Glossary and Vocabulary for Buddhism Series 3 - The Buddha 《佛教叢書3-佛陀》, Five Kinds of Joyful Place (Cultivation) 五種歡喜處(修持)
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 18 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 佛陀在舍衛國的祇園精舍結夏安居 |
2 | 6 | 縫製 | fèngzhì | to sew; to make (clothes, bedding) | 有許多比丘集合在食堂內為佛陀縫製衣服 |
3 | 6 | 難提 | nántí | Nandi | 釋氏種族的難提 |
4 | 6 | 衣服 | yīfu | clothing; clothes; attire | 有許多比丘集合在食堂內為佛陀縫製衣服 |
5 | 5 | 在 | zài | in; at | 佛陀在舍衛國的祇園精舍結夏安居 |
6 | 5 | 在 | zài | to exist; to be living | 佛陀在舍衛國的祇園精舍結夏安居 |
7 | 5 | 在 | zài | to consist of | 佛陀在舍衛國的祇園精舍結夏安居 |
8 | 5 | 在 | zài | to be at a post | 佛陀在舍衛國的祇園精舍結夏安居 |
9 | 5 | 在 | zài | in; bhū | 佛陀在舍衛國的祇園精舍結夏安居 |
10 | 5 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a Buddhist monk | 有許多比丘集合在食堂內為佛陀縫製衣服 |
11 | 5 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu | 有許多比丘集合在食堂內為佛陀縫製衣服 |
12 | 5 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a monk; bhikkhu | 有許多比丘集合在食堂內為佛陀縫製衣服 |
13 | 4 | 五 | wǔ | five | 五種歡喜處 |
14 | 4 | 五 | wǔ | fifth musical note | 五種歡喜處 |
15 | 4 | 五 | wǔ | Wu | 五種歡喜處 |
16 | 4 | 五 | wǔ | the five elements | 五種歡喜處 |
17 | 4 | 五 | wǔ | five; pañca | 五種歡喜處 |
18 | 4 | 見到 | jiàndào | to see | 難提一見到佛陀 |
19 | 4 | 我 | wǒ | self | 我的年紀已老 |
20 | 4 | 我 | wǒ | [my] dear | 我的年紀已老 |
21 | 4 | 我 | wǒ | Wo | 我的年紀已老 |
22 | 4 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我的年紀已老 |
23 | 4 | 我 | wǒ | ga | 我的年紀已老 |
24 | 4 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而佛陀將著衣持缽 |
25 | 4 | 而 | ér | as if; to seem like | 而佛陀將著衣持缽 |
26 | 4 | 而 | néng | can; able | 而佛陀將著衣持缽 |
27 | 4 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而佛陀將著衣持缽 |
28 | 4 | 而 | ér | to arrive; up to | 而佛陀將著衣持缽 |
29 | 4 | 歡喜 | huānxǐ | joyful | 五種歡喜處 |
30 | 4 | 歡喜 | huānxǐ | to like | 五種歡喜處 |
31 | 4 | 歡喜 | huānxǐ | joy | 五種歡喜處 |
32 | 4 | 歡喜 | huānxǐ | Nandi | 五種歡喜處 |
33 | 4 | 歡喜 | huānxǐ | Ānanda; Ananda | 五種歡喜處 |
34 | 3 | 念 | niàn | to read aloud | 念僧 |
35 | 3 | 念 | niàn | to remember; to expect | 念僧 |
36 | 3 | 念 | niàn | to miss | 念僧 |
37 | 3 | 念 | niàn | to consider | 念僧 |
38 | 3 | 念 | niàn | to recite; to chant | 念僧 |
39 | 3 | 念 | niàn | to show affection for | 念僧 |
40 | 3 | 念 | niàn | a thought; an idea | 念僧 |
41 | 3 | 念 | niàn | twenty | 念僧 |
42 | 3 | 念 | niàn | memory | 念僧 |
43 | 3 | 念 | niàn | an instant | 念僧 |
44 | 3 | 念 | niàn | Nian | 念僧 |
45 | 3 | 念 | niàn | mindfulness; smrti | 念僧 |
46 | 3 | 念 | niàn | a thought; citta | 念僧 |
47 | 3 | 為 | wéi | to act as; to serve | 有許多比丘集合在食堂內為佛陀縫製衣服 |
48 | 3 | 為 | wéi | to change into; to become | 有許多比丘集合在食堂內為佛陀縫製衣服 |
49 | 3 | 為 | wéi | to be; is | 有許多比丘集合在食堂內為佛陀縫製衣服 |
50 | 3 | 為 | wéi | to do | 有許多比丘集合在食堂內為佛陀縫製衣服 |
51 | 3 | 為 | wèi | to support; to help | 有許多比丘集合在食堂內為佛陀縫製衣服 |
52 | 3 | 為 | wéi | to govern | 有許多比丘集合在食堂內為佛陀縫製衣服 |
53 | 3 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 五種歡喜處 |
54 | 3 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 五種歡喜處 |
55 | 3 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 五種歡喜處 |
56 | 3 | 處 | chù | a part; an aspect | 五種歡喜處 |
57 | 3 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 五種歡喜處 |
58 | 3 | 處 | chǔ | to get along with | 五種歡喜處 |
59 | 3 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 五種歡喜處 |
60 | 3 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 五種歡喜處 |
61 | 3 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 五種歡喜處 |
62 | 3 | 處 | chǔ | to be associated with | 五種歡喜處 |
63 | 3 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 五種歡喜處 |
64 | 3 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 五種歡喜處 |
65 | 3 | 處 | chù | circumstances; situation | 五種歡喜處 |
66 | 3 | 處 | chù | an occasion; a time | 五種歡喜處 |
67 | 3 | 持 | chí | to grasp; to hold | 而佛陀將著衣持缽 |
68 | 3 | 持 | chí | to resist; to oppose | 而佛陀將著衣持缽 |
69 | 3 | 持 | chí | to uphold | 而佛陀將著衣持缽 |
70 | 3 | 持 | chí | to sustain; to keep; to uphold | 而佛陀將著衣持缽 |
71 | 3 | 持 | chí | to administer; to manage | 而佛陀將著衣持缽 |
72 | 3 | 持 | chí | to control | 而佛陀將著衣持缽 |
73 | 3 | 持 | chí | to be cautious | 而佛陀將著衣持缽 |
74 | 3 | 持 | chí | to remember | 而佛陀將著衣持缽 |
75 | 3 | 持 | chí | to assist | 而佛陀將著衣持缽 |
76 | 3 | 持 | chí | to hold; dhara | 而佛陀將著衣持缽 |
77 | 3 | 持 | chí | with; using | 而佛陀將著衣持缽 |
78 | 3 | 不久 | bùjiǔ | not long; soon | 不久 |
79 | 3 | 到 | dào | to arrive | 到遠方遊行教化 |
80 | 3 | 到 | dào | to go | 到遠方遊行教化 |
81 | 3 | 到 | dào | careful | 到遠方遊行教化 |
82 | 3 | 到 | dào | Dao | 到遠方遊行教化 |
83 | 3 | 到 | dào | approach; upagati | 到遠方遊行教化 |
84 | 3 | 著衣 | zhuóyī | put on clothes; wear clothes | 而佛陀將著衣持缽 |
85 | 3 | 缽 | bō | a bowl; an alms bowl | 而佛陀將著衣持缽 |
86 | 3 | 缽 | bō | a bowl | 而佛陀將著衣持缽 |
87 | 3 | 缽 | bō | an alms bowl; an earthenware basin | 而佛陀將著衣持缽 |
88 | 3 | 缽 | bō | an earthenware basin | 而佛陀將著衣持缽 |
89 | 3 | 缽 | bō | Alms bowl | 而佛陀將著衣持缽 |
90 | 3 | 缽 | bō | a bowl; an alms bowl; patra | 而佛陀將著衣持缽 |
91 | 3 | 缽 | bō | an alms bowl; patra; patta | 而佛陀將著衣持缽 |
92 | 3 | 缽 | bō | an alms bowl; patra | 而佛陀將著衣持缽 |
93 | 3 | 教化 | jiāohuà | to educate and transform; to civilize | 到遠方遊行教化 |
94 | 3 | 教化 | jiàohuā | a beggar | 到遠方遊行教化 |
95 | 3 | 教化 | jiàohuā | to beg | 到遠方遊行教化 |
96 | 3 | 教化 | jiāohuà | Teach and Transform | 到遠方遊行教化 |
97 | 3 | 教化 | jiāohuà | teach and convert; instruct and transform | 到遠方遊行教化 |
98 | 3 | 都 | dū | capital city | 現在都已遺忘了 |
99 | 3 | 都 | dū | a city; a metropolis | 現在都已遺忘了 |
100 | 3 | 都 | dōu | all | 現在都已遺忘了 |
101 | 3 | 都 | dū | elegant; refined | 現在都已遺忘了 |
102 | 3 | 都 | dū | Du | 現在都已遺忘了 |
103 | 3 | 都 | dū | to establish a capital city | 現在都已遺忘了 |
104 | 3 | 都 | dū | to reside | 現在都已遺忘了 |
105 | 3 | 都 | dū | to total; to tally | 現在都已遺忘了 |
106 | 3 | 好 | hǎo | good | 佛陀的衣服即將縫製好 |
107 | 3 | 好 | hào | to be fond of; to be friendly | 佛陀的衣服即將縫製好 |
108 | 3 | 好 | hǎo | indicates disatisfaction or sarcasm | 佛陀的衣服即將縫製好 |
109 | 3 | 好 | hǎo | easy; convenient | 佛陀的衣服即將縫製好 |
110 | 3 | 好 | hǎo | so as to | 佛陀的衣服即將縫製好 |
111 | 3 | 好 | hǎo | friendly; kind | 佛陀的衣服即將縫製好 |
112 | 3 | 好 | hào | to be likely to | 佛陀的衣服即將縫製好 |
113 | 3 | 好 | hǎo | beautiful | 佛陀的衣服即將縫製好 |
114 | 3 | 好 | hǎo | to be healthy; to be recovered | 佛陀的衣服即將縫製好 |
115 | 3 | 好 | hǎo | remarkable; excellent | 佛陀的衣服即將縫製好 |
116 | 3 | 好 | hǎo | suitable | 佛陀的衣服即將縫製好 |
117 | 3 | 好 | hào | a hole in a coin or jade disk | 佛陀的衣服即將縫製好 |
118 | 3 | 好 | hào | a fond object | 佛陀的衣服即將縫製好 |
119 | 3 | 好 | hǎo | Good | 佛陀的衣服即將縫製好 |
120 | 3 | 好 | hǎo | good; sādhu | 佛陀的衣服即將縫製好 |
121 | 3 | 種 | zhǒng | kind; type | 五種歡喜處 |
122 | 3 | 種 | zhòng | to plant; to grow; to cultivate | 五種歡喜處 |
123 | 3 | 種 | zhǒng | kind; type; race; breed; seed; species | 五種歡喜處 |
124 | 3 | 種 | zhǒng | seed; strain | 五種歡喜處 |
125 | 3 | 種 | zhǒng | offspring | 五種歡喜處 |
126 | 3 | 種 | zhǒng | breed | 五種歡喜處 |
127 | 3 | 種 | zhǒng | race | 五種歡喜處 |
128 | 3 | 種 | zhǒng | species | 五種歡喜處 |
129 | 3 | 種 | zhǒng | root; source; origin | 五種歡喜處 |
130 | 3 | 種 | zhǒng | grit; guts | 五種歡喜處 |
131 | 3 | 食堂 | shítáng | dining hall | 有許多比丘集合在食堂內為佛陀縫製衣服 |
132 | 3 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 而佛陀將著衣持缽 |
