Glossary and Vocabulary for Life's Ten Thousand Affairs 12 - Being Aware of One's Frame of Mind 《人間萬事12-悟者的心境》, Chapter 3: Dealing with Right and Wrong - Hatred 卷三 是非的處理 ■恨
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 46 | 恨 | hèn | to resent; to hate | 恨 |
| 2 | 46 | 恨 | hèn | regret | 恨 |
| 3 | 46 | 恨 | hèn | animosity; vaira | 恨 |
| 4 | 7 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 其實都是沒有道理的 |
| 5 | 5 | 要 | yào | to want; to wish for | 所以我們要想轉變自己的時運 |
| 6 | 5 | 要 | yào | to want | 所以我們要想轉變自己的時運 |
| 7 | 5 | 要 | yāo | a treaty | 所以我們要想轉變自己的時運 |
| 8 | 5 | 要 | yào | to request | 所以我們要想轉變自己的時運 |
| 9 | 5 | 要 | yào | essential points; crux | 所以我們要想轉變自己的時運 |
| 10 | 5 | 要 | yāo | waist | 所以我們要想轉變自己的時運 |
| 11 | 5 | 要 | yāo | to cinch | 所以我們要想轉變自己的時運 |
| 12 | 5 | 要 | yāo | waistband | 所以我們要想轉變自己的時運 |
| 13 | 5 | 要 | yāo | Yao | 所以我們要想轉變自己的時運 |
| 14 | 5 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 所以我們要想轉變自己的時運 |
| 15 | 5 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 所以我們要想轉變自己的時運 |
| 16 | 5 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 所以我們要想轉變自己的時運 |
| 17 | 5 | 要 | yāo | to agree with | 所以我們要想轉變自己的時運 |
| 18 | 5 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 所以我們要想轉變自己的時運 |
| 19 | 5 | 要 | yào | to summarize | 所以我們要想轉變自己的時運 |
| 20 | 5 | 要 | yào | essential; important | 所以我們要想轉變自己的時運 |
| 21 | 5 | 要 | yào | to desire | 所以我們要想轉變自己的時運 |
| 22 | 5 | 要 | yào | to demand | 所以我們要想轉變自己的時運 |
| 23 | 5 | 要 | yào | to need | 所以我們要想轉變自己的時運 |
| 24 | 5 | 要 | yào | should; must | 所以我們要想轉變自己的時運 |
| 25 | 5 | 要 | yào | might | 所以我們要想轉變自己的時運 |
| 26 | 4 | 想 | xiǎng | to think | 其實你有沒有想過 |
| 27 | 4 | 想 | xiǎng | to speculate; to suppose; to consider | 其實你有沒有想過 |
| 28 | 4 | 想 | xiǎng | to want | 其實你有沒有想過 |
| 29 | 4 | 想 | xiǎng | to remember; to miss; to long for | 其實你有沒有想過 |
| 30 | 4 | 想 | xiǎng | to plan | 其實你有沒有想過 |
| 31 | 4 | 想 | xiǎng | notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna | 其實你有沒有想過 |
| 32 | 4 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 他們也沒有對你不好 |
| 33 | 4 | 對 | duì | correct; right | 他們也沒有對你不好 |
| 34 | 4 | 對 | duì | opposing; opposite | 他們也沒有對你不好 |
| 35 | 4 | 對 | duì | duilian; couplet | 他們也沒有對你不好 |
| 36 | 4 | 對 | duì | yes; affirmative | 他們也沒有對你不好 |
| 37 | 4 | 對 | duì | to treat; to regard | 他們也沒有對你不好 |
| 38 | 4 | 對 | duì | to confirm; to agree | 他們也沒有對你不好 |
| 39 | 4 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 他們也沒有對你不好 |
| 40 | 4 | 對 | duì | to mix | 他們也沒有對你不好 |
| 41 | 4 | 對 | duì | a pair | 他們也沒有對你不好 |
| 42 | 4 | 對 | duì | to respond; to answer | 他們也沒有對你不好 |
| 43 | 4 | 對 | duì | mutual | 他們也沒有對你不好 |
| 44 | 4 | 對 | duì | parallel; alternating | 他們也沒有對你不好 |
| 45 | 4 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 他們也沒有對你不好 |
| 46 | 4 | 不 | bù | infix potential marker | 恨遇人不淑 |
| 47 | 3 | 應該 | yīnggāi | ought to; should; must | 應該恨的是自己 |
| 48 | 3 | 不好 | bù hǎo | not good | 恨運氣不好 |
| 49 | 3 | 心中 | xīnzhōng | in mind | 表示自己心中不平 |
| 50 | 3 | 為 | wéi | to act as; to serve | 轉懷恨為感恩 |
| 51 | 3 | 為 | wéi | to change into; to become | 轉懷恨為感恩 |
| 52 | 3 | 為 | wéi | to be; is | 轉懷恨為感恩 |
| 53 | 3 | 為 | wéi | to do | 轉懷恨為感恩 |
| 54 | 3 | 為 | wèi | to support; to help | 轉懷恨為感恩 |
| 55 | 3 | 為 | wéi | to govern | 轉懷恨為感恩 |
| 56 | 3 | 其 | qí | Qi | 你對別人的恨何其之多 |
| 57 | 3 | 人 | rén | person; people; a human being | 世間上有一些人 |
| 58 | 3 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 世間上有一些人 |
| 59 | 3 | 人 | rén | a kind of person | 世間上有一些人 |
| 60 | 3 | 人 | rén | everybody | 世間上有一些人 |
| 61 | 3 | 人 | rén | adult | 世間上有一些人 |
| 62 | 3 | 人 | rén | somebody; others | 世間上有一些人 |
| 63 | 3 | 人 | rén | an upright person | 世間上有一些人 |
| 64 | 3 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 世間上有一些人 |
| 65 | 3 | 都 | dū | capital city | 其實都是沒有道理的 |
| 66 | 3 | 都 | dū | a city; a metropolis | 其實都是沒有道理的 |
| 67 | 3 | 都 | dōu | all | 其實都是沒有道理的 |
| 68 | 3 | 都 | dū | elegant; refined | 其實都是沒有道理的 |
| 69 | 3 | 都 | dū | Du | 其實都是沒有道理的 |
| 70 | 3 | 都 | dū | to establish a capital city | 其實都是沒有道理的 |
| 71 | 3 | 都 | dū | to reside | 其實都是沒有道理的 |
| 72 | 3 | 都 | dū | to total; to tally | 其實都是沒有道理的 |
| 73 | 3 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 你對別人的恨何其之多 |
| 74 | 3 | 何 | hé | what | 你對別人的恨何其之多 |
| 75 | 3 | 何 | hé | He | 你對別人的恨何其之多 |
| 76 | 2 | 覺得 | juéde | to feel | 總覺得自己 |
| 77 | 2 | 覺得 | juéde | to think | 總覺得自己 |
| 78 | 2 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 只要自己善事做得多 |
| 79 | 2 | 得 | děi | to want to; to need to | 只要自己善事做得多 |
| 80 | 2 | 得 | děi | must; ought to | 只要自己善事做得多 |
| 81 | 2 | 得 | dé | de | 只要自己善事做得多 |
| 82 | 2 | 得 | de | infix potential marker | 只要自己善事做得多 |
| 83 | 2 | 得 | dé | to result in | 只要自己善事做得多 |
| 84 | 2 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 只要自己善事做得多 |
| 85 | 2 | 得 | dé | to be satisfied | 只要自己善事做得多 |
| 86 | 2 | 得 | dé | to be finished | 只要自己善事做得多 |
| 87 | 2 | 得 | děi | satisfying | 只要自己善事做得多 |
| 88 | 2 | 得 | dé | to contract | 只要自己善事做得多 |
| 89 | 2 | 得 | dé | to hear | 只要自己善事做得多 |
| 90 | 2 | 得 | dé | to have; there is | 只要自己善事做得多 |
| 91 | 2 | 得 | dé | marks time passed | 只要自己善事做得多 |
| 92 | 2 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 只要自己善事做得多 |
| 93 | 2 | 人生 | rénshēng | life | 這樣的人生何其美好 |
| 94 | 2 | 人生 | rénshēng | Human Life Magazine | 這樣的人生何其美好 |
| 95 | 2 | 人生 | rénshēng | life | 這樣的人生何其美好 |
| 96 | 2 | 三 | sān | three | 卷三 |
| 97 | 2 | 三 | sān | third | 卷三 |
| 98 | 2 | 三 | sān | more than two | 卷三 |
| 99 | 2 | 三 | sān | very few | 卷三 |
| 100 | 2 | 三 | sān | San | 卷三 |
| 101 | 2 | 三 | sān | three; tri | 卷三 |
| 102 | 2 | 三 | sān | sa | 卷三 |
| 103 | 2 | 不夠 | bùgòu | not enough; insufficient; inadequate | 恨智慧不夠 |
| 104 | 2 | 自然 | zìrán | nature | 自然到處受人歡迎 |
| 105 | 2 | 自然 | zìrán | natural | 自然到處受人歡迎 |
| 106 | 2 | 表示 | biǎoshì | to express | 表示自己心中不平 |
| 107 | 2 | 努力 | nǔlì | to strive; to try hard | 恨自己努力不夠 |
| 108 | 2 | 一面 | yīmiàn | one side | 你一面怨恨自己 |
| 109 | 2 | 一面 | yīmiàn | one time | 你一面怨恨自己 |
| 110 | 2 | 一面 | yīmiàn | one point of view; one perspective | 你一面怨恨自己 |
| 111 | 2 | 一面 | yīmiàn | one aspect | 你一面怨恨自己 |
| 112 | 2 | 一面 | yīmiàn | whole face | 你一面怨恨自己 |
| 113 | 2 | 一面 | yīmiàn | one side, simultaneously | 你一面怨恨自己 |
| 114 | 2 | 一面 | yīmiàn | a single part; devotion to one object | 你一面怨恨自己 |
| 115 | 2 | 轉 | zhuǎn | to transmit; to convey; to forward (mail) | 轉懷恨為感恩 |
| 116 | 2 | 轉 | zhuàn | to revolve; to turn; to circle about; to walk about | 轉懷恨為感恩 |
| 117 | 2 | 轉 | zhuǎn | to transmit; to convey; to forward (mail); to transfer; to shift; to turn | 轉懷恨為感恩 |
| 118 | 2 | 轉 | zhuǎn | to turn; to rotate | 轉懷恨為感恩 |
| 119 | 2 | 轉 | zhuǎi | to use many literary allusions | 轉懷恨為感恩 |
| 120 | 2 | 轉 | zhuǎn | to transfer | 轉懷恨為感恩 |
