Glossary and Vocabulary for Buddhism Series 2 - Canonical Texts 《佛教叢書2-經典》, The Common End of Myriad Good Practices 萬善同歸集
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 16 | 經 | jīng | to go through; to experience | 首楞嚴經 |
2 | 16 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 首楞嚴經 |
3 | 16 | 經 | jīng | warp | 首楞嚴經 |
4 | 16 | 經 | jīng | longitude | 首楞嚴經 |
5 | 16 | 經 | jīng | to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage | 首楞嚴經 |
6 | 16 | 經 | jīng | a woman's period | 首楞嚴經 |
7 | 16 | 經 | jīng | to bear; to endure | 首楞嚴經 |
8 | 16 | 經 | jīng | to hang; to die by hanging | 首楞嚴經 |
9 | 16 | 經 | jīng | classics | 首楞嚴經 |
10 | 16 | 經 | jīng | to be frugal; to save | 首楞嚴經 |
11 | 16 | 經 | jīng | a classic; a scripture; canon | 首楞嚴經 |
12 | 16 | 經 | jīng | a standard; a norm | 首楞嚴經 |
13 | 16 | 經 | jīng | a section of a Confucian work | 首楞嚴經 |
14 | 16 | 經 | jīng | to measure | 首楞嚴經 |
15 | 16 | 經 | jīng | human pulse | 首楞嚴經 |
16 | 16 | 經 | jīng | menstruation; a woman's period | 首楞嚴經 |
17 | 16 | 經 | jīng | sutra; discourse | 首楞嚴經 |
18 | 12 | 卷 | juǎn | to coil; to roll | 三卷 |
19 | 12 | 卷 | juǎn | a coil; a roll; a scroll | 三卷 |
20 | 12 | 卷 | juàn | a fascicle; a volume; a chapter; a scroll | 三卷 |
21 | 12 | 卷 | juǎn | to sweep up; to carry away | 三卷 |
22 | 12 | 卷 | juǎn | to involve; to embroil | 三卷 |
23 | 12 | 卷 | juǎn | a break roll | 三卷 |
24 | 12 | 卷 | juàn | an examination paper | 三卷 |
25 | 12 | 卷 | juàn | a file | 三卷 |
26 | 12 | 卷 | quán | crinkled; curled | 三卷 |
27 | 12 | 卷 | juǎn | to include | 三卷 |
28 | 12 | 卷 | juǎn | to store away | 三卷 |
29 | 12 | 卷 | juǎn | to sever; to break off | 三卷 |
30 | 12 | 卷 | juǎn | Juan | 三卷 |
31 | 12 | 卷 | juàn | tired | 三卷 |
32 | 12 | 卷 | quán | beautiful | 三卷 |
33 | 12 | 卷 | juǎn | wrapped | 三卷 |
34 | 12 | 為 | wéi | to act as; to serve | 師為淨土宗六祖 |
35 | 12 | 為 | wéi | to change into; to become | 師為淨土宗六祖 |
36 | 12 | 為 | wéi | to be; is | 師為淨土宗六祖 |
37 | 12 | 為 | wéi | to do | 師為淨土宗六祖 |
38 | 12 | 為 | wèi | to support; to help | 師為淨土宗六祖 |
39 | 12 | 為 | wéi | to govern | 師為淨土宗六祖 |
40 | 11 | 修 | xiū | to decorate; to embellish | 精修淨業 |
41 | 11 | 修 | xiū | to study; to cultivate | 精修淨業 |
42 | 11 | 修 | xiū | to repair | 精修淨業 |
43 | 11 | 修 | xiū | long; slender | 精修淨業 |
44 | 11 | 修 | xiū | to write; to compile | 精修淨業 |
45 | 11 | 修 | xiū | to build; to construct; to shape | 精修淨業 |
46 | 11 | 修 | xiū | to practice | 精修淨業 |
47 | 11 | 修 | xiū | to cut | 精修淨業 |
48 | 11 | 修 | xiū | virtuous; wholesome | 精修淨業 |
49 | 11 | 修 | xiū | a virtuous person | 精修淨業 |
50 | 11 | 修 | xiū | Xiu | 精修淨業 |
51 | 11 | 修 | xiū | to unknot | 精修淨業 |
52 | 11 | 修 | xiū | to prepare; to put in order | 精修淨業 |
53 | 11 | 修 | xiū | excellent | 精修淨業 |
54 | 11 | 修 | xiū | to perform [a ceremony] | 精修淨業 |
55 | 11 | 修 | xiū | Cultivation | 精修淨業 |
56 | 11 | 修 | xiū | bhāvanā / spiritual cultivation | 精修淨業 |
57 | 11 | 修 | xiū | pratipanna; spiritual practice | 精修淨業 |
58 | 11 | 本 | běn | to be one's own | 本書旨在闡明眾善所歸 |
59 | 11 | 本 | běn | origin; source; root; foundation; basis | 本書旨在闡明眾善所歸 |
60 | 11 | 本 | běn | the roots of a plant | 本書旨在闡明眾善所歸 |
61 | 11 | 本 | běn | capital | 本書旨在闡明眾善所歸 |
62 | 11 | 本 | běn | main; central; primary | 本書旨在闡明眾善所歸 |
63 | 11 | 本 | běn | according to | 本書旨在闡明眾善所歸 |
64 | 11 | 本 | běn | a version; an edition | 本書旨在闡明眾善所歸 |
65 | 11 | 本 | běn | a memorial [presented to the emperor] | 本書旨在闡明眾善所歸 |
66 | 11 | 本 | běn | a book | 本書旨在闡明眾善所歸 |
67 | 11 | 本 | běn | trunk of a tree | 本書旨在闡明眾善所歸 |
68 | 11 | 本 | běn | to investigate the root of | 本書旨在闡明眾善所歸 |
69 | 11 | 本 | běn | a manuscript for a play | 本書旨在闡明眾善所歸 |
70 | 11 | 本 | běn | Ben | 本書旨在闡明眾善所歸 |
71 | 11 | 本 | běn | root; origin; mula | 本書旨在闡明眾善所歸 |
72 | 11 | 本 | běn | becoming, being, existing; bhava | 本書旨在闡明眾善所歸 |
73 | 11 | 本 | běn | former; previous; pūrva | 本書旨在闡明眾善所歸 |
74 | 11 | 成 | chéng | to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect | 成無盡之行 |
75 | 11 | 成 | chéng | to become; to turn into | 成無盡之行 |
76 | 11 | 成 | chéng | to grow up; to ripen; to mature | 成無盡之行 |
77 | 11 | 成 | chéng | to set up; to establish; to develop; to form | 成無盡之行 |
78 | 11 | 成 | chéng | a full measure of | 成無盡之行 |
79 | 11 | 成 | chéng | whole | 成無盡之行 |
80 | 11 | 成 | chéng | set; established | 成無盡之行 |
81 | 11 | 成 | chéng | to reache a certain degree; to amount to | 成無盡之行 |
82 | 11 | 成 | chéng | to reconcile | 成無盡之行 |
83 | 11 | 成 | chéng | to resmble; to be similar to | 成無盡之行 |
84 | 11 | 成 | chéng | composed of | 成無盡之行 |
85 | 11 | 成 | chéng | a result; a harvest; an achievement | 成無盡之行 |
86 | 11 | 成 | chéng | capable; able; accomplished | 成無盡之行 |
87 | 11 | 成 | chéng | to help somebody achieve something | 成無盡之行 |
88 | 11 | 成 | chéng | Cheng | 成無盡之行 |
89 | 11 | 成 | chéng | Become | 成無盡之行 |
90 | 11 | 成 | chéng | becoming; bhāva | 成無盡之行 |
91 | 10 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 次則以 |
92 | 10 | 則 | zé | a grade; a level | 次則以 |
93 | 10 | 則 | zé | an example; a model | 次則以 |
94 | 10 | 則 | zé | a weighing device | 次則以 |
95 | 10 | 則 | zé | to grade; to rank | 次則以 |
96 | 10 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 次則以 |
97 | 10 | 則 | zé | to do | 次則以 |
98 | 10 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 次則以 |
99 | 10 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即 |
100 | 10 | 即 | jí | at that time | 即 |
101 | 10 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即 |
102 | 10 | 即 | jí | supposed; so-called | 即 |
103 | 10 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即 |
104 | 10 | 一 | yī | one | 號抱一子 |
105 | 10 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 號抱一子 |
106 | 10 | 一 | yī | pure; concentrated | 號抱一子 |
107 | 10 | 一 | yī | first | 號抱一子 |
108 | 10 | 一 | yī | the same | 號抱一子 |
109 | 10 | 一 | yī | sole; single | 號抱一子 |
110 | 10 | 一 | yī | a very small amount | 號抱一子 |
111 | 10 | 一 | yī | Yi | 號抱一子 |
112 | 10 | 一 | yī | other | 號抱一子 |
113 | 10 | 一 | yī | to unify | 號抱一子 |
114 | 10 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 號抱一子 |
115 | 10 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 號抱一子 |
116 | 10 | 一 | yī | one; eka | 號抱一子 |
117 | 9 | 體 | tǐ | a human or animal body | 而後以問答體闡明其義 |
118 | 9 | 體 | tǐ | form; style | 而後以問答體闡明其義 |
119 | 9 | 體 | tǐ | a substance | 而後以問答體闡明其義 |
120 | 9 | 體 | tǐ | a system | 而後以問答體闡明其義 |
121 | 9 | 體 | tǐ | a font | 而後以問答體闡明其義 |
122 | 9 | 體 | tǐ | grammatical aspect (of a verb) | 而後以問答體闡明其義 |
123 | 9 | 體 | tǐ | to experience; to realize | 而後以問答體闡明其義 |
124 | 9 | 體 | tī | ti | 而後以問答體闡明其義 |
125 | 9 | 體 | tǐ | limbs of a human or animal body | 而後以問答體闡明其義 |
126 | 9 | 體 | tǐ | to put oneself in another's shoes | 而後以問答體闡明其義 |
127 | 9 | 體 | tǐ | a genre of writing | 而後以問答體闡明其義 |
128 | 9 | 體 | tǐ | body; śarīra | 而後以問答體闡明其義 |
129 | 9 | 體 | tǐ | śarīra; human body | 而後以問答體闡明其義 |
130 | 9 | 體 | tǐ | ti; essence | 而後以問答體闡明其義 |
131 | 9 | 體 | tǐ | entity; a constituent; an element | 而後以問答體闡明其義 |
132 | 9 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 謂理事相即 |
133 | 9 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 謂理事相即 |
134 | 9 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 謂理事相即 |
135 | 9 | 相 | xiàng | to aid; to help | 謂理事相即 |
136 | 9 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 謂理事相即 |
137 | 9 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 謂理事相即 |
138 | 9 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 謂理事相即 |
