Glossary and Vocabulary for The Ten Great Disciples of the Buddha 《十大弟子傳》, Ananda: Foremost in Having Heard Much - 8 The Biggest Matter for Regret 阿難陀--多聞第一 (8) 最大的憾事

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 32 佛陀 fótuó Buddha; the all-enlightened one 佛陀曾勸他還俗做在家弟子來護持佛法
2 31 other; another; some other 恐怕要算他有一位哥哥提婆達多了
3 31 other 恐怕要算他有一位哥哥提婆達多了
4 31 tha 恐怕要算他有一位哥哥提婆達多了
5 31 ṭha 恐怕要算他有一位哥哥提婆達多了
6 31 other; anya 恐怕要算他有一位哥哥提婆達多了
7 21 阿難陀 Ānántuó Ananda; Ānanda 阿難陀
8 14 提婆達多 típódáduō Devadatta 恐怕要算他有一位哥哥提婆達多了
9 10 zài in; at 千萬不可在僧團中惹是生非
10 10 zài to exist; to be living 千萬不可在僧團中惹是生非
11 10 zài to consist of 千萬不可在僧團中惹是生非
12 10 zài to be at a post 千萬不可在僧團中惹是生非
13 10 zài in; bhū 千萬不可在僧團中惹是生非
14 10 self 這可能又是我哥哥提婆達多想來殺害佛陀
15 10 [my] dear 這可能又是我哥哥提婆達多想來殺害佛陀
16 10 Wo 這可能又是我哥哥提婆達多想來殺害佛陀
17 10 self; atman; attan 這可能又是我哥哥提婆達多想來殺害佛陀
18 10 ga 這可能又是我哥哥提婆達多想來殺害佛陀
19 8 ya 也加以拒絕
20 7 liǎo to know; to understand 恐怕要算他有一位哥哥提婆達多了
21 7 liǎo to understand; to know 恐怕要算他有一位哥哥提婆達多了
22 7 liào to look afar from a high place 恐怕要算他有一位哥哥提婆達多了
23 7 liǎo to complete 恐怕要算他有一位哥哥提婆達多了
24 7 liǎo clever; intelligent 恐怕要算他有一位哥哥提婆達多了
25 7 liǎo to know; jñāta 恐怕要算他有一位哥哥提婆達多了
26 6 hěn disobey 他很不服氣
27 6 hěn a dispute 他很不服氣
28 6 hěn violent; cruel 他很不服氣
29 6 hěn very; atīva 他很不服氣
30 6 yào to want; to wish for 恐怕要算他有一位哥哥提婆達多了
31 6 yào to want 恐怕要算他有一位哥哥提婆達多了
32 6 yāo a treaty 恐怕要算他有一位哥哥提婆達多了
33 6 yào to request 恐怕要算他有一位哥哥提婆達多了
34 6 yào essential points; crux 恐怕要算他有一位哥哥提婆達多了
35 6 yāo waist 恐怕要算他有一位哥哥提婆達多了
36 6 yāo to cinch 恐怕要算他有一位哥哥提婆達多了
37 6 yāo waistband 恐怕要算他有一位哥哥提婆達多了
38 6 yāo Yao 恐怕要算他有一位哥哥提婆達多了
39 6 yāo to pursue; to seek; to strive for 恐怕要算他有一位哥哥提婆達多了
40 6 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 恐怕要算他有一位哥哥提婆達多了
41 6 yāo to obstruct; to intercept 恐怕要算他有一位哥哥提婆達多了
42 6 yāo to agree with 恐怕要算他有一位哥哥提婆達多了
43 6 yāo to invite; to welcome 恐怕要算他有一位哥哥提婆達多了
44 6 yào to summarize 恐怕要算他有一位哥哥提婆達多了
45 6 yào essential; important 恐怕要算他有一位哥哥提婆達多了
46 6 yào to desire 恐怕要算他有一位哥哥提婆達多了
47 6 yào to demand 恐怕要算他有一位哥哥提婆達多了
48 6 yào to need 恐怕要算他有一位哥哥提婆達多了
49 6 yào should; must 恐怕要算他有一位哥哥提婆達多了
50 6 yào might 恐怕要算他有一位哥哥提婆達多了
51 6 dào way; road; path 阿難陀才慌張的前來問佛陀道
52 6 dào principle; a moral; morality 阿難陀才慌張的前來問佛陀道
53 6 dào Tao; the Way 阿難陀才慌張的前來問佛陀道
54 6 dào to say; to speak; to talk 阿難陀才慌張的前來問佛陀道
55 6 dào to think 阿難陀才慌張的前來問佛陀道
56 6 dào circuit; a province 阿難陀才慌張的前來問佛陀道
57 6 dào a course; a channel 阿難陀才慌張的前來問佛陀道
58 6 dào a method; a way of doing something 阿難陀才慌張的前來問佛陀道
59 6 dào a doctrine 阿難陀才慌張的前來問佛陀道
60 6 dào Taoism; Daoism 阿難陀才慌張的前來問佛陀道
61 6 dào a skill 阿難陀才慌張的前來問佛陀道
62 6 dào a sect 阿難陀才慌張的前來問佛陀道
63 6 dào a line 阿難陀才慌張的前來問佛陀道
64 6 dào Way 阿難陀才慌張的前來問佛陀道
65 6 dào way; path; marga 阿難陀才慌張的前來問佛陀道
66 5 弟子 dìzi disciple; follower; student 佛陀曾勸他還俗做在家弟子來護持佛法
67 5 弟子 dìzi youngster 佛陀曾勸他還俗做在家弟子來護持佛法
68 5 弟子 dìzi prostitute 佛陀曾勸他還俗做在家弟子來護持佛法
69 5 弟子 dìzi believer 佛陀曾勸他還俗做在家弟子來護持佛法
70 5 弟子 dìzi disciple 佛陀曾勸他還俗做在家弟子來護持佛法
71 5 弟子 dìzi disciple; śiṣya; śrāvaka 佛陀曾勸他還俗做在家弟子來護持佛法
72 5 神通 shéntōng a remarkable ability; a magical power 並想求得神通
73 5 神通 shéntōng to know intuitively 並想求得神通
74 5 神通 shéntōng supernatural power 並想求得神通
75 5 神通 shéntōng a spiritual power; a supernatural power 並想求得神通
76 5 jiù to approach; to move towards; to come towards 無我的道理就好
77 5 jiù to assume 無我的道理就好
78 5 jiù to receive; to suffer 無我的道理就好
79 5 jiù to undergo; to undertake; to engage in 無我的道理就好
80 5 jiù to suit; to accommodate oneself to 無我的道理就好
81 5 jiù to accomplish 無我的道理就好
82 5 jiù to go with 無我的道理就好
83 5 jiù to die 無我的道理就好
84 5 hòu after; later 所以出家後他不安心修道
85 5 hòu empress; queen 所以出家後他不安心修道
86 5 hòu sovereign 所以出家後他不安心修道
87 5 hòu the god of the earth 所以出家後他不安心修道
88 5 hòu late; later 所以出家後他不安心修道
89 5 hòu offspring; descendents 所以出家後他不安心修道
90 5 hòu to fall behind; to lag 所以出家後他不安心修道
91 5 hòu behind; back 所以出家後他不安心修道
92 5 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 所以出家後他不安心修道
93 5 hòu Hou 所以出家後他不安心修道
94 5 hòu after; behind 所以出家後他不安心修道
95 5 hòu following 所以出家後他不安心修道
96 5 hòu to be delayed 所以出家後他不安心修道
97 5 hòu to abandon; to discard 所以出家後他不安心修道
98 5 hòu feudal lords 所以出家後他不安心修道
99 5 hòu Hou 所以出家後他不安心修道
100 5 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 所以出家後他不安心修道
101 5 hòu rear; paścāt 所以出家後他不安心修道
102 4 哥哥 gēge elder brother 恐怕要算他有一位哥哥提婆達多了
103 4 yòu Kangxi radical 29 這可能又是我哥哥提婆達多想來殺害佛陀
104 4 dàn Dan 但他不肯接受佛陀的忠告
105 4 出家 chūjiā to become ordained as a monk or nun 提婆達多也是當初七王子出家之一的王子
106 4 出家 chūjiā to renounce 提婆達多也是當初七王子出家之一的王子
107 4 出家 chūjiā leaving home; to become a monk or nun 提婆達多也是當初七王子出家之一的王子
108 3 xià bottom 有一次阿難陀跟隨佛陀經過耆闍崛山下
109 3 xià to fall; to drop; to go down; to descend 有一次阿難陀跟隨佛陀經過耆闍崛山下
110 3 xià to announce 有一次阿難陀跟隨佛陀經過耆闍崛山下
111 3 xià to do 有一次阿難陀跟隨佛陀經過耆闍崛山下
112 3 xià to withdraw; to leave; to exit 有一次阿難陀跟隨佛陀經過耆闍崛山下
113 3 xià the lower class; a member of the lower class 有一次阿難陀跟隨佛陀經過耆闍崛山下
114 3 xià inside 有一次阿難陀跟隨佛陀經過耆闍崛山下
115 3 xià an aspect 有一次阿難陀跟隨佛陀經過耆闍崛山下
116 3 xià a certain time 有一次阿難陀跟隨佛陀經過耆闍崛山下
117 3 xià to capture; to take 有一次阿難陀跟隨佛陀經過耆闍崛山下
118 3 xià to put in 有一次阿難陀跟隨佛陀經過耆闍崛山下
119 3 xià to enter 有一次阿難陀跟隨佛陀經過耆闍崛山下
120 3 xià to eliminate; to remove; to get off 有一次阿難陀跟隨佛陀經過耆闍崛山下
121 3 xià to finish work or school 有一次阿難陀跟隨佛陀經過耆闍崛山下