| 121 | 2 | 轉 | zhuǎn | to move forward; pravartana | 轉懷恨為感恩 |
| 122 | 2 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 你對別人的恨何其之多 |
| 123 | 2 | 多 | duó | many; much | 你對別人的恨何其之多 |
| 124 | 2 | 多 | duō | more | 你對別人的恨何其之多 |
| 125 | 2 | 多 | duō | excessive | 你對別人的恨何其之多 |
| 126 | 2 | 多 | duō | abundant | 你對別人的恨何其之多 |
| 127 | 2 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 你對別人的恨何其之多 |
| 128 | 2 | 多 | duō | Duo | 你對別人的恨何其之多 |
| 129 | 2 | 多 | duō | ta | 你對別人的恨何其之多 |
| 130 | 2 | 二十 | èrshí | twenty | 二十 |
| 131 | 2 | 二十 | èrshí | twenty; vimsati | 二十 |
| 132 | 2 | 過 | guò | to cross; to go over; to pass | 我們可曾研究過自己心中的 |
| 133 | 2 | 過 | guò | to surpass; to exceed | 我們可曾研究過自己心中的 |
| 134 | 2 | 過 | guò | to experience; to pass time | 我們可曾研究過自己心中的 |
| 135 | 2 | 過 | guò | to go | 我們可曾研究過自己心中的 |
| 136 | 2 | 過 | guò | a mistake | 我們可曾研究過自己心中的 |
| 137 | 2 | 過 | guō | Guo | 我們可曾研究過自己心中的 |
| 138 | 2 | 過 | guò | to die | 我們可曾研究過自己心中的 |
| 139 | 2 | 過 | guò | to shift | 我們可曾研究過自己心中的 |
| 140 | 2 | 過 | guò | to endure | 我們可曾研究過自己心中的 |
| 141 | 2 | 過 | guò | to pay a visit; to call on | 我們可曾研究過自己心中的 |
| 142 | 2 | 過 | guò | gone by, past; atīta | 我們可曾研究過自己心中的 |
| 143 | 2 | 不平 | bùpíng | unjust; unfair; wrong | 表示自己心中不平 |
| 144 | 2 | 不平 | bùpíng | not flat | 表示自己心中不平 |
| 145 | 2 | 不平 | bùpíng | grieved; indignant; resentful | 表示自己心中不平 |
| 146 | 2 | 不平 | bùpíng | uncomfortable | 表示自己心中不平 |
| 147 | 2 | 天 | tiān | day | 因此恨天恨地 |
| 148 | 2 | 天 | tiān | heaven | 因此恨天恨地 |
| 149 | 2 | 天 | tiān | nature | 因此恨天恨地 |
| 150 | 2 | 天 | tiān | sky | 因此恨天恨地 |
| 151 | 2 | 天 | tiān | weather | 因此恨天恨地 |
| 152 | 2 | 天 | tiān | father; husband | 因此恨天恨地 |
| 153 | 2 | 天 | tiān | a necessity | 因此恨天恨地 |
| 154 | 2 | 天 | tiān | season | 因此恨天恨地 |
| 155 | 2 | 天 | tiān | destiny | 因此恨天恨地 |
| 156 | 2 | 天 | tiān | very high; sky high [prices] | 因此恨天恨地 |
| 157 | 2 | 天 | tiān | a deva; a god | 因此恨天恨地 |
| 158 | 2 | 天 | tiān | Heavenly Realm | 因此恨天恨地 |
| 159 | 2 | 世界 | shìjiè | the world; the universe; the cosmos | 世界何其大 |
| 160 | 2 | 世界 | shìjiè | the earth | 世界何其大 |
| 161 | 2 | 世界 | shìjiè | a domain; a realm | 世界何其大 |
| 162 | 2 | 世界 | shìjiè | the human world | 世界何其大 |
| 163 | 2 | 世界 | shìjiè | the conditions in the world | 世界何其大 |
| 164 | 2 | 世界 | shìjiè | world | 世界何其大 |
| 165 | 2 | 世界 | shìjiè | a world; lokadhatu | 世界何其大 |
| 166 | 2 | 也 | yě | ya | 他們也沒有對不起你 |
| 167 | 2 | 怨恨 | yuànhèn | hate; a grudge | 你一面怨恨自己 |
| 168 | 2 | 怨恨 | yuànhèn | Resentment | 你一面怨恨自己 |
| 169 | 2 | 地 | dì | soil; ground; land | 因此恨天恨地 |
| 170 | 2 | 地 | dì | floor | 因此恨天恨地 |
| 171 | 2 | 地 | dì | the earth | 因此恨天恨地 |
| 172 | 2 | 地 | dì | fields | 因此恨天恨地 |
| 173 | 2 | 地 | dì | a place | 因此恨天恨地 |
| 174 | 2 | 地 | dì | a situation; a position | 因此恨天恨地 |
| 175 | 2 | 地 | dì | background | 因此恨天恨地 |
| 176 | 2 | 地 | dì | terrain | 因此恨天恨地 |
| 177 | 2 | 地 | dì | a territory; a region | 因此恨天恨地 |
| 178 | 2 | 地 | dì | used after a distance measure | 因此恨天恨地 |
| 179 | 2 | 地 | dì | coming from the same clan | 因此恨天恨地 |
| 180 | 2 | 地 | dì | earth; prthivi | 因此恨天恨地 |
| 181 | 2 | 地 | dì | stage; ground; level; bhumi | 因此恨天恨地 |
| 182 | 1 | 時運不濟 | shíyùn bùjì | fate is unfavorable; the omens are not good | 時運不濟 |
| 183 | 1 | 吉祥 | jíxiáng | lucky; auspicious | 大家吉祥 |
| 184 | 1 | 吉祥 | jíxiáng | auspicious blessings | 大家吉祥 |
| 185 | 1 | 吉祥 | jíxiáng | auspicious; mangala | 大家吉祥 |
| 186 | 1 | 列舉如下 | lièjǔ rúxià | list a few of them | 列舉如下 |
| 187 | 1 | 淑 | shū | clear | 恨遇人不淑 |
| 188 | 1 | 淑 | shū | good; pure; virtuous; charming | 恨遇人不淑 |
| 189 | 1 | 卻 | què | to go back; to decline; to retreat | 不該恨的卻反過來怨天尤人 |
| 190 | 1 | 卻 | què | to reject; to decline | 不該恨的卻反過來怨天尤人 |
| 191 | 1 | 卻 | què | to pardon | 不該恨的卻反過來怨天尤人 |
| 192 | 1 | 卻 | què | driving away; niṣkāsana | 不該恨的卻反過來怨天尤人 |
| 193 | 1 | 如此 | rúcǐ | in this way; so | 如此人生 |
| 194 | 1 | 框框 | kuàngkuàng | to frame; to circle; pattern; convention; restriction | 我們何不走出恨的框框 |
| 195 | 1 | 他 | tā | other; another; some other | 你恨你恨他 |
| 196 | 1 | 他 | tā | other | 你恨你恨他 |
| 197 | 1 | 他 | tā | tha | 你恨你恨他 |
| 198 | 1 | 他 | tā | ṭha | 你恨你恨他 |
| 199 | 1 | 他 | tā | other; anya | 你恨你恨他 |
| 200 | 1 | 對不起 | duìbuqǐ | to be sorry | 他們也沒有對不起你 |
| 201 | 1 | 錯誤 | cuòwù | error; mistake | 恨別人是錯誤的 |
| 202 | 1 | 頭腦 | tóunǎo | head; mind; brains | 恨頭腦不巧 |
| 203 | 1 | 辛勤 | xīnqín | hardworking; industrious | 恨自己沒有辛勤播種 |
| 204 | 1 | 顛倒 | diāndǎo | to turn upside-down; to reverse; to invert | 這樣不是顛倒嗎 |
| 205 | 1 | 顛倒 | diāndǎo | psychologically mixed up; confused | 這樣不是顛倒嗎 |
| 206 | 1 | 顛倒 | diāndǎo | to overthrow | 這樣不是顛倒嗎 |
| 207 | 1 | 顛倒 | diāndǎo | up-side down | 這樣不是顛倒嗎 |
| 208 | 1 | 顛倒 | diāndǎo | delusion; error; inversion; contrary; viparyāsa | 這樣不是顛倒嗎 |
| 209 | 1 | 精進 | jīngjìn | to be diligent | 要精進 |
| 210 | 1 | 精進 | jīngjìn | to be enterprising; to be forward looking | 要精進 |
| 211 | 1 | 精進 | jīngjìn | Be Diligent | 要精進 |
| 212 | 1 | 精進 | jīngjìn | diligence | 要精進 |
| 213 | 1 | 精進 | jīngjìn | diligence; perseverance; vīrya | 要精進 |
| 214 | 1 | 化 | huà | to make into; to change into; to transform | 最後化怨恨為喜悅 |
| 215 | 1 | 化 | huà | to convert; to persuade | 最後化怨恨為喜悅 |
| 216 | 1 | 化 | huà | to manifest | 最後化怨恨為喜悅 |
| 217 | 1 | 化 | huà | to collect alms | 最後化怨恨為喜悅 |
| 218 | 1 | 化 | huà | [of Nature] to create | 最後化怨恨為喜悅 |
| 219 | 1 | 化 | huà | to die | 最後化怨恨為喜悅 |
| 220 | 1 | 化 | huà | to dissolve; to melt | 最後化怨恨為喜悅 |
| 221 | 1 | 化 | huà | to revert to a previous custom | 最後化怨恨為喜悅 |
| 222 | 1 | 化 | huà | chemistry | 最後化怨恨為喜悅 |
| 223 | 1 | 化 | huà | to burn | 最後化怨恨為喜悅 |
| 224 | 1 | 化 | huā | to spend | 最後化怨恨為喜悅 |
| 225 | 1 | 化 | huà | to manifest | 最後化怨恨為喜悅 |
| 226 | 1 | 化 | huà | to convert | 最後化怨恨為喜悅 |
| 227 | 1 | 運氣 | yùnqi | luck | 恨運氣不好 |
| 228 | 1 | 運氣 | yùnqi | lucky | 恨運氣不好 |
| 229 | 1 | 運氣 | yùnqì | to transfer energy to some part of the body | 恨運氣不好 |
| 230 | 1 | 健 | jiàn | strong; robust | 恨身體健 |
| 231 | 1 | 健 | jiàn | strength | 恨身體健 |
| 232 | 1 | 健 | jiàn | healthy | 恨身體健 |
| 233 | 1 | 健 | jiàn | Jian | 恨身體健 |
| 234 | 1 | 健 | jiàn | strong; balavat | 恨身體健 |
| 235 | 1 | 精神 | jīngshén | vigor; vitality; drive | 恨自己沒有投注精神 |
| 236 | 1 | 精神 | jīngshén | spirit; soul | 恨自己沒有投注精神 |
| 237 | 1 | 精神 | jīngshén | main idea | 恨自己沒有投注精神 |
| 238 | 1 | 精神 | jīngshén | state of mind | 恨自己沒有投注精神 |
| 239 | 1 | 精神 | jīngshén | consciousness | 恨自己沒有投注精神 |
| 240 | 1 | 善事 | shànshì | something lucky; something good | 只要自己善事做得多 |
| 241 | 1 | 善事 | shànshì | benevolent actions | 只要自己善事做得多 |
| 242 | 1 | 善事 | shànshì | to attend well | 只要自己善事做得多 |
| 243 | 1 | 歡迎 | huānyíng | to welcome | 自然到處受人歡迎 |
| 244 | 1 | 歡迎 | huānyíng | to willingly accept | 自然到處受人歡迎 |
| 245 | 1 | 還 | huán | to go back; to turn around; to return | 一面還要加油 |
