Glossary and Vocabulary for Hsing Yun Dharma Words 7 - Life's Brocade Pouch 《星雲法語7-人生的錦囊》, Scroll 2: Truth in Life - World Life 卷二 生命的真諦 世間生活
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 13 | 我 | wǒ | self | 我要去小便 |
| 2 | 13 | 我 | wǒ | [my] dear | 我要去小便 |
| 3 | 13 | 我 | wǒ | Wo | 我要去小便 |
| 4 | 13 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我要去小便 |
| 5 | 13 | 我 | wǒ | ga | 我要去小便 |
| 6 | 10 | 要有 | yàoyǒu | to need; to require; must have | 要有人間進取的精神 |
| 7 | 7 | 性格 | xìnggé | nature; disposition; temperament; character | 要有悲智願行的性格 |
| 8 | 7 | 性格 | xìnggé | unique character | 要有悲智願行的性格 |
| 9 | 7 | 生活 | shēnghuó | life | 世間生活 |
| 10 | 7 | 生活 | shēnghuó | to live | 世間生活 |
| 11 | 7 | 生活 | shēnghuó | everyday life | 世間生活 |
| 12 | 7 | 生活 | shēnghuó | livelihood | 世間生活 |
| 13 | 7 | 生活 | shēnghuó | goods; articles | 世間生活 |
| 14 | 5 | 能 | néng | can; able | 哪裡能離得了世間 |
| 15 | 5 | 能 | néng | ability; capacity | 哪裡能離得了世間 |
| 16 | 5 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 哪裡能離得了世間 |
| 17 | 5 | 能 | néng | energy | 哪裡能離得了世間 |
| 18 | 5 | 能 | néng | function; use | 哪裡能離得了世間 |
| 19 | 5 | 能 | néng | talent | 哪裡能離得了世間 |
| 20 | 5 | 能 | néng | expert at | 哪裡能離得了世間 |
| 21 | 5 | 能 | néng | to be in harmony | 哪裡能離得了世間 |
| 22 | 5 | 能 | néng | to tend to; to care for | 哪裡能離得了世間 |
| 23 | 5 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 哪裡能離得了世間 |
| 24 | 5 | 能 | néng | to be able; śak | 哪裡能離得了世間 |
| 25 | 5 | 世間 | shìjiān | world; the human world | 世間生活 |
| 26 | 5 | 世間 | shìjiān | world | 世間生活 |
| 27 | 5 | 宗教徒 | zōngjiāotú | adherent of religion; disciple | 不管是不是宗教徒 |
| 28 | 5 | 人 | rén | person; people; a human being | 人在世間生存 |
| 29 | 5 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 人在世間生存 |
| 30 | 5 | 人 | rén | a kind of person | 人在世間生存 |
| 31 | 5 | 人 | rén | everybody | 人在世間生存 |
| 32 | 5 | 人 | rén | adult | 人在世間生存 |
| 33 | 5 | 人 | rén | somebody; others | 人在世間生存 |
| 34 | 5 | 人 | rén | an upright person | 人在世間生存 |
| 35 | 5 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 人在世間生存 |
| 36 | 5 | 去 | qù | to go | 吃飯去 |
| 37 | 5 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 吃飯去 |
| 38 | 5 | 去 | qù | to be distant | 吃飯去 |
| 39 | 5 | 去 | qù | to leave | 吃飯去 |
| 40 | 5 | 去 | qù | to play a part | 吃飯去 |
| 41 | 5 | 去 | qù | to abandon; to give up | 吃飯去 |
| 42 | 5 | 去 | qù | to die | 吃飯去 |
| 43 | 5 | 去 | qù | previous; past | 吃飯去 |
| 44 | 5 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 吃飯去 |
| 45 | 5 | 去 | qù | falling tone | 吃飯去 |
| 46 | 5 | 去 | qù | to lose | 吃飯去 |
| 47 | 5 | 去 | qù | Qu | 吃飯去 |
| 48 | 5 | 去 | qù | go; gati | 吃飯去 |
| 49 | 5 | 信仰 | xìnyǎng | faith; belief | 即使信仰宗教 |
| 50 | 5 | 信仰 | xìnyǎng | to have faith; to believe | 即使信仰宗教 |
| 51 | 5 | 信仰 | xìnyǎng | faith | 即使信仰宗教 |
| 52 | 5 | 人間 | rénjiān | the human world; the world | 要有人間進取的精神 |
| 53 | 5 | 人間 | rénjiān | human world | 要有人間進取的精神 |
| 54 | 5 | 人間 | rénjiān | human; human world; manuṣya | 要有人間進取的精神 |
| 55 | 5 | 精神 | jīngshén | vigor; vitality; drive | 要有人間進取的精神 |
| 56 | 5 | 精神 | jīngshén | spirit; soul | 要有人間進取的精神 |
| 57 | 5 | 精神 | jīngshén | main idea | 要有人間進取的精神 |
| 58 | 5 | 精神 | jīngshén | state of mind | 要有人間進取的精神 |
| 59 | 5 | 精神 | jīngshén | consciousness | 要有人間進取的精神 |
| 60 | 4 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 一個人有了宗教的信仰 |
| 61 | 4 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 一個人有了宗教的信仰 |
| 62 | 4 | 一個 | yī gè | whole; entire | 一個人有了宗教的信仰 |
| 63 | 4 | 間 | jiān | space between | 人在世間生存 |
| 64 | 4 | 間 | jiān | time interval | 人在世間生存 |
| 65 | 4 | 間 | jiān | a room | 人在世間生存 |
| 66 | 4 | 間 | jiàn | to thin out | 人在世間生存 |
| 67 | 4 | 間 | jiàn | to separate | 人在世間生存 |
| 68 | 4 | 間 | jiàn | to sow discord; to criticize | 人在世間生存 |
| 69 | 4 | 間 | jiàn | an opening; a gap | 人在世間生存 |
| 70 | 4 | 間 | jiàn | a leak; a crevice | 人在世間生存 |
| 71 | 4 | 間 | jiàn | to mix; to mingle; intermediate | 人在世間生存 |
| 72 | 4 | 間 | jiàn | to make as a pretext | 人在世間生存 |
| 73 | 4 | 間 | jiàn | alternately | 人在世間生存 |
| 74 | 4 | 間 | jiàn | for friends to part | 人在世間生存 |
| 75 | 4 | 間 | jiān | a place; a space | 人在世間生存 |
| 76 | 4 | 間 | jiàn | a spy; a treacherous person | 人在世間生存 |
| 77 | 4 | 眾 | zhòng | many; numerous | 要有資生利眾的事業 |
| 78 | 4 | 眾 | zhòng | masses; people; multitude; crowd | 要有資生利眾的事業 |
| 79 | 4 | 眾 | zhòng | general; common; public | 要有資生利眾的事業 |
| 80 | 4 | 都 | dū | capital city | 都離不開生活 |
| 81 | 4 | 都 | dū | a city; a metropolis | 都離不開生活 |
| 82 | 4 | 都 | dōu | all | 都離不開生活 |
| 83 | 4 | 都 | dū | elegant; refined | 都離不開生活 |
| 84 | 4 | 都 | dū | Du | 都離不開生活 |
| 85 | 4 | 都 | dū | to establish a capital city | 都離不開生活 |
| 86 | 4 | 都 | dū | to reside | 都離不開生活 |
| 87 | 4 | 都 | dū | to total; to tally | 都離不開生活 |
| 88 | 4 | 資生 | zī shēng | the necessities of life | 要有資生利眾的事業 |
| 89 | 4 | 利 | lì | gain; advantage; benefit | 要有資生利眾的事業 |
| 90 | 4 | 利 | lì | profit | 要有資生利眾的事業 |
| 91 | 4 | 利 | lì | sharp | 要有資生利眾的事業 |
| 92 | 4 | 利 | lì | to benefit; to serve | 要有資生利眾的事業 |
| 93 | 4 | 利 | lì | Li | 要有資生利眾的事業 |
| 94 | 4 | 利 | lì | to be useful | 要有資生利眾的事業 |
| 95 | 4 | 利 | lì | smooth; without a hitch | 要有資生利眾的事業 |
| 96 | 4 | 利 | lì | benefit; hita | 要有資生利眾的事業 |
| 97 | 4 | 事業 | shìyè | cause; undertaking; enterprise; achievment | 要有資生利眾的事業 |
| 98 | 4 | 事業 | shìyè | to begin an undertaking; to start a major task | 要有資生利眾的事業 |
| 99 | 3 | 悲智願行 | bēi zhì yuàn hèng | Compassion, Wisdom, Vow, and Practice | 要有悲智願行的性格 |
| 100 | 3 | 樂觀 | lèguān | optimistic; hopeful | 要有樂觀喜悅的說理 |
| 101 | 3 | 樂觀 | lèguān | optimism | 要有樂觀喜悅的說理 |
| 102 | 3 | 不是 | bùshì | a fault; an error | 修行不是畏頭畏尾 |
| 103 | 3 | 不是 | bùshì | illegal | 修行不是畏頭畏尾 |
| 104 | 3 | 說理 | shuō lǐ | to reason; to argue logically | 要有樂觀喜悅的說理 |
| 105 | 3 | 宗教 | zōngjiào | religion | 即使信仰宗教 |
| 106 | 3 | 進取 | jìnqǔ | to forge ahead; to go forward; to be enterprising | 要有人間進取的精神 |
| 107 | 3 | 給 | gěi | to give | 提供給大家參考 |
| 108 | 3 | 給 | jǐ | to supply; to provide | 提供給大家參考 |
| 109 | 3 | 給 | jǐ | salary for government employees | 提供給大家參考 |
| 110 | 3 | 給 | jǐ | to confer; to award | 提供給大家參考 |
| 111 | 3 | 給 | jǐ | prosperous; abundant; plentiful; well supplied | 提供給大家參考 |
| 112 | 3 | 給 | jǐ | agile; nimble | 提供給大家參考 |
| 113 | 3 | 給 | gěi | an auxilliary verb adding emphasis | 提供給大家參考 |
| 114 | 3 | 給 | jǐ | to look after; to take care of | 提供給大家參考 |
| 115 | 3 | 給 | jǐ | articulate; well spoken | 提供給大家參考 |
| 116 | 3 | 給 | gěi | to give; deya | 提供給大家參考 |
| 117 | 3 | 喜悅 | xǐyuè | happy; joyous | 要有樂觀喜悅的說理 |
| 118 | 3 | 喜悅 | xǐyuè | Joy | 要有樂觀喜悅的說理 |
| 119 | 3 | 吃飯 | chīfàn | to have a meal; to eat; to make a living | 吃飯去 |
| 120 | 3 | 所謂 | suǒwèi | so-called | 古代禪師大德們所謂的修行 |
| 121 | 3 | 才 | cái | ability; talent | 以為這樣才是真修行 |
| 122 | 3 | 才 | cái | strength; wisdom | 以為這樣才是真修行 |
| 123 | 3 | 才 | cái | Cai | 以為這樣才是真修行 |
| 124 | 3 | 才 | cái | a person of greast talent | 以為這樣才是真修行 |
| 125 | 3 | 才 | cái | excellence; bhaga | 以為這樣才是真修行 |
| 126 | 3 | 真正 | zhēnzhèng | real; true; genuine | 不是真正體會緣起的真理 |
