Glossary and Vocabulary for Buddhism Series 3 - The Buddha 《佛教叢書3-佛陀》, Hate and Affection are Equal (Equality) 怨親平等(平等)

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 20 佛陀 fótuó Buddha; the all-enlightened one 佛陀住在羅閱祇耆闍崛山中時
2 9 提婆達多 típódáduō Devadatta 提婆達多妄自尊大
3 9 other; another; some other 當他聽到這件事情後
4 9 other 當他聽到這件事情後
5 9 tha 當他聽到這件事情後
6 9 ṭha 當他聽到這件事情後
7 9 other; anya 當他聽到這件事情後
8 6 a lump of dirt 並請佛陀每天按時服藥三十二顆
9 5 身體 shēntǐ human body; health 佛陀的身體跟你的身體不同
10 5 每天 měitiān every day; everyday 並請佛陀每天按時服藥三十二顆
11 5 self 我也要服用三十二顆
12 5 [my] dear 我也要服用三十二顆
13 5 Wo 我也要服用三十二顆
14 5 self; atman; attan 我也要服用三十二顆
15 5 ga 我也要服用三十二顆
16 5 三十二 sān shí èr 32; thirty-two 用三十二種藥草調配成藥丸
17 5 三十二 sān shí èr thirty-two; dvātriṃśat 用三十二種藥草調配成藥丸
18 4 duì to oppose; to face; to regard 對提婆達多說
19 4 duì correct; right 對提婆達多說
20 4 duì opposing; opposite 對提婆達多說
21 4 duì duilian; couplet 對提婆達多說
22 4 duì yes; affirmative 對提婆達多說
23 4 duì to treat; to regard 對提婆達多說
24 4 duì to confirm; to agree 對提婆達多說
25 4 duì to correct; to make conform; to check 對提婆達多說
26 4 duì to mix 對提婆達多說
27 4 duì a pair 對提婆達多說
28 4 duì to respond; to answer 對提婆達多說
29 4 duì mutual 對提婆達多說
30 4 duì parallel; alternating 對提婆達多說
31 4 duì a command to appear as an audience 對提婆達多說
32 4 藥丸 yàowán pill 也想服用佛陀的藥丸
33 4 ya 也想服用佛陀的藥丸
34 4 服用 fúyòng to eat 也想服用佛陀的藥丸
35 4 服用 fúyòng to use 也想服用佛陀的藥丸
36 3 hòu after; later 為佛陀診斷後
37 3 hòu empress; queen 為佛陀診斷後
38 3 hòu sovereign 為佛陀診斷後
39 3 hòu the god of the earth 為佛陀診斷後
40 3 hòu late; later 為佛陀診斷後
41 3 hòu offspring; descendents 為佛陀診斷後
42 3 hòu to fall behind; to lag 為佛陀診斷後
43 3 hòu behind; back 為佛陀診斷後
44 3 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 為佛陀診斷後
45 3 hòu Hou 為佛陀診斷後
46 3 hòu after; behind 為佛陀診斷後
47 3 hòu following 為佛陀診斷後
48 3 hòu to be delayed 為佛陀診斷後
49 3 hòu to abandon; to discard 為佛陀診斷後
50 3 hòu feudal lords 為佛陀診斷後
51 3 hòu Hou 為佛陀診斷後
52 3 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 為佛陀診斷後
53 3 hòu rear; paścāt 為佛陀診斷後
54 3 耆婆 qípó jīvaka 當時的名醫耆婆
55 3 cái ability; talent 全身疼痛才得以解除
56 3 cái strength; wisdom 全身疼痛才得以解除
57 3 cái Cai 全身疼痛才得以解除
58 3 cái a person of greast talent 全身疼痛才得以解除
59 3 cái excellence; bhaga 全身疼痛才得以解除
60 2 調配 tiáopèi to blend (colors, herbs); to mix 用三十二種藥草調配成藥丸
61 2 wéi to act as; to serve 為佛陀診斷後
62 2 wéi to change into; to become 為佛陀診斷後
63 2 wéi to be; is 為佛陀診斷後
64 2 wéi to do 為佛陀診斷後
65 2 wèi to support; to help 為佛陀診斷後
66 2 wéi to govern 為佛陀診斷後
67 2 怨親平等 yuàn qīn píng děng hate and affection are equal 怨親平等
68 2 怨親平等 yuàn qīn píng děng to treat friend and foe alike 怨親平等
69 2 不是 bùshì a fault; an error 到處亂說佛陀的不是
70 2 不是 bùshì illegal 到處亂說佛陀的不是
71 2 yào a pharmaceutical; medication; medicine; a drug; a remedy 每天服用三十二顆藥
72 2 yào a chemical 每天服用三十二顆藥
73 2 yào to cure 每天服用三十二顆藥
74 2 yào to poison 每天服用三十二顆藥
75 2 央求 yāngqiú to implore; to plead 於是央求耆婆為他配藥
76 2 yào to want; to wish for 佛陀每天要服用三十二顆
77 2 yào to want 佛陀每天要服用三十二顆
78 2 yāo a treaty 佛陀每天要服用三十二顆
79 2 yào to request 佛陀每天要服用三十二顆
80 2 yào essential points; crux 佛陀每天要服用三十二顆
81 2 yāo waist 佛陀每天要服用三十二顆
82 2 yāo to cinch 佛陀每天要服用三十二顆
83 2 yāo waistband 佛陀每天要服用三十二顆
84 2 yāo Yao 佛陀每天要服用三十二顆
85 2 yāo to pursue; to seek; to strive for 佛陀每天要服用三十二顆
86 2 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 佛陀每天要服用三十二顆
87 2 yāo to obstruct; to intercept 佛陀每天要服用三十二顆
88 2 yāo to agree with 佛陀每天要服用三十二顆
89 2 yāo to invite; to welcome 佛陀每天要服用三十二顆
90 2 yào to summarize 佛陀每天要服用三十二顆
91 2 yào essential; important 佛陀每天要服用三十二顆
92 2 yào to desire 佛陀每天要服用三十二顆
93 2 yào to demand 佛陀每天要服用三十二顆
94 2 yào to need 佛陀每天要服用三十二顆
95 2 yào should; must 佛陀每天要服用三十二顆
96 2 yào might 佛陀每天要服用三十二顆
97 2 gēn to follow; to go with 時時想跟佛陀較量
98 2 gēn heel 時時想跟佛陀較量
99 2 xiǎng to think 時時想跟佛陀較量
100 2 xiǎng to speculate; to suppose; to consider 時時想跟佛陀較量
101 2 xiǎng to want 時時想跟佛陀較量
102 2 xiǎng to remember; to miss; to long for 時時想跟佛陀較量
103 2 xiǎng to plan 時時想跟佛陀較量
104 2 xiǎng notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna 時時想跟佛陀較量
105 2 體內 tǐ nèi within the body; in vivo 這些藥進入提婆達多的體內後
106 2 全身 quánshēn whole body 因此全身痛苦
107 2 全身 quánshēn em-dash 因此全身痛苦
108 2 全身 quánshēn whole body 因此全身痛苦
109 2 痛苦 tòngkǔ pain; suffering 因此全身痛苦
110 2 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 對提婆達多說
111 2 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 對提婆達多說
112 2 shuì to persuade 對提婆達多說
113 2 shuō to teach; to recite; to explain 對提婆達多說
114 2 shuō a doctrine; a theory 對提婆達多說
115 2 shuō to claim; to assert 對提婆達多說
116 2 shuō allocution 對提婆達多說
117 2 shuō to criticize; to scold 對提婆達多說
118 2 shuō to indicate; to refer to 對提婆達多說
119 2 shuō speach; vāda 對提婆達多說
120 2 shuō to speak; bhāṣate 對提婆達多說
121 2 wèn to ask 提婆達多問
122 2 wèn to inquire after 提婆達多問
123 2 wèn to interrogate 提婆達多問
124 2 wèn to hold responsible 提婆達多問
125 2 wèn to request something 提婆達多問
126 2 wèn to rebuke 提婆達多問
127 2 wèn to send an official mission bearing gifts 提婆達多問
128 2 wèn news 提婆達多問
129 2 wèn to propose marriage 提婆達多問
130 2 wén to inform 提婆達多問
131 2 wèn to research 提婆達多問
132 2 wèn Wen 提婆達多問
133 2 wèn a question 提婆達多問
134 2 wèn ask; prccha 提婆達多問
135 2 消化 xiāohuà to digest 因為不能消化