139 | 9 | 相 | xiāng | Xiang | 謂理事相即 |
140 | 9 | 相 | xiāng | form substance | 謂理事相即 |
141 | 9 | 相 | xiāng | to express | 謂理事相即 |
142 | 9 | 相 | xiàng | to choose | 謂理事相即 |
143 | 9 | 相 | xiāng | Xiang | 謂理事相即 |
144 | 9 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 謂理事相即 |
145 | 9 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 謂理事相即 |
146 | 9 | 相 | xiāng | to compare | 謂理事相即 |
147 | 9 | 相 | xiàng | to divine | 謂理事相即 |
148 | 9 | 相 | xiàng | to administer | 謂理事相即 |
149 | 9 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 謂理事相即 |
150 | 9 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 謂理事相即 |
151 | 9 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 謂理事相即 |
152 | 9 | 相 | xiāng | coralwood | 謂理事相即 |
153 | 9 | 相 | xiàng | ministry | 謂理事相即 |
154 | 9 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 謂理事相即 |
155 | 9 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 謂理事相即 |
156 | 9 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 謂理事相即 |
157 | 9 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 謂理事相即 |
158 | 9 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 謂理事相即 |
159 | 8 | 因 | yīn | cause; reason | 因事跡而得本 |
160 | 8 | 因 | yīn | to accord with | 因事跡而得本 |
161 | 8 | 因 | yīn | to follow | 因事跡而得本 |
162 | 8 | 因 | yīn | to rely on | 因事跡而得本 |
163 | 8 | 因 | yīn | via; through | 因事跡而得本 |
164 | 8 | 因 | yīn | to continue | 因事跡而得本 |
165 | 8 | 因 | yīn | to receive | 因事跡而得本 |
166 | 8 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 因事跡而得本 |
167 | 8 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 因事跡而得本 |
168 | 8 | 因 | yīn | to be like | 因事跡而得本 |
169 | 8 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 因事跡而得本 |
170 | 8 | 因 | yīn | cause; hetu | 因事跡而得本 |
171 | 8 | 用 | yòng | to use; to apply | 相是性的用 |
172 | 8 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 相是性的用 |
173 | 8 | 用 | yòng | to eat | 相是性的用 |
174 | 8 | 用 | yòng | to spend | 相是性的用 |
175 | 8 | 用 | yòng | expense | 相是性的用 |
176 | 8 | 用 | yòng | a use; usage | 相是性的用 |
177 | 8 | 用 | yòng | to need; must | 相是性的用 |
178 | 8 | 用 | yòng | useful; practical | 相是性的用 |
179 | 8 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 相是性的用 |
180 | 8 | 用 | yòng | to work (an animal) | 相是性的用 |
181 | 8 | 用 | yòng | to appoint | 相是性的用 |
182 | 8 | 用 | yòng | to administer; to manager | 相是性的用 |
183 | 8 | 用 | yòng | to control | 相是性的用 |
184 | 8 | 用 | yòng | to access | 相是性的用 |
185 | 8 | 用 | yòng | Yong | 相是性的用 |
186 | 8 | 用 | yòng | yong / function; application | 相是性的用 |
187 | 8 | 雙 | shuāng | two; double; pair | 師倡導禪淨雙修 |
188 | 8 | 雙 | shuāng | both | 師倡導禪淨雙修 |
189 | 8 | 等 | děng | et cetera; and so on | 一卷等六十餘部 |
190 | 8 | 等 | děng | to wait | 一卷等六十餘部 |
191 | 8 | 等 | děng | to be equal | 一卷等六十餘部 |
192 | 8 | 等 | děng | degree; level | 一卷等六十餘部 |
193 | 8 | 等 | děng | to compare | 一卷等六十餘部 |
194 | 7 | 其 | qí | Qi | 承其玄旨 |
195 | 7 | 性 | xìng | gender | 不變是性 |
196 | 7 | 性 | xìng | nature; disposition | 不變是性 |
197 | 7 | 性 | xìng | grammatical gender | 不變是性 |
198 | 7 | 性 | xìng | a property; a quality | 不變是性 |
199 | 7 | 性 | xìng | life; destiny | 不變是性 |
200 | 7 | 性 | xìng | sexual desire | 不變是性 |
201 | 7 | 性 | xìng | scope | 不變是性 |
202 | 7 | 性 | xìng | nature | 不變是性 |
203 | 7 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 則本立而道生 |
204 | 7 | 而 | ér | as if; to seem like | 則本立而道生 |
205 | 7 | 而 | néng | can; able | 則本立而道生 |
206 | 7 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 則本立而道生 |
207 | 7 | 而 | ér | to arrive; up to | 則本立而道生 |
208 | 6 | 從 | cóng | to follow | 從真際而起化 |
209 | 6 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 從真際而起化 |
210 | 6 | 從 | cóng | to participate in something | 從真際而起化 |
211 | 6 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 從真際而起化 |
212 | 6 | 從 | cóng | something secondary | 從真際而起化 |
213 | 6 | 從 | cóng | remote relatives | 從真際而起化 |
214 | 6 | 從 | cóng | secondary | 從真際而起化 |
215 | 6 | 從 | cóng | to go on; to advance | 從真際而起化 |
216 | 6 | 從 | cōng | at ease; informal | 從真際而起化 |
217 | 6 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 從真際而起化 |
218 | 6 | 從 | zòng | to release | 從真際而起化 |
219 | 6 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 從真際而起化 |
220 | 6 | 之 | zhī | to go | 圓同體之悲 |
221 | 6 | 之 | zhī | to arrive; to go | 圓同體之悲 |
222 | 6 | 之 | zhī | is | 圓同體之悲 |
223 | 6 | 之 | zhī | to use | 圓同體之悲 |
224 | 6 | 之 | zhī | Zhi | 圓同體之悲 |
225 | 6 | 書 | shū | book | 本書旨在闡明眾善所歸 |
226 | 6 | 書 | shū | document; manuscript | 本書旨在闡明眾善所歸 |
227 | 6 | 書 | shū | letter | 本書旨在闡明眾善所歸 |
228 | 6 | 書 | Shū | the Cannon of Documents | 本書旨在闡明眾善所歸 |
229 | 6 | 書 | shū | to write | 本書旨在闡明眾善所歸 |
230 | 6 | 書 | shū | writing | 本書旨在闡明眾善所歸 |
231 | 6 | 書 | shū | calligraphy; writing style | 本書旨在闡明眾善所歸 |
232 | 6 | 書 | shū | Shu | 本書旨在闡明眾善所歸 |
233 | 6 | 書 | shū | to record | 本書旨在闡明眾善所歸 |
234 | 6 | 書 | shū | book; pustaka | 本書旨在闡明眾善所歸 |
235 | 6 | 書 | shū | write; copy; likh | 本書旨在闡明眾善所歸 |
236 | 6 | 書 | shū | manuscript; lekha | 本書旨在闡明眾善所歸 |
237 | 6 | 隨緣 | suí yuán | Follow Conditions | 隨緣二義 |
238 | 6 | 隨緣 | suí yuán | to accord with conditions | 隨緣二義 |
239 | 6 | 隨緣 | suí yuán | to act in accordance with causes and conditions | 隨緣二義 |
240 | 6 | 初 | chū | rudimentary; elementary | 初為華亭鎮將 |
241 | 6 | 初 | chū | original | 初為華亭鎮將 |
242 | 6 | 初 | chū | foremost, first; prathama | 初為華亭鎮將 |
243 | 5 | 問答 | wèndá | question and answer | 而後以問答體闡明其義 |
244 | 5 | 問答 | wèndá | encounter dialog | 而後以問答體闡明其義 |
245 | 5 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以萬法唯心 |
246 | 5 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以萬法唯心 |
247 | 5 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 皆以實相為宗 |
248 | 5 | 以 | yǐ | to rely on | 皆以實相為宗 |
249 | 5 | 以 | yǐ | to regard | 皆以實相為宗 |
250 | 5 | 以 | yǐ | to be able to | 皆以實相為宗 |
251 | 5 | 以 | yǐ | to order; to command | 皆以實相為宗 |
252 | 5 | 以 | yǐ | used after a verb | 皆以實相為宗 |
253 | 5 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 皆以實相為宗 |
254 | 5 | 以 | yǐ | Israel | 皆以實相為宗 |
255 | 5 | 以 | yǐ | Yi | 皆以實相為宗 |
256 | 5 | 以 | yǐ | use; yogena | 皆以實相為宗 |
257 | 5 | 不變 | bùbiàn | unchanging; constant | 從一真心具不變 |
258 | 5 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 權外無實 |
259 | 5 | 無 | wú | to not have; without | 權外無實 |
260 | 5 | 無 | mó | mo | 權外無實 |
261 | 5 | 無 | wú | to not have | 權外無實 |
262 | 5 | 無 | wú | Wu | 權外無實 |
263 | 5 | 無 | mó | mo | 權外無實 |
264 | 5 | 空 | kōng | empty; void; hollow | 俗不待遣而自空 |
265 | 5 | 空 | kòng | free time | 俗不待遣而自空 |
266 | 5 | 空 | kòng | to empty; to clean out | 俗不待遣而自空 |
267 | 5 | 空 | kōng | the sky; the air | 俗不待遣而自空 |
268 | 5 | 空 | kōng | in vain; for nothing | 俗不待遣而自空 |
269 | 5 | 空 | kòng | vacant; unoccupied | 俗不待遣而自空 |
270 | 5 | 空 | kòng | empty space | 俗不待遣而自空 |
271 | 5 | 空 | kōng | without substance | 俗不待遣而自空 |
272 | 5 | 空 | kōng | to not have | 俗不待遣而自空 |
273 | 5 | 空 | kòng | opportunity; chance | 俗不待遣而自空 |
274 | 5 | 空 | kōng | vast and high | 俗不待遣而自空 |
275 | 5 | 空 | kōng | impractical; ficticious | 俗不待遣而自空 |
276 | 5 | 空 | kòng | blank | 俗不待遣而自空 |
277 | 5 | 空 | kòng | expansive | 俗不待遣而自空 |
278 | 5 | 空 | kòng | lacking | 俗不待遣而自空 |
279 | 5 | 空 | kōng | plain; nothing else | 俗不待遣而自空 |
280 | 5 | 空 | kōng | Emptiness | 俗不待遣而自空 |
281 | 5 | 空 | kōng | sunyata; emptiness; emptiness of inherent existence | 俗不待遣而自空 |
282 | 5 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 自然可得自他兼利 |
283 | 5 | 得 | děi | to want to; to need to | 自然可得自他兼利 |