| 246 | 1 | 還 | huán | to pay back; to give back | 一面還要加油 |
| 247 | 1 | 還 | huán | to do in return | 一面還要加油 |
| 248 | 1 | 還 | huán | Huan | 一面還要加油 |
| 249 | 1 | 還 | huán | to revert | 一面還要加油 |
| 250 | 1 | 還 | huán | to turn one's head; to look back | 一面還要加油 |
| 251 | 1 | 還 | huán | to encircle | 一面還要加油 |
| 252 | 1 | 還 | xuán | to rotate | 一面還要加油 |
| 253 | 1 | 還 | huán | since | 一面還要加油 |
| 254 | 1 | 投注 | tóuzhù | to throw one's energies (into an activity); to invest one's emotions; to bet; betting | 恨自己沒有投注精神 |
| 255 | 1 | 廣結善緣 | guǎng jié shànyuán | to make friends all around | 到處廣結善緣 |
| 256 | 1 | 廣結善緣 | guǎng jié shànyuán | broadly develop good affinities | 到處廣結善緣 |
| 257 | 1 | 十六 | shíliù | sixteen | 十六 |
| 258 | 1 | 十六 | shíliù | sixteen; sodasa | 十六 |
| 259 | 1 | 播種 | bōzhǒng | to sow seeds | 恨自己沒有辛勤播種 |
| 260 | 1 | 十 | shí | ten | 十 |
| 261 | 1 | 十 | shí | Kangxi radical 24 | 十 |
| 262 | 1 | 十 | shí | tenth | 十 |
| 263 | 1 | 十 | shí | complete; perfect | 十 |
| 264 | 1 | 十 | shí | ten; daśa | 十 |
| 265 | 1 | 感恩 | gǎnēn | to be thankful | 轉懷恨為感恩 |
| 266 | 1 | 感恩 | gǎnēn | Gan'en | 轉懷恨為感恩 |
| 267 | 1 | 感恩 | gǎnēn | Gratitude | 轉懷恨為感恩 |
| 268 | 1 | 走出 | zǒuchū | to leave (a room etc); to go out through (a door etc) | 我們何不走出恨的框框 |
| 269 | 1 | 財 | cái | money; wealth; riches; valuables | 恨財運不濟 |
| 270 | 1 | 財 | cái | financial worth | 恨財運不濟 |
| 271 | 1 | 財 | cái | talent | 恨財運不濟 |
| 272 | 1 | 財 | cái | to consider | 恨財運不濟 |
| 273 | 1 | 財 | cái | wealth; dhana; vastu | 恨財運不濟 |
| 274 | 1 | 廣 | guǎng | wide; large; vast | 善緣結得廣 |
| 275 | 1 | 廣 | guǎng | Kangxi radical 53 | 善緣結得廣 |
| 276 | 1 | 廣 | ān | a hut | 善緣結得廣 |
| 277 | 1 | 廣 | guǎng | a large building structure with no walls | 善緣結得廣 |
| 278 | 1 | 廣 | guǎng | many; numerous; common | 善緣結得廣 |
| 279 | 1 | 廣 | guǎng | to extend; to expand | 善緣結得廣 |
| 280 | 1 | 廣 | guǎng | width; breadth; extent | 善緣結得廣 |
| 281 | 1 | 廣 | guǎng | broad-minded; generous | 善緣結得廣 |
| 282 | 1 | 廣 | guǎng | Guangzhou | 善緣結得廣 |
| 283 | 1 | 廣 | guàng | a unit of east-west distance | 善緣結得廣 |
| 284 | 1 | 廣 | guàng | a unit of 15 chariots | 善緣結得廣 |
| 285 | 1 | 廣 | kuàng | barren | 善緣結得廣 |
| 286 | 1 | 廣 | guǎng | Extensive | 善緣結得廣 |
| 287 | 1 | 廣 | guǎng | vaipulya; vast; extended | 善緣結得廣 |
| 288 | 1 | 可 | kě | can; may; permissible | 我們可曾研究過自己心中的 |
| 289 | 1 | 可 | kě | to approve; to permit | 我們可曾研究過自己心中的 |
| 290 | 1 | 可 | kě | to be worth | 我們可曾研究過自己心中的 |
| 291 | 1 | 可 | kě | to suit; to fit | 我們可曾研究過自己心中的 |
| 292 | 1 | 可 | kè | khan | 我們可曾研究過自己心中的 |
| 293 | 1 | 可 | kě | to recover | 我們可曾研究過自己心中的 |
| 294 | 1 | 可 | kě | to act as | 我們可曾研究過自己心中的 |
| 295 | 1 | 可 | kě | to be worth; to deserve | 我們可曾研究過自己心中的 |
| 296 | 1 | 可 | kě | used to add emphasis | 我們可曾研究過自己心中的 |
| 297 | 1 | 可 | kě | beautiful | 我們可曾研究過自己心中的 |
| 298 | 1 | 可 | kě | Ke | 我們可曾研究過自己心中的 |
| 299 | 1 | 可 | kě | can; may; śakta | 我們可曾研究過自己心中的 |
| 300 | 1 | 研究 | yánjiū | to research | 我們可曾研究過自己心中的 |
| 301 | 1 | 研究 | yánjiū | to consider | 我們可曾研究過自己心中的 |
| 302 | 1 | 與 | yǔ | to give | 敞開心胸與世界接軌 |
| 303 | 1 | 與 | yǔ | to accompany | 敞開心胸與世界接軌 |
| 304 | 1 | 與 | yù | to particate in | 敞開心胸與世界接軌 |
| 305 | 1 | 與 | yù | of the same kind | 敞開心胸與世界接軌 |
| 306 | 1 | 與 | yù | to help | 敞開心胸與世界接軌 |
| 307 | 1 | 與 | yǔ | for | 敞開心胸與世界接軌 |
| 308 | 1 | 不是 | bùshì | a fault; an error | 這樣不是顛倒嗎 |
| 309 | 1 | 不是 | bùshì | illegal | 這樣不是顛倒嗎 |
| 310 | 1 | 心胸 | xīnxiōng | ambition; resolve; aspiration ; breadth of mind | 敞開心胸與世界接軌 |
| 311 | 1 | 心胸 | xīnxiōng | in mind | 敞開心胸與世界接軌 |
| 312 | 1 | 神佛 | shénfó | Gods and Buddhas | 恨神佛不靈 |
| 313 | 1 | 反過來 | fǎn guò lái | conversely; in reverse order; in an opposite direction | 不該恨的卻反過來怨天尤人 |
| 314 | 1 | 最後 | zuìhòu | final; last | 最後化怨恨為喜悅 |
| 315 | 1 | 美好 | měihǎo | beautiful | 這樣的人生何其美好 |
| 316 | 1 | 二 | èr | two | 二 |
| 317 | 1 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二 |
| 318 | 1 | 二 | èr | second | 二 |
| 319 | 1 | 二 | èr | twice; double; di- | 二 |
| 320 | 1 | 二 | èr | more than one kind | 二 |
| 321 | 1 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二 |
| 322 | 1 | 四 | sì | four | 四 |
| 323 | 1 | 四 | sì | note a musical scale | 四 |
| 324 | 1 | 四 | sì | fourth | 四 |
| 325 | 1 | 四 | sì | Si | 四 |
| 326 | 1 | 四 | sì | four; catur | 四 |
| 327 | 1 | 八 | bā | eight | 八 |
| 328 | 1 | 八 | bā | Kangxi radical 12 | 八 |
| 329 | 1 | 八 | bā | eighth | 八 |
| 330 | 1 | 八 | bā | all around; all sides | 八 |
| 331 | 1 | 八 | bā | eight; aṣṭa | 八 |
| 332 | 1 | 總 | zǒng | general; total; overall; chief | 總覺得自己 |
| 333 | 1 | 總 | zǒng | to sum up | 總覺得自己 |
| 334 | 1 | 總 | zǒng | in general | 總覺得自己 |
| 335 | 1 | 總 | zǒng | invariably | 總覺得自己 |
| 336 | 1 | 總 | zǒng | to assemble together | 總覺得自己 |
| 337 | 1 | 總 | zōng | to sew together; to suture | 總覺得自己 |
| 338 | 1 | 總 | zǒng | to manage | 總覺得自己 |
| 339 | 1 | 七 | qī | seven | 七 |
| 340 | 1 | 七 | qī | a genre of poetry | 七 |
| 341 | 1 | 七 | qī | seventh day memorial ceremony | 七 |
| 342 | 1 | 七 | qī | seven; sapta | 七 |
| 343 | 1 | 一般人 | yībānrén | average person | 現在只將一般人常有的 |
| 344 | 1 | 一 | yī | one | 一 |
| 345 | 1 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一 |
| 346 | 1 | 一 | yī | pure; concentrated | 一 |
| 347 | 1 | 一 | yī | first | 一 |
| 348 | 1 | 一 | yī | the same | 一 |
| 349 | 1 | 一 | yī | sole; single | 一 |
| 350 | 1 | 一 | yī | a very small amount | 一 |
| 351 | 1 | 一 | yī | Yi | 一 |
| 352 | 1 | 一 | yī | other | 一 |
| 353 | 1 | 一 | yī | to unify | 一 |
| 354 | 1 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一 |
| 355 | 1 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一 |
| 356 | 1 | 一 | yī | one; eka | 一 |
| 357 | 1 | 不端 | bùduān | improper; dishonorable | 恨相貌不端 |
| 358 | 1 | 家世 | jiāshì | family background | 恨家世不顯 |
| 359 | 1 | 衣履 | yī lǚ | clothes and shoes | 恨衣履不合 |
| 360 | 1 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以我們要想轉變自己的時運 |
| 361 | 1 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以我們要想轉變自己的時運 |
| 362 | 1 | 不滿 | bùmǎn | to be not full | 表示自己心中不滿 |
| 363 | 1 | 不滿 | bùmǎn | to be dissatisfied | 表示自己心中不滿 |
| 364 | 1 | 生意 | shēngyi | business | 恨生意不好 |
| 365 | 1 | 生意 | shēngyì | life force; vitality | 恨生意不好 |
| 366 | 1 | 十八 | shíbā | eighteen | 十八 |
| 367 | 1 | 十八 | shíbā | eighteen; astadasa | 十八 |
| 368 | 1 | 顯 | xiǎn | to show; to manifest; to display | 恨家世不顯 |
| 369 | 1 | 顯 | xiǎn | Xian | 恨家世不顯 |
| 370 | 1 | 顯 | xiǎn | evident; clear | 恨家世不顯 |
| 371 | 1 | 待遇 | dàiyù | treatment; status | 恨待遇不公 |
| 372 | 1 | 待遇 | dàiyù | pay; wages; salary | 恨待遇不公 |
| 373 | 1 | 讀者 | dúzhě | a reader | 各位讀者 |
| 374 | 1 | 做 | zuò | to make | 只要自己善事做得多 |
| 375 | 1 | 做 | zuò | to do; to work | 只要自己善事做得多 |
| 376 | 1 | 做 | zuò | to serve as; to become; to act as | 只要自己善事做得多 |