136 2 消化 xiāohuà to melt; to thaw 因為不能消化
137 2 聽到 tīng dào to hear 當他聽到這件事情後
138 2 chéng to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect 那怎麼成
139 2 chéng to become; to turn into 那怎麼成
140 2 chéng to grow up; to ripen; to mature 那怎麼成
141 2 chéng to set up; to establish; to develop; to form 那怎麼成
142 2 chéng a full measure of 那怎麼成
143 2 chéng whole 那怎麼成
144 2 chéng set; established 那怎麼成
145 2 chéng to reache a certain degree; to amount to 那怎麼成
146 2 chéng to reconcile 那怎麼成
147 2 chéng to resmble; to be similar to 那怎麼成
148 2 chéng composed of 那怎麼成
149 2 chéng a result; a harvest; an achievement 那怎麼成
150 2 chéng capable; able; accomplished 那怎麼成
151 2 chéng to help somebody achieve something 那怎麼成
152 2 chéng Cheng 那怎麼成
153 2 chéng Become 那怎麼成
154 2 chéng becoming; bhāva 那怎麼成
155 2 clothes; dress; garment 佛陀每天服幾顆呢
156 2 funary clothes 佛陀每天服幾顆呢
157 2 to serve; to obey; to comply; to defer 佛陀每天服幾顆呢
158 2 to take medicine; to eat 佛陀每天服幾顆呢
159 2 to be suitable for; to be used to 佛陀每天服幾顆呢
160 2 to take on; to undertake; to be responsible for 佛陀每天服幾顆呢
161 2 to harness 佛陀每天服幾顆呢
162 2 two of a four horse team 佛陀每天服幾顆呢
163 2 to wear [clothes]; to dress 佛陀每天服幾顆呢
164 2 morning; funeral arrangements 佛陀每天服幾顆呢
165 2 Fu 佛陀每天服幾顆呢
166 2 to cause to yield 佛陀每天服幾顆呢
167 2 脫離 tuōlí to separate; to break from 才讓自己脫離痛苦
168 2 woolen material 佛陀每天服幾顆呢
169 2 嫉妒 jídù to envy; to be jealous 嫉妒佛陀的聲望
170 1 to join together; together with; to accompany 佛陀的身體不可能和我的身體有所差別
171 1 peace; harmony 佛陀的身體不可能和我的身體有所差別
172 1 He 佛陀的身體不可能和我的身體有所差別
173 1 harmonious [sound] 佛陀的身體不可能和我的身體有所差別
174 1 gentle; amiable; acquiescent 佛陀的身體不可能和我的身體有所差別
175 1 warm 佛陀的身體不可能和我的身體有所差別
176 1 to harmonize; to make peace 佛陀的身體不可能和我的身體有所差別
177 1 a transaction 佛陀的身體不可能和我的身體有所差別
178 1 a bell on a chariot 佛陀的身體不可能和我的身體有所差別
179 1 a musical instrument 佛陀的身體不可能和我的身體有所差別
180 1 a military gate 佛陀的身體不可能和我的身體有所差別
181 1 a coffin headboard 佛陀的身體不可能和我的身體有所差別
182 1 a skilled worker 佛陀的身體不可能和我的身體有所差別
183 1 compatible 佛陀的身體不可能和我的身體有所差別
184 1 calm; peaceful 佛陀的身體不可能和我的身體有所差別
185 1 to sing in accompaniment 佛陀的身體不可能和我的身體有所差別
186 1 to write a matching poem 佛陀的身體不可能和我的身體有所差別
187 1 harmony; gentleness 佛陀的身體不可能和我的身體有所差別
188 1 venerable 佛陀的身體不可能和我的身體有所差別
189 1 惡言 èyán foul language; malicious talk 阿難聽到提婆達多對佛陀惡言惡語
190 1 xiào to laugh 笑死人了
191 1 xiào to mock; to ridicule 笑死人了
192 1 xiào to smile 笑死人了
193 1 xiào laughing; hāsya 笑死人了
194 1 zhù to dwell; to live; to reside 佛陀住在羅閱祇耆闍崛山中時
195 1 zhù to stop; to halt 佛陀住在羅閱祇耆闍崛山中時
196 1 zhù to retain; to remain 佛陀住在羅閱祇耆闍崛山中時
197 1 zhù to lodge at [temporarily] 佛陀住在羅閱祇耆闍崛山中時
198 1 zhù verb complement 佛陀住在羅閱祇耆闍崛山中時
199 1 zhù attaching; abiding; dwelling on 佛陀住在羅閱祇耆闍崛山中時
200 1 惡語 èyù evil words; malicious talk 阿難聽到提婆達多對佛陀惡言惡語
201 1 慈悲 cíbēi compassion; benevolence 提婆達多明明知道是佛陀伸出慈悲的手
202 1 慈悲 cíbēi to resolve; to settle 提婆達多明明知道是佛陀伸出慈悲的手
203 1 慈悲 cíbēi Compassion 提婆達多明明知道是佛陀伸出慈悲的手
204 1 慈悲 cíbēi loving-kindness and compassion 提婆達多明明知道是佛陀伸出慈悲的手
205 1 慈悲 cíbēi Have compassion 提婆達多明明知道是佛陀伸出慈悲的手
206 1 慈悲 cíbēi compassion; loving-kindness; mettā; metta 提婆達多明明知道是佛陀伸出慈悲的手
207 1 恩將仇報 ēn jiāng chóu bào to bite the hand that feeds one 誰知他反而恩將仇報
208 1 過去 guòqù past; previous/ former 早從過去世起
209 1 過去 guòqu to go over; to pass by 早從過去世起
210 1 過去 guòqu to die 早從過去世起
211 1 過去 guòqu already past 早從過去世起
212 1 過去 guòqu to go forward 早從過去世起
213 1 過去 guòqu to turn one's back 早從過去世起
214 1 過去 guòqù past 早從過去世起
215 1 藥草 yàocǎo medicinal herb 用三十二種藥草調配成藥丸
216 1 藥草 yàocǎo medicinal herb; oṣadhi 用三十二種藥草調配成藥丸
217 1 bìng to combine; to amalgamate 並請佛陀每天按時服藥三十二顆
218 1 bìng to combine 並請佛陀每天按時服藥三十二顆
219 1 bìng to resemble; to be like 並請佛陀每天按時服藥三十二顆
220 1 bìng to stand side-by-side 並請佛陀每天按時服藥三十二顆
221 1 bīng Taiyuan 並請佛陀每天按時服藥三十二顆
222 1 bìng equally; both; together 並請佛陀每天按時服藥三十二顆
223 1 由此可見 yóu cǐ kějiàn from this, it can be seen that 由此可見
224 1 huì can; be able to 佛陀也會醫術
225 1 huì able to 佛陀也會醫術
226 1 huì a meeting; a conference; an assembly 佛陀也會醫術
227 1 kuài to balance an account 佛陀也會醫術
228 1 huì to assemble 佛陀也會醫術
229 1 huì to meet 佛陀也會醫術
230 1 huì a temple fair 佛陀也會醫術
231 1 huì a religious assembly 佛陀也會醫術
232 1 huì an association; a society 佛陀也會醫術
233 1 huì a national or provincial capital 佛陀也會醫術
234 1 huì an opportunity 佛陀也會醫術
235 1 huì to understand 佛陀也會醫術
236 1 huì to be familiar with; to know 佛陀也會醫術
237 1 huì to be possible; to be likely 佛陀也會醫術
238 1 huì to be good at 佛陀也會醫術
239 1 huì a moment 佛陀也會醫術
240 1 huì to happen to 佛陀也會醫術
241 1 huì to pay 佛陀也會醫術
242 1 huì a meeting place 佛陀也會醫術
243 1 kuài the seam of a cap 佛陀也會醫術
244 1 huì in accordance with 佛陀也會醫術
245 1 huì imperial civil service examination 佛陀也會醫術
246 1 huì to have sexual intercourse 佛陀也會醫術
247 1 huì Hui 佛陀也會醫術
248 1 huì combining; samsarga 佛陀也會醫術
249 1 改善 gǎishàn to improve 至今一直沒有改善
250 1 to arise; to get up 早從過去世起
251 1 to rise; to raise 早從過去世起
252 1 to grow out of; to bring forth; to emerge 早從過去世起
253 1 to appoint (to an official post); to take up a post 早從過去世起
254 1 to start 早從過去世起
255 1 to establish; to build 早從過去世起
256 1 to draft; to draw up (a plan) 早從過去世起
257 1 opening sentence; opening verse 早從過去世起