284 | 5 | 得 | děi | must; ought to | 自然可得自他兼利 |
285 | 5 | 得 | dé | de | 自然可得自他兼利 |
286 | 5 | 得 | de | infix potential marker | 自然可得自他兼利 |
287 | 5 | 得 | dé | to result in | 自然可得自他兼利 |
288 | 5 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 自然可得自他兼利 |
289 | 5 | 得 | dé | to be satisfied | 自然可得自他兼利 |
290 | 5 | 得 | dé | to be finished | 自然可得自他兼利 |
291 | 5 | 得 | děi | satisfying | 自然可得自他兼利 |
292 | 5 | 得 | dé | to contract | 自然可得自他兼利 |
293 | 5 | 得 | dé | to hear | 自然可得自他兼利 |
294 | 5 | 得 | dé | to have; there is | 自然可得自他兼利 |
295 | 5 | 得 | dé | marks time passed | 自然可得自他兼利 |
296 | 5 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 自然可得自他兼利 |
297 | 5 | 全 | quán | perfect | 舉體全用 |
298 | 5 | 全 | quán | complete; all; whole; entire; every | 舉體全用 |
299 | 5 | 全 | quán | pure colored jade | 舉體全用 |
300 | 5 | 全 | quán | to preserve; to keep intact | 舉體全用 |
301 | 5 | 全 | quán | Quan | 舉體全用 |
302 | 5 | 全 | quán | to make perfect | 舉體全用 |
303 | 5 | 全 | quán | to fully recover from an illness | 舉體全用 |
304 | 5 | 全 | quán | to reduce | 舉體全用 |
305 | 5 | 全 | quán | all; sarva; kṛtsna | 舉體全用 |
306 | 5 | 不 | bù | infix potential marker | 即體之用不礙用 |
307 | 5 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 宋朝永明寺延壽智覺禪師 |
308 | 5 | 明 | míng | Ming | 宋朝永明寺延壽智覺禪師 |
309 | 5 | 明 | míng | Ming Dynasty | 宋朝永明寺延壽智覺禪師 |
310 | 5 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 宋朝永明寺延壽智覺禪師 |
311 | 5 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 宋朝永明寺延壽智覺禪師 |
312 | 5 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 宋朝永明寺延壽智覺禪師 |
313 | 5 | 明 | míng | consecrated | 宋朝永明寺延壽智覺禪師 |
314 | 5 | 明 | míng | to understand; to comprehend | 宋朝永明寺延壽智覺禪師 |
315 | 5 | 明 | míng | to explain; to clarify | 宋朝永明寺延壽智覺禪師 |
316 | 5 | 明 | míng | Souther Ming; Later Ming | 宋朝永明寺延壽智覺禪師 |
317 | 5 | 明 | míng | the world; the human world; the world of the living | 宋朝永明寺延壽智覺禪師 |
318 | 5 | 明 | míng | eyesight; vision | 宋朝永明寺延壽智覺禪師 |
319 | 5 | 明 | míng | a god; a spirit | 宋朝永明寺延壽智覺禪師 |
320 | 5 | 明 | míng | fame; renown | 宋朝永明寺延壽智覺禪師 |
321 | 5 | 明 | míng | open; public | 宋朝永明寺延壽智覺禪師 |
322 | 5 | 明 | míng | clear | 宋朝永明寺延壽智覺禪師 |
323 | 5 | 明 | míng | to become proficient | 宋朝永明寺延壽智覺禪師 |
324 | 5 | 明 | míng | to be proficient | 宋朝永明寺延壽智覺禪師 |
325 | 5 | 明 | míng | virtuous | 宋朝永明寺延壽智覺禪師 |
326 | 5 | 明 | míng | open and honest | 宋朝永明寺延壽智覺禪師 |
327 | 5 | 明 | míng | clean; neat | 宋朝永明寺延壽智覺禪師 |
328 | 5 | 明 | míng | remarkable; outstanding; notable | 宋朝永明寺延壽智覺禪師 |
329 | 5 | 明 | míng | next; afterwards | 宋朝永明寺延壽智覺禪師 |
330 | 5 | 明 | míng | positive | 宋朝永明寺延壽智覺禪師 |
331 | 5 | 明 | míng | Clear | 宋朝永明寺延壽智覺禪師 |
332 | 5 | 明 | míng | wisdom; knowledge; vidya | 宋朝永明寺延壽智覺禪師 |
333 | 5 | 法 | fǎ | method; way | 法席甚盛 |
334 | 5 | 法 | fǎ | France | 法席甚盛 |
335 | 5 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 法席甚盛 |
336 | 5 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 法席甚盛 |
337 | 5 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 法席甚盛 |
338 | 5 | 法 | fǎ | an institution | 法席甚盛 |
339 | 5 | 法 | fǎ | to emulate | 法席甚盛 |
340 | 5 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 法席甚盛 |
341 | 5 | 法 | fǎ | punishment | 法席甚盛 |
342 | 5 | 法 | fǎ | Fa | 法席甚盛 |
343 | 5 | 法 | fǎ | a precedent | 法席甚盛 |
344 | 5 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 法席甚盛 |
345 | 5 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 法席甚盛 |
346 | 5 | 法 | fǎ | Dharma | 法席甚盛 |
347 | 5 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 法席甚盛 |
348 | 5 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 法席甚盛 |
349 | 5 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 法席甚盛 |
350 | 5 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 法席甚盛 |
351 | 5 | 三 | sān | three | 三卷 |
352 | 5 | 三 | sān | third | 三卷 |
353 | 5 | 三 | sān | more than two | 三卷 |
354 | 5 | 三 | sān | very few | 三卷 |
355 | 5 | 三 | sān | San | 三卷 |
356 | 5 | 三 | sān | three; tri | 三卷 |
357 | 5 | 三 | sān | sa | 三卷 |
358 | 5 | 無礙 | wú'ài | to do no harm; to not obstruct | 理事無礙 |
359 | 5 | 無礙 | wú'ài | Wu Ai | 理事無礙 |
360 | 5 | 無礙 | wú'ài | Wu Ai | 理事無礙 |
361 | 5 | 無礙 | wú ài | unimpeded; unhindered; unobstructed; unfettered; unhampered | 理事無礙 |
362 | 5 | 無礙 | wú'ài | unimpeded; unhindered; unobstructed; unfettered; apratihata | 理事無礙 |
363 | 5 | 中 | zhōng | middle | 其道在中 |
364 | 5 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 其道在中 |
365 | 5 | 中 | zhōng | China | 其道在中 |
366 | 5 | 中 | zhòng | to hit the mark | 其道在中 |
367 | 5 | 中 | zhōng | midday | 其道在中 |
368 | 5 | 中 | zhōng | inside | 其道在中 |
369 | 5 | 中 | zhōng | during | 其道在中 |
370 | 5 | 中 | zhōng | Zhong | 其道在中 |
371 | 5 | 中 | zhōng | intermediary | 其道在中 |
372 | 5 | 中 | zhōng | half | 其道在中 |
373 | 5 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 其道在中 |
374 | 5 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 其道在中 |
375 | 5 | 中 | zhòng | to obtain | 其道在中 |
376 | 5 | 中 | zhòng | to pass an exam | 其道在中 |
377 | 5 | 中 | zhōng | middle | 其道在中 |
378 | 5 | 論 | lùn | to comment; to discuss | 群疑論 |
379 | 5 | 論 | lùn | a theory; a doctrine | 群疑論 |
380 | 5 | 論 | lùn | to evaluate | 群疑論 |
381 | 5 | 論 | lùn | opinion; speech; statement | 群疑論 |
382 | 5 | 論 | lùn | to convict | 群疑論 |
383 | 5 | 論 | lùn | to edit; to compile | 群疑論 |
384 | 5 | 論 | lùn | a treatise; sastra | 群疑論 |
385 | 4 | 祖 | zǔ | ancestor; forefather | 師為淨土宗六祖 |
386 | 4 | 祖 | zǔ | paternal grandparent | 師為淨土宗六祖 |
387 | 4 | 祖 | zǔ | patriarch; founder | 師為淨土宗六祖 |
388 | 4 | 祖 | zǔ | to found; to initiate | 師為淨土宗六祖 |
389 | 4 | 祖 | zǔ | to follow the example of | 師為淨土宗六祖 |
390 | 4 | 祖 | zǔ | to sacrifice before going on a journey | 師為淨土宗六祖 |
391 | 4 | 祖 | zǔ | ancestral temple | 師為淨土宗六祖 |
392 | 4 | 祖 | zǔ | to give a farewell dinner | 師為淨土宗六祖 |
393 | 4 | 祖 | zǔ | be familiar with | 師為淨土宗六祖 |
394 | 4 | 祖 | zǔ | Zu | 師為淨土宗六祖 |
395 | 4 | 理事 | lǐshì | member of a council | 須依理事 |
396 | 4 | 理事 | lǐshì | Director (BLIA) | 須依理事 |
397 | 4 | 立 | lì | to stand | 則本立而道生 |
398 | 4 | 立 | lì | Kangxi radical 117 | 則本立而道生 |
399 | 4 | 立 | lì | erect; upright; vertical | 則本立而道生 |
400 | 4 | 立 | lì | to establish; to set up; to found | 則本立而道生 |
401 | 4 | 立 | lì | to conclude; to draw up | 則本立而道生 |
402 | 4 | 立 | lì | to ascend the throne | 則本立而道生 |
403 | 4 | 立 | lì | to designate; to appoint | 則本立而道生 |
404 | 4 | 立 | lì | to live; to exist | 則本立而道生 |
405 | 4 | 立 | lì | to erect; to stand something up | 則本立而道生 |
406 | 4 | 立 | lì | to take a stand | 則本立而道生 |
407 | 4 | 立 | lì | to cease; to stop | 則本立而道生 |
408 | 4 | 立 | lì | a two week period at the onset o feach season | 則本立而道生 |
409 | 4 | 立 | lì | stand | 則本立而道生 |
410 | 4 | 齊 | qí | even; equal; uniform | 有無齊觀 |
411 | 4 | 齊 | qí | Kangxi radical 210 | 有無齊觀 |
412 | 4 | 齊 | qí | Qi Dynasty | 有無齊觀 |
413 | 4 | 齊 | qí | State of Qi | 有無齊觀 |
414 | 4 | 齊 | qí | to arrange | 有無齊觀 |
415 | 4 | 齊 | qí | agile; nimble | 有無齊觀 |
416 | 4 | 齊 | qí | navel | 有無齊觀 |
417 | 4 | 齊 | jī | to rise; to ascend | 有無齊觀 |
418 | 4 | 齊 | jī | chopped meat or vegetables | 有無齊觀 |
419 | 4 | 齊 | jì | to blend ingredients | 有無齊觀 |
420 | 4 | 齊 | jì | to delimit; to distinguish | 有無齊觀 |
421 | 4 | 齊 | zī | the lower part of a garment | 有無齊觀 |
422 | 4 | 齊 | zī | broomcorn millet | 有無齊觀 |
423 | 4 | 齊 | zhāi | to fast | 有無齊觀 |
424 | 4 | 齊 | qí | to level with | 有無齊觀 |
425 | 4 | 齊 | qí | all present; all ready | 有無齊觀 |
426 | 4 | 齊 | qí | Qi | 有無齊觀 |
