhū
罗什 羅什 luó shén Kumārajīva
翻译 翻譯 fānyì 1. Translator (for written); 2. Interpreter (for oral)
法华经 法華經 Fǎ Huà Jīng Lotus Sutra; Lotus Sūtra
nián year; varṣa
one; eka
use; yogena
rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala
zhè this; ayam; idam

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿弥陀经 阿彌陀經 196
  1. The Amitabha Sutra
  2. Amitabha Sutra; The Smaller Sutra on Amitāyus
长安 長安 67
  1. Chang'an
  2. Chang'an
  3. Chang'an reign
  4. Chang'an
大光 100 Vistīrṇavatī
达摩 達摩 68 Bodhidharma
东晋 東晉 100 Eastern Jin Dynasty
法华 法華 70
  1. Dharma Flower
  2. The Lotus Sutra
法华经 法華經 70 Lotus Sutra; Lotus Sūtra
梵文 102 Sanskrit
法献 法獻 102 Faxian
甘肃省 甘肅省 103 Gansu Province
观世音菩萨 觀世音菩薩 71 Avalokiteśvara; Avalokitesvara; Guanyin
观世音菩萨普门品 觀世音菩薩普門品 71
  1. The Lotus Sutra’s Universal Gate Chapter on Avalokitesvara Bodhisattva
  2. Universal Gate Sūtra
观世音菩萨普门品讲话 觀世音菩薩普門品講話 71
  1. The Universal Gate: A Commentary on Avalokitesvara's Universal Gate Sutra
  2. A Commentary on Avalokitesvara's Universal Gate Sutra
观音 觀音 103
  1. Guanyin [Bodhisattva]
  2. Avalokitesvara
  3. Avalokitesvara
龟茲国 龜茲國 71 Kezil; Kizil; Kuqa; Kucha
韩国 韓國 104 South Korea
弘始 104 Hong Shi
后凉 後涼 72 Later Liang
后秦 後秦 72 Later Qin
黄河流域 黃河流域 104 the Yellow River basin
建业 建業 106 Jianye
晋安帝 晉安帝 106 Emperor An of Jin
晋朝 晉朝 106 Jin Dynasty
金刚般若波罗蜜经 金剛般若波羅蜜經 74 Prajnaparamita Diamond Sutra; Prajñāpāramitā Diamond Sūtra; Diamond Sutra; Vajracchedikāprajñāpāramitāsūtra
鸠摩罗什 鳩摩羅什 74 Kumarajiva; Kumārajīva
崛多 106 Upagupta
龙树 龍樹 108 Nāgārjuna
罗什 羅什 108 Kumārajīva
吕光 呂光 76 Lu Guang
妙法莲华经 妙法蓮華經 77 Lotus Sutra
摩诃般若经 摩訶般若經 109 Mahāprajñā Sūtra
南京 78 Nanjing
普门 普門 80
  1. Universal Gate
  2. Universal Gate; Samantamukha
普门品 普門品 112
  1. Universal Gate Chapter
  2. Universal Gate Sutra
齐武帝 齊武帝 113 Emperor Wu of Southern Qi
前秦 81 Former Qin
113
  1. Shaanxi
  2. Qin Dynasty
  3. State of Qin
  4. Qin
日本 114 Japan
三藏法师 三藏法師 115 Venerable Xuanzang; Tripiṭaka
僧叡 僧叡 115 Sengrui
释尊 釋尊 115 Sakyamuni Buddha
释迦牟尼佛 釋迦牟尼佛 115 Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha
思益经 思益經 115 Brahmaviśeṣacintīparipṛcchā Sūtra
隋朝 115 Sui Dynasty
天台宗 116 Tiantai School; T'ien-tai School
提婆达多 提婆達多 116 Devadatta
维摩经 維摩經 87 Vimalakirti Sutra; Vimalakīrti Sūtra; Vimalakīrti Nirdeśa Sūtra
五胡 87 Wu Hu
西域 120 Western Regions
西明 120 Ximing; Daoxuan
玄奘 120
  1. Xuanzang; Hsuan-Tsang
  2. Xuanzang; Hsuan-Tsang
扬子江 揚子江 89 Yangzi River
姚苌 姚萇 89 Yao Chang
姚秦 姚秦 89 Later Qin
姚兴 89
  1. Yao Xing
  2. Yao Xing
印度 121 India
义熙 義熙 121 Yixi reign
智者大师 智者大師 122 Venerable Master Zhi Yi
中亚细亚 中亞細亞 122 Central Asia
道生 90 Zhu Daosheng; Daosheng
竺法护 竺法護 90 Dharmarakṣa

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 17.

Simplified Traditional Pinyin English
般若 98
  1. Prajna Wisdom
  2. prajna
  3. Prajñā
  4. prajna; prajñā; paññā; great wisdom
长行 長行 99 Sutra (discourses); a sutra
持诵 持誦 99 to chant; to accept and maintain by reciting
重颂 重頌 99 geya; repeated verses
大菩萨 大菩薩 100
  1. great Bodhisattva
  2. a great bodhisattva
法门 法門 102
  1. Dharma gate
  2. dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door
皈依 103
  1. Taking Refuge
  2. to convert to Buddhism; the ceremony for converting to Buddhism; to take refuge
经本 經本 106 Sutra
三论 三論 115 three treatises
三千 115 three thousand-fold
什深 甚深 115 very profound; what is deep
寺院庵堂 115 Structures and Buildings
五品 119 five grades
一百八 121 one hundred and eight
一品 121 a chapter
真谛 真諦 122
  1. truth
  2. Paramartha; Paramartha; Paramārtha; Paramartha
  3. paramartha; paramārtha; paramārthasatya / absolute truth; supreme truth
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth