Glossary and Vocabulary for Hsing Yun Dharma Words 9 - The Significance of Sticking out your Chest 《星雲法語9-挺胸的意味》, Scroll 3: Acknowledging the World - Localization 卷三 認知世間 本土化

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 15 本土化 běntǔhuà localization 本土化
2 15 本土化 běntǔhuà localization 本土化
3 7 當地 dāngdì local 想要融入當地生活環境
4 6 語言 yǔyán a language 學習當地的語言
5 6 語言 yǔyán language; speech 學習當地的語言
6 6 語言 yǔyán words; speech; vac 學習當地的語言
7 6 習慣 xíguàn habit; custom 接受當地風俗習慣
8 6 習慣 xíguàn to be used to 接受當地風俗習慣
9 5 風俗 fēngsú social custom 接受當地風俗習慣
10 5 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 南方人則習慣米飯
11 5 a grade; a level 南方人則習慣米飯
12 5 an example; a model 南方人則習慣米飯
13 5 a weighing device 南方人則習慣米飯
14 5 to grade; to rank 南方人則習慣米飯
15 5 to copy; to imitate; to follow 南方人則習慣米飯
16 5 to do 南方人則習慣米飯
17 5 koan; kōan; gong'an 南方人則習慣米飯
18 5 環境 huánjìng environment 想要融入當地生活環境
19 5 一個 yī gè one instance; one unit 到了一個新地方
20 5 一個 yī gè a certain degreee 到了一個新地方
21 5 一個 yī gè whole; entire 到了一個新地方
22 4 不同 bùtóng different; distinct; not the same 乃至不同的地區
23 4 rén person; people; a human being 行羅馬人之行
24 4 rén Kangxi radical 9 行羅馬人之行
25 4 rén a kind of person 行羅馬人之行
26 4 rén everybody 行羅馬人之行
27 4 rén adult 行羅馬人之行
28 4 rén somebody; others 行羅馬人之行
29 4 rén an upright person 行羅馬人之行
30 4 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 行羅馬人之行
31 4 才能 cáinéng talent; ability; capability 才能獲得當地的認同
32 4 到了 dàole at last; finally; in the end 到了一個新地方
33 4 國家 guójiā country; nation; state 可以帶入自己國家的習俗
34 4 國家 guójiā the state and the people 可以帶入自己國家的習俗
35 3 教育 jiàoyù education 教育本土化
36 3 教育 jiàoyù to educate; to teach 教育本土化
37 3 地區 dìqū area; region 地區與地區之間往來密切
38 3 to give 地區與地區之間往來密切
39 3 to accompany 地區與地區之間往來密切
40 3 to particate in 地區與地區之間往來密切
41 3 of the same kind 地區與地區之間往來密切
42 3 to help 地區與地區之間往來密切
43 3 for 地區與地區之間往來密切
44 3 jiù to approach; to move towards; to come towards 就成為必要的條件
45 3 jiù to assume 就成為必要的條件
46 3 jiù to receive; to suffer 就成為必要的條件
47 3 jiù to undergo; to undertake; to engage in 就成為必要的條件
48 3 jiù to suit; to accommodate oneself to 就成為必要的條件
49 3 jiù to accomplish 就成為必要的條件
50 3 jiù to go with 就成為必要的條件
51 3 jiù to die 就成為必要的條件
52 3 接受 jiēshòu to accept; to receive 接受當地風俗習慣
53 3 xīn new; fresh; modern 到了一個新地方
54 3 xīn xinjiang 到了一個新地方
55 3 xīn to renew; to refresh 到了一個新地方
56 3 xīn new people or things 到了一個新地方
57 3 xīn Xin 到了一個新地方
58 3 xīn Xin 到了一個新地方
59 3 xīn new; nava 到了一個新地方
60 3 yào to want; to wish for 語言要本土化
61 3 yào to want 語言要本土化
62 3 yāo a treaty 語言要本土化
63 3 yào to request 語言要本土化
64 3 yào essential points; crux 語言要本土化
65 3 yāo waist 語言要本土化
66 3 yāo to cinch 語言要本土化
67 3 yāo waistband 語言要本土化
68 3 yāo Yao 語言要本土化
69 3 yāo to pursue; to seek; to strive for 語言要本土化
70 3 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 語言要本土化
71 3 yāo to obstruct; to intercept 語言要本土化
72 3 yāo to agree with 語言要本土化
73 3 yāo to invite; to welcome 語言要本土化
74 3 yào to summarize 語言要本土化
75 3 yào essential; important 語言要本土化
76 3 yào to desire 語言要本土化
77 3 yào to demand 語言要本土化
78 3 yào to need 語言要本土化
79 3 yào should; must 語言要本土化
80 3 yào might 語言要本土化
81 3 好比 hǎobǐ to be just like 又好比最早將佛教傳入中國的印度僧人迦葉摩騰
82 3 好比 hǎobǐ can be compared to 又好比最早將佛教傳入中國的印度僧人迦葉摩騰
83 3 生活 shēnghuó life 想要融入當地生活環境
84 3 生活 shēnghuó to live 想要融入當地生活環境
85 3 生活 shēnghuó everyday life 想要融入當地生活環境
86 3 生活 shēnghuó livelihood 想要融入當地生活環境