427 | 4 | 齊 | qí | alike; similar; identical; same | 有無齊觀 |
428 | 4 | 齊 | qí | an alloy | 有無齊觀 |
429 | 4 | 大 | dà | big; huge; large | 大報恩經 |
430 | 4 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 大報恩經 |
431 | 4 | 大 | dà | great; major; important | 大報恩經 |
432 | 4 | 大 | dà | size | 大報恩經 |
433 | 4 | 大 | dà | old | 大報恩經 |
434 | 4 | 大 | dà | oldest; earliest | 大報恩經 |
435 | 4 | 大 | dà | adult | 大報恩經 |
436 | 4 | 大 | dài | an important person | 大報恩經 |
437 | 4 | 大 | dà | senior | 大報恩經 |
438 | 4 | 大 | dà | an element | 大報恩經 |
439 | 4 | 大 | dà | great; mahā | 大報恩經 |
440 | 4 | 正 | zhèng | upright; straight | 正助兼修 |
441 | 4 | 正 | zhèng | to straighten; to correct | 正助兼修 |
442 | 4 | 正 | zhèng | main; central; primary | 正助兼修 |
443 | 4 | 正 | zhèng | fundamental; original | 正助兼修 |
444 | 4 | 正 | zhèng | precise; exact; accurate | 正助兼修 |
445 | 4 | 正 | zhèng | at right angles | 正助兼修 |
446 | 4 | 正 | zhèng | unbiased; impartial | 正助兼修 |
447 | 4 | 正 | zhèng | true; correct; orthodox | 正助兼修 |
448 | 4 | 正 | zhèng | unmixed; pure | 正助兼修 |
449 | 4 | 正 | zhèng | positive (charge) | 正助兼修 |
450 | 4 | 正 | zhèng | positive (number) | 正助兼修 |
451 | 4 | 正 | zhèng | standard | 正助兼修 |
452 | 4 | 正 | zhèng | chief; principal; primary | 正助兼修 |
453 | 4 | 正 | zhèng | honest | 正助兼修 |
454 | 4 | 正 | zhèng | to execute; to carry out | 正助兼修 |
455 | 4 | 正 | zhèng | accepted; conventional | 正助兼修 |
456 | 4 | 正 | zhèng | to govern | 正助兼修 |
457 | 4 | 正 | zhēng | first month | 正助兼修 |
458 | 4 | 正 | zhēng | center of a target | 正助兼修 |
459 | 4 | 正 | zhèng | Righteous | 正助兼修 |
460 | 4 | 正 | zhèng | right manner; nyāya | 正助兼修 |
461 | 4 | 際 | jì | border; boundar; juncture | 一際齊等 |
462 | 4 | 際 | jì | inside; interior; amongst | 一際齊等 |
463 | 4 | 際 | jì | to connect; to join | 一際齊等 |
464 | 4 | 際 | jì | the present; at that point in time | 一際齊等 |
465 | 4 | 際 | jì | an occasion; a time | 一際齊等 |
466 | 4 | 際 | jì | relationship | 一際齊等 |
467 | 4 | 際 | jì | to define; to delimit | 一際齊等 |
468 | 4 | 際 | jì | to encounter; to meet; to come close to | 一際齊等 |
469 | 4 | 主 | zhǔ | owner | 正即是主 |
470 | 4 | 主 | zhǔ | principal; main; primary | 正即是主 |
471 | 4 | 主 | zhǔ | master | 正即是主 |
472 | 4 | 主 | zhǔ | host | 正即是主 |
473 | 4 | 主 | zhǔ | to manage; to lead | 正即是主 |
474 | 4 | 主 | zhǔ | to decide; to advocate | 正即是主 |
475 | 4 | 主 | zhǔ | to have an opinion; to hold a particular view | 正即是主 |
476 | 4 | 主 | zhǔ | to signify; to indicate | 正即是主 |
477 | 4 | 主 | zhǔ | oneself | 正即是主 |
478 | 4 | 主 | zhǔ | a person; a party | 正即是主 |
479 | 4 | 主 | zhǔ | God; the Lord | 正即是主 |
480 | 4 | 主 | zhǔ | lord; ruler; chief | 正即是主 |
481 | 4 | 主 | zhǔ | an ancestral tablet | 正即是主 |
482 | 4 | 主 | zhǔ | princess | 正即是主 |
483 | 4 | 主 | zhǔ | chairperson | 正即是主 |
484 | 4 | 主 | zhǔ | fundamental | 正即是主 |
485 | 4 | 主 | zhǔ | Zhu | 正即是主 |
486 | 4 | 主 | zhù | to pour | 正即是主 |
487 | 4 | 主 | zhǔ | host; svamin | 正即是主 |
488 | 4 | 主 | zhǔ | abbot | 正即是主 |
489 | 4 | 行 | xíng | to walk | 應須廣行諸度 |
490 | 4 | 行 | xíng | capable; competent | 應須廣行諸度 |
491 | 4 | 行 | háng | profession | 應須廣行諸度 |
492 | 4 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 應須廣行諸度 |
493 | 4 | 行 | xíng | to travel | 應須廣行諸度 |
494 | 4 | 行 | xìng | actions; conduct | 應須廣行諸度 |
495 | 4 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 應須廣行諸度 |
496 | 4 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 應須廣行諸度 |
497 | 4 | 行 | háng | horizontal line | 應須廣行諸度 |
498 | 4 | 行 | héng | virtuous deeds | 應須廣行諸度 |
499 | 4 | 行 | hàng | a line of trees | 應須廣行諸度 |
500 | 4 | 行 | hàng | bold; steadfast | 應須廣行諸度 |
Frequencies of all Words
Top 1191
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 16 | 經 | jīng | to go through; to experience | 首楞嚴經 |
2 | 16 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 首楞嚴經 |
3 | 16 | 經 | jīng | warp | 首楞嚴經 |
4 | 16 | 經 | jīng | longitude | 首楞嚴經 |
5 | 16 | 經 | jīng | often; regularly; frequently | 首楞嚴經 |
6 | 16 | 經 | jīng | to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage | 首楞嚴經 |
7 | 16 | 經 | jīng | a woman's period | 首楞嚴經 |
8 | 16 | 經 | jīng | to bear; to endure | 首楞嚴經 |
9 | 16 | 經 | jīng | to hang; to die by hanging | 首楞嚴經 |
10 | 16 | 經 | jīng | classics | 首楞嚴經 |
11 | 16 | 經 | jīng | to be frugal; to save | 首楞嚴經 |
12 | 16 | 經 | jīng | a classic; a scripture; canon | 首楞嚴經 |
13 | 16 | 經 | jīng | a standard; a norm | 首楞嚴經 |
14 | 16 | 經 | jīng | a section of a Confucian work | 首楞嚴經 |
15 | 16 | 經 | jīng | to measure | 首楞嚴經 |
16 | 16 | 經 | jīng | human pulse | 首楞嚴經 |
17 | 16 | 經 | jīng | menstruation; a woman's period | 首楞嚴經 |
18 | 16 | 經 | jīng | sutra; discourse | 首楞嚴經 |
19 | 13 | 的 | de | possessive particle | 是作者站在教禪一致的立場所撰述的佛教概論書 |
20 | 13 | 的 | de | structural particle | 是作者站在教禪一致的立場所撰述的佛教概論書 |
21 | 13 | 的 | de | complement | 是作者站在教禪一致的立場所撰述的佛教概論書 |
22 | 13 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 是作者站在教禪一致的立場所撰述的佛教概論書 |
23 | 12 | 卷 | juǎn | to coil; to roll | 三卷 |
24 | 12 | 卷 | juǎn | a coil; a roll; a scroll | 三卷 |
25 | 12 | 卷 | juàn | a fascicle; a volume; a chapter; a scroll | 三卷 |
26 | 12 | 卷 | juǎn | roll | 三卷 |
27 | 12 | 卷 | juǎn | to sweep up; to carry away | 三卷 |
28 | 12 | 卷 | juǎn | to involve; to embroil | 三卷 |
29 | 12 | 卷 | juǎn | a break roll | 三卷 |
30 | 12 | 卷 | juàn | an examination paper | 三卷 |
31 | 12 | 卷 | juàn | a file | 三卷 |
32 | 12 | 卷 | quán | crinkled; curled | 三卷 |
33 | 12 | 卷 | juǎn | to include | 三卷 |
34 | 12 | 卷 | juǎn | to store away | 三卷 |
35 | 12 | 卷 | juǎn | to sever; to break off | 三卷 |
36 | 12 | 卷 | juǎn | Juan | 三卷 |
37 | 12 | 卷 | juàn | a scroll | 三卷 |
38 | 12 | 卷 | juàn | tired | 三卷 |
39 | 12 | 卷 | quán | beautiful | 三卷 |
40 | 12 | 卷 | juǎn | wrapped | 三卷 |
41 | 12 | 為 | wèi | for; to | 師為淨土宗六祖 |
42 | 12 | 為 | wèi | because of | 師為淨土宗六祖 |
43 | 12 | 為 | wéi | to act as; to serve | 師為淨土宗六祖 |
44 | 12 | 為 | wéi | to change into; to become | 師為淨土宗六祖 |
45 | 12 | 為 | wéi | to be; is | 師為淨土宗六祖 |
46 | 12 | 為 | wéi | to do | 師為淨土宗六祖 |
47 | 12 | 為 | wèi | for | 師為淨土宗六祖 |
48 | 12 | 為 | wèi | because of; for; to | 師為淨土宗六祖 |
49 | 12 | 為 | wèi | to | 師為淨土宗六祖 |
50 | 12 | 為 | wéi | in a passive construction | 師為淨土宗六祖 |
51 | 12 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 師為淨土宗六祖 |
52 | 12 | 為 | wéi | forming an adverb | 師為淨土宗六祖 |
53 | 12 | 為 | wéi | to add emphasis | 師為淨土宗六祖 |
54 | 12 | 為 | wèi | to support; to help | 師為淨土宗六祖 |
55 | 12 | 為 | wéi | to govern | 師為淨土宗六祖 |
56 | 11 | 修 | xiū | to decorate; to embellish | 精修淨業 |
57 | 11 | 修 | xiū | to study; to cultivate | 精修淨業 |
58 | 11 | 修 | xiū | to repair | 精修淨業 |
59 | 11 | 修 | xiū | long; slender | 精修淨業 |
60 | 11 | 修 | xiū | to write; to compile | 精修淨業 |
61 | 11 | 修 | xiū | to build; to construct; to shape | 精修淨業 |
62 | 11 | 修 | xiū | to practice | 精修淨業 |
63 | 11 | 修 | xiū | to cut | 精修淨業 |
64 | 11 | 修 | xiū | virtuous; wholesome | 精修淨業 |
65 | 11 | 修 | xiū | a virtuous person | 精修淨業 |
66 | 11 | 修 | xiū | Xiu | 精修淨業 |
67 | 11 | 修 | xiū | to unknot | 精修淨業 |
68 | 11 | 修 | xiū | to prepare; to put in order | 精修淨業 |
69 | 11 | 修 | xiū | excellent | 精修淨業 |
70 | 11 | 修 | xiū | to perform [a ceremony] | 精修淨業 |
71 | 11 | 修 | xiū | Cultivation | 精修淨業 |
72 | 11 | 修 | xiū | bhāvanā / spiritual cultivation | 精修淨業 |
73 | 11 | 修 | xiū | pratipanna; spiritual practice | 精修淨業 |
74 | 11 | 本 | běn | measure word for books | 本書旨在闡明眾善所歸 |
75 | 11 | 本 | běn | this (city, week, etc) | 本書旨在闡明眾善所歸 |
76 | 11 | 本 | běn | originally; formerly | 本書旨在闡明眾善所歸 |
