| 1 |
15 |
本土化 |
běntǔhuà |
localization |
本土化 |
| 2 |
15 |
本土化 |
běntǔhuà |
localization |
本土化 |
| 3 |
7 |
當地 |
dāngdì |
local |
想要融入當地生活環境 |
| 4 |
6 |
語言 |
yǔyán |
a language |
學習當地的語言 |
| 5 |
6 |
語言 |
yǔyán |
language; speech |
學習當地的語言 |
| 6 |
6 |
語言 |
yǔyán |
words; speech; vac |
學習當地的語言 |
| 7 |
6 |
習慣 |
xíguàn |
habit; custom |
接受當地風俗習慣 |
| 8 |
6 |
習慣 |
xíguàn |
to be used to |
接受當地風俗習慣 |
| 9 |
5 |
風俗 |
fēngsú |
social custom |
接受當地風俗習慣 |
| 10 |
5 |
則 |
zé |
a criteria; a norm; a standard; a rule; a law |
南方人則習慣米飯 |
| 11 |
5 |
則 |
zé |
a grade; a level |
南方人則習慣米飯 |
| 12 |
5 |
則 |
zé |
an example; a model |
南方人則習慣米飯 |
| 13 |
5 |
則 |
zé |
a weighing device |
南方人則習慣米飯 |
| 14 |
5 |
則 |
zé |
to grade; to rank |
南方人則習慣米飯 |
| 15 |
5 |
則 |
zé |
to copy; to imitate; to follow |
南方人則習慣米飯 |
| 16 |
5 |
則 |
zé |
to do |
南方人則習慣米飯 |
| 17 |
5 |
則 |
zé |
koan; kōan; gong'an |
南方人則習慣米飯 |
| 18 |
5 |
環境 |
huánjìng |
environment |
想要融入當地生活環境 |
| 19 |
5 |
一個 |
yī gè |
one instance; one unit |
到了一個新地方 |
| 20 |
5 |
一個 |
yī gè |
a certain degreee |
到了一個新地方 |
| 21 |
5 |
一個 |
yī gè |
whole; entire |
到了一個新地方 |
| 22 |
4 |
不同 |
bùtóng |
different; distinct; not the same |
乃至不同的地區 |
| 23 |
4 |
人 |
rén |
person; people; a human being |
行羅馬人之行 |
| 24 |
4 |
人 |
rén |
Kangxi radical 9 |
行羅馬人之行 |
| 25 |
4 |
人 |
rén |
a kind of person |
行羅馬人之行 |
| 26 |
4 |
人 |
rén |
everybody |
行羅馬人之行 |
| 27 |
4 |
人 |
rén |
adult |
行羅馬人之行 |
| 28 |
4 |
人 |
rén |
somebody; others |
行羅馬人之行 |
| 29 |
4 |
人 |
rén |
an upright person |
行羅馬人之行 |
| 30 |
4 |
人 |
rén |
person; manuṣya; puruṣa; pudgala |
行羅馬人之行 |
| 31 |
4 |
才能 |
cáinéng |
talent; ability; capability |
才能獲得當地的認同 |
| 32 |
4 |
到了 |
dàole |
at last; finally; in the end |
到了一個新地方 |
| 33 |
4 |
國家 |
guójiā |
country; nation; state |
可以帶入自己國家的習俗 |
| 34 |
4 |
國家 |
guójiā |
the state and the people |
可以帶入自己國家的習俗 |
| 35 |
3 |
教育 |
jiàoyù |
education |
教育本土化 |
| 36 |
3 |
教育 |
jiàoyù |
to educate; to teach |
教育本土化 |
| 37 |
3 |
地區 |
dìqū |
area; region |
地區與地區之間往來密切 |
| 38 |
3 |
與 |
yǔ |
to give |
地區與地區之間往來密切 |
| 39 |
3 |
與 |
yǔ |
to accompany |
地區與地區之間往來密切 |
| 40 |
3 |
與 |
yù |
to particate in |
地區與地區之間往來密切 |
| 41 |
3 |
與 |
yù |
of the same kind |
地區與地區之間往來密切 |
| 42 |
3 |
與 |
yù |
to help |
地區與地區之間往來密切 |
| 43 |
3 |
與 |
yǔ |
for |
地區與地區之間往來密切 |
| 44 |
3 |
就 |
jiù |
to approach; to move towards; to come towards |
就成為必要的條件 |
| 45 |
3 |
就 |
jiù |
to assume |
就成為必要的條件 |
| 46 |
3 |
就 |
jiù |
to receive; to suffer |
就成為必要的條件 |
| 47 |
3 |
就 |
jiù |
to undergo; to undertake; to engage in |
就成為必要的條件 |
| 48 |
3 |
就 |
jiù |
to suit; to accommodate oneself to |
就成為必要的條件 |
| 49 |
3 |
就 |
jiù |
to accomplish |
就成為必要的條件 |
| 50 |
3 |
就 |
jiù |
to go with |
就成為必要的條件 |
| 51 |
3 |
就 |
jiù |
to die |
就成為必要的條件 |
| 52 |
3 |
接受 |
jiēshòu |
to accept; to receive |
接受當地風俗習慣 |
| 53 |
3 |
新 |
xīn |
new; fresh; modern |
到了一個新地方 |
| 54 |
3 |
新 |
xīn |
xinjiang |
到了一個新地方 |
| 55 |
3 |
新 |
xīn |
to renew; to refresh |
到了一個新地方 |
| 56 |
3 |
新 |
xīn |
new people or things |
到了一個新地方 |
| 57 |
3 |
新 |
xīn |
Xin |
到了一個新地方 |
| 58 |
3 |
新 |
xīn |
Xin |
到了一個新地方 |
| 59 |
3 |
新 |
xīn |
new; nava |
到了一個新地方 |
| 60 |
3 |
要 |
yào |
to want; to wish for |
語言要本土化 |
| 61 |
3 |
要 |
yào |
to want |
語言要本土化 |
| 62 |
3 |
要 |
yāo |
a treaty |
語言要本土化 |
| 63 |
3 |
要 |
yào |
to request |
語言要本土化 |
| 64 |
3 |
要 |
yào |
essential points; crux |
語言要本土化 |
| 65 |
3 |
要 |
yāo |
waist |
語言要本土化 |
| 66 |
3 |
要 |
yāo |
to cinch |
語言要本土化 |
| 67 |
3 |
要 |
yāo |
waistband |
語言要本土化 |
| 68 |
3 |
要 |
yāo |