258 1 to get out of bed 早從過去世起
259 1 to recover; to heal 早從過去世起
260 1 to take out; to extract 早從過去世起
261 1 marks the beginning of an action 早從過去世起
262 1 marks the sufficiency of an action 早從過去世起
263 1 to call back from mourning 早從過去世起
264 1 to take place; to occur 早從過去世起
265 1 to conjecture 早從過去世起
266 1 stand up; utthāna 早從過去世起
267 1 豈有此理 qǐ yǒu cǐ lǐ how can there be such a rule? 豈有此理
268 1 目睹 mùdǔ to witness; to see 目睹他痛成這個樣子
269 1 疼痛 téngtòng pain; ache 全身疼痛才得以解除
270 1 疼痛 téngtòng sad 全身疼痛才得以解除
271 1 several 佛陀每天服幾顆呢
272 1 Kangxi radical 16 佛陀每天服幾顆呢
273 1 subtle; invisible; imperceptible 佛陀每天服幾顆呢
274 1 sign; omen 佛陀每天服幾顆呢
275 1 near to 佛陀每天服幾顆呢
276 1 imminent danger 佛陀每天服幾顆呢
277 1 circumstances 佛陀每天服幾顆呢
278 1 duration; time 佛陀每天服幾顆呢
279 1 opportunity 佛陀每天服幾顆呢
280 1 never has; hasn't yet 佛陀每天服幾顆呢
281 1 a small table 佛陀每天服幾顆呢
282 1 [self] composed 佛陀每天服幾顆呢
283 1 ji 佛陀每天服幾顆呢
284 1 不能 bù néng cannot; must not; should not 因為不能消化
285 1 死人 sǐrén dead person; (coll.) to die; (of a death) to happen 笑死人了
286 1 懷有 huáiyǒu to have in one's person (feelings, talent etc) 他就經常對我懷有害心
287 1 hài to injure; to harm to 他就經常對我懷有害心
288 1 hài to destroy; to kill 他就經常對我懷有害心
289 1 hài a disaster; a calamity 他就經常對我懷有害心
290 1 hài damage; a fault 他就經常對我懷有害心
291 1 hài a crucial point; a strategic location 他就經常對我懷有害心
292 1 hài to hinder; to obstruct; to be unfavorable 他就經常對我懷有害心
293 1 hài to fall sick 他就經常對我懷有害心
294 1 hài to feel; to sense 他就經常對我懷有害心
295 1 hài to be jealous of to envy 他就經常對我懷有害心
296 1 hài causing harm; hiṃsā 他就經常對我懷有害心
297 1 成藥 chéngyào patent medicine; medicine already made up 用三十二種藥草調配成藥丸
298 1 無益 wúyì to be no good; to not be beneficial 對你的身體不但無益
299 1 的話 dehuà if (coming after a conditional clause) 那裏的話
300 1 four 這些藥丸每天吃四顆
301 1 note a musical scale 這些藥丸每天吃四顆
302 1 fourth 這些藥丸每天吃四顆
303 1 Si 這些藥丸每天吃四顆
304 1 four; catur 這些藥丸每天吃四顆
305 1 心平氣和 xīn píng qì hé tranquil and even-tempered; calmly and without stress 佛陀心平氣和的說著
306 1 zháo to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact 佛陀心平氣和的說著
307 1 zhù outstanding 佛陀心平氣和的說著
308 1 zhuó to contact; to use; to apply; to attach to 佛陀心平氣和的說著
309 1 zhuó to wear (clothes) 佛陀心平氣和的說著
310 1 zhe expresses a command 佛陀心平氣和的說著
311 1 zháo to attach; to grasp 佛陀心平氣和的說著
312 1 zhāo to add; to put 佛陀心平氣和的說著
313 1 zhuó a chess move 佛陀心平氣和的說著
314 1 zhāo a trick; a move; a method 佛陀心平氣和的說著
315 1 zhāo OK 佛陀心平氣和的說著
316 1 zháo to fall into [a trap] 佛陀心平氣和的說著
317 1 zháo to ignite 佛陀心平氣和的說著
318 1 zháo to fall asleep 佛陀心平氣和的說著
319 1 zhuó whereabouts; end result 佛陀心平氣和的說著
320 1 zhù to appear; to manifest 佛陀心平氣和的說著
321 1 zhù to show 佛陀心平氣和的說著
322 1 zhù to indicate; to be distinguished by 佛陀心平氣和的說著
323 1 zhù to write 佛陀心平氣和的說著
324 1 zhù to record 佛陀心平氣和的說著
325 1 zhù a document; writings 佛陀心平氣和的說著
326 1 zhù Zhu 佛陀心平氣和的說著
327 1 zháo expresses that a continuing process has a result 佛陀心平氣和的說著
328 1 zhuó to arrive 佛陀心平氣和的說著
329 1 zhuó to result in 佛陀心平氣和的說著
330 1 zhuó to command 佛陀心平氣和的說著
331 1 zhuó a strategy 佛陀心平氣和的說著
332 1 zhāo to happen; to occur 佛陀心平氣和的說著
333 1 zhù space between main doorwary and a screen 佛陀心平氣和的說著
334 1 zhuó somebody attached to a place; a local 佛陀心平氣和的說著
335 1 zhe attachment to 佛陀心平氣和的說著
336 1 羅閱祇 Luóyuèzhǐ Rājagṛha; Rajgir; Rajagrha; Rājagaha 佛陀住在羅閱祇耆闍崛山中時
337 1 較量 jiàoliàng to compete with 時時想跟佛陀較量
338 1 較量 jiàoliàng to haggle; to quibble 時時想跟佛陀較量
339 1 較量 jiàoliàng to compare strength; to test 時時想跟佛陀較量
340 1 yòng to use; to apply 用三十二種藥草調配成藥丸
341 1 yòng Kangxi radical 101 用三十二種藥草調配成藥丸
342 1 yòng to eat 用三十二種藥草調配成藥丸
343 1 yòng to spend 用三十二種藥草調配成藥丸
344 1 yòng expense 用三十二種藥草調配成藥丸
345 1 yòng a use; usage 用三十二種藥草調配成藥丸
346 1 yòng to need; must 用三十二種藥草調配成藥丸
347 1 yòng useful; practical 用三十二種藥草調配成藥丸
348 1 yòng to use up; to use all of something 用三十二種藥草調配成藥丸
349 1 yòng to work (an animal) 用三十二種藥草調配成藥丸
350 1 yòng to appoint 用三十二種藥草調配成藥丸
351 1 yòng to administer; to manager 用三十二種藥草調配成藥丸
352 1 yòng to control 用三十二種藥草調配成藥丸
353 1 yòng to access 用三十二種藥草調配成藥丸
354 1 yòng Yong 用三十二種藥草調配成藥丸
355 1 yòng yong / function; application 用三十二種藥草調配成藥丸
356 1 to hold; to take; to grasp 把藥丸調配好
357 1 a handle 把藥丸調配好
358 1 to guard 把藥丸調配好
359 1 to regard as 把藥丸調配好
360 1 to give 把藥丸調配好
361 1 approximate 把藥丸調配好
362 1 a stem 把藥丸調配好
363 1 bǎi to grasp 把藥丸調配好
364 1 to control 把藥丸調配好
365 1 a handlebar 把藥丸調配好
366 1 sworn brotherhood 把藥丸調配好
367 1 an excuse; a pretext 把藥丸調配好
368 1 a claw 把藥丸調配好
369 1 憤怒 fènnù to be angry; to be indignant 憤怒之餘
370 1 當時 dāngshí then; at that time 當時的名醫耆婆
371 1 大慈大悲 dà cí dà bēi great compassion and great loving-kindness 大慈大悲的佛陀
372 1 大慈大悲 dà cí dà bēi great mercy and great compassion 大慈大悲的佛陀
373 1 shì a generation 早從過去世起
374 1 shì a period of thirty years 早從過去世起
375 1 shì the world 早從過去世起
376 1 shì years; age 早從過去世起
377 1 shì a dynasty 早從過去世起
378 1 shì secular; worldly 早從過去世起
379 1 shì over generations 早從過去世起
380 1 shì world 早從過去世起
381 1 shì an era 早從過去世起
382 1 shì from generation to generation; across generations 早從過去世起
383 1 shì to keep good family relations 早從過去世起
384 1 shì Shi 早從過去世起
385 1 shì a geologic epoch 早從過去世起
386 1 shì hereditary 早從過去世起