77 | 11 | 本 | běn | to be one's own | 本書旨在闡明眾善所歸 |
78 | 11 | 本 | běn | origin; source; root; foundation; basis | 本書旨在闡明眾善所歸 |
79 | 11 | 本 | běn | the roots of a plant | 本書旨在闡明眾善所歸 |
80 | 11 | 本 | běn | self | 本書旨在闡明眾善所歸 |
81 | 11 | 本 | běn | measure word for flowering plants | 本書旨在闡明眾善所歸 |
82 | 11 | 本 | běn | capital | 本書旨在闡明眾善所歸 |
83 | 11 | 本 | běn | main; central; primary | 本書旨在闡明眾善所歸 |
84 | 11 | 本 | běn | according to | 本書旨在闡明眾善所歸 |
85 | 11 | 本 | běn | a version; an edition | 本書旨在闡明眾善所歸 |
86 | 11 | 本 | běn | a memorial [presented to the emperor] | 本書旨在闡明眾善所歸 |
87 | 11 | 本 | běn | a book | 本書旨在闡明眾善所歸 |
88 | 11 | 本 | běn | trunk of a tree | 本書旨在闡明眾善所歸 |
89 | 11 | 本 | běn | to investigate the root of | 本書旨在闡明眾善所歸 |
90 | 11 | 本 | běn | a manuscript for a play | 本書旨在闡明眾善所歸 |
91 | 11 | 本 | běn | Ben | 本書旨在闡明眾善所歸 |
92 | 11 | 本 | běn | root; origin; mula | 本書旨在闡明眾善所歸 |
93 | 11 | 本 | běn | becoming, being, existing; bhava | 本書旨在闡明眾善所歸 |
94 | 11 | 本 | běn | former; previous; pūrva | 本書旨在闡明眾善所歸 |
95 | 11 | 成 | chéng | to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect | 成無盡之行 |
96 | 11 | 成 | chéng | one tenth | 成無盡之行 |
97 | 11 | 成 | chéng | to become; to turn into | 成無盡之行 |
98 | 11 | 成 | chéng | to grow up; to ripen; to mature | 成無盡之行 |
99 | 11 | 成 | chéng | to set up; to establish; to develop; to form | 成無盡之行 |
100 | 11 | 成 | chéng | a full measure of | 成無盡之行 |
101 | 11 | 成 | chéng | whole | 成無盡之行 |
102 | 11 | 成 | chéng | set; established | 成無盡之行 |
103 | 11 | 成 | chéng | to reache a certain degree; to amount to | 成無盡之行 |
104 | 11 | 成 | chéng | to reconcile | 成無盡之行 |
105 | 11 | 成 | chéng | alright; OK | 成無盡之行 |
106 | 11 | 成 | chéng | an area of ten square miles | 成無盡之行 |
107 | 11 | 成 | chéng | to resmble; to be similar to | 成無盡之行 |
108 | 11 | 成 | chéng | composed of | 成無盡之行 |
109 | 11 | 成 | chéng | a result; a harvest; an achievement | 成無盡之行 |
110 | 11 | 成 | chéng | capable; able; accomplished | 成無盡之行 |
111 | 11 | 成 | chéng | to help somebody achieve something | 成無盡之行 |
112 | 11 | 成 | chéng | Cheng | 成無盡之行 |
113 | 11 | 成 | chéng | Become | 成無盡之行 |
114 | 11 | 成 | chéng | becoming; bhāva | 成無盡之行 |
115 | 11 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是作者站在教禪一致的立場所撰述的佛教概論書 |
116 | 11 | 是 | shì | is exactly | 是作者站在教禪一致的立場所撰述的佛教概論書 |
117 | 11 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是作者站在教禪一致的立場所撰述的佛教概論書 |
118 | 11 | 是 | shì | this; that; those | 是作者站在教禪一致的立場所撰述的佛教概論書 |
119 | 11 | 是 | shì | really; certainly | 是作者站在教禪一致的立場所撰述的佛教概論書 |
120 | 11 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是作者站在教禪一致的立場所撰述的佛教概論書 |
121 | 11 | 是 | shì | true | 是作者站在教禪一致的立場所撰述的佛教概論書 |
122 | 11 | 是 | shì | is; has; exists | 是作者站在教禪一致的立場所撰述的佛教概論書 |
123 | 11 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是作者站在教禪一致的立場所撰述的佛教概論書 |
124 | 11 | 是 | shì | a matter; an affair | 是作者站在教禪一致的立場所撰述的佛教概論書 |
125 | 11 | 是 | shì | Shi | 是作者站在教禪一致的立場所撰述的佛教概論書 |
126 | 11 | 是 | shì | is; bhū | 是作者站在教禪一致的立場所撰述的佛教概論書 |
127 | 11 | 是 | shì | this; idam | 是作者站在教禪一致的立場所撰述的佛教概論書 |
128 | 10 | 則 | zé | otherwise; but; however | 次則以 |
129 | 10 | 則 | zé | then | 次則以 |
130 | 10 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 次則以 |
131 | 10 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 次則以 |
132 | 10 | 則 | zé | a grade; a level | 次則以 |
133 | 10 | 則 | zé | an example; a model | 次則以 |
134 | 10 | 則 | zé | a weighing device | 次則以 |
135 | 10 | 則 | zé | to grade; to rank | 次則以 |
136 | 10 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 次則以 |
137 | 10 | 則 | zé | to do | 次則以 |
138 | 10 | 則 | zé | only | 次則以 |
139 | 10 | 則 | zé | immediately | 次則以 |
140 | 10 | 則 | zé | then; moreover; atha | 次則以 |
141 | 10 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 次則以 |
142 | 10 | 即 | jí | promptly; right away; immediately | 即 |
143 | 10 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即 |
144 | 10 | 即 | jí | at that time | 即 |
145 | 10 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即 |
146 | 10 | 即 | jí | supposed; so-called | 即 |
147 | 10 | 即 | jí | if; but | 即 |
148 | 10 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即 |
149 | 10 | 即 | jí | then; following | 即 |
150 | 10 | 即 | jí | so; just so; eva | 即 |
151 | 10 | 一 | yī | one | 號抱一子 |
152 | 10 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 號抱一子 |
153 | 10 | 一 | yī | as soon as; all at once | 號抱一子 |
154 | 10 | 一 | yī | pure; concentrated | 號抱一子 |
155 | 10 | 一 | yì | whole; all | 號抱一子 |
156 | 10 | 一 | yī | first | 號抱一子 |
157 | 10 | 一 | yī | the same | 號抱一子 |
158 | 10 | 一 | yī | each | 號抱一子 |
159 | 10 | 一 | yī | certain | 號抱一子 |
160 | 10 | 一 | yī | throughout | 號抱一子 |
161 | 10 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 號抱一子 |
162 | 10 | 一 | yī | sole; single | 號抱一子 |
163 | 10 | 一 | yī | a very small amount | 號抱一子 |
164 | 10 | 一 | yī | Yi | 號抱一子 |
165 | 10 | 一 | yī | other | 號抱一子 |
166 | 10 | 一 | yī | to unify | 號抱一子 |
167 | 10 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 號抱一子 |
168 | 10 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 號抱一子 |
169 | 10 | 一 | yī | or | 號抱一子 |
170 | 10 | 一 | yī | one; eka | 號抱一子 |
171 | 10 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 著作有 |
172 | 10 | 有 | yǒu | to have; to possess | 著作有 |
173 | 10 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 著作有 |
174 | 10 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 著作有 |
175 | 10 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 著作有 |
176 | 10 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 著作有 |
177 | 10 | 有 | yǒu | used to compare two things | 著作有 |
178 | 10 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 著作有 |
179 | 10 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 著作有 |
180 | 10 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 著作有 |
181 | 10 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 著作有 |
182 | 10 | 有 | yǒu | abundant | 著作有 |
183 | 10 | 有 | yǒu | purposeful | 著作有 |
184 | 10 | 有 | yǒu | You | 著作有 |
185 | 10 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 著作有 |
186 | 10 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 著作有 |
187 | 9 | 體 | tǐ | a human or animal body | 而後以問答體闡明其義 |
188 | 9 | 體 | tǐ | form; style | 而後以問答體闡明其義 |
189 | 9 | 體 | tǐ | a substance | 而後以問答體闡明其義 |
190 | 9 | 體 | tǐ | a system | 而後以問答體闡明其義 |
191 | 9 | 體 | tǐ | a font | 而後以問答體闡明其義 |
192 | 9 | 體 | tǐ | grammatical aspect (of a verb) | 而後以問答體闡明其義 |
193 | 9 | 體 | tǐ | to experience; to realize | 而後以問答體闡明其義 |
194 | 9 | 體 | tī | ti | 而後以問答體闡明其義 |
195 | 9 | 體 | tǐ | limbs of a human or animal body | 而後以問答體闡明其義 |
196 | 9 | 體 | tǐ | to put oneself in another's shoes | 而後以問答體闡明其義 |
197 | 9 | 體 | tǐ | a genre of writing | 而後以問答體闡明其義 |
198 | 9 | 體 | tǐ | body; śarīra | 而後以問答體闡明其義 |
199 | 9 | 體 | tǐ | śarīra; human body | 而後以問答體闡明其義 |
200 | 9 | 體 | tǐ | ti; essence | 而後以問答體闡明其義 |
201 | 9 | 體 | tǐ | entity; a constituent; an element | 而後以問答體闡明其義 |
202 | 9 | 相 | xiāng | each other; one another; mutually | 謂理事相即 |
203 | 9 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 謂理事相即 |
204 | 9 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 謂理事相即 |
205 | 9 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 謂理事相即 |
206 | 9 | 相 | xiàng | to aid; to help | 謂理事相即 |
207 | 9 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 謂理事相即 |
208 | 9 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 謂理事相即 |