133 | 3 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 而佛陀將著衣持缽 |
134 | 3 | 將 | jiàng | to command; to lead | 而佛陀將著衣持缽 |
135 | 3 | 將 | qiāng | to request | 而佛陀將著衣持缽 |
136 | 3 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 而佛陀將著衣持缽 |
137 | 3 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 而佛陀將著衣持缽 |
138 | 3 | 將 | jiāng | to checkmate | 而佛陀將著衣持缽 |
139 | 3 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 而佛陀將著衣持缽 |
140 | 3 | 將 | jiāng | to do; to handle | 而佛陀將著衣持缽 |
141 | 3 | 將 | jiàng | backbone | 而佛陀將著衣持缽 |
142 | 3 | 將 | jiàng | king | 而佛陀將著衣持缽 |
143 | 3 | 將 | jiāng | to rest | 而佛陀將著衣持缽 |
144 | 3 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 而佛陀將著衣持缽 |
145 | 3 | 將 | jiāng | large; great | 而佛陀將著衣持缽 |
146 | 3 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 語帶哀傷的對佛陀說 |
147 | 3 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 語帶哀傷的對佛陀說 |
148 | 3 | 說 | shuì | to persuade | 語帶哀傷的對佛陀說 |
149 | 3 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 語帶哀傷的對佛陀說 |
150 | 3 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 語帶哀傷的對佛陀說 |
151 | 3 | 說 | shuō | to claim; to assert | 語帶哀傷的對佛陀說 |
152 | 3 | 說 | shuō | allocution | 語帶哀傷的對佛陀說 |
153 | 3 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 語帶哀傷的對佛陀說 |
154 | 3 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 語帶哀傷的對佛陀說 |
155 | 3 | 說 | shuō | speach; vāda | 語帶哀傷的對佛陀說 |
156 | 3 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 語帶哀傷的對佛陀說 |
157 | 2 | 應當 | yīngdāng | should; ought to | 你都應當隨時修習五種歡喜之處 |
158 | 2 | 遠處 | yuǎnchù | distant place | 到遠處教化 |
159 | 2 | 了 | liǎo | to know; to understand | 不久佛陀的衣服就要縫製好了 |
160 | 2 | 了 | liǎo | to understand; to know | 不久佛陀的衣服就要縫製好了 |
161 | 2 | 了 | liào | to look afar from a high place | 不久佛陀的衣服就要縫製好了 |
162 | 2 | 了 | liǎo | to complete | 不久佛陀的衣服就要縫製好了 |
163 | 2 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 不久佛陀的衣服就要縫製好了 |
164 | 2 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 不久佛陀的衣服就要縫製好了 |
165 | 2 | 能 | néng | can; able | 不論你能不能見到我 |
166 | 2 | 能 | néng | ability; capacity | 不論你能不能見到我 |
167 | 2 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 不論你能不能見到我 |
168 | 2 | 能 | néng | energy | 不論你能不能見到我 |
169 | 2 | 能 | néng | function; use | 不論你能不能見到我 |
170 | 2 | 能 | néng | talent | 不論你能不能見到我 |
171 | 2 | 能 | néng | expert at | 不論你能不能見到我 |
172 | 2 | 能 | néng | to be in harmony | 不論你能不能見到我 |
173 | 2 | 能 | néng | to tend to; to care for | 不論你能不能見到我 |
174 | 2 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 不論你能不能見到我 |
175 | 2 | 能 | néng | to be able; śak | 不論你能不能見到我 |
176 | 2 | 隨時 | suíshí | at any time | 你都應當隨時修習五種歡喜之處 |
177 | 2 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 我的年紀已老 |
178 | 2 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 我的年紀已老 |
179 | 2 | 已 | yǐ | to complete | 我的年紀已老 |
180 | 2 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 我的年紀已老 |
181 | 2 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 我的年紀已老 |
182 | 2 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 我的年紀已老 |
183 | 2 | 後 | hòu | after; later | 三個月的夏安居結束後 |
184 | 2 | 後 | hòu | empress; queen | 三個月的夏安居結束後 |
185 | 2 | 後 | hòu | sovereign | 三個月的夏安居結束後 |
186 | 2 | 後 | hòu | the god of the earth | 三個月的夏安居結束後 |
187 | 2 | 後 | hòu | late; later | 三個月的夏安居結束後 |
188 | 2 | 後 | hòu | offspring; descendents | 三個月的夏安居結束後 |
189 | 2 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 三個月的夏安居結束後 |
190 | 2 | 後 | hòu | behind; back | 三個月的夏安居結束後 |
191 | 2 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 三個月的夏安居結束後 |
192 | 2 | 後 | hòu | Hou | 三個月的夏安居結束後 |
193 | 2 | 後 | hòu | after; behind | 三個月的夏安居結束後 |
194 | 2 | 後 | hòu | following | 三個月的夏安居結束後 |
195 | 2 | 後 | hòu | to be delayed | 三個月的夏安居結束後 |
196 | 2 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 三個月的夏安居結束後 |
197 | 2 | 後 | hòu | feudal lords | 三個月的夏安居結束後 |
198 | 2 | 後 | hòu | Hou | 三個月的夏安居結束後 |
199 | 2 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 三個月的夏安居結束後 |
200 | 2 | 後 | hòu | rear; paścāt | 三個月的夏安居結束後 |
201 | 2 | 一 | yī | one | 難提一見到佛陀 |
202 | 2 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 難提一見到佛陀 |
203 | 2 | 一 | yī | pure; concentrated | 難提一見到佛陀 |
204 | 2 | 一 | yī | first | 難提一見到佛陀 |
205 | 2 | 一 | yī | the same | 難提一見到佛陀 |
206 | 2 | 一 | yī | sole; single | 難提一見到佛陀 |
207 | 2 | 一 | yī | a very small amount | 難提一見到佛陀 |
208 | 2 | 一 | yī | Yi | 難提一見到佛陀 |
209 | 2 | 一 | yī | other | 難提一見到佛陀 |
210 | 2 | 一 | yī | to unify | 難提一見到佛陀 |
211 | 2 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 難提一見到佛陀 |
212 | 2 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 難提一見到佛陀 |
213 | 2 | 一 | yī | one; eka | 難提一見到佛陀 |
214 | 2 | 時 | shí | time; a point or period of time | 現在我聽說比丘們在食堂為佛陀您縫製衣服時說 |
215 | 2 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 現在我聽說比丘們在食堂為佛陀您縫製衣服時說 |
216 | 2 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 現在我聽說比丘們在食堂為佛陀您縫製衣服時說 |
217 | 2 | 時 | shí | fashionable | 現在我聽說比丘們在食堂為佛陀您縫製衣服時說 |
218 | 2 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 現在我聽說比丘們在食堂為佛陀您縫製衣服時說 |
219 | 2 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 現在我聽說比丘們在食堂為佛陀您縫製衣服時說 |
220 | 2 | 時 | shí | tense | 現在我聽說比丘們在食堂為佛陀您縫製衣服時說 |
221 | 2 | 時 | shí | particular; special | 現在我聽說比丘們在食堂為佛陀您縫製衣服時說 |
222 | 2 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 現在我聽說比丘們在食堂為佛陀您縫製衣服時說 |
223 | 2 | 時 | shí | an era; a dynasty | 現在我聽說比丘們在食堂為佛陀您縫製衣服時說 |
224 | 2 | 時 | shí | time [abstract] | 現在我聽說比丘們在食堂為佛陀您縫製衣服時說 |
225 | 2 | 時 | shí | seasonal | 現在我聽說比丘們在食堂為佛陀您縫製衣服時說 |
226 | 2 | 時 | shí | to wait upon | 現在我聽說比丘們在食堂為佛陀您縫製衣服時說 |
227 | 2 | 時 | shí | hour | 現在我聽說比丘們在食堂為佛陀您縫製衣服時說 |
228 | 2 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 現在我聽說比丘們在食堂為佛陀您縫製衣服時說 |
229 | 2 | 時 | shí | Shi | 現在我聽說比丘們在食堂為佛陀您縫製衣服時說 |
230 | 2 | 時 | shí | a present; currentlt | 現在我聽說比丘們在食堂為佛陀您縫製衣服時說 |
231 | 2 | 時 | shí | time; kāla | 現在我聽說比丘們在食堂為佛陀您縫製衣服時說 |
232 | 2 | 時 | shí | at that time; samaya | 現在我聽說比丘們在食堂為佛陀您縫製衣服時說 |
233 | 2 | 心 | xīn | heart [organ] | 心裏非常難過 |
234 | 2 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 心裏非常難過 |
235 | 2 | 心 | xīn | mind; consciousness | 心裏非常難過 |
236 | 2 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 心裏非常難過 |
237 | 2 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 心裏非常難過 |
238 | 2 | 心 | xīn | heart | 心裏非常難過 |
239 | 2 | 心 | xīn | emotion | 心裏非常難過 |
240 | 2 | 心 | xīn | intention; consideration | 心裏非常難過 |
241 | 2 | 心 | xīn | disposition; temperament | 心裏非常難過 |
242 | 2 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 心裏非常難過 |
243 | 2 | 之 | zhī | to go | 你都應當隨時修習五種歡喜之處 |
244 | 2 | 之 | zhī | to arrive; to go | 你都應當隨時修習五種歡喜之處 |
245 | 2 | 之 | zhī | is | 你都應當隨時修習五種歡喜之處 |
246 | 2 | 之 | zhī | to use | 你都應當隨時修習五種歡喜之處 |
247 | 2 | 之 | zhī | Zhi | 你都應當隨時修習五種歡喜之處 |
248 | 2 | 祇園精舍 | qíyuán jīngshè | Jetavana; Jetta Grove; Jetta Grove Vihara | 佛陀在舍衛國的祇園精舍結夏安居 |
249 | 2 | 聽說 | tīngshuō | to hear told | 聽說 |
250 | 1 | 中 | zhōng | middle | 乃至家居生活中 |
251 | 1 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 乃至家居生活中 |
252 | 1 | 中 | zhōng | China | 乃至家居生活中 |