387 1 shì later generations 早從過去世起
388 1 shì a successor; an heir 早從過去世起
389 1 shì the current times 早從過去世起
390 1 shì loka; a world 早從過去世起
391 1 lái to come 跑來問佛陀
392 1 lái please 跑來問佛陀
393 1 lái used to substitute for another verb 跑來問佛陀
394 1 lái used between two word groups to express purpose and effect 跑來問佛陀
395 1 lái wheat 跑來問佛陀
396 1 lái next; future 跑來問佛陀
397 1 lái a simple complement of direction 跑來問佛陀
398 1 lái to occur; to arise 跑來問佛陀
399 1 lái to earn 跑來問佛陀
400 1 lái to come; āgata 跑來問佛陀
401 1 醫術 yīshù medical expertise; art of healing 佛陀也會醫術
402 1 亂說 luànshuō to lie; to make irresponsible remarks 到處亂說佛陀的不是
403 1 事情 shìqíng affair; matter; thing 當他聽到這件事情後
404 1 配藥 pèiyào to dispense (drugs); to prescribe 於是央求耆婆為他配藥
405 1 zhī to go 憤怒之餘
406 1 zhī to arrive; to go 憤怒之餘
407 1 zhī is 憤怒之餘
408 1 zhī to use 憤怒之餘
409 1 zhī Zhi 憤怒之餘
410 1 伸出 shēnchū to extend 提婆達多明明知道是佛陀伸出慈悲的手
411 1 lǐng neck 但是他不領這個恩情
412 1 lǐng collar 但是他不領這個恩情
413 1 lǐng to lead; to command 但是他不領這個恩情
414 1 lǐng main aspects; essential points 但是他不領這個恩情
415 1 lǐng to accept; to receive 但是他不領這個恩情
416 1 lǐng to understand; to realize 但是他不領這個恩情
417 1 lǐng to guide 但是他不領這個恩情
418 1 lǐng having jurisdiction over 但是他不領這個恩情
419 1 lǐng mountains 但是他不領這個恩情
420 1 仁慈 réncí benevolent 幸賴您的仁慈
421 1 加害 jiāhài to do harm to 百般加害我
422 1 診斷 zhěnduàn to diagnose 為佛陀診斷後
423 1 得以 déyǐ to be able to 全身疼痛才得以解除
424 1 遙遙 yáoyáo distant; remote 於是遙遙地伸手撫摸提婆達多
425 1 吩咐 fēnfù to tell; to instruct; to command 提婆達多不理會醫生的吩咐
426 1 jiàn a document 當他聽到這件事情後
427 1 jiàn an item 當他聽到這件事情後
428 1 阿難 Ānán Ananda 阿難聽到提婆達多對佛陀惡言惡語
429 1 阿難 Ānán Ānanda; Ananda 阿難聽到提婆達多對佛陀惡言惡語
430 1 tòng to feel pain; to ache 目睹他痛成這個樣子
431 1 tòng to be sorry; to be sad 目睹他痛成這個樣子
432 1 tòng to be bitter 目睹他痛成這個樣子
433 1 tòng anguish; sadness 目睹他痛成這個樣子
434 1 tòng to suffer injury 目睹他痛成這個樣子
435 1 tòng to pity 目睹他痛成這個樣子
436 1 明明 míngmíng obviously; plainly 提婆達多明明知道是佛陀伸出慈悲的手
437 1 明明 míngmíng to observe carefully 提婆達多明明知道是佛陀伸出慈悲的手
438 1 明明 míngmíng talented 提婆達多明明知道是佛陀伸出慈悲的手
439 1 明明 míngmíng diligent 提婆達多明明知道是佛陀伸出慈悲的手
440 1 wán a pill; a pellet 用三十二種藥草調配成藥丸
441 1 wán an egg; an ovum 用三十二種藥草調配成藥丸
442 1 wán to kneed into a ball 用三十二種藥草調配成藥丸
443 1 wán ball; pinda 用三十二種藥草調配成藥丸
444 1 聲望 shēngwàng popularity; prestige 嫉妒佛陀的聲望
445 1 一世 yīshì generation; period of 30 years; one's whole lifetime; lifelong; age; era; times; the whole world; the First (of numbered European kings) 他不是這一世才這樣嫉妒我
446 1 樣子 yàngzi shape; manner; air; looks; aspect 目睹他痛成這個樣子
447 1 樣子 yàngzi a pattern 目睹他痛成這個樣子
448 1 樣子 yàngzi a prototype; an example 目睹他痛成這個樣子
449 1 樣子 yàngzi something approximately the same 目睹他痛成這個樣子
450 1 xīn heart [organ] 他就經常對我懷有害心
451 1 xīn Kangxi radical 61 他就經常對我懷有害心
452 1 xīn mind; consciousness 他就經常對我懷有害心
453 1 xīn the center; the core; the middle 他就經常對我懷有害心
454 1 xīn one of the 28 star constellations 他就經常對我懷有害心
455 1 xīn heart 他就經常對我懷有害心
456 1 xīn emotion 他就經常對我懷有害心
457 1 xīn intention; consideration 他就經常對我懷有害心
458 1 xīn disposition; temperament 他就經常對我懷有害心
459 1 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 他就經常對我懷有害心
460 1 所以 suǒyǐ that by which 所以
461 1 所以 suǒyǐ cause; reason; kāraṇa 所以
462 1 醫生 yīshēng doctor 提婆達多不理會醫生的吩咐
463 1 伸手 shēnshǒu to ask for money, recognition, etc 於是遙遙地伸手撫摸提婆達多
464 1 惡意 èyì malice 反而到處惡意宣傳
465 1 知道 zhīdào to know 提婆達多明明知道是佛陀伸出慈悲的手
466 1 知道 zhīdào Knowing 提婆達多明明知道是佛陀伸出慈悲的手
467 1 cóng to follow 早從過去世起
468 1 cóng to comply; to submit; to defer 早從過去世起
469 1 cóng to participate in something 早從過去世起
470 1 cóng to use a certain method or principle 早從過去世起
471 1 cóng something secondary 早從過去世起
472 1 cóng remote relatives 早從過去世起
473 1 cóng secondary 早從過去世起
474 1 cóng to go on; to advance 早從過去世起
475 1 cōng at ease; informal 早從過去世起
476 1 zòng a follower; a supporter 早從過去世起
477 1 zòng to release 早從過去世起
478 1 zòng perpendicular; longitudinal 早從過去世起
479 1 經不起 jīng bu qǐ to be unable to bear 耆婆經不起他的央求
480 1 shǒu hand 提婆達多明明知道是佛陀伸出慈悲的手
481 1 shǒu Kangxi radical 64 提婆達多明明知道是佛陀伸出慈悲的手
482 1 shǒu to hold in one's hand 提婆達多明明知道是佛陀伸出慈悲的手
483 1 shǒu a skill; an ability 提婆達多明明知道是佛陀伸出慈悲的手
484 1 shǒu a person with skill 提婆達多明明知道是佛陀伸出慈悲的手
485 1 shǒu convenient; portable 提婆達多明明知道是佛陀伸出慈悲的手
486 1 shǒu a person doing an activity 提婆達多明明知道是佛陀伸出慈悲的手
487 1 shǒu a method; a technique 提婆達多明明知道是佛陀伸出慈悲的手
488 1 shǒu personally written 提婆達多明明知道是佛陀伸出慈悲的手
489 1 shǒu carried or handled by hand 提婆達多明明知道是佛陀伸出慈悲的手
490 1 shǒu hand; pāṇi; hasta 提婆達多明明知道是佛陀伸出慈悲的手
491 1 名醫 míngyī famous doctor 當時的名醫耆婆
492 1 不已 bùyǐ endlessly; incessantly 哀號不已
493 1 耆闍崛山 qíshéjué shān Gṛdhrakūtaparvata; Grdhrakuta; Gṛdhrakūṭa; Gijjha-kūta; Vulture Peak 佛陀住在羅閱祇耆闍崛山中時
494 1 覺得 juéde to feel 也覺得可憐
495 1 覺得 juéde to think 也覺得可憐
496 1 差別 chābié a difference; a distinction 佛陀的身體不可能和我的身體有所差別
497 1 差別 chābié discrimination 佛陀的身體不可能和我的身體有所差別
498 1 差別 chābié discrimination; pariccheda 佛陀的身體不可能和我的身體有所差別
499 1 差別 chābié discrimination 佛陀的身體不可能和我的身體有所差別
500 1 差別 chābié distinction 佛陀的身體不可能和我的身體有所差別

Frequencies of all Words

Top 572

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 20 佛陀 fótuó Buddha; the all-enlightened one 佛陀住在羅閱祇耆闍崛山中時