Yao |
語言要本土化 |
| 69 |
3 |
要 |
yāo |
to pursue; to seek; to strive for |
語言要本土化 |
| 70 |
3 |
要 |
yāo |
to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate |
語言要本土化 |
| 71 |
3 |
要 |
yāo |
to obstruct; to intercept |
語言要本土化 |
| 72 |
3 |
要 |
yāo |
to agree with |
語言要本土化 |
| 73 |
3 |
要 |
yāo |
to invite; to welcome |
語言要本土化 |
| 74 |
3 |
要 |
yào |
to summarize |
語言要本土化 |
| 75 |
3 |
要 |
yào |
essential; important |
語言要本土化 |
| 76 |
3 |
要 |
yào |
to desire |
語言要本土化 |
| 77 |
3 |
要 |
yào |
to demand |
語言要本土化 |
| 78 |
3 |
要 |
yào |
to need |
語言要本土化 |
| 79 |
3 |
要 |
yào |
should; must |
語言要本土化 |
| 80 |
3 |
要 |
yào |
might |
語言要本土化 |
| 81 |
3 |
好比 |
hǎobǐ |
to be just like |
又好比最早將佛教傳入中國的印度僧人迦葉摩騰 |
| 82 |
3 |
好比 |
hǎobǐ |
can be compared to |
又好比最早將佛教傳入中國的印度僧人迦葉摩騰 |
| 83 |
3 |
生活 |
shēnghuó |
life |
想要融入當地生活環境 |
| 84 |
3 |
生活 |
shēnghuó |
to live |
想要融入當地生活環境 |
| 85 |
3 |
生活 |
shēnghuó |
everyday life |
想要融入當地生活環境 |
| 86 |
3 |
生活 |
shēnghuó |
livelihood |
想要融入當地生活環境 |
| 87 |
3 |
生活 |
shēnghuó |
goods; articles |
想要融入當地生活環境 |
| 88 |
3 |
每 |
měi |
Mei |
每一個地方的風俗民情不一樣 |
| 89 |
3 |
中國 |
zhōngguó |
China |
又好比最早將佛教傳入中國的印度僧人迦葉摩騰 |
| 90 |
3 |
中國 |
zhōngguó |
Central States |
又好比最早將佛教傳入中國的印度僧人迦葉摩騰 |
| 91 |
3 |
中國 |
zhōngguó |
imperial court |
又好比最早將佛教傳入中國的印度僧人迦葉摩騰 |
| 92 |
3 |
中國 |
zhōngguó |
the capital |
又好比最早將佛教傳入中國的印度僧人迦葉摩騰 |
| 93 |
3 |
文化 |
wénhuà |
culture |
倘若一味要求別人接受自己的文化風俗 |
| 94 |
3 |
文化 |
wénhuà |
civilization |
倘若一味要求別人接受自己的文化風俗 |
| 95 |
3 |
融入 |
róngrù |
to assimilate |
想要融入當地生活環境 |
| 96 |
3 |
地方 |
dìfāng |
place |
到了一個新地方 |
| 97 |
2 |
都 |
dū |
capital city |
都有屬於自己的語言 |
| 98 |
2 |
都 |
dū |
a city; a metropolis |
都有屬於自己的語言 |
| 99 |
2 |
都 |
dōu |
all |
都有屬於自己的語言 |
| 100 |
2 |
都 |
dū |
elegant; refined |
都有屬於自己的語言 |
| 101 |
2 |
都 |
dū |
Du |
都有屬於自己的語言 |
| 102 |
2 |
都 |
dū |
to establish a capital city |
都有屬於自己的語言 |
| 103 |
2 |
都 |
dū |
to reside |
都有屬於自己的語言 |
| 104 |
2 |
都 |
dū |
to total; to tally |
都有屬於自己的語言 |
| 105 |
2 |
東方 |
dōngfāng |
The East; The Orient |
東方國家則握手寒暄表達熱忱 |
| 106 |
2 |
招呼 |
zhāohū |
to call out to |
招呼方式上 |
| 107 |
2 |
招呼 |
zhāohu |
to greet |
招呼方式上 |
| 108 |
2 |
招呼 |
zhāohū |
to beckon; to attract [attention] |
招呼方式上 |
| 109 |
2 |
招呼 |
zhāohū |
to tend; to take care of |
招呼方式上 |
| 110 |
2 |
招呼 |
zhāohū |
to notify |
招呼方式上 |
| 111 |
2 |
第三 |
dì sān |
third |
第三 |
| 112 |
2 |
第三 |
dì sān |
third; tṛtīya |
第三 |
| 113 |
2 |
第二 |
dì èr |
second |
第二 |
| 114 |
2 |
第二 |
dì èr |
second; dvitīya |
第二 |
| 115 |
2 |
民情 |
mínqíng |
circumstances of the people; popular sentiment; the mood of the people; popular customs |
每一個地方的風俗民情不一樣 |
| 116 |
2 |
四點 |
sì diǎn |
name of alternate form of Kangxi radical 86 |
有四點意見 |
| 117 |
2 |
族群 |
zúqún |
an ethnic group; a community |
更不是族群的對立 |
| 118 |
2 |
重要 |
zhòngyào |
important; major |
語言是重要的溝通工具 |
| 119 |
2 |
不一樣 |
bù yīyàng |
different; distinctive |
每一個地方的風俗民情不一樣 |
| 120 |
2 |
更 |
gēng |
to change; to ammend |
更不是族群的對立 |
| 121 |
2 |
更 |
gēng |
a watch; a measure of time |
更不是族群的對立 |
| 122 |
2 |
更 |
gēng |
to experience |
更不是族群的對立 |
| 123 |
2 |
更 |
gēng |
to improve |
更不是族群的對立 |
| 124 |
2 |
更 |
gēng |
to replace; to substitute |
更不是族群的對立 |
| 125 |
2 |
更 |
gēng |
to compensate |
更不是族群的對立 |
| 126 |
2 |
更 |
gēng |
contacts |
更不是族群的對立 |
| 127 |
2 |
更 |
gèng |
to increase |
更不是族群的對立 |
| 128 |
2 |
更 |
gēng |
forced military service |
更不是族群的對立 |
| 129 |
2 |
更 |
gēng |
Geng |
更不是族群的對立 |
| 130 |
2 |
更 |
jīng |
to experience |
更不是族群的對立 |
| 131 |
2 |
將 |
jiàng |
a general; a high ranking officer |