| 377 | 1 | 做 | zuò | to conduct; to hold | 只要自己善事做得多 |
| 378 | 1 | 做 | zuò | to pretend | 只要自己善事做得多 |
| 379 | 1 | 六 | liù | six | 六 |
| 380 | 1 | 六 | liù | sixth | 六 |
| 381 | 1 | 六 | liù | a note on the Gongche scale | 六 |
| 382 | 1 | 六 | liù | six; ṣaṭ | 六 |
| 383 | 1 | 身材 | shēncái | stature; build | 恨身材不高 |
| 384 | 1 | 常有 | cháng yǒu | frequently occurring | 現在只將一般人常有的 |
| 385 | 1 | 相貌 | xiàngmào | appearance; countenance; features | 恨相貌不端 |
| 386 | 1 | 身體 | shēntǐ | human body; health | 恨身體健 |
| 387 | 1 | 不靈 | bùlíng | not work; be ineffective | 恨神佛不靈 |
| 388 | 1 | 世間 | shìjiān | world; the human world | 世間上有一些人 |
| 389 | 1 | 世間 | shìjiān | world | 世間上有一些人 |
| 390 | 1 | 恨鐵不成鋼 | hèn tiě bùchéng gāng | to hate iron for not becoming steel | 恨鐵不成鋼 |
| 391 | 1 | 只 | zhī | single | 現在只將一般人常有的 |
| 392 | 1 | 只 | zhǐ | lone; solitary | 現在只將一般人常有的 |
| 393 | 1 | 只 | zhī | a single bird | 現在只將一般人常有的 |
| 394 | 1 | 只 | zhī | unique | 現在只將一般人常有的 |
| 395 | 1 | 只 | zhǐ | Zhi | 現在只將一般人常有的 |
| 396 | 1 | 能 | néng | can; able | 自然到處都能皆大歡喜 |
| 397 | 1 | 能 | néng | ability; capacity | 自然到處都能皆大歡喜 |
| 398 | 1 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 自然到處都能皆大歡喜 |
| 399 | 1 | 能 | néng | energy | 自然到處都能皆大歡喜 |
| 400 | 1 | 能 | néng | function; use | 自然到處都能皆大歡喜 |
| 401 | 1 | 能 | néng | talent | 自然到處都能皆大歡喜 |
| 402 | 1 | 能 | néng | expert at | 自然到處都能皆大歡喜 |
| 403 | 1 | 能 | néng | to be in harmony | 自然到處都能皆大歡喜 |
| 404 | 1 | 能 | néng | to tend to; to care for | 自然到處都能皆大歡喜 |
| 405 | 1 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 自然到處都能皆大歡喜 |
| 406 | 1 | 能 | néng | to be able; śak | 自然到處都能皆大歡喜 |
| 407 | 1 | 所謂 | suǒwèi | so-called | 所謂 |
| 408 | 1 | 境 | jìng | boundary; frontier; boundary | 應該對外境 |
| 409 | 1 | 境 | jìng | area; region; place; territory | 應該對外境 |
| 410 | 1 | 境 | jìng | situation; circumstances | 應該對外境 |
| 411 | 1 | 境 | jìng | degree; level | 應該對外境 |
| 412 | 1 | 境 | jìng | the object of one of the six senses | 應該對外境 |
| 413 | 1 | 境 | jìng | sphere; region | 應該對外境 |
| 414 | 1 | 我 | wǒ | self | 覺得他們都對我太好了 |
| 415 | 1 | 我 | wǒ | [my] dear | 覺得他們都對我太好了 |
| 416 | 1 | 我 | wǒ | Wo | 覺得他們都對我太好了 |
| 417 | 1 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 覺得他們都對我太好了 |
| 418 | 1 | 我 | wǒ | ga | 覺得他們都對我太好了 |
| 419 | 1 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 對自己則要 |
| 420 | 1 | 則 | zé | a grade; a level | 對自己則要 |
| 421 | 1 | 則 | zé | an example; a model | 對自己則要 |
| 422 | 1 | 則 | zé | a weighing device | 對自己則要 |
| 423 | 1 | 則 | zé | to grade; to rank | 對自己則要 |
| 424 | 1 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 對自己則要 |
| 425 | 1 | 則 | zé | to do | 對自己則要 |
| 426 | 1 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 對自己則要 |
| 427 | 1 | 曾 | zēng | great-grand | 我們可曾研究過自己心中的 |
| 428 | 1 | 曾 | zēng | Zeng | 我們可曾研究過自己心中的 |
| 429 | 1 | 曾 | céng | layered; tiered; storied | 我們可曾研究過自己心中的 |
| 430 | 1 | 曾 | zēng | to add to; to increase | 我們可曾研究過自己心中的 |
| 431 | 1 | 曾 | céng | deep | 我們可曾研究過自己心中的 |
| 432 | 1 | 不該 | bùgāi | should not; to owe nothing | 不該恨的卻反過來怨天尤人 |
| 433 | 1 | 善緣 | shànyuán | good fate; good karma | 善緣結得廣 |
| 434 | 1 | 善緣 | shànyuán | good affinities | 善緣結得廣 |
| 435 | 1 | 善緣 | shànyuán | Good Affinity | 善緣結得廣 |
| 436 | 1 | 大家 | dàjiā | an influential family | 大家吉祥 |
| 437 | 1 | 大家 | dàjiā | a great master | 大家吉祥 |
| 438 | 1 | 大家 | dàgū | madam | 大家吉祥 |
| 439 | 1 | 大家 | dàgū | husband's mother; mother-in-law | 大家吉祥 |
| 440 | 1 | 展 | zhǎn | to spread out; to extend | 恨懷才不展 |
| 441 | 1 | 展 | zhǎn | to postpone; to prolong | 恨懷才不展 |
| 442 | 1 | 展 | zhǎn | to put into effect | 恨懷才不展 |
| 443 | 1 | 展 | zhǎn | to exhibit; to show | 恨懷才不展 |
| 444 | 1 | 展 | zhǎn | to turn | 恨懷才不展 |
| 445 | 1 | 展 | zhǎn | to expand | 恨懷才不展 |
| 446 | 1 | 展 | zhǎn | to record | 恨懷才不展 |
| 447 | 1 | 展 | zhǎn | to open up | 恨懷才不展 |
| 448 | 1 | 展 | zhǎn | to unroll; to unfold | 恨懷才不展 |
| 449 | 1 | 展 | zhǎn | to inspect | 恨懷才不展 |
| 450 | 1 | 展 | zhǎn | Zhan | 恨懷才不展 |
| 451 | 1 | 展 | zhǎn | to be truthful | 恨懷才不展 |
| 452 | 1 | 展 | zhǎn | to pollute | 恨懷才不展 |
| 453 | 1 | 展 | zhǎn | to visit | 恨懷才不展 |
| 454 | 1 | 展 | zhǎn | spreading; prasāra | 恨懷才不展 |
| 455 | 1 | 十一 | shíyī | eleven | 十一 |
| 456 | 1 | 十一 | shí Yī | National Day in the PRC | 十一 |
| 457 | 1 | 十一 | shíyī | eleven; ekadasa | 十一 |
| 458 | 1 | 上述 | shàngshù | above-mentioned | 上述二十恨 |
| 459 | 1 | 可怕 | kěpà | awful; dreadful; fearful; formidable; frightful; scary | 恨別人是可怕的 |
| 460 | 1 | 可怕 | kěpà | I am afraid that; perhaps | 恨別人是可怕的 |
| 461 | 1 | 怨天尤人 | yuàn tiān yóu rén | to blame the gods and accuse others | 不該恨的卻反過來怨天尤人 |
| 462 | 1 | 快 | kuài | fast; quick | 豈不快哉 |
| 463 | 1 | 快 | kuài | quick witted | 豈不快哉 |
| 464 | 1 | 快 | kuài | sharp | 豈不快哉 |
| 465 | 1 | 快 | kuài | forthright | 豈不快哉 |
| 466 | 1 | 快 | kuài | happy; pleased | 豈不快哉 |
| 467 | 1 | 快 | kuài | to be smooth; to be satisfactory | 豈不快哉 |
| 468 | 1 | 快 | kuài | speed | 豈不快哉 |
| 469 | 1 | 快 | kuài | bailiff | 豈不快哉 |
| 470 | 1 | 快 | kuài | Kuai | 豈不快哉 |
| 471 | 1 | 快 | kuài | joyful; sukha | 豈不快哉 |
| 472 | 1 | 快 | kuài | swift; āśu | 豈不快哉 |
| 473 | 1 | 多少 | duōshǎo | very many; a large amount | 有多少嗎 |
| 474 | 1 | 社會 | shèhuì | society | 恨社會不平 |
| 475 | 1 | 十二 | shí èr | twelve | 十二 |
| 476 | 1 | 十二 | shí èr | twelve; dvadasa | 十二 |
| 477 | 1 | 器 | qì | a device; a tool; a utensil; an implement | 恨器不成材 |
| 478 | 1 | 器 | qì | an organ | 恨器不成材 |
| 479 | 1 | 器 | qì | tolerance | 恨器不成材 |
| 480 | 1 | 器 | qì | talent; ability | 恨器不成材 |
| 481 | 1 | 器 | qì | to attach importance to | 恨器不成材 |
| 482 | 1 | 器 | qì | a container; a vessel | 恨器不成材 |
| 483 | 1 | 器 | qì | Qi | 恨器不成材 |
| 484 | 1 | 器 | qì | to apply; to implement | 恨器不成材 |
| 485 | 1 | 器 | qì | capacity | 恨器不成材 |
| 486 | 1 | 器 | qì | vessel; bhājana | 恨器不成材 |
| 487 | 1 | 不義 | bùyì | unjust | 恨朋友不義 |
| 488 | 1 | 結 | jié | to bond; to tie; to bind | 善緣結得廣 |
| 489 | 1 | 結 | jié | a knot | 善緣結得廣 |
| 490 | 1 | 結 | jié | to conclude; to come to a result | 善緣結得廣 |
| 491 | 1 | 結 | jié | to provide a bond for; to contract | 善緣結得廣 |
| 492 | 1 | 結 | jié | pent-up | 善緣結得廣 |
| 493 | 1 | 結 | jié | a written pledge from an authority acknowledging an issue | 善緣結得廣 |
| 494 | 1 | 結 | jié | a bound state | 善緣結得廣 |
| 495 | 1 | 結 | jié | hair worn in a topknot | 善緣結得廣 |
| 496 | 1 | 結 | jiē | firm; secure | 善緣結得廣 |
| 497 | 1 | 結 | jié | to plait; to thatch; to weave | 善緣結得廣 |
| 498 | 1 | 結 | jié | to form; to organize | 善緣結得廣 |
| 499 | 1 | 結 | jié | to congeal; to crystallize | 善緣結得廣 |
| 500 | 1 | 結 | jié | a junction | 善緣結得廣 |
Frequencies of all Words
Top 514
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 46 | 恨 | hèn | to resent; to hate | 恨 |
| 2 | 46 | 恨 | hèn | regret | 恨 |
| 3 | 46 | 恨 | hèn | animosity; vaira | 恨 |