122 3 xià to go 有一次阿難陀跟隨佛陀經過耆闍崛山下
123 3 xià to scorn; to look down on 有一次阿難陀跟隨佛陀經過耆闍崛山下
124 3 xià to modestly decline 有一次阿難陀跟隨佛陀經過耆闍崛山下
125 3 xià to produce 有一次阿難陀跟隨佛陀經過耆闍崛山下
126 3 xià to stay at; to lodge at 有一次阿難陀跟隨佛陀經過耆闍崛山下
127 3 xià to decide 有一次阿難陀跟隨佛陀經過耆闍崛山下
128 3 xià to be less than 有一次阿難陀跟隨佛陀經過耆闍崛山下
129 3 xià humble; lowly 有一次阿難陀跟隨佛陀經過耆闍崛山下
130 3 xià below; adhara 有一次阿難陀跟隨佛陀經過耆闍崛山下
131 3 xià lower; inferior; hina 有一次阿難陀跟隨佛陀經過耆闍崛山下
132 3 弟弟 dìdi younger brother 和做弟弟的阿難陀
133 3 yòng to use; to apply 他就用巨石從山上推下來傷害佛陀
134 3 yòng Kangxi radical 101 他就用巨石從山上推下來傷害佛陀
135 3 yòng to eat 他就用巨石從山上推下來傷害佛陀
136 3 yòng to spend 他就用巨石從山上推下來傷害佛陀
137 3 yòng expense 他就用巨石從山上推下來傷害佛陀
138 3 yòng a use; usage 他就用巨石從山上推下來傷害佛陀
139 3 yòng to need; must 他就用巨石從山上推下來傷害佛陀
140 3 yòng useful; practical 他就用巨石從山上推下來傷害佛陀
141 3 yòng to use up; to use all of something 他就用巨石從山上推下來傷害佛陀
142 3 yòng to work (an animal) 他就用巨石從山上推下來傷害佛陀
143 3 yòng to appoint 他就用巨石從山上推下來傷害佛陀
144 3 yòng to administer; to manager 他就用巨石從山上推下來傷害佛陀
145 3 yòng to control 他就用巨石從山上推下來傷害佛陀
146 3 yòng to access 他就用巨石從山上推下來傷害佛陀
147 3 yòng Yong 他就用巨石從山上推下來傷害佛陀
148 3 yòng yong / function; application 他就用巨石從山上推下來傷害佛陀
149 3 one 恐怕要算他有一位哥哥提婆達多了
150 3 Kangxi radical 1 恐怕要算他有一位哥哥提婆達多了
151 3 pure; concentrated 恐怕要算他有一位哥哥提婆達多了
152 3 first 恐怕要算他有一位哥哥提婆達多了
153 3 the same 恐怕要算他有一位哥哥提婆達多了
154 3 sole; single 恐怕要算他有一位哥哥提婆達多了
155 3 a very small amount 恐怕要算他有一位哥哥提婆達多了
156 3 Yi 恐怕要算他有一位哥哥提婆達多了
157 3 other 恐怕要算他有一位哥哥提婆達多了
158 3 to unify 恐怕要算他有一位哥哥提婆達多了
159 3 accidentally; coincidentally 恐怕要算他有一位哥哥提婆達多了
160 3 abruptly; suddenly 恐怕要算他有一位哥哥提婆達多了
161 3 one; eka 恐怕要算他有一位哥哥提婆達多了
162 3 xiào to laugh 他羞澀的笑道
163 3 xiào to mock; to ridicule 他羞澀的笑道
164 3 xiào to smile 他羞澀的笑道
165 3 xiào laughing; hāsya 他羞澀的笑道
166 3 沒有 méiyǒu to not have; there is not 也沒有一點同胞之情
167 3 此刻 cǐkè this moment; now; at present 此刻也激動著情緒
168 3 infix potential marker 佛陀的處境不危險
169 3 巨石 jùshí huge rock; boulder; monolith 他就用巨石從山上推下來傷害佛陀
170 3 ér Kangxi radical 126 而不是真正發心出家
171 3 ér as if; to seem like 而不是真正發心出家
172 3 néng can; able 而不是真正發心出家
173 3 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而不是真正發心出家
174 3 ér to arrive; up to 而不是真正發心出家
175 3 覺得 juéde to feel 他覺得不害死佛陀
176 3 覺得 juéde to think 他覺得不害死佛陀
177 3 心中 xīnzhōng in mind 佛陀知道阿難陀心中不平
178 3 舍利弗 shèlìfú Sariputra; Sariputta 就要求舍利弗
179 3 zuò to make 做哥哥的提婆達多
180 3 zuò to do; to work 做哥哥的提婆達多
181 3 zuò to serve as; to become; to act as 做哥哥的提婆達多
182 3 zuò to conduct; to hold 做哥哥的提婆達多
183 3 zuò to pretend 做哥哥的提婆達多
184 3 看到 kàndào see (that); saw; note 適巧被在山頂遊玩的提婆達多看到
185 3 危險 wēixiǎn dangerous 佛陀的處境太危險了
186 3 to join together; together with; to accompany 和做弟弟的阿難陀
187 3 peace; harmony 和做弟弟的阿難陀
188 3 He 和做弟弟的阿難陀
189 3 harmonious [sound] 和做弟弟的阿難陀
190 3 gentle; amiable; acquiescent 和做弟弟的阿難陀
191 3 warm 和做弟弟的阿難陀
192 3 to harmonize; to make peace 和做弟弟的阿難陀
193 3 a transaction 和做弟弟的阿難陀
194 3 a bell on a chariot 和做弟弟的阿難陀
195 3 a musical instrument 和做弟弟的阿難陀
196 3 a military gate 和做弟弟的阿難陀
197 3 a coffin headboard 和做弟弟的阿難陀
198 3 a skilled worker 和做弟弟的阿難陀
199 3 compatible 和做弟弟的阿難陀
200 3 calm; peaceful 和做弟弟的阿難陀
201 3 to sing in accompaniment 和做弟弟的阿難陀
202 3 to write a matching poem 和做弟弟的阿難陀
203 3 harmony; gentleness 和做弟弟的阿難陀
204 3 venerable 和做弟弟的阿難陀
205 3 jiāo to teach; to educate; to instruct 他要佛陀教他學習神通的法門
206 3 jiào a school of thought; a sect 他要佛陀教他學習神通的法門
207 3 jiào to make; to cause 他要佛陀教他學習神通的法門
208 3 jiào religion 他要佛陀教他學習神通的法門
209 3 jiào instruction; a teaching 他要佛陀教他學習神通的法門
210 3 jiào Jiao 他要佛陀教他學習神通的法門
211 3 jiào a directive; an order 他要佛陀教他學習神通的法門
212 3 jiào to urge; to incite 他要佛陀教他學習神通的法門
213 3 jiào to pass on; to convey 他要佛陀教他學習神通的法門
214 3 jiào etiquette 他要佛陀教他學習神通的法門
215 3 lái to come 佛陀曾勸他還俗做在家弟子來護持佛法
216 3 lái please 佛陀曾勸他還俗做在家弟子來護持佛法
217 3 lái used to substitute for another verb 佛陀曾勸他還俗做在家弟子來護持佛法
218 3 lái used between two word groups to express purpose and effect 佛陀曾勸他還俗做在家弟子來護持佛法
219 3 lái wheat 佛陀曾勸他還俗做在家弟子來護持佛法
220 3 lái next; future 佛陀曾勸他還俗做在家弟子來護持佛法
221 3 lái a simple complement of direction 佛陀曾勸他還俗做在家弟子來護持佛法
222 3 lái to occur; to arise 佛陀曾勸他還俗做在家弟子來護持佛法
223 3 lái to earn 佛陀曾勸他還俗做在家弟子來護持佛法
224 3 lái to come; āgata 佛陀曾勸他還俗做在家弟子來護持佛法
225 2 wèi position; location; place 恐怕要算他有一位哥哥提婆達多了
226 2 wèi bit 恐怕要算他有一位哥哥提婆達多了
227 2 wèi a seat 恐怕要算他有一位哥哥提婆達多了
228 2 wèi a post 恐怕要算他有一位哥哥提婆達多了
229 2 wèi a rank; status 恐怕要算他有一位哥哥提婆達多了
230 2 wèi a throne 恐怕要算他有一位哥哥提婆達多了
231 2 wèi Wei 恐怕要算他有一位哥哥提婆達多了
232 2 wèi the standard form of an object 恐怕要算他有一位哥哥提婆達多了
233 2 wèi a polite form of address 恐怕要算他有一位哥哥提婆達多了
234 2 wèi at; located at 恐怕要算他有一位哥哥提婆達多了
235 2 wèi to arrange 恐怕要算他有一位哥哥提婆達多了
236 2 wèi to remain standing; avasthā 恐怕要算他有一位哥哥提婆達多了
237 2 處境 chǔjìng plight 佛陀的處境太危險了
238 2 zǒu to walk; to go; to move 走另外一條小徑
239 2 zǒu Kangxi radical 156 走另外一條小徑
240 2 zǒu to flee; to escape 走另外一條小徑
241 2 zǒu to run 走另外一條小徑
242 2 zǒu to leave 走另外一條小徑
243 2 zǒu to spread; to leak 走另外一條小徑
244 2 zǒu able to walk 走另外一條小徑
245 2 zǒu off track; to wander 走另外一條小徑
246 2 zǒu to attend to 走另外一條小徑
247 2 zǒu to associate with 走另外一條小徑
248 2 zǒu to loose form 走另外一條小徑
249 2 zǒu to walk; to go; to move 走另外一條小徑
250 2 不會 bù huì will not; not able 今後也不會有他的天下
251 2 不會 bù huì improbable; unlikely 今後也不會有他的天下
252 2 xīn heart [organ] 所以出家後他不安心修道