又好比最早將佛教傳入中國的印度僧人迦葉摩騰 |
| 132 |
2 |
將 |
jiāng |
to progress; to transmit; to convey; to send |
又好比最早將佛教傳入中國的印度僧人迦葉摩騰 |
| 133 |
2 |
將 |
jiàng |
to command; to lead |
又好比最早將佛教傳入中國的印度僧人迦葉摩騰 |
| 134 |
2 |
將 |
qiāng |
to request |
又好比最早將佛教傳入中國的印度僧人迦葉摩騰 |
| 135 |
2 |
將 |
jiāng |
to bring; to take; to use; to hold |
又好比最早將佛教傳入中國的印度僧人迦葉摩騰 |
| 136 |
2 |
將 |
jiāng |
to support; to wait upon; to take care of |
又好比最早將佛教傳入中國的印度僧人迦葉摩騰 |
| 137 |
2 |
將 |
jiāng |
to checkmate |
又好比最早將佛教傳入中國的印度僧人迦葉摩騰 |
| 138 |
2 |
將 |
jiāng |
to goad; to incite; to provoke |
又好比最早將佛教傳入中國的印度僧人迦葉摩騰 |
| 139 |
2 |
將 |
jiāng |
to do; to handle |
又好比最早將佛教傳入中國的印度僧人迦葉摩騰 |
| 140 |
2 |
將 |
jiàng |
backbone |
又好比最早將佛教傳入中國的印度僧人迦葉摩騰 |
| 141 |
2 |
將 |
jiàng |
king |
又好比最早將佛教傳入中國的印度僧人迦葉摩騰 |
| 142 |
2 |
將 |
jiāng |
to rest |
又好比最早將佛教傳入中國的印度僧人迦葉摩騰 |
| 143 |
2 |
將 |
jiàng |
a senior member of an organization |
又好比最早將佛教傳入中國的印度僧人迦葉摩騰 |
| 144 |
2 |
將 |
jiāng |
large; great |
又好比最早將佛教傳入中國的印度僧人迦葉摩騰 |
| 145 |
2 |
方式 |
fāngshì |
pattern; style; mode; manner |
招呼方式上 |
| 146 |
2 |
社會 |
shèhuì |
society |
現代社會由於交通發達 |
| 147 |
2 |
第一 |
dì yī |
first |
第一 |
| 148 |
2 |
第一 |
dì yī |
foremost; first |
第一 |
| 149 |
2 |
第一 |
dì yī |
first; prathama |
第一 |
| 150 |
2 |
第一 |
dì yī |
foremost; parama |
第一 |
| 151 |
2 |
講 |
jiǎng |
to speak; to say; to tell |
就講葡語等 |
| 152 |
2 |
講 |
jiǎng |
a speech; a lecture |
就講葡語等 |
| 153 |
2 |
講 |
jiǎng |
to explain; to interpret; to analyze; to discuss |
就講葡語等 |
| 154 |
2 |
講 |
jiǎng |
to negotiate; to bargain |
就講葡語等 |
| 155 |
2 |
講 |
jiǎng |
to be particular about; to pay attention to; to stress |
就講葡語等 |
| 156 |
2 |
講 |
jiǎng |
to reconcile; to resolve |
就講葡語等 |
| 157 |
2 |
講 |
jiǎng |
to drill; to practice |
就講葡語等 |
| 158 |
2 |
為 |
wéi |
to act as; to serve |
親吻為招呼方式 |
| 159 |
2 |
為 |
wéi |
to change into; to become |
親吻為招呼方式 |
| 160 |
2 |
為 |
wéi |
to be; is |
親吻為招呼方式 |
| 161 |
2 |
為 |
wéi |
to do |
親吻為招呼方式 |
| 162 |
2 |
為 |
wèi |
to support; to help |
親吻為招呼方式 |
| 163 |
2 |
為 |
wéi |
to govern |
親吻為招呼方式 |
| 164 |
2 |
佛教 |
fójiào |
Buddhism |
又好比最早將佛教傳入中國的印度僧人迦葉摩騰 |
| 165 |
2 |
佛教 |
fó jiào |
the Buddha teachings |
又好比最早將佛教傳入中國的印度僧人迦葉摩騰 |
| 166 |
2 |
傳入 |
chuánrù |
to import [data]; to transmitted inwards |
又好比最早將佛教傳入中國的印度僧人迦葉摩騰 |
| 167 |
2 |
在 |
zài |
in; at |
在不同的地方 |
| 168 |
2 |
在 |
zài |
to exist; to be living |
在不同的地方 |
| 169 |
2 |
在 |
zài |
to consist of |
在不同的地方 |
| 170 |
2 |
在 |
zài |
to be at a post |
在不同的地方 |
| 171 |
2 |
在 |
zài |
in; bhū |
在不同的地方 |
| 172 |
2 |
印度 |
yìndù |
India |
又好比最早將佛教傳入中國的印度僧人迦葉摩騰 |
| 173 |
2 |
尊重 |
zūnzhòng |
to esteem; to respect; to honor |
尊重包容 |
| 174 |
2 |
尊重 |
zūnzhòng |
respected; to be honored |
尊重包容 |
| 175 |
2 |
尊重 |
zūnzhòng |
to have self-esteem; to be solemn |
尊重包容 |
| 176 |
2 |
尊重 |
zūnzhòng |
respect |
尊重包容 |
| 177 |
2 |
了解 |
liǎojiě |
to understand; to realize |
不能不了解它的歷史文化 |
| 178 |
2 |
第四 |
dì sì |
fourth |
第四 |
| 179 |
2 |
第四 |
dì sì |
fourth; caturtha |
第四 |
| 180 |
2 |
認知 |
rènzhī |
cognition |
認知世間 |
| 181 |
2 |
能 |
néng |
can; able |
要能深入了解不同環境的文化背景 |
| 182 |
2 |
能 |
néng |
ability; capacity |
要能深入了解不同環境的文化背景 |
| 183 |
2 |
能 |
néng |
a mythical bear-like beast |
要能深入了解不同環境的文化背景 |
| 184 |
2 |
能 |
néng |
energy |
要能深入了解不同環境的文化背景 |
| 185 |
2 |
能 |
néng |
function; use |
要能深入了解不同環境的文化背景 |
| 186 |
2 |
能 |
néng |
talent |
要能深入了解不同環境的文化背景 |
| 187 |
2 |
能 |
néng |
expert at |
要能深入了解不同環境的文化背景 |
| 188 |
2 |
能 |
néng |
to be in harmony |
要能深入了解不同環境的文化背景 |
| 189 |
2 |
能 |
néng |
to tend to; to care for |