| 4 | 13 | 自己 | zìjǐ | self | 總覺得自己 |
| 5 | 13 | 的 | de | possessive particle | 是非的處理 |
| 6 | 13 | 的 | de | structural particle | 是非的處理 |
| 7 | 13 | 的 | de | complement | 是非的處理 |
| 8 | 13 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 是非的處理 |
| 9 | 9 | 你 | nǐ | you | 你恨天恨地 |
| 10 | 7 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 其實都是沒有道理的 |
| 11 | 7 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 其實都是沒有道理的 |
| 12 | 5 | 要 | yào | to want; to wish for | 所以我們要想轉變自己的時運 |
| 13 | 5 | 要 | yào | if | 所以我們要想轉變自己的時運 |
| 14 | 5 | 要 | yào | to be about to; in the future | 所以我們要想轉變自己的時運 |
| 15 | 5 | 要 | yào | to want | 所以我們要想轉變自己的時運 |
| 16 | 5 | 要 | yāo | a treaty | 所以我們要想轉變自己的時運 |
| 17 | 5 | 要 | yào | to request | 所以我們要想轉變自己的時運 |
| 18 | 5 | 要 | yào | essential points; crux | 所以我們要想轉變自己的時運 |
| 19 | 5 | 要 | yāo | waist | 所以我們要想轉變自己的時運 |
| 20 | 5 | 要 | yāo | to cinch | 所以我們要想轉變自己的時運 |
| 21 | 5 | 要 | yāo | waistband | 所以我們要想轉變自己的時運 |
| 22 | 5 | 要 | yāo | Yao | 所以我們要想轉變自己的時運 |
| 23 | 5 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 所以我們要想轉變自己的時運 |
| 24 | 5 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 所以我們要想轉變自己的時運 |
| 25 | 5 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 所以我們要想轉變自己的時運 |
| 26 | 5 | 要 | yāo | to agree with | 所以我們要想轉變自己的時運 |
| 27 | 5 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 所以我們要想轉變自己的時運 |
| 28 | 5 | 要 | yào | to summarize | 所以我們要想轉變自己的時運 |
| 29 | 5 | 要 | yào | essential; important | 所以我們要想轉變自己的時運 |
| 30 | 5 | 要 | yào | to desire | 所以我們要想轉變自己的時運 |
| 31 | 5 | 要 | yào | to demand | 所以我們要想轉變自己的時運 |
| 32 | 5 | 要 | yào | to need | 所以我們要想轉變自己的時運 |
| 33 | 5 | 要 | yào | should; must | 所以我們要想轉變自己的時運 |
| 34 | 5 | 要 | yào | might | 所以我們要想轉變自己的時運 |
| 35 | 5 | 要 | yào | or | 所以我們要想轉變自己的時運 |
| 36 | 4 | 想 | xiǎng | to think | 其實你有沒有想過 |
| 37 | 4 | 想 | xiǎng | to speculate; to suppose; to consider | 其實你有沒有想過 |
| 38 | 4 | 想 | xiǎng | to want | 其實你有沒有想過 |
| 39 | 4 | 想 | xiǎng | to remember; to miss; to long for | 其實你有沒有想過 |
| 40 | 4 | 想 | xiǎng | to plan | 其實你有沒有想過 |
| 41 | 4 | 想 | xiǎng | notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna | 其實你有沒有想過 |
| 42 | 4 | 是 | shì | is; are; am; to be | 其實都是沒有道理的 |
| 43 | 4 | 是 | shì | is exactly | 其實都是沒有道理的 |
| 44 | 4 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 其實都是沒有道理的 |
| 45 | 4 | 是 | shì | this; that; those | 其實都是沒有道理的 |
| 46 | 4 | 是 | shì | really; certainly | 其實都是沒有道理的 |
| 47 | 4 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 其實都是沒有道理的 |
| 48 | 4 | 是 | shì | true | 其實都是沒有道理的 |
| 49 | 4 | 是 | shì | is; has; exists | 其實都是沒有道理的 |
| 50 | 4 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 其實都是沒有道理的 |
| 51 | 4 | 是 | shì | a matter; an affair | 其實都是沒有道理的 |
| 52 | 4 | 是 | shì | Shi | 其實都是沒有道理的 |
| 53 | 4 | 是 | shì | is; bhū | 其實都是沒有道理的 |
| 54 | 4 | 是 | shì | this; idam | 其實都是沒有道理的 |
| 55 | 4 | 對 | duì | to; toward | 他們也沒有對你不好 |
| 56 | 4 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 他們也沒有對你不好 |
| 57 | 4 | 對 | duì | correct; right | 他們也沒有對你不好 |
| 58 | 4 | 對 | duì | pair | 他們也沒有對你不好 |
| 59 | 4 | 對 | duì | opposing; opposite | 他們也沒有對你不好 |
| 60 | 4 | 對 | duì | duilian; couplet | 他們也沒有對你不好 |
| 61 | 4 | 對 | duì | yes; affirmative | 他們也沒有對你不好 |
| 62 | 4 | 對 | duì | to treat; to regard | 他們也沒有對你不好 |
| 63 | 4 | 對 | duì | to confirm; to agree | 他們也沒有對你不好 |
| 64 | 4 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 他們也沒有對你不好 |
| 65 | 4 | 對 | duì | to mix | 他們也沒有對你不好 |
| 66 | 4 | 對 | duì | a pair | 他們也沒有對你不好 |
| 67 | 4 | 對 | duì | to respond; to answer | 他們也沒有對你不好 |
| 68 | 4 | 對 | duì | mutual | 他們也沒有對你不好 |
| 69 | 4 | 對 | duì | parallel; alternating | 他們也沒有對你不好 |
| 70 | 4 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 他們也沒有對你不好 |
| 71 | 4 | 不 | bù | not; no | 恨遇人不淑 |
| 72 | 4 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 恨遇人不淑 |
| 73 | 4 | 不 | bù | as a correlative | 恨遇人不淑 |
| 74 | 4 | 不 | bù | no (answering a question) | 恨遇人不淑 |
| 75 | 4 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 恨遇人不淑 |
| 76 | 4 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 恨遇人不淑 |
| 77 | 4 | 不 | bù | to form a yes or no question | 恨遇人不淑 |
| 78 | 4 | 不 | bù | infix potential marker | 恨遇人不淑 |
| 79 | 4 | 不 | bù | no; na | 恨遇人不淑 |
| 80 | 4 | 我們 | wǒmen | we | 我們可曾研究過自己心中的 |
| 81 | 4 | 到處 | dàochù | everywhere | 我們應該到處與人為善 |
| 82 | 3 | 他們 | tāmen | they | 他們也沒有對不起你 |
| 83 | 3 | 應該 | yīnggāi | ought to; should; must | 應該恨的是自己 |
| 84 | 3 | 不好 | bù hǎo | not good | 恨運氣不好 |
| 85 | 3 | 心中 | xīnzhōng | in mind | 表示自己心中不平 |
| 86 | 3 | 別人 | biérén | other people; others | 你對別人的恨何其之多 |
| 87 | 3 | 為 | wèi | for; to | 轉懷恨為感恩 |
| 88 | 3 | 為 | wèi | because of | 轉懷恨為感恩 |
| 89 | 3 | 為 | wéi | to act as; to serve | 轉懷恨為感恩 |
| 90 | 3 | 為 | wéi | to change into; to become | 轉懷恨為感恩 |
| 91 | 3 | 為 | wéi | to be; is | 轉懷恨為感恩 |
| 92 | 3 | 為 | wéi | to do | 轉懷恨為感恩 |
| 93 | 3 | 為 | wèi | for | 轉懷恨為感恩 |
| 94 | 3 | 為 | wèi | because of; for; to | 轉懷恨為感恩 |
| 95 | 3 | 為 | wèi | to | 轉懷恨為感恩 |
| 96 | 3 | 為 | wéi | in a passive construction | 轉懷恨為感恩 |
| 97 | 3 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 轉懷恨為感恩 |
| 98 | 3 | 為 | wéi | forming an adverb | 轉懷恨為感恩 |
| 99 | 3 | 為 | wéi | to add emphasis | 轉懷恨為感恩 |
| 100 | 3 | 為 | wèi | to support; to help | 轉懷恨為感恩 |
| 101 | 3 | 為 | wéi | to govern | 轉懷恨為感恩 |
| 102 | 3 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 你對別人的恨何其之多 |
| 103 | 3 | 其 | qí | to add emphasis | 你對別人的恨何其之多 |
| 104 | 3 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 你對別人的恨何其之多 |
| 105 | 3 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 你對別人的恨何其之多 |
| 106 | 3 | 其 | qí | he; her; it; them | 你對別人的恨何其之多 |
| 107 | 3 | 其 | qí | probably; likely | 你對別人的恨何其之多 |
| 108 | 3 | 其 | qí | will | 你對別人的恨何其之多 |
| 109 | 3 | 其 | qí | may | 你對別人的恨何其之多 |
| 110 | 3 | 其 | qí | if | 你對別人的恨何其之多 |
| 111 | 3 | 其 | qí | or | 你對別人的恨何其之多 |
| 112 | 3 | 其 | qí | Qi | 你對別人的恨何其之多 |
| 113 | 3 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 你對別人的恨何其之多 |
| 114 | 3 | 人 | rén | person; people; a human being | 世間上有一些人 |
| 115 | 3 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 世間上有一些人 |
| 116 | 3 | 人 | rén | a kind of person | 世間上有一些人 |
| 117 | 3 | 人 | rén | everybody | 世間上有一些人 |
| 118 | 3 | 人 | rén | adult | 世間上有一些人 |
| 119 | 3 | 人 | rén | somebody; others | 世間上有一些人 |
| 120 | 3 | 人 | rén | an upright person | 世間上有一些人 |
| 121 | 3 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 世間上有一些人 |
| 122 | 3 | 都 | dōu | all | 其實都是沒有道理的 |
| 123 | 3 | 都 | dū | capital city | 其實都是沒有道理的 |
| 124 | 3 | 都 | dū | a city; a metropolis | 其實都是沒有道理的 |
| 125 | 3 | 都 | dōu | all | 其實都是沒有道理的 |
| 126 | 3 | 都 | dū | elegant; refined | 其實都是沒有道理的 |
| 127 | 3 | 都 | dū | Du | 其實都是沒有道理的 |
