Glossary and Vocabulary for Life's Ten Thousand Affairs 12 - Being Aware of One's Frame of Mind 《人間萬事12-悟者的心境》, Chapter 2: Who to Repent to - Regarding Becoming a Monastic 卷二 向誰懺悔 ■有關出家
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 23 | 出家 | chūjiā | to become ordained as a monk or nun | 有關出家 |
2 | 23 | 出家 | chūjiā | to renounce | 有關出家 |
3 | 23 | 出家 | chūjiā | leaving home; to become a monk or nun | 有關出家 |
4 | 14 | 也 | yě | ya | 也有的人發心出家學佛 |
5 | 12 | 人 | rén | person; people; a human being | 就如現在的人 |
6 | 12 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 就如現在的人 |
7 | 12 | 人 | rén | a kind of person | 就如現在的人 |
8 | 12 | 人 | rén | everybody | 就如現在的人 |
9 | 12 | 人 | rén | adult | 就如現在的人 |
10 | 12 | 人 | rén | somebody; others | 就如現在的人 |
11 | 12 | 人 | rén | an upright person | 就如現在的人 |
12 | 12 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 就如現在的人 |
13 | 9 | 為 | wéi | to act as; to serve | 非將相所能為 |
14 | 9 | 為 | wéi | to change into; to become | 非將相所能為 |
15 | 9 | 為 | wéi | to be; is | 非將相所能為 |
16 | 9 | 為 | wéi | to do | 非將相所能為 |
17 | 9 | 為 | wèi | to support; to help | 非將相所能為 |
18 | 9 | 為 | wéi | to govern | 非將相所能為 |
19 | 9 | 未 | wèi | Eighth earthly branch | 心未出家 |
20 | 9 | 未 | wèi | 1-3 p.m. | 心未出家 |
21 | 9 | 未 | wèi | to taste | 心未出家 |
22 | 7 | 心 | xīn | heart [organ] | 以佛心為己心 |
23 | 7 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 以佛心為己心 |
24 | 7 | 心 | xīn | mind; consciousness | 以佛心為己心 |
25 | 7 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 以佛心為己心 |
26 | 7 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 以佛心為己心 |
27 | 7 | 心 | xīn | heart | 以佛心為己心 |
28 | 7 | 心 | xīn | emotion | 以佛心為己心 |
29 | 7 | 心 | xīn | intention; consideration | 以佛心為己心 |
30 | 7 | 心 | xīn | disposition; temperament | 以佛心為己心 |
31 | 7 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 以佛心為己心 |
32 | 7 | 身 | shēn | human body; torso | 身披三事雲衣 |
33 | 7 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 身披三事雲衣 |
34 | 7 | 身 | shēn | self | 身披三事雲衣 |
35 | 7 | 身 | shēn | life | 身披三事雲衣 |
36 | 7 | 身 | shēn | an object | 身披三事雲衣 |
37 | 7 | 身 | shēn | a lifetime | 身披三事雲衣 |
38 | 7 | 身 | shēn | moral character | 身披三事雲衣 |
39 | 7 | 身 | shēn | status; identity; position | 身披三事雲衣 |
40 | 7 | 身 | shēn | pregnancy | 身披三事雲衣 |
41 | 7 | 身 | juān | India | 身披三事雲衣 |
42 | 7 | 身 | shēn | body; kaya | 身披三事雲衣 |
43 | 6 | 有的 | yǒudì | bulleye | 有的人志在投身軍旅 |
44 | 5 | 在 | zài | in; at | 有的人志在投身軍旅 |
45 | 5 | 在 | zài | to exist; to be living | 有的人志在投身軍旅 |
46 | 5 | 在 | zài | to consist of | 有的人志在投身軍旅 |
47 | 5 | 在 | zài | to be at a post | 有的人志在投身軍旅 |
48 | 5 | 在 | zài | in; bhū | 有的人志在投身軍旅 |
49 | 5 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 非將相所能為 |
50 | 5 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 非將相所能為 |
51 | 5 | 非 | fēi | different | 非將相所能為 |
52 | 5 | 非 | fēi | to not be; to not have | 非將相所能為 |
53 | 5 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 非將相所能為 |
54 | 5 | 非 | fēi | Africa | 非將相所能為 |
55 | 5 | 非 | fēi | to slander | 非將相所能為 |
56 | 5 | 非 | fěi | to avoid | 非將相所能為 |
57 | 5 | 非 | fēi | must | 非將相所能為 |
58 | 5 | 非 | fēi | an error | 非將相所能為 |
59 | 5 | 非 | fēi | a problem; a question | 非將相所能為 |
60 | 5 | 非 | fēi | evil | 非將相所能為 |
61 | 4 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 在佛教裏 |
62 | 4 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 在佛教裏 |
63 | 4 | 生活 | shēnghuó | life | 不管世事的生活 |
64 | 4 | 生活 | shēnghuó | to live | 不管世事的生活 |
65 | 4 | 生活 | shēnghuó | everyday life | 不管世事的生活 |
66 | 4 | 生活 | shēnghuó | livelihood | 不管世事的生活 |
67 | 4 | 生活 | shēnghuó | goods; articles | 不管世事的生活 |
68 | 4 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 唐太宗李世民說 |
69 | 4 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 唐太宗李世民說 |
70 | 4 | 說 | shuì | to persuade | 唐太宗李世民說 |
71 | 4 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 唐太宗李世民說 |
72 | 4 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 唐太宗李世民說 |
73 | 4 | 說 | shuō | to claim; to assert | 唐太宗李世民說 |
74 | 4 | 說 | shuō | allocution | 唐太宗李世民說 |
75 | 4 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 唐太宗李世民說 |
76 | 4 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 唐太宗李世民說 |
77 | 4 | 說 | shuō | speach; vāda | 唐太宗李世民說 |
78 | 4 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 唐太宗李世民說 |
79 | 3 | 但 | dàn | Dan | 但他心裏仍有世俗的煩惱 |
80 | 3 | 社會 | shèhuì | society | 廣受社會重視 |
81 | 3 | 志 | zhì | a sign; a mark; a flag; a banner | 有的人志在投身軍旅 |
82 | 3 | 志 | zhì | to write down; to record | 有的人志在投身軍旅 |
83 | 3 | 志 | zhì | Zhi | 有的人志在投身軍旅 |
84 | 3 | 志 | zhì | a written record; a treatise | 有的人志在投身軍旅 |
85 | 3 | 志 | zhì | to remember | 有的人志在投身軍旅 |
86 | 3 | 志 | zhì | annals; a treatise; a gazetteer | 有的人志在投身軍旅 |
87 | 3 | 志 | zhì | a birthmark; a mole | 有的人志在投身軍旅 |
88 | 3 | 志 | zhì | determination; will | 有的人志在投身軍旅 |
89 | 3 | 志 | zhì | a magazine | 有的人志在投身軍旅 |
90 | 3 | 志 | zhì | to measure; to weigh | 有的人志在投身軍旅 |
91 | 3 | 志 | zhì | aspiration | 有的人志在投身軍旅 |
92 | 3 | 志 | zhì | Aspiration | 有的人志在投身軍旅 |
93 | 3 | 志 | zhì | resolve; determination; adhyāśaya | 有的人志在投身軍旅 |
94 | 3 | 者 | zhě | ca | 出家者 |
95 | 3 | 身心 | shēnxīn | body and mind | 身心俱出家 |
96 | 3 | 裏 | lǐ | inside; interior | 在佛教裏 |
97 | 3 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以弘法利生為職志 |
98 | 3 | 以 | yǐ | to rely on | 以弘法利生為職志 |
99 | 3 | 以 | yǐ | to regard | 以弘法利生為職志 |
100 | 3 | 以 | yǐ | to be able to | 以弘法利生為職志 |
101 | 3 | 以 | yǐ | to order; to command | 以弘法利生為職志 |
102 | 3 | 以 | yǐ | used after a verb | 以弘法利生為職志 |
103 | 3 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以弘法利生為職志 |
104 | 3 | 以 | yǐ | Israel | 以弘法利生為職志 |
105 | 3 | 以 | yǐ | Yi | 以弘法利生為職志 |
106 | 3 | 以 | yǐ | use; yogena | 以弘法利生為職志 |
107 | 3 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine | 乃為弘揚佛法也 |
108 | 3 | 佛法 | fófǎ | the power of the Buddha | 乃為弘揚佛法也 |
109 | 3 | 佛法 | fófǎ | Buddha's Teaching | 乃為弘揚佛法也 |
110 | 3 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Buddha-Dhárma | 乃為弘揚佛法也 |
111 | 3 | 指 | zhǐ | to point | 這是指發心剃除鬚髮 |
112 | 3 | 指 | zhǐ | finger | 這是指發心剃除鬚髮 |
113 | 3 | 指 | zhǐ | to indicate | 這是指發心剃除鬚髮 |
114 | 3 | 指 | zhǐ | to make one's hair stand on end | 這是指發心剃除鬚髮 |
115 | 3 | 指 | zhǐ | to refer to | 這是指發心剃除鬚髮 |
116 | 3 | 指 | zhǐ | to rely on; to depend on | 這是指發心剃除鬚髮 |
117 | 3 | 指 | zhǐ | toe | 這是指發心剃除鬚髮 |
118 | 3 | 指 | zhǐ | to face towards | 這是指發心剃除鬚髮 |
119 | 3 | 指 | zhǐ | to face upwards; to be upright | 這是指發心剃除鬚髮 |
120 | 3 | 指 | zhǐ | to take responsibility for | 這是指發心剃除鬚髮 |
121 | 3 | 指 | zhǐ | meaning; purpose | 這是指發心剃除鬚髮 |
122 | 3 | 指 | zhǐ | to denounce | 這是指發心剃除鬚髮 |
123 | 3 | 像 | xiàng | to appear; to seem; to resemble | 像維摩居士 |
124 | 3 | 像 | xiàng | image; portrait; statue | 像維摩居士 |
125 | 3 | 像 | xiàng | appearance | 像維摩居士 |
126 | 3 | 像 | xiàng | for example | 像維摩居士 |
127 | 3 | 像 | xiàng | likeness; pratirūpa | 像維摩居士 |
128 | 2 | 向 | xiàng | direction | 向誰懺悔 |
129 | 2 | 向 | xiàng | to face | 向誰懺悔 |