209 | 9 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 謂理事相即 |
210 | 9 | 相 | xiāng | Xiang | 謂理事相即 |
211 | 9 | 相 | xiāng | form substance | 謂理事相即 |
212 | 9 | 相 | xiāng | to express | 謂理事相即 |
213 | 9 | 相 | xiàng | to choose | 謂理事相即 |
214 | 9 | 相 | xiāng | Xiang | 謂理事相即 |
215 | 9 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 謂理事相即 |
216 | 9 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 謂理事相即 |
217 | 9 | 相 | xiāng | to compare | 謂理事相即 |
218 | 9 | 相 | xiàng | to divine | 謂理事相即 |
219 | 9 | 相 | xiàng | to administer | 謂理事相即 |
220 | 9 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 謂理事相即 |
221 | 9 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 謂理事相即 |
222 | 9 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 謂理事相即 |
223 | 9 | 相 | xiāng | coralwood | 謂理事相即 |
224 | 9 | 相 | xiàng | ministry | 謂理事相即 |
225 | 9 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 謂理事相即 |
226 | 9 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 謂理事相即 |
227 | 9 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 謂理事相即 |
228 | 9 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 謂理事相即 |
229 | 9 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 謂理事相即 |
230 | 8 | 因 | yīn | because | 因事跡而得本 |
231 | 8 | 因 | yīn | cause; reason | 因事跡而得本 |
232 | 8 | 因 | yīn | to accord with | 因事跡而得本 |
233 | 8 | 因 | yīn | to follow | 因事跡而得本 |
234 | 8 | 因 | yīn | to rely on | 因事跡而得本 |
235 | 8 | 因 | yīn | via; through | 因事跡而得本 |
236 | 8 | 因 | yīn | to continue | 因事跡而得本 |
237 | 8 | 因 | yīn | to receive | 因事跡而得本 |
238 | 8 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 因事跡而得本 |
239 | 8 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 因事跡而得本 |
240 | 8 | 因 | yīn | to be like | 因事跡而得本 |
241 | 8 | 因 | yīn | from; because of | 因事跡而得本 |
242 | 8 | 因 | yīn | thereupon; as a result; consequently; thus; hence | 因事跡而得本 |
243 | 8 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 因事跡而得本 |
244 | 8 | 因 | yīn | Cause | 因事跡而得本 |
245 | 8 | 因 | yīn | cause; hetu | 因事跡而得本 |
246 | 8 | 用 | yòng | to use; to apply | 相是性的用 |
247 | 8 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 相是性的用 |
248 | 8 | 用 | yòng | to eat | 相是性的用 |
249 | 8 | 用 | yòng | to spend | 相是性的用 |
250 | 8 | 用 | yòng | expense | 相是性的用 |
251 | 8 | 用 | yòng | a use; usage | 相是性的用 |
252 | 8 | 用 | yòng | to need; must | 相是性的用 |
253 | 8 | 用 | yòng | useful; practical | 相是性的用 |
254 | 8 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 相是性的用 |
255 | 8 | 用 | yòng | by means of; with | 相是性的用 |
256 | 8 | 用 | yòng | to work (an animal) | 相是性的用 |
257 | 8 | 用 | yòng | to appoint | 相是性的用 |
258 | 8 | 用 | yòng | to administer; to manager | 相是性的用 |
259 | 8 | 用 | yòng | to control | 相是性的用 |
260 | 8 | 用 | yòng | to access | 相是性的用 |
261 | 8 | 用 | yòng | Yong | 相是性的用 |
262 | 8 | 用 | yòng | yong / function; application | 相是性的用 |
263 | 8 | 雙 | shuāng | two; double; pair | 師倡導禪淨雙修 |
264 | 8 | 雙 | shuāng | pair | 師倡導禪淨雙修 |
265 | 8 | 雙 | shuāng | both | 師倡導禪淨雙修 |
266 | 8 | 等 | děng | et cetera; and so on | 一卷等六十餘部 |
267 | 8 | 等 | děng | to wait | 一卷等六十餘部 |
268 | 8 | 等 | děng | degree; kind | 一卷等六十餘部 |
269 | 8 | 等 | děng | plural | 一卷等六十餘部 |
270 | 8 | 等 | děng | to be equal | 一卷等六十餘部 |
271 | 8 | 等 | děng | degree; level | 一卷等六十餘部 |
272 | 8 | 等 | děng | to compare | 一卷等六十餘部 |
273 | 7 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 承其玄旨 |
274 | 7 | 其 | qí | to add emphasis | 承其玄旨 |
275 | 7 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 承其玄旨 |
276 | 7 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 承其玄旨 |
277 | 7 | 其 | qí | he; her; it; them | 承其玄旨 |
278 | 7 | 其 | qí | probably; likely | 承其玄旨 |
279 | 7 | 其 | qí | will | 承其玄旨 |
280 | 7 | 其 | qí | may | 承其玄旨 |
281 | 7 | 其 | qí | if | 承其玄旨 |
282 | 7 | 其 | qí | or | 承其玄旨 |
283 | 7 | 其 | qí | Qi | 承其玄旨 |
284 | 7 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 承其玄旨 |
285 | 7 | 性 | xìng | gender | 不變是性 |
286 | 7 | 性 | xìng | suffix corresponding to -ness | 不變是性 |
287 | 7 | 性 | xìng | nature; disposition | 不變是性 |
288 | 7 | 性 | xìng | a suffix corresponding to -ness | 不變是性 |
289 | 7 | 性 | xìng | grammatical gender | 不變是性 |
290 | 7 | 性 | xìng | a property; a quality | 不變是性 |
291 | 7 | 性 | xìng | life; destiny | 不變是性 |
292 | 7 | 性 | xìng | sexual desire | 不變是性 |
293 | 7 | 性 | xìng | scope | 不變是性 |
294 | 7 | 性 | xìng | nature | 不變是性 |
295 | 7 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 則本立而道生 |
296 | 7 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 則本立而道生 |
297 | 7 | 而 | ér | you | 則本立而道生 |
298 | 7 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 則本立而道生 |
299 | 7 | 而 | ér | right away; then | 則本立而道生 |
300 | 7 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 則本立而道生 |
301 | 7 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 則本立而道生 |
302 | 7 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 則本立而道生 |
303 | 7 | 而 | ér | how can it be that? | 則本立而道生 |
304 | 7 | 而 | ér | so as to | 則本立而道生 |
305 | 7 | 而 | ér | only then | 則本立而道生 |
306 | 7 | 而 | ér | as if; to seem like | 則本立而道生 |
307 | 7 | 而 | néng | can; able | 則本立而道生 |
308 | 7 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 則本立而道生 |
309 | 7 | 而 | ér | me | 則本立而道生 |
310 | 7 | 而 | ér | to arrive; up to | 則本立而道生 |
311 | 7 | 而 | ér | possessive | 則本立而道生 |
312 | 6 | 從 | cóng | from | 從真際而起化 |
313 | 6 | 從 | cóng | to follow | 從真際而起化 |
314 | 6 | 從 | cóng | past; through | 從真際而起化 |
315 | 6 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 從真際而起化 |
316 | 6 | 從 | cóng | to participate in something | 從真際而起化 |
317 | 6 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 從真際而起化 |
318 | 6 | 從 | cóng | usually | 從真際而起化 |
319 | 6 | 從 | cóng | something secondary | 從真際而起化 |
320 | 6 | 從 | cóng | remote relatives | 從真際而起化 |
321 | 6 | 從 | cóng | secondary | 從真際而起化 |
322 | 6 | 從 | cóng | to go on; to advance | 從真際而起化 |
323 | 6 | 從 | cōng | at ease; informal | 從真際而起化 |
324 | 6 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 從真際而起化 |
325 | 6 | 從 | zòng | to release | 從真際而起化 |
326 | 6 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 從真際而起化 |
327 | 6 | 從 | cóng | receiving; upādāya | 從真際而起化 |
328 | 6 | 之 | zhī | him; her; them; that | 圓同體之悲 |
329 | 6 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 圓同體之悲 |
330 | 6 | 之 | zhī | to go | 圓同體之悲 |
331 | 6 | 之 | zhī | this; that | 圓同體之悲 |
332 | 6 | 之 | zhī | genetive marker | 圓同體之悲 |
333 | 6 | 之 | zhī | it | 圓同體之悲 |
334 | 6 | 之 | zhī | in | 圓同體之悲 |
335 | 6 | 之 | zhī | all | 圓同體之悲 |
336 | 6 | 之 | zhī | and | 圓同體之悲 |
337 | 6 | 之 | zhī | however | 圓同體之悲 |
338 | 6 | 之 | zhī | if | 圓同體之悲 |
339 | 6 | 之 | zhī | then | 圓同體之悲 |
340 | 6 | 之 | zhī | to arrive; to go | 圓同體之悲 |
341 | 6 | 之 | zhī | is | 圓同體之悲 |
342 | 6 | 之 | zhī | to use | 圓同體之悲 |
343 | 6 | 之 | zhī | Zhi | 圓同體之悲 |
344 | 6 | 書 | shū | book | 本書旨在闡明眾善所歸 |
345 | 6 | 書 | shū | document; manuscript | 本書旨在闡明眾善所歸 |
346 | 6 | 書 | shū | letter | 本書旨在闡明眾善所歸 |
347 | 6 | 書 | Shū | the Cannon of Documents | 本書旨在闡明眾善所歸 |
348 | 6 | 書 | shū | to write | 本書旨在闡明眾善所歸 |
349 | 6 | 書 | shū | writing | 本書旨在闡明眾善所歸 |
350 | 6 | 書 | shū | calligraphy; writing style | 本書旨在闡明眾善所歸 |
351 | 6 | 書 | shū | Shu | 本書旨在闡明眾善所歸 |
352 | 6 | 書 | shū | to record | 本書旨在闡明眾善所歸 |
353 | 6 | 書 | shū | book; pustaka | 本書旨在闡明眾善所歸 |
354 | 6 | 書 | shū | write; copy; likh | 本書旨在闡明眾善所歸 |
355 | 6 | 書 | shū | manuscript; lekha | 本書旨在闡明眾善所歸 |
356 | 6 | 諸 | zhū | all; many; various | 應須廣行諸度 |