要能深入了解不同環境的文化背景 |
| 190 |
2 |
能 |
néng |
to reach; to arrive at |
要能深入了解不同環境的文化背景 |
| 191 |
2 |
能 |
néng |
to be able; śak |
要能深入了解不同環境的文化背景 |
| 192 |
2 |
羅馬 |
Luómǎ |
Rome |
身在羅馬 |
| 193 |
2 |
西方 |
xīfāng |
the West |
西方國家以擁抱 |
| 194 |
2 |
西方 |
xīfāng |
west side |
西方國家以擁抱 |
| 195 |
2 |
西方 |
xīfāng |
the Western [Pureland] |
西方國家以擁抱 |
| 196 |
2 |
西方 |
xīfāng |
Xifang |
西方國家以擁抱 |
| 197 |
2 |
西方 |
xīfāng |
West |
西方國家以擁抱 |
| 198 |
2 |
不是 |
bùshì |
a fault; an error |
本土化不是狹隘的地域觀念 |
| 199 |
2 |
不是 |
bùshì |
illegal |
本土化不是狹隘的地域觀念 |
| 200 |
2 |
行 |
xíng |
to walk |
行羅馬人之行 |
| 201 |
2 |
行 |
xíng |
capable; competent |
行羅馬人之行 |
| 202 |
2 |
行 |
háng |
profession |
行羅馬人之行 |
| 203 |
2 |
行 |
xíng |
Kangxi radical 144 |
行羅馬人之行 |
| 204 |
2 |
行 |
xíng |
to travel |
行羅馬人之行 |
| 205 |
2 |
行 |
xìng |
actions; conduct |
行羅馬人之行 |
| 206 |
2 |
行 |
xíng |
to do; to act; to practice |
行羅馬人之行 |
| 207 |
2 |
行 |
xíng |
all right; OK; okay |
行羅馬人之行 |
| 208 |
2 |
行 |
háng |
horizontal line |
行羅馬人之行 |
| 209 |
2 |
行 |
héng |
virtuous deeds |
行羅馬人之行 |
| 210 |
2 |
行 |
hàng |
a line of trees |
行羅馬人之行 |
| 211 |
2 |
行 |
hàng |
bold; steadfast |
行羅馬人之行 |
| 212 |
2 |
行 |
xíng |
to move |
行羅馬人之行 |
| 213 |
2 |
行 |
xíng |
to put into effect; to implement |
行羅馬人之行 |
| 214 |
2 |
行 |
xíng |
travel |
行羅馬人之行 |
| 215 |
2 |
行 |
xíng |
to circulate |
行羅馬人之行 |
| 216 |
2 |
行 |
xíng |
running script; running script |
行羅馬人之行 |
| 217 |
2 |
行 |
xíng |
temporary |
行羅馬人之行 |
| 218 |
2 |
行 |
háng |
rank; order |
行羅馬人之行 |
| 219 |
2 |
行 |
háng |
a business; a shop |
行羅馬人之行 |
| 220 |
2 |
行 |
xíng |
to depart; to leave |
行羅馬人之行 |
| 221 |
2 |
行 |
xíng |
to experience |
行羅馬人之行 |
| 222 |
2 |
行 |
xíng |
path; way |
行羅馬人之行 |
| 223 |
2 |
行 |
xíng |
xing; ballad |
行羅馬人之行 |
| 224 |
2 |
行 |
xíng |
Xing |
行羅馬人之行 |
| 225 |
2 |
行 |
xíng |
Practice |
行羅馬人之行 |
| 226 |
2 |
行 |
xìng |
mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions |
行羅馬人之行 |
| 227 |
2 |
行 |
xíng |
practice; carita; carya; conduct; behavior |
行羅馬人之行 |
| 228 |
2 |
使用 |
shǐyòng |
to use; to employ; to apply; to make use of |
就使用美語 |
| 229 |
1 |
帶 |
dài |
to carry; to bring |
可以帶入自己國家的習俗 |
| 230 |
1 |
帶 |
dài |
band; belt |
可以帶入自己國家的習俗 |
| 231 |
1 |
帶 |
dài |
to go around |
可以帶入自己國家的習俗 |
| 232 |
1 |
帶 |
dài |
zone; area |
可以帶入自己國家的習俗 |
| 233 |
1 |
帶 |
dài |
to wear |
可以帶入自己國家的習俗 |
| 234 |
1 |
帶 |
dài |
to do in passing |
可以帶入自己國家的習俗 |
| 235 |
1 |
帶 |
dài |
to lead |
可以帶入自己國家的習俗 |
| 236 |
1 |
帶 |
dài |
a belt shaped object |
可以帶入自己國家的習俗 |
| 237 |
1 |
帶 |
dài |
a gynecological symptom |
可以帶入自己國家的習俗 |
| 238 |
1 |
帶 |
dài |
Dai |
可以帶入自己國家的習俗 |
| 239 |
1 |
帶 |
dài |
to appear to |
可以帶入自己國家的習俗 |
| 240 |
1 |
帶 |
dài |
binding; bandhana |
可以帶入自己國家的習俗 |
| 241 |
1 |
要求 |
yāoqiú |
to request; to require |
倘若一味要求別人接受自己的文化風俗 |
| 242 |
1 |
要求 |
yāoqiú |
a request; a requirement |
倘若一味要求別人接受自己的文化風俗 |
| 243 |
1 |
禮節 |
lǐjié |
etiquette |
每個國家的禮節 |
| 244 |
1 |
歷史 |
lìshǐ |
history |
不能不了解它的歷史文化 |
| 245 |
1 |
三 |
sān |
three |
卷三 |
| 246 |
1 |
三 |
sān |
third |
卷三 |
| 247 |
1 |
三 |
sān |
more than two |
卷三 |
| 248 |
1 |
三 |
sān |
very few |
卷三 |
| 249 |
1 |
三 |
sān |
San |
卷三 |
| 250 |
1 |
三 |
sān |
three; tri |
卷三 |
| 251 |
1 |
三 |
sān |
sa |
卷三 |
| 252 |
1 |
地域 |
dìyù |
area; district; region |
本土化不是狹隘的地域觀念 |
| 253 |
1 |
美語 |
měiyǔ |
American English |
就使用美語 |
| 254 |
1 |
學習 |
xuéxí |
to learn; to study |
學習當地的語言 |
| 255 |
1 |
顯得 |
xiǎnde |
to seem; to look; to appear |
只會顯得自己與環境格格不入 |
| 256 |
1 |
背景 |
bèijǐng |
background |
要能深入了解不同環境的文化背景 |