130 | 2 | 向 | xiàng | previous; former; earlier | 向誰懺悔 |
131 | 2 | 向 | xiàng | a north facing window | 向誰懺悔 |
132 | 2 | 向 | xiàng | a trend | 向誰懺悔 |
133 | 2 | 向 | xiàng | Xiang | 向誰懺悔 |
134 | 2 | 向 | xiàng | Xiang | 向誰懺悔 |
135 | 2 | 向 | xiàng | to move towards | 向誰懺悔 |
136 | 2 | 向 | xiàng | to respect; to admire; to look up to | 向誰懺悔 |
137 | 2 | 向 | xiàng | to favor; to be partial to | 向誰懺悔 |
138 | 2 | 向 | xiàng | to approximate | 向誰懺悔 |
139 | 2 | 向 | xiàng | presuming | 向誰懺悔 |
140 | 2 | 向 | xiàng | to attack | 向誰懺悔 |
141 | 2 | 向 | xiàng | echo | 向誰懺悔 |
142 | 2 | 向 | xiàng | to make clear | 向誰懺悔 |
143 | 2 | 向 | xiàng | facing towards; abhimukha | 向誰懺悔 |
144 | 2 | 群生 | qúnshēng | all living beings | 利濟群生 |
145 | 2 | 重視 | zhòngshì | to attach importance to; to value | 廣受社會重視 |
146 | 2 | 種 | zhǒng | kind; type | 出家分有四種 |
147 | 2 | 種 | zhòng | to plant; to grow; to cultivate | 出家分有四種 |
148 | 2 | 種 | zhǒng | kind; type; race; breed; seed; species | 出家分有四種 |
149 | 2 | 種 | zhǒng | seed; strain | 出家分有四種 |
150 | 2 | 種 | zhǒng | offspring | 出家分有四種 |
151 | 2 | 種 | zhǒng | breed | 出家分有四種 |
152 | 2 | 種 | zhǒng | race | 出家分有四種 |
153 | 2 | 種 | zhǒng | species | 出家分有四種 |
154 | 2 | 種 | zhǒng | root; source; origin | 出家分有四種 |
155 | 2 | 種 | zhǒng | grit; guts | 出家分有四種 |
156 | 2 | 這種 | zhè zhǒng | this kind of; this sort of; this type of | 這種人曾被佛陀批為 |
157 | 2 | 中國 | zhōngguó | China | 就如中國的比丘 |
158 | 2 | 中國 | zhōngguó | Central States | 就如中國的比丘 |
159 | 2 | 中國 | zhōngguó | imperial court | 就如中國的比丘 |
160 | 2 | 中國 | zhōngguó | the capital | 就如中國的比丘 |
161 | 2 | 披 | pī | to wear | 身披三事雲衣 |
162 | 2 | 披 | pī | to split; to crack; to break open | 身披三事雲衣 |
163 | 2 | 披 | pī | to separate; to divide into two | 身披三事雲衣 |
164 | 2 | 披 | pī | to show; to reveal | 身披三事雲衣 |
165 | 2 | 披 | pī | to spread open; to unroll | 身披三事雲衣 |
166 | 2 | 披 | pī | a cloak | 身披三事雲衣 |
167 | 2 | 披 | pī | to scatter | 身披三事雲衣 |
168 | 2 | 披 | pī | to wear; nivāsayati | 身披三事雲衣 |
169 | 2 | 利 | lì | gain; advantage; benefit | 利濟群生 |
170 | 2 | 利 | lì | profit | 利濟群生 |
171 | 2 | 利 | lì | sharp | 利濟群生 |
172 | 2 | 利 | lì | to benefit; to serve | 利濟群生 |
173 | 2 | 利 | lì | Li | 利濟群生 |
174 | 2 | 利 | lì | to be useful | 利濟群生 |
175 | 2 | 利 | lì | smooth; without a hitch | 利濟群生 |
176 | 2 | 利 | lì | benefit; hita | 利濟群生 |
177 | 2 | 僧侶 | sēnglǚ | monastic | 自覺覺他的僧侶 |
178 | 2 | 僧侶 | sēnglǚ | Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community | 自覺覺他的僧侶 |
179 | 2 | 所 | suǒ | a few; various; some | 這並不是一般人所容易達到的目標 |
180 | 2 | 所 | suǒ | a place; a location | 這並不是一般人所容易達到的目標 |
181 | 2 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 這並不是一般人所容易達到的目標 |
182 | 2 | 所 | suǒ | an ordinal number | 這並不是一般人所容易達到的目標 |
183 | 2 | 所 | suǒ | meaning | 這並不是一般人所容易達到的目標 |
184 | 2 | 所 | suǒ | garrison | 這並不是一般人所容易達到的目標 |
185 | 2 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 這並不是一般人所容易達到的目標 |
186 | 2 | 入佛 | rù fó | to bring an image of a Buddha | 捨親辭家入佛 |
187 | 2 | 在家 | zàijiā | lay person; laity | 真正學佛的在家居士 |
188 | 2 | 在家 | zàijiā | at home | 真正學佛的在家居士 |
189 | 2 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就如現在的人 |
190 | 2 | 就 | jiù | to assume | 就如現在的人 |
191 | 2 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就如現在的人 |
192 | 2 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就如現在的人 |
193 | 2 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就如現在的人 |
194 | 2 | 就 | jiù | to accomplish | 就如現在的人 |
195 | 2 | 就 | jiù | to go with | 就如現在的人 |
196 | 2 | 就 | jiù | to die | 就如現在的人 |
197 | 2 | 不知 | bùzhī | do not know | 不知提昇性靈生活 |
198 | 2 | 二 | èr | two | 卷二 |
199 | 2 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 卷二 |
200 | 2 | 二 | èr | second | 卷二 |
201 | 2 | 二 | èr | twice; double; di- | 卷二 |
202 | 2 | 二 | èr | more than one kind | 卷二 |
203 | 2 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 卷二 |
204 | 2 | 居士 | jūshì | a householder; a person who stays at home | 真正學佛的在家居士 |
205 | 2 | 居士 | jūshì | householder | 真正學佛的在家居士 |
206 | 2 | 居士 | jūshì | a lay person; a male lay Buddhist; householder | 真正學佛的在家居士 |
207 | 2 | 他 | tā | other; another; some other | 自覺覺他的僧侶 |
208 | 2 | 他 | tā | other | 自覺覺他的僧侶 |
209 | 2 | 他 | tā | tha | 自覺覺他的僧侶 |
210 | 2 | 他 | tā | ṭha | 自覺覺他的僧侶 |
211 | 2 | 他 | tā | other; anya | 自覺覺他的僧侶 |
212 | 2 | 希望 | xīwàng | to wish for; to desire; to hope | 有的人希望講學弘道 |
213 | 2 | 希望 | xīwàng | a wish; a desire | 有的人希望講學弘道 |
214 | 2 | 都 | dū | capital city | 修道都不圓滿 |
215 | 2 | 都 | dū | a city; a metropolis | 修道都不圓滿 |
216 | 2 | 都 | dōu | all | 修道都不圓滿 |
217 | 2 | 都 | dū | elegant; refined | 修道都不圓滿 |
218 | 2 | 都 | dū | Du | 修道都不圓滿 |
219 | 2 | 都 | dū | to establish a capital city | 修道都不圓滿 |
220 | 2 | 都 | dū | to reside | 修道都不圓滿 |
221 | 2 | 都 | dū | to total; to tally | 修道都不圓滿 |
222 | 2 | 為己 | wèijǐ | middle voice; atmanepada | 以佛心為己心 |
223 | 2 | 要 | yào | to want; to wish for | 到了一期生命終了要結帳時 |
224 | 2 | 要 | yào | to want | 到了一期生命終了要結帳時 |
225 | 2 | 要 | yāo | a treaty | 到了一期生命終了要結帳時 |
226 | 2 | 要 | yào | to request | 到了一期生命終了要結帳時 |
227 | 2 | 要 | yào | essential points; crux | 到了一期生命終了要結帳時 |
228 | 2 | 要 | yāo | waist | 到了一期生命終了要結帳時 |
229 | 2 | 要 | yāo | to cinch | 到了一期生命終了要結帳時 |
230 | 2 | 要 | yāo | waistband | 到了一期生命終了要結帳時 |
231 | 2 | 要 | yāo | Yao | 到了一期生命終了要結帳時 |
232 | 2 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 到了一期生命終了要結帳時 |
233 | 2 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 到了一期生命終了要結帳時 |
234 | 2 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 到了一期生命終了要結帳時 |
235 | 2 | 要 | yāo | to agree with | 到了一期生命終了要結帳時 |
236 | 2 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 到了一期生命終了要結帳時 |
237 | 2 | 要 | yào | to summarize | 到了一期生命終了要結帳時 |
238 | 2 | 要 | yào | essential; important | 到了一期生命終了要結帳時 |
239 | 2 | 要 | yào | to desire | 到了一期生命終了要結帳時 |
240 | 2 | 要 | yào | to demand | 到了一期生命終了要結帳時 |
241 | 2 | 要 | yào | to need | 到了一期生命終了要結帳時 |
242 | 2 | 要 | yào | should; must | 到了一期生命終了要結帳時 |
243 | 2 | 要 | yào | might | 到了一期生命終了要結帳時 |
244 | 2 | 青年 | qīngnián | youth | 很多有志的青年 |
245 | 2 | 立 | lì | to stand | 有的人立願開發工業 |
246 | 2 | 立 | lì | Kangxi radical 117 | 有的人立願開發工業 |
247 | 2 | 立 | lì | erect; upright; vertical | 有的人立願開發工業 |
248 | 2 | 立 | lì | to establish; to set up; to found | 有的人立願開發工業 |
249 | 2 | 立 | lì | to conclude; to draw up | 有的人立願開發工業 |
250 | 2 | 立 | lì | to ascend the throne | 有的人立願開發工業 |
251 | 2 | 立 | lì | to designate; to appoint | 有的人立願開發工業 |
252 | 2 | 立 | lì | to live; to exist | 有的人立願開發工業 |
253 | 2 | 立 | lì | to erect; to stand something up | 有的人立願開發工業 |
254 | 2 | 立 | lì | to take a stand | 有的人立願開發工業 |
255 | 2 | 立 | lì | to cease; to stop | 有的人立願開發工業 |
256 | 2 | 立 | lì | a two week period at the onset o feach season | 有的人立願開發工業 |
257 | 2 | 立 | lì | stand | 有的人立願開發工業 |
258 | 2 | 安逸 | ānyì | easy and comfortable; easy | 非為安逸也 |
259 | 2 | 安逸 | ānyì | easy and confortable; lazy | 非為安逸也 |