253 | 1 | 中 | zhòng | to hit the mark | 乃至家居生活中 |
254 | 1 | 中 | zhōng | midday | 乃至家居生活中 |
255 | 1 | 中 | zhōng | inside | 乃至家居生活中 |
256 | 1 | 中 | zhōng | during | 乃至家居生活中 |
257 | 1 | 中 | zhōng | Zhong | 乃至家居生活中 |
258 | 1 | 中 | zhōng | intermediary | 乃至家居生活中 |
259 | 1 | 中 | zhōng | half | 乃至家居生活中 |
260 | 1 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 乃至家居生活中 |
261 | 1 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 乃至家居生活中 |
262 | 1 | 中 | zhòng | to obtain | 乃至家居生活中 |
263 | 1 | 中 | zhòng | to pass an exam | 乃至家居生活中 |
264 | 1 | 中 | zhōng | middle | 乃至家居生活中 |
265 | 1 | 支 | zhī | to support | 這五支定在行住坐臥時 |
266 | 1 | 支 | zhī | a branch | 這五支定在行住坐臥時 |
267 | 1 | 支 | zhī | a sect; a denomination; a division | 這五支定在行住坐臥時 |
268 | 1 | 支 | zhī | Kangxi radical 65 | 這五支定在行住坐臥時 |
269 | 1 | 支 | zhī | hands and feet; limb | 這五支定在行住坐臥時 |
270 | 1 | 支 | zhī | to disperse; to pay | 這五支定在行住坐臥時 |
271 | 1 | 支 | zhī | earthly branch | 這五支定在行住坐臥時 |
272 | 1 | 支 | zhī | Zhi | 這五支定在行住坐臥時 |
273 | 1 | 支 | zhī | able to sustain | 這五支定在行住坐臥時 |
274 | 1 | 支 | zhī | to receive; to draw; to get | 這五支定在行住坐臥時 |
275 | 1 | 支 | zhī | to dispatch; to assign | 這五支定在行住坐臥時 |
276 | 1 | 難過 | nánguò | to feel sorry; to be grieved | 心裏非常難過 |
277 | 1 | 難過 | nánguò | to be difficult | 心裏非常難過 |
278 | 1 | 善知識 | shànzhīshi | Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra | 不知道什麼時候再可以見到佛陀及諸位善知識比丘 |
279 | 1 | 語 | yǔ | dialect; language; speech | 語帶哀傷的對佛陀說 |
280 | 1 | 語 | yǔ | to speak; to tell | 語帶哀傷的對佛陀說 |
281 | 1 | 語 | yǔ | verse; writing | 語帶哀傷的對佛陀說 |
282 | 1 | 語 | yù | to speak; to tell | 語帶哀傷的對佛陀說 |
283 | 1 | 語 | yǔ | proverbs; common sayings; old expressions | 語帶哀傷的對佛陀說 |
284 | 1 | 語 | yǔ | a signal | 語帶哀傷的對佛陀說 |
285 | 1 | 語 | yǔ | to chirp; to tweet | 語帶哀傷的對佛陀說 |
286 | 1 | 語 | yǔ | words; discourse; vac | 語帶哀傷的對佛陀說 |
287 | 1 | 月 | yuè | month | 三個月的夏安居結束後 |
288 | 1 | 月 | yuè | moon | 三個月的夏安居結束後 |
289 | 1 | 月 | yuè | Kangxi radical 74 | 三個月的夏安居結束後 |
290 | 1 | 月 | yuè | moonlight | 三個月的夏安居結束後 |
291 | 1 | 月 | yuè | monthly | 三個月的夏安居結束後 |
292 | 1 | 月 | yuè | shaped like the moon; crescent shaped | 三個月的夏安居結束後 |
293 | 1 | 月 | yuè | Tokharians | 三個月的夏安居結束後 |
294 | 1 | 月 | yuè | China rose | 三個月的夏安居結束後 |
295 | 1 | 月 | yuè | Yue | 三個月的夏安居結束後 |
296 | 1 | 月 | yuè | moon | 三個月的夏安居結束後 |
297 | 1 | 月 | yuè | month; māsa | 三個月的夏安居結束後 |
298 | 1 | 先前 | xiānqián | before; previously | 先前聽佛陀所說的法 |
299 | 1 | 聚集 | jùjí | to assemble; to gather | 眾多比丘聚集在食堂為佛陀縫製衣服 |
300 | 1 | 許多 | xǔduō | very many; a lot | 有許多比丘集合在食堂內為佛陀縫製衣服 |
301 | 1 | 弘法 | hóngfǎ | Dharma Propagation | 到遠處弘法教化 |
302 | 1 | 弘法 | hóngfǎ | to propagate Buddhist teachings; to promote the Dharma | 到遠處弘法教化 |
303 | 1 | 憂苦 | yōukǔ | to be worried and suffering | 因此我心生憂苦 |
304 | 1 | 念法 | niàn fǎ | to recollect or chant the Dharma; dharmānusmṛti | 念法 |
305 | 1 | 念法 | niàn fǎ | Way of Contemplation | 念法 |
306 | 1 | 生活 | shēnghuó | life | 乃至家居生活中 |
307 | 1 | 生活 | shēnghuó | to live | 乃至家居生活中 |
308 | 1 | 生活 | shēnghuó | everyday life | 乃至家居生活中 |
309 | 1 | 生活 | shēnghuó | livelihood | 乃至家居生活中 |
310 | 1 | 生活 | shēnghuó | goods; articles | 乃至家居生活中 |
311 | 1 | 夏安居 | xià ānjū | Varsa; Varsā; Vassa; Rains Retreat; Summer Retreat | 三個月的夏安居結束後 |
312 | 1 | 集合 | jíhé | to gather | 有許多比丘集合在食堂內為佛陀縫製衣服 |
313 | 1 | 集合 | jíhé | a set | 有許多比丘集合在食堂內為佛陀縫製衣服 |
314 | 1 | 裏 | lǐ | inside; interior | 心裏非常難過 |
315 | 1 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 不知道什麼時候再可以見到佛陀及諸位善知識比丘 |
316 | 1 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 不知道什麼時候再可以見到佛陀及諸位善知識比丘 |
317 | 1 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 不知道什麼時候再可以見到佛陀及諸位善知識比丘 |
318 | 1 | 可以 | kěyǐ | good | 不知道什麼時候再可以見到佛陀及諸位善知識比丘 |
319 | 1 | 戒 | jiè | to quit | 念戒 |
320 | 1 | 戒 | jiè | to warn against | 念戒 |
321 | 1 | 戒 | jiè | to be purified before a religious ceremony | 念戒 |
322 | 1 | 戒 | jiè | vow | 念戒 |
323 | 1 | 戒 | jiè | to instruct; to command | 念戒 |
324 | 1 | 戒 | jiè | to ordain | 念戒 |
325 | 1 | 戒 | jiè | a genre of writing containing maxims | 念戒 |
326 | 1 | 戒 | jiè | to be cautious; to be prudent | 念戒 |
327 | 1 | 戒 | jiè | to prohibit; to proscribe | 念戒 |
328 | 1 | 戒 | jiè | boundary; realm | 念戒 |
329 | 1 | 戒 | jiè | third finger | 念戒 |
330 | 1 | 戒 | jiè | a precept; a vow; sila | 念戒 |
331 | 1 | 戒 | jiè | morality | 念戒 |
332 | 1 | 掃 | sǎo | to sweep; to clear away | 一掃心中的憂愁 |
333 | 1 | 掃 | sǎo | to exterminate; to wipe out | 一掃心中的憂愁 |
334 | 1 | 掃 | sǎo | a broom | 一掃心中的憂愁 |
335 | 1 | 掃 | sǎo | to move right and left; to scan; to pass over | 一掃心中的憂愁 |
336 | 1 | 掃 | sǎo | to paint | 一掃心中的憂愁 |
337 | 1 | 掃 | sǎo | to ruin; to corrupt | 一掃心中的憂愁 |
338 | 1 | 掃 | sǎo | to write | 一掃心中的憂愁 |
339 | 1 | 什麼時候 | shénme shíhou | when?; at what time? | 不知道什麼時候再可以見到佛陀及諸位善知識比丘 |
340 | 1 | 記憶力 | jìyì lì | ability to remember | 記憶力也減退 |
341 | 1 | 年紀 | niánjì | age (of a person) | 我的年紀已老 |
342 | 1 | 年紀 | niánjì | an era | 我的年紀已老 |
343 | 1 | 不 | bù | infix potential marker | 都應當要常常繫念不忘 |
344 | 1 | 說法 | shuō fǎ | a statement; wording | 難提聆聽佛陀的說法後 |
345 | 1 | 說法 | shuō fǎ | a opinion; view; understanding | 難提聆聽佛陀的說法後 |
346 | 1 | 說法 | shuō fǎ | words from the heart | 難提聆聽佛陀的說法後 |
347 | 1 | 說法 | shuō fǎ | Expounding the Dharma | 難提聆聽佛陀的說法後 |
348 | 1 | 說法 | shuō fǎ | to teach the Dharma; to expound Buddhist teachings; dharma-desana | 難提聆聽佛陀的說法後 |
349 | 1 | 結束 | jiéshù | to finish; to end | 三個月的夏安居結束後 |
350 | 1 | 結束 | jiéshù | to restrict; to restrain | 三個月的夏安居結束後 |
351 | 1 | 結束 | jiéshù | to dress up | 三個月的夏安居結束後 |
352 | 1 | 施 | shī | to give; to grant | 念施 |
353 | 1 | 施 | shī | to act; to do; to execute; to carry out | 念施 |
354 | 1 | 施 | shī | to deploy; to set up | 念施 |
355 | 1 | 施 | shī | to relate to | 念施 |
356 | 1 | 施 | shī | to move slowly | 念施 |
357 | 1 | 施 | shī | to exert | 念施 |
358 | 1 | 施 | shī | to apply; to spread | 念施 |
359 | 1 | 施 | shī | Shi | 念施 |
360 | 1 | 施 | shī | the practice of selfless giving; dāna | 念施 |
361 | 1 | 地 | dì | soil; ground; land | 歡喜隨喜地禮佛而去 |
362 | 1 | 地 | dì | floor | 歡喜隨喜地禮佛而去 |
363 | 1 | 地 | dì | the earth | 歡喜隨喜地禮佛而去 |
364 | 1 | 地 | dì | fields | 歡喜隨喜地禮佛而去 |
365 | 1 | 地 | dì | a place | 歡喜隨喜地禮佛而去 |
366 | 1 | 地 | dì | a situation; a position | 歡喜隨喜地禮佛而去 |
367 | 1 | 地 | dì | background | 歡喜隨喜地禮佛而去 |
368 | 1 | 地 | dì | terrain | 歡喜隨喜地禮佛而去 |
369 | 1 | 地 | dì | a territory; a region | 歡喜隨喜地禮佛而去 |
370 | 1 | 地 | dì | used after a distance measure | 歡喜隨喜地禮佛而去 |
371 | 1 | 地 | dì | coming from the same clan | 歡喜隨喜地禮佛而去 |
372 | 1 | 地 | dì | earth; prthivi | 歡喜隨喜地禮佛而去 |
373 | 1 | 地 | dì | stage; ground; level; bhumi | 歡喜隨喜地禮佛而去 |
374 | 1 | 去 | qù | to go | 歡喜隨喜地禮佛而去 |
375 | 1 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 歡喜隨喜地禮佛而去 |
376 | 1 | 去 | qù | to be distant | 歡喜隨喜地禮佛而去 |
377 | 1 | 去 | qù | to leave | 歡喜隨喜地禮佛而去 |
378 | 1 | 去 | qù | to play a part | 歡喜隨喜地禮佛而去 |
379 | 1 | 去 | qù | to abandon; to give up | 歡喜隨喜地禮佛而去 |
380 | 1 | 去 | qù | to die | 歡喜隨喜地禮佛而去 |
381 | 1 | 去 | qù | previous; past | 歡喜隨喜地禮佛而去 |
382 | 1 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 歡喜隨喜地禮佛而去 |