| 128 | 3 | 都 | dōu | already | 其實都是沒有道理的 |
| 129 | 3 | 都 | dū | to establish a capital city | 其實都是沒有道理的 |
| 130 | 3 | 都 | dū | to reside | 其實都是沒有道理的 |
| 131 | 3 | 都 | dū | to total; to tally | 其實都是沒有道理的 |
| 132 | 3 | 都 | dōu | all; sarva | 其實都是沒有道理的 |
| 133 | 3 | 因此 | yīncǐ | for that reason; therefore; for this reason | 因此恨天恨地 |
| 134 | 3 | 何 | hé | what; where; which | 你對別人的恨何其之多 |
| 135 | 3 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 你對別人的恨何其之多 |
| 136 | 3 | 何 | hé | who | 你對別人的恨何其之多 |
| 137 | 3 | 何 | hé | what | 你對別人的恨何其之多 |
| 138 | 3 | 何 | hé | why | 你對別人的恨何其之多 |
| 139 | 3 | 何 | hé | how | 你對別人的恨何其之多 |
| 140 | 3 | 何 | hé | how much | 你對別人的恨何其之多 |
| 141 | 3 | 何 | hé | He | 你對別人的恨何其之多 |
| 142 | 3 | 何 | hé | what; kim | 你對別人的恨何其之多 |
| 143 | 2 | 覺得 | juéde | to feel | 總覺得自己 |
| 144 | 2 | 覺得 | juéde | to think | 總覺得自己 |
| 145 | 2 | 得 | de | potential marker | 只要自己善事做得多 |
| 146 | 2 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 只要自己善事做得多 |
| 147 | 2 | 得 | děi | must; ought to | 只要自己善事做得多 |
| 148 | 2 | 得 | děi | to want to; to need to | 只要自己善事做得多 |
| 149 | 2 | 得 | děi | must; ought to | 只要自己善事做得多 |
| 150 | 2 | 得 | dé | de | 只要自己善事做得多 |
| 151 | 2 | 得 | de | infix potential marker | 只要自己善事做得多 |
| 152 | 2 | 得 | dé | to result in | 只要自己善事做得多 |
| 153 | 2 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 只要自己善事做得多 |
| 154 | 2 | 得 | dé | to be satisfied | 只要自己善事做得多 |
| 155 | 2 | 得 | dé | to be finished | 只要自己善事做得多 |
| 156 | 2 | 得 | de | result of degree | 只要自己善事做得多 |
| 157 | 2 | 得 | de | marks completion of an action | 只要自己善事做得多 |
| 158 | 2 | 得 | děi | satisfying | 只要自己善事做得多 |
| 159 | 2 | 得 | dé | to contract | 只要自己善事做得多 |
| 160 | 2 | 得 | dé | marks permission or possibility | 只要自己善事做得多 |
| 161 | 2 | 得 | dé | expressing frustration | 只要自己善事做得多 |
| 162 | 2 | 得 | dé | to hear | 只要自己善事做得多 |
| 163 | 2 | 得 | dé | to have; there is | 只要自己善事做得多 |
| 164 | 2 | 得 | dé | marks time passed | 只要自己善事做得多 |
| 165 | 2 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 只要自己善事做得多 |
| 166 | 2 | 其實 | qíshí | actually; in fact; really | 其實都是沒有道理的 |
| 167 | 2 | 人生 | rénshēng | life | 這樣的人生何其美好 |
| 168 | 2 | 人生 | rénshēng | Human Life Magazine | 這樣的人生何其美好 |
| 169 | 2 | 人生 | rénshēng | life | 這樣的人生何其美好 |
| 170 | 2 | 三 | sān | three | 卷三 |
| 171 | 2 | 三 | sān | third | 卷三 |
| 172 | 2 | 三 | sān | more than two | 卷三 |
| 173 | 2 | 三 | sān | very few | 卷三 |
| 174 | 2 | 三 | sān | repeatedly | 卷三 |
| 175 | 2 | 三 | sān | San | 卷三 |
| 176 | 2 | 三 | sān | three; tri | 卷三 |
| 177 | 2 | 三 | sān | sa | 卷三 |
| 178 | 2 | 不夠 | bùgòu | not enough; insufficient; inadequate | 恨智慧不夠 |
| 179 | 2 | 自然 | zìrán | nature | 自然到處受人歡迎 |
| 180 | 2 | 自然 | zìrán | natural | 自然到處受人歡迎 |
| 181 | 2 | 自然 | zìrán | of course; certainly; naturally | 自然到處受人歡迎 |
| 182 | 2 | 表示 | biǎoshì | to express | 表示自己心中不平 |
| 183 | 2 | 努力 | nǔlì | to strive; to try hard | 恨自己努力不夠 |
| 184 | 2 | 嗎 | ma | indicates a question | 有多少嗎 |
| 185 | 2 | 一面 | yīmiàn | one side | 你一面怨恨自己 |
| 186 | 2 | 一面 | yīmiàn | simultaneously | 你一面怨恨自己 |
| 187 | 2 | 一面 | yīmiàn | one time | 你一面怨恨自己 |
| 188 | 2 | 一面 | yīmiàn | one point of view; one perspective | 你一面怨恨自己 |
| 189 | 2 | 一面 | yīmiàn | one aspect | 你一面怨恨自己 |
| 190 | 2 | 一面 | yīmiàn | whole face | 你一面怨恨自己 |
| 191 | 2 | 一面 | yīmiàn | one side, simultaneously | 你一面怨恨自己 |
| 192 | 2 | 一面 | yīmiàn | a single part; devotion to one object | 你一面怨恨自己 |
| 193 | 2 | 這樣 | zhèyàng | this way; such; like this | 這樣不是顛倒嗎 |
| 194 | 2 | 轉 | zhuǎn | to transmit; to convey; to forward (mail) | 轉懷恨為感恩 |
| 195 | 2 | 轉 | zhuàn | to revolve; to turn; to circle about; to walk about | 轉懷恨為感恩 |
| 196 | 2 | 轉 | zhuàn | a revolution | 轉懷恨為感恩 |
| 197 | 2 | 轉 | zhuǎn | to transmit; to convey; to forward (mail); to transfer; to shift; to turn | 轉懷恨為感恩 |
| 198 | 2 | 轉 | zhuǎn | to turn; to rotate | 轉懷恨為感恩 |
| 199 | 2 | 轉 | zhuǎi | to use many literary allusions | 轉懷恨為感恩 |
| 200 | 2 | 轉 | zhuǎn | to transfer | 轉懷恨為感恩 |
| 201 | 2 | 轉 | zhuǎn | to move forward; pravartana | 轉懷恨為感恩 |
| 202 | 2 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 你對別人的恨何其之多 |
| 203 | 2 | 多 | duó | many; much | 你對別人的恨何其之多 |
| 204 | 2 | 多 | duō | more | 你對別人的恨何其之多 |
| 205 | 2 | 多 | duō | an unspecified extent | 你對別人的恨何其之多 |
| 206 | 2 | 多 | duō | used in exclamations | 你對別人的恨何其之多 |
| 207 | 2 | 多 | duō | excessive | 你對別人的恨何其之多 |
| 208 | 2 | 多 | duō | to what extent | 你對別人的恨何其之多 |
| 209 | 2 | 多 | duō | abundant | 你對別人的恨何其之多 |
| 210 | 2 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 你對別人的恨何其之多 |
| 211 | 2 | 多 | duō | mostly | 你對別人的恨何其之多 |
| 212 | 2 | 多 | duō | simply; merely | 你對別人的恨何其之多 |
| 213 | 2 | 多 | duō | frequently | 你對別人的恨何其之多 |
| 214 | 2 | 多 | duō | very | 你對別人的恨何其之多 |
| 215 | 2 | 多 | duō | Duo | 你對別人的恨何其之多 |
| 216 | 2 | 多 | duō | ta | 你對別人的恨何其之多 |
| 217 | 2 | 多 | duō | many; bahu | 你對別人的恨何其之多 |
| 218 | 2 | 二十 | èrshí | twenty | 二十 |
| 219 | 2 | 二十 | èrshí | twenty; vimsati | 二十 |
| 220 | 2 | 過 | guò | to cross; to go over; to pass | 我們可曾研究過自己心中的 |
| 221 | 2 | 過 | guò | too | 我們可曾研究過自己心中的 |
| 222 | 2 | 過 | guò | particle to indicate experience | 我們可曾研究過自己心中的 |
| 223 | 2 | 過 | guò | to surpass; to exceed | 我們可曾研究過自己心中的 |
| 224 | 2 | 過 | guò | to experience; to pass time | 我們可曾研究過自己心中的 |
| 225 | 2 | 過 | guò | to go | 我們可曾研究過自己心中的 |
| 226 | 2 | 過 | guò | a mistake | 我們可曾研究過自己心中的 |
| 227 | 2 | 過 | guò | a time; a round | 我們可曾研究過自己心中的 |
| 228 | 2 | 過 | guō | Guo | 我們可曾研究過自己心中的 |
| 229 | 2 | 過 | guò | to die | 我們可曾研究過自己心中的 |
| 230 | 2 | 過 | guò | to shift | 我們可曾研究過自己心中的 |
| 231 | 2 | 過 | guò | to endure | 我們可曾研究過自己心中的 |
| 232 | 2 | 過 | guò | to pay a visit; to call on | 我們可曾研究過自己心中的 |
| 233 | 2 | 過 | guò | gone by, past; atīta | 我們可曾研究過自己心中的 |
| 234 | 2 | 不平 | bùpíng | unjust; unfair; wrong | 表示自己心中不平 |
| 235 | 2 | 不平 | bùpíng | not flat | 表示自己心中不平 |
| 236 | 2 | 不平 | bùpíng | grieved; indignant; resentful | 表示自己心中不平 |
| 237 | 2 | 不平 | bùpíng | uncomfortable | 表示自己心中不平 |
| 238 | 2 | 天 | tiān | day | 因此恨天恨地 |
| 239 | 2 | 天 | tiān | day | 因此恨天恨地 |
| 240 | 2 | 天 | tiān | heaven | 因此恨天恨地 |
| 241 | 2 | 天 | tiān | nature | 因此恨天恨地 |
| 242 | 2 | 天 | tiān | sky | 因此恨天恨地 |
| 243 | 2 | 天 | tiān | weather | 因此恨天恨地 |
| 244 | 2 | 天 | tiān | father; husband | 因此恨天恨地 |
| 245 | 2 | 天 | tiān | a necessity | 因此恨天恨地 |
| 246 | 2 | 天 | tiān | season | 因此恨天恨地 |
| 247 | 2 | 天 | tiān | destiny | 因此恨天恨地 |
| 248 | 2 | 天 | tiān | very high; sky high [prices] | 因此恨天恨地 |
| 249 | 2 | 天 | tiān | very | 因此恨天恨地 |
| 250 | 2 | 天 | tiān | a deva; a god | 因此恨天恨地 |
| 251 | 2 | 天 | tiān | Heavenly Realm | 因此恨天恨地 |
| 252 | 2 | 世界 | shìjiè | the world; the universe; the cosmos | 世界何其大 |
| 253 | 2 | 世界 | shìjiè | the earth | 世界何其大 |