| 127 | 3 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 日照則溫 |
| 128 | 3 | 則 | zé | a grade; a level | 日照則溫 |
| 129 | 3 | 則 | zé | an example; a model | 日照則溫 |
| 130 | 3 | 則 | zé | a weighing device | 日照則溫 |
| 131 | 3 | 則 | zé | to grade; to rank | 日照則溫 |
| 132 | 3 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 日照則溫 |
| 133 | 3 | 則 | zé | to do | 日照則溫 |
| 134 | 3 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 日照則溫 |
| 135 | 3 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以 |
| 136 | 3 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以 |
| 137 | 2 | 第一 | dì yī | first | 第一 |
| 138 | 2 | 第一 | dì yī | foremost; first | 第一 |
| 139 | 2 | 第一 | dì yī | first; prathama | 第一 |
| 140 | 2 | 第一 | dì yī | foremost; parama | 第一 |
| 141 | 2 | 第二 | dì èr | second | 第二 |
| 142 | 2 | 第二 | dì èr | second; dvitīya | 第二 |
| 143 | 2 | 熱 | rè | hot | 熱 |
| 144 | 2 | 熱 | rè | heat | 熱 |
| 145 | 2 | 熱 | rè | to heat up | 熱 |
| 146 | 2 | 熱 | rè | fever | 熱 |
| 147 | 2 | 熱 | rè | restless | 熱 |
| 148 | 2 | 熱 | rè | popularity; zeal | 熱 |
| 149 | 2 | 熱 | rè | steam | 熱 |
| 150 | 2 | 熱 | rè | Re | 熱 |
| 151 | 2 | 熱 | rè | friendly; cordial | 熱 |
| 152 | 2 | 熱 | rè | popular | 熱 |
| 153 | 2 | 熱 | rè | anxious | 熱 |
| 154 | 2 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 一般人對信仰宗教者最為垢病的 |
| 155 | 2 | 對 | duì | correct; right | 一般人對信仰宗教者最為垢病的 |
| 156 | 2 | 對 | duì | opposing; opposite | 一般人對信仰宗教者最為垢病的 |
| 157 | 2 | 對 | duì | duilian; couplet | 一般人對信仰宗教者最為垢病的 |
| 158 | 2 | 對 | duì | yes; affirmative | 一般人對信仰宗教者最為垢病的 |
| 159 | 2 | 對 | duì | to treat; to regard | 一般人對信仰宗教者最為垢病的 |
| 160 | 2 | 對 | duì | to confirm; to agree | 一般人對信仰宗教者最為垢病的 |
| 161 | 2 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 一般人對信仰宗教者最為垢病的 |
| 162 | 2 | 對 | duì | to mix | 一般人對信仰宗教者最為垢病的 |
| 163 | 2 | 對 | duì | a pair | 一般人對信仰宗教者最為垢病的 |
| 164 | 2 | 對 | duì | to respond; to answer | 一般人對信仰宗教者最為垢病的 |
| 165 | 2 | 對 | duì | mutual | 一般人對信仰宗教者最為垢病的 |
| 166 | 2 | 對 | duì | parallel; alternating | 一般人對信仰宗教者最為垢病的 |
| 167 | 2 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 一般人對信仰宗教者最為垢病的 |
| 168 | 2 | 修行 | xiūxíng | to cultivate; to practice | 古代禪師大德們所謂的修行 |
| 169 | 2 | 修行 | xiūxíng | spiritual cultivation | 古代禪師大德們所謂的修行 |
| 170 | 2 | 修行 | xiūxíng | pratipatti; spiritual practice | 古代禪師大德們所謂的修行 |
| 171 | 2 | 修行 | xiūxíng | bhāvanā; spiritual cultivation | 古代禪師大德們所謂的修行 |
| 172 | 2 | 種 | zhǒng | kind; type | 我種農田 |
| 173 | 2 | 種 | zhòng | to plant; to grow; to cultivate | 我種農田 |
| 174 | 2 | 種 | zhǒng | kind; type; race; breed; seed; species | 我種農田 |
| 175 | 2 | 種 | zhǒng | seed; strain | 我種農田 |
| 176 | 2 | 種 | zhǒng | offspring | 我種農田 |
| 177 | 2 | 種 | zhǒng | breed | 我種農田 |
| 178 | 2 | 種 | zhǒng | race | 我種農田 |
| 179 | 2 | 種 | zhǒng | species | 我種農田 |
| 180 | 2 | 種 | zhǒng | root; source; origin | 我種農田 |
| 181 | 2 | 種 | zhǒng | grit; guts | 我種農田 |
| 182 | 2 | 懂得 | dǒngde | to understand; to know; to comprehend | 都應該懂得正確的過世間的生活 |
| 183 | 2 | 禪師 | chánshī | Chan Master; Zen Master; Seon Master | 古代禪師大德們所謂的修行 |
| 184 | 2 | 禪師 | Chán Shī | Chan master | 古代禪師大德們所謂的修行 |
| 185 | 2 | 希望 | xīwàng | to wish for; to desire; to hope | 帶給人希望 |
| 186 | 2 | 希望 | xīwàng | a wish; a desire | 帶給人希望 |
| 187 | 2 | 地方 | dìfāng | place | 到熱的地方去 |
| 188 | 2 | 社會 | shèhuì | society | 都是仰賴社會大眾的護持 |
| 189 | 2 | 帶給 | dàigěi | to carry to | 要帶給人信心 |
| 190 | 2 | 第四 | dì sì | fourth | 第四 |
| 191 | 2 | 第四 | dì sì | fourth; caturtha | 第四 |
| 192 | 2 | 要 | yào | to want; to wish for | 我要去小便 |
| 193 | 2 | 要 | yào | to want | 我要去小便 |
| 194 | 2 | 要 | yāo | a treaty | 我要去小便 |
| 195 | 2 | 要 | yào | to request | 我要去小便 |
| 196 | 2 | 要 | yào | essential points; crux | 我要去小便 |
| 197 | 2 | 要 | yāo | waist | 我要去小便 |
| 198 | 2 | 要 | yāo | to cinch | 我要去小便 |
| 199 | 2 | 要 | yāo | waistband | 我要去小便 |
| 200 | 2 | 要 | yāo | Yao | 我要去小便 |
| 201 | 2 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 我要去小便 |
| 202 | 2 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 我要去小便 |
| 203 | 2 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 我要去小便 |
| 204 | 2 | 要 | yāo | to agree with | 我要去小便 |
| 205 | 2 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 我要去小便 |
| 206 | 2 | 要 | yào | to summarize | 我要去小便 |
| 207 | 2 | 要 | yào | essential; important | 我要去小便 |
| 208 | 2 | 要 | yào | to desire | 我要去小便 |
| 209 | 2 | 要 | yào | to demand | 我要去小便 |
| 210 | 2 | 要 | yào | to need | 我要去小便 |
| 211 | 2 | 要 | yào | should; must | 我要去小便 |
| 212 | 2 | 要 | yào | might | 我要去小便 |
| 213 | 2 | 不管 | bùguǎn | to pay no attention to | 不管是不是宗教徒 |
| 214 | 2 | 不管 | bùguǎn | to ignore | 不管是不是宗教徒 |
| 215 | 2 | 不管 | bùguǎn | to not allow | 不管是不是宗教徒 |
| 216 | 2 | 畏 | wèi | to fear; to dread | 修行不是畏頭畏尾 |
| 217 | 2 | 畏 | wèi | to revere; to esteem; to admire | 修行不是畏頭畏尾 |
| 218 | 2 | 畏 | wèi | fear; frightened; bhaya | 修行不是畏頭畏尾 |
| 219 | 2 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 就是太過冷淡 |
| 220 | 2 | 就是 | jiùshì | agree | 就是太過冷淡 |
| 221 | 2 | 在世 | zài shì | to live in the world | 人在世間生存 |
| 222 | 2 | 冷 | lěng | cold | 冷 |
| 223 | 2 | 冷 | lěng | not welcoming | 冷 |
| 224 | 2 | 冷 | lěng | deserted; unfrequented; lonely | 冷 |
| 225 | 2 | 冷 | lěng | rare; strange | 冷 |
| 226 | 2 | 冷 | lěng | idle | 冷 |
| 227 | 2 | 冷 | lěng | despised | 冷 |
| 228 | 2 | 冷 | lěng | not popular | 冷 |
| 229 | 2 | 冷 | lěng | Leng | 冷 |
| 230 | 2 | 冷 | lěng | cold; śīta | 冷 |
| 231 | 2 | 像 | xiàng | to appear; to seem; to resemble | 不管是像 |
| 232 | 2 | 像 | xiàng | image; portrait; statue | 不管是像 |
| 233 | 2 | 像 | xiàng | appearance | 不管是像 |
| 234 | 2 | 像 | xiàng | for example | 不管是像 |
| 235 | 2 | 像 | xiàng | likeness; pratirūpa | 不管是像 |
| 236 | 2 | 更 | gēng | to change; to ammend | 更要有積極的力量 |
| 237 | 2 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 更要有積極的力量 |
| 238 | 2 | 更 | gēng | to experience | 更要有積極的力量 |
| 239 | 2 | 更 | gēng | to improve | 更要有積極的力量 |
| 240 | 2 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 更要有積極的力量 |
| 241 | 2 | 更 | gēng | to compensate | 更要有積極的力量 |
| 242 | 2 | 更 | gēng | contacts | 更要有積極的力量 |
| 243 | 2 | 更 | gèng | to increase | 更要有積極的力量 |
| 244 | 2 | 更 | gēng | forced military service | 更要有積極的力量 |
| 245 | 2 | 更 | gēng | Geng | 更要有積極的力量 |
| 246 | 2 | 更 | jīng | to experience | 更要有積極的力量 |
| 247 | 2 | 第三 | dì sān | third | 第三 |
| 248 | 2 | 第三 | dì sān | third; tṛtīya | 第三 |
| 249 | 2 | 才能 | cáinéng | talent; ability; capability | 如此才能發揮犧牲奉獻 |
| 250 | 2 | 真諦 | zhēndì | truth | 生命的真諦 |
| 251 | 2 | 真諦 | zhēndì | Paramartha; Paramartha; Paramārtha; Paramartha | 生命的真諦 |
| 252 | 2 | 真諦 | zhēndì | paramartha; paramārtha; paramārthasatya / absolute truth; supreme truth | 生命的真諦 |
| 253 | 2 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 三冬無暖氣 |
| 254 | 2 | 無 | wú | to not have; without | 三冬無暖氣 |
| 255 | 2 | 無 | mó | mo | 三冬無暖氣 |
| 256 | 2 | 無 | wú | to not have | 三冬無暖氣 |
| 257 | 2 | 無 | wú | Wu | 三冬無暖氣 |
| 258 | 2 | 無 | mó | mo | 三冬無暖氣 |
| 259 | 2 | 了 | liǎo | to know; to understand | 破除小乘的自了精神 |