| 257 |
1 |
背景 |
bèijǐng |
backdrop |
要能深入了解不同環境的文化背景 |
| 258 |
1 |
背景 |
bèijǐng |
a powerful backer |
要能深入了解不同環境的文化背景 |
| 259 |
1 |
背景 |
bèijǐng |
context |
要能深入了解不同環境的文化背景 |
| 260 |
1 |
隨喜 |
suíxǐ |
to rejoice [in the welfare of others] |
應當隨喜參與 |
| 261 |
1 |
隨喜 |
suíxǐ |
anumodana; admiration |
應當隨喜參與 |
| 262 |
1 |
經典 |
jīngdiǎn |
a classic; a scripture; a canonical text |
也翻譯經典 |
| 263 |
1 |
經典 |
jīngdiǎn |
classical |
也翻譯經典 |
| 264 |
1 |
經典 |
jīngdiǎn |
the collection of sutras; the sūtrapiṭaka |
也翻譯經典 |
| 265 |
1 |
刀叉 |
dāochā |
knife and fork |
西方人使用刀叉 |
| 266 |
1 |
領帶 |
lǐngdài |
neck tie |
典型西方男士穿著西裝領帶 |
| 267 |
1 |
中國佛教 |
Zhōngguó Fójiào |
Chinese Buddhism |
而發展出特有的中國佛教來 |
| 268 |
1 |
中國佛教 |
Zhōngguó Fójiào |
Chinese Buddhism |
而發展出特有的中國佛教來 |
| 269 |
1 |
之間 |
zhījiān |
between; among |
地區與地區之間往來密切 |
| 270 |
1 |
中國話 |
zhōngguóhuà |
spoken Chinese |
不但講中國話 |
| 271 |
1 |
翻譯 |
fānyì |
to translate; to interpret |
也翻譯經典 |
| 272 |
1 |
翻譯 |
fānyì |
a translator; an interpreter |
也翻譯經典 |
| 273 |
1 |
翻譯 |
fānyì |
1. Translator (for written); 2. Interpreter (for oral) |
也翻譯經典 |
| 274 |
1 |
特有 |
tèyǒu |
to be distinctive of; to have a special feature; to be peculiar to |
而發展出特有的中國佛教來 |
| 275 |
1 |
和諧 |
héxié |
peaceful; harmonious |
促進族群的和諧 |
| 276 |
1 |
和諧 |
héxié |
Harmony |
促進族群的和諧 |
| 277 |
1 |
頻繁 |
pínfán |
frequently; often |
甚至移民風氣普遍頻繁 |
| 278 |
1 |
頻繁 |
pínfán |
continuous |
甚至移民風氣普遍頻繁 |
| 279 |
1 |
必要 |
bìyào |
necessary; essential; indispensable; required |
就成為必要的條件 |
| 280 |
1 |
融和 |
rónghé |
warm; agreeable; harmonious; peaceful |
才能與人相融和 |
| 281 |
1 |
融和 |
rónghé |
to mix together; to fuse |
才能與人相融和 |
| 282 |
1 |
擴大 |
kuòdà |
to expand |
才能擴大自我的成長 |
| 283 |
1 |
密切 |
mìqiè |
close; familiar; intimate |
地區與地區之間往來密切 |
| 284 |
1 |
密切 |
mìqiè |
careful; attentive |
地區與地區之間往來密切 |
| 285 |
1 |
獲得 |
huòdé |
to obtain; to receive; to get |
才能獲得當地的認同 |
| 286 |
1 |
應當 |
yīngdāng |
should; ought to |
應當隨喜參與 |
| 287 |
1 |
人性 |
rénxìng |
humanity |
好比北方人性喜麵食 |
| 288 |
1 |
人性 |
rénxing |
human nature |
好比北方人性喜麵食 |
| 289 |
1 |
飲食 |
yǐn shí |
food and drink |
飲食 |
| 290 |
1 |
飲食 |
yǐn shí |
to eat and drink |
飲食 |
| 291 |
1 |
儒家 |
rújiā |
Rujia; Confucianism; Confucian school |
融匯儒家的 |
| 292 |
1 |
儒家 |
rújiā |
a scholar |
融匯儒家的 |
| 293 |
1 |
成長 |
chéngzhǎng |
to mature; to grow up |
才能擴大自我的成長 |
| 294 |
1 |
成長 |
chéngzhǎng |
to develop; to grow |
才能擴大自我的成長 |
| 295 |
1 |
最早 |
zuì zǎo |
earliest |
又好比最早將佛教傳入中國的印度僧人迦葉摩騰 |
| 296 |
1 |
寒暄 |
hánxuān |
exchanging conventional greetings |
東方國家則握手寒暄表達熱忱 |
| 297 |
1 |
參與 |
cānyù |
to participate |
應當隨喜參與 |
| 298 |
1 |
該 |
gāi |
should; ought to |
為了盡速融入該區的生活環境 |
| 299 |
1 |
該 |
gāi |
to owe |
為了盡速融入該區的生活環境 |
| 300 |
1 |
該 |
gāi |
to serve someone right; to deserve |
為了盡速融入該區的生活環境 |
| 301 |
1 |
該 |
gāi |
to be somebody's turn |
為了盡速融入該區的生活環境 |
| 302 |
1 |
該 |
gāi |
to possess |
為了盡速融入該區的生活環境 |
| 303 |
1 |
該 |
gāi |
to bring together |
為了盡速融入該區的生活環境 |
| 304 |
1 |
該 |
gāi |
to be doomed; to be destined |
為了盡速融入該區的生活環境 |
| 305 |
1 |
意見 |
yìjiàn |
idea; opinion |
有四點意見 |
| 306 |
1 |
意見 |
yìjiàn |
suggestion; objection; complaint |
有四點意見 |
| 307 |
1 |
男子 |
nánzǐ |
a man |
古時中國男子則為長袍馬褂 |
| 308 |
1 |
男子 |
nánzǐ |
a son |
古時中國男子則為長袍馬褂 |
| 309 |
1 |
筷子 |
kuàizi |
chopsticks |
東方人則用筷子 |
| 310 |
1 |
放眼 |
fàngyǎn |
to survey; to view broadly |
而是放眼國際 |
| 311 |
1 |
交通 |
jiāotōng |
transportation; communication |
現代社會由於交通發達 |
| 312 |
1 |
交通 |
jiāotōng |
to access without obstruction |
現代社會由於交通發達 |
| 313 |