2 18 de possessive particle 當時的名醫耆婆
3 18 de structural particle 當時的名醫耆婆
4 18 de complement 當時的名醫耆婆
5 18 de a substitute for something already referred to 當時的名醫耆婆
6 9 提婆達多 típódáduō Devadatta 提婆達多妄自尊大
7 9 he; him 當他聽到這件事情後
8 9 another aspect 當他聽到這件事情後
9 9 other; another; some other 當他聽到這件事情後
10 9 everybody 當他聽到這件事情後
11 9 other 當他聽到這件事情後
12 9 tuō other; another; some other 當他聽到這件事情後
13 9 tha 當他聽到這件事情後
14 9 ṭha 當他聽到這件事情後
15 9 other; anya 當他聽到這件事情後
16 6 grain; kernel 並請佛陀每天按時服藥三十二顆
17 6 a lump of dirt 並請佛陀每天按時服藥三十二顆
18 5 身體 shēntǐ human body; health 佛陀的身體跟你的身體不同
19 5 每天 měitiān every day; everyday 並請佛陀每天按時服藥三十二顆
20 5 I; me; my 我也要服用三十二顆
21 5 self 我也要服用三十二顆
22 5 we; our 我也要服用三十二顆
23 5 [my] dear 我也要服用三十二顆
24 5 Wo 我也要服用三十二顆
25 5 self; atman; attan 我也要服用三十二顆
26 5 ga 我也要服用三十二顆
27 5 I; aham 我也要服用三十二顆
28 5 三十二 sān shí èr 32; thirty-two 用三十二種藥草調配成藥丸
29 5 三十二 sān shí èr thirty-two; dvātriṃśat 用三十二種藥草調配成藥丸
30 4 duì to; toward 對提婆達多說
31 4 duì to oppose; to face; to regard 對提婆達多說
32 4 duì correct; right 對提婆達多說
33 4 duì pair 對提婆達多說
34 4 duì opposing; opposite 對提婆達多說
35 4 duì duilian; couplet 對提婆達多說
36 4 duì yes; affirmative 對提婆達多說
37 4 duì to treat; to regard 對提婆達多說
38 4 duì to confirm; to agree 對提婆達多說
39 4 duì to correct; to make conform; to check 對提婆達多說
40 4 duì to mix 對提婆達多說
41 4 duì a pair 對提婆達多說
42 4 duì to respond; to answer 對提婆達多說
43 4 duì mutual 對提婆達多說
44 4 duì parallel; alternating 對提婆達多說
45 4 duì a command to appear as an audience 對提婆達多說
46 4 藥丸 yàowán pill 也想服用佛陀的藥丸
47 4 also; too 也想服用佛陀的藥丸
48 4 a final modal particle indicating certainy or decision 也想服用佛陀的藥丸
49 4 either 也想服用佛陀的藥丸
50 4 even 也想服用佛陀的藥丸
51 4 used to soften the tone 也想服用佛陀的藥丸
52 4 used for emphasis 也想服用佛陀的藥丸
53 4 used to mark contrast 也想服用佛陀的藥丸
54 4 used to mark compromise 也想服用佛陀的藥丸
55 4 ya 也想服用佛陀的藥丸
56 4 服用 fúyòng to eat 也想服用佛陀的藥丸
57 4 服用 fúyòng to use 也想服用佛陀的藥丸
58 3 hòu after; later 為佛陀診斷後
59 3 hòu empress; queen 為佛陀診斷後
60 3 hòu sovereign 為佛陀診斷後
61 3 hòu behind 為佛陀診斷後
62 3 hòu the god of the earth 為佛陀診斷後
63 3 hòu late; later 為佛陀診斷後
64 3 hòu arriving late 為佛陀診斷後
65 3 hòu offspring; descendents 為佛陀診斷後
66 3 hòu to fall behind; to lag 為佛陀診斷後
67 3 hòu behind; back 為佛陀診斷後
68 3 hòu then 為佛陀診斷後
69 3 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 為佛陀診斷後
70 3 hòu Hou 為佛陀診斷後
71 3 hòu after; behind 為佛陀診斷後
72 3 hòu following 為佛陀診斷後
73 3 hòu to be delayed 為佛陀診斷後
74 3 hòu to abandon; to discard 為佛陀診斷後
75 3 hòu feudal lords 為佛陀診斷後
76 3 hòu Hou 為佛陀診斷後
77 3 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 為佛陀診斷後
78 3 hòu rear; paścāt 為佛陀診斷後
79 3 耆婆 qípó jīvaka 當時的名醫耆婆
80 3 cái just now 全身疼痛才得以解除
81 3 cái not until; only then 全身疼痛才得以解除
82 3 cái ability; talent 全身疼痛才得以解除
83 3 cái strength; wisdom 全身疼痛才得以解除
84 3 cái Cai 全身疼痛才得以解除
85 3 cái merely; barely 全身疼痛才得以解除
86 3 cái a person of greast talent 全身疼痛才得以解除
87 3 cái excellence; bhaga 全身疼痛才得以解除
88 3 you 佛陀的身體跟你的身體不同
89 3 反而 fǎnér instead; rather 反而有害
90 3 zhè this; these 當他聽到這件事情後
91 3 zhèi this; these 當他聽到這件事情後
92 3 zhè now 當他聽到這件事情後
93 3 zhè immediately 當他聽到這件事情後
94 3 zhè particle with no meaning 當他聽到這件事情後
95 3 zhè this; ayam; idam 當他聽到這件事情後
96 2 調配 tiáopèi to blend (colors, herbs); to mix 用三十二種藥草調配成藥丸
97 2 wèi for; to 為佛陀診斷後
98 2 wèi because of 為佛陀診斷後
99 2 wéi to act as; to serve 為佛陀診斷後
100 2 wéi to change into; to become 為佛陀診斷後
101 2 wéi to be; is 為佛陀診斷後
102 2 wéi to do 為佛陀診斷後
103 2 wèi for 為佛陀診斷後
104 2 wèi because of; for; to 為佛陀診斷後
105 2 wèi to 為佛陀診斷後
106 2 wéi in a passive construction 為佛陀診斷後
107 2 wéi forming a rehetorical question 為佛陀診斷後
108 2 wéi forming an adverb 為佛陀診斷後
109 2 wéi to add emphasis 為佛陀診斷後
110 2 wèi to support; to help 為佛陀診斷後
111 2 wéi to govern 為佛陀診斷後
112 2 怨親平等 yuàn qīn píng děng hate and affection are equal 怨親平等
113 2 怨親平等 yuàn qīn píng děng to treat friend and foe alike 怨親平等
114 2 不是 bùshi no; is not; not 到處亂說佛陀的不是
115 2 不是 bùshì a fault; an error 到處亂說佛陀的不是
116 2 不是 bùshì illegal 到處亂說佛陀的不是
117 2 不是 bùshì or else; otherwise 到處亂說佛陀的不是
118 2 yào a pharmaceutical; medication; medicine; a drug; a remedy 每天服用三十二顆藥
119 2 yào a chemical 每天服用三十二顆藥
120 2 yào to cure 每天服用三十二顆藥
121 2 yào to poison 每天服用三十二顆藥
122 2 央求 yāngqiú to implore; to plead 於是央求耆婆為他配藥
123 2 yào to want; to wish for 佛陀每天要服用三十二顆
124 2 yào if 佛陀每天要服用三十二顆
125 2 yào to be about to; in the future 佛陀每天要服用三十二顆
126 2 yào to want 佛陀每天要服用三十二顆
127 2 yāo a treaty 佛陀每天要服用三十二顆
128 2 yào to request 佛陀每天要服用三十二顆
129 2 yào essential points; crux 佛陀每天要服用三十二顆
130 2 yāo waist 佛陀每天要服用三十二顆
131 2 yāo to cinch 佛陀每天要服用三十二顆
132 2 yāo waistband 佛陀每天要服用三十二顆
133 2 yāo Yao 佛陀每天要服用三十二顆
134 2 yāo to pursue; to seek; to strive for 佛陀每天要服用三十二顆
135 2 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 佛陀每天要服用三十二顆
136 2 yāo to obstruct; to intercept 佛陀每天要服用三十二顆
137 2 yāo to agree with 佛陀每天要服用三十二顆
138 2 yāo to invite; to welcome 佛陀每天要服用三十二顆
139 2 yào to summarize 佛陀每天要服用三十二顆
140 2 yào essential; important 佛陀每天要服用三十二顆
141 2 yào to desire 佛陀每天要服用三十二顆
142 2 yào to demand 佛陀每天要服用三十二顆
143 2 yào to need 佛陀每天要服用三十二顆
144 2 yào should; must 佛陀每天要服用三十二顆
145 2 yào might 佛陀每天要服用三十二顆
146 2 yào or 佛陀每天要服用三十二顆
147 2 於是 yúshì thereupon; as a result; consequently; thus; hence 於是央求耆婆為他配藥