253 2 xīn Kangxi radical 61 所以出家後他不安心修道
254 2 xīn mind; consciousness 所以出家後他不安心修道
255 2 xīn the center; the core; the middle 所以出家後他不安心修道
256 2 xīn one of the 28 star constellations 所以出家後他不安心修道
257 2 xīn heart 所以出家後他不安心修道
258 2 xīn emotion 所以出家後他不安心修道
259 2 xīn intention; consideration 所以出家後他不安心修道
260 2 xīn disposition; temperament 所以出家後他不安心修道
261 2 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 所以出家後他不安心修道
262 2 rén person; people; a human being 提婆達多生來本性就是具有野心而不安本分的人
263 2 rén Kangxi radical 9 提婆達多生來本性就是具有野心而不安本分的人
264 2 rén a kind of person 提婆達多生來本性就是具有野心而不安本分的人
265 2 rén everybody 提婆達多生來本性就是具有野心而不安本分的人
266 2 rén adult 提婆達多生來本性就是具有野心而不安本分的人
267 2 rén somebody; others 提婆達多生來本性就是具有野心而不安本分的人
268 2 rén an upright person 提婆達多生來本性就是具有野心而不安本分的人
269 2 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 提婆達多生來本性就是具有野心而不安本分的人
270 2 不能 bù néng cannot; must not; should not 因為神通不能代表德行
271 2 說道 shuōdào to state; to say; to discuss; to explain 怏怏不樂的說道
272 2 說道 shuōdào to tell the truth 怏怏不樂的說道
273 2 說道 shuōdào to tell the truth 怏怏不樂的說道
274 2 王子 wángzǐ a prince 提婆達多也是當初七王子出家之一的王子
275 2 王子 wángzǐ prince; rājakumāra 提婆達多也是當初七王子出家之一的王子
276 2 pāi to clap; to pat; to beat; to hit; to slap 用手拍拍阿難陀
277 2 pāi to take a photograph 用手拍拍阿難陀
278 2 pāi a bat; a racket 用手拍拍阿難陀
279 2 pāi to flatter; to fawn on 用手拍拍阿難陀
280 2 pāi to send; to dispatch 用手拍拍阿難陀
281 2 pāi rhythm 用手拍拍阿難陀
282 2 pāi to clap; tāla 用手拍拍阿難陀
283 2 gǒu dog 如同打惡狗
284 2 gǒu Gou 如同打惡狗
285 2 gǒu to flatter 如同打惡狗
286 2 法門 fǎmén Dharma gate 他要佛陀教他學習神通的法門
287 2 法門 fǎmén dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door 他要佛陀教他學習神通的法門
288 2 一向 yìxiàng having the same inclination 雖然一向溫和的阿難陀
289 2 一向 yìxiàng a moment 雖然一向溫和的阿難陀
290 2 一向 yìxiàng a period of time 雖然一向溫和的阿難陀
291 2 zhēn real; true; genuine 我真難為情
292 2 zhēn sincere 我真難為情
293 2 zhēn Zhen 我真難為情
294 2 zhēn regular script 我真難為情
295 2 zhēn a portrait 我真難為情
296 2 zhēn natural state 我真難為情
297 2 zhēn perfect 我真難為情
298 2 zhēn ideal 我真難為情
299 2 zhēn an immortal 我真難為情
300 2 zhēn a true official appointment 我真難為情
301 2 zhēn True 我真難為情
302 2 zhēn true 我真難為情
303 2 不安 bù ān not peaceful; unstable; uneasy; disturbed; restless 所以出家後他不安心修道
304 2 不平 bùpíng unjust; unfair; wrong 佛陀知道阿難陀心中不平
305 2 不平 bùpíng not flat 佛陀知道阿難陀心中不平
306 2 不平 bùpíng grieved; indignant; resentful 佛陀知道阿難陀心中不平
307 2 不平 bùpíng uncomfortable 佛陀知道阿難陀心中不平
308 2 各人 gèrén each person 各人造業各人當
309 2 各人 gèrén self 各人造業各人當
310 2 gěi to give 給佛陀看到了
311 2 to supply; to provide 給佛陀看到了
312 2 salary for government employees 給佛陀看到了
313 2 to confer; to award 給佛陀看到了
314 2 prosperous; abundant; plentiful; well supplied 給佛陀看到了
315 2 agile; nimble 給佛陀看到了
316 2 gěi an auxilliary verb adding emphasis 給佛陀看到了
317 2 to look after; to take care of 給佛陀看到了
318 2 articulate; well spoken 給佛陀看到了
319 2 gěi to give; deya 給佛陀看到了
320 2 shí a rock; a stone 大石滾在佛陀的身旁
321 2 shí Shi 大石滾在佛陀的身旁
322 2 shí Shijiazhuang 大石滾在佛陀的身旁
323 2 shí Kangxi radical 112 大石滾在佛陀的身旁
324 2 shí a stone needle 大石滾在佛陀的身旁
325 2 shí mineral 大石滾在佛陀的身旁
326 2 shí a stone tablet 大石滾在佛陀的身旁
327 2 shí rock; stone; upala 大石滾在佛陀的身旁
328 2 big; huge; large 最大的憾事
329 2 Kangxi radical 37 最大的憾事
330 2 great; major; important 最大的憾事
331 2 size 最大的憾事
332 2 old 最大的憾事
333 2 oldest; earliest 最大的憾事
334 2 adult 最大的憾事
335 2 dài an important person 最大的憾事
336 2 senior 最大的憾事
337 2 an element 最大的憾事
338 2 great; mahā 最大的憾事
339 2 kàn to see; to look 我看危險的是你
340 2 kàn to visit 我看危險的是你
341 2 kàn to examine [a patient] 我看危險的是你
342 2 kàn to regard; to consider 我看危險的是你
343 2 kàn to watch out; to look out for 我看危險的是你
344 2 kàn to try and see the result 我看危險的是你
345 2 kàn to oberve 我看危險的是你
346 2 kàn to take care of; to protect 我看危險的是你
347 2 kàn see 我看危險的是你
348 2 zháo to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact 此刻也激動著情緒
349 2 zhù outstanding 此刻也激動著情緒
350 2 zhuó to contact; to use; to apply; to attach to 此刻也激動著情緒
351 2 zhuó to wear (clothes) 此刻也激動著情緒
352 2 zhe expresses a command 此刻也激動著情緒
353 2 zháo to attach; to grasp 此刻也激動著情緒
354 2 zhāo to add; to put 此刻也激動著情緒
355 2 zhuó a chess move 此刻也激動著情緒
356 2 zhāo a trick; a move; a method 此刻也激動著情緒
357 2 zhāo OK 此刻也激動著情緒
358 2 zháo to fall into [a trap] 此刻也激動著情緒
359 2 zháo to ignite 此刻也激動著情緒
360 2 zháo to fall asleep 此刻也激動著情緒
361 2 zhuó whereabouts; end result 此刻也激動著情緒
362 2 zhù to appear; to manifest 此刻也激動著情緒
363 2 zhù to show 此刻也激動著情緒
364 2 zhù to indicate; to be distinguished by 此刻也激動著情緒
365 2 zhù to write 此刻也激動著情緒
366 2 zhù to record 此刻也激動著情緒
367 2 zhù a document; writings 此刻也激動著情緒
368 2 zhù Zhu 此刻也激動著情緒
369 2 zháo expresses that a continuing process has a result 此刻也激動著情緒
370 2 zhuó to arrive 此刻也激動著情緒
371 2 zhuó to result in 此刻也激動著情緒
372 2 zhuó to command 此刻也激動著情緒
373 2 zhuó a strategy 此刻也激動著情緒
374 2 zhāo to happen; to occur 此刻也激動著情緒
375 2 zhù space between main doorwary and a screen 此刻也激動著情緒
376 2 zhuó somebody attached to a place; a local 此刻也激動著情緒
377 2 zhe attachment to 此刻也激動著情緒
378 2 to fear; to be afraid of 難道佛陀還要怕他嗎
379 2 to be apprehensive 難道佛陀還要怕他嗎
380 2 Pa 難道佛陀還要怕他嗎
381 2 回答 huídá to reply; to answer 佛陀安詳的回答道
382 2 回答 huídá to report back 佛陀安詳的回答道
383 2 cái ability; talent 或許他是為了湊熱鬧才出家的
384 2 cái strength; wisdom 或許他是為了湊熱鬧才出家的
385 2 cái Cai 或許他是為了湊熱鬧才出家的