| 260 | 2 | 了 | liǎo | to understand; to know | 破除小乘的自了精神 |
| 261 | 2 | 了 | liào | to look afar from a high place | 破除小乘的自了精神 |
| 262 | 2 | 了 | liǎo | to complete | 破除小乘的自了精神 |
| 263 | 2 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 破除小乘的自了精神 |
| 264 | 2 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 破除小乘的自了精神 |
| 265 | 2 | 實踐 | shíjiàn | to practice; to put into practice; to fulfill | 是大願性格的實踐 |
| 266 | 2 | 到 | dào | to arrive | 到熱的地方去 |
| 267 | 2 | 到 | dào | to go | 到熱的地方去 |
| 268 | 2 | 到 | dào | careful | 到熱的地方去 |
| 269 | 2 | 到 | dào | Dao | 到熱的地方去 |
| 270 | 2 | 到 | dào | approach; upagati | 到熱的地方去 |
| 271 | 2 | 四點 | sì diǎn | name of alternate form of Kangxi radical 86 | 以下有四點意見 |
| 272 | 1 | 大 | dà | big; huge; large | 黃檗禪師大喝 |
| 273 | 1 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 黃檗禪師大喝 |
| 274 | 1 | 大 | dà | great; major; important | 黃檗禪師大喝 |
| 275 | 1 | 大 | dà | size | 黃檗禪師大喝 |
| 276 | 1 | 大 | dà | old | 黃檗禪師大喝 |
| 277 | 1 | 大 | dà | oldest; earliest | 黃檗禪師大喝 |
| 278 | 1 | 大 | dà | adult | 黃檗禪師大喝 |
| 279 | 1 | 大 | dài | an important person | 黃檗禪師大喝 |
| 280 | 1 | 大 | dà | senior | 黃檗禪師大喝 |
| 281 | 1 | 大 | dà | an element | 黃檗禪師大喝 |
| 282 | 1 | 大 | dà | great; mahā | 黃檗禪師大喝 |
| 283 | 1 | 過 | guò | to cross; to go over; to pass | 宗教徒應過的世間生活 |
| 284 | 1 | 過 | guò | to surpass; to exceed | 宗教徒應過的世間生活 |
| 285 | 1 | 過 | guò | to experience; to pass time | 宗教徒應過的世間生活 |
| 286 | 1 | 過 | guò | to go | 宗教徒應過的世間生活 |
| 287 | 1 | 過 | guò | a mistake | 宗教徒應過的世間生活 |
| 288 | 1 | 過 | guō | Guo | 宗教徒應過的世間生活 |
| 289 | 1 | 過 | guò | to die | 宗教徒應過的世間生活 |
| 290 | 1 | 過 | guò | to shift | 宗教徒應過的世間生活 |
| 291 | 1 | 過 | guò | to endure | 宗教徒應過的世間生活 |
| 292 | 1 | 過 | guò | to pay a visit; to call on | 宗教徒應過的世間生活 |
| 293 | 1 | 過 | guò | gone by, past; atīta | 宗教徒應過的世間生活 |
| 294 | 1 | 大德 | dàdé | most virtuous | 古代禪師大德們所謂的修行 |
| 295 | 1 | 大德 | dàdé | Dade reign | 古代禪師大德們所謂的修行 |
| 296 | 1 | 大德 | dàdé | a major festival | 古代禪師大德們所謂的修行 |
| 297 | 1 | 大德 | dàdé | most virtuous; bhadanta | 古代禪師大德們所謂的修行 |
| 298 | 1 | 大德 | dàdé | Great Virtue; Yaññadatta | 古代禪師大德們所謂的修行 |
| 299 | 1 | 大智 | dà zhì | great wisdom | 是大智性格的表徵 |
| 300 | 1 | 大智 | dà zhì | great wisdom; mahāmati; viśārada | 是大智性格的表徵 |
| 301 | 1 | 大智 | dà zhì | Mahāmati | 是大智性格的表徵 |
| 302 | 1 | 講話 | jiǎnghuà | to speak; to talk; to address | 一個宗教徒和人家講話 |
| 303 | 1 | 講話 | jiǎnghuà | a speech; a lecture | 一個宗教徒和人家講話 |
| 304 | 1 | 看破 | kànpò | to see through | 看破世間 |
| 305 | 1 | 看破 | kànpò | See Beyond | 看破世間 |
| 306 | 1 | 鎮日 | zhènrì | all day | 鎮日 |
| 307 | 1 | 怕 | pà | to fear; to be afraid of | 還怕將來不成佛嗎 |
| 308 | 1 | 怕 | pà | to be apprehensive | 還怕將來不成佛嗎 |
| 309 | 1 | 怕 | pà | Pa | 還怕將來不成佛嗎 |
| 310 | 1 | 道業 | dàoyè | a virtue; a merit | 人間的責任道業完成 |
| 311 | 1 | 道業 | dàoyè | a career; a profession | 人間的責任道業完成 |
| 312 | 1 | 道業 | dàoyè | work to follow the teachings of the Buddha | 人間的責任道業完成 |
| 313 | 1 | 地藏菩薩 | dìzàng púsà | Ksitigarbha Bodhisattva | 安徽九華山地藏菩薩 |
| 314 | 1 | 四川 | sìchuān | Sichuan | 四川峨眉山普賢菩薩 |
| 315 | 1 | 需要 | xūyào | to need; to want; to demand; needs; to require | 也需要生活 |
| 316 | 1 | 需要 | xūyào | needs; requirements | 也需要生活 |
| 317 | 1 | 正確 | zhèngquè | correct; proper | 都應該懂得正確的過世間的生活 |
| 318 | 1 | 曬 | shài | to dry in the sunshine; to sunbathe | 此時不曬 |
| 319 | 1 | 曬 | shài | to share web files | 此時不曬 |
| 320 | 1 | 溫厚 | wēnhòu | good-natured; warm and generous; gentle | 的溫厚仁者 |
| 321 | 1 | 卷 | juǎn | to coil; to roll | 卷二 |
| 322 | 1 | 卷 | juǎn | a coil; a roll; a scroll | 卷二 |
| 323 | 1 | 卷 | juàn | a fascicle; a volume; a chapter; a scroll | 卷二 |
| 324 | 1 | 卷 | juǎn | to sweep up; to carry away | 卷二 |
| 325 | 1 | 卷 | juǎn | to involve; to embroil | 卷二 |
| 326 | 1 | 卷 | juǎn | a break roll | 卷二 |
| 327 | 1 | 卷 | juàn | an examination paper | 卷二 |
| 328 | 1 | 卷 | juàn | a file | 卷二 |
| 329 | 1 | 卷 | quán | crinkled; curled | 卷二 |
| 330 | 1 | 卷 | juǎn | to include | 卷二 |
| 331 | 1 | 卷 | juǎn | to store away | 卷二 |
| 332 | 1 | 卷 | juǎn | to sever; to break off | 卷二 |
| 333 | 1 | 卷 | juǎn | Juan | 卷二 |
| 334 | 1 | 卷 | juàn | tired | 卷二 |
| 335 | 1 | 卷 | quán | beautiful | 卷二 |
| 336 | 1 | 卷 | juǎn | wrapped | 卷二 |
| 337 | 1 | 大家 | dàjiā | an influential family | 提供給大家參考 |
| 338 | 1 | 大家 | dàjiā | a great master | 提供給大家參考 |
| 339 | 1 | 大家 | dàgū | madam | 提供給大家參考 |
| 340 | 1 | 大家 | dàgū | husband's mother; mother-in-law | 提供給大家參考 |
| 341 | 1 | 表現 | biǎoxiàn | to display; to manifest; to show | 表現了把握當下的積極性 |
| 342 | 1 | 踟躕不前 | chíchú bù qián | hesitant to take action | 不是踟躕不前 |
| 343 | 1 | 真理 | zhēnlǐ | truth | 不是真正體會緣起的真理 |
| 344 | 1 | 真理 | zhēnlǐ | Truth | 不是真正體會緣起的真理 |
| 345 | 1 | 來 | lái | to come | 睏來眠 |
| 346 | 1 | 來 | lái | please | 睏來眠 |
| 347 | 1 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 睏來眠 |
| 348 | 1 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 睏來眠 |
| 349 | 1 | 來 | lái | wheat | 睏來眠 |
| 350 | 1 | 來 | lái | next; future | 睏來眠 |
| 351 | 1 | 來 | lái | a simple complement of direction | 睏來眠 |
| 352 | 1 | 來 | lái | to occur; to arise | 睏來眠 |
| 353 | 1 | 來 | lái | to earn | 睏來眠 |
| 354 | 1 | 來 | lái | to come; āgata | 睏來眠 |
| 355 | 1 | 法喜 | fǎxǐ | Dharma joy | 把法喜安樂讓對方共同分享 |
| 356 | 1 | 法喜 | fǎxǐ | Dharma joy | 把法喜安樂讓對方共同分享 |
| 357 | 1 | 水利 | shuǐlì | water resources works; irrigation works | 我興水利 |
| 358 | 1 | 水利 | shuǐlì | hydraulic engineering | 我興水利 |
| 359 | 1 | 到達 | dàodá | to reach; to arrive | 則世間的生活才能真正到達至真 |
| 360 | 1 | 應 | yìng | to answer; to respond | 宗教徒應過的世間生活 |
| 361 | 1 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 宗教徒應過的世間生活 |
| 362 | 1 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 宗教徒應過的世間生活 |
| 363 | 1 | 應 | yìng | to accept | 宗教徒應過的世間生活 |
| 364 | 1 | 應 | yìng | to permit; to allow | 宗教徒應過的世間生活 |
| 365 | 1 | 應 | yìng | to echo | 宗教徒應過的世間生活 |
| 366 | 1 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 宗教徒應過的世間生活 |
| 367 | 1 | 應 | yìng | Ying | 宗教徒應過的世間生活 |
| 368 | 1 | 度眾 | dù zhòng | Deliver Sentient Beings | 我教化度眾 |
| 369 | 1 | 中國 | zhōngguó | China | 中國大乘佛教 |
| 370 | 1 | 中國 | zhōngguó | Central States | 中國大乘佛教 |
| 371 | 1 | 中國 | zhōngguó | imperial court | 中國大乘佛教 |
| 372 | 1 | 中國 | zhōngguó | the capital | 中國大乘佛教 |
| 373 | 1 | 觀世音菩薩 | Guānshìyīn Púsà | Avalokiteśvara; Avalokitesvara; Guanyin | 南海普陀山觀世音菩薩 |
| 374 | 1 | 植 | zhí | a plant; trees | 我植山林 |
| 375 | 1 | 植 | zhí | to grow | 我植山林 |
| 376 | 1 | 涼 | liáng | cool; cold | 風吹則涼 |
| 377 | 1 | 涼 | liáng | thin /weak | 風吹則涼 |
| 378 | 1 | 涼 | liáng | to be disheartened | 風吹則涼 |
| 379 | 1 | 涼 | liáng | Liang | 風吹則涼 |
| 380 | 1 | 涼 | liàng | to cool down | 風吹則涼 |
| 381 | 1 | 涼 | liáng | desolate; cold-hearted | 風吹則涼 |
| 382 | 1 | 涼 | liáng | a cool location | 風吹則涼 |
| 383 | 1 | 涼 | liáng | a cold | 風吹則涼 |
| 384 | 1 | 涼 | liáng | Liang [dynasty] | 風吹則涼 |
| 385 | 1 | 涼 | liàng | to assist; to aid | 風吹則涼 |
| 386 | 1 | 緣起 | yuánqǐ | Dependent Origination | 不是真正體會緣起的真理 |
| 387 | 1 | 緣起 | yuánqǐ | dependent origination; conditioned origination; dependent arising | 不是真正體會緣起的真理 |