| 254 | 2 | 世界 | shìjiè | a domain; a realm | 世界何其大 |
| 255 | 2 | 世界 | shìjiè | the human world | 世界何其大 |
| 256 | 2 | 世界 | shìjiè | the conditions in the world | 世界何其大 |
| 257 | 2 | 世界 | shìjiè | world | 世界何其大 |
| 258 | 2 | 世界 | shìjiè | a world; lokadhatu | 世界何其大 |
| 259 | 2 | 也 | yě | also; too | 他們也沒有對不起你 |
| 260 | 2 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 他們也沒有對不起你 |
| 261 | 2 | 也 | yě | either | 他們也沒有對不起你 |
| 262 | 2 | 也 | yě | even | 他們也沒有對不起你 |
| 263 | 2 | 也 | yě | used to soften the tone | 他們也沒有對不起你 |
| 264 | 2 | 也 | yě | used for emphasis | 他們也沒有對不起你 |
| 265 | 2 | 也 | yě | used to mark contrast | 他們也沒有對不起你 |
| 266 | 2 | 也 | yě | used to mark compromise | 他們也沒有對不起你 |
| 267 | 2 | 也 | yě | ya | 他們也沒有對不起你 |
| 268 | 2 | 怨恨 | yuànhèn | hate; a grudge | 你一面怨恨自己 |
| 269 | 2 | 怨恨 | yuànhèn | Resentment | 你一面怨恨自己 |
| 270 | 2 | 地 | dì | soil; ground; land | 因此恨天恨地 |
| 271 | 2 | 地 | de | subordinate particle | 因此恨天恨地 |
| 272 | 2 | 地 | dì | floor | 因此恨天恨地 |
| 273 | 2 | 地 | dì | the earth | 因此恨天恨地 |
| 274 | 2 | 地 | dì | fields | 因此恨天恨地 |
| 275 | 2 | 地 | dì | a place | 因此恨天恨地 |
| 276 | 2 | 地 | dì | a situation; a position | 因此恨天恨地 |
| 277 | 2 | 地 | dì | background | 因此恨天恨地 |
| 278 | 2 | 地 | dì | terrain | 因此恨天恨地 |
| 279 | 2 | 地 | dì | a territory; a region | 因此恨天恨地 |
| 280 | 2 | 地 | dì | used after a distance measure | 因此恨天恨地 |
| 281 | 2 | 地 | dì | coming from the same clan | 因此恨天恨地 |
| 282 | 2 | 地 | dì | earth; prthivi | 因此恨天恨地 |
| 283 | 2 | 地 | dì | stage; ground; level; bhumi | 因此恨天恨地 |
| 284 | 1 | 時運不濟 | shíyùn bùjì | fate is unfavorable; the omens are not good | 時運不濟 |
| 285 | 1 | 吉祥 | jíxiáng | lucky; auspicious | 大家吉祥 |
| 286 | 1 | 吉祥 | jíxiáng | auspicious blessings | 大家吉祥 |
| 287 | 1 | 吉祥 | jíxiáng | auspicious; mangala | 大家吉祥 |
| 288 | 1 | 有一些 | yǒu yīxiē | somewhat; rather; some | 世間上有一些人 |
| 289 | 1 | 列舉如下 | lièjǔ rúxià | list a few of them | 列舉如下 |
| 290 | 1 | 淑 | shū | clear | 恨遇人不淑 |
| 291 | 1 | 淑 | shū | good; pure; virtuous; charming | 恨遇人不淑 |
| 292 | 1 | 卻 | què | but; yet; however; while; nevertheless | 不該恨的卻反過來怨天尤人 |
| 293 | 1 | 卻 | què | to go back; to decline; to retreat | 不該恨的卻反過來怨天尤人 |
| 294 | 1 | 卻 | què | still | 不該恨的卻反過來怨天尤人 |
| 295 | 1 | 卻 | què | to reject; to decline | 不該恨的卻反過來怨天尤人 |
| 296 | 1 | 卻 | què | to pardon | 不該恨的卻反過來怨天尤人 |
| 297 | 1 | 卻 | què | just now | 不該恨的卻反過來怨天尤人 |
| 298 | 1 | 卻 | què | marks completion | 不該恨的卻反過來怨天尤人 |
| 299 | 1 | 卻 | què | marks comparison | 不該恨的卻反過來怨天尤人 |
| 300 | 1 | 卻 | què | driving away; niṣkāsana | 不該恨的卻反過來怨天尤人 |
| 301 | 1 | 如此 | rúcǐ | in this way; so | 如此人生 |
| 302 | 1 | 框框 | kuàngkuàng | to frame; to circle; pattern; convention; restriction | 我們何不走出恨的框框 |
| 303 | 1 | 他 | tā | he; him | 你恨你恨他 |
| 304 | 1 | 他 | tā | another aspect | 你恨你恨他 |
| 305 | 1 | 他 | tā | other; another; some other | 你恨你恨他 |
| 306 | 1 | 他 | tā | everybody | 你恨你恨他 |
| 307 | 1 | 他 | tā | other | 你恨你恨他 |
| 308 | 1 | 他 | tuō | other; another; some other | 你恨你恨他 |
| 309 | 1 | 他 | tā | tha | 你恨你恨他 |
| 310 | 1 | 他 | tā | ṭha | 你恨你恨他 |
| 311 | 1 | 他 | tā | other; anya | 你恨你恨他 |
| 312 | 1 | 對不起 | duìbuqǐ | to be sorry | 他們也沒有對不起你 |
| 313 | 1 | 錯誤 | cuòwù | error; mistake | 恨別人是錯誤的 |
| 314 | 1 | 頭腦 | tóunǎo | head; mind; brains | 恨頭腦不巧 |
| 315 | 1 | 辛勤 | xīnqín | hardworking; industrious | 恨自己沒有辛勤播種 |
| 316 | 1 | 顛倒 | diāndǎo | to turn upside-down; to reverse; to invert | 這樣不是顛倒嗎 |
| 317 | 1 | 顛倒 | diāndǎo | psychologically mixed up; confused | 這樣不是顛倒嗎 |
| 318 | 1 | 顛倒 | diāndǎo | to overthrow | 這樣不是顛倒嗎 |
| 319 | 1 | 顛倒 | diāndǎo | to the contrary | 這樣不是顛倒嗎 |
| 320 | 1 | 顛倒 | diāndǎo | only | 這樣不是顛倒嗎 |
| 321 | 1 | 顛倒 | diāndǎo | up-side down | 這樣不是顛倒嗎 |
| 322 | 1 | 顛倒 | diāndǎo | delusion; error; inversion; contrary; viparyāsa | 這樣不是顛倒嗎 |
| 323 | 1 | 精進 | jīngjìn | to be diligent | 要精進 |
| 324 | 1 | 精進 | jīngjìn | to be enterprising; to be forward looking | 要精進 |
| 325 | 1 | 精進 | jīngjìn | Be Diligent | 要精進 |
| 326 | 1 | 精進 | jīngjìn | diligence | 要精進 |
| 327 | 1 | 精進 | jīngjìn | diligence; perseverance; vīrya | 要精進 |
| 328 | 1 | 化 | huà | to make into; to change into; to transform | 最後化怨恨為喜悅 |
| 329 | 1 | 化 | huà | -ization | 最後化怨恨為喜悅 |
| 330 | 1 | 化 | huà | to convert; to persuade | 最後化怨恨為喜悅 |
| 331 | 1 | 化 | huà | to manifest | 最後化怨恨為喜悅 |
| 332 | 1 | 化 | huà | to collect alms | 最後化怨恨為喜悅 |
| 333 | 1 | 化 | huà | [of Nature] to create | 最後化怨恨為喜悅 |
| 334 | 1 | 化 | huà | to die | 最後化怨恨為喜悅 |
| 335 | 1 | 化 | huà | to dissolve; to melt | 最後化怨恨為喜悅 |
| 336 | 1 | 化 | huà | to revert to a previous custom | 最後化怨恨為喜悅 |
| 337 | 1 | 化 | huà | chemistry | 最後化怨恨為喜悅 |
| 338 | 1 | 化 | huà | to burn | 最後化怨恨為喜悅 |
| 339 | 1 | 化 | huā | to spend | 最後化怨恨為喜悅 |
| 340 | 1 | 化 | huà | to manifest | 最後化怨恨為喜悅 |
| 341 | 1 | 化 | huà | to convert | 最後化怨恨為喜悅 |
| 342 | 1 | 運氣 | yùnqi | luck | 恨運氣不好 |
| 343 | 1 | 運氣 | yùnqi | lucky | 恨運氣不好 |
| 344 | 1 | 運氣 | yùnqì | to transfer energy to some part of the body | 恨運氣不好 |
| 345 | 1 | 不大 | bùdà | not very; not great; not complete | 恨住家不大 |
| 346 | 1 | 健 | jiàn | strong; robust | 恨身體健 |
| 347 | 1 | 健 | jiàn | strength | 恨身體健 |
| 348 | 1 | 健 | jiàn | healthy | 恨身體健 |
| 349 | 1 | 健 | jiàn | skilled | 恨身體健 |
| 350 | 1 | 健 | jiàn | Jian | 恨身體健 |
| 351 | 1 | 健 | jiàn | strong; balavat | 恨身體健 |
| 352 | 1 | 精神 | jīngshén | vigor; vitality; drive | 恨自己沒有投注精神 |
| 353 | 1 | 精神 | jīngshén | spirit; soul | 恨自己沒有投注精神 |
| 354 | 1 | 精神 | jīngshén | main idea | 恨自己沒有投注精神 |
| 355 | 1 | 精神 | jīngshén | state of mind | 恨自己沒有投注精神 |
| 356 | 1 | 精神 | jīngshén | consciousness | 恨自己沒有投注精神 |
| 357 | 1 | 善事 | shànshì | something lucky; something good | 只要自己善事做得多 |
| 358 | 1 | 善事 | shànshì | benevolent actions | 只要自己善事做得多 |
| 359 | 1 | 善事 | shànshì | to attend well | 只要自己善事做得多 |
| 360 | 1 | 歡迎 | huānyíng | to welcome | 自然到處受人歡迎 |
| 361 | 1 | 歡迎 | huānyíng | to willingly accept | 自然到處受人歡迎 |
| 362 | 1 | 還 | hái | also; in addition; more | 一面還要加油 |
| 363 | 1 | 還 | huán | to go back; to turn around; to return | 一面還要加油 |
| 364 | 1 | 還 | huán | to pay back; to give back | 一面還要加油 |
| 365 | 1 | 還 | hái | yet; still | 一面還要加油 |
| 366 | 1 | 還 | hái | still more; even more | 一面還要加油 |
| 367 | 1 | 還 | hái | fairly | 一面還要加油 |
| 368 | 1 | 還 | huán | to do in return | 一面還要加油 |
| 369 | 1 | 還 | huán | Huan | 一面還要加油 |
| 370 | 1 | 還 | huán | to revert | 一面還要加油 |
| 371 | 1 | 還 | huán | to turn one's head; to look back | 一面還要加油 |
| 372 | 1 | 還 | huán | to encircle | 一面還要加油 |
| 373 | 1 | 還 | xuán | to rotate | 一面還要加油 |
| 374 | 1 | 還 | huán | since | 一面還要加油 |
| 375 | 1 | 還 | hái | however | 一面還要加油 |
| 376 | 1 | 還 | hái | already | 一面還要加油 |
| 377 | 1 | 還 | hái | already | 一面還要加油 |
| 378 | 1 | 還 | hái | or | 一面還要加油 |
| 379 | 1 | 投注 | tóuzhù | to throw one's energies (into an activity); to invest one's emotions; to bet; betting | 恨自己沒有投注精神 |