386 2 cái a person of greast talent 或許他是為了湊熱鬧才出家的
387 2 cái excellence; bhaga 或許他是為了湊熱鬧才出家的
388 2 tuī to push; to shove 他就用巨石從山上推下來傷害佛陀
389 2 tuī to offer; to suggest 他就用巨石從山上推下來傷害佛陀
390 2 tuī to delay; to postpone 他就用巨石從山上推下來傷害佛陀
391 2 tuī to stick on to 他就用巨石從山上推下來傷害佛陀
392 2 tuī to crush 他就用巨石從山上推下來傷害佛陀
393 2 tuī to honor; to praise 他就用巨石從山上推下來傷害佛陀
394 2 目犍連 mùjiānlián Moggallāna; Maudgalyāyana 目犍連等大阿羅漢僧教他求學神通法門
395 2 知道 zhīdào to know 舍利弗等知道他的習性
396 2 知道 zhīdào Knowing 舍利弗等知道他的習性
397 2 hǎo good 無我的道理就好
398 2 hào to be fond of; to be friendly 無我的道理就好
399 2 hǎo indicates disatisfaction or sarcasm 無我的道理就好
400 2 hǎo easy; convenient 無我的道理就好
401 2 hǎo so as to 無我的道理就好
402 2 hǎo friendly; kind 無我的道理就好
403 2 hào to be likely to 無我的道理就好
404 2 hǎo beautiful 無我的道理就好
405 2 hǎo to be healthy; to be recovered 無我的道理就好
406 2 hǎo remarkable; excellent 無我的道理就好
407 2 hǎo suitable 無我的道理就好
408 2 hào a hole in a coin or jade disk 無我的道理就好
409 2 hào a fond object 無我的道理就好
410 2 hǎo Good 無我的道理就好
411 2 hǎo good; sādhu 無我的道理就好
412 2 相信 xiāngxìn to believe 你們相信我的人站過來
413 2 相信 xiāngxìn to trust 你們相信我的人站過來
414 2 不是 bùshì a fault; an error 而不是真正發心出家
415 2 不是 bùshì illegal 而不是真正發心出家
416 2 děng et cetera; and so on 目犍連等大阿羅漢僧教他求學神通法門
417 2 děng to wait 目犍連等大阿羅漢僧教他求學神通法門
418 2 děng to be equal 目犍連等大阿羅漢僧教他求學神通法門
419 2 děng degree; level 目犍連等大阿羅漢僧教他求學神通法門
420 2 děng to compare 目犍連等大阿羅漢僧教他求學神通法門
421 2 Kangxi radical 49 此刻已到了忍無可忍的程度
422 2 to bring to an end; to stop 此刻已到了忍無可忍的程度
423 2 to complete 此刻已到了忍無可忍的程度
424 2 to demote; to dismiss 此刻已到了忍無可忍的程度
425 2 to recover from an illness 此刻已到了忍無可忍的程度
426 2 former; pūrvaka 此刻已到了忍無可忍的程度
427 2 避開 bìkāi to avoid; to evade; to keep away from 佛陀很快的避開道路
428 2 理睬 lǐcǎi to pay attention; to take notice of; to care for 不要理睬他
429 2 的話 dehuà if (coming after a conditional clause) 阿難陀聽了佛陀的話
430 2 to strike; to hit; to beat 如同打惡狗
431 2 to dispel; to eliminate 如同打惡狗
432 2 to inject into 如同打惡狗
433 2 to issue; to send 如同打惡狗
434 2 to play a sport; to do an activity 如同打惡狗
435 2 to fight; to attack 如同打惡狗
436 2 to open; to switch on 如同打惡狗
437 2 to buy 如同打惡狗
438 2 to print; to type 如同打惡狗
439 2 to bundle together; to collect 如同打惡狗
440 2 to dig; to drill 如同打惡狗
441 2 to lift; to hold 如同打惡狗
442 2 to operate [a car or boat] 如同打惡狗
443 2 to plan; to decide 如同打惡狗
444 2 to paint 如同打惡狗
445 2 to use 如同打惡狗
446 2 to do 如同打惡狗
447 2 to greet; to interact with 如同打惡狗
448 2 martial arts 如同打惡狗
449 2 Da 如同打惡狗
450 2 to strike; to hit; prahāra 如同打惡狗
451 2 tóu to throw; to cast; to fling; to pitch 現在是投下巨石
452 2 tóu to jump into; to fall forward 現在是投下巨石
453 2 tóu to emit 現在是投下巨石
454 2 tóu to fire 現在是投下巨石
455 2 tóu to stand up; to participate 現在是投下巨石
456 2 tóu to give 現在是投下巨石
457 2 tóu to tread; to walk; to move forward 現在是投下巨石
458 2 tóu to be near to; to be close to 現在是投下巨石
459 2 tóu dice 現在是投下巨石
460 2 tóu to load; to pack 現在是投下巨石
461 2 tóu to send 現在是投下巨石
462 2 tóu to join 現在是投下巨石
463 2 tóu to depend on 現在是投下巨石
464 2 tóu to scatter 現在是投下巨石
465 2 tóu to abandon 現在是投下巨石
466 2 tóu to use 現在是投下巨石
467 2 tóu to cater to; to pander to; to be congenial 現在是投下巨石
468 2 tóu throw; kṣepa 現在是投下巨石
469 2 遺憾 yíhàn regret; pity 阿難陀一生的遺憾
470 2 拒絕 jùjué to refuse; to decline; to reject 當佛陀拒絕他後
471 2 慌張 huāngzhāng confused; flustered; in a panic 阿難陀才慌張的前來問佛陀道
472 2 è evil; vice 如同打惡狗
473 2 è evil; wicked; bad; foul; malevolent 如同打惡狗
474 2 ě queasy; nauseous 如同打惡狗
475 2 to hate; to detest 如同打惡狗
476 2 è fierce 如同打惡狗
477 2 è detestable; offensive; unpleasant 如同打惡狗
478 2 to denounce 如同打惡狗
479 2 è e 如同打惡狗
480 2 è evil 如同打惡狗
481 2 不久 bùjiǔ not long; soon 在投石事件後不久
482 2 樣子 yàngzi shape; manner; air; looks; aspect 你看你剛才的樣子
483 2 樣子 yàngzi a pattern 你看你剛才的樣子
484 2 樣子 yàngzi a prototype; an example 你看你剛才的樣子
485 2 樣子 yàngzi something approximately the same 你看你剛才的樣子
486 2 就是 jiùshì is precisely; is exactly 提婆達多生來本性就是具有野心而不安本分的人
487 2 就是 jiùshì agree 提婆達多生來本性就是具有野心而不安本分的人
488 2 靜坐 jìngzuò to meditate in a sitting position 佛陀在靜室裏靜坐
489 2 有一次 yǒuyīcì once; once upon a time 有一次阿難陀跟隨佛陀經過耆闍崛山下
490 2 qíng feeling; emotion; mood 完全是兩種性情
491 2 qíng passion; affection 完全是兩種性情
492 2 qíng friendship; kindness 完全是兩種性情
493 2 qíng face; honor 完全是兩種性情
494 2 qíng condition; state; situation 完全是兩種性情
495 2 qíng relating to male-female relations 完全是兩種性情
496 2 qíng sentience; cognition 完全是兩種性情
497 2 woolen material 您為什麼要避開提婆達多呢
498 1 後來 hòulái afterwards; later 後來又放出醉象來蹴踏
499 1 後來 hòulái people coming later 後來又放出醉象來蹴踏
500 1 尊者 zūnzhě senior monk; honored one 若是尊者舍利弗和目犍連在座的話

Frequencies of all Words

Top 707

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 48 de possessive particle 最大的憾事
2 48 de structural particle 最大的憾事
3 48 de complement 最大的憾事
4 48 de a substitute for something already referred to 最大的憾事
5 32 佛陀 fótuó Buddha; the all-enlightened one 佛陀曾勸他還俗做在家弟子來護持佛法
6 31 he; him 恐怕要算他有一位哥哥提婆達多了
7 31 another aspect 恐怕要算他有一位哥哥提婆達多了
8 31 other; another; some other 恐怕要算他有一位哥哥提婆達多了
9 31 everybody 恐怕要算他有一位哥哥提婆達多了
10 31 other 恐怕要算他有一位哥哥提婆達多了
11 31 tuō other; another; some other 恐怕要算他有一位哥哥提婆達多了
12 31 tha 恐怕要算他有一位哥哥提婆達多了
13 31 ṭha 恐怕要算他有一位哥哥提婆達多了
14 31 other; anya 恐怕要算他有一位哥哥提婆達多了
15 21 阿難陀 Ānántuó Ananda; Ānanda 阿難陀
16 14 提婆達多 típódáduō Devadatta 恐怕要算他有一位哥哥提婆達多了
17 13 shì is; are; am; to be 或許他是為了湊熱鬧才出家的
18 13 shì is exactly 或許他是為了湊熱鬧才出家的