| 388 | 1 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 破除小乘的自了精神 |
| 389 | 1 | 自 | zì | Zi | 破除小乘的自了精神 |
| 390 | 1 | 自 | zì | a nose | 破除小乘的自了精神 |
| 391 | 1 | 自 | zì | the beginning; the start | 破除小乘的自了精神 |
| 392 | 1 | 自 | zì | origin | 破除小乘的自了精神 |
| 393 | 1 | 自 | zì | to employ; to use | 破除小乘的自了精神 |
| 394 | 1 | 自 | zì | to be | 破除小乘的自了精神 |
| 395 | 1 | 自 | zì | self; soul; ātman | 破除小乘的自了精神 |
| 396 | 1 | 人家 | rénjiā | household; dwelling | 一個宗教徒和人家講話 |
| 397 | 1 | 人家 | rénjiā | family | 一個宗教徒和人家講話 |
| 398 | 1 | 人家 | rénjiā | family of a woman's fiance | 一個宗教徒和人家講話 |
| 399 | 1 | 人家 | rénjiā | somebody else's home | 一個宗教徒和人家講話 |
| 400 | 1 | 人家 | rénjiā | family status; famly background | 一個宗教徒和人家講話 |
| 401 | 1 | 人家 | rénjiā | family property | 一個宗教徒和人家講話 |
| 402 | 1 | 人家 | rénjiā | wife | 一個宗教徒和人家講話 |
| 403 | 1 | 體會 | tǐhuì | to know (through learning) | 不是真正體會緣起的真理 |
| 404 | 1 | 眠 | mián | to sleep | 睏來眠 |
| 405 | 1 | 眠 | mián | to hibernate | 睏來眠 |
| 406 | 1 | 眠 | mián | torpor; drowsiness; middha | 睏來眠 |
| 407 | 1 | 太過 | tàiguò | excessive | 就是太過冷淡 |
| 408 | 1 | 太過 | tàiguò | exceeding [in amount] | 就是太過冷淡 |
| 409 | 1 | 太過 | tàiguò | a changing destiny | 就是太過冷淡 |
| 410 | 1 | 不一定 | bù yīdìng | not for certain | 不一定開口閉口就是 |
| 411 | 1 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 將我們的信仰落實在人間 |
| 412 | 1 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 將我們的信仰落實在人間 |
| 413 | 1 | 將 | jiàng | to command; to lead | 將我們的信仰落實在人間 |
| 414 | 1 | 將 | qiāng | to request | 將我們的信仰落實在人間 |
| 415 | 1 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 將我們的信仰落實在人間 |
| 416 | 1 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 將我們的信仰落實在人間 |
| 417 | 1 | 將 | jiāng | to checkmate | 將我們的信仰落實在人間 |
| 418 | 1 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 將我們的信仰落實在人間 |
| 419 | 1 | 將 | jiāng | to do; to handle | 將我們的信仰落實在人間 |
| 420 | 1 | 將 | jiàng | backbone | 將我們的信仰落實在人間 |
| 421 | 1 | 將 | jiàng | king | 將我們的信仰落實在人間 |
| 422 | 1 | 將 | jiāng | to rest | 將我們的信仰落實在人間 |
| 423 | 1 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 將我們的信仰落實在人間 |
| 424 | 1 | 將 | jiāng | large; great | 將我們的信仰落實在人間 |
| 425 | 1 | 不成 | bùchéng | unsuccessful | 還怕將來不成佛嗎 |
| 426 | 1 | 不成 | bùchéng | will not do; will not work | 還怕將來不成佛嗎 |
| 427 | 1 | 不成 | bùchéng | don't tell me ... | 還怕將來不成佛嗎 |
| 428 | 1 | 仁者 | rénzhe | compassionate one; benevolent one; a compassionate person | 的溫厚仁者 |
| 429 | 1 | 過世 | guòshì | to die; to pass away | 都應該懂得正確的過世間的生活 |
| 430 | 1 | 有了 | yǒule | I've got a solution!; to have a bun in the oven | 一個人有了宗教的信仰 |
| 431 | 1 | 大乘 | dàshèng | Mahayana | 自利利他的大乘精神 |
| 432 | 1 | 大乘 | dàshèng | Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism | 自利利他的大乘精神 |
| 433 | 1 | 大乘 | dàshèng | Mahayana; Great Vehicle | 自利利他的大乘精神 |
| 434 | 1 | 也 | yě | ya | 也需要生活 |
| 435 | 1 | 快活 | kuàihuo | happy | 的快活烈漢 |
| 436 | 1 | 離不開 | líbùkāi | inseparable; inevitably linked to | 都離不開生活 |
| 437 | 1 | 三 | sān | three | 三冬無暖氣 |
| 438 | 1 | 三 | sān | third | 三冬無暖氣 |
| 439 | 1 | 三 | sān | more than two | 三冬無暖氣 |
| 440 | 1 | 三 | sān | very few | 三冬無暖氣 |
| 441 | 1 | 三 | sān | San | 三冬無暖氣 |
| 442 | 1 | 三 | sān | three; tri | 三冬無暖氣 |
| 443 | 1 | 三 | sān | sa | 三冬無暖氣 |
| 444 | 1 | 貢獻 | gòngxiàn | to contribute; to dedicate; to devote | 我對這個社會人間才有貢獻 |
| 445 | 1 | 貢獻 | gòngxiàn | contribution | 我對這個社會人間才有貢獻 |
| 446 | 1 | 文殊師利菩薩 | wénshūshīlì | Manjusri | 山西五台山文殊師利菩薩 |
| 447 | 1 | 在 | zài | in; at | 將我們的信仰落實在人間 |
| 448 | 1 | 在 | zài | to exist; to be living | 將我們的信仰落實在人間 |
| 449 | 1 | 在 | zài | to consist of | 將我們的信仰落實在人間 |
| 450 | 1 | 在 | zài | to be at a post | 將我們的信仰落實在人間 |
| 451 | 1 | 在 | zài | in; bhū | 將我們的信仰落實在人間 |
| 452 | 1 | 生命 | shēngmìng | life | 生命的真諦 |
| 453 | 1 | 生命 | shēngmìng | living | 生命的真諦 |
| 454 | 1 | 生命 | shēngmìng | vivid; lively | 生命的真諦 |
| 455 | 1 | 義無反顧 | yì wú fǎn gù | unwilling to shirk on one's duty | 義無反顧 |
| 456 | 1 | 生天 | shēng tiān | highest rebirth | 趕快生天 |
| 457 | 1 | 垢 | gòu | dirt; filth | 一般人對信仰宗教者最為垢病的 |
| 458 | 1 | 垢 | gòu | defilement; disgrace; shame; humiliation | 一般人對信仰宗教者最為垢病的 |
| 459 | 1 | 垢 | gòu | evil | 一般人對信仰宗教者最為垢病的 |
| 460 | 1 | 垢 | gòu | dirty; filthy; unclean | 一般人對信仰宗教者最為垢病的 |
| 461 | 1 | 垢 | gòu | messy; disorderly | 一般人對信仰宗教者最為垢病的 |
| 462 | 1 | 垢 | gòu | filth; mala | 一般人對信仰宗教者最為垢病的 |
| 463 | 1 | 至真 | zhìzhēn | most-true-one; arhat | 則世間的生活才能真正到達至真 |
| 464 | 1 | 倚 | yǐ | to rely on; to depend on | 枯木倚寒蟬 |
| 465 | 1 | 倚 | yǐ | to lean heavily | 枯木倚寒蟬 |
| 466 | 1 | 真修 | zhēnxiū | cultivation in accordance with reason | 以為這樣才是真修行 |
| 467 | 1 | 言論 | yánlùn | speech; expression of opinion; views; remarks; arguments | 的言論 |
| 468 | 1 | 興 | xīng | to flourish; to be popular | 我興水利 |
| 469 | 1 | 興 | xìng | interest | 我興水利 |
| 470 | 1 | 興 | xīng | to spring up; to get up | 我興水利 |
| 471 | 1 | 興 | xīng | to move | 我興水利 |
| 472 | 1 | 興 | xīng | to generate interest | 我興水利 |
| 473 | 1 | 興 | xīng | to promote | 我興水利 |
| 474 | 1 | 興 | xīng | to start; to begin | 我興水利 |
| 475 | 1 | 興 | xīng | to permit; to allow | 我興水利 |
| 476 | 1 | 興 | xīng | 我興水利 | |
| 477 | 1 | 興 | xīng | prosperous | 我興水利 |
| 478 | 1 | 興 | xìng | to be happy | 我興水利 |
| 479 | 1 | 興 | xìng | to like | 我興水利 |
| 480 | 1 | 興 | xìng | to make an analogy | 我興水利 |
| 481 | 1 | 恆 | héng | constant; regular | 我能恆順眾生的需求 |
| 482 | 1 | 恆 | héng | permanent; lasting; perpetual | 我能恆順眾生的需求 |
| 483 | 1 | 恆 | héng | perseverance | 我能恆順眾生的需求 |
| 484 | 1 | 恆 | héng | ordinary; common | 我能恆順眾生的需求 |
| 485 | 1 | 恆 | héng | Constancy [hexagram] | 我能恆順眾生的需求 |
| 486 | 1 | 恆 | gèng | crescent moon | 我能恆順眾生的需求 |
| 487 | 1 | 恆 | gèng | to spread; to expand | 我能恆順眾生的需求 |
| 488 | 1 | 恆 | héng | Heng | 我能恆順眾生的需求 |
| 489 | 1 | 恆 | héng | Eternity | 我能恆順眾生的需求 |
| 490 | 1 | 恆 | héng | eternal | 我能恆順眾生的需求 |
| 491 | 1 | 恆 | gèng | Ganges | 我能恆順眾生的需求 |
| 492 | 1 | 山西 | shānxī | Shanxi | 山西五台山文殊師利菩薩 |
| 493 | 1 | 山西 | shān xī | west of the mountain | 山西五台山文殊師利菩薩 |
| 494 | 1 | 生產 | shēngchǎn | to produce; to manufacture | 我生產 |
| 495 | 1 | 生產 | shēngchǎn | to give birth | 我生產 |
| 496 | 1 | 生產 | shēngchǎn | production | 我生產 |
| 497 | 1 | 漢 | hàn | Han Chinese | 的快活烈漢 |
| 498 | 1 | 漢 | hàn | Han Dynasty | 的快活烈漢 |
| 499 | 1 | 漢 | hàn | Milky Way | 的快活烈漢 |
| 500 | 1 | 漢 | hàn | Later Han Dynasty | 的快活烈漢 |
Frequencies of all Words
Top 499
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 41 | 的 | de | possessive particle | 生命的真諦 |
| 2 | 41 | 的 | de | structural particle | 生命的真諦 |
| 3 | 41 | 的 | de | complement | 生命的真諦 |
| 4 | 41 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 生命的真諦 |
| 5 | 13 | 我 | wǒ | I; me; my | 我要去小便 |
| 6 | 13 | 我 | wǒ | self | 我要去小便 |
| 7 | 13 | 我 | wǒ | we; our | 我要去小便 |
| 8 | 13 | 我 | wǒ | [my] dear | 我要去小便 |
| 9 | 13 | 我 | wǒ | Wo | 我要去小便 |
| 10 | 13 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我要去小便 |
| 11 | 13 | 我 | wǒ | ga | 我要去小便 |
| 12 | 13 | 我 | wǒ | I; aham | 我要去小便 |
| 13 | 10 | 要有 | yàoyǒu | to need; to require; must have | 要有人間進取的精神 |