148 2 gēn and 時時想跟佛陀較量
149 2 gēn with; to 時時想跟佛陀較量
150 2 gēn to follow; to go with 時時想跟佛陀較量
151 2 gēn heel 時時想跟佛陀較量
152 2 xiǎng to think 時時想跟佛陀較量
153 2 xiǎng to speculate; to suppose; to consider 時時想跟佛陀較量
154 2 xiǎng to want 時時想跟佛陀較量
155 2 xiǎng to remember; to miss; to long for 時時想跟佛陀較量
156 2 xiǎng to plan 時時想跟佛陀較量
157 2 xiǎng notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna 時時想跟佛陀較量
158 2 體內 tǐ nèi within the body; in vivo 這些藥進入提婆達多的體內後
159 2 全身 quánshēn whole body 因此全身痛苦
160 2 全身 quánshēn em-dash 因此全身痛苦
161 2 全身 quánshēn whole body 因此全身痛苦
162 2 痛苦 tòngkǔ pain; suffering 因此全身痛苦
163 2 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 對提婆達多說
164 2 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 對提婆達多說
165 2 shuì to persuade 對提婆達多說
166 2 shuō to teach; to recite; to explain 對提婆達多說
167 2 shuō a doctrine; a theory 對提婆達多說
168 2 shuō to claim; to assert 對提婆達多說
169 2 shuō allocution 對提婆達多說
170 2 shuō to criticize; to scold 對提婆達多說
171 2 shuō to indicate; to refer to 對提婆達多說
172 2 shuō speach; vāda 對提婆達多說
173 2 shuō to speak; bhāṣate 對提婆達多說
174 2 這些 zhè xiē these 這些藥丸每天吃四顆
175 2 這個 zhège this; this one 目睹他痛成這個樣子
176 2 這個 zhège expressing pondering 目睹他痛成這個樣子
177 2 wèn to ask 提婆達多問
178 2 wèn to inquire after 提婆達多問
179 2 wèn to interrogate 提婆達多問
180 2 wèn to hold responsible 提婆達多問
181 2 wèn to request something 提婆達多問
182 2 wèn to rebuke 提婆達多問
183 2 wèn to send an official mission bearing gifts 提婆達多問
184 2 wèn news 提婆達多問
185 2 wèn to propose marriage 提婆達多問
186 2 wén to inform 提婆達多問
187 2 wèn to research 提婆達多問
188 2 wèn Wen 提婆達多問
189 2 wèn to 提婆達多問
190 2 wèn a question 提婆達多問
191 2 wèn ask; prccha 提婆達多問
192 2 消化 xiāohuà to digest 因為不能消化
193 2 消化 xiāohuà to melt; to thaw 因為不能消化
194 2 到處 dàochù everywhere 反而到處惡意宣傳
195 2 shì is; are; am; to be 提婆達多明明知道是佛陀伸出慈悲的手
196 2 shì is exactly 提婆達多明明知道是佛陀伸出慈悲的手
197 2 shì is suitable; is in contrast 提婆達多明明知道是佛陀伸出慈悲的手
198 2 shì this; that; those 提婆達多明明知道是佛陀伸出慈悲的手
199 2 shì really; certainly 提婆達多明明知道是佛陀伸出慈悲的手
200 2 shì correct; yes; affirmative 提婆達多明明知道是佛陀伸出慈悲的手
201 2 shì true 提婆達多明明知道是佛陀伸出慈悲的手
202 2 shì is; has; exists 提婆達多明明知道是佛陀伸出慈悲的手
203 2 shì used between repetitions of a word 提婆達多明明知道是佛陀伸出慈悲的手
204 2 shì a matter; an affair 提婆達多明明知道是佛陀伸出慈悲的手
205 2 shì Shi 提婆達多明明知道是佛陀伸出慈悲的手
206 2 shì is; bhū 提婆達多明明知道是佛陀伸出慈悲的手
207 2 shì this; idam 提婆達多明明知道是佛陀伸出慈悲的手
208 2 聽到 tīng dào to hear 當他聽到這件事情後
209 2 chéng to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect 那怎麼成
210 2 chéng one tenth 那怎麼成
211 2 chéng to become; to turn into 那怎麼成
212 2 chéng to grow up; to ripen; to mature 那怎麼成
213 2 chéng to set up; to establish; to develop; to form 那怎麼成
214 2 chéng a full measure of 那怎麼成
215 2 chéng whole 那怎麼成
216 2 chéng set; established 那怎麼成
217 2 chéng to reache a certain degree; to amount to 那怎麼成
218 2 chéng to reconcile 那怎麼成
219 2 chéng alright; OK 那怎麼成
220 2 chéng an area of ten square miles 那怎麼成
221 2 chéng to resmble; to be similar to 那怎麼成
222 2 chéng composed of 那怎麼成
223 2 chéng a result; a harvest; an achievement 那怎麼成
224 2 chéng capable; able; accomplished 那怎麼成
225 2 chéng to help somebody achieve something 那怎麼成
226 2 chéng Cheng 那怎麼成
227 2 chéng Become 那怎麼成
228 2 chéng becoming; bhāva 那怎麼成
229 2 clothes; dress; garment 佛陀每天服幾顆呢
230 2 funary clothes 佛陀每天服幾顆呢
231 2 to serve; to obey; to comply; to defer 佛陀每天服幾顆呢
232 2 to take medicine; to eat 佛陀每天服幾顆呢
233 2 to be suitable for; to be used to 佛陀每天服幾顆呢
234 2 to take on; to undertake; to be responsible for 佛陀每天服幾顆呢
235 2 to harness 佛陀每天服幾顆呢
236 2 two of a four horse team 佛陀每天服幾顆呢
237 2 to wear [clothes]; to dress 佛陀每天服幾顆呢
238 2 a dose 佛陀每天服幾顆呢
239 2 morning; funeral arrangements 佛陀每天服幾顆呢
240 2 Fu 佛陀每天服幾顆呢
241 2 to cause to yield 佛陀每天服幾顆呢
242 2 脫離 tuōlí to separate; to break from 才讓自己脫離痛苦
243 2 ne question particle for subjects already mentioned 佛陀每天服幾顆呢
244 2 woolen material 佛陀每天服幾顆呢
245 2 嫉妒 jídù to envy; to be jealous 嫉妒佛陀的聲望
246 1 and 佛陀的身體不可能和我的身體有所差別
247 1 to join together; together with; to accompany 佛陀的身體不可能和我的身體有所差別
248 1 peace; harmony 佛陀的身體不可能和我的身體有所差別
249 1 He 佛陀的身體不可能和我的身體有所差別
250 1 harmonious [sound] 佛陀的身體不可能和我的身體有所差別
251 1 gentle; amiable; acquiescent 佛陀的身體不可能和我的身體有所差別
252 1 warm 佛陀的身體不可能和我的身體有所差別
253 1 to harmonize; to make peace 佛陀的身體不可能和我的身體有所差別
254 1 a transaction 佛陀的身體不可能和我的身體有所差別
255 1 a bell on a chariot 佛陀的身體不可能和我的身體有所差別
256 1 a musical instrument 佛陀的身體不可能和我的身體有所差別
257 1 a military gate 佛陀的身體不可能和我的身體有所差別
258 1 a coffin headboard 佛陀的身體不可能和我的身體有所差別
259 1 a skilled worker 佛陀的身體不可能和我的身體有所差別
260 1 compatible 佛陀的身體不可能和我的身體有所差別
261 1 calm; peaceful 佛陀的身體不可能和我的身體有所差別
262 1 to sing in accompaniment 佛陀的身體不可能和我的身體有所差別
263 1 to write a matching poem 佛陀的身體不可能和我的身體有所差別
264 1 Harmony 佛陀的身體不可能和我的身體有所差別
265 1 harmony; gentleness 佛陀的身體不可能和我的身體有所差別
266 1 venerable 佛陀的身體不可能和我的身體有所差別
267 1 惡言 èyán foul language; malicious talk 阿難聽到提婆達多對佛陀惡言惡語
268 1 自己 zìjǐ self 才讓自己脫離痛苦
269 1 xiào to laugh 笑死人了
270 1 xiào to mock; to ridicule 笑死人了
271 1 xiào to smile 笑死人了
272 1 xiào kindly accept 笑死人了
273 1 xiào laughing; hāsya 笑死人了
274 1 zhù to dwell; to live; to reside 佛陀住在羅閱祇耆闍崛山中時
275 1 zhù to stop; to halt 佛陀住在羅閱祇耆闍崛山中時