1 |
交通 |
jiāotōng |
to be sympathetic |
現代社會由於交通發達 |
| 314 |
1 |
交通 |
jiāotōng |
to travel |
現代社會由於交通發達 |
| 315 |
1 |
交通 |
jiāotōng |
to collaborate |
現代社會由於交通發達 |
| 316 |
1 |
交通 |
jiāotōng |
to communicate |
現代社會由於交通發達 |
| 317 |
1 |
紀念日 |
jìniànrì |
day of commemoration; memorial day |
有不同的節慶活動或紀念日 |
| 318 |
1 |
往來 |
wǎnglái |
to come and go; to return |
地區與地區之間往來密切 |
| 319 |
1 |
往來 |
wǎnglái |
to associate with; to be friends with |
地區與地區之間往來密切 |
| 320 |
1 |
可以 |
kěyǐ |
can; may; possible; able to |
可以帶入自己國家的習俗 |
| 321 |
1 |
可以 |
kěyǐ |
capable; adequate |
可以帶入自己國家的習俗 |
| 322 |
1 |
可以 |
kěyǐ |
can; may; possible; able to |
可以帶入自己國家的習俗 |
| 323 |
1 |
可以 |
kěyǐ |
good |
可以帶入自己國家的習俗 |
| 324 |
1 |
格格不入 |
gé gé bù rù |
inharmonious; incompatible |
只會顯得自己與環境格格不入 |
| 325 |
1 |
參訪 |
cānfǎng |
delegation |
參訪 |
| 326 |
1 |
展望 |
zhǎnwàng |
prospects; outlook |
展望未來 |
| 327 |
1 |
展望 |
zhǎnwàng |
to look into the distance |
展望未來 |
| 328 |
1 |
流傳 |
liúchuán |
to spread; to circulate; to hand down |
的流傳 |
| 329 |
1 |
現代 |
xiàndài |
modern times; modern age |
現代社會由於交通發達 |
| 330 |
1 |
現代 |
xiàndài |
modern |
現代社會由於交通發達 |
| 331 |
1 |
現代 |
xiàndài |
Hyundai |
現代社會由於交通發達 |
| 332 |
1 |
對立 |
duìlì |
to oppose |
更不是族群的對立 |
| 333 |
1 |
對立 |
duìlì |
opposition; duality |
更不是族群的對立 |
| 334 |
1 |
包容 |
bāoróng |
to pardon; to forgive; to tolerate |
尊重包容 |
| 335 |
1 |
進入 |
jìnrù |
to enter |
進入中原 |
| 336 |
1 |
進入 |
jìnrù |
to attain a certain state |
進入中原 |
| 337 |
1 |
擁抱 |
yōngbào |
to embrace; to hug |
西方國家以擁抱 |
| 338 |
1 |
清淨 |
qīngjìng |
peaceful; quiet; tranquil; pure |
清淨無為 |
| 339 |
1 |
清淨 |
qīngjìng |
peaceful; quiet; tranquil |
清淨無為 |
| 340 |
1 |
清淨 |
qīngjìng |
concise |
清淨無為 |
| 341 |
1 |
清淨 |
qīngjìng |
simple and clear; concise |
清淨無為 |
| 342 |
1 |
清淨 |
qīngjìng |
pure and clean |
清淨無為 |
| 343 |
1 |
清淨 |
qīngjìng |
purity |
清淨無為 |
| 344 |
1 |
清淨 |
qīngjìng |
pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi |
清淨無為 |
| 345 |
1 |
男士 |
nánshì |
man; gentleman |
典型西方男士穿著西裝領帶 |
| 346 |
1 |
親吻 |
qīnwěn |
to kiss |
親吻為招呼方式 |
| 347 |
1 |
自我 |
zìwǒ |
self |
才能擴大自我的成長 |
| 348 |
1 |
自我 |
zìwǒ |
Oneself |
才能擴大自我的成長 |
| 349 |
1 |
身 |
shēn |
human body; torso |
身在羅馬 |
| 350 |
1 |
身 |
shēn |
Kangxi radical 158 |
身在羅馬 |
| 351 |
1 |
身 |
shēn |
self |
身在羅馬 |
| 352 |
1 |
身 |
shēn |
life |
身在羅馬 |
| 353 |
1 |
身 |
shēn |
an object |
身在羅馬 |
| 354 |
1 |
身 |
shēn |
a lifetime |
身在羅馬 |
| 355 |
1 |
身 |
shēn |
moral character |
身在羅馬 |
| 356 |
1 |
身 |
shēn |
status; identity; position |
身在羅馬 |
| 357 |
1 |
身 |
shēn |
pregnancy |
身在羅馬 |
| 358 |
1 |
身 |
juān |
India |
身在羅馬 |
| 359 |
1 |
身 |
shēn |
body; kaya |
身在羅馬 |
| 360 |
1 |
仁愛 |
rén'ài |
benevolence; charity; compassion |
仁愛 |
| 361 |
1 |
和 |
hé |
to join together; together with; to accompany |
和道家的 |
| 362 |
1 |
和 |
hé |
peace; harmony |
和道家的 |
| 363 |
1 |
和 |
hé |
He |
和道家的 |
| 364 |
1 |
和 |
hé |
harmonious [sound] |
和道家的 |
| 365 |
1 |
和 |
hé |
gentle; amiable; acquiescent |
和道家的 |
| 366 |
1 |
和 |
hé |
warm |
和道家的 |
| 367 |
1 |
和 |
hé |
to harmonize; to make peace |
和道家的 |
| 368 |
1 |
和 |
hé |
a transaction |
和道家的 |
| 369 |
1 |
和 |
hé |
a bell on a chariot |
和道家的 |
| 370 |
1 |
和 |
hé |
a musical instrument |
和道家的 |
| 371 |
1 |
和 |
hé |
a military gate |
和道家的 |
| 372 |
1 |
和 |
hé |
a coffin headboard |
和道家的 |
| 373 |
1 |
和 |
hé |
a skilled worker |
和道家的 |
| 374 |
1 |
和 |
hé |
compatible |
和道家的 |
| 375 |
1 |
和 |
hé |
calm; peaceful |
和道家的 |
| 376 |
1 |
和 |
hè |
to sing in accompaniment |
和道家的 |
| 377 |
1 |