| 14 | 8 | 是 | shì | is; are; am; to be | 以為這樣才是真修行 |
| 15 | 8 | 是 | shì | is exactly | 以為這樣才是真修行 |
| 16 | 8 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 以為這樣才是真修行 |
| 17 | 8 | 是 | shì | this; that; those | 以為這樣才是真修行 |
| 18 | 8 | 是 | shì | really; certainly | 以為這樣才是真修行 |
| 19 | 8 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 以為這樣才是真修行 |
| 20 | 8 | 是 | shì | true | 以為這樣才是真修行 |
| 21 | 8 | 是 | shì | is; has; exists | 以為這樣才是真修行 |
| 22 | 8 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 以為這樣才是真修行 |
| 23 | 8 | 是 | shì | a matter; an affair | 以為這樣才是真修行 |
| 24 | 8 | 是 | shì | Shi | 以為這樣才是真修行 |
| 25 | 8 | 是 | shì | is; bhū | 以為這樣才是真修行 |
| 26 | 8 | 是 | shì | this; idam | 以為這樣才是真修行 |
| 27 | 7 | 性格 | xìnggé | nature; disposition; temperament; character | 要有悲智願行的性格 |
| 28 | 7 | 性格 | xìnggé | unique character | 要有悲智願行的性格 |
| 29 | 7 | 生活 | shēnghuó | life | 世間生活 |
| 30 | 7 | 生活 | shēnghuó | to live | 世間生活 |
| 31 | 7 | 生活 | shēnghuó | everyday life | 世間生活 |
| 32 | 7 | 生活 | shēnghuó | livelihood | 世間生活 |
| 33 | 7 | 生活 | shēnghuó | goods; articles | 世間生活 |
| 34 | 5 | 能 | néng | can; able | 哪裡能離得了世間 |
| 35 | 5 | 能 | néng | ability; capacity | 哪裡能離得了世間 |
| 36 | 5 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 哪裡能離得了世間 |
| 37 | 5 | 能 | néng | energy | 哪裡能離得了世間 |
| 38 | 5 | 能 | néng | function; use | 哪裡能離得了世間 |
| 39 | 5 | 能 | néng | may; should; permitted to | 哪裡能離得了世間 |
| 40 | 5 | 能 | néng | talent | 哪裡能離得了世間 |
| 41 | 5 | 能 | néng | expert at | 哪裡能離得了世間 |
| 42 | 5 | 能 | néng | to be in harmony | 哪裡能離得了世間 |
| 43 | 5 | 能 | néng | to tend to; to care for | 哪裡能離得了世間 |
| 44 | 5 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 哪裡能離得了世間 |
| 45 | 5 | 能 | néng | as long as; only | 哪裡能離得了世間 |
| 46 | 5 | 能 | néng | even if | 哪裡能離得了世間 |
| 47 | 5 | 能 | néng | but | 哪裡能離得了世間 |
| 48 | 5 | 能 | néng | in this way | 哪裡能離得了世間 |
| 49 | 5 | 能 | néng | to be able; śak | 哪裡能離得了世間 |
| 50 | 5 | 世間 | shìjiān | world; the human world | 世間生活 |
| 51 | 5 | 世間 | shìjiān | world | 世間生活 |
| 52 | 5 | 宗教徒 | zōngjiāotú | adherent of religion; disciple | 不管是不是宗教徒 |
| 53 | 5 | 人 | rén | person; people; a human being | 人在世間生存 |
| 54 | 5 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 人在世間生存 |
| 55 | 5 | 人 | rén | a kind of person | 人在世間生存 |
| 56 | 5 | 人 | rén | everybody | 人在世間生存 |
| 57 | 5 | 人 | rén | adult | 人在世間生存 |
| 58 | 5 | 人 | rén | somebody; others | 人在世間生存 |
| 59 | 5 | 人 | rén | an upright person | 人在世間生存 |
| 60 | 5 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 人在世間生存 |
| 61 | 5 | 去 | qù | to go | 吃飯去 |
| 62 | 5 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 吃飯去 |
| 63 | 5 | 去 | qù | to be distant | 吃飯去 |
| 64 | 5 | 去 | qù | to leave | 吃飯去 |
| 65 | 5 | 去 | qù | to play a part | 吃飯去 |
| 66 | 5 | 去 | qù | to abandon; to give up | 吃飯去 |
| 67 | 5 | 去 | qù | to die | 吃飯去 |
| 68 | 5 | 去 | qù | previous; past | 吃飯去 |
| 69 | 5 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 吃飯去 |
| 70 | 5 | 去 | qù | expresses a tendency | 吃飯去 |
| 71 | 5 | 去 | qù | falling tone | 吃飯去 |
| 72 | 5 | 去 | qù | to lose | 吃飯去 |
| 73 | 5 | 去 | qù | Qu | 吃飯去 |
| 74 | 5 | 去 | qù | go; gati | 吃飯去 |
| 75 | 5 | 信仰 | xìnyǎng | faith; belief | 即使信仰宗教 |
| 76 | 5 | 信仰 | xìnyǎng | to have faith; to believe | 即使信仰宗教 |
| 77 | 5 | 信仰 | xìnyǎng | faith | 即使信仰宗教 |
| 78 | 5 | 人間 | rénjiān | the human world; the world | 要有人間進取的精神 |
| 79 | 5 | 人間 | rénjiān | human world | 要有人間進取的精神 |
| 80 | 5 | 人間 | rénjiān | human; human world; manuṣya | 要有人間進取的精神 |
| 81 | 5 | 精神 | jīngshén | vigor; vitality; drive | 要有人間進取的精神 |
| 82 | 5 | 精神 | jīngshén | spirit; soul | 要有人間進取的精神 |
| 83 | 5 | 精神 | jīngshén | main idea | 要有人間進取的精神 |
| 84 | 5 | 精神 | jīngshén | state of mind | 要有人間進取的精神 |
| 85 | 5 | 精神 | jīngshén | consciousness | 要有人間進取的精神 |
| 86 | 4 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 一個人有了宗教的信仰 |
| 87 | 4 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 一個人有了宗教的信仰 |
| 88 | 4 | 一個 | yī gè | whole; entire | 一個人有了宗教的信仰 |
| 89 | 4 | 間 | jiān | measure word for rooms, houses, luggage, etc | 人在世間生存 |
| 90 | 4 | 間 | jiān | space between | 人在世間生存 |
| 91 | 4 | 間 | jiān | between; among | 人在世間生存 |
| 92 | 4 | 間 | jiān | time interval | 人在世間生存 |
| 93 | 4 | 間 | jiān | a room | 人在世間生存 |
| 94 | 4 | 間 | jiàn | to thin out | 人在世間生存 |
| 95 | 4 | 間 | jiàn | to separate | 人在世間生存 |
| 96 | 4 | 間 | jiàn | to sow discord; to criticize | 人在世間生存 |
| 97 | 4 | 間 | jiàn | an opening; a gap | 人在世間生存 |
| 98 | 4 | 間 | jiàn | a leak; a crevice | 人在世間生存 |
| 99 | 4 | 間 | jiàn | to mix; to mingle; intermediate | 人在世間生存 |
| 100 | 4 | 間 | jiàn | to make as a pretext | 人在世間生存 |
| 101 | 4 | 間 | jiàn | alternately | 人在世間生存 |
| 102 | 4 | 間 | jiàn | for friends to part | 人在世間生存 |
| 103 | 4 | 間 | jiān | a place; a space | 人在世間生存 |
| 104 | 4 | 間 | jiàn | a spy; a treacherous person | 人在世間生存 |
| 105 | 4 | 間 | jiàn | occasionally | 人在世間生存 |
| 106 | 4 | 間 | jiàn | in private; secretly | 人在世間生存 |
| 107 | 4 | 眾 | zhòng | many; numerous | 要有資生利眾的事業 |
| 108 | 4 | 眾 | zhòng | masses; people; multitude; crowd | 要有資生利眾的事業 |
| 109 | 4 | 眾 | zhòng | general; common; public | 要有資生利眾的事業 |
| 110 | 4 | 眾 | zhòng | many; all; sarva | 要有資生利眾的事業 |
| 111 | 4 | 都 | dōu | all | 都離不開生活 |
| 112 | 4 | 都 | dū | capital city | 都離不開生活 |
| 113 | 4 | 都 | dū | a city; a metropolis | 都離不開生活 |
| 114 | 4 | 都 | dōu | all | 都離不開生活 |
| 115 | 4 | 都 | dū | elegant; refined | 都離不開生活 |
| 116 | 4 | 都 | dū | Du | 都離不開生活 |
| 117 | 4 | 都 | dōu | already | 都離不開生活 |
| 118 | 4 | 都 | dū | to establish a capital city | 都離不開生活 |
| 119 | 4 | 都 | dū | to reside | 都離不開生活 |
| 120 | 4 | 都 | dū | to total; to tally | 都離不開生活 |
| 121 | 4 | 都 | dōu | all; sarva | 都離不開生活 |
| 122 | 4 | 資生 | zī shēng | the necessities of life | 要有資生利眾的事業 |
| 123 | 4 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 以下有四點意見 |
| 124 | 4 | 有 | yǒu | to have; to possess | 以下有四點意見 |
| 125 | 4 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 以下有四點意見 |
| 126 | 4 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 以下有四點意見 |
| 127 | 4 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 以下有四點意見 |
| 128 | 4 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 以下有四點意見 |
| 129 | 4 | 有 | yǒu | used to compare two things | 以下有四點意見 |
| 130 | 4 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 以下有四點意見 |
| 131 | 4 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 以下有四點意見 |
| 132 | 4 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 以下有四點意見 |
| 133 | 4 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 以下有四點意見 |
| 134 | 4 | 有 | yǒu | abundant | 以下有四點意見 |
| 135 | 4 | 有 | yǒu | purposeful | 以下有四點意見 |
| 136 | 4 | 有 | yǒu | You | 以下有四點意見 |
| 137 | 4 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 以下有四點意見 |
| 138 | 4 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 以下有四點意見 |
| 139 | 4 | 利 | lì | gain; advantage; benefit | 要有資生利眾的事業 |
| 140 | 4 | 利 | lì | profit | 要有資生利眾的事業 |
| 141 | 4 | 利 | lì | sharp | 要有資生利眾的事業 |
| 142 | 4 | 利 | lì | to benefit; to serve | 要有資生利眾的事業 |