87 3 生活 shēnghuó goods; articles 想要融入當地生活環境
88 3 měi Mei 每一個地方的風俗民情不一樣
89 3 中國 zhōngguó China 又好比最早將佛教傳入中國的印度僧人迦葉摩騰
90 3 中國 zhōngguó Central States 又好比最早將佛教傳入中國的印度僧人迦葉摩騰
91 3 中國 zhōngguó imperial court 又好比最早將佛教傳入中國的印度僧人迦葉摩騰
92 3 中國 zhōngguó the capital 又好比最早將佛教傳入中國的印度僧人迦葉摩騰
93 3 文化 wénhuà culture 倘若一味要求別人接受自己的文化風俗
94 3 文化 wénhuà civilization 倘若一味要求別人接受自己的文化風俗
95 3 融入 róngrù to assimilate 想要融入當地生活環境
96 3 地方 dìfāng place 到了一個新地方
97 2 capital city 都有屬於自己的語言
98 2 a city; a metropolis 都有屬於自己的語言
99 2 dōu all 都有屬於自己的語言
100 2 elegant; refined 都有屬於自己的語言
101 2 Du 都有屬於自己的語言
102 2 to establish a capital city 都有屬於自己的語言
103 2 to reside 都有屬於自己的語言
104 2 to total; to tally 都有屬於自己的語言
105 2 東方 dōngfāng The East; The Orient 東方國家則握手寒暄表達熱忱
106 2 招呼 zhāohū to call out to 招呼方式上
107 2 招呼 zhāohu to greet 招呼方式上
108 2 招呼 zhāohū to beckon; to attract [attention] 招呼方式上
109 2 招呼 zhāohū to tend; to take care of 招呼方式上
110 2 招呼 zhāohū to notify 招呼方式上
111 2 第三 dì sān third 第三
112 2 第三 dì sān third; tṛtīya 第三
113 2 第二 dì èr second 第二
114 2 第二 dì èr second; dvitīya 第二
115 2 民情 mínqíng circumstances of the people; popular sentiment; the mood of the people; popular customs 每一個地方的風俗民情不一樣
116 2 四點 sì diǎn name of alternate form of Kangxi radical 86 有四點意見
117 2 族群 zúqún an ethnic group; a community 更不是族群的對立
118 2 重要 zhòngyào important; major 語言是重要的溝通工具
119 2 不一樣 bù yīyàng different; distinctive 每一個地方的風俗民情不一樣
120 2 gēng to change; to ammend 更不是族群的對立
121 2 gēng a watch; a measure of time 更不是族群的對立
122 2 gēng to experience 更不是族群的對立
123 2 gēng to improve 更不是族群的對立
124 2 gēng to replace; to substitute 更不是族群的對立
125 2 gēng to compensate 更不是族群的對立
126 2 gēng contacts 更不是族群的對立
127 2 gèng to increase 更不是族群的對立
128 2 gēng forced military service 更不是族群的對立
129 2 gēng Geng 更不是族群的對立
130 2 jīng to experience 更不是族群的對立
131 2 jiàng a general; a high ranking officer 又好比最早將佛教傳入中國的印度僧人迦葉摩騰
132 2 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 又好比最早將佛教傳入中國的印度僧人迦葉摩騰
133 2 jiàng to command; to lead 又好比最早將佛教傳入中國的印度僧人迦葉摩騰
134 2 qiāng to request 又好比最早將佛教傳入中國的印度僧人迦葉摩騰
135 2 jiāng to bring; to take; to use; to hold 又好比最早將佛教傳入中國的印度僧人迦葉摩騰
136 2 jiāng to support; to wait upon; to take care of 又好比最早將佛教傳入中國的印度僧人迦葉摩騰
137 2 jiāng to checkmate 又好比最早將佛教傳入中國的印度僧人迦葉摩騰
138 2 jiāng to goad; to incite; to provoke 又好比最早將佛教傳入中國的印度僧人迦葉摩騰
139 2 jiāng to do; to handle 又好比最早將佛教傳入中國的印度僧人迦葉摩騰
140 2 jiàng backbone 又好比最早將佛教傳入中國的印度僧人迦葉摩騰
141 2 jiàng king 又好比最早將佛教傳入中國的印度僧人迦葉摩騰
142 2 jiāng to rest 又好比最早將佛教傳入中國的印度僧人迦葉摩騰
143 2 jiàng a senior member of an organization 又好比最早將佛教傳入中國的印度僧人迦葉摩騰
144 2 jiāng large; great 又好比最早將佛教傳入中國的印度僧人迦葉摩騰
145 2 方式 fāngshì pattern; style; mode; manner 招呼方式上
146 2 社會 shèhuì society 現代社會由於交通發達
147 2 第一 dì yī first 第一
148 2 第一 dì yī foremost; first 第一
149 2 第一 dì yī first; prathama 第一
150 2 第一 dì yī foremost; parama 第一
151 2 jiǎng to speak; to say; to tell 就講葡語等
152 2 jiǎng a speech; a lecture 就講葡語等
153 2 jiǎng to explain; to interpret; to analyze; to discuss 就講葡語等
154 2 jiǎng to negotiate; to bargain 就講葡語等
155 2 jiǎng to be particular about; to pay attention to; to stress 就講葡語等
156 2 jiǎng to reconcile; to resolve 就講葡語等
157 2 jiǎng to drill; to practice 就講葡語等
158 2 wéi to act as; to serve 親吻為招呼方式
159 2 wéi to change into; to become 親吻為招呼方式
160 2 wéi to be; is 親吻為招呼方式
161 2 wéi to do 親吻為招呼方式
162 2 wèi to support; to help 親吻為招呼方式
163 2 wéi to govern 親吻為招呼方式
164 2 佛教 fójiào Buddhism 又好比最早