和 |
hè |
to write a matching poem |
和道家的 |
| 378 |
1 |
和 |
hé |
harmony; gentleness |
和道家的 |
| 379 |
1 |
和 |
hé |
venerable |
和道家的 |
| 380 |
1 |
國際 |
guójì |
international |
而是放眼國際 |
| 381 |
1 |
深入 |
shēnrù |
to penetrate deeply; thorough |
要能深入了解不同環境的文化背景 |
| 382 |
1 |
深入 |
shēnrù |
thorough; profound |
要能深入了解不同環境的文化背景 |
| 383 |
1 |
眼光 |
yǎnguāng |
vision |
將眼光放遠 |
| 384 |
1 |
眼光 |
yǎnguāng |
to admire someone's ability |
將眼光放遠 |
| 385 |
1 |
展現 |
zhǎnxiàn |
to come out; to emerge |
進而展現一個多元文化社會的豐富內涵 |
| 386 |
1 |
促進 |
cùjìn |
to promote (an idea or cause); to advance |
促進族群的和諧 |
| 387 |
1 |
西 |
xī |
The West |
西諺說 |
| 388 |
1 |
西 |
xī |
west |
西諺說 |
| 389 |
1 |
西 |
xī |
Kangxi radical 146 |
西諺說 |
| 390 |
1 |
西 |
Xī |
Spain |
西諺說 |
| 391 |
1 |
西 |
xī |
foreign |
西諺說 |
| 392 |
1 |
個 |
gè |
individual |
每個國家的禮節 |
| 393 |
1 |
個 |
gè |
height |
每個國家的禮節 |
| 394 |
1 |
喜 |
xǐ |
to be fond of; to like |
好比北方人性喜麵食 |
| 395 |
1 |
喜 |
xǐ |
happy; delightful; joyful |
好比北方人性喜麵食 |
| 396 |
1 |
喜 |
xǐ |
suitable |
好比北方人性喜麵食 |
| 397 |
1 |
喜 |
xǐ |
relating to marriage |
好比北方人性喜麵食 |
| 398 |
1 |
喜 |
xǐ |
shining; splendid |
好比北方人性喜麵食 |
| 399 |
1 |
喜 |
xǐ |
Xi |
好比北方人性喜麵食 |
| 400 |
1 |
喜 |
xǐ |
easy |
好比北方人性喜麵食 |
| 401 |
1 |
喜 |
xǐ |
to be pregnant |
好比北方人性喜麵食 |
| 402 |
1 |
喜 |
xǐ |
joy; happiness; delight |
好比北方人性喜麵食 |
| 403 |
1 |
喜 |
xǐ |
Joy |
好比北方人性喜麵食 |
| 404 |
1 |
喜 |
xǐ |
joy; priti |
好比北方人性喜麵食 |
| 405 |
1 |
但 |
dàn |
Dan |
但更重要的是先接受當地的風土民情 |
| 406 |
1 |
豐富 |
fēngfù |
rich; plentiful; abundant |
進而展現一個多元文化社會的豐富內涵 |
| 407 |
1 |
發達 |
fādá |
developed; flourishing |
現代社會由於交通發達 |
| 408 |
1 |
發達 |
fādá |
influential; prestigious |
現代社會由於交通發達 |
| 409 |
1 |
四十二章經 |
Sì Shí è Zhāng jīng |
The Sūtra of Forty-Two Sections |
四十二章經 |
| 410 |
1 |
風土 |
fēngtǔ |
natural conditions and social customs of a place; local conditions |
但更重要的是先接受當地的風土民情 |
| 411 |
1 |
表達 |
biǎodá |
to express |
東方國家則握手寒暄表達熱忱 |
| 412 |
1 |
長袍 |
chángpáo |
gown; long dress |
古時中國男子則為長袍馬褂 |
| 413 |
1 |
屬於 |
shǔyú |
be classified as; to belong to; to be part of |
都有屬於自己的語言 |
| 414 |
1 |
共生 |
gòngshēng |
symbiosis |
才能同體共生 |
| 415 |
1 |
共生 |
gòngshēng |
intergrowth |
才能同體共生 |
| 416 |
1 |
共生 |
gòngshēng |
coexistence |
才能同體共生 |
| 417 |
1 |
麵食 |
miànshí |
food made from wheat flour |
好比北方人性喜麵食 |
| 418 |
1 |
區 |
qū |
area; district; region; ward |
為了盡速融入該區的生活環境 |
| 419 |
1 |
區 |
ōu |
Ou |
為了盡速融入該區的生活環境 |
| 420 |
1 |
區 |
qū |
to differentiate; to distinguish |
為了盡速融入該區的生活環境 |
| 421 |
1 |
區 |
qū |
a cabin; a cottage |
為了盡速融入該區的生活環境 |
| 422 |
1 |
區 |
gōu |
curved |
為了盡速融入該區的生活環境 |
| 423 |
1 |
區 |
ōu |
to hide; to conceal |
為了盡速融入該區的生活環境 |
| 424 |
1 |
西裝 |
Xīzhuāng |
Western style clothes |
典型西方男士穿著西裝領帶 |
| 425 |
1 |
人相 |
rénxiāng |
the notion of a person |
才能與人相融和 |
| 426 |
1 |
必須 |
bìxū |
to have to; must |
則必須尊重當地的教育 |
| 427 |
1 |
移民 |
yímín |
immigrant; emigrant |
甚至移民風氣普遍頻繁 |
| 428 |
1 |
移民 |
yímín |
to immigrate; to migrate |
甚至移民風氣普遍頻繁 |
| 429 |
1 |
上 |
shàng |
top; a high position |
招呼方式上 |
| 430 |
1 |
上 |
shang |
top; the position on or above something |
招呼方式上 |
| 431 |
1 |
上 |
shàng |
to go up; to go forward |
招呼方式上 |
| 432 |
1 |
上 |
shàng |
shang |
招呼方式上 |
| 433 |
1 |
上 |
shàng |
previous; last |
招呼方式上 |
| 434 |
1 |
上 |
shàng |
high; higher |
招呼方式上 |
| 435 |
1 |
上 |
shàng |
advanced |
招呼方式上 |
| 436 |
1 |
上 |
shàng |
a monarch; a sovereign |
招呼方式上 |
| 437 |
1 |
上 |
shàng |
time |
招呼方式上 |
| 438 |
1 |
上 |
shàng |
to do something; to do something at a set time; to go to |
招呼方式上 |