| 143 | 4 | 利 | lì | Li | 要有資生利眾的事業 |
| 144 | 4 | 利 | lì | to be useful | 要有資生利眾的事業 |
| 145 | 4 | 利 | lì | smooth; without a hitch | 要有資生利眾的事業 |
| 146 | 4 | 利 | lì | benefit; hita | 要有資生利眾的事業 |
| 147 | 4 | 事業 | shìyè | cause; undertaking; enterprise; achievment | 要有資生利眾的事業 |
| 148 | 4 | 事業 | shìyè | to begin an undertaking; to start a major task | 要有資生利眾的事業 |
| 149 | 3 | 悲智願行 | bēi zhì yuàn hèng | Compassion, Wisdom, Vow, and Practice | 要有悲智願行的性格 |
| 150 | 3 | 樂觀 | lèguān | optimistic; hopeful | 要有樂觀喜悅的說理 |
| 151 | 3 | 樂觀 | lèguān | optimism | 要有樂觀喜悅的說理 |
| 152 | 3 | 不是 | bùshi | no; is not; not | 修行不是畏頭畏尾 |
| 153 | 3 | 不是 | bùshì | a fault; an error | 修行不是畏頭畏尾 |
| 154 | 3 | 不是 | bùshì | illegal | 修行不是畏頭畏尾 |
| 155 | 3 | 不是 | bùshì | or else; otherwise | 修行不是畏頭畏尾 |
| 156 | 3 | 說理 | shuō lǐ | to reason; to argue logically | 要有樂觀喜悅的說理 |
| 157 | 3 | 宗教 | zōngjiào | religion | 即使信仰宗教 |
| 158 | 3 | 進取 | jìnqǔ | to forge ahead; to go forward; to be enterprising | 要有人間進取的精神 |
| 159 | 3 | 我們 | wǒmen | we | 我們穿衣吃飯 |
| 160 | 3 | 給 | gěi | to give | 提供給大家參考 |
| 161 | 3 | 給 | gěi | to; for; for the benefit of | 提供給大家參考 |
| 162 | 3 | 給 | jǐ | to supply; to provide | 提供給大家參考 |
| 163 | 3 | 給 | jǐ | salary for government employees | 提供給大家參考 |
| 164 | 3 | 給 | jǐ | to confer; to award | 提供給大家參考 |
| 165 | 3 | 給 | jǐ | prosperous; abundant; plentiful; well supplied | 提供給大家參考 |
| 166 | 3 | 給 | jǐ | agile; nimble | 提供給大家參考 |
| 167 | 3 | 給 | gěi | an auxilliary verb adding emphasis | 提供給大家參考 |
| 168 | 3 | 給 | jǐ | to look after; to take care of | 提供給大家參考 |
| 169 | 3 | 給 | jǐ | articulate; well spoken | 提供給大家參考 |
| 170 | 3 | 給 | gěi | to give; deya | 提供給大家參考 |
| 171 | 3 | 喜悅 | xǐyuè | happy; joyous | 要有樂觀喜悅的說理 |
| 172 | 3 | 喜悅 | xǐyuè | Joy | 要有樂觀喜悅的說理 |
| 173 | 3 | 吃飯 | chīfàn | to have a meal; to eat; to make a living | 吃飯去 |
| 174 | 3 | 所謂 | suǒwèi | so-called | 古代禪師大德們所謂的修行 |
| 175 | 3 | 才 | cái | just now | 以為這樣才是真修行 |
| 176 | 3 | 才 | cái | not until; only then | 以為這樣才是真修行 |
| 177 | 3 | 才 | cái | ability; talent | 以為這樣才是真修行 |
| 178 | 3 | 才 | cái | strength; wisdom | 以為這樣才是真修行 |
| 179 | 3 | 才 | cái | Cai | 以為這樣才是真修行 |
| 180 | 3 | 才 | cái | merely; barely | 以為這樣才是真修行 |
| 181 | 3 | 才 | cái | a person of greast talent | 以為這樣才是真修行 |
| 182 | 3 | 才 | cái | excellence; bhaga | 以為這樣才是真修行 |
| 183 | 3 | 真正 | zhēnzhèng | real; true; genuine | 不是真正體會緣起的真理 |
| 184 | 3 | 則 | zé | otherwise; but; however | 日照則溫 |
| 185 | 3 | 則 | zé | then | 日照則溫 |
| 186 | 3 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 日照則溫 |
| 187 | 3 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 日照則溫 |
| 188 | 3 | 則 | zé | a grade; a level | 日照則溫 |
| 189 | 3 | 則 | zé | an example; a model | 日照則溫 |
| 190 | 3 | 則 | zé | a weighing device | 日照則溫 |
| 191 | 3 | 則 | zé | to grade; to rank | 日照則溫 |
| 192 | 3 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 日照則溫 |
| 193 | 3 | 則 | zé | to do | 日照則溫 |
| 194 | 3 | 則 | zé | only | 日照則溫 |
| 195 | 3 | 則 | zé | immediately | 日照則溫 |
| 196 | 3 | 則 | zé | then; moreover; atha | 日照則溫 |
| 197 | 3 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 日照則溫 |
| 198 | 3 | 所以 | suǒyǐ | therefore; as a result; so | 所以 |
| 199 | 3 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以 |
| 200 | 3 | 所以 | suǒyǐ | how; why | 所以 |
| 201 | 3 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以 |
| 202 | 2 | 因此 | yīncǐ | for that reason; therefore; for this reason | 因此 |
| 203 | 2 | 第一 | dì yī | first | 第一 |
| 204 | 2 | 第一 | dì yī | foremost; first | 第一 |
| 205 | 2 | 第一 | dì yī | first; prathama | 第一 |
| 206 | 2 | 第一 | dì yī | foremost; parama | 第一 |
| 207 | 2 | 第二 | dì èr | second | 第二 |
| 208 | 2 | 第二 | dì èr | second; dvitīya | 第二 |
| 209 | 2 | 熱 | rè | hot | 熱 |
| 210 | 2 | 熱 | rè | heat | 熱 |
| 211 | 2 | 熱 | rè | to heat up | 熱 |
| 212 | 2 | 熱 | rè | fever | 熱 |
| 213 | 2 | 熱 | rè | restless | 熱 |
| 214 | 2 | 熱 | rè | popularity; zeal | 熱 |
| 215 | 2 | 熱 | rè | steam | 熱 |
| 216 | 2 | 熱 | rè | Re | 熱 |
| 217 | 2 | 熱 | rè | friendly; cordial | 熱 |
| 218 | 2 | 熱 | rè | popular | 熱 |
| 219 | 2 | 熱 | rè | anxious | 熱 |
| 220 | 2 | 熱 | rè | very; intensely | 熱 |
| 221 | 2 | 對 | duì | to; toward | 一般人對信仰宗教者最為垢病的 |
| 222 | 2 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 一般人對信仰宗教者最為垢病的 |
| 223 | 2 | 對 | duì | correct; right | 一般人對信仰宗教者最為垢病的 |
| 224 | 2 | 對 | duì | pair | 一般人對信仰宗教者最為垢病的 |
| 225 | 2 | 對 | duì | opposing; opposite | 一般人對信仰宗教者最為垢病的 |
| 226 | 2 | 對 | duì | duilian; couplet | 一般人對信仰宗教者最為垢病的 |
| 227 | 2 | 對 | duì | yes; affirmative | 一般人對信仰宗教者最為垢病的 |
| 228 | 2 | 對 | duì | to treat; to regard | 一般人對信仰宗教者最為垢病的 |
| 229 | 2 | 對 | duì | to confirm; to agree | 一般人對信仰宗教者最為垢病的 |
| 230 | 2 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 一般人對信仰宗教者最為垢病的 |
| 231 | 2 | 對 | duì | to mix | 一般人對信仰宗教者最為垢病的 |
| 232 | 2 | 對 | duì | a pair | 一般人對信仰宗教者最為垢病的 |
| 233 | 2 | 對 | duì | to respond; to answer | 一般人對信仰宗教者最為垢病的 |
| 234 | 2 | 對 | duì | mutual | 一般人對信仰宗教者最為垢病的 |
| 235 | 2 | 對 | duì | parallel; alternating | 一般人對信仰宗教者最為垢病的 |
| 236 | 2 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 一般人對信仰宗教者最為垢病的 |
| 237 | 2 | 修行 | xiūxíng | to cultivate; to practice | 古代禪師大德們所謂的修行 |
| 238 | 2 | 修行 | xiūxíng | spiritual cultivation | 古代禪師大德們所謂的修行 |
| 239 | 2 | 修行 | xiūxíng | pratipatti; spiritual practice | 古代禪師大德們所謂的修行 |
| 240 | 2 | 修行 | xiūxíng | bhāvanā; spiritual cultivation | 古代禪師大德們所謂的修行 |
| 241 | 2 | 種 | zhǒng | kind; type | 我種農田 |
| 242 | 2 | 種 | zhòng | to plant; to grow; to cultivate | 我種農田 |
| 243 | 2 | 種 | zhǒng | kind; type | 我種農田 |
| 244 | 2 | 種 | zhǒng | kind; type; race; breed; seed; species | 我種農田 |
| 245 | 2 | 種 | zhǒng | seed; strain | 我種農田 |
| 246 | 2 | 種 | zhǒng | offspring | 我種農田 |
| 247 | 2 | 種 | zhǒng | breed | 我種農田 |
| 248 | 2 | 種 | zhǒng | race | 我種農田 |
| 249 | 2 | 種 | zhǒng | species | 我種農田 |
| 250 | 2 | 種 | zhǒng | root; source; origin | 我種農田 |
| 251 | 2 | 種 | zhǒng | grit; guts | 我種農田 |
| 252 | 2 | 懂得 | dǒngde | to understand; to know; to comprehend | 都應該懂得正確的過世間的生活 |
| 253 | 2 | 禪師 | chánshī | Chan Master; Zen Master; Seon Master | 古代禪師大德們所謂的修行 |
| 254 | 2 | 禪師 | Chán Shī | Chan master | 古代禪師大德們所謂的修行 |
| 255 | 2 | 希望 | xīwàng | to wish for; to desire; to hope | 帶給人希望 |
| 256 | 2 | 希望 | xīwàng | a wish; a desire | 帶給人希望 |
| 257 | 2 | 地方 | dìfāng | place | 到熱的地方去 |
| 258 | 2 | 社會 | shèhuì | society | 都是仰賴社會大眾的護持 |
| 259 | 2 | 帶給 | dàigěi | to carry to | 要帶給人信心 |
| 260 | 2 | 第四 | dì sì | fourth | 第四 |
| 261 | 2 | 第四 | dì sì | fourth; caturtha | 第四 |
| 262 | 2 | 要 | yào | to want; to wish for | 我要去小便 |
| 263 | 2 | 要 | yào | if | 我要去小便 |
| 264 | 2 | 要 | yào | to be about to; in the future | 我要去小便 |
| 265 | 2 | 要 | yào | to want | 我要去小便 |
| 266 | 2 | 要 | yāo | a treaty | 我要去小便 |
| 267 | 2 | 要 | yào | to request | 我要去小便 |
| 268 | 2 | 要 | yào | essential points; crux | 我要去小便 |
| 269 | 2 | 要 | yāo | waist | 我要去小便 |
| 270 | 2 | 要 | yāo | to cinch | 我要去小便 |
| 271 | 2 | 要 | yāo | waistband | 我要去小便 |
| 272 | 2 | 要 | yāo | Yao | 我要去小便 |