383 | 1 | 去 | qù | falling tone | 歡喜隨喜地禮佛而去 |
384 | 1 | 去 | qù | to lose | 歡喜隨喜地禮佛而去 |
385 | 1 | 去 | qù | Qu | 歡喜隨喜地禮佛而去 |
386 | 1 | 去 | qù | go; gati | 歡喜隨喜地禮佛而去 |
387 | 1 | 三 | sān | three | 三個月的夏安居結束後 |
388 | 1 | 三 | sān | third | 三個月的夏安居結束後 |
389 | 1 | 三 | sān | more than two | 三個月的夏安居結束後 |
390 | 1 | 三 | sān | very few | 三個月的夏安居結束後 |
391 | 1 | 三 | sān | San | 三個月的夏安居結束後 |
392 | 1 | 三 | sān | three; tri | 三個月的夏安居結束後 |
393 | 1 | 三 | sān | sa | 三個月的夏安居結束後 |
394 | 1 | 憂愁 | yōuchóu | to be worried | 一掃心中的憂愁 |
395 | 1 | 個 | gè | individual | 三個月的夏安居結束後 |
396 | 1 | 個 | gè | height | 三個月的夏安居結束後 |
397 | 1 | 種族 | zhǒngzú | race | 釋氏種族的難提 |
398 | 1 | 種族 | zhǒngzú | ethnicity; a people | 釋氏種族的難提 |
399 | 1 | 常常 | chángcháng | mediocre; commonplace | 都應當要常常繫念不忘 |
400 | 1 | 眾多 | zhòngduō | numerous | 眾多比丘聚集在食堂為佛陀縫製衣服 |
401 | 1 | 來到 | láidào | to come; to arrive | 於是來到祇園精舍拜見佛陀 |
402 | 1 | 聆聽 | língtīng | to listen (respectfully) | 難提聆聽佛陀的說法後 |
403 | 1 | 身體 | shēntǐ | human body; health | 身體漸漸衰弱 |
404 | 1 | 家居 | jiājū | home; residence; to stay at home (unemployed) | 乃至家居生活中 |
405 | 1 | 這時 | zhèshí | at this time; at this moment | 這時 |
406 | 1 | 法 | fǎ | method; way | 先前聽佛陀所說的法 |
407 | 1 | 法 | fǎ | France | 先前聽佛陀所說的法 |
408 | 1 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 先前聽佛陀所說的法 |
409 | 1 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 先前聽佛陀所說的法 |
410 | 1 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 先前聽佛陀所說的法 |
411 | 1 | 法 | fǎ | an institution | 先前聽佛陀所說的法 |
412 | 1 | 法 | fǎ | to emulate | 先前聽佛陀所說的法 |
413 | 1 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 先前聽佛陀所說的法 |
414 | 1 | 法 | fǎ | punishment | 先前聽佛陀所說的法 |
415 | 1 | 法 | fǎ | Fa | 先前聽佛陀所說的法 |
416 | 1 | 法 | fǎ | a precedent | 先前聽佛陀所說的法 |
417 | 1 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 先前聽佛陀所說的法 |
418 | 1 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 先前聽佛陀所說的法 |
419 | 1 | 法 | fǎ | Dharma | 先前聽佛陀所說的法 |
420 | 1 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 先前聽佛陀所說的法 |
421 | 1 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 先前聽佛陀所說的法 |
422 | 1 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 先前聽佛陀所說的法 |
423 | 1 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 先前聽佛陀所說的法 |
424 | 1 | 念佛 | niàn Fó | to chant Buddha's name | 這五種歡喜之處就是隨時念佛 |
425 | 1 | 念佛 | niàn fó | to recollect the Buddha; to chant the name of the Buddha | 這五種歡喜之處就是隨時念佛 |
426 | 1 | 繫念 | xìniàn | to be concerned about | 都應當要常常繫念不忘 |
427 | 1 | 結夏安居 | jié xià ānjū | Varsa; Vassa; Rains Retreat | 佛陀在舍衛國的祇園精舍結夏安居 |
428 | 1 | 遠方 | yuǎnfāng | far away | 到遠方遊行教化 |
429 | 1 | 定 | dìng | to decide | 這五支定在行住坐臥時 |
430 | 1 | 定 | dìng | certainly; definitely | 這五支定在行住坐臥時 |
431 | 1 | 定 | dìng | to determine | 這五支定在行住坐臥時 |
432 | 1 | 定 | dìng | to calm down | 這五支定在行住坐臥時 |
433 | 1 | 定 | dìng | to set; to fix | 這五支定在行住坐臥時 |
434 | 1 | 定 | dìng | to book; to subscribe to; to order | 這五支定在行住坐臥時 |
435 | 1 | 定 | dìng | still | 這五支定在行住坐臥時 |
436 | 1 | 定 | dìng | Concentration | 這五支定在行住坐臥時 |
437 | 1 | 定 | dìng | meditative concentration; meditation | 這五支定在行住坐臥時 |
438 | 1 | 拜見 | bàijiàn | to pay a formal visit; to call to pay respects; to meet one's senior or superior | 於是來到祇園精舍拜見佛陀 |
439 | 1 | 聽 | tīng | to listen | 先前聽佛陀所說的法 |
440 | 1 | 聽 | tīng | to obey | 先前聽佛陀所說的法 |
441 | 1 | 聽 | tīng | to understand | 先前聽佛陀所說的法 |
442 | 1 | 聽 | tìng | to hear a lawsuit; to adjudicate | 先前聽佛陀所說的法 |
443 | 1 | 聽 | tìng | to allow; to let something take its course | 先前聽佛陀所說的法 |
444 | 1 | 聽 | tīng | to await | 先前聽佛陀所說的法 |
445 | 1 | 聽 | tīng | to acknowledge | 先前聽佛陀所說的法 |
446 | 1 | 聽 | tīng | information | 先前聽佛陀所說的法 |
447 | 1 | 聽 | tīng | a hall | 先前聽佛陀所說的法 |
448 | 1 | 聽 | tīng | Ting | 先前聽佛陀所說的法 |
449 | 1 | 聽 | tìng | to administer; to process | 先前聽佛陀所說的法 |
450 | 1 | 行住坐臥 | xíng zhù zuò wò | walking, standing, sitting, and lying down | 這五支定在行住坐臥時 |
451 | 1 | 行住坐臥 | xíng zhù zuò wò | etiquette in the four postures | 這五支定在行住坐臥時 |
452 | 1 | 要 | yào | to want; to wish for | 都應當要常常繫念不忘 |
453 | 1 | 要 | yào | to want | 都應當要常常繫念不忘 |
454 | 1 | 要 | yāo | a treaty | 都應當要常常繫念不忘 |
455 | 1 | 要 | yào | to request | 都應當要常常繫念不忘 |
456 | 1 | 要 | yào | essential points; crux | 都應當要常常繫念不忘 |
457 | 1 | 要 | yāo | waist | 都應當要常常繫念不忘 |
458 | 1 | 要 | yāo | to cinch | 都應當要常常繫念不忘 |
459 | 1 | 要 | yāo | waistband | 都應當要常常繫念不忘 |
460 | 1 | 要 | yāo | Yao | 都應當要常常繫念不忘 |
461 | 1 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 都應當要常常繫念不忘 |
462 | 1 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 都應當要常常繫念不忘 |
463 | 1 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 都應當要常常繫念不忘 |
464 | 1 | 要 | yāo | to agree with | 都應當要常常繫念不忘 |
465 | 1 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 都應當要常常繫念不忘 |
466 | 1 | 要 | yào | to summarize | 都應當要常常繫念不忘 |
467 | 1 | 要 | yào | essential; important | 都應當要常常繫念不忘 |
468 | 1 | 要 | yào | to desire | 都應當要常常繫念不忘 |
469 | 1 | 要 | yào | to demand | 都應當要常常繫念不忘 |
470 | 1 | 要 | yào | to need | 都應當要常常繫念不忘 |
471 | 1 | 要 | yào | should; must | 都應當要常常繫念不忘 |
472 | 1 | 要 | yào | might | 都應當要常常繫念不忘 |
473 | 1 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 因此我心生憂苦 |
474 | 1 | 生 | shēng | to live | 因此我心生憂苦 |
475 | 1 | 生 | shēng | raw | 因此我心生憂苦 |
476 | 1 | 生 | shēng | a student | 因此我心生憂苦 |
477 | 1 | 生 | shēng | life | 因此我心生憂苦 |
478 | 1 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 因此我心生憂苦 |
479 | 1 | 生 | shēng | alive | 因此我心生憂苦 |
480 | 1 | 生 | shēng | a lifetime | 因此我心生憂苦 |
481 | 1 | 生 | shēng | to initiate; to become | 因此我心生憂苦 |
482 | 1 | 生 | shēng | to grow | 因此我心生憂苦 |
483 | 1 | 生 | shēng | unfamiliar | 因此我心生憂苦 |
484 | 1 | 生 | shēng | not experienced | 因此我心生憂苦 |
485 | 1 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 因此我心生憂苦 |
486 | 1 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 因此我心生憂苦 |
487 | 1 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 因此我心生憂苦 |
488 | 1 | 生 | shēng | gender | 因此我心生憂苦 |
489 | 1 | 生 | shēng | to develop; to grow | 因此我心生憂苦 |
490 | 1 | 生 | shēng | to set up | 因此我心生憂苦 |
491 | 1 | 生 | shēng | a prostitute | 因此我心生憂苦 |
492 | 1 | 生 | shēng | a captive | 因此我心生憂苦 |
493 | 1 | 生 | shēng | a gentleman | 因此我心生憂苦 |
494 | 1 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 因此我心生憂苦 |
495 | 1 | 生 | shēng | unripe | 因此我心生憂苦 |
496 | 1 | 生 | shēng | nature | 因此我心生憂苦 |
497 | 1 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 因此我心生憂苦 |
498 | 1 | 生 | shēng | destiny | 因此我心生憂苦 |
499 | 1 | 生 | shēng | birth | 因此我心生憂苦 |
500 | 1 | 不知道 | bù zhīdào | do not know | 不知道什麼時候再可以見到佛陀及諸位善知識比丘 |
Frequencies of all Words
Top 602
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 18 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 佛陀在舍衛國的祇園精舍結夏安居 |
2 | 11 | 的 | de | possessive particle | 佛陀在舍衛國的祇園精舍結夏安居 |
3 | 11 | 的 | de | structural particle | 佛陀在舍衛國的祇園精舍結夏安居 |
4 | 11 | 的 | de | complement | 佛陀在舍衛國的祇園精舍結夏安居 |
5 | 11 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 佛陀在舍衛國的祇園精舍結夏安居 |
6 | 6 | 縫製 | fèngzhì | to sew; to make (clothes, bedding) | 有許多比丘集合在食堂內為佛陀縫製衣服 |
7 | 6 | 難提 | nántí | Nandi | 釋氏種族的難提 |