260 | 2 | 修道 | xiūdào | to cultivate | 不容易進入到清心寡欲的修道生活裏 |
261 | 2 | 修道 | xiūdào | to practice Taoism | 不容易進入到清心寡欲的修道生活裏 |
262 | 2 | 修道 | xiūdào | Practitioner | 不容易進入到清心寡欲的修道生活裏 |
263 | 2 | 修道 | xiūdào | the path of cultivation | 不容易進入到清心寡欲的修道生活裏 |
264 | 2 | 煩惱 | fánnǎo | worried; vexed; annoyed | 斷煩惱也 |
265 | 2 | 煩惱 | fánnǎo | vexation; a worry | 斷煩惱也 |
266 | 2 | 煩惱 | fánnǎo | defilement | 斷煩惱也 |
267 | 2 | 煩惱 | fánnǎo | klesa; kilesa; a mental affliction; defilement | 斷煩惱也 |
268 | 2 | 利人 | lìrén | to benefit people | 自利利人 |
269 | 2 | 四 | sì | four | 出家分有四種 |
270 | 2 | 四 | sì | note a musical scale | 出家分有四種 |
271 | 2 | 四 | sì | fourth | 出家分有四種 |
272 | 2 | 四 | sì | Si | 出家分有四種 |
273 | 2 | 四 | sì | four; catur | 出家分有四種 |
274 | 2 | 僧 | sēng | a Buddhist monk | 出家為僧 |
275 | 2 | 僧 | sēng | a person with dark skin | 出家為僧 |
276 | 2 | 僧 | sēng | Seng | 出家為僧 |
277 | 2 | 僧 | sēng | Sangha; monastic community | 出家為僧 |
278 | 2 | 學佛 | xué fó | to learn from the Buddha | 也有的人發心出家學佛 |
279 | 2 | 乃 | nǎi | to be | 出家乃大丈夫之事 |
280 | 2 | 弘揚 | hóngyáng | to promote | 乃為弘揚佛法也 |
281 | 2 | 了 | liǎo | to know; to understand | 現了僧相 |
282 | 2 | 了 | liǎo | to understand; to know | 現了僧相 |
283 | 2 | 了 | liào | to look afar from a high place | 現了僧相 |
284 | 2 | 了 | liǎo | to complete | 現了僧相 |
285 | 2 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 現了僧相 |
286 | 2 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 現了僧相 |
287 | 2 | 發心 | fàxīn | to make a pledge; to establish an aspiration | 也有的人發心出家學佛 |
288 | 2 | 發心 | fàxīn | Resolve | 也有的人發心出家學佛 |
289 | 2 | 發心 | fàxīn | to resolve | 也有的人發心出家學佛 |
290 | 2 | 發心 | fàxīn | to make a vow to acheive supreme enlightenment; to act with bodhicitta | 也有的人發心出家學佛 |
291 | 2 | 世俗 | shìsú | secular; worldly; profane | 出家只是為了逃避世俗 |
292 | 2 | 世俗 | shìsú | Secular | 出家只是為了逃避世俗 |
293 | 2 | 逃避 | táobì | to escape; to evade; to shirk | 非為逃避也 |
294 | 2 | 弘法利生 | hóngfǎ lìshēng | Propagate the Dharma to Benefit Sentient Beings | 以弘法利生為職志 |
295 | 2 | 弘法利生 | hóngfǎ lìshēng | Spreading the Dharma to benefit all sentient beings | 以弘法利生為職志 |
296 | 2 | 弘法利生 | hóngfǎ lìshēng | propagating the Dharma and benefiting sentient beings | 以弘法利生為職志 |
297 | 1 | 法 | fǎ | method; way | 像勝鬘夫人行大乘法 |
298 | 1 | 法 | fǎ | France | 像勝鬘夫人行大乘法 |
299 | 1 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 像勝鬘夫人行大乘法 |
300 | 1 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 像勝鬘夫人行大乘法 |
301 | 1 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 像勝鬘夫人行大乘法 |
302 | 1 | 法 | fǎ | an institution | 像勝鬘夫人行大乘法 |
303 | 1 | 法 | fǎ | to emulate | 像勝鬘夫人行大乘法 |
304 | 1 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 像勝鬘夫人行大乘法 |
305 | 1 | 法 | fǎ | punishment | 像勝鬘夫人行大乘法 |
306 | 1 | 法 | fǎ | Fa | 像勝鬘夫人行大乘法 |
307 | 1 | 法 | fǎ | a precedent | 像勝鬘夫人行大乘法 |
308 | 1 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 像勝鬘夫人行大乘法 |
309 | 1 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 像勝鬘夫人行大乘法 |
310 | 1 | 法 | fǎ | Dharma | 像勝鬘夫人行大乘法 |
311 | 1 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 像勝鬘夫人行大乘法 |
312 | 1 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 像勝鬘夫人行大乘法 |
313 | 1 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 像勝鬘夫人行大乘法 |
314 | 1 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 像勝鬘夫人行大乘法 |
315 | 1 | 福慧雙修 | fú huì shuāng xiū | Merit and Wisdom | 福慧雙修 |
316 | 1 | 了生死 | liǎo shēng sǐ | ending the cycle of birth and death | 了生死也 |
317 | 1 | 追求 | zhuīqiú | to pursue; to seek after; to court | 追求欲樂 |
318 | 1 | 卷 | juǎn | to coil; to roll | 卷二 |
319 | 1 | 卷 | juǎn | a coil; a roll; a scroll | 卷二 |
320 | 1 | 卷 | juàn | a fascicle; a volume; a chapter; a scroll | 卷二 |
321 | 1 | 卷 | juǎn | to sweep up; to carry away | 卷二 |
322 | 1 | 卷 | juǎn | to involve; to embroil | 卷二 |
323 | 1 | 卷 | juǎn | a break roll | 卷二 |
324 | 1 | 卷 | juàn | an examination paper | 卷二 |
325 | 1 | 卷 | juàn | a file | 卷二 |
326 | 1 | 卷 | quán | crinkled; curled | 卷二 |
327 | 1 | 卷 | juǎn | to include | 卷二 |
328 | 1 | 卷 | juǎn | to store away | 卷二 |
329 | 1 | 卷 | juǎn | to sever; to break off | 卷二 |
330 | 1 | 卷 | juǎn | Juan | 卷二 |
331 | 1 | 卷 | juàn | tired | 卷二 |
332 | 1 | 卷 | quán | beautiful | 卷二 |
333 | 1 | 卷 | juǎn | wrapped | 卷二 |
334 | 1 | 眾生 | zhòngshēng | all living things | 普渡眾生也 |
335 | 1 | 眾生 | zhòngshēng | living things other than people | 普渡眾生也 |
336 | 1 | 眾生 | zhòngshēng | sentient beings | 普渡眾生也 |
337 | 1 | 眾生 | zhòngshēng | beings; all living things; all sentient beings | 普渡眾生也 |
338 | 1 | 並不 | bìngbù | not at all; emphatically not | 這並不是一般人所容易達到的目標 |
339 | 1 | 髪 | fà | hair | 雖未著衣剃髪 |
340 | 1 | 髪 | fǎ | hair | 雖未著衣剃髪 |
341 | 1 | 中 | zhōng | middle | 只是在五欲六塵的生活中 |
342 | 1 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 只是在五欲六塵的生活中 |
343 | 1 | 中 | zhōng | China | 只是在五欲六塵的生活中 |
344 | 1 | 中 | zhòng | to hit the mark | 只是在五欲六塵的生活中 |
345 | 1 | 中 | zhōng | midday | 只是在五欲六塵的生活中 |
346 | 1 | 中 | zhōng | inside | 只是在五欲六塵的生活中 |
347 | 1 | 中 | zhōng | during | 只是在五欲六塵的生活中 |
348 | 1 | 中 | zhōng | Zhong | 只是在五欲六塵的生活中 |
349 | 1 | 中 | zhōng | intermediary | 只是在五欲六塵的生活中 |
350 | 1 | 中 | zhōng | half | 只是在五欲六塵的生活中 |
351 | 1 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 只是在五欲六塵的生活中 |
352 | 1 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 只是在五欲六塵的生活中 |
353 | 1 | 中 | zhòng | to obtain | 只是在五欲六塵的生活中 |
354 | 1 | 中 | zhòng | to pass an exam | 只是在五欲六塵的生活中 |
355 | 1 | 中 | zhōng | middle | 只是在五欲六塵的生活中 |
356 | 1 | 之 | zhī | to go | 出家乃大丈夫之事 |
357 | 1 | 之 | zhī | to arrive; to go | 出家乃大丈夫之事 |
358 | 1 | 之 | zhī | is | 出家乃大丈夫之事 |
359 | 1 | 之 | zhī | to use | 出家乃大丈夫之事 |
360 | 1 | 之 | zhī | Zhi | 出家乃大丈夫之事 |
361 | 1 | 願 | yuàn | to hope; to wish; to desire | 有的人立願開發工業 |
362 | 1 | 願 | yuàn | hope | 有的人立願開發工業 |
363 | 1 | 願 | yuàn | to be ready; to be willing | 有的人立願開發工業 |
364 | 1 | 願 | yuàn | to ask for; to solicit | 有的人立願開發工業 |
365 | 1 | 願 | yuàn | a vow | 有的人立願開發工業 |
366 | 1 | 願 | yuàn | diligent; attentive | 有的人立願開發工業 |
367 | 1 | 願 | yuàn | to prefer; to select | 有的人立願開發工業 |
368 | 1 | 願 | yuàn | to admire | 有的人立願開發工業 |
369 | 1 | 願 | yuàn | a vow; pranidhana | 有的人立願開發工業 |
370 | 1 | 圓滿 | yuánmǎn | satisfactory | 修道都不圓滿 |
371 | 1 | 圓滿 | yuánmǎn | Perfection | 修道都不圓滿 |
372 | 1 | 圓滿 | yuánmǎn | perfect; complete; paripūrṇa | 修道都不圓滿 |
373 | 1 | 經商 | jīngshāng | to trade; to do business | 有的人有心經商務農 |
374 | 1 | 不著 | bùzháo | not suitable; not appropriate | 不著三界 |
375 | 1 | 不著 | bùzháo | no need | 不著三界 |
376 | 1 | 不著 | bùzháo | without delay | 不著三界 |
377 | 1 | 不著 | bùzháo | unsuccessful | 不著三界 |
378 | 1 | 不著 | bùzhuó | not here | 不著三界 |
379 | 1 | 不著 | bùzhuó | in spite of; regardless of | 不著三界 |
380 | 1 | 執著 | zhízhuó | attachment | 貪得執著 |
381 | 1 | 執著 | zhízhuó | grasping | 貪得執著 |
382 | 1 | 結帳 | jiézhàng | to pay the bill; to settle accounts; also written 結賬|结账 | 到了一期生命終了要結帳時 |
383 | 1 | 自利 | zìlì | self-interest | 自利利人 |
384 | 1 | 三界 | Sān Jiè | Three Realms | 不著三界 |