| 273 | 2 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 我要去小便 |
| 274 | 2 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 我要去小便 |
| 275 | 2 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 我要去小便 |
| 276 | 2 | 要 | yāo | to agree with | 我要去小便 |
| 277 | 2 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 我要去小便 |
| 278 | 2 | 要 | yào | to summarize | 我要去小便 |
| 279 | 2 | 要 | yào | essential; important | 我要去小便 |
| 280 | 2 | 要 | yào | to desire | 我要去小便 |
| 281 | 2 | 要 | yào | to demand | 我要去小便 |
| 282 | 2 | 要 | yào | to need | 我要去小便 |
| 283 | 2 | 要 | yào | should; must | 我要去小便 |
| 284 | 2 | 要 | yào | might | 我要去小便 |
| 285 | 2 | 要 | yào | or | 我要去小便 |
| 286 | 2 | 不管 | bùguǎn | regardless of; no matter | 不管是不是宗教徒 |
| 287 | 2 | 不管 | bùguǎn | to pay no attention to | 不管是不是宗教徒 |
| 288 | 2 | 不管 | bùguǎn | to ignore | 不管是不是宗教徒 |
| 289 | 2 | 不管 | bùguǎn | to not allow | 不管是不是宗教徒 |
| 290 | 2 | 畏 | wèi | to fear; to dread | 修行不是畏頭畏尾 |
| 291 | 2 | 畏 | wèi | to revere; to esteem; to admire | 修行不是畏頭畏尾 |
| 292 | 2 | 畏 | wèi | fear; frightened; bhaya | 修行不是畏頭畏尾 |
| 293 | 2 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 就是太過冷淡 |
| 294 | 2 | 就是 | jiùshì | even if; even | 就是太過冷淡 |
| 295 | 2 | 就是 | jiùshì | at the end of a sentence forming a question seeking approval | 就是太過冷淡 |
| 296 | 2 | 就是 | jiùshì | agree | 就是太過冷淡 |
| 297 | 2 | 這 | zhè | this; these | 可以學習這四大菩薩悲智願行的性格 |
| 298 | 2 | 這 | zhèi | this; these | 可以學習這四大菩薩悲智願行的性格 |
| 299 | 2 | 這 | zhè | now | 可以學習這四大菩薩悲智願行的性格 |
| 300 | 2 | 這 | zhè | immediately | 可以學習這四大菩薩悲智願行的性格 |
| 301 | 2 | 這 | zhè | particle with no meaning | 可以學習這四大菩薩悲智願行的性格 |
| 302 | 2 | 這 | zhè | this; ayam; idam | 可以學習這四大菩薩悲智願行的性格 |
| 303 | 2 | 在世 | zài shì | to live in the world | 人在世間生存 |
| 304 | 2 | 冷 | lěng | cold | 冷 |
| 305 | 2 | 冷 | lěng | not welcoming | 冷 |
| 306 | 2 | 冷 | lěng | deserted; unfrequented; lonely | 冷 |
| 307 | 2 | 冷 | lěng | rare; strange | 冷 |
| 308 | 2 | 冷 | lěng | unexpectedly | 冷 |
| 309 | 2 | 冷 | lěng | idle | 冷 |
| 310 | 2 | 冷 | lěng | despised | 冷 |
| 311 | 2 | 冷 | lěng | not popular | 冷 |
| 312 | 2 | 冷 | lěng | Leng | 冷 |
| 313 | 2 | 冷 | lěng | cold; śīta | 冷 |
| 314 | 2 | 像 | xiàng | to appear; to seem; to resemble | 不管是像 |
| 315 | 2 | 像 | xiàng | image; portrait; statue | 不管是像 |
| 316 | 2 | 像 | xiàng | appearance | 不管是像 |
| 317 | 2 | 像 | xiàng | for example | 不管是像 |
| 318 | 2 | 像 | xiàng | likeness; pratirūpa | 不管是像 |
| 319 | 2 | 更 | gèng | more; even more | 更要有積極的力量 |
| 320 | 2 | 更 | gēng | to change; to ammend | 更要有積極的力量 |
| 321 | 2 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 更要有積極的力量 |
| 322 | 2 | 更 | gèng | again; also | 更要有積極的力量 |
| 323 | 2 | 更 | gēng | to experience | 更要有積極的力量 |
| 324 | 2 | 更 | gēng | to improve | 更要有積極的力量 |
| 325 | 2 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 更要有積極的力量 |
| 326 | 2 | 更 | gēng | to compensate | 更要有積極的力量 |
| 327 | 2 | 更 | gēng | contacts | 更要有積極的力量 |
| 328 | 2 | 更 | gèng | furthermore; even if | 更要有積極的力量 |
| 329 | 2 | 更 | gèng | other | 更要有積極的力量 |
| 330 | 2 | 更 | gèng | to increase | 更要有積極的力量 |
| 331 | 2 | 更 | gēng | forced military service | 更要有積極的力量 |
| 332 | 2 | 更 | gēng | Geng | 更要有積極的力量 |
| 333 | 2 | 更 | gèng | finally; eventually | 更要有積極的力量 |
| 334 | 2 | 更 | jīng | to experience | 更要有積極的力量 |
| 335 | 2 | 第三 | dì sān | third | 第三 |
| 336 | 2 | 第三 | dì sān | third; tṛtīya | 第三 |
| 337 | 2 | 才能 | cáinéng | talent; ability; capability | 如此才能發揮犧牲奉獻 |
| 338 | 2 | 真諦 | zhēndì | truth | 生命的真諦 |
| 339 | 2 | 真諦 | zhēndì | Paramartha; Paramartha; Paramārtha; Paramartha | 生命的真諦 |
| 340 | 2 | 真諦 | zhēndì | paramartha; paramārtha; paramārthasatya / absolute truth; supreme truth | 生命的真諦 |
| 341 | 2 | 無 | wú | no | 三冬無暖氣 |
| 342 | 2 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 三冬無暖氣 |
| 343 | 2 | 無 | wú | to not have; without | 三冬無暖氣 |
| 344 | 2 | 無 | wú | has not yet | 三冬無暖氣 |
| 345 | 2 | 無 | mó | mo | 三冬無暖氣 |
| 346 | 2 | 無 | wú | do not | 三冬無暖氣 |
| 347 | 2 | 無 | wú | not; -less; un- | 三冬無暖氣 |
| 348 | 2 | 無 | wú | regardless of | 三冬無暖氣 |
| 349 | 2 | 無 | wú | to not have | 三冬無暖氣 |
| 350 | 2 | 無 | wú | um | 三冬無暖氣 |
| 351 | 2 | 無 | wú | Wu | 三冬無暖氣 |
| 352 | 2 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 三冬無暖氣 |
| 353 | 2 | 無 | wú | not; non- | 三冬無暖氣 |
| 354 | 2 | 無 | mó | mo | 三冬無暖氣 |
| 355 | 2 | 了 | le | completion of an action | 破除小乘的自了精神 |
| 356 | 2 | 了 | liǎo | to know; to understand | 破除小乘的自了精神 |
| 357 | 2 | 了 | liǎo | to understand; to know | 破除小乘的自了精神 |
| 358 | 2 | 了 | liào | to look afar from a high place | 破除小乘的自了精神 |
| 359 | 2 | 了 | le | modal particle | 破除小乘的自了精神 |
| 360 | 2 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 破除小乘的自了精神 |
| 361 | 2 | 了 | liǎo | to complete | 破除小乘的自了精神 |
| 362 | 2 | 了 | liǎo | completely | 破除小乘的自了精神 |
| 363 | 2 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 破除小乘的自了精神 |
| 364 | 2 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 破除小乘的自了精神 |
| 365 | 2 | 實踐 | shíjiàn | to practice; to put into practice; to fulfill | 是大願性格的實踐 |
| 366 | 2 | 到 | dào | to arrive | 到熱的地方去 |
| 367 | 2 | 到 | dào | arrive; receive | 到熱的地方去 |
| 368 | 2 | 到 | dào | to go | 到熱的地方去 |
| 369 | 2 | 到 | dào | careful | 到熱的地方去 |
| 370 | 2 | 到 | dào | Dao | 到熱的地方去 |
| 371 | 2 | 到 | dào | approach; upagati | 到熱的地方去 |
| 372 | 2 | 四點 | sì diǎn | name of alternate form of Kangxi radical 86 | 以下有四點意見 |
| 373 | 1 | 大 | dà | big; huge; large | 黃檗禪師大喝 |
| 374 | 1 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 黃檗禪師大喝 |
| 375 | 1 | 大 | dà | great; major; important | 黃檗禪師大喝 |
| 376 | 1 | 大 | dà | size | 黃檗禪師大喝 |
| 377 | 1 | 大 | dà | old | 黃檗禪師大喝 |
| 378 | 1 | 大 | dà | greatly; very | 黃檗禪師大喝 |
| 379 | 1 | 大 | dà | oldest; earliest | 黃檗禪師大喝 |
| 380 | 1 | 大 | dà | adult | 黃檗禪師大喝 |
| 381 | 1 | 大 | tài | greatest; grand | 黃檗禪師大喝 |
| 382 | 1 | 大 | dài | an important person | 黃檗禪師大喝 |
| 383 | 1 | 大 | dà | senior | 黃檗禪師大喝 |
| 384 | 1 | 大 | dà | approximately | 黃檗禪師大喝 |
| 385 | 1 | 大 | tài | greatest; grand | 黃檗禪師大喝 |
| 386 | 1 | 大 | dà | an element | 黃檗禪師大喝 |
| 387 | 1 | 大 | dà | great; mahā | 黃檗禪師大喝 |
| 388 | 1 | 過 | guò | to cross; to go over; to pass | 宗教徒應過的世間生活 |
| 389 | 1 | 過 | guò | too | 宗教徒應過的世間生活 |
| 390 | 1 | 過 | guò | particle to indicate experience | 宗教徒應過的世間生活 |
| 391 | 1 | 過 | guò | to surpass; to exceed | 宗教徒應過的世間生活 |
| 392 | 1 | 過 | guò | to experience; to pass time | 宗教徒應過的世間生活 |
| 393 | 1 | 過 | guò | to go | 宗教徒應過的世間生活 |
| 394 | 1 | 過 | guò | a mistake | 宗教徒應過的世間生活 |
| 395 | 1 | 過 | guò | a time; a round | 宗教徒應過的世間生活 |
| 396 | 1 | 過 | guō | Guo | 宗教徒應過的世間生活 |
| 397 | 1 | 過 | guò | to die | 宗教徒應過的世間生活 |
| 398 | 1 | 過 | guò | to shift | 宗教徒應過的世間生活 |
| 399 | 1 | 過 | guò | to endure | 宗教徒應過的世間生活 |
| 400 | 1 | 過 | guò | to pay a visit; to call on | 宗教徒應過的世間生活 |
| 401 | 1 | 過 | guò | gone by, past; atīta | 宗教徒應過的世間生活 |
| 402 | 1 | 大德 | dàdé | most virtuous | 古代禪師大德們所謂的修行 |
| 403 | 1 | 大德 | dàdé | Dade reign | 古代禪師大德們所謂的修行 |
| 404 | 1 | 大德 | dàdé | a major festival | 古代禪師大德們所謂的修行 |