8 | 6 | 衣服 | yīfu | clothing; clothes; attire | 有許多比丘集合在食堂內為佛陀縫製衣服 |
9 | 5 | 在 | zài | in; at | 佛陀在舍衛國的祇園精舍結夏安居 |
10 | 5 | 在 | zài | at | 佛陀在舍衛國的祇園精舍結夏安居 |
11 | 5 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 佛陀在舍衛國的祇園精舍結夏安居 |
12 | 5 | 在 | zài | to exist; to be living | 佛陀在舍衛國的祇園精舍結夏安居 |
13 | 5 | 在 | zài | to consist of | 佛陀在舍衛國的祇園精舍結夏安居 |
14 | 5 | 在 | zài | to be at a post | 佛陀在舍衛國的祇園精舍結夏安居 |
15 | 5 | 在 | zài | in; bhū | 佛陀在舍衛國的祇園精舍結夏安居 |
16 | 5 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a Buddhist monk | 有許多比丘集合在食堂內為佛陀縫製衣服 |
17 | 5 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu | 有許多比丘集合在食堂內為佛陀縫製衣服 |
18 | 5 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a monk; bhikkhu | 有許多比丘集合在食堂內為佛陀縫製衣服 |
19 | 4 | 五 | wǔ | five | 五種歡喜處 |
20 | 4 | 五 | wǔ | fifth musical note | 五種歡喜處 |
21 | 4 | 五 | wǔ | Wu | 五種歡喜處 |
22 | 4 | 五 | wǔ | the five elements | 五種歡喜處 |
23 | 4 | 五 | wǔ | five; pañca | 五種歡喜處 |
24 | 4 | 見到 | jiàndào | to see | 難提一見到佛陀 |
25 | 4 | 我 | wǒ | I; me; my | 我的年紀已老 |
26 | 4 | 我 | wǒ | self | 我的年紀已老 |
27 | 4 | 我 | wǒ | we; our | 我的年紀已老 |
28 | 4 | 我 | wǒ | [my] dear | 我的年紀已老 |
29 | 4 | 我 | wǒ | Wo | 我的年紀已老 |
30 | 4 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我的年紀已老 |
31 | 4 | 我 | wǒ | ga | 我的年紀已老 |
32 | 4 | 我 | wǒ | I; aham | 我的年紀已老 |
33 | 4 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 而佛陀將著衣持缽 |
34 | 4 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而佛陀將著衣持缽 |
35 | 4 | 而 | ér | you | 而佛陀將著衣持缽 |
36 | 4 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 而佛陀將著衣持缽 |
37 | 4 | 而 | ér | right away; then | 而佛陀將著衣持缽 |
38 | 4 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 而佛陀將著衣持缽 |
39 | 4 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 而佛陀將著衣持缽 |
40 | 4 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 而佛陀將著衣持缽 |
41 | 4 | 而 | ér | how can it be that? | 而佛陀將著衣持缽 |
42 | 4 | 而 | ér | so as to | 而佛陀將著衣持缽 |
43 | 4 | 而 | ér | only then | 而佛陀將著衣持缽 |
44 | 4 | 而 | ér | as if; to seem like | 而佛陀將著衣持缽 |
45 | 4 | 而 | néng | can; able | 而佛陀將著衣持缽 |
46 | 4 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而佛陀將著衣持缽 |
47 | 4 | 而 | ér | me | 而佛陀將著衣持缽 |
48 | 4 | 而 | ér | to arrive; up to | 而佛陀將著衣持缽 |
49 | 4 | 而 | ér | possessive | 而佛陀將著衣持缽 |
50 | 4 | 歡喜 | huānxǐ | joyful | 五種歡喜處 |
51 | 4 | 歡喜 | huānxǐ | to like | 五種歡喜處 |
52 | 4 | 歡喜 | huānxǐ | joy | 五種歡喜處 |
53 | 4 | 歡喜 | huānxǐ | Nandi | 五種歡喜處 |
54 | 4 | 歡喜 | huānxǐ | Ānanda; Ananda | 五種歡喜處 |
55 | 3 | 念 | niàn | to read aloud | 念僧 |
56 | 3 | 念 | niàn | to remember; to expect | 念僧 |
57 | 3 | 念 | niàn | to miss | 念僧 |
58 | 3 | 念 | niàn | to consider | 念僧 |
59 | 3 | 念 | niàn | to recite; to chant | 念僧 |
60 | 3 | 念 | niàn | to show affection for | 念僧 |
61 | 3 | 念 | niàn | a thought; an idea | 念僧 |
62 | 3 | 念 | niàn | twenty | 念僧 |
63 | 3 | 念 | niàn | memory | 念僧 |
64 | 3 | 念 | niàn | an instant | 念僧 |
65 | 3 | 念 | niàn | Nian | 念僧 |
66 | 3 | 念 | niàn | mindfulness; smrti | 念僧 |
67 | 3 | 念 | niàn | a thought; citta | 念僧 |
68 | 3 | 為 | wèi | for; to | 有許多比丘集合在食堂內為佛陀縫製衣服 |
69 | 3 | 為 | wèi | because of | 有許多比丘集合在食堂內為佛陀縫製衣服 |
70 | 3 | 為 | wéi | to act as; to serve | 有許多比丘集合在食堂內為佛陀縫製衣服 |
71 | 3 | 為 | wéi | to change into; to become | 有許多比丘集合在食堂內為佛陀縫製衣服 |
72 | 3 | 為 | wéi | to be; is | 有許多比丘集合在食堂內為佛陀縫製衣服 |
73 | 3 | 為 | wéi | to do | 有許多比丘集合在食堂內為佛陀縫製衣服 |
74 | 3 | 為 | wèi | for | 有許多比丘集合在食堂內為佛陀縫製衣服 |
75 | 3 | 為 | wèi | because of; for; to | 有許多比丘集合在食堂內為佛陀縫製衣服 |
76 | 3 | 為 | wèi | to | 有許多比丘集合在食堂內為佛陀縫製衣服 |
77 | 3 | 為 | wéi | in a passive construction | 有許多比丘集合在食堂內為佛陀縫製衣服 |
78 | 3 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 有許多比丘集合在食堂內為佛陀縫製衣服 |
79 | 3 | 為 | wéi | forming an adverb | 有許多比丘集合在食堂內為佛陀縫製衣服 |
80 | 3 | 為 | wéi | to add emphasis | 有許多比丘集合在食堂內為佛陀縫製衣服 |
81 | 3 | 為 | wèi | to support; to help | 有許多比丘集合在食堂內為佛陀縫製衣服 |
82 | 3 | 為 | wéi | to govern | 有許多比丘集合在食堂內為佛陀縫製衣服 |
83 | 3 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 五種歡喜處 |
84 | 3 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 五種歡喜處 |
85 | 3 | 處 | chù | location | 五種歡喜處 |
86 | 3 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 五種歡喜處 |
87 | 3 | 處 | chù | a part; an aspect | 五種歡喜處 |
88 | 3 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 五種歡喜處 |
89 | 3 | 處 | chǔ | to get along with | 五種歡喜處 |
90 | 3 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 五種歡喜處 |
91 | 3 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 五種歡喜處 |
92 | 3 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 五種歡喜處 |
93 | 3 | 處 | chǔ | to be associated with | 五種歡喜處 |
94 | 3 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 五種歡喜處 |
95 | 3 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 五種歡喜處 |
96 | 3 | 處 | chù | circumstances; situation | 五種歡喜處 |
97 | 3 | 處 | chù | an occasion; a time | 五種歡喜處 |
98 | 3 | 持 | chí | to grasp; to hold | 而佛陀將著衣持缽 |
99 | 3 | 持 | chí | to resist; to oppose | 而佛陀將著衣持缽 |
100 | 3 | 持 | chí | to uphold | 而佛陀將著衣持缽 |
101 | 3 | 持 | chí | to sustain; to keep; to uphold | 而佛陀將著衣持缽 |
102 | 3 | 持 | chí | to administer; to manage | 而佛陀將著衣持缽 |
103 | 3 | 持 | chí | to control | 而佛陀將著衣持缽 |
104 | 3 | 持 | chí | to be cautious | 而佛陀將著衣持缽 |
105 | 3 | 持 | chí | to remember | 而佛陀將著衣持缽 |
106 | 3 | 持 | chí | to assist | 而佛陀將著衣持缽 |
107 | 3 | 持 | chí | to hold; dhara | 而佛陀將著衣持缽 |
108 | 3 | 持 | chí | with; using | 而佛陀將著衣持缽 |
109 | 3 | 不久 | bùjiǔ | not long; soon | 不久 |
110 | 3 | 到 | dào | to arrive | 到遠方遊行教化 |
111 | 3 | 到 | dào | arrive; receive | 到遠方遊行教化 |
112 | 3 | 到 | dào | to go | 到遠方遊行教化 |
113 | 3 | 到 | dào | careful | 到遠方遊行教化 |
114 | 3 | 到 | dào | Dao | 到遠方遊行教化 |
115 | 3 | 到 | dào | approach; upagati | 到遠方遊行教化 |
116 | 3 | 著衣 | zhuóyī | put on clothes; wear clothes | 而佛陀將著衣持缽 |
117 | 3 | 缽 | bō | a bowl; an alms bowl | 而佛陀將著衣持缽 |
118 | 3 | 缽 | bō | a bowl | 而佛陀將著衣持缽 |
119 | 3 | 缽 | bō | an alms bowl; an earthenware basin | 而佛陀將著衣持缽 |
120 | 3 | 缽 | bō | an earthenware basin | 而佛陀將著衣持缽 |
121 | 3 | 缽 | bō | Alms bowl | 而佛陀將著衣持缽 |
122 | 3 | 缽 | bō | a bowl; an alms bowl; patra | 而佛陀將著衣持缽 |
123 | 3 | 缽 | bō | an alms bowl; patra; patta | 而佛陀將著衣持缽 |
124 | 3 | 缽 | bō | an alms bowl; patra | 而佛陀將著衣持缽 |
125 | 3 | 教化 | jiāohuà | to educate and transform; to civilize | 到遠方遊行教化 |
126 | 3 | 教化 | jiàohuā | a beggar | 到遠方遊行教化 |
127 | 3 | 教化 | jiàohuā | to beg | 到遠方遊行教化 |
128 | 3 | 教化 | jiāohuà | Teach and Transform | 到遠方遊行教化 |
129 | 3 | 教化 | jiāohuà | teach and convert; instruct and transform | 到遠方遊行教化 |
130 | 3 | 都 | dōu | all | 現在都已遺忘了 |
131 | 3 | 都 | dū | capital city | 現在都已遺忘了 |
132 | 3 | 都 | dū | a city; a metropolis | 現在都已遺忘了 |
133 | 3 | 都 | dōu | all | 現在都已遺忘了 |
134 | 3 | 都 | dū | elegant; refined | 現在都已遺忘了 |
135 | 3 | 都 | dū | Du | 現在都已遺忘了 |
136 | 3 | 都 | dōu | already | 現在都已遺忘了 |
137 | 3 | 都 | dū | to establish a capital city | 現在都已遺忘了 |
138 | 3 | 都 | dū | to reside | 現在都已遺忘了 |
139 | 3 | 都 | dū | to total; to tally | 現在都已遺忘了 |
140 | 3 | 都 | dōu | all; sarva | 現在都已遺忘了 |
141 | 3 | 好 | hǎo | good | 佛陀的衣服即將縫製好 |
142 | 3 | 好 | hǎo | indicates completion or readiness | 佛陀的衣服即將縫製好 |