357 | 6 | 諸 | zhū | Zhu | 應須廣行諸度 |
358 | 6 | 諸 | zhū | all; members of the class | 應須廣行諸度 |
359 | 6 | 諸 | zhū | interrogative particle | 應須廣行諸度 |
360 | 6 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 應須廣行諸度 |
361 | 6 | 諸 | zhū | of; in | 應須廣行諸度 |
362 | 6 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 應須廣行諸度 |
363 | 6 | 隨緣 | suí yuán | Follow Conditions | 隨緣二義 |
364 | 6 | 隨緣 | suí yuán | to accord with conditions | 隨緣二義 |
365 | 6 | 隨緣 | suí yuán | to act in accordance with causes and conditions | 隨緣二義 |
366 | 6 | 初 | chū | at first; at the beginning; initially | 初為華亭鎮將 |
367 | 6 | 初 | chū | used to prefix numbers | 初為華亭鎮將 |
368 | 6 | 初 | chū | used as a prefix incidating the first time or part of something | 初為華亭鎮將 |
369 | 6 | 初 | chū | just now | 初為華亭鎮將 |
370 | 6 | 初 | chū | thereupon | 初為華亭鎮將 |
371 | 6 | 初 | chū | an intensifying adverb | 初為華亭鎮將 |
372 | 6 | 初 | chū | rudimentary; elementary | 初為華亭鎮將 |
373 | 6 | 初 | chū | original | 初為華亭鎮將 |
374 | 6 | 初 | chū | foremost, first; prathama | 初為華亭鎮將 |
375 | 5 | 問答 | wèndá | question and answer | 而後以問答體闡明其義 |
376 | 5 | 問答 | wèndá | encounter dialog | 而後以問答體闡明其義 |
377 | 5 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 故違祖教 |
378 | 5 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 故違祖教 |
379 | 5 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 故違祖教 |
380 | 5 | 故 | gù | to die | 故違祖教 |
381 | 5 | 故 | gù | so; therefore; hence | 故違祖教 |
382 | 5 | 故 | gù | original | 故違祖教 |
383 | 5 | 故 | gù | accident; happening; instance | 故違祖教 |
384 | 5 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 故違祖教 |
385 | 5 | 故 | gù | something in the past | 故違祖教 |
386 | 5 | 故 | gù | deceased; dead | 故違祖教 |
387 | 5 | 故 | gù | still; yet | 故違祖教 |
388 | 5 | 所以 | suǒyǐ | therefore; as a result; so | 所以萬法唯心 |
389 | 5 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以萬法唯心 |
390 | 5 | 所以 | suǒyǐ | how; why | 所以萬法唯心 |
391 | 5 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以萬法唯心 |
392 | 5 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 皆以實相為宗 |
393 | 5 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 皆以實相為宗 |
394 | 5 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 皆以實相為宗 |
395 | 5 | 以 | yǐ | according to | 皆以實相為宗 |
396 | 5 | 以 | yǐ | because of | 皆以實相為宗 |
397 | 5 | 以 | yǐ | on a certain date | 皆以實相為宗 |
398 | 5 | 以 | yǐ | and; as well as | 皆以實相為宗 |
399 | 5 | 以 | yǐ | to rely on | 皆以實相為宗 |
400 | 5 | 以 | yǐ | to regard | 皆以實相為宗 |
401 | 5 | 以 | yǐ | to be able to | 皆以實相為宗 |
402 | 5 | 以 | yǐ | to order; to command | 皆以實相為宗 |
403 | 5 | 以 | yǐ | further; moreover | 皆以實相為宗 |
404 | 5 | 以 | yǐ | used after a verb | 皆以實相為宗 |
405 | 5 | 以 | yǐ | very | 皆以實相為宗 |
406 | 5 | 以 | yǐ | already | 皆以實相為宗 |
407 | 5 | 以 | yǐ | increasingly | 皆以實相為宗 |
408 | 5 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 皆以實相為宗 |
409 | 5 | 以 | yǐ | Israel | 皆以實相為宗 |
410 | 5 | 以 | yǐ | Yi | 皆以實相為宗 |
411 | 5 | 以 | yǐ | use; yogena | 皆以實相為宗 |
412 | 5 | 不變 | bùbiàn | unchanging; constant | 從一真心具不變 |
413 | 5 | 無 | wú | no | 權外無實 |
414 | 5 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 權外無實 |
415 | 5 | 無 | wú | to not have; without | 權外無實 |
416 | 5 | 無 | wú | has not yet | 權外無實 |
417 | 5 | 無 | mó | mo | 權外無實 |
418 | 5 | 無 | wú | do not | 權外無實 |
419 | 5 | 無 | wú | not; -less; un- | 權外無實 |
420 | 5 | 無 | wú | regardless of | 權外無實 |
421 | 5 | 無 | wú | to not have | 權外無實 |
422 | 5 | 無 | wú | um | 權外無實 |
423 | 5 | 無 | wú | Wu | 權外無實 |
424 | 5 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 權外無實 |
425 | 5 | 無 | wú | not; non- | 權外無實 |
426 | 5 | 無 | mó | mo | 權外無實 |
427 | 5 | 空 | kōng | empty; void; hollow | 俗不待遣而自空 |
428 | 5 | 空 | kòng | free time | 俗不待遣而自空 |
429 | 5 | 空 | kòng | to empty; to clean out | 俗不待遣而自空 |
430 | 5 | 空 | kōng | the sky; the air | 俗不待遣而自空 |
431 | 5 | 空 | kōng | in vain; for nothing | 俗不待遣而自空 |
432 | 5 | 空 | kòng | vacant; unoccupied | 俗不待遣而自空 |
433 | 5 | 空 | kòng | empty space | 俗不待遣而自空 |
434 | 5 | 空 | kōng | without substance | 俗不待遣而自空 |
435 | 5 | 空 | kōng | to not have | 俗不待遣而自空 |
436 | 5 | 空 | kòng | opportunity; chance | 俗不待遣而自空 |
437 | 5 | 空 | kōng | vast and high | 俗不待遣而自空 |
438 | 5 | 空 | kōng | impractical; ficticious | 俗不待遣而自空 |
439 | 5 | 空 | kòng | blank | 俗不待遣而自空 |
440 | 5 | 空 | kòng | expansive | 俗不待遣而自空 |
441 | 5 | 空 | kòng | lacking | 俗不待遣而自空 |
442 | 5 | 空 | kōng | plain; nothing else | 俗不待遣而自空 |
443 | 5 | 空 | kōng | Emptiness | 俗不待遣而自空 |
444 | 5 | 空 | kōng | sunyata; emptiness; emptiness of inherent existence | 俗不待遣而自空 |
445 | 5 | 得 | de | potential marker | 自然可得自他兼利 |
446 | 5 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 自然可得自他兼利 |
447 | 5 | 得 | děi | must; ought to | 自然可得自他兼利 |
448 | 5 | 得 | děi | to want to; to need to | 自然可得自他兼利 |
449 | 5 | 得 | děi | must; ought to | 自然可得自他兼利 |
450 | 5 | 得 | dé | de | 自然可得自他兼利 |
451 | 5 | 得 | de | infix potential marker | 自然可得自他兼利 |
452 | 5 | 得 | dé | to result in | 自然可得自他兼利 |
453 | 5 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 自然可得自他兼利 |
454 | 5 | 得 | dé | to be satisfied | 自然可得自他兼利 |
455 | 5 | 得 | dé | to be finished | 自然可得自他兼利 |
456 | 5 | 得 | de | result of degree | 自然可得自他兼利 |
457 | 5 | 得 | de | marks completion of an action | 自然可得自他兼利 |
458 | 5 | 得 | děi | satisfying | 自然可得自他兼利 |
459 | 5 | 得 | dé | to contract | 自然可得自他兼利 |
460 | 5 | 得 | dé | marks permission or possibility | 自然可得自他兼利 |
461 | 5 | 得 | dé | expressing frustration | 自然可得自他兼利 |
462 | 5 | 得 | dé | to hear | 自然可得自他兼利 |
463 | 5 | 得 | dé | to have; there is | 自然可得自他兼利 |
464 | 5 | 得 | dé | marks time passed | 自然可得自他兼利 |
465 | 5 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 自然可得自他兼利 |
466 | 5 | 全 | quán | perfect | 舉體全用 |
467 | 5 | 全 | quán | entirely; every; completely | 舉體全用 |
468 | 5 | 全 | quán | complete; all; whole; entire; every | 舉體全用 |
469 | 5 | 全 | quán | pure colored jade | 舉體全用 |
470 | 5 | 全 | quán | to preserve; to keep intact | 舉體全用 |
471 | 5 | 全 | quán | Quan | 舉體全用 |
472 | 5 | 全 | quán | to make perfect | 舉體全用 |
473 | 5 | 全 | quán | intensely | 舉體全用 |
474 | 5 | 全 | quán | to fully recover from an illness | 舉體全用 |
475 | 5 | 全 | quán | to reduce | 舉體全用 |
476 | 5 | 全 | quán | all; sarva; kṛtsna | 舉體全用 |
477 | 5 | 不 | bù | not; no | 即體之用不礙用 |
478 | 5 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 即體之用不礙用 |
479 | 5 | 不 | bù | as a correlative | 即體之用不礙用 |
480 | 5 | 不 | bù | no (answering a question) | 即體之用不礙用 |
481 | 5 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 即體之用不礙用 |
482 | 5 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 即體之用不礙用 |
483 | 5 | 不 | bù | to form a yes or no question | 即體之用不礙用 |
484 | 5 | 不 | bù | infix potential marker | 即體之用不礙用 |
485 | 5 | 不 | bù | no; na | 即體之用不礙用 |
486 | 5 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 宋朝永明寺延壽智覺禪師 |
487 | 5 | 明 | míng | Ming | 宋朝永明寺延壽智覺禪師 |
488 | 5 | 明 | míng | Ming Dynasty | 宋朝永明寺延壽智覺禪師 |
489 | 5 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 宋朝永明寺延壽智覺禪師 |
490 | 5 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 宋朝永明寺延壽智覺禪師 |
491 | 5 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 宋朝永明寺延壽智覺禪師 |
492 | 5 | 明 | míng | consecrated | 宋朝永明寺延壽智覺禪師 |
493 | 5 | 明 | míng | to understand; to comprehend | 宋朝永明寺延壽智覺禪師 |
494 | 5 | 明 | míng | to explain; to clarify | 宋朝永明寺延壽智覺禪師 |
495 | 5 | 明 | míng | Souther Ming; Later Ming | 宋朝永明寺延壽智覺禪師 |
496 | 5 | 明 | míng | the world; the human world; the world of the living | 宋朝永明寺延壽智覺禪師 |