19 13 shì is suitable; is in contrast 或許他是為了湊熱鬧才出家的
20 13 shì this; that; those 或許他是為了湊熱鬧才出家的
21 13 shì really; certainly 或許他是為了湊熱鬧才出家的
22 13 shì correct; yes; affirmative 或許他是為了湊熱鬧才出家的
23 13 shì true 或許他是為了湊熱鬧才出家的
24 13 shì is; has; exists 或許他是為了湊熱鬧才出家的
25 13 shì used between repetitions of a word 或許他是為了湊熱鬧才出家的
26 13 shì a matter; an affair 或許他是為了湊熱鬧才出家的
27 13 shì Shi 或許他是為了湊熱鬧才出家的
28 13 shì is; bhū 或許他是為了湊熱鬧才出家的
29 13 shì this; idam 或許他是為了湊熱鬧才出家的
30 12 you 你不要難過
31 10 zài in; at 千萬不可在僧團中惹是生非
32 10 zài at 千萬不可在僧團中惹是生非
33 10 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 千萬不可在僧團中惹是生非
34 10 zài to exist; to be living 千萬不可在僧團中惹是生非
35 10 zài to consist of 千萬不可在僧團中惹是生非
36 10 zài to be at a post 千萬不可在僧團中惹是生非
37 10 zài in; bhū 千萬不可在僧團中惹是生非
38 10 I; me; my 這可能又是我哥哥提婆達多想來殺害佛陀
39 10 self 這可能又是我哥哥提婆達多想來殺害佛陀
40 10 we; our 這可能又是我哥哥提婆達多想來殺害佛陀
41 10 [my] dear 這可能又是我哥哥提婆達多想來殺害佛陀
42 10 Wo 這可能又是我哥哥提婆達多想來殺害佛陀
43 10 self; atman; attan 這可能又是我哥哥提婆達多想來殺害佛陀
44 10 ga 這可能又是我哥哥提婆達多想來殺害佛陀
45 10 I; aham 這可能又是我哥哥提婆達多想來殺害佛陀
46 8 also; too 也加以拒絕
47 8 a final modal particle indicating certainy or decision 也加以拒絕
48 8 either 也加以拒絕
49 8 even 也加以拒絕
50 8 used to soften the tone 也加以拒絕
51 8 used for emphasis 也加以拒絕
52 8 used to mark contrast 也加以拒絕
53 8 used to mark compromise 也加以拒絕
54 8 ya 也加以拒絕
55 7 le completion of an action 恐怕要算他有一位哥哥提婆達多了
56 7 liǎo to know; to understand 恐怕要算他有一位哥哥提婆達多了
57 7 liǎo to understand; to know 恐怕要算他有一位哥哥提婆達多了
58 7 liào to look afar from a high place 恐怕要算他有一位哥哥提婆達多了
59 7 le modal particle 恐怕要算他有一位哥哥提婆達多了
60 7 le particle used in certain fixed expressions 恐怕要算他有一位哥哥提婆達多了
61 7 liǎo to complete 恐怕要算他有一位哥哥提婆達多了
62 7 liǎo completely 恐怕要算他有一位哥哥提婆達多了
63 7 liǎo clever; intelligent 恐怕要算他有一位哥哥提婆達多了
64 7 liǎo to know; jñāta 恐怕要算他有一位哥哥提婆達多了
65 6 hěn very 他很不服氣
66 6 hěn disobey 他很不服氣
67 6 hěn a dispute 他很不服氣
68 6 hěn violent; cruel 他很不服氣
69 6 hěn very; atīva 他很不服氣
70 6 yào to want; to wish for 恐怕要算他有一位哥哥提婆達多了
71 6 yào if 恐怕要算他有一位哥哥提婆達多了
72 6 yào to be about to; in the future 恐怕要算他有一位哥哥提婆達多了
73 6 yào to want 恐怕要算他有一位哥哥提婆達多了
74 6 yāo a treaty 恐怕要算他有一位哥哥提婆達多了
75 6 yào to request 恐怕要算他有一位哥哥提婆達多了
76 6 yào essential points; crux 恐怕要算他有一位哥哥提婆達多了
77 6 yāo waist 恐怕要算他有一位哥哥提婆達多了
78 6 yāo to cinch 恐怕要算他有一位哥哥提婆達多了
79 6 yāo waistband 恐怕要算他有一位哥哥提婆達多了
80 6 yāo Yao 恐怕要算他有一位哥哥提婆達多了
81 6 yāo to pursue; to seek; to strive for 恐怕要算他有一位哥哥提婆達多了
82 6 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 恐怕要算他有一位哥哥提婆達多了
83 6 yāo to obstruct; to intercept 恐怕要算他有一位哥哥提婆達多了
84 6 yāo to agree with 恐怕要算他有一位哥哥提婆達多了
85 6 yāo to invite; to welcome 恐怕要算他有一位哥哥提婆達多了
86 6 yào to summarize 恐怕要算他有一位哥哥提婆達多了
87 6 yào essential; important 恐怕要算他有一位哥哥提婆達多了
88 6 yào to desire 恐怕要算他有一位哥哥提婆達多了
89 6 yào to demand 恐怕要算他有一位哥哥提婆達多了
90 6 yào to need 恐怕要算他有一位哥哥提婆達多了
91 6 yào should; must 恐怕要算他有一位哥哥提婆達多了
92 6 yào might 恐怕要算他有一位哥哥提婆達多了
93 6 yào or 恐怕要算他有一位哥哥提婆達多了
94 6 dào way; road; path 阿難陀才慌張的前來問佛陀道
95 6 dào principle; a moral; morality 阿難陀才慌張的前來問佛陀道
96 6 dào Tao; the Way 阿難陀才慌張的前來問佛陀道
97 6 dào measure word for long things 阿難陀才慌張的前來問佛陀道
98 6 dào to say; to speak; to talk 阿難陀才慌張的前來問佛陀道
99 6 dào to think 阿難陀才慌張的前來問佛陀道
100 6 dào times 阿難陀才慌張的前來問佛陀道
101 6 dào circuit; a province 阿難陀才慌張的前來問佛陀道
102 6 dào a course; a channel 阿難陀才慌張的前來問佛陀道
103 6 dào a method; a way of doing something 阿難陀才慌張的前來問佛陀道
104 6 dào measure word for doors and walls 阿難陀才慌張的前來問佛陀道
105 6 dào measure word for courses of a meal 阿難陀才慌張的前來問佛陀道
106 6 dào a centimeter 阿難陀才慌張的前來問佛陀道
107 6 dào a doctrine 阿難陀才慌張的前來問佛陀道
108 6 dào Taoism; Daoism 阿難陀才慌張的前來問佛陀道
109 6 dào a skill 阿難陀才慌張的前來問佛陀道
110 6 dào a sect 阿難陀才慌張的前來問佛陀道
111 6 dào a line 阿難陀才慌張的前來問佛陀道
112 6 dào Way 阿難陀才慌張的前來問佛陀道
113 6 dào way; path; marga 阿難陀才慌張的前來問佛陀道
114 5 弟子 dìzi disciple; follower; student 佛陀曾勸他還俗做在家弟子來護持佛法
115 5 弟子 dìzi youngster 佛陀曾勸他還俗做在家弟子來護持佛法
116 5 弟子 dìzi prostitute 佛陀曾勸他還俗做在家弟子來護持佛法
117 5 弟子 dìzi believer 佛陀曾勸他還俗做在家弟子來護持佛法
118 5 弟子 dìzi disciple 佛陀曾勸他還俗做在家弟子來護持佛法
119 5 弟子 dìzi disciple; śiṣya; śrāvaka 佛陀曾勸他還俗做在家弟子來護持佛法
120 5 神通 shéntōng a remarkable ability; a magical power 並想求得神通
121 5 神通 shéntōng to know intuitively 並想求得神通
122 5 神通 shéntōng supernatural power 並想求得神通
123 5 神通 shéntōng a spiritual power; a supernatural power 並想求得神通
124 5 jiù right away 無我的道理就好
125 5 jiù to approach; to move towards; to come towards 無我的道理就好
126 5 jiù with regard to; concerning; to follow 無我的道理就好
127 5 jiù to assume 無我的道理就好
128 5 jiù to receive; to suffer 無我的道理就好
129 5 jiù to undergo; to undertake; to engage in 無我的道理就好
130 5 jiù precisely; exactly 無我的道理就好
131 5 jiù namely 無我的道理就好
132 5 jiù to suit; to accommodate oneself to 無我的道理就好
133 5 jiù only; just 無我的道理就好
134 5 jiù to accomplish 無我的道理就好
135 5 jiù to go with 無我的道理就好
136 5 jiù already 無我的道理就好
137 5 jiù as much as 無我的道理就好
138 5 jiù to begin with; as expected 無我的道理就好
139 5 jiù even if 無我的道理就好
140 5 jiù to die 無我的道理就好
141 5 jiù for instance; namely; yathā 無我的道理就好
142 5 不要 búyào must not 不要貪求神通
143 5 hòu after; later 所以出家後他不安心修道
144 5 hòu empress; queen 所以出家後他不安心修道
145 5 hòu sovereign 所以出家後他不安心修道
146 5 hòu behind 所以出家後他不安心修道
147 5 hòu the god of the earth 所以出家後他不安心修道
148 5 hòu late; later 所以出家後他不安心修道
149 5 hòu arriving late 所以出家後他不安心修道
150 5 hòu offspring; descendents 所以出家後他不安心修道