385 | 1 | 三界 | sān Jiè | The Three Realms | 不著三界 |
386 | 1 | 世 | shì | a generation | 對於利人利世 |
387 | 1 | 世 | shì | a period of thirty years | 對於利人利世 |
388 | 1 | 世 | shì | the world | 對於利人利世 |
389 | 1 | 世 | shì | years; age | 對於利人利世 |
390 | 1 | 世 | shì | a dynasty | 對於利人利世 |
391 | 1 | 世 | shì | secular; worldly | 對於利人利世 |
392 | 1 | 世 | shì | over generations | 對於利人利世 |
393 | 1 | 世 | shì | world | 對於利人利世 |
394 | 1 | 世 | shì | an era | 對於利人利世 |
395 | 1 | 世 | shì | from generation to generation; across generations | 對於利人利世 |
396 | 1 | 世 | shì | to keep good family relations | 對於利人利世 |
397 | 1 | 世 | shì | Shi | 對於利人利世 |
398 | 1 | 世 | shì | a geologic epoch | 對於利人利世 |
399 | 1 | 世 | shì | hereditary | 對於利人利世 |
400 | 1 | 世 | shì | later generations | 對於利人利世 |
401 | 1 | 世 | shì | a successor; an heir | 對於利人利世 |
402 | 1 | 世 | shì | the current times | 對於利人利世 |
403 | 1 | 世 | shì | loka; a world | 對於利人利世 |
404 | 1 | 過去 | guòqù | past; previous/ former | 反觀過去中國 |
405 | 1 | 過去 | guòqu | to go over; to pass by | 反觀過去中國 |
406 | 1 | 過去 | guòqu | to die | 反觀過去中國 |
407 | 1 | 過去 | guòqu | already past | 反觀過去中國 |
408 | 1 | 過去 | guòqu | to go forward | 反觀過去中國 |
409 | 1 | 過去 | guòqu | to turn one's back | 反觀過去中國 |
410 | 1 | 過去 | guòqù | past | 反觀過去中國 |
411 | 1 | 捨 | shě | to give | 捨親辭家入佛 |
412 | 1 | 捨 | shě | to give up; to abandon | 捨親辭家入佛 |
413 | 1 | 捨 | shě | a house; a home; an abode | 捨親辭家入佛 |
414 | 1 | 捨 | shè | my | 捨親辭家入佛 |
415 | 1 | 捨 | shě | equanimity | 捨親辭家入佛 |
416 | 1 | 捨 | shè | my house | 捨親辭家入佛 |
417 | 1 | 捨 | shě | to to shoot; to fire; to launch | 捨親辭家入佛 |
418 | 1 | 捨 | shè | to leave | 捨親辭家入佛 |
419 | 1 | 捨 | shě | She | 捨親辭家入佛 |
420 | 1 | 捨 | shè | disciple | 捨親辭家入佛 |
421 | 1 | 捨 | shè | a barn; a pen | 捨親辭家入佛 |
422 | 1 | 捨 | shè | to reside | 捨親辭家入佛 |
423 | 1 | 捨 | shè | to stop; to halt; to cease | 捨親辭家入佛 |
424 | 1 | 捨 | shè | to find a place for; to arrange | 捨親辭家入佛 |
425 | 1 | 捨 | shě | Give | 捨親辭家入佛 |
426 | 1 | 捨 | shě | equanimity; upeksa | 捨親辭家入佛 |
427 | 1 | 過 | guò | to cross; to go over; to pass | 過著舒適安逸 |
428 | 1 | 過 | guò | to surpass; to exceed | 過著舒適安逸 |
429 | 1 | 過 | guò | to experience; to pass time | 過著舒適安逸 |
430 | 1 | 過 | guò | to go | 過著舒適安逸 |
431 | 1 | 過 | guò | a mistake | 過著舒適安逸 |
432 | 1 | 過 | guō | Guo | 過著舒適安逸 |
433 | 1 | 過 | guò | to die | 過著舒適安逸 |
434 | 1 | 過 | guò | to shift | 過著舒適安逸 |
435 | 1 | 過 | guò | to endure | 過著舒適安逸 |
436 | 1 | 過 | guò | to pay a visit; to call on | 過著舒適安逸 |
437 | 1 | 過 | guò | gone by, past; atīta | 過著舒適安逸 |
438 | 1 | 世間 | shìjiān | world; the human world | 貪戀世間 |
439 | 1 | 世間 | shìjiān | world | 貪戀世間 |
440 | 1 | 三 | sān | three | 三 |
441 | 1 | 三 | sān | third | 三 |
442 | 1 | 三 | sān | more than two | 三 |
443 | 1 | 三 | sān | very few | 三 |
444 | 1 | 三 | sān | San | 三 |
445 | 1 | 三 | sān | three; tri | 三 |
446 | 1 | 三 | sān | sa | 三 |
447 | 1 | 行道 | xíng dào | to travel on a road | 布施行道 |
448 | 1 | 行道 | xíng dào | a road | 布施行道 |
449 | 1 | 行道 | xíng dào | to practice | 布施行道 |
450 | 1 | 行道 | xíng dào | to go forward | 布施行道 |
451 | 1 | 行道 | xíng dào | Practice the Way | 布施行道 |
452 | 1 | 行道 | xíng dào | to practice the Way | 布施行道 |
453 | 1 | 清心 | qīngxīn | to be free of distracting thoughts | 不容易進入到清心寡欲的修道生活裏 |
454 | 1 | 終了 | zhōngle | to end | 到了一期生命終了要結帳時 |
455 | 1 | 工作 | gōngzuò | work | 優秀的兒女從事宗教救人救世的工作 |
456 | 1 | 工作 | gōngzuò | to do work | 優秀的兒女從事宗教救人救世的工作 |
457 | 1 | 悲智雙運 | bēi zhì shuāng yùn | Practice Compassion and Wisdom Simultaneously | 悲智雙運 |
458 | 1 | 自覺 | zìjué | to be conscious; to be aware | 自覺覺他的僧侶 |
459 | 1 | 自覺 | zìjué | to be conscientious | 自覺覺他的僧侶 |
460 | 1 | 自覺 | zìjué | Self-Awakening | 自覺覺他的僧侶 |
461 | 1 | 自覺 | zìjué | self-awareness | 自覺覺他的僧侶 |
462 | 1 | 自覺 | zìjué | self-aware; enlightenment | 自覺覺他的僧侶 |
463 | 1 | 持戒 | chí jiè | to uphold precepts | 持戒 |
464 | 1 | 持戒 | chí jiè | morality; to uphold precepts | 持戒 |
465 | 1 | 內在 | nèizài | intrinsic; innate | 不知重視內在修養 |
466 | 1 | 事 | shì | matter; thing; item | 出家乃大丈夫之事 |
467 | 1 | 事 | shì | to serve | 出家乃大丈夫之事 |
468 | 1 | 事 | shì | a government post | 出家乃大丈夫之事 |
469 | 1 | 事 | shì | duty; post; work | 出家乃大丈夫之事 |
470 | 1 | 事 | shì | occupation | 出家乃大丈夫之事 |
471 | 1 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 出家乃大丈夫之事 |
472 | 1 | 事 | shì | an accident | 出家乃大丈夫之事 |
473 | 1 | 事 | shì | to attend | 出家乃大丈夫之事 |
474 | 1 | 事 | shì | an allusion | 出家乃大丈夫之事 |
475 | 1 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 出家乃大丈夫之事 |
476 | 1 | 事 | shì | to engage in | 出家乃大丈夫之事 |
477 | 1 | 事 | shì | to enslave | 出家乃大丈夫之事 |
478 | 1 | 事 | shì | to pursue | 出家乃大丈夫之事 |
479 | 1 | 事 | shì | to administer | 出家乃大丈夫之事 |
480 | 1 | 事 | shì | to appoint | 出家乃大丈夫之事 |
481 | 1 | 事 | shì | meaning; phenomena | 出家乃大丈夫之事 |
482 | 1 | 事 | shì | actions; karma | 出家乃大丈夫之事 |
483 | 1 | 一般人 | yībānrén | average person | 這並不是一般人所容易達到的目標 |
484 | 1 | 一 | yī | one | 一 |
485 | 1 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一 |
486 | 1 | 一 | yī | pure; concentrated | 一 |
487 | 1 | 一 | yī | first | 一 |
488 | 1 | 一 | yī | the same | 一 |
489 | 1 | 一 | yī | sole; single | 一 |
490 | 1 | 一 | yī | a very small amount | 一 |
491 | 1 | 一 | yī | Yi | 一 |
492 | 1 | 一 | yī | other | 一 |
493 | 1 | 一 | yī | to unify | 一 |
494 | 1 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一 |
495 | 1 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一 |
496 | 1 | 一 | yī | one; eka | 一 |
497 | 1 | 生命 | shēngmìng | life | 到了一期生命終了要結帳時 |
498 | 1 | 生命 | shēngmìng | living | 到了一期生命終了要結帳時 |
499 | 1 | 生命 | shēngmìng | vivid; lively | 到了一期生命終了要結帳時 |
500 | 1 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 這種人曾被佛陀批為 |
Frequencies of all Words
Top 639
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 23 | 出家 | chūjiā | to become ordained as a monk or nun | 有關出家 |
2 | 23 | 出家 | chūjiā | to renounce | 有關出家 |
3 | 23 | 出家 | chūjiā | leaving home; to become a monk or nun | 有關出家 |
4 | 16 | 的 | de | possessive particle | 就如現在的人 |
5 | 16 | 的 | de | structural particle | 就如現在的人 |
6 | 16 | 的 | de | complement | 就如現在的人 |
7 | 16 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 就如現在的人 |
8 | 14 | 也 | yě | also; too | 也有的人發心出家學佛 |
9 | 14 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 也有的人發心出家學佛 |
10 | 14 | 也 | yě | either | 也有的人發心出家學佛 |
11 | 14 | 也 | yě | even | 也有的人發心出家學佛 |
12 | 14 | 也 | yě | used to soften the tone | 也有的人發心出家學佛 |
13 | 14 | 也 | yě | used for emphasis | 也有的人發心出家學佛 |
14 | 14 | 也 | yě | used to mark contrast | 也有的人發心出家學佛 |
15 | 14 | 也 | yě | used to mark compromise | 也有的人發心出家學佛 |
16 | 14 | 也 | yě | ya | 也有的人發心出家學佛 |
17 | 12 | 人 | rén | person; people; a human being | 就如現在的人 |
18 | 12 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 就如現在的人 |
19 | 12 | 人 | rén | a kind of person | 就如現在的人 |
20 | 12 | 人 | rén | everybody | 就如現在的人 |
21 | 12 | 人 | rén | adult | 就如現在的人 |
22 | 12 | 人 | rén | somebody; others | 就如現在的人 |