143 | 3 | 好 | hào | to be fond of; to be friendly | 佛陀的衣服即將縫製好 |
144 | 3 | 好 | hǎo | indicates agreement | 佛陀的衣服即將縫製好 |
145 | 3 | 好 | hǎo | indicates disatisfaction or sarcasm | 佛陀的衣服即將縫製好 |
146 | 3 | 好 | hǎo | easy; convenient | 佛陀的衣服即將縫製好 |
147 | 3 | 好 | hǎo | very; quite | 佛陀的衣服即將縫製好 |
148 | 3 | 好 | hǎo | many; long | 佛陀的衣服即將縫製好 |
149 | 3 | 好 | hǎo | so as to | 佛陀的衣服即將縫製好 |
150 | 3 | 好 | hǎo | friendly; kind | 佛陀的衣服即將縫製好 |
151 | 3 | 好 | hào | to be likely to | 佛陀的衣服即將縫製好 |
152 | 3 | 好 | hǎo | beautiful | 佛陀的衣服即將縫製好 |
153 | 3 | 好 | hǎo | to be healthy; to be recovered | 佛陀的衣服即將縫製好 |
154 | 3 | 好 | hǎo | remarkable; excellent | 佛陀的衣服即將縫製好 |
155 | 3 | 好 | hǎo | suitable | 佛陀的衣服即將縫製好 |
156 | 3 | 好 | hào | a hole in a coin or jade disk | 佛陀的衣服即將縫製好 |
157 | 3 | 好 | hào | a fond object | 佛陀的衣服即將縫製好 |
158 | 3 | 好 | hǎo | Good | 佛陀的衣服即將縫製好 |
159 | 3 | 好 | hǎo | good; sādhu | 佛陀的衣服即將縫製好 |
160 | 3 | 種 | zhǒng | kind; type | 五種歡喜處 |
161 | 3 | 種 | zhòng | to plant; to grow; to cultivate | 五種歡喜處 |
162 | 3 | 種 | zhǒng | kind; type | 五種歡喜處 |
163 | 3 | 種 | zhǒng | kind; type; race; breed; seed; species | 五種歡喜處 |
164 | 3 | 種 | zhǒng | seed; strain | 五種歡喜處 |
165 | 3 | 種 | zhǒng | offspring | 五種歡喜處 |
166 | 3 | 種 | zhǒng | breed | 五種歡喜處 |
167 | 3 | 種 | zhǒng | race | 五種歡喜處 |
168 | 3 | 種 | zhǒng | species | 五種歡喜處 |
169 | 3 | 種 | zhǒng | root; source; origin | 五種歡喜處 |
170 | 3 | 種 | zhǒng | grit; guts | 五種歡喜處 |
171 | 3 | 食堂 | shítáng | dining hall | 有許多比丘集合在食堂內為佛陀縫製衣服 |
172 | 3 | 將 | jiāng | will; shall (future tense) | 而佛陀將著衣持缽 |
173 | 3 | 將 | jiāng | to get; to use; marker for direct-object | 而佛陀將著衣持缽 |
174 | 3 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 而佛陀將著衣持缽 |
175 | 3 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 而佛陀將著衣持缽 |
176 | 3 | 將 | jiāng | and; or | 而佛陀將著衣持缽 |
177 | 3 | 將 | jiàng | to command; to lead | 而佛陀將著衣持缽 |
178 | 3 | 將 | qiāng | to request | 而佛陀將著衣持缽 |
179 | 3 | 將 | jiāng | approximately | 而佛陀將著衣持缽 |
180 | 3 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 而佛陀將著衣持缽 |
181 | 3 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 而佛陀將著衣持缽 |
182 | 3 | 將 | jiāng | to checkmate | 而佛陀將著衣持缽 |
183 | 3 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 而佛陀將著衣持缽 |
184 | 3 | 將 | jiāng | to do; to handle | 而佛陀將著衣持缽 |
185 | 3 | 將 | jiāng | placed between a verb and a complement of direction | 而佛陀將著衣持缽 |
186 | 3 | 將 | jiāng | furthermore; moreover | 而佛陀將著衣持缽 |
187 | 3 | 將 | jiàng | backbone | 而佛陀將著衣持缽 |
188 | 3 | 將 | jiàng | king | 而佛陀將著衣持缽 |
189 | 3 | 將 | jiāng | might; possibly | 而佛陀將著衣持缽 |
190 | 3 | 將 | jiāng | just; a short time ago | 而佛陀將著衣持缽 |
191 | 3 | 將 | jiāng | to rest | 而佛陀將著衣持缽 |
192 | 3 | 將 | jiāng | to the side | 而佛陀將著衣持缽 |
193 | 3 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 而佛陀將著衣持缽 |
194 | 3 | 將 | jiāng | large; great | 而佛陀將著衣持缽 |
195 | 3 | 將 | jiāng | intending to; abhimukha | 而佛陀將著衣持缽 |
196 | 3 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 語帶哀傷的對佛陀說 |
197 | 3 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 語帶哀傷的對佛陀說 |
198 | 3 | 說 | shuì | to persuade | 語帶哀傷的對佛陀說 |
199 | 3 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 語帶哀傷的對佛陀說 |
200 | 3 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 語帶哀傷的對佛陀說 |
201 | 3 | 說 | shuō | to claim; to assert | 語帶哀傷的對佛陀說 |
202 | 3 | 說 | shuō | allocution | 語帶哀傷的對佛陀說 |
203 | 3 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 語帶哀傷的對佛陀說 |
204 | 3 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 語帶哀傷的對佛陀說 |
205 | 3 | 說 | shuō | speach; vāda | 語帶哀傷的對佛陀說 |
206 | 3 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 語帶哀傷的對佛陀說 |
207 | 2 | 應當 | yīngdāng | should; ought to | 你都應當隨時修習五種歡喜之處 |
208 | 2 | 遠處 | yuǎnchù | distant place | 到遠處教化 |
209 | 2 | 了 | le | completion of an action | 不久佛陀的衣服就要縫製好了 |
210 | 2 | 了 | liǎo | to know; to understand | 不久佛陀的衣服就要縫製好了 |
211 | 2 | 了 | liǎo | to understand; to know | 不久佛陀的衣服就要縫製好了 |
212 | 2 | 了 | liào | to look afar from a high place | 不久佛陀的衣服就要縫製好了 |
213 | 2 | 了 | le | modal particle | 不久佛陀的衣服就要縫製好了 |
214 | 2 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 不久佛陀的衣服就要縫製好了 |
215 | 2 | 了 | liǎo | to complete | 不久佛陀的衣服就要縫製好了 |
216 | 2 | 了 | liǎo | completely | 不久佛陀的衣服就要縫製好了 |
217 | 2 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 不久佛陀的衣服就要縫製好了 |
218 | 2 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 不久佛陀的衣服就要縫製好了 |
219 | 2 | 能 | néng | can; able | 不論你能不能見到我 |
220 | 2 | 能 | néng | ability; capacity | 不論你能不能見到我 |
221 | 2 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 不論你能不能見到我 |
222 | 2 | 能 | néng | energy | 不論你能不能見到我 |
223 | 2 | 能 | néng | function; use | 不論你能不能見到我 |
224 | 2 | 能 | néng | may; should; permitted to | 不論你能不能見到我 |
225 | 2 | 能 | néng | talent | 不論你能不能見到我 |
226 | 2 | 能 | néng | expert at | 不論你能不能見到我 |
227 | 2 | 能 | néng | to be in harmony | 不論你能不能見到我 |
228 | 2 | 能 | néng | to tend to; to care for | 不論你能不能見到我 |
229 | 2 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 不論你能不能見到我 |
230 | 2 | 能 | néng | as long as; only | 不論你能不能見到我 |
231 | 2 | 能 | néng | even if | 不論你能不能見到我 |
232 | 2 | 能 | néng | but | 不論你能不能見到我 |
233 | 2 | 能 | néng | in this way | 不論你能不能見到我 |
234 | 2 | 能 | néng | to be able; śak | 不論你能不能見到我 |
235 | 2 | 諸位 | zhūwèi | everyone; Ladies and Gentlemen | 不知道什麼時候再可以見到佛陀及諸位善知識比丘 |
236 | 2 | 隨時 | suíshí | at any time | 你都應當隨時修習五種歡喜之處 |
237 | 2 | 現在 | xiànzài | at present; in the process of | 現在都已遺忘了 |
238 | 2 | 現在 | xiànzài | now, present | 現在都已遺忘了 |
239 | 2 | 已 | yǐ | already | 我的年紀已老 |
240 | 2 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 我的年紀已老 |
241 | 2 | 已 | yǐ | from | 我的年紀已老 |
242 | 2 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 我的年紀已老 |
243 | 2 | 已 | yǐ | final aspectual particle | 我的年紀已老 |
244 | 2 | 已 | yǐ | afterwards; thereafter | 我的年紀已老 |
245 | 2 | 已 | yǐ | too; very; excessively | 我的年紀已老 |
246 | 2 | 已 | yǐ | to complete | 我的年紀已老 |
247 | 2 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 我的年紀已老 |
248 | 2 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 我的年紀已老 |
249 | 2 | 已 | yǐ | certainly | 我的年紀已老 |
250 | 2 | 已 | yǐ | an interjection of surprise | 我的年紀已老 |
251 | 2 | 已 | yǐ | this | 我的年紀已老 |
252 | 2 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 我的年紀已老 |
253 | 2 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 我的年紀已老 |
254 | 2 | 這 | zhè | this; these | 這五種歡喜之處就是隨時念佛 |
255 | 2 | 這 | zhèi | this; these | 這五種歡喜之處就是隨時念佛 |
256 | 2 | 這 | zhè | now | 這五種歡喜之處就是隨時念佛 |
257 | 2 | 這 | zhè | immediately | 這五種歡喜之處就是隨時念佛 |
258 | 2 | 這 | zhè | particle with no meaning | 這五種歡喜之處就是隨時念佛 |
259 | 2 | 這 | zhè | this; ayam; idam | 這五種歡喜之處就是隨時念佛 |
260 | 2 | 即將 | jíjiāng | to be about to | 佛陀的衣服即將縫製好 |
261 | 2 | 後 | hòu | after; later | 三個月的夏安居結束後 |
262 | 2 | 後 | hòu | empress; queen | 三個月的夏安居結束後 |
263 | 2 | 後 | hòu | sovereign | 三個月的夏安居結束後 |
264 | 2 | 後 | hòu | behind | 三個月的夏安居結束後 |
265 | 2 | 後 | hòu | the god of the earth | 三個月的夏安居結束後 |
266 | 2 | 後 | hòu | late; later | 三個月的夏安居結束後 |
267 | 2 | 後 | hòu | arriving late | 三個月的夏安居結束後 |