151 5 hòu to fall behind; to lag 所以出家後他不安心修道
152 5 hòu behind; back 所以出家後他不安心修道
153 5 hòu then 所以出家後他不安心修道
154 5 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 所以出家後他不安心修道
155 5 hòu Hou 所以出家後他不安心修道
156 5 hòu after; behind 所以出家後他不安心修道
157 5 hòu following 所以出家後他不安心修道
158 5 hòu to be delayed 所以出家後他不安心修道
159 5 hòu to abandon; to discard 所以出家後他不安心修道
160 5 hòu feudal lords 所以出家後他不安心修道
161 5 hòu Hou 所以出家後他不安心修道
162 5 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 所以出家後他不安心修道
163 5 hòu rear; paścāt 所以出家後他不安心修道
164 4 yǒu is; are; to exist 恐怕要算他有一位哥哥提婆達多了
165 4 yǒu to have; to possess 恐怕要算他有一位哥哥提婆達多了
166 4 yǒu indicates an estimate 恐怕要算他有一位哥哥提婆達多了
167 4 yǒu indicates a large quantity 恐怕要算他有一位哥哥提婆達多了
168 4 yǒu indicates an affirmative response 恐怕要算他有一位哥哥提婆達多了
169 4 yǒu a certain; used before a person, time, or place 恐怕要算他有一位哥哥提婆達多了
170 4 yǒu used to compare two things 恐怕要算他有一位哥哥提婆達多了
171 4 yǒu used in a polite formula before certain verbs 恐怕要算他有一位哥哥提婆達多了
172 4 yǒu used before the names of dynasties 恐怕要算他有一位哥哥提婆達多了
173 4 yǒu a certain thing; what exists 恐怕要算他有一位哥哥提婆達多了
174 4 yǒu multiple of ten and ... 恐怕要算他有一位哥哥提婆達多了
175 4 yǒu abundant 恐怕要算他有一位哥哥提婆達多了
176 4 yǒu purposeful 恐怕要算他有一位哥哥提婆達多了
177 4 yǒu You 恐怕要算他有一位哥哥提婆達多了
178 4 yǒu 1. existence; 2. becoming 恐怕要算他有一位哥哥提婆達多了
179 4 yǒu becoming; bhava 恐怕要算他有一位哥哥提婆達多了
180 4 哥哥 gēge elder brother 恐怕要算他有一位哥哥提婆達多了
181 4 yòu again; also 這可能又是我哥哥提婆達多想來殺害佛陀
182 4 yòu expresses the existence of simultaneous conditions 這可能又是我哥哥提婆達多想來殺害佛陀
183 4 yòu Kangxi radical 29 這可能又是我哥哥提婆達多想來殺害佛陀
184 4 yòu and 這可能又是我哥哥提婆達多想來殺害佛陀
185 4 yòu furthermore 這可能又是我哥哥提婆達多想來殺害佛陀
186 4 yòu in addition 這可能又是我哥哥提婆達多想來殺害佛陀
187 4 yòu but 這可能又是我哥哥提婆達多想來殺害佛陀
188 4 yòu again; also; punar 這可能又是我哥哥提婆達多想來殺害佛陀
189 4 dàn but; yet; however 但他不肯接受佛陀的忠告
190 4 dàn merely; only 但他不肯接受佛陀的忠告
191 4 dàn vainly 但他不肯接受佛陀的忠告
192 4 dàn promptly 但他不肯接受佛陀的忠告
193 4 dàn all 但他不肯接受佛陀的忠告
194 4 dàn Dan 但他不肯接受佛陀的忠告
195 4 dàn only; kevala 但他不肯接受佛陀的忠告
196 4 出家 chūjiā to become ordained as a monk or nun 提婆達多也是當初七王子出家之一的王子
197 4 出家 chūjiā to renounce 提婆達多也是當初七王子出家之一的王子
198 4 出家 chūjiā leaving home; to become a monk or nun 提婆達多也是當初七王子出家之一的王子
199 3 xià next 有一次阿難陀跟隨佛陀經過耆闍崛山下
200 3 xià bottom 有一次阿難陀跟隨佛陀經過耆闍崛山下
201 3 xià to fall; to drop; to go down; to descend 有一次阿難陀跟隨佛陀經過耆闍崛山下
202 3 xià measure word for time 有一次阿難陀跟隨佛陀經過耆闍崛山下
203 3 xià expresses completion of an action 有一次阿難陀跟隨佛陀經過耆闍崛山下
204 3 xià to announce 有一次阿難陀跟隨佛陀經過耆闍崛山下
205 3 xià to do 有一次阿難陀跟隨佛陀經過耆闍崛山下
206 3 xià to withdraw; to leave; to exit 有一次阿難陀跟隨佛陀經過耆闍崛山下
207 3 xià under; below 有一次阿難陀跟隨佛陀經過耆闍崛山下
208 3 xià the lower class; a member of the lower class 有一次阿難陀跟隨佛陀經過耆闍崛山下
209 3 xià inside 有一次阿難陀跟隨佛陀經過耆闍崛山下
210 3 xià an aspect 有一次阿難陀跟隨佛陀經過耆闍崛山下
211 3 xià a certain time 有一次阿難陀跟隨佛陀經過耆闍崛山下
212 3 xià a time; an instance 有一次阿難陀跟隨佛陀經過耆闍崛山下
213 3 xià to capture; to take 有一次阿難陀跟隨佛陀經過耆闍崛山下
214 3 xià to put in 有一次阿難陀跟隨佛陀經過耆闍崛山下
215 3 xià to enter 有一次阿難陀跟隨佛陀經過耆闍崛山下
216 3 xià to eliminate; to remove; to get off 有一次阿難陀跟隨佛陀經過耆闍崛山下
217 3 xià to finish work or school 有一次阿難陀跟隨佛陀經過耆闍崛山下
218 3 xià to go 有一次阿難陀跟隨佛陀經過耆闍崛山下
219 3 xià to scorn; to look down on 有一次阿難陀跟隨佛陀經過耆闍崛山下
220 3 xià to modestly decline 有一次阿難陀跟隨佛陀經過耆闍崛山下
221 3 xià to produce 有一次阿難陀跟隨佛陀經過耆闍崛山下
222 3 xià to stay at; to lodge at 有一次阿難陀跟隨佛陀經過耆闍崛山下
223 3 xià to decide 有一次阿難陀跟隨佛陀經過耆闍崛山下
224 3 xià to be less than 有一次阿難陀跟隨佛陀經過耆闍崛山下
225 3 xià humble; lowly 有一次阿難陀跟隨佛陀經過耆闍崛山下
226 3 xià below; adhara 有一次阿難陀跟隨佛陀經過耆闍崛山下
227 3 xià lower; inferior; hina 有一次阿難陀跟隨佛陀經過耆闍崛山下
228 3 弟弟 dìdi younger brother 和做弟弟的阿難陀
229 3 yòng to use; to apply 他就用巨石從山上推下來傷害佛陀
230 3 yòng Kangxi radical 101 他就用巨石從山上推下來傷害佛陀
231 3 yòng to eat 他就用巨石從山上推下來傷害佛陀
232 3 yòng to spend 他就用巨石從山上推下來傷害佛陀
233 3 yòng expense 他就用巨石從山上推下來傷害佛陀
234 3 yòng a use; usage 他就用巨石從山上推下來傷害佛陀
235 3 yòng to need; must 他就用巨石從山上推下來傷害佛陀
236 3 yòng useful; practical 他就用巨石從山上推下來傷害佛陀
237 3 yòng to use up; to use all of something 他就用巨石從山上推下來傷害佛陀
238 3 yòng by means of; with 他就用巨石從山上推下來傷害佛陀
239 3 yòng to work (an animal) 他就用巨石從山上推下來傷害佛陀
240 3 yòng to appoint 他就用巨石從山上推下來傷害佛陀
241 3 yòng to administer; to manager 他就用巨石從山上推下來傷害佛陀
242 3 yòng to control 他就用巨石從山上推下來傷害佛陀
243 3 yòng to access 他就用巨石從山上推下來傷害佛陀
244 3 yòng Yong 他就用巨石從山上推下來傷害佛陀
245 3 yòng yong / function; application 他就用巨石從山上推下來傷害佛陀
246 3 zhè this; these 他覺得這是千載難逢的機會
247 3 zhèi this; these 他覺得這是千載難逢的機會
248 3 zhè now 他覺得這是千載難逢的機會
249 3 zhè immediately 他覺得這是千載難逢的機會
250 3 zhè particle with no meaning 他覺得這是千載難逢的機會
251 3 zhè this; ayam; idam 他覺得這是千載難逢的機會
252 3 one 恐怕要算他有一位哥哥提婆達多了
253 3 Kangxi radical 1 恐怕要算他有一位哥哥提婆達多了
254 3 as soon as; all at once 恐怕要算他有一位哥哥提婆達多了
255 3 pure; concentrated 恐怕要算他有一位哥哥提婆達多了
256 3 whole; all 恐怕要算他有一位哥哥提婆達多了
257 3 first 恐怕要算他有一位哥哥提婆達多了
258 3 the same 恐怕要算他有一位哥哥提婆達多了
259 3 each 恐怕要算他有一位哥哥提婆達多了
260 3 certain 恐怕要算他有一位哥哥提婆達多了
261 3 throughout 恐怕要算他有一位哥哥提婆達多了
262 3 used in between a reduplicated verb 恐怕要算他有一位哥哥提婆達多了
263 3 sole; single 恐怕要算他有一位哥哥提婆達多了
264 3 a very small amount 恐怕要算他有一位哥哥提婆達多了
265 3 Yi 恐怕要算他有一位哥哥提婆達多了
266 3 other 恐怕要算他有一位哥哥提婆達多了
267 3 to unify 恐怕要算他有一位哥哥提婆達多了
268 3 accidentally; coincidentally 恐怕要算他有一位哥哥提婆達多了
269 3 abruptly; suddenly 恐怕要算他有一位哥哥提婆達多了
270 3 or 恐怕要算他有一位哥哥提婆達多了
271 3 one; eka 恐怕要算他有一位哥哥提婆達多了
272 3 xiào to laugh 他羞澀的笑道