23 | 12 | 人 | rén | an upright person | 就如現在的人 |
24 | 12 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 就如現在的人 |
25 | 9 | 為 | wèi | for; to | 非將相所能為 |
26 | 9 | 為 | wèi | because of | 非將相所能為 |
27 | 9 | 為 | wéi | to act as; to serve | 非將相所能為 |
28 | 9 | 為 | wéi | to change into; to become | 非將相所能為 |
29 | 9 | 為 | wéi | to be; is | 非將相所能為 |
30 | 9 | 為 | wéi | to do | 非將相所能為 |
31 | 9 | 為 | wèi | for | 非將相所能為 |
32 | 9 | 為 | wèi | because of; for; to | 非將相所能為 |
33 | 9 | 為 | wèi | to | 非將相所能為 |
34 | 9 | 為 | wéi | in a passive construction | 非將相所能為 |
35 | 9 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 非將相所能為 |
36 | 9 | 為 | wéi | forming an adverb | 非將相所能為 |
37 | 9 | 為 | wéi | to add emphasis | 非將相所能為 |
38 | 9 | 為 | wèi | to support; to help | 非將相所能為 |
39 | 9 | 為 | wéi | to govern | 非將相所能為 |
40 | 9 | 未 | wèi | Eighth earthly branch | 心未出家 |
41 | 9 | 未 | wèi | not yet; still not | 心未出家 |
42 | 9 | 未 | wèi | not; did not; have not | 心未出家 |
43 | 9 | 未 | wèi | or not? | 心未出家 |
44 | 9 | 未 | wèi | 1-3 p.m. | 心未出家 |
45 | 9 | 未 | wèi | to taste | 心未出家 |
46 | 7 | 心 | xīn | heart [organ] | 以佛心為己心 |
47 | 7 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 以佛心為己心 |
48 | 7 | 心 | xīn | mind; consciousness | 以佛心為己心 |
49 | 7 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 以佛心為己心 |
50 | 7 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 以佛心為己心 |
51 | 7 | 心 | xīn | heart | 以佛心為己心 |
52 | 7 | 心 | xīn | emotion | 以佛心為己心 |
53 | 7 | 心 | xīn | intention; consideration | 以佛心為己心 |
54 | 7 | 心 | xīn | disposition; temperament | 以佛心為己心 |
55 | 7 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 以佛心為己心 |
56 | 7 | 身 | shēn | human body; torso | 身披三事雲衣 |
57 | 7 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 身披三事雲衣 |
58 | 7 | 身 | shēn | measure word for clothes | 身披三事雲衣 |
59 | 7 | 身 | shēn | self | 身披三事雲衣 |
60 | 7 | 身 | shēn | life | 身披三事雲衣 |
61 | 7 | 身 | shēn | an object | 身披三事雲衣 |
62 | 7 | 身 | shēn | a lifetime | 身披三事雲衣 |
63 | 7 | 身 | shēn | personally | 身披三事雲衣 |
64 | 7 | 身 | shēn | moral character | 身披三事雲衣 |
65 | 7 | 身 | shēn | status; identity; position | 身披三事雲衣 |
66 | 7 | 身 | shēn | pregnancy | 身披三事雲衣 |
67 | 7 | 身 | juān | India | 身披三事雲衣 |
68 | 7 | 身 | shēn | body; kaya | 身披三事雲衣 |
69 | 6 | 是 | shì | is; are; am; to be | 這並不是一般人所容易達到的目標 |
70 | 6 | 是 | shì | is exactly | 這並不是一般人所容易達到的目標 |
71 | 6 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 這並不是一般人所容易達到的目標 |
72 | 6 | 是 | shì | this; that; those | 這並不是一般人所容易達到的目標 |
73 | 6 | 是 | shì | really; certainly | 這並不是一般人所容易達到的目標 |
74 | 6 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 這並不是一般人所容易達到的目標 |
75 | 6 | 是 | shì | true | 這並不是一般人所容易達到的目標 |
76 | 6 | 是 | shì | is; has; exists | 這並不是一般人所容易達到的目標 |
77 | 6 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 這並不是一般人所容易達到的目標 |
78 | 6 | 是 | shì | a matter; an affair | 這並不是一般人所容易達到的目標 |
79 | 6 | 是 | shì | Shi | 這並不是一般人所容易達到的目標 |
80 | 6 | 是 | shì | is; bhū | 這並不是一般人所容易達到的目標 |
81 | 6 | 是 | shì | this; idam | 這並不是一般人所容易達到的目標 |
82 | 6 | 有的 | yǒude | some | 有的人志在投身軍旅 |
83 | 6 | 有的 | yǒudì | bulleye | 有的人志在投身軍旅 |
84 | 5 | 在 | zài | in; at | 有的人志在投身軍旅 |
85 | 5 | 在 | zài | at | 有的人志在投身軍旅 |
86 | 5 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 有的人志在投身軍旅 |
87 | 5 | 在 | zài | to exist; to be living | 有的人志在投身軍旅 |
88 | 5 | 在 | zài | to consist of | 有的人志在投身軍旅 |
89 | 5 | 在 | zài | to be at a post | 有的人志在投身軍旅 |
90 | 5 | 在 | zài | in; bhū | 有的人志在投身軍旅 |
91 | 5 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 出家分有四種 |
92 | 5 | 有 | yǒu | to have; to possess | 出家分有四種 |
93 | 5 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 出家分有四種 |
94 | 5 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 出家分有四種 |
95 | 5 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 出家分有四種 |
96 | 5 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 出家分有四種 |
97 | 5 | 有 | yǒu | used to compare two things | 出家分有四種 |
98 | 5 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 出家分有四種 |
99 | 5 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 出家分有四種 |
100 | 5 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 出家分有四種 |
101 | 5 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 出家分有四種 |
102 | 5 | 有 | yǒu | abundant | 出家分有四種 |
103 | 5 | 有 | yǒu | purposeful | 出家分有四種 |
104 | 5 | 有 | yǒu | You | 出家分有四種 |
105 | 5 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 出家分有四種 |
106 | 5 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 出家分有四種 |
107 | 5 | 非 | fēi | not; non-; un- | 非將相所能為 |
108 | 5 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 非將相所能為 |
109 | 5 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 非將相所能為 |
110 | 5 | 非 | fēi | different | 非將相所能為 |
111 | 5 | 非 | fēi | to not be; to not have | 非將相所能為 |
112 | 5 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 非將相所能為 |
113 | 5 | 非 | fēi | Africa | 非將相所能為 |
114 | 5 | 非 | fēi | to slander | 非將相所能為 |
115 | 5 | 非 | fěi | to avoid | 非將相所能為 |
116 | 5 | 非 | fēi | must | 非將相所能為 |
117 | 5 | 非 | fēi | an error | 非將相所能為 |
118 | 5 | 非 | fēi | a problem; a question | 非將相所能為 |
119 | 5 | 非 | fēi | evil | 非將相所能為 |
120 | 5 | 非 | fēi | besides; except; unless | 非將相所能為 |
121 | 4 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 在佛教裏 |
122 | 4 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 在佛教裏 |
123 | 4 | 生活 | shēnghuó | life | 不管世事的生活 |
124 | 4 | 生活 | shēnghuó | to live | 不管世事的生活 |
125 | 4 | 生活 | shēnghuó | everyday life | 不管世事的生活 |
126 | 4 | 生活 | shēnghuó | livelihood | 不管世事的生活 |
127 | 4 | 生活 | shēnghuó | goods; articles | 不管世事的生活 |
128 | 4 | 這 | zhè | this; these | 這並不是一般人所容易達到的目標 |
129 | 4 | 這 | zhèi | this; these | 這並不是一般人所容易達到的目標 |
130 | 4 | 這 | zhè | now | 這並不是一般人所容易達到的目標 |
131 | 4 | 這 | zhè | immediately | 這並不是一般人所容易達到的目標 |
132 | 4 | 這 | zhè | particle with no meaning | 這並不是一般人所容易達到的目標 |
133 | 4 | 這 | zhè | this; ayam; idam | 這並不是一般人所容易達到的目標 |
134 | 4 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 唐太宗李世民說 |
135 | 4 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 唐太宗李世民說 |
136 | 4 | 說 | shuì | to persuade | 唐太宗李世民說 |
137 | 4 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 唐太宗李世民說 |
138 | 4 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 唐太宗李世民說 |
139 | 4 | 說 | shuō | to claim; to assert | 唐太宗李世民說 |
140 | 4 | 說 | shuō | allocution | 唐太宗李世民說 |
141 | 4 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 唐太宗李世民說 |
142 | 4 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 唐太宗李世民說 |
143 | 4 | 說 | shuō | speach; vāda | 唐太宗李世民說 |
144 | 4 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 唐太宗李世民說 |
145 | 3 | 但 | dàn | but; yet; however | 但他心裏仍有世俗的煩惱 |
146 | 3 | 但 | dàn | merely; only | 但他心裏仍有世俗的煩惱 |
147 | 3 | 但 | dàn | vainly | 但他心裏仍有世俗的煩惱 |
148 | 3 | 但 | dàn | promptly | 但他心裏仍有世俗的煩惱 |
149 | 3 | 但 | dàn | all | 但他心裏仍有世俗的煩惱 |
150 | 3 | 但 | dàn | Dan | 但他心裏仍有世俗的煩惱 |
151 | 3 | 但 | dàn | only; kevala | 但他心裏仍有世俗的煩惱 |
152 | 3 | 社會 | shèhuì | society | 廣受社會重視 |