| 439 |
1 |
上 |
shàng |
far |
招呼方式上 |
| 440 |
1 |
上 |
shàng |
big; as big as |
招呼方式上 |
| 441 |
1 |
上 |
shàng |
abundant; plentiful |
招呼方式上 |
| 442 |
1 |
上 |
shàng |
to report |
招呼方式上 |
| 443 |
1 |
上 |
shàng |
to offer |
招呼方式上 |
| 444 |
1 |
上 |
shàng |
to go on stage |
招呼方式上 |
| 445 |
1 |
上 |
shàng |
to take office; to assume a post |
招呼方式上 |
| 446 |
1 |
上 |
shàng |
to install; to erect |
招呼方式上 |
| 447 |
1 |
上 |
shàng |
to suffer; to sustain |
招呼方式上 |
| 448 |
1 |
上 |
shàng |
to burn |
招呼方式上 |
| 449 |
1 |
上 |
shàng |
to remember |
招呼方式上 |
| 450 |
1 |
上 |
shàng |
to add |
招呼方式上 |
| 451 |
1 |
上 |
shàng |
to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) |
招呼方式上 |
| 452 |
1 |
上 |
shàng |
to meet |
招呼方式上 |
| 453 |
1 |
上 |
shàng |
falling then rising (4th) tone |
招呼方式上 |
| 454 |
1 |
上 |
shang |
used after a verb indicating a result |
招呼方式上 |
| 455 |
1 |
上 |
shàng |
a musical note |
招呼方式上 |
| 456 |
1 |
上 |
shàng |
higher, superior; uttara |
招呼方式上 |
| 457 |
1 |
來 |
lái |
to come |
而發展出特有的中國佛教來 |
| 458 |
1 |
來 |
lái |
please |
而發展出特有的中國佛教來 |
| 459 |
1 |
來 |
lái |
used to substitute for another verb |
而發展出特有的中國佛教來 |
| 460 |
1 |
來 |
lái |
used between two word groups to express purpose and effect |
而發展出特有的中國佛教來 |
| 461 |
1 |
來 |
lái |
wheat |
而發展出特有的中國佛教來 |
| 462 |
1 |
來 |
lái |
next; future |
而發展出特有的中國佛教來 |
| 463 |
1 |
來 |
lái |
a simple complement of direction |
而發展出特有的中國佛教來 |
| 464 |
1 |
來 |
lái |
to occur; to arise |
而發展出特有的中國佛教來 |
| 465 |
1 |
來 |
lái |
to earn |
而發展出特有的中國佛教來 |
| 466 |
1 |
來 |
lái |
to come; āgata |
而發展出特有的中國佛教來 |
| 467 |
1 |
等 |
děng |
et cetera; and so on |
就講葡語等 |
| 468 |
1 |
等 |
děng |
to wait |
就講葡語等 |
| 469 |
1 |
等 |
děng |
to be equal |
就講葡語等 |
| 470 |
1 |
等 |
děng |
degree; level |
就講葡語等 |
| 471 |
1 |
等 |
děng |
to compare |
就講葡語等 |
| 472 |
1 |
又 |
yòu |
Kangxi radical 29 |
又好比最早將佛教傳入中國的印度僧人迦葉摩騰 |
| 473 |
1 |
會 |
huì |
can; be able to |
只會顯得自己與環境格格不入 |
| 474 |
1 |
會 |
huì |
able to |
只會顯得自己與環境格格不入 |
| 475 |
1 |
會 |
huì |
a meeting; a conference; an assembly |
只會顯得自己與環境格格不入 |
| 476 |
1 |
會 |
kuài |
to balance an account |
只會顯得自己與環境格格不入 |
| 477 |
1 |
會 |
huì |
to assemble |
只會顯得自己與環境格格不入 |
| 478 |
1 |
會 |
huì |
to meet |
只會顯得自己與環境格格不入 |
| 479 |
1 |
會 |
huì |
a temple fair |
只會顯得自己與環境格格不入 |
| 480 |
1 |
會 |
huì |
a religious assembly |
只會顯得自己與環境格格不入 |
| 481 |
1 |
會 |
huì |
an association; a society |
只會顯得自己與環境格格不入 |
| 482 |
1 |
會 |
huì |
a national or provincial capital |
只會顯得自己與環境格格不入 |
| 483 |
1 |
會 |
huì |
an opportunity |
只會顯得自己與環境格格不入 |
| 484 |
1 |
會 |
huì |
to understand |
只會顯得自己與環境格格不入 |
| 485 |
1 |
會 |
huì |
to be familiar with; to know |
只會顯得自己與環境格格不入 |
| 486 |
1 |
會 |
huì |
to be possible; to be likely |
只會顯得自己與環境格格不入 |
| 487 |
1 |
會 |
huì |
to be good at |
只會顯得自己與環境格格不入 |
| 488 |
1 |
會 |
huì |
a moment |
只會顯得自己與環境格格不入 |
| 489 |
1 |
會 |
huì |
to happen to |
只會顯得自己與環境格格不入 |
| 490 |
1 |
會 |
huì |
to pay |
只會顯得自己與環境格格不入 |
| 491 |
1 |
會 |
huì |
a meeting place |
只會顯得自己與環境格格不入 |
| 492 |
1 |
會 |
kuài |
the seam of a cap |
只會顯得自己與環境格格不入 |
| 493 |
1 |
會 |
huì |
in accordance with |
只會顯得自己與環境格格不入 |
| 494 |
1 |
會 |
huì |
imperial civil service examination |
只會顯得自己與環境格格不入 |
| 495 |
1 |
會 |
huì |
to have sexual intercourse |
只會顯得自己與環境格格不入 |
| 496 |
1 |
會 |
huì |
Hui |
只會顯得自己與環境格格不入 |
| 497 |
1 |
會 |
huì |
combining; samsarga |
只會顯得自己與環境格格不入 |
| 498 |
1 |
溝通 |
gōutōng |
to communicate |
語言是重要的溝通工具 |
| 499 |
1 |
放 |
fàng |
to put; to place |
將眼光放遠 |
| 500 |
1 |
放 |
fàng |
to release; to free; to liberate |
將眼光放遠 |