276 1 zhù to retain; to remain 佛陀住在羅閱祇耆闍崛山中時
277 1 zhù to lodge at [temporarily] 佛陀住在羅閱祇耆闍崛山中時
278 1 zhù firmly; securely 佛陀住在羅閱祇耆闍崛山中時
279 1 zhù verb complement 佛陀住在羅閱祇耆闍崛山中時
280 1 zhù attaching; abiding; dwelling on 佛陀住在羅閱祇耆闍崛山中時
281 1 dāng to be; to act as; to serve as 當他聽到這件事情後
282 1 dāng at or in the very same; be apposite 當他聽到這件事情後
283 1 dāng dang (sound of a bell) 當他聽到這件事情後
284 1 dāng to face 當他聽到這件事情後
285 1 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 當他聽到這件事情後
286 1 dāng to manage; to host 當他聽到這件事情後
287 1 dāng should 當他聽到這件事情後
288 1 dāng to treat; to regard as 當他聽到這件事情後
289 1 dǎng to think 當他聽到這件事情後
290 1 dàng suitable; correspond to 當他聽到這件事情後
291 1 dǎng to be equal 當他聽到這件事情後
292 1 dàng that 當他聽到這件事情後
293 1 dāng an end; top 當他聽到這件事情後
294 1 dàng clang; jingle 當他聽到這件事情後
295 1 dāng to judge 當他聽到這件事情後
296 1 dǎng to bear on one's shoulder 當他聽到這件事情後
297 1 dàng the same 當他聽到這件事情後
298 1 dàng to pawn 當他聽到這件事情後
299 1 dàng to fail [an exam] 當他聽到這件事情後
300 1 dàng a trap 當他聽到這件事情後
301 1 dàng a pawned item 當他聽到這件事情後
302 1 不但 bùdàn not only 對你的身體不但無益
303 1 惡語 èyù evil words; malicious talk 阿難聽到提婆達多對佛陀惡言惡語
304 1 慈悲 cíbēi compassion; benevolence 提婆達多明明知道是佛陀伸出慈悲的手
305 1 慈悲 cíbēi to resolve; to settle 提婆達多明明知道是佛陀伸出慈悲的手
306 1 慈悲 cíbēi Compassion 提婆達多明明知道是佛陀伸出慈悲的手
307 1 慈悲 cíbēi loving-kindness and compassion 提婆達多明明知道是佛陀伸出慈悲的手
308 1 慈悲 cíbēi Have compassion 提婆達多明明知道是佛陀伸出慈悲的手
309 1 慈悲 cíbēi compassion; loving-kindness; mettā; metta 提婆達多明明知道是佛陀伸出慈悲的手
310 1 恩將仇報 ēn jiāng chóu bào to bite the hand that feeds one 誰知他反而恩將仇報
311 1 誰知 shéizhī who knows; who would have thought; unexpectedly; unpredictably 誰知他反而恩將仇報
312 1 過去 guòqù past; previous/ former 早從過去世起
313 1 過去 guòqu to go over; to pass by 早從過去世起
314 1 過去 guòqu to die 早從過去世起
315 1 過去 guòqu already past 早從過去世起
316 1 過去 guòqu to go forward 早從過去世起
317 1 過去 guòqu to turn one's back 早從過去世起
318 1 過去 guòqù past 早從過去世起
319 1 藥草 yàocǎo medicinal herb 用三十二種藥草調配成藥丸
320 1 藥草 yàocǎo medicinal herb; oṣadhi 用三十二種藥草調配成藥丸
321 1 bìng and; furthermore; also 並請佛陀每天按時服藥三十二顆
322 1 bìng completely; entirely 並請佛陀每天按時服藥三十二顆
323 1 bìng to combine; to amalgamate 並請佛陀每天按時服藥三十二顆
324 1 bìng to combine 並請佛陀每天按時服藥三十二顆
325 1 bìng to resemble; to be like 並請佛陀每天按時服藥三十二顆
326 1 bìng both; equally 並請佛陀每天按時服藥三十二顆
327 1 bìng both; side-by-side; equally 並請佛陀每天按時服藥三十二顆
328 1 bìng completely; entirely 並請佛陀每天按時服藥三十二顆
329 1 bìng to stand side-by-side 並請佛陀每天按時服藥三十二顆
330 1 bìng definitely; absolutely; actually 並請佛陀每天按時服藥三十二顆
331 1 bīng Taiyuan 並請佛陀每天按時服藥三十二顆
332 1 bìng equally; both; together 並請佛陀每天按時服藥三十二顆
333 1 bìng together; saha 並請佛陀每天按時服藥三十二顆
334 1 由此可見 yóu cǐ kějiàn from this, it can be seen that 由此可見
335 1 huì can; be able to 佛陀也會醫術
336 1 huì able to 佛陀也會醫術
337 1 huì a meeting; a conference; an assembly 佛陀也會醫術
338 1 kuài to balance an account 佛陀也會醫術
339 1 huì to assemble 佛陀也會醫術
340 1 huì to meet 佛陀也會醫術
341 1 huì a temple fair 佛陀也會醫術
342 1 huì a religious assembly 佛陀也會醫術
343 1 huì an association; a society 佛陀也會醫術
344 1 huì a national or provincial capital 佛陀也會醫術
345 1 huì an opportunity 佛陀也會醫術
346 1 huì to understand 佛陀也會醫術
347 1 huì to be familiar with; to know 佛陀也會醫術
348 1 huì to be possible; to be likely 佛陀也會醫術
349 1 huì to be good at 佛陀也會醫術
350 1 huì a moment 佛陀也會醫術
351 1 huì to happen to 佛陀也會醫術
352 1 huì to pay 佛陀也會醫術
353 1 huì a meeting place 佛陀也會醫術
354 1 kuài the seam of a cap 佛陀也會醫術
355 1 huì in accordance with 佛陀也會醫術
356 1 huì imperial civil service examination 佛陀也會醫術
357 1 huì to have sexual intercourse 佛陀也會醫術
358 1 huì Hui 佛陀也會醫術
359 1 huì combining; samsarga 佛陀也會醫術
360 1 改善 gǎishàn to improve 至今一直沒有改善
361 1 這樣 zhèyàng this way; such; like this 他不是這一世才這樣嫉妒我
362 1 to arise; to get up 早從過去世起
363 1 case; instance; batch; group 早從過去世起
364 1 to rise; to raise 早從過去世起
365 1 to grow out of; to bring forth; to emerge 早從過去世起
366 1 to appoint (to an official post); to take up a post 早從過去世起
367 1 to start 早從過去世起
368 1 to establish; to build 早從過去世起
369 1 to draft; to draw up (a plan) 早從過去世起
370 1 opening sentence; opening verse 早從過去世起
371 1 to get out of bed 早從過去世起
372 1 to recover; to heal 早從過去世起
373 1 to take out; to extract 早從過去世起
374 1 marks the beginning of an action 早從過去世起
375 1 marks the sufficiency of an action 早從過去世起
376 1 to call back from mourning 早從過去世起
377 1 to take place; to occur 早從過去世起
378 1 from 早從過去世起
379 1 to conjecture 早從過去世起
380 1 stand up; utthāna 早從過去世起
381 1 豈有此理 qǐ yǒu cǐ lǐ how can there be such a rule? 豈有此理
382 1 這麼 zhème so much; this much; this way; like this 你服下這麼多藥丸
383 1 目睹 mùdǔ to witness; to see 目睹他痛成這個樣子
384 1 疼痛 téngtòng pain; ache 全身疼痛才得以解除
385 1 疼痛 téngtòng sad 全身疼痛才得以解除
386 1 several 佛陀每天服幾顆呢
387 1 how many 佛陀每天服幾顆呢
388 1 Kangxi radical 16 佛陀每天服幾顆呢
389 1 subtle; invisible; imperceptible 佛陀每天服幾顆呢
390 1 sign; omen 佛陀每天服幾顆呢
391 1 nearly; almost 佛陀每天服幾顆呢
392 1 near to 佛陀每天服幾顆呢
393 1 imminent danger 佛陀每天服幾顆呢
394 1 circumstances 佛陀每天服幾顆呢
395 1 duration; time 佛陀每天服幾顆呢
396 1 opportunity 佛陀每天服幾顆呢
397 1 never has; hasn't yet 佛陀每天服幾顆呢
398 1 a small table 佛陀每天服幾顆呢
399 1 [self] composed 佛陀每天服幾顆呢
400 1 ji 佛陀每天服幾顆呢
401 1 how many; how much; kiyat 佛陀每天服幾顆呢