153 | 3 | 俱 | jū | entirely; without exception | 身心俱出家 |
154 | 3 | 俱 | jū | both; together | 身心俱出家 |
155 | 3 | 俱 | jū | together; sardham | 身心俱出家 |
156 | 3 | 志 | zhì | a sign; a mark; a flag; a banner | 有的人志在投身軍旅 |
157 | 3 | 志 | zhì | to write down; to record | 有的人志在投身軍旅 |
158 | 3 | 志 | zhì | Zhi | 有的人志在投身軍旅 |
159 | 3 | 志 | zhì | a written record; a treatise | 有的人志在投身軍旅 |
160 | 3 | 志 | zhì | to remember | 有的人志在投身軍旅 |
161 | 3 | 志 | zhì | annals; a treatise; a gazetteer | 有的人志在投身軍旅 |
162 | 3 | 志 | zhì | a birthmark; a mole | 有的人志在投身軍旅 |
163 | 3 | 志 | zhì | determination; will | 有的人志在投身軍旅 |
164 | 3 | 志 | zhì | a magazine | 有的人志在投身軍旅 |
165 | 3 | 志 | zhì | to measure; to weigh | 有的人志在投身軍旅 |
166 | 3 | 志 | zhì | aspiration | 有的人志在投身軍旅 |
167 | 3 | 志 | zhì | Aspiration | 有的人志在投身軍旅 |
168 | 3 | 志 | zhì | resolve; determination; adhyāśaya | 有的人志在投身軍旅 |
169 | 3 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 出家者 |
170 | 3 | 者 | zhě | that | 出家者 |
171 | 3 | 者 | zhě | nominalizing function word | 出家者 |
172 | 3 | 者 | zhě | used to mark a definition | 出家者 |
173 | 3 | 者 | zhě | used to mark a pause | 出家者 |
174 | 3 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 出家者 |
175 | 3 | 者 | zhuó | according to | 出家者 |
176 | 3 | 者 | zhě | ca | 出家者 |
177 | 3 | 他們 | tāmen | they | 他們大都是經由父母鼓勵 |
178 | 3 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 就如現在的人 |
179 | 3 | 如 | rú | if | 就如現在的人 |
180 | 3 | 如 | rú | in accordance with | 就如現在的人 |
181 | 3 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 就如現在的人 |
182 | 3 | 如 | rú | this | 就如現在的人 |
183 | 3 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 就如現在的人 |
184 | 3 | 如 | rú | to go to | 就如現在的人 |
185 | 3 | 如 | rú | to meet | 就如現在的人 |
186 | 3 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 就如現在的人 |
187 | 3 | 如 | rú | at least as good as | 就如現在的人 |
188 | 3 | 如 | rú | and | 就如現在的人 |
189 | 3 | 如 | rú | or | 就如現在的人 |
190 | 3 | 如 | rú | but | 就如現在的人 |
191 | 3 | 如 | rú | then | 就如現在的人 |
192 | 3 | 如 | rú | naturally | 就如現在的人 |
193 | 3 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 就如現在的人 |
194 | 3 | 如 | rú | you | 就如現在的人 |
195 | 3 | 如 | rú | the second lunar month | 就如現在的人 |
196 | 3 | 如 | rú | in; at | 就如現在的人 |
197 | 3 | 如 | rú | Ru | 就如現在的人 |
198 | 3 | 如 | rú | Thus | 就如現在的人 |
199 | 3 | 如 | rú | thus; tathā | 就如現在的人 |
200 | 3 | 如 | rú | like; iva | 就如現在的人 |
201 | 3 | 身心 | shēnxīn | body and mind | 身心俱出家 |
202 | 3 | 裏 | lǐ | inside; interior | 在佛教裏 |
203 | 3 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以弘法利生為職志 |
204 | 3 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以弘法利生為職志 |
205 | 3 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以弘法利生為職志 |
206 | 3 | 以 | yǐ | according to | 以弘法利生為職志 |
207 | 3 | 以 | yǐ | because of | 以弘法利生為職志 |
208 | 3 | 以 | yǐ | on a certain date | 以弘法利生為職志 |
209 | 3 | 以 | yǐ | and; as well as | 以弘法利生為職志 |
210 | 3 | 以 | yǐ | to rely on | 以弘法利生為職志 |
211 | 3 | 以 | yǐ | to regard | 以弘法利生為職志 |
212 | 3 | 以 | yǐ | to be able to | 以弘法利生為職志 |
213 | 3 | 以 | yǐ | to order; to command | 以弘法利生為職志 |
214 | 3 | 以 | yǐ | further; moreover | 以弘法利生為職志 |
215 | 3 | 以 | yǐ | used after a verb | 以弘法利生為職志 |
216 | 3 | 以 | yǐ | very | 以弘法利生為職志 |
217 | 3 | 以 | yǐ | already | 以弘法利生為職志 |
218 | 3 | 以 | yǐ | increasingly | 以弘法利生為職志 |
219 | 3 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以弘法利生為職志 |
220 | 3 | 以 | yǐ | Israel | 以弘法利生為職志 |
221 | 3 | 以 | yǐ | Yi | 以弘法利生為職志 |
222 | 3 | 以 | yǐ | use; yogena | 以弘法利生為職志 |
223 | 3 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine | 乃為弘揚佛法也 |
224 | 3 | 佛法 | fófǎ | the power of the Buddha | 乃為弘揚佛法也 |
225 | 3 | 佛法 | fófǎ | Buddha's Teaching | 乃為弘揚佛法也 |
226 | 3 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Buddha-Dhárma | 乃為弘揚佛法也 |
227 | 3 | 指 | zhǐ | to point | 這是指發心剃除鬚髮 |
228 | 3 | 指 | zhǐ | finger | 這是指發心剃除鬚髮 |
229 | 3 | 指 | zhǐ | digit; fingerwidth | 這是指發心剃除鬚髮 |
230 | 3 | 指 | zhǐ | to indicate | 這是指發心剃除鬚髮 |
231 | 3 | 指 | zhǐ | to make one's hair stand on end | 這是指發心剃除鬚髮 |
232 | 3 | 指 | zhǐ | to refer to | 這是指發心剃除鬚髮 |
233 | 3 | 指 | zhǐ | to rely on; to depend on | 這是指發心剃除鬚髮 |
234 | 3 | 指 | zhǐ | toe | 這是指發心剃除鬚髮 |
235 | 3 | 指 | zhǐ | to face towards | 這是指發心剃除鬚髮 |
236 | 3 | 指 | zhǐ | to face upwards; to be upright | 這是指發心剃除鬚髮 |
237 | 3 | 指 | zhǐ | to take responsibility for | 這是指發心剃除鬚髮 |
238 | 3 | 指 | zhǐ | meaning; purpose | 這是指發心剃除鬚髮 |
239 | 3 | 指 | zhǐ | to denounce | 這是指發心剃除鬚髮 |
240 | 3 | 像 | xiàng | to appear; to seem; to resemble | 像維摩居士 |
241 | 3 | 像 | xiàng | image; portrait; statue | 像維摩居士 |
242 | 3 | 像 | xiàng | appearance | 像維摩居士 |
243 | 3 | 像 | xiàng | for example | 像維摩居士 |
244 | 3 | 像 | xiàng | likeness; pratirūpa | 像維摩居士 |
245 | 2 | 向 | xiàng | towards; to | 向誰懺悔 |
246 | 2 | 向 | xiàng | direction | 向誰懺悔 |
247 | 2 | 向 | xiàng | to face | 向誰懺悔 |
248 | 2 | 向 | xiàng | previous; former; earlier | 向誰懺悔 |
249 | 2 | 向 | xiàng | formerly | 向誰懺悔 |
250 | 2 | 向 | xiàng | a north facing window | 向誰懺悔 |
251 | 2 | 向 | xiàng | a trend | 向誰懺悔 |
252 | 2 | 向 | xiàng | Xiang | 向誰懺悔 |
253 | 2 | 向 | xiàng | Xiang | 向誰懺悔 |
254 | 2 | 向 | xiàng | to move towards | 向誰懺悔 |
255 | 2 | 向 | xiàng | to respect; to admire; to look up to | 向誰懺悔 |
256 | 2 | 向 | xiàng | to favor; to be partial to | 向誰懺悔 |
257 | 2 | 向 | xiàng | always | 向誰懺悔 |
258 | 2 | 向 | xiàng | just now; a moment ago | 向誰懺悔 |
259 | 2 | 向 | xiàng | to approximate | 向誰懺悔 |
260 | 2 | 向 | xiàng | presuming | 向誰懺悔 |
261 | 2 | 向 | xiàng | to attack | 向誰懺悔 |
262 | 2 | 向 | xiàng | echo | 向誰懺悔 |
263 | 2 | 向 | xiàng | to make clear | 向誰懺悔 |
264 | 2 | 向 | xiàng | facing towards; abhimukha | 向誰懺悔 |
265 | 2 | 群生 | qúnshēng | all living beings | 利濟群生 |
266 | 2 | 重視 | zhòngshì | to attach importance to; to value | 廣受社會重視 |
267 | 2 | 種 | zhǒng | kind; type | 出家分有四種 |
268 | 2 | 種 | zhòng | to plant; to grow; to cultivate | 出家分有四種 |
269 | 2 | 種 | zhǒng | kind; type | 出家分有四種 |
270 | 2 | 種 | zhǒng | kind; type; race; breed; seed; species | 出家分有四種 |
271 | 2 | 種 | zhǒng | seed; strain | 出家分有四種 |
272 | 2 | 種 | zhǒng | offspring | 出家分有四種 |
273 | 2 | 種 | zhǒng | breed | 出家分有四種 |
274 | 2 | 種 | zhǒng | race | 出家分有四種 |
275 | 2 | 種 | zhǒng | species | 出家分有四種 |
276 | 2 | 種 | zhǒng | root; source; origin | 出家分有四種 |
277 | 2 | 種 | zhǒng | grit; guts | 出家分有四種 |
278 | 2 | 這種 | zhè zhǒng | this kind of; this sort of; this type of | 這種人曾被佛陀批為 |
279 | 2 | 現在 | xiànzài | at present; in the process of | 就如現在的人 |
280 | 2 | 現在 | xiànzài | now, present | 就如現在的人 |
281 | 2 | 中國 | zhōngguó | China | 就如中國的比丘 |
282 | 2 | 中國 | zhōngguó | Central States | 就如中國的比丘 |
283 | 2 | 中國 | zhōngguó | imperial court | 就如中國的比丘 |
284 | 2 | 中國 | zhōngguó | the capital | 就如中國的比丘 |
285 | 2 | 披 | pī | to wear | 身披三事雲衣 |
286 | 2 | 披 | pī | to split; to crack; to break open | 身披三事雲衣 |
287 | 2 | 披 | pī | to separate; to divide into two | 身披三事雲衣 |
288 | 2 | 披 | pī | to show; to reveal | 身披三事雲衣 |