| 405 | 1 | 大德 | dàdé | most virtuous; bhadanta | 古代禪師大德們所謂的修行 |
| 406 | 1 | 大德 | dàdé | Great Virtue; Yaññadatta | 古代禪師大德們所謂的修行 |
| 407 | 1 | 大智 | dà zhì | great wisdom | 是大智性格的表徵 |
| 408 | 1 | 大智 | dà zhì | great wisdom; mahāmati; viśārada | 是大智性格的表徵 |
| 409 | 1 | 大智 | dà zhì | Mahāmati | 是大智性格的表徵 |
| 410 | 1 | 講話 | jiǎnghuà | to speak; to talk; to address | 一個宗教徒和人家講話 |
| 411 | 1 | 講話 | jiǎnghuà | a speech; a lecture | 一個宗教徒和人家講話 |
| 412 | 1 | 看破 | kànpò | to see through | 看破世間 |
| 413 | 1 | 看破 | kànpò | See Beyond | 看破世間 |
| 414 | 1 | 鎮日 | zhènrì | all day | 鎮日 |
| 415 | 1 | 怕 | pà | to fear; to be afraid of | 還怕將來不成佛嗎 |
| 416 | 1 | 怕 | pà | to be apprehensive | 還怕將來不成佛嗎 |
| 417 | 1 | 怕 | pà | probably | 還怕將來不成佛嗎 |
| 418 | 1 | 怕 | pà | no wonder | 還怕將來不成佛嗎 |
| 419 | 1 | 怕 | pà | if | 還怕將來不成佛嗎 |
| 420 | 1 | 怕 | pà | Pa | 還怕將來不成佛嗎 |
| 421 | 1 | 道業 | dàoyè | a virtue; a merit | 人間的責任道業完成 |
| 422 | 1 | 道業 | dàoyè | a career; a profession | 人間的責任道業完成 |
| 423 | 1 | 道業 | dàoyè | work to follow the teachings of the Buddha | 人間的責任道業完成 |
| 424 | 1 | 天天 | tiāntiān | every day | 不能天天想別人給我供養 |
| 425 | 1 | 地藏菩薩 | dìzàng púsà | Ksitigarbha Bodhisattva | 安徽九華山地藏菩薩 |
| 426 | 1 | 四川 | sìchuān | Sichuan | 四川峨眉山普賢菩薩 |
| 427 | 1 | 需要 | xūyào | to need; to want; to demand; needs; to require | 也需要生活 |
| 428 | 1 | 需要 | xūyào | needs; requirements | 也需要生活 |
| 429 | 1 | 正確 | zhèngquè | correct; proper | 都應該懂得正確的過世間的生活 |
| 430 | 1 | 曬 | shài | to dry in the sunshine; to sunbathe | 此時不曬 |
| 431 | 1 | 曬 | shài | to share web files | 此時不曬 |
| 432 | 1 | 溫厚 | wēnhòu | good-natured; warm and generous; gentle | 的溫厚仁者 |
| 433 | 1 | 卷 | juǎn | to coil; to roll | 卷二 |
| 434 | 1 | 卷 | juǎn | a coil; a roll; a scroll | 卷二 |
| 435 | 1 | 卷 | juàn | a fascicle; a volume; a chapter; a scroll | 卷二 |
| 436 | 1 | 卷 | juǎn | roll | 卷二 |
| 437 | 1 | 卷 | juǎn | to sweep up; to carry away | 卷二 |
| 438 | 1 | 卷 | juǎn | to involve; to embroil | 卷二 |
| 439 | 1 | 卷 | juǎn | a break roll | 卷二 |
| 440 | 1 | 卷 | juàn | an examination paper | 卷二 |
| 441 | 1 | 卷 | juàn | a file | 卷二 |
| 442 | 1 | 卷 | quán | crinkled; curled | 卷二 |
| 443 | 1 | 卷 | juǎn | to include | 卷二 |
| 444 | 1 | 卷 | juǎn | to store away | 卷二 |
| 445 | 1 | 卷 | juǎn | to sever; to break off | 卷二 |
| 446 | 1 | 卷 | juǎn | Juan | 卷二 |
| 447 | 1 | 卷 | juàn | a scroll | 卷二 |
| 448 | 1 | 卷 | juàn | tired | 卷二 |
| 449 | 1 | 卷 | quán | beautiful | 卷二 |
| 450 | 1 | 卷 | juǎn | wrapped | 卷二 |
| 451 | 1 | 大家 | dàjiā | everyone | 提供給大家參考 |
| 452 | 1 | 大家 | dàjiā | an influential family | 提供給大家參考 |
| 453 | 1 | 大家 | dàjiā | a great master | 提供給大家參考 |
| 454 | 1 | 大家 | dàgū | madam | 提供給大家參考 |
| 455 | 1 | 大家 | dàgū | husband's mother; mother-in-law | 提供給大家參考 |
| 456 | 1 | 表現 | biǎoxiàn | to display; to manifest; to show | 表現了把握當下的積極性 |
| 457 | 1 | 踟躕不前 | chíchú bù qián | hesitant to take action | 不是踟躕不前 |
| 458 | 1 | 真理 | zhēnlǐ | truth | 不是真正體會緣起的真理 |
| 459 | 1 | 真理 | zhēnlǐ | Truth | 不是真正體會緣起的真理 |
| 460 | 1 | 來 | lái | to come | 睏來眠 |
| 461 | 1 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 睏來眠 |
| 462 | 1 | 來 | lái | please | 睏來眠 |
| 463 | 1 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 睏來眠 |
| 464 | 1 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 睏來眠 |
| 465 | 1 | 來 | lái | ever since | 睏來眠 |
| 466 | 1 | 來 | lái | wheat | 睏來眠 |
| 467 | 1 | 來 | lái | next; future | 睏來眠 |
| 468 | 1 | 來 | lái | a simple complement of direction | 睏來眠 |
| 469 | 1 | 來 | lái | to occur; to arise | 睏來眠 |
| 470 | 1 | 來 | lái | to earn | 睏來眠 |
| 471 | 1 | 來 | lái | to come; āgata | 睏來眠 |
| 472 | 1 | 當下 | dāngxià | presently; immediately; at once | 表現了把握當下的積極性 |
| 473 | 1 | 當下 | dāngxià | immediate moment | 表現了把握當下的積極性 |
| 474 | 1 | 法喜 | fǎxǐ | Dharma joy | 把法喜安樂讓對方共同分享 |
| 475 | 1 | 法喜 | fǎxǐ | Dharma joy | 把法喜安樂讓對方共同分享 |
| 476 | 1 | 水利 | shuǐlì | water resources works; irrigation works | 我興水利 |
| 477 | 1 | 水利 | shuǐlì | hydraulic engineering | 我興水利 |
| 478 | 1 | 即使 | jíshǐ | even if; even though | 即使信仰宗教 |
| 479 | 1 | 到達 | dàodá | to reach; to arrive | 則世間的生活才能真正到達至真 |
| 480 | 1 | 應 | yīng | should; ought | 宗教徒應過的世間生活 |
| 481 | 1 | 應 | yìng | to answer; to respond | 宗教徒應過的世間生活 |
| 482 | 1 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 宗教徒應過的世間生活 |
| 483 | 1 | 應 | yīng | soon; immediately | 宗教徒應過的世間生活 |
| 484 | 1 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 宗教徒應過的世間生活 |
| 485 | 1 | 應 | yìng | to accept | 宗教徒應過的世間生活 |
| 486 | 1 | 應 | yīng | or; either | 宗教徒應過的世間生活 |
| 487 | 1 | 應 | yìng | to permit; to allow | 宗教徒應過的世間生活 |
| 488 | 1 | 應 | yìng | to echo | 宗教徒應過的世間生活 |
| 489 | 1 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 宗教徒應過的世間生活 |
| 490 | 1 | 應 | yìng | Ying | 宗教徒應過的世間生活 |
| 491 | 1 | 應 | yīng | suitable; yukta | 宗教徒應過的世間生活 |
| 492 | 1 | 度眾 | dù zhòng | Deliver Sentient Beings | 我教化度眾 |
| 493 | 1 | 中國 | zhōngguó | China | 中國大乘佛教 |
| 494 | 1 | 中國 | zhōngguó | Central States | 中國大乘佛教 |
| 495 | 1 | 中國 | zhōngguó | imperial court | 中國大乘佛教 |
| 496 | 1 | 中國 | zhōngguó | the capital | 中國大乘佛教 |
| 497 | 1 | 觀世音菩薩 | Guānshìyīn Púsà | Avalokiteśvara; Avalokitesvara; Guanyin | 南海普陀山觀世音菩薩 |
| 498 | 1 | 植 | zhí | a plant; trees | 我植山林 |
| 499 | 1 | 植 | zhí | to grow | 我植山林 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 我 |
|
|
|
| 是 |
|
|
|
| 能 | néng | to be able; śak | |
| 世间 | 世間 | shìjiān | world |
| 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | |
| 去 | qù | go; gati | |
| 信仰 | xìnyǎng | faith | |
| 人间 | 人間 |
|
|
| 众 | 眾 | zhòng | many; all; sarva |
| 都 | dōu | all; sarva |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 安徽九华山 | 安徽九華山 | 196 | Mount Jiuhua; Jiuhuashan |
| 道元禅师 | 道元禪師 | 100 | Dōgen Zenji |
| 大乘 | 100 |
|
|
| 大乘佛教 | 100 |
|
|
| 地藏菩萨 | 地藏菩薩 | 100 | Ksitigarbha Bodhisattva |
| 峨眉山 | 195 | Mount Emei; Emeishan | |
| 观世音菩萨 | 觀世音菩薩 | 71 | Avalokiteśvara; Avalokitesvara; Guanyin |
| 汉 | 漢 | 104 |
|
| 黄檗 | 黃檗 | 104 |
|
| 美的 | 109 | Midea (brand) | |
| 南海 | 110 |
|
|
| 普陀山 | 80 |
|
|
| 普贤菩萨 | 普賢菩薩 | 112 | Samantabhadra Bodhisattva |
| 四川 | 115 | Sichuan | |
| 文殊师利菩萨 | 文殊師利菩薩 | 119 | Manjusri |
| 无忧 | 無憂 | 119 |
|
| 五台山 | 五臺山 | 119 |
|
| 小乘 | 120 | Hinayana | |
| 有了 | 121 | I've got a solution!; to have a bun in the oven | |
| 造桥 | 造橋 | 122 | Zaoqiao; Tsaochiao |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 17.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 悲智愿行 | 悲智願行 | 98 | Compassion, Wisdom, Vow, and Practice |
| 大愿 | 大願 | 100 | a great vow |
| 大悲 | 100 | mahākaruṇā; great compassion | |
| 度众 | 度眾 | 100 | Deliver Sentient Beings |
| 二六时 | 二六時 | 195 | twelve hours |
| 法喜 | 102 |
|
|
| 人成即佛成 | 114 |
|
|
| 生天 | 115 | highest rebirth | |
| 四大菩萨 | 四大菩薩 | 115 | four great bodhisattvas |
| 往生 | 119 |
|
|
| 无常苦空 | 無常苦空 | 119 | Impermanence |
| 缘起 | 緣起 | 121 |
|
| 真谛 | 真諦 | 122 |
|
| 真修 | 122 | cultivation in accordance with reason | |
| 至真 | 122 | most-true-one; arhat | |
| 自利利他 | 122 | the perfecting of self for the benefit of others | |
| 资生 | 資生 | 122 | the necessities of life |