402 1 不能 bù néng cannot; must not; should not 因為不能消化
403 1 死人 sǐrén dead person; (coll.) to die; (of a death) to happen 笑死人了
404 1 nín you 幸賴您的仁慈
405 1 nín you (plural) 幸賴您的仁慈
406 1 懷有 huáiyǒu to have in one's person (feelings, talent etc) 他就經常對我懷有害心
407 1 hài to injure; to harm to 他就經常對我懷有害心
408 1 hài to destroy; to kill 他就經常對我懷有害心
409 1 hài a disaster; a calamity 他就經常對我懷有害心
410 1 hài damage; a fault 他就經常對我懷有害心
411 1 hài a crucial point; a strategic location 他就經常對我懷有害心
412 1 hài to hinder; to obstruct; to be unfavorable 他就經常對我懷有害心
413 1 hài to fall sick 他就經常對我懷有害心
414 1 hài to feel; to sense 他就經常對我懷有害心
415 1 hài to be jealous of to envy 他就經常對我懷有害心
416 1 why not 他就經常對我懷有害心
417 1 hài causing harm; hiṃsā 他就經常對我懷有害心
418 1 成藥 chéngyào patent medicine; medicine already made up 用三十二種藥草調配成藥丸
419 1 怎麼 zěnme how 那怎麼成
420 1 無益 wúyì to be no good; to not be beneficial 對你的身體不但無益
421 1 的話 dehuà if (coming after a conditional clause) 那裏的話
422 1 four 這些藥丸每天吃四顆
423 1 note a musical scale 這些藥丸每天吃四顆
424 1 fourth 這些藥丸每天吃四顆
425 1 Si 這些藥丸每天吃四顆
426 1 four; catur 這些藥丸每天吃四顆
427 1 那麼 nàme or so; so; so very much; about; in that case 那麼
428 1 那麼 nàme like that; in that way 那麼
429 1 那麼 nàme there 那麼
430 1 心平氣和 xīn píng qì hé tranquil and even-tempered; calmly and without stress 佛陀心平氣和的說著
431 1 zhe indicates that an action is continuing 佛陀心平氣和的說著
432 1 zháo to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact 佛陀心平氣和的說著
433 1 zhù outstanding 佛陀心平氣和的說著
434 1 zhuó to contact; to use; to apply; to attach to 佛陀心平氣和的說著
435 1 zhuó to wear (clothes) 佛陀心平氣和的說著
436 1 zhe expresses a command 佛陀心平氣和的說著
437 1 zháo to attach; to grasp 佛陀心平氣和的說著
438 1 zhe indicates an accompanying action 佛陀心平氣和的說著
439 1 zhāo to add; to put 佛陀心平氣和的說著
440 1 zhuó a chess move 佛陀心平氣和的說著
441 1 zhāo a trick; a move; a method 佛陀心平氣和的說著
442 1 zhāo OK 佛陀心平氣和的說著
443 1 zháo to fall into [a trap] 佛陀心平氣和的說著
444 1 zháo to ignite 佛陀心平氣和的說著
445 1 zháo to fall asleep 佛陀心平氣和的說著
446 1 zhuó whereabouts; end result 佛陀心平氣和的說著
447 1 zhù to appear; to manifest 佛陀心平氣和的說著
448 1 zhù to show 佛陀心平氣和的說著
449 1 zhù to indicate; to be distinguished by 佛陀心平氣和的說著
450 1 zhù to write 佛陀心平氣和的說著
451 1 zhù to record 佛陀心平氣和的說著
452 1 zhù a document; writings 佛陀心平氣和的說著
453 1 zhù Zhu 佛陀心平氣和的說著
454 1 zháo expresses that a continuing process has a result 佛陀心平氣和的說著
455 1 zháo as it turns out; coincidentally 佛陀心平氣和的說著
456 1 zhuó to arrive 佛陀心平氣和的說著
457 1 zhuó to result in 佛陀心平氣和的說著
458 1 zhuó to command 佛陀心平氣和的說著
459 1 zhuó a strategy 佛陀心平氣和的說著
460 1 zhāo to happen; to occur 佛陀心平氣和的說著
461 1 zhù space between main doorwary and a screen 佛陀心平氣和的說著
462 1 zhuó somebody attached to a place; a local 佛陀心平氣和的說著
463 1 zhe attachment to 佛陀心平氣和的說著
464 1 羅閱祇 Luóyuèzhǐ Rājagṛha; Rajgir; Rajagrha; Rājagaha 佛陀住在羅閱祇耆闍崛山中時
465 1 較量 jiàoliàng to compete with 時時想跟佛陀較量
466 1 較量 jiàoliàng to haggle; to quibble 時時想跟佛陀較量
467 1 較量 jiàoliàng to compare strength; to test 時時想跟佛陀較量
468 1 yòng to use; to apply 用三十二種藥草調配成藥丸
469 1 yòng Kangxi radical 101 用三十二種藥草調配成藥丸
470 1 yòng to eat 用三十二種藥草調配成藥丸
471 1 yòng to spend 用三十二種藥草調配成藥丸
472 1 yòng expense 用三十二種藥草調配成藥丸
473 1 yòng a use; usage 用三十二種藥草調配成藥丸
474 1 yòng to need; must 用三十二種藥草調配成藥丸
475 1 yòng useful; practical 用三十二種藥草調配成藥丸
476 1 yòng to use up; to use all of something 用三十二種藥草調配成藥丸
477 1 yòng by means of; with 用三十二種藥草調配成藥丸
478 1 yòng to work (an animal) 用三十二種藥草調配成藥丸
479 1 yòng to appoint 用三十二種藥草調配成藥丸
480 1 yòng to administer; to manager 用三十二種藥草調配成藥丸
481 1 yòng to control 用三十二種藥草調配成藥丸
482 1 yòng to access 用三十二種藥草調配成藥丸
483 1 yòng Yong 用三十二種藥草調配成藥丸
484 1 yòng yong / function; application 用三十二種藥草調配成藥丸
485 1 marker for direct-object 把藥丸調配好
486 1 bundle; handful; measureword for something with a handle 把藥丸調配好
487 1 to hold; to take; to grasp 把藥丸調配好
488 1 a handle 把藥丸調配好
489 1 to guard 把藥丸調配好
490 1 to regard as 把藥丸調配好
491 1 to give 把藥丸調配好
492 1 approximate 把藥丸調配好
493 1 a stem 把藥丸調配好
494 1 bǎi to grasp 把藥丸調配好
495 1 to control 把藥丸調配好
496 1 a handlebar 把藥丸調配好
497 1 sworn brotherhood 把藥丸調配好
498 1 an excuse; a pretext 把藥丸調配好
499 1 a claw 把藥丸調配好
500 1 clenched hand; muṣṭi 把藥丸調配好

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
提婆达多 提婆達多 típódáduō Devadatta
  1. tha
  2. ṭha
  3. other; anya
  1. self; atman; attan
  2. ga
  3. I; aham
三十二 sān shí èr thirty-two; dvātriṃśat
ya
  1. hòu
  2. hòu
  1. woman of high rank; female deity; mahiṣī
  2. rear; paścāt
耆婆 qípó jīvaka
cái excellence; bhaga
zhè this; ayam; idam
怨亲平等 怨親平等
  1. yuàn qīn píng děng
  2. yuàn qīn píng děng
  1. hate and affection are equal
  2. to treat friend and foe alike

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
佛陀 102 Buddha; the all-enlightened one
罗阅只 羅閱祇 76 Rājagṛha; Rajgir; Rajagrha; Rājagaha
耆婆 113 jīvaka
耆阇崛山 耆闍崛山 113 Gṛdhrakūtaparvata; Grdhrakuta; Gṛdhrakūṭa; Gijjha-kūta; Vulture Peak
提婆达多 提婆達多 116 Devadatta
中时 中時 122 China Times

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 2.

Simplified Traditional Pinyin English
大慈大悲 100
  1. great compassion and great loving-kindness
  2. great mercy and great compassion
怨亲平等 怨親平等 121
  1. hate and affection are equal
  2. to treat friend and foe alike