289 | 2 | 披 | pī | to spread open; to unroll | 身披三事雲衣 |
290 | 2 | 披 | pī | a cloak | 身披三事雲衣 |
291 | 2 | 披 | pī | to scatter | 身披三事雲衣 |
292 | 2 | 披 | pī | to wear; nivāsayati | 身披三事雲衣 |
293 | 2 | 利 | lì | gain; advantage; benefit | 利濟群生 |
294 | 2 | 利 | lì | profit | 利濟群生 |
295 | 2 | 利 | lì | sharp | 利濟群生 |
296 | 2 | 利 | lì | to benefit; to serve | 利濟群生 |
297 | 2 | 利 | lì | Li | 利濟群生 |
298 | 2 | 利 | lì | to be useful | 利濟群生 |
299 | 2 | 利 | lì | smooth; without a hitch | 利濟群生 |
300 | 2 | 利 | lì | benefit; hita | 利濟群生 |
301 | 2 | 僧侶 | sēnglǚ | monastic | 自覺覺他的僧侶 |
302 | 2 | 僧侶 | sēnglǚ | Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community | 自覺覺他的僧侶 |
303 | 2 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 這並不是一般人所容易達到的目標 |
304 | 2 | 所 | suǒ | an office; an institute | 這並不是一般人所容易達到的目標 |
305 | 2 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 這並不是一般人所容易達到的目標 |
306 | 2 | 所 | suǒ | it | 這並不是一般人所容易達到的目標 |
307 | 2 | 所 | suǒ | if; supposing | 這並不是一般人所容易達到的目標 |
308 | 2 | 所 | suǒ | a few; various; some | 這並不是一般人所容易達到的目標 |
309 | 2 | 所 | suǒ | a place; a location | 這並不是一般人所容易達到的目標 |
310 | 2 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 這並不是一般人所容易達到的目標 |
311 | 2 | 所 | suǒ | that which | 這並不是一般人所容易達到的目標 |
312 | 2 | 所 | suǒ | an ordinal number | 這並不是一般人所容易達到的目標 |
313 | 2 | 所 | suǒ | meaning | 這並不是一般人所容易達到的目標 |
314 | 2 | 所 | suǒ | garrison | 這並不是一般人所容易達到的目標 |
315 | 2 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 這並不是一般人所容易達到的目標 |
316 | 2 | 所 | suǒ | that which; yad | 這並不是一般人所容易達到的目標 |
317 | 2 | 入佛 | rù fó | to bring an image of a Buddha | 捨親辭家入佛 |
318 | 2 | 在家 | zàijiā | lay person; laity | 真正學佛的在家居士 |
319 | 2 | 在家 | zàijiā | at home | 真正學佛的在家居士 |
320 | 2 | 當然 | dāngrán | naturally; as it should be; certainly; of course | 當然 |
321 | 2 | 就 | jiù | right away | 就如現在的人 |
322 | 2 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就如現在的人 |
323 | 2 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 就如現在的人 |
324 | 2 | 就 | jiù | to assume | 就如現在的人 |
325 | 2 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就如現在的人 |
326 | 2 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就如現在的人 |
327 | 2 | 就 | jiù | precisely; exactly | 就如現在的人 |
328 | 2 | 就 | jiù | namely | 就如現在的人 |
329 | 2 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就如現在的人 |
330 | 2 | 就 | jiù | only; just | 就如現在的人 |
331 | 2 | 就 | jiù | to accomplish | 就如現在的人 |
332 | 2 | 就 | jiù | to go with | 就如現在的人 |
333 | 2 | 就 | jiù | already | 就如現在的人 |
334 | 2 | 就 | jiù | as much as | 就如現在的人 |
335 | 2 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 就如現在的人 |
336 | 2 | 就 | jiù | even if | 就如現在的人 |
337 | 2 | 就 | jiù | to die | 就如現在的人 |
338 | 2 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 就如現在的人 |
339 | 2 | 不知 | bùzhī | do not know | 不知提昇性靈生活 |
340 | 2 | 不知 | bùzhī | unknowingly | 不知提昇性靈生活 |
341 | 2 | 二 | èr | two | 卷二 |
342 | 2 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 卷二 |
343 | 2 | 二 | èr | second | 卷二 |
344 | 2 | 二 | èr | twice; double; di- | 卷二 |
345 | 2 | 二 | èr | another; the other | 卷二 |
346 | 2 | 二 | èr | more than one kind | 卷二 |
347 | 2 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 卷二 |
348 | 2 | 居士 | jūshì | a householder; a person who stays at home | 真正學佛的在家居士 |
349 | 2 | 居士 | jūshì | householder | 真正學佛的在家居士 |
350 | 2 | 居士 | jūshì | a lay person; a male lay Buddhist; householder | 真正學佛的在家居士 |
351 | 2 | 他 | tā | he; him | 自覺覺他的僧侶 |
352 | 2 | 他 | tā | another aspect | 自覺覺他的僧侶 |
353 | 2 | 他 | tā | other; another; some other | 自覺覺他的僧侶 |
354 | 2 | 他 | tā | everybody | 自覺覺他的僧侶 |
355 | 2 | 他 | tā | other | 自覺覺他的僧侶 |
356 | 2 | 他 | tuō | other; another; some other | 自覺覺他的僧侶 |
357 | 2 | 他 | tā | tha | 自覺覺他的僧侶 |
358 | 2 | 他 | tā | ṭha | 自覺覺他的僧侶 |
359 | 2 | 他 | tā | other; anya | 自覺覺他的僧侶 |
360 | 2 | 雖 | suī | although; even though | 雖未著衣剃髪 |
361 | 2 | 希望 | xīwàng | to wish for; to desire; to hope | 有的人希望講學弘道 |
362 | 2 | 希望 | xīwàng | a wish; a desire | 有的人希望講學弘道 |
363 | 2 | 都 | dōu | all | 修道都不圓滿 |
364 | 2 | 都 | dū | capital city | 修道都不圓滿 |
365 | 2 | 都 | dū | a city; a metropolis | 修道都不圓滿 |
366 | 2 | 都 | dōu | all | 修道都不圓滿 |
367 | 2 | 都 | dū | elegant; refined | 修道都不圓滿 |
368 | 2 | 都 | dū | Du | 修道都不圓滿 |
369 | 2 | 都 | dōu | already | 修道都不圓滿 |
370 | 2 | 都 | dū | to establish a capital city | 修道都不圓滿 |
371 | 2 | 都 | dū | to reside | 修道都不圓滿 |
372 | 2 | 都 | dū | to total; to tally | 修道都不圓滿 |
373 | 2 | 都 | dōu | all; sarva | 修道都不圓滿 |
374 | 2 | 只是 | zhǐshì | merely; simply; only | 出家只是為了逃避世俗 |
375 | 2 | 只是 | zhǐshì | but | 出家只是為了逃避世俗 |
376 | 2 | 只是 | zhǐshì | only because | 出家只是為了逃避世俗 |
377 | 2 | 為己 | wèijǐ | middle voice; atmanepada | 以佛心為己心 |
378 | 2 | 對於 | duìyú | regarding; with regards to | 對於利人利世 |
379 | 2 | 要 | yào | to want; to wish for | 到了一期生命終了要結帳時 |
380 | 2 | 要 | yào | if | 到了一期生命終了要結帳時 |
381 | 2 | 要 | yào | to be about to; in the future | 到了一期生命終了要結帳時 |
382 | 2 | 要 | yào | to want | 到了一期生命終了要結帳時 |
383 | 2 | 要 | yāo | a treaty | 到了一期生命終了要結帳時 |
384 | 2 | 要 | yào | to request | 到了一期生命終了要結帳時 |
385 | 2 | 要 | yào | essential points; crux | 到了一期生命終了要結帳時 |
386 | 2 | 要 | yāo | waist | 到了一期生命終了要結帳時 |
387 | 2 | 要 | yāo | to cinch | 到了一期生命終了要結帳時 |
388 | 2 | 要 | yāo | waistband | 到了一期生命終了要結帳時 |
389 | 2 | 要 | yāo | Yao | 到了一期生命終了要結帳時 |
390 | 2 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 到了一期生命終了要結帳時 |
391 | 2 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 到了一期生命終了要結帳時 |
392 | 2 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 到了一期生命終了要結帳時 |
393 | 2 | 要 | yāo | to agree with | 到了一期生命終了要結帳時 |
394 | 2 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 到了一期生命終了要結帳時 |
395 | 2 | 要 | yào | to summarize | 到了一期生命終了要結帳時 |
396 | 2 | 要 | yào | essential; important | 到了一期生命終了要結帳時 |
397 | 2 | 要 | yào | to desire | 到了一期生命終了要結帳時 |
398 | 2 | 要 | yào | to demand | 到了一期生命終了要結帳時 |
399 | 2 | 要 | yào | to need | 到了一期生命終了要結帳時 |
400 | 2 | 要 | yào | should; must | 到了一期生命終了要結帳時 |
401 | 2 | 要 | yào | might | 到了一期生命終了要結帳時 |
402 | 2 | 要 | yào | or | 到了一期生命終了要結帳時 |
403 | 2 | 青年 | qīngnián | youth | 很多有志的青年 |
404 | 2 | 立 | lì | to stand | 有的人立願開發工業 |
405 | 2 | 立 | lì | Kangxi radical 117 | 有的人立願開發工業 |
406 | 2 | 立 | lì | erect; upright; vertical | 有的人立願開發工業 |
407 | 2 | 立 | lì | to establish; to set up; to found | 有的人立願開發工業 |
408 | 2 | 立 | lì | to conclude; to draw up | 有的人立願開發工業 |
409 | 2 | 立 | lì | to ascend the throne | 有的人立願開發工業 |
410 | 2 | 立 | lì | to designate; to appoint | 有的人立願開發工業 |
411 | 2 | 立 | lì | to live; to exist | 有的人立願開發工業 |
412 | 2 | 立 | lì | instantaneously; immediatley | 有的人立願開發工業 |
413 | 2 | 立 | lì | to erect; to stand something up | 有的人立願開發工業 |
414 | 2 | 立 | lì | to take a stand | 有的人立願開發工業 |
415 | 2 | 立 | lì | to cease; to stop | 有的人立願開發工業 |
416 | 2 | 立 | lì | a two week period at the onset o feach season | 有的人立願開發工業 |
417 | 2 | 立 | lì | stand | 有的人立願開發工業 |
418 | 2 | 安逸 | ānyì | easy and comfortable; easy | 非為安逸也 |