268 | 2 | 後 | hòu | offspring; descendents | 三個月的夏安居結束後 |
269 | 2 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 三個月的夏安居結束後 |
270 | 2 | 後 | hòu | behind; back | 三個月的夏安居結束後 |
271 | 2 | 後 | hòu | then | 三個月的夏安居結束後 |
272 | 2 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 三個月的夏安居結束後 |
273 | 2 | 後 | hòu | Hou | 三個月的夏安居結束後 |
274 | 2 | 後 | hòu | after; behind | 三個月的夏安居結束後 |
275 | 2 | 後 | hòu | following | 三個月的夏安居結束後 |
276 | 2 | 後 | hòu | to be delayed | 三個月的夏安居結束後 |
277 | 2 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 三個月的夏安居結束後 |
278 | 2 | 後 | hòu | feudal lords | 三個月的夏安居結束後 |
279 | 2 | 後 | hòu | Hou | 三個月的夏安居結束後 |
280 | 2 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 三個月的夏安居結束後 |
281 | 2 | 後 | hòu | rear; paścāt | 三個月的夏安居結束後 |
282 | 2 | 一 | yī | one | 難提一見到佛陀 |
283 | 2 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 難提一見到佛陀 |
284 | 2 | 一 | yī | as soon as; all at once | 難提一見到佛陀 |
285 | 2 | 一 | yī | pure; concentrated | 難提一見到佛陀 |
286 | 2 | 一 | yì | whole; all | 難提一見到佛陀 |
287 | 2 | 一 | yī | first | 難提一見到佛陀 |
288 | 2 | 一 | yī | the same | 難提一見到佛陀 |
289 | 2 | 一 | yī | each | 難提一見到佛陀 |
290 | 2 | 一 | yī | certain | 難提一見到佛陀 |
291 | 2 | 一 | yī | throughout | 難提一見到佛陀 |
292 | 2 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 難提一見到佛陀 |
293 | 2 | 一 | yī | sole; single | 難提一見到佛陀 |
294 | 2 | 一 | yī | a very small amount | 難提一見到佛陀 |
295 | 2 | 一 | yī | Yi | 難提一見到佛陀 |
296 | 2 | 一 | yī | other | 難提一見到佛陀 |
297 | 2 | 一 | yī | to unify | 難提一見到佛陀 |
298 | 2 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 難提一見到佛陀 |
299 | 2 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 難提一見到佛陀 |
300 | 2 | 一 | yī | or | 難提一見到佛陀 |
301 | 2 | 一 | yī | one; eka | 難提一見到佛陀 |
302 | 2 | 時 | shí | time; a point or period of time | 現在我聽說比丘們在食堂為佛陀您縫製衣服時說 |
303 | 2 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 現在我聽說比丘們在食堂為佛陀您縫製衣服時說 |
304 | 2 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 現在我聽說比丘們在食堂為佛陀您縫製衣服時說 |
305 | 2 | 時 | shí | at that time | 現在我聽說比丘們在食堂為佛陀您縫製衣服時說 |
306 | 2 | 時 | shí | fashionable | 現在我聽說比丘們在食堂為佛陀您縫製衣服時說 |
307 | 2 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 現在我聽說比丘們在食堂為佛陀您縫製衣服時說 |
308 | 2 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 現在我聽說比丘們在食堂為佛陀您縫製衣服時說 |
309 | 2 | 時 | shí | tense | 現在我聽說比丘們在食堂為佛陀您縫製衣服時說 |
310 | 2 | 時 | shí | particular; special | 現在我聽說比丘們在食堂為佛陀您縫製衣服時說 |
311 | 2 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 現在我聽說比丘們在食堂為佛陀您縫製衣服時說 |
312 | 2 | 時 | shí | hour (measure word) | 現在我聽說比丘們在食堂為佛陀您縫製衣服時說 |
313 | 2 | 時 | shí | an era; a dynasty | 現在我聽說比丘們在食堂為佛陀您縫製衣服時說 |
314 | 2 | 時 | shí | time [abstract] | 現在我聽說比丘們在食堂為佛陀您縫製衣服時說 |
315 | 2 | 時 | shí | seasonal | 現在我聽說比丘們在食堂為佛陀您縫製衣服時說 |
316 | 2 | 時 | shí | frequently; often | 現在我聽說比丘們在食堂為佛陀您縫製衣服時說 |
317 | 2 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 現在我聽說比丘們在食堂為佛陀您縫製衣服時說 |
318 | 2 | 時 | shí | on time | 現在我聽說比丘們在食堂為佛陀您縫製衣服時說 |
319 | 2 | 時 | shí | this; that | 現在我聽說比丘們在食堂為佛陀您縫製衣服時說 |
320 | 2 | 時 | shí | to wait upon | 現在我聽說比丘們在食堂為佛陀您縫製衣服時說 |
321 | 2 | 時 | shí | hour | 現在我聽說比丘們在食堂為佛陀您縫製衣服時說 |
322 | 2 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 現在我聽說比丘們在食堂為佛陀您縫製衣服時說 |
323 | 2 | 時 | shí | Shi | 現在我聽說比丘們在食堂為佛陀您縫製衣服時說 |
324 | 2 | 時 | shí | a present; currentlt | 現在我聽說比丘們在食堂為佛陀您縫製衣服時說 |
325 | 2 | 時 | shí | time; kāla | 現在我聽說比丘們在食堂為佛陀您縫製衣服時說 |
326 | 2 | 時 | shí | at that time; samaya | 現在我聽說比丘們在食堂為佛陀您縫製衣服時說 |
327 | 2 | 能不 | néngbù | is it not? | 不論你能不能見到我 |
328 | 2 | 心 | xīn | heart [organ] | 心裏非常難過 |
329 | 2 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 心裏非常難過 |
330 | 2 | 心 | xīn | mind; consciousness | 心裏非常難過 |
331 | 2 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 心裏非常難過 |
332 | 2 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 心裏非常難過 |
333 | 2 | 心 | xīn | heart | 心裏非常難過 |
334 | 2 | 心 | xīn | emotion | 心裏非常難過 |
335 | 2 | 心 | xīn | intention; consideration | 心裏非常難過 |
336 | 2 | 心 | xīn | disposition; temperament | 心裏非常難過 |
337 | 2 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 心裏非常難過 |
338 | 2 | 之 | zhī | him; her; them; that | 你都應當隨時修習五種歡喜之處 |
339 | 2 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 你都應當隨時修習五種歡喜之處 |
340 | 2 | 之 | zhī | to go | 你都應當隨時修習五種歡喜之處 |
341 | 2 | 之 | zhī | this; that | 你都應當隨時修習五種歡喜之處 |
342 | 2 | 之 | zhī | genetive marker | 你都應當隨時修習五種歡喜之處 |
343 | 2 | 之 | zhī | it | 你都應當隨時修習五種歡喜之處 |
344 | 2 | 之 | zhī | in | 你都應當隨時修習五種歡喜之處 |
345 | 2 | 之 | zhī | all | 你都應當隨時修習五種歡喜之處 |
346 | 2 | 之 | zhī | and | 你都應當隨時修習五種歡喜之處 |
347 | 2 | 之 | zhī | however | 你都應當隨時修習五種歡喜之處 |
348 | 2 | 之 | zhī | if | 你都應當隨時修習五種歡喜之處 |
349 | 2 | 之 | zhī | then | 你都應當隨時修習五種歡喜之處 |
350 | 2 | 之 | zhī | to arrive; to go | 你都應當隨時修習五種歡喜之處 |
351 | 2 | 之 | zhī | is | 你都應當隨時修習五種歡喜之處 |
352 | 2 | 之 | zhī | to use | 你都應當隨時修習五種歡喜之處 |
353 | 2 | 之 | zhī | Zhi | 你都應當隨時修習五種歡喜之處 |
354 | 2 | 你 | nǐ | you | 不論你能不能見到我 |
355 | 2 | 祇園精舍 | qíyuán jīngshè | Jetavana; Jetta Grove; Jetta Grove Vihara | 佛陀在舍衛國的祇園精舍結夏安居 |
356 | 2 | 聽說 | tīngshuō | to hear told | 聽說 |
357 | 1 | 中 | zhōng | middle | 乃至家居生活中 |
358 | 1 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 乃至家居生活中 |
359 | 1 | 中 | zhōng | China | 乃至家居生活中 |
360 | 1 | 中 | zhòng | to hit the mark | 乃至家居生活中 |
361 | 1 | 中 | zhōng | in; amongst | 乃至家居生活中 |
362 | 1 | 中 | zhōng | midday | 乃至家居生活中 |
363 | 1 | 中 | zhōng | inside | 乃至家居生活中 |
364 | 1 | 中 | zhōng | during | 乃至家居生活中 |
365 | 1 | 中 | zhōng | Zhong | 乃至家居生活中 |
366 | 1 | 中 | zhōng | intermediary | 乃至家居生活中 |
367 | 1 | 中 | zhōng | half | 乃至家居生活中 |
368 | 1 | 中 | zhōng | just right; suitably | 乃至家居生活中 |
369 | 1 | 中 | zhōng | while | 乃至家居生活中 |
370 | 1 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 乃至家居生活中 |
371 | 1 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 乃至家居生活中 |
372 | 1 | 中 | zhòng | to obtain | 乃至家居生活中 |
373 | 1 | 中 | zhòng | to pass an exam | 乃至家居生活中 |
374 | 1 | 中 | zhōng | middle | 乃至家居生活中 |
375 | 1 | 支 | zhī | to support | 這五支定在行住坐臥時 |
376 | 1 | 支 | zhī | a branch | 這五支定在行住坐臥時 |
377 | 1 | 支 | zhī | a sect; a denomination; a division | 這五支定在行住坐臥時 |
378 | 1 | 支 | zhī | Kangxi radical 65 | 這五支定在行住坐臥時 |
379 | 1 | 支 | zhī | measure word for rod like things, such as pens and guns | 這五支定在行住坐臥時 |
380 | 1 | 支 | zhī | hands and feet; limb | 這五支定在行住坐臥時 |
381 | 1 | 支 | zhī | to disperse; to pay | 這五支定在行住坐臥時 |
382 | 1 | 支 | zhī | earthly branch | 這五支定在行住坐臥時 |
383 | 1 | 支 | zhī | Zhi | 這五支定在行住坐臥時 |
384 | 1 | 支 | zhī | able to sustain | 這五支定在行住坐臥時 |
385 | 1 | 支 | zhī | to receive; to draw; to get | 這五支定在行住坐臥時 |
386 | 1 | 支 | zhī | to dispatch; to assign | 這五支定在行住坐臥時 |
387 | 1 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有許多比丘集合在食堂內為佛陀縫製衣服 |
388 | 1 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有許多比丘集合在食堂內為佛陀縫製衣服 |
389 | 1 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有許多比丘集合在食堂內為佛陀縫製衣服 |
390 | 1 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有許多比丘集合在食堂內為佛陀縫製衣服 |
391 | 1 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有許多比丘集合在食堂內為佛陀縫製衣服 |
392 | 1 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有許多比丘集合在食堂內為佛陀縫製衣服 |