273 3 xiào to mock; to ridicule 他羞澀的笑道
274 3 xiào to smile 他羞澀的笑道
275 3 xiào kindly accept 他羞澀的笑道
276 3 xiào laughing; hāsya 他羞澀的笑道
277 3 沒有 méiyǒu to not have; there is not 也沒有一點同胞之情
278 3 沒有 méiyǒu to not have; there is not 也沒有一點同胞之情
279 3 此刻 cǐkè this moment; now; at present 此刻也激動著情緒
280 3 not; no 佛陀的處境不危險
281 3 expresses that a certain condition cannot be acheived 佛陀的處境不危險
282 3 as a correlative 佛陀的處境不危險
283 3 no (answering a question) 佛陀的處境不危險
284 3 forms a negative adjective from a noun 佛陀的處境不危險
285 3 at the end of a sentence to form a question 佛陀的處境不危險
286 3 to form a yes or no question 佛陀的處境不危險
287 3 infix potential marker 佛陀的處境不危險
288 3 no; na 佛陀的處境不危險
289 3 巨石 jùshí huge rock; boulder; monolith 他就用巨石從山上推下來傷害佛陀
290 3 ér and; as well as; but (not); yet (not) 而不是真正發心出家
291 3 ér Kangxi radical 126 而不是真正發心出家
292 3 ér you 而不是真正發心出家
293 3 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 而不是真正發心出家
294 3 ér right away; then 而不是真正發心出家
295 3 ér but; yet; however; while; nevertheless 而不是真正發心出家
296 3 ér if; in case; in the event that 而不是真正發心出家
297 3 ér therefore; as a result; thus 而不是真正發心出家
298 3 ér how can it be that? 而不是真正發心出家
299 3 ér so as to 而不是真正發心出家
300 3 ér only then 而不是真正發心出家
301 3 ér as if; to seem like 而不是真正發心出家
302 3 néng can; able 而不是真正發心出家
303 3 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而不是真正發心出家
304 3 ér me 而不是真正發心出家
305 3 ér to arrive; up to 而不是真正發心出家
306 3 ér possessive 而不是真正發心出家
307 3 覺得 juéde to feel 他覺得不害死佛陀
308 3 覺得 juéde to think 他覺得不害死佛陀
309 3 心中 xīnzhōng in mind 佛陀知道阿難陀心中不平
310 3 雖然 suīrán although; even though 雖然他見到嫡親的弟弟阿難陀跟在身後
311 3 舍利弗 shèlìfú Sariputra; Sariputta 就要求舍利弗
312 3 zuò to make 做哥哥的提婆達多
313 3 zuò to do; to work 做哥哥的提婆達多
314 3 zuò to serve as; to become; to act as 做哥哥的提婆達多
315 3 zuò to conduct; to hold 做哥哥的提婆達多
316 3 zuò to pretend 做哥哥的提婆達多
317 3 看到 kàndào see (that); saw; note 適巧被在山頂遊玩的提婆達多看到
318 3 危險 wēixiǎn dangerous 佛陀的處境太危險了
319 3 and 和做弟弟的阿難陀
320 3 to join together; together with; to accompany 和做弟弟的阿難陀
321 3 peace; harmony 和做弟弟的阿難陀
322 3 He 和做弟弟的阿難陀
323 3 harmonious [sound] 和做弟弟的阿難陀
324 3 gentle; amiable; acquiescent 和做弟弟的阿難陀
325 3 warm 和做弟弟的阿難陀
326 3 to harmonize; to make peace 和做弟弟的阿難陀
327 3 a transaction 和做弟弟的阿難陀
328 3 a bell on a chariot 和做弟弟的阿難陀
329 3 a musical instrument 和做弟弟的阿難陀
330 3 a military gate 和做弟弟的阿難陀
331 3 a coffin headboard 和做弟弟的阿難陀
332 3 a skilled worker 和做弟弟的阿難陀
333 3 compatible 和做弟弟的阿難陀
334 3 calm; peaceful 和做弟弟的阿難陀
335 3 to sing in accompaniment 和做弟弟的阿難陀
336 3 to write a matching poem 和做弟弟的阿難陀
337 3 Harmony 和做弟弟的阿難陀
338 3 harmony; gentleness 和做弟弟的阿難陀
339 3 venerable 和做弟弟的阿難陀
340 3 jiāo to teach; to educate; to instruct 他要佛陀教他學習神通的法門
341 3 jiào a school of thought; a sect 他要佛陀教他學習神通的法門
342 3 jiào to make; to cause 他要佛陀教他學習神通的法門
343 3 jiào religion 他要佛陀教他學習神通的法門
344 3 jiào instruction; a teaching 他要佛陀教他學習神通的法門
345 3 jiào Jiao 他要佛陀教他學習神通的法門
346 3 jiào a directive; an order 他要佛陀教他學習神通的法門
347 3 jiào to urge; to incite 他要佛陀教他學習神通的法門
348 3 jiào to pass on; to convey 他要佛陀教他學習神通的法門
349 3 jiào etiquette 他要佛陀教他學習神通的法門
350 3 dāng to be; to act as; to serve as 當佛陀拒絕他後
351 3 dāng at or in the very same; be apposite 當佛陀拒絕他後
352 3 dāng dang (sound of a bell) 當佛陀拒絕他後
353 3 dāng to face 當佛陀拒絕他後
354 3 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 當佛陀拒絕他後
355 3 dāng to manage; to host 當佛陀拒絕他後
356 3 dāng should 當佛陀拒絕他後
357 3 dāng to treat; to regard as 當佛陀拒絕他後
358 3 dǎng to think 當佛陀拒絕他後
359 3 dàng suitable; correspond to 當佛陀拒絕他後
360 3 dǎng to be equal 當佛陀拒絕他後
361 3 dàng that 當佛陀拒絕他後
362 3 dāng an end; top 當佛陀拒絕他後
363 3 dàng clang; jingle 當佛陀拒絕他後
364 3 dāng to judge 當佛陀拒絕他後
365 3 dǎng to bear on one's shoulder 當佛陀拒絕他後
366 3 dàng the same 當佛陀拒絕他後
367 3 dàng to pawn 當佛陀拒絕他後
368 3 dàng to fail [an exam] 當佛陀拒絕他後
369 3 dàng a trap 當佛陀拒絕他後
370 3 dàng a pawned item 當佛陀拒絕他後
371 3 lái to come 佛陀曾勸他還俗做在家弟子來護持佛法
372 3 lái indicates an approximate quantity 佛陀曾勸他還俗做在家弟子來護持佛法
373 3 lái please 佛陀曾勸他還俗做在家弟子來護持佛法
374 3 lái used to substitute for another verb 佛陀曾勸他還俗做在家弟子來護持佛法
375 3 lái used between two word groups to express purpose and effect 佛陀曾勸他還俗做在家弟子來護持佛法
376 3 lái ever since 佛陀曾勸他還俗做在家弟子來護持佛法
377 3 lái wheat 佛陀曾勸他還俗做在家弟子來護持佛法
378 3 lái next; future 佛陀曾勸他還俗做在家弟子來護持佛法
379 3 lái a simple complement of direction 佛陀曾勸他還俗做在家弟子來護持佛法
380 3 lái to occur; to arise 佛陀曾勸他還俗做在家弟子來護持佛法
381 3 lái to earn 佛陀曾勸他還俗做在家弟子來護持佛法
382 3 lái to come; āgata 佛陀曾勸他還俗做在家弟子來護持佛法
383 2 wèi position; location; place 恐怕要算他有一位哥哥提婆達多了
384 2 wèi measure word for people 恐怕要算他有一位哥哥提婆達多了
385 2 wèi bit 恐怕要算他有一位哥哥提婆達多了
386 2 wèi a seat 恐怕要算他有一位哥哥提婆達多了
387 2 wèi a post 恐怕要算他有一位哥哥提婆達多了
388 2 wèi a rank; status 恐怕要算他有一位哥哥提婆達多了
389 2 wèi a throne 恐怕要算他有一位哥哥提婆達多了
390 2 wèi Wei 恐怕要算他有一位哥哥提婆達多了
391 2 wèi the standard form of an object 恐怕要算他有一位哥哥提婆達多了
392 2 wèi a polite form of address 恐怕要算他有一位哥哥提婆達多了
393 2 wèi at; located at 恐怕要算他有一位哥哥提婆達多了
394 2 wèi to arrange 恐怕要算他有一位哥哥提婆達多了
395 2 wèi to remain standing; avasthā 恐怕要算他有一位哥哥提婆達多了
396 2 處境 chǔjìng plight 佛陀的處境太危險了
397 2 zǒu to walk; to go; to move 走另外一條小徑
398 2 zǒu Kangxi radical 156 走另外一條小徑
399 2 zǒu to flee; to escape 走另外一條小徑
400 2 zǒu to run 走另外一條小徑
401 2 zǒu to leave 走另外一條小徑
402 2 zǒu to spread; to leak 走另外一條小徑
403 2 zǒu able to walk 走另外一條小徑
404 2 zǒu off track; to wander 走另外一條小徑