419 | 2 | 安逸 | ānyì | easy and confortable; lazy | 非為安逸也 |
420 | 2 | 修道 | xiūdào | to cultivate | 不容易進入到清心寡欲的修道生活裏 |
421 | 2 | 修道 | xiūdào | to practice Taoism | 不容易進入到清心寡欲的修道生活裏 |
422 | 2 | 修道 | xiūdào | Practitioner | 不容易進入到清心寡欲的修道生活裏 |
423 | 2 | 修道 | xiūdào | the path of cultivation | 不容易進入到清心寡欲的修道生活裏 |
424 | 2 | 煩惱 | fánnǎo | worried; vexed; annoyed | 斷煩惱也 |
425 | 2 | 煩惱 | fánnǎo | vexation; a worry | 斷煩惱也 |
426 | 2 | 煩惱 | fánnǎo | defilement | 斷煩惱也 |
427 | 2 | 煩惱 | fánnǎo | klesa; kilesa; a mental affliction; defilement | 斷煩惱也 |
428 | 2 | 利人 | lìrén | to benefit people | 自利利人 |
429 | 2 | 四 | sì | four | 出家分有四種 |
430 | 2 | 四 | sì | note a musical scale | 出家分有四種 |
431 | 2 | 四 | sì | fourth | 出家分有四種 |
432 | 2 | 四 | sì | Si | 出家分有四種 |
433 | 2 | 四 | sì | four; catur | 出家分有四種 |
434 | 2 | 僧 | sēng | a Buddhist monk | 出家為僧 |
435 | 2 | 僧 | sēng | a person with dark skin | 出家為僧 |
436 | 2 | 僧 | sēng | Seng | 出家為僧 |
437 | 2 | 僧 | sēng | Sangha; monastic community | 出家為僧 |
438 | 2 | 學佛 | xué fó | to learn from the Buddha | 也有的人發心出家學佛 |
439 | 2 | 乃 | nǎi | thus; so; therefore; then; only; thereupon | 出家乃大丈夫之事 |
440 | 2 | 乃 | nǎi | to be | 出家乃大丈夫之事 |
441 | 2 | 乃 | nǎi | you; yours | 出家乃大丈夫之事 |
442 | 2 | 乃 | nǎi | also; moreover | 出家乃大丈夫之事 |
443 | 2 | 乃 | nǎi | however; but | 出家乃大丈夫之事 |
444 | 2 | 乃 | nǎi | if | 出家乃大丈夫之事 |
445 | 2 | 此 | cǐ | this; these | 此等人雖然也有慈悲 |
446 | 2 | 此 | cǐ | in this way | 此等人雖然也有慈悲 |
447 | 2 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此等人雖然也有慈悲 |
448 | 2 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此等人雖然也有慈悲 |
449 | 2 | 此 | cǐ | this; here; etad | 此等人雖然也有慈悲 |
450 | 2 | 雖然 | suīrán | although; even though | 雖然身披袈裟 |
451 | 2 | 弘揚 | hóngyáng | to promote | 乃為弘揚佛法也 |
452 | 2 | 了 | le | completion of an action | 現了僧相 |
453 | 2 | 了 | liǎo | to know; to understand | 現了僧相 |
454 | 2 | 了 | liǎo | to understand; to know | 現了僧相 |
455 | 2 | 了 | liào | to look afar from a high place | 現了僧相 |
456 | 2 | 了 | le | modal particle | 現了僧相 |
457 | 2 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 現了僧相 |
458 | 2 | 了 | liǎo | to complete | 現了僧相 |
459 | 2 | 了 | liǎo | completely | 現了僧相 |
460 | 2 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 現了僧相 |
461 | 2 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 現了僧相 |
462 | 2 | 發心 | fàxīn | to make a pledge; to establish an aspiration | 也有的人發心出家學佛 |
463 | 2 | 發心 | fàxīn | Resolve | 也有的人發心出家學佛 |
464 | 2 | 發心 | fàxīn | to resolve | 也有的人發心出家學佛 |
465 | 2 | 發心 | fàxīn | to make a vow to acheive supreme enlightenment; to act with bodhicitta | 也有的人發心出家學佛 |
466 | 2 | 世俗 | shìsú | secular; worldly; profane | 出家只是為了逃避世俗 |
467 | 2 | 世俗 | shìsú | Secular | 出家只是為了逃避世俗 |
468 | 2 | 逃避 | táobì | to escape; to evade; to shirk | 非為逃避也 |
469 | 2 | 弘法利生 | hóngfǎ lìshēng | Propagate the Dharma to Benefit Sentient Beings | 以弘法利生為職志 |
470 | 2 | 弘法利生 | hóngfǎ lìshēng | Spreading the Dharma to benefit all sentient beings | 以弘法利生為職志 |
471 | 2 | 弘法利生 | hóngfǎ lìshēng | propagating the Dharma and benefiting sentient beings | 以弘法利生為職志 |
472 | 1 | 只能 | zhǐnéng | can only; obliged to do something | 這種人只能說身出家 |
473 | 1 | 法 | fǎ | method; way | 像勝鬘夫人行大乘法 |
474 | 1 | 法 | fǎ | France | 像勝鬘夫人行大乘法 |
475 | 1 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 像勝鬘夫人行大乘法 |
476 | 1 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 像勝鬘夫人行大乘法 |
477 | 1 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 像勝鬘夫人行大乘法 |
478 | 1 | 法 | fǎ | an institution | 像勝鬘夫人行大乘法 |
479 | 1 | 法 | fǎ | to emulate | 像勝鬘夫人行大乘法 |
480 | 1 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 像勝鬘夫人行大乘法 |
481 | 1 | 法 | fǎ | punishment | 像勝鬘夫人行大乘法 |
482 | 1 | 法 | fǎ | Fa | 像勝鬘夫人行大乘法 |
483 | 1 | 法 | fǎ | a precedent | 像勝鬘夫人行大乘法 |
484 | 1 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 像勝鬘夫人行大乘法 |
485 | 1 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 像勝鬘夫人行大乘法 |
486 | 1 | 法 | fǎ | Dharma | 像勝鬘夫人行大乘法 |
487 | 1 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 像勝鬘夫人行大乘法 |
488 | 1 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 像勝鬘夫人行大乘法 |
489 | 1 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 像勝鬘夫人行大乘法 |
490 | 1 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 像勝鬘夫人行大乘法 |
491 | 1 | 這些 | zhè xiē | these | 這些人都可謂 |
492 | 1 | 福慧雙修 | fú huì shuāng xiū | Merit and Wisdom | 福慧雙修 |
493 | 1 | 了生死 | liǎo shēng sǐ | ending the cycle of birth and death | 了生死也 |
494 | 1 | 及至 | jízhì | up until; by the time that | 及至現代 |
495 | 1 | 追求 | zhuīqiú | to pursue; to seek after; to court | 追求欲樂 |
496 | 1 | 卷 | juǎn | to coil; to roll | 卷二 |
497 | 1 | 卷 | juǎn | a coil; a roll; a scroll | 卷二 |
498 | 1 | 卷 | juàn | a fascicle; a volume; a chapter; a scroll | 卷二 |
499 | 1 | 卷 | juǎn | roll | 卷二 |
500 | 1 | 卷 | juǎn | to sweep up; to carry away | 卷二 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
出家 |
|
|
|
也 | yě | ya | |
人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | |
心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | |
身 | shēn | body; kaya | |
是 |
|
|
|
在 | zài | in; bhū | |
有 |
|
|
|
这 | 這 | zhè | this; ayam; idam |
说 | 說 |
|
|
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
大宝积经 | 大寶積經 | 100 | Maharatnakuta Sutra; Ratnakūṭasūtra; Mahāratnakūṭasūtra; The Great Treasures Collection Sūtra |
大乘 | 100 |
|
|
佛法 | 102 |
|
|
佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
沩山灵祐 | 溈山靈祐 | 103 | Guishan Lingyou |
国际佛光会 | 國際佛光會 | 103 | Buddha's Light International Association (BLIA) |
弘道 | 104 |
|
|
李世民 | 76 | Emperor Taizong of Tang | |
人间佛教 | 人間佛教 | 82 |
|
胜鬘夫人 | 勝鬘夫人 | 115 | Śrīmālā |
唐朝 | 84 | Tang Dynasty | |
唐太宗 | 84 | Emperor Taizong of Tang | |
天主教 | 116 | the Catholic church; Catholicism | |
维摩 | 維摩 | 87 |
|
小乘 | 120 | Hinayana | |
西方 | 120 |
|
|
有了 | 121 | I've got a solution!; to have a bun in the oven |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 32.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
悲智双运 | 悲智雙運 | 98 | Practice Compassion and Wisdom Simultaneously |
布施 | 98 |
|
|
参禅 | 參禪 | 99 |
|
尘缘 | 塵緣 | 99 | worldly affinity |
持戒 | 99 |
|
|
发菩提心 | 發菩提心 | 102 | bodhicittotpāda; initiate the bodhi mind |
梵行 | 102 |
|
|
法器 | 102 |
|
|
佛心 | 102 |
|
|
福慧双修 | 福慧雙修 | 102 | Merit and Wisdom |
弘法利生 | 104 |
|
|
化导 | 化導 | 104 | instruct and guide |
焦芽败种 | 焦芽敗種 | 106 |
|
袈裟 | 106 |
|
|
救世 | 106 | to save the world | |
了生死 | 108 | ending the cycle of birth and death | |
利人 | 108 | to benefit people | |
六尘 | 六塵 | 108 | six sense objects; Six Dusts |
念佛 | 110 |
|
|
菩提愿 | 菩提願 | 112 | Bodhi Vow |
普度 | 112 |
|
|
普渡 | 112 | to release all from suffering | |
群生 | 113 | all living beings | |
如法 | 114 | In Accord With | |
入佛 | 114 | to bring an image of a Buddha | |
僧侣 | 僧侶 | 115 |
|
剃除 | 116 | to severe | |
五欲 | 五慾 | 119 | the five desires |
学佛 | 學佛 | 120 | to learn from the Buddha |
一期 | 121 |
|
|
欲乐 | 欲樂 | 121 | the joy of the five desires |
执着 | 執著 | 122 |
|