393 | 1 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有許多比丘集合在食堂內為佛陀縫製衣服 |
394 | 1 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有許多比丘集合在食堂內為佛陀縫製衣服 |
395 | 1 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有許多比丘集合在食堂內為佛陀縫製衣服 |
396 | 1 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有許多比丘集合在食堂內為佛陀縫製衣服 |
397 | 1 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有許多比丘集合在食堂內為佛陀縫製衣服 |
398 | 1 | 有 | yǒu | abundant | 有許多比丘集合在食堂內為佛陀縫製衣服 |
399 | 1 | 有 | yǒu | purposeful | 有許多比丘集合在食堂內為佛陀縫製衣服 |
400 | 1 | 有 | yǒu | You | 有許多比丘集合在食堂內為佛陀縫製衣服 |
401 | 1 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 有許多比丘集合在食堂內為佛陀縫製衣服 |
402 | 1 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 有許多比丘集合在食堂內為佛陀縫製衣服 |
403 | 1 | 難過 | nánguò | to feel sorry; to be grieved | 心裏非常難過 |
404 | 1 | 難過 | nánguò | to be difficult | 心裏非常難過 |
405 | 1 | 漸漸 | jiànjiàn | gradually | 身體漸漸衰弱 |
406 | 1 | 善知識 | shànzhīshi | Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra | 不知道什麼時候再可以見到佛陀及諸位善知識比丘 |
407 | 1 | 語 | yǔ | dialect; language; speech | 語帶哀傷的對佛陀說 |
408 | 1 | 語 | yǔ | to speak; to tell | 語帶哀傷的對佛陀說 |
409 | 1 | 語 | yǔ | verse; writing | 語帶哀傷的對佛陀說 |
410 | 1 | 語 | yù | to speak; to tell | 語帶哀傷的對佛陀說 |
411 | 1 | 語 | yǔ | proverbs; common sayings; old expressions | 語帶哀傷的對佛陀說 |
412 | 1 | 語 | yǔ | a signal | 語帶哀傷的對佛陀說 |
413 | 1 | 語 | yǔ | to chirp; to tweet | 語帶哀傷的對佛陀說 |
414 | 1 | 語 | yǔ | words; discourse; vac | 語帶哀傷的對佛陀說 |
415 | 1 | 月 | yuè | month | 三個月的夏安居結束後 |
416 | 1 | 月 | yuè | moon | 三個月的夏安居結束後 |
417 | 1 | 月 | yuè | Kangxi radical 74 | 三個月的夏安居結束後 |
418 | 1 | 月 | yuè | moonlight | 三個月的夏安居結束後 |
419 | 1 | 月 | yuè | monthly | 三個月的夏安居結束後 |
420 | 1 | 月 | yuè | shaped like the moon; crescent shaped | 三個月的夏安居結束後 |
421 | 1 | 月 | yuè | Tokharians | 三個月的夏安居結束後 |
422 | 1 | 月 | yuè | China rose | 三個月的夏安居結束後 |
423 | 1 | 月 | yuè | a month | 三個月的夏安居結束後 |
424 | 1 | 月 | yuè | Yue | 三個月的夏安居結束後 |
425 | 1 | 月 | yuè | moon | 三個月的夏安居結束後 |
426 | 1 | 月 | yuè | month; māsa | 三個月的夏安居結束後 |
427 | 1 | 先前 | xiānqián | before; previously | 先前聽佛陀所說的法 |
428 | 1 | 聚集 | jùjí | to assemble; to gather | 眾多比丘聚集在食堂為佛陀縫製衣服 |
429 | 1 | 許多 | xǔduō | many; much | 有許多比丘集合在食堂內為佛陀縫製衣服 |
430 | 1 | 許多 | xǔduō | very many; a lot | 有許多比丘集合在食堂內為佛陀縫製衣服 |
431 | 1 | 弘法 | hóngfǎ | Dharma Propagation | 到遠處弘法教化 |
432 | 1 | 弘法 | hóngfǎ | to propagate Buddhist teachings; to promote the Dharma | 到遠處弘法教化 |
433 | 1 | 憂苦 | yōukǔ | to be worried and suffering | 因此我心生憂苦 |
434 | 1 | 念法 | niàn fǎ | to recollect or chant the Dharma; dharmānusmṛti | 念法 |
435 | 1 | 念法 | niàn fǎ | Way of Contemplation | 念法 |
436 | 1 | 生活 | shēnghuó | life | 乃至家居生活中 |
437 | 1 | 生活 | shēnghuó | to live | 乃至家居生活中 |
438 | 1 | 生活 | shēnghuó | everyday life | 乃至家居生活中 |
439 | 1 | 生活 | shēnghuó | livelihood | 乃至家居生活中 |
440 | 1 | 生活 | shēnghuó | goods; articles | 乃至家居生活中 |
441 | 1 | 夏安居 | xià ānjū | Varsa; Varsā; Vassa; Rains Retreat; Summer Retreat | 三個月的夏安居結束後 |
442 | 1 | 集合 | jíhé | to gather | 有許多比丘集合在食堂內為佛陀縫製衣服 |
443 | 1 | 集合 | jíhé | a set | 有許多比丘集合在食堂內為佛陀縫製衣服 |
444 | 1 | 裏 | lǐ | inside; interior | 心裏非常難過 |
445 | 1 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 不知道什麼時候再可以見到佛陀及諸位善知識比丘 |
446 | 1 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 不知道什麼時候再可以見到佛陀及諸位善知識比丘 |
447 | 1 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 不知道什麼時候再可以見到佛陀及諸位善知識比丘 |
448 | 1 | 可以 | kěyǐ | good | 不知道什麼時候再可以見到佛陀及諸位善知識比丘 |
449 | 1 | 戒 | jiè | to quit | 念戒 |
450 | 1 | 戒 | jiè | to warn against | 念戒 |
451 | 1 | 戒 | jiè | to be purified before a religious ceremony | 念戒 |
452 | 1 | 戒 | jiè | vow | 念戒 |
453 | 1 | 戒 | jiè | to instruct; to command | 念戒 |
454 | 1 | 戒 | jiè | to ordain | 念戒 |
455 | 1 | 戒 | jiè | a genre of writing containing maxims | 念戒 |
456 | 1 | 戒 | jiè | to be cautious; to be prudent | 念戒 |
457 | 1 | 戒 | jiè | to prohibit; to proscribe | 念戒 |
458 | 1 | 戒 | jiè | boundary; realm | 念戒 |
459 | 1 | 戒 | jiè | third finger | 念戒 |
460 | 1 | 戒 | jiè | a precept; a vow; sila | 念戒 |
461 | 1 | 戒 | jiè | morality | 念戒 |
462 | 1 | 掃 | sǎo | to sweep; to clear away | 一掃心中的憂愁 |
463 | 1 | 掃 | sǎo | to exterminate; to wipe out | 一掃心中的憂愁 |
464 | 1 | 掃 | sǎo | totally | 一掃心中的憂愁 |
465 | 1 | 掃 | sǎo | a broom | 一掃心中的憂愁 |
466 | 1 | 掃 | sǎo | to move right and left; to scan; to pass over | 一掃心中的憂愁 |
467 | 1 | 掃 | sǎo | to paint | 一掃心中的憂愁 |
468 | 1 | 掃 | sǎo | to ruin; to corrupt | 一掃心中的憂愁 |
469 | 1 | 掃 | sǎo | to write | 一掃心中的憂愁 |
470 | 1 | 什麼時候 | shénme shíhou | when?; at what time? | 不知道什麼時候再可以見到佛陀及諸位善知識比丘 |
471 | 1 | 記憶力 | jìyì lì | ability to remember | 記憶力也減退 |
472 | 1 | 年紀 | niánjì | age (of a person) | 我的年紀已老 |
473 | 1 | 年紀 | niánjì | an era | 我的年紀已老 |
474 | 1 | 不 | bù | not; no | 都應當要常常繫念不忘 |
475 | 1 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 都應當要常常繫念不忘 |
476 | 1 | 不 | bù | as a correlative | 都應當要常常繫念不忘 |
477 | 1 | 不 | bù | no (answering a question) | 都應當要常常繫念不忘 |
478 | 1 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 都應當要常常繫念不忘 |
479 | 1 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 都應當要常常繫念不忘 |
480 | 1 | 不 | bù | to form a yes or no question | 都應當要常常繫念不忘 |
481 | 1 | 不 | bù | infix potential marker | 都應當要常常繫念不忘 |
482 | 1 | 不 | bù | no; na | 都應當要常常繫念不忘 |
483 | 1 | 說法 | shuō fǎ | a statement; wording | 難提聆聽佛陀的說法後 |
484 | 1 | 說法 | shuō fǎ | a opinion; view; understanding | 難提聆聽佛陀的說法後 |
485 | 1 | 說法 | shuō fǎ | words from the heart | 難提聆聽佛陀的說法後 |
486 | 1 | 說法 | shuō fǎ | Expounding the Dharma | 難提聆聽佛陀的說法後 |
487 | 1 | 說法 | shuō fǎ | to teach the Dharma; to expound Buddhist teachings; dharma-desana | 難提聆聽佛陀的說法後 |
488 | 1 | 結束 | jiéshù | to finish; to end | 三個月的夏安居結束後 |
489 | 1 | 結束 | jiéshù | to restrict; to restrain | 三個月的夏安居結束後 |
490 | 1 | 結束 | jiéshù | to dress up | 三個月的夏安居結束後 |
491 | 1 | 施 | shī | to give; to grant | 念施 |
492 | 1 | 施 | shī | to act; to do; to execute; to carry out | 念施 |
493 | 1 | 施 | shī | to deploy; to set up | 念施 |
494 | 1 | 施 | shī | to relate to | 念施 |
495 | 1 | 施 | shī | to move slowly | 念施 |
496 | 1 | 施 | shī | to exert | 念施 |
497 | 1 | 施 | shī | to apply; to spread | 念施 |
498 | 1 | 施 | shī | Shi | 念施 |
499 | 1 | 施 | shī | the practice of selfless giving; dāna | 念施 |
500 | 1 | 地 | dì | soil; ground; land | 歡喜隨喜地禮佛而去 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
难提 | 難提 | nántí | Nandi |
在 | zài | in; bhū | |
比丘 |
|
|
|
五 | wǔ | five; pañca | |
我 |
|
|
|
欢喜 | 歡喜 |
|
|
念 |
|
|
|
持 |
|
|
|
到 | dào | approach; upagati | |
钵 | 缽 |
|
|
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
结夏安居 | 結夏安居 | 106 | Varsa; Vassa; Rains Retreat |
难提 | 難提 | 110 | Nandi |
祇园精舍 | 祇園精舍 | 113 | Jetavana; Jetta Grove; Jetta Grove Vihara |
舍卫国 | 舍衛國 | 115 | Sravasti; Savatthi |
释氏 | 釋氏 | 115 | Sakya clan |
夏安居 | 120 | Varsa; Varsā; Vassa; Rains Retreat; Summer Retreat |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 6.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
弘法 | 104 |
|
|
念法 | 110 |
|
|
念佛 | 110 |
|
|
善知识 | 善知識 | 115 | Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra |
随喜 | 隨喜 | 115 |
|
行住坐卧 | 行住坐臥 | 120 |
|