497 | 5 | 明 | míng | eyesight; vision | 宋朝永明寺延壽智覺禪師 |
498 | 5 | 明 | míng | a god; a spirit | 宋朝永明寺延壽智覺禪師 |
499 | 5 | 明 | míng | fame; renown | 宋朝永明寺延壽智覺禪師 |
500 | 5 | 明 | míng | open; public | 宋朝永明寺延壽智覺禪師 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
经 | 經 | jīng | sutra; discourse |
卷 | juǎn | wrapped | |
修 |
|
|
|
本 |
|
|
|
成 |
|
|
|
是 |
|
|
|
则 | 則 |
|
|
即 | jí | so; just so; eva | |
一 | yī | one; eka | |
有 |
|
|
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
僧肇 | 32 | Seng Zhao | |
安国 | 安國 | 196 |
|
安般守意经 | 安般守意經 | 196 |
|
安养 | 安養 | 196 | Western Pure Land |
百丈 | 98 | Baizhang | |
宝积经 | 寶積經 | 98 | Ratnakūṭa Sūtra |
般若经 | 般若經 | 98 | Prajnaparamita Sutras |
出家功德经 | 出家功德經 | 99 | Chujia Gongde Jing |
慈氏 | 99 | Maitreya | |
翠巖 | 99 | Cui Yan | |
大集经 | 大集經 | 68 |
|
大论 | 大論 | 100 | Treatise on the Perfection of Great Wisdom; Dazhidu Lun; Mahāprajñāpāramitaśastra; Māhaprajñāparamitopadeśa |
大涅槃经 | 大涅槃經 | 100 | Mahaparinirvana Sutra |
大庄严法门经 | 大莊嚴法門經 | 100 | Mañjuśrīvikrīḍitasūtra; Da Zhuangyan Famen Jing |
大集月藏经 | 大集月藏經 | 100 | Mahāsaṃnipāta-candragarbha Sūtra |
大品经 | 大品經 | 100 | Large Perfection of Wisdom Sutra |
大乘 | 100 |
|
|
大正藏 | 68 |
|
|
德韶 | 100 | Deshao | |
法华 | 法華 | 70 |
|
法华经 | 法華經 | 70 | Lotus Sutra; Lotus Sūtra |
法句经 | 法句經 | 70 | Fa Ju Jing; Dharmapada; Dhammapada |
梵网经 | 梵網經 | 70 |
|
法性 | 102 | dharma nature; inherent nature; essence; true nature; dharmata | |
法眼 | 102 |
|
|
法眼宗 | 102 | The Fayan School | |
高僧传 | 高僧傳 | 103 |
|
高丽 | 高麗 | 71 | Korean Goryeo Dynasty |
国清寺 | 國清寺 | 71 | Guoqing Temple |
海东 | 海東 | 104 | Haidong |
华亭 | 華亭 | 104 | Huating |
华严 | 華嚴 | 72 | Avataṃsaka Sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra |
华严经 | 華嚴經 | 72 |
|
嘉兴藏 | 嘉興藏 | 106 | Lengyan Temple Canon; Jiaxing Canon |
净名经 | 淨名經 | 106 | Vimalakīrti Sūtra; Vimalakīrti Nirdeśa Sūtra |
净土宗 | 淨土宗 | 106 | Pure Land School; Jingtu Zong |
金刚般若经 | 金剛般若經 | 106 | Prajnaparamita Diamond Sutra; Prajñāpāramitā Diamond Sūtra; Diamond Sutra; Vajracchedikāprajñāpāramitāsūtra |
楞严经 | 楞嚴經 | 76 |
|
楞伽经 | 楞伽經 | 108 | Lankavatara Sutra |
龙藏 | 龍藏 | 76 | Qian Long Canon; Long Zang |
明本 | 109 |
|
|
弥陀 | 彌陀 | 77 |
|
目连所问经 | 目連所問經 | 109 | Mulian Suo Wen Jing |
南泉 | 110 | Nanquan | |
南山 | 110 | Nanshan; Daoxuan | |
涅槃经 | 涅槃經 | 78 |
|
尼乾子 | 尼乾子 | 110 | Nirgrantha Jñātaputra; Nigaṇṭha Nātaputta |
毘尼母经 | 毘尼母經 | 112 | Pi Ni Mu Jing |
譬喻经 | 譬喻經 | 80 | Sutra of Parables |
普广 | 普廣 | 112 | Universally Expansive [Bodhisattva] |
菩萨善戒经 | 菩薩善戒經 | 112 |
|
普贤观经 | 普賢觀經 | 112 | Samantabhadra Sutra |
起信论 | 起信論 | 81 | Treatise on the Awakening of Faith in the Mahāyāna; Dasheng Qixin Lun |
仁王经 | 仁王經 | 114 | Renwang Jing; Scripture for Humane Kings |
三藏 | 115 |
|
|
施灯功德经 | 施燈功德經 | 115 | Pradīpadānīya; Shi Deng Gongde Jing |
十诵律 | 十誦律 | 83 | Sarvāstivādavinaya |
首楞严 | 首楞嚴 | 115 | Śūraṅgama Sūtra; Shurangama Sutra |
四十二章经 | 四十二章經 | 83 | The Sūtra of Forty-Two Sections |
四分 | 115 | four divisions of cognition | |
思益经 | 思益經 | 115 | Brahmaviśeṣacintīparipṛcchā Sūtra |
宋朝 | 83 | Song Dynasty | |
天台 | 116 | Tiantai; T'ien-tai | |
天台山 | 116 | Mount Tiantai | |
万善同归集 | 萬善同歸集 | 87 | The Common End of Myriad Good Practices; Wanshan Tonggui Ji |
未曾有经 | 未曾有經 | 119 | Adbhutadharmaparyāyasūtra; Wei Ceng You Jing |
唯识论 | 唯識論 | 119 | Viṁśatikāvṛtti; Weishi Lun |
无量义经 | 無量義經 | 87 | Sutra of Immeasurable Principles |
无性 | 無性 | 119 |
|
奚 | 120 |
|
|
贤愚经 | 賢愚經 | 88 | Sutra on the Wise and Foolish; Damamūka |
像法 | 120 | Age of Semblance Dharma; Saddharmapratirūpaka; Period of Semblance Dharma | |
贤首 | 賢首 | 120 | Sage Chief |
小乘 | 120 | Hinayana | |
雪窦 | 雪竇 | 88 | Xue Dou |
延寿 | 延壽 | 89 | Yan Shou |
懿王 | 121 | King Yi of Zhou | |
月灯三昧经 | 月燈三昧經 | 121 |
|
杂阿含经 | 雜阿含經 | 122 | Connected Discourses; Saṃyukta Āgama; Samyukta Agama |
肇论 | 肇論 | 90 | Zhao Lun |
浙江 | 90 |
|
|
正法念经 | 正法念經 | 122 | Sutra of the Right Mindfulness of Dharma |
智觉禅师 | 智覺禪師 | 122 | Chan Master Zhijue; State Preceptor Zhongfeng |
道生 | 90 | Zhu Daosheng; Daosheng | |
庄严论 | 莊嚴論 | 122 | Mahāyānasūtralāṃkāraśāstra; The Adornment of Mahāyāna Sūtras |
诸生 | 諸生 | 122 | Imperial scholar from the Ming Dynasty onwards |
宗镜录 | 宗鏡錄 | 122 | Zongjing Lu; Records of the Mirror of the Source; Record of Reflections of the Essential Truth |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 81.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
八正 | 98 | Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way | |
本缘 | 本緣 | 98 |
|
般若 | 98 |
|
|
不思议 | 不思議 | 98 |
|
禅风 | 禪風 | 99 | the customs and traditions of one of the schools of Chan |
禅净 | 禪淨 | 99 | Chan and Pure Land Buddhism |
禅门 | 禪門 | 67 |
|
成佛 | 99 |
|
|
传法 | 傳法 | 99 |
|
大方广 | 大方廣 | 100 | vaipulya; mahāvaipulya; vast; extended |
道本 | 100 | Basis of the Way | |
顿教 | 頓教 | 100 | sudden teachings; dunjiao |
顿悟 | 頓悟 | 100 |
|
二谛 | 二諦 | 195 | the two truths |
二义 | 二義 | 195 | the two meanings; the two explanations; two teachings |
法界 | 102 |
|
|
槵子 | 104 | varnish tree; goldenrain tree | |
教禅 | 教禪 | 106 | teaching and meditation |
接化 | 106 | to guide and protect | |
金刚三昧 | 金剛三昧 | 106 | vajrasamādhi |
经论 | 經論 | 106 | sutras and shastras; scriptures and commentaries |
净业 | 淨業 | 106 |
|
空有 | 107 |
|
|
空无 | 空無 | 107 |
|
理即 | 108 | identity in principle | |
六行 | 108 |
|
|
妙行 | 109 | a profound act | |
能立 | 110 | a proposition; sādhana | |
七觉 | 七覺 | 113 | seven factors of enlightenment; seven aids to enlightenment; seven branches of enlightenment; seven aspects of enlightenment; seven bodhyaṅga |
起灭 | 起滅 | 113 | saṃsāra; life and death |
权实 | 權實 | 113 | the expedient and the ultimately true |
劝修 | 勸修 | 113 | encouragement to cultivate |
绕塔 | 繞塔 | 114 | Circumambulate |
融通 | 114 |
|
|
入心 | 114 | to enter the mind or heart | |
三乘 | 115 |
|
|
三昧 | 115 |
|
|
色法 | 115 | rupadharma; physical objects the phenomenal world | |
僧祇 | 115 | asamkhyeya | |
善恶 | 善惡 | 115 |
|
上根 | 115 | a person of superior capacity | |
生灭 | 生滅 | 115 |
|
十度 | 115 | ten pāramitās; ten perfections | |
施食 | 115 |
|
|
实相 | 實相 | 115 |
|
四摄 | 四攝 | 115 | Four Means of Embracing; the four means of embracing |
四众 | 四眾 | 115 | the fourfold assembly; the four communities |
随缘 | 隨緣 | 115 |
|
俗姓 | 115 | secular surname | |
体用 | 體用 | 116 |
|
万法 | 萬法 | 119 | myriad phenomena; all things |
万行 | 萬行 | 119 |
|
唯心 | 119 | cittamātra; mind-only | |
唯心净土 | 唯心淨土 | 119 | mind-only Pure Land |
无二 | 無二 | 119 | advaya; nonduality; not two |
无量义 | 無量義 | 119 |
|
下生 | 120 | for a bodhisattva for descend to the human world | |
行法 | 120 | cultivation method | |
性空 | 120 | inherently empty; empty in nature | |
行门 | 行門 | 120 |
|
性相 | 120 | inherent attributes | |
修性 | 120 |
|
|
修心 | 120 |
|
|
玄旨 | 120 | a profound concept | |
业报 | 業報 | 121 |
|
一法 | 121 | one dharma; one thing | |
有无 | 有無 | 121 | existent and non-existent/ having identity and emptiness |
圆教 | 圓教 | 121 |
|
缘起 | 緣起 | 121 |
|
缘生 | 緣生 | 121 | dependent origination; conditioned origination; dependent arising |
真空妙有 | 122 | True Emptiness and Wondrous Existence | |
真俗 | 122 | absolute and conventional truth | |
真性 | 122 | inherent nature; essence; true nature | |
真际 | 真際 | 122 | ultimate truth |
真修 | 122 | cultivation in accordance with reason | |
止观 | 止觀 | 122 |
|
助道 | 122 | auxiliary means; auxiliary aid | |
诸行无常 | 諸行無常 | 122 | All conditioned phenomena are impermanent |
自心 | 122 | One's Mind | |
自性 | 122 |
|
|
总持经 | 總持經 | 122 | dharani sutra |