405 2 zǒu to attend to 走另外一條小徑
406 2 zǒu to associate with 走另外一條小徑
407 2 zǒu to loose form 走另外一條小徑
408 2 zǒu to walk; to go; to move 走另外一條小徑
409 2 不會 bù huì will not; not able 今後也不會有他的天下
410 2 不會 bù huì improbable; unlikely 今後也不會有他的天下
411 2 xīn heart [organ] 所以出家後他不安心修道
412 2 xīn Kangxi radical 61 所以出家後他不安心修道
413 2 xīn mind; consciousness 所以出家後他不安心修道
414 2 xīn the center; the core; the middle 所以出家後他不安心修道
415 2 xīn one of the 28 star constellations 所以出家後他不安心修道
416 2 xīn heart 所以出家後他不安心修道
417 2 xīn emotion 所以出家後他不安心修道
418 2 xīn intention; consideration 所以出家後他不安心修道
419 2 xīn disposition; temperament 所以出家後他不安心修道
420 2 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 所以出家後他不安心修道
421 2 rén person; people; a human being 提婆達多生來本性就是具有野心而不安本分的人
422 2 rén Kangxi radical 9 提婆達多生來本性就是具有野心而不安本分的人
423 2 rén a kind of person 提婆達多生來本性就是具有野心而不安本分的人
424 2 rén everybody 提婆達多生來本性就是具有野心而不安本分的人
425 2 rén adult 提婆達多生來本性就是具有野心而不安本分的人
426 2 rén somebody; others 提婆達多生來本性就是具有野心而不安本分的人
427 2 rén an upright person 提婆達多生來本性就是具有野心而不安本分的人
428 2 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 提婆達多生來本性就是具有野心而不安本分的人
429 2 不能 bù néng cannot; must not; should not 因為神通不能代表德行
430 2 說道 shuōdào to state; to say; to discuss; to explain 怏怏不樂的說道
431 2 說道 shuōdào to tell the truth 怏怏不樂的說道
432 2 說道 shuōdào to tell the truth 怏怏不樂的說道
433 2 王子 wángzǐ a prince 提婆達多也是當初七王子出家之一的王子
434 2 王子 wángzǐ prince; rājakumāra 提婆達多也是當初七王子出家之一的王子
435 2 pāi to clap; to pat; to beat; to hit; to slap 用手拍拍阿難陀
436 2 pāi to take a photograph 用手拍拍阿難陀
437 2 pāi a bat; a racket 用手拍拍阿難陀
438 2 pāi to flatter; to fawn on 用手拍拍阿難陀
439 2 pāi to send; to dispatch 用手拍拍阿難陀
440 2 pāi rhythm 用手拍拍阿難陀
441 2 pāi a section of music 用手拍拍阿難陀
442 2 pāi to clap; tāla 用手拍拍阿難陀
443 2 gǒu dog 如同打惡狗
444 2 gǒu Gou 如同打惡狗
445 2 gǒu to flatter 如同打惡狗
446 2 法門 fǎmén Dharma gate 他要佛陀教他學習神通的法門
447 2 法門 fǎmén dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door 他要佛陀教他學習神通的法門
448 2 一向 yìxiàng all along; always 雖然一向溫和的阿難陀
449 2 一向 yìxiàng having the same inclination 雖然一向溫和的阿難陀
450 2 一向 yìxiàng a moment 雖然一向溫和的阿難陀
451 2 一向 yìxiàng a period of time 雖然一向溫和的阿難陀
452 2 一向 yìxiàng one direction 雖然一向溫和的阿難陀
453 2 zhēn real; true; genuine 我真難為情
454 2 zhēn really; indeed; genuinely 我真難為情
455 2 zhēn sincere 我真難為情
456 2 zhēn Zhen 我真難為情
457 2 zhēn clearly; unmistakably 我真難為情
458 2 zhēn regular script 我真難為情
459 2 zhēn a portrait 我真難為情
460 2 zhēn natural state 我真難為情
461 2 zhēn perfect 我真難為情
462 2 zhēn ideal 我真難為情
463 2 zhēn an immortal 我真難為情
464 2 zhēn a true official appointment 我真難為情
465 2 zhēn True 我真難為情
466 2 zhēn true 我真難為情
467 2 現在 xiànzài at present; in the process of 現在是投下巨石
468 2 現在 xiànzài now, present 現在是投下巨石
469 2 不安 bù ān not peaceful; unstable; uneasy; disturbed; restless 所以出家後他不安心修道
470 2 不平 bùpíng unjust; unfair; wrong 佛陀知道阿難陀心中不平
471 2 不平 bùpíng not flat 佛陀知道阿難陀心中不平
472 2 不平 bùpíng grieved; indignant; resentful 佛陀知道阿難陀心中不平
473 2 不平 bùpíng uncomfortable 佛陀知道阿難陀心中不平
474 2 各人 gèrén each person 各人造業各人當
475 2 各人 gèrén self 各人造業各人當
476 2 gěi to give 給佛陀看到了
477 2 gěi to; for; for the benefit of 給佛陀看到了
478 2 to supply; to provide 給佛陀看到了
479 2 salary for government employees 給佛陀看到了
480 2 to confer; to award 給佛陀看到了
481 2 prosperous; abundant; plentiful; well supplied 給佛陀看到了
482 2 agile; nimble 給佛陀看到了
483 2 gěi an auxilliary verb adding emphasis 給佛陀看到了
484 2 to look after; to take care of 給佛陀看到了
485 2 articulate; well spoken 給佛陀看到了
486 2 gěi to give; deya 給佛陀看到了
487 2 shí a rock; a stone 大石滾在佛陀的身旁
488 2 shí Shi 大石滾在佛陀的身旁
489 2 dàn dan; one hundred liters; ten pecks; dry measure for grain equal to ten dou 大石滾在佛陀的身旁
490 2 shí Shijiazhuang 大石滾在佛陀的身旁
491 2 shí Kangxi radical 112 大石滾在佛陀的身旁
492 2 shí a stone needle 大石滾在佛陀的身旁
493 2 shí mineral 大石滾在佛陀的身旁
494 2 shí a stone tablet 大石滾在佛陀的身旁
495 2 shí rock; stone; upala 大石滾在佛陀的身旁
496 2 big; huge; large 最大的憾事
497 2 Kangxi radical 37 最大的憾事
498 2 great; major; important 最大的憾事
499 2 size 最大的憾事
500 2 old 最大的憾事

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. tha
  2. ṭha
  3. other; anya
阿难陀 阿難陀 Ānántuó Ananda; Ānanda
提婆达多 提婆達多 típódáduō Devadatta
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
zài in; bhū
  1. self; atman; attan
  2. ga
  3. I; aham
ya
liǎo to know; jñāta
hěn very; atīva
  1. dào
  2. dào
  1. Way
  2. way; path; marga

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿难陀 阿難陀 196 Ananda; Ānanda
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
佛陀 102 Buddha; the all-enlightened one
目犍连 目犍連 109 Moggallāna; Maudgalyāyana
耆阇崛山 耆闍崛山 113 Gṛdhrakūtaparvata; Grdhrakuta; Gṛdhrakūṭa; Gijjha-kūta; Vulture Peak
山上 115 Shanshang
舍利弗 115 Sariputra; Sariputta
提婆达多 提婆達多 116 Devadatta

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 11.

Simplified Traditional Pinyin English
不害 98 non-harm
大阿罗汉 大阿羅漢 100 great Arhat
恶报 惡報 195 retribution for wrongdoing
法门 法門 102
  1. Dharma gate
  2. dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door
果报 果報 103 vipāka; the result of karma; indirect effect
还俗 還俗 104 to return to secular life; to leave monastic life
静室 靜室 106
  1. meditation room
  2. a quiet place
僧团 僧團 115 Sangha; Buddhist monastic community
一会 一會 121 one assembly; one meeting
造业 造業 122 Creating Karma
种性 種性 122 lineage; gotra