| 380 | 1 | 廣結善緣 | guǎng jié shànyuán | to make friends all around | 到處廣結善緣 |
| 381 | 1 | 廣結善緣 | guǎng jié shànyuán | broadly develop good affinities | 到處廣結善緣 |
| 382 | 1 | 十六 | shíliù | sixteen | 十六 |
| 383 | 1 | 十六 | shíliù | sixteen; sodasa | 十六 |
| 384 | 1 | 播種 | bōzhǒng | to sow seeds | 恨自己沒有辛勤播種 |
| 385 | 1 | 十 | shí | ten | 十 |
| 386 | 1 | 十 | shí | Kangxi radical 24 | 十 |
| 387 | 1 | 十 | shí | tenth | 十 |
| 388 | 1 | 十 | shí | complete; perfect | 十 |
| 389 | 1 | 十 | shí | ten; daśa | 十 |
| 390 | 1 | 感恩 | gǎnēn | to be thankful | 轉懷恨為感恩 |
| 391 | 1 | 感恩 | gǎnēn | Gan'en | 轉懷恨為感恩 |
| 392 | 1 | 感恩 | gǎnēn | Gratitude | 轉懷恨為感恩 |
| 393 | 1 | 走出 | zǒuchū | to leave (a room etc); to go out through (a door etc) | 我們何不走出恨的框框 |
| 394 | 1 | 財 | cái | money; wealth; riches; valuables | 恨財運不濟 |
| 395 | 1 | 財 | cái | financial worth | 恨財運不濟 |
| 396 | 1 | 財 | cái | talent | 恨財運不濟 |
| 397 | 1 | 財 | cái | to consider | 恨財運不濟 |
| 398 | 1 | 財 | cái | only | 恨財運不濟 |
| 399 | 1 | 財 | cái | wealth; dhana; vastu | 恨財運不濟 |
| 400 | 1 | 只要 | zhǐyào | if only; so long as | 只要自己善事做得多 |
| 401 | 1 | 廣 | guǎng | wide; large; vast | 善緣結得廣 |
| 402 | 1 | 廣 | guǎng | Kangxi radical 53 | 善緣結得廣 |
| 403 | 1 | 廣 | ān | a hut | 善緣結得廣 |
| 404 | 1 | 廣 | guǎng | a large building structure with no walls | 善緣結得廣 |
| 405 | 1 | 廣 | guǎng | many; numerous; common | 善緣結得廣 |
| 406 | 1 | 廣 | guǎng | to extend; to expand | 善緣結得廣 |
| 407 | 1 | 廣 | guǎng | width; breadth; extent | 善緣結得廣 |
| 408 | 1 | 廣 | guǎng | broad-minded; generous | 善緣結得廣 |
| 409 | 1 | 廣 | guǎng | Guangzhou | 善緣結得廣 |
| 410 | 1 | 廣 | guàng | a unit of east-west distance | 善緣結得廣 |
| 411 | 1 | 廣 | guàng | a unit of 15 chariots | 善緣結得廣 |
| 412 | 1 | 廣 | kuàng | barren | 善緣結得廣 |
| 413 | 1 | 廣 | guǎng | Extensive | 善緣結得廣 |
| 414 | 1 | 廣 | guǎng | vaipulya; vast; extended | 善緣結得廣 |
| 415 | 1 | 何不 | hé bù | why not | 我們何不走出恨的框框 |
| 416 | 1 | 可 | kě | can; may; permissible | 我們可曾研究過自己心中的 |
| 417 | 1 | 可 | kě | but | 我們可曾研究過自己心中的 |
| 418 | 1 | 可 | kě | such; so | 我們可曾研究過自己心中的 |
| 419 | 1 | 可 | kě | able to; possibly | 我們可曾研究過自己心中的 |
| 420 | 1 | 可 | kě | to approve; to permit | 我們可曾研究過自己心中的 |
| 421 | 1 | 可 | kě | to be worth | 我們可曾研究過自己心中的 |
| 422 | 1 | 可 | kě | to suit; to fit | 我們可曾研究過自己心中的 |
| 423 | 1 | 可 | kè | khan | 我們可曾研究過自己心中的 |
| 424 | 1 | 可 | kě | to recover | 我們可曾研究過自己心中的 |
| 425 | 1 | 可 | kě | to act as | 我們可曾研究過自己心中的 |
| 426 | 1 | 可 | kě | to be worth; to deserve | 我們可曾研究過自己心中的 |
| 427 | 1 | 可 | kě | approximately; probably | 我們可曾研究過自己心中的 |
| 428 | 1 | 可 | kě | expresses doubt | 我們可曾研究過自己心中的 |
| 429 | 1 | 可 | kě | really; truely | 我們可曾研究過自己心中的 |
| 430 | 1 | 可 | kě | used to add emphasis | 我們可曾研究過自己心中的 |
| 431 | 1 | 可 | kě | beautiful | 我們可曾研究過自己心中的 |
| 432 | 1 | 可 | kě | Ke | 我們可曾研究過自己心中的 |
| 433 | 1 | 可 | kě | used to ask a question | 我們可曾研究過自己心中的 |
| 434 | 1 | 可 | kě | can; may; śakta | 我們可曾研究過自己心中的 |
| 435 | 1 | 研究 | yánjiū | to research | 我們可曾研究過自己心中的 |
| 436 | 1 | 研究 | yánjiū | to consider | 我們可曾研究過自己心中的 |
| 437 | 1 | 與 | yǔ | and | 敞開心胸與世界接軌 |
| 438 | 1 | 與 | yǔ | to give | 敞開心胸與世界接軌 |
| 439 | 1 | 與 | yǔ | together with | 敞開心胸與世界接軌 |
| 440 | 1 | 與 | yú | interrogative particle | 敞開心胸與世界接軌 |
| 441 | 1 | 與 | yǔ | to accompany | 敞開心胸與世界接軌 |
| 442 | 1 | 與 | yù | to particate in | 敞開心胸與世界接軌 |
| 443 | 1 | 與 | yù | of the same kind | 敞開心胸與世界接軌 |
| 444 | 1 | 與 | yù | to help | 敞開心胸與世界接軌 |
| 445 | 1 | 與 | yǔ | for | 敞開心胸與世界接軌 |
| 446 | 1 | 不是 | bùshi | no; is not; not | 這樣不是顛倒嗎 |
| 447 | 1 | 不是 | bùshì | a fault; an error | 這樣不是顛倒嗎 |
| 448 | 1 | 不是 | bùshì | illegal | 這樣不是顛倒嗎 |
| 449 | 1 | 不是 | bùshì | or else; otherwise | 這樣不是顛倒嗎 |
| 450 | 1 | 心胸 | xīnxiōng | ambition; resolve; aspiration ; breadth of mind | 敞開心胸與世界接軌 |
| 451 | 1 | 心胸 | xīnxiōng | in mind | 敞開心胸與世界接軌 |
| 452 | 1 | 神佛 | shénfó | Gods and Buddhas | 恨神佛不靈 |
| 453 | 1 | 反過來 | fǎn guò lái | conversely; in reverse order; in an opposite direction | 不該恨的卻反過來怨天尤人 |
| 454 | 1 | 最後 | zuìhòu | final; last | 最後化怨恨為喜悅 |
| 455 | 1 | 美好 | měihǎo | beautiful | 這樣的人生何其美好 |
| 456 | 1 | 二 | èr | two | 二 |
| 457 | 1 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二 |
| 458 | 1 | 二 | èr | second | 二 |
| 459 | 1 | 二 | èr | twice; double; di- | 二 |
| 460 | 1 | 二 | èr | another; the other | 二 |
| 461 | 1 | 二 | èr | more than one kind | 二 |
| 462 | 1 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二 |
| 463 | 1 | 才不 | cáibù | by no means; definitely not; as if!; yeah right! | 恨懷才不展 |
| 464 | 1 | 四 | sì | four | 四 |
| 465 | 1 | 四 | sì | note a musical scale | 四 |
| 466 | 1 | 四 | sì | fourth | 四 |
| 467 | 1 | 四 | sì | Si | 四 |
| 468 | 1 | 四 | sì | four; catur | 四 |
| 469 | 1 | 八 | bā | eight | 八 |
| 470 | 1 | 八 | bā | Kangxi radical 12 | 八 |
| 471 | 1 | 八 | bā | eighth | 八 |
| 472 | 1 | 八 | bā | all around; all sides | 八 |
| 473 | 1 | 八 | bā | eight; aṣṭa | 八 |
| 474 | 1 | 總 | zǒng | general; total; overall; chief | 總覺得自己 |
| 475 | 1 | 總 | zǒng | to sum up | 總覺得自己 |
| 476 | 1 | 總 | zǒng | in general | 總覺得自己 |
| 477 | 1 | 總 | zǒng | invariably | 總覺得自己 |
| 478 | 1 | 總 | zǒng | after all | 總覺得自己 |
| 479 | 1 | 總 | zǒng | to assemble together | 總覺得自己 |
| 480 | 1 | 總 | zǒng | although | 總覺得自己 |
| 481 | 1 | 總 | zōng | to sew together; to suture | 總覺得自己 |
| 482 | 1 | 總 | zǒng | to manage | 總覺得自己 |
| 483 | 1 | 七 | qī | seven | 七 |
| 484 | 1 | 七 | qī | a genre of poetry | 七 |
| 485 | 1 | 七 | qī | seventh day memorial ceremony | 七 |
| 486 | 1 | 七 | qī | seven; sapta | 七 |
| 487 | 1 | 一般人 | yībānrén | average person | 現在只將一般人常有的 |
| 488 | 1 | 一 | yī | one | 一 |
| 489 | 1 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一 |
| 490 | 1 | 一 | yī | as soon as; all at once | 一 |
| 491 | 1 | 一 | yī | pure; concentrated | 一 |
| 492 | 1 | 一 | yì | whole; all | 一 |
| 493 | 1 | 一 | yī | first | 一 |
| 494 | 1 | 一 | yī | the same | 一 |
| 495 | 1 | 一 | yī | each | 一 |
| 496 | 1 | 一 | yī | certain | 一 |
| 497 | 1 | 一 | yī | throughout | 一 |
| 498 | 1 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 一 |
| 499 | 1 | 一 | yī | sole; single | 一 |
| 500 | 1 | 一 | yī | a very small amount | 一 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 恨 | hèn | animosity; vaira | |
| 想 | xiǎng | notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna | |
| 是 |
|
|
|
| 不 | bù | no; na | |
| 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | |
| 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | |
| 都 | dōu | all; sarva | |
| 何 | hé | what; kim | |
| 得 | dé | obtain; attain; prāpta | |
| 人生 |
|
|
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 1.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 列举如下 | 列舉如下 | 108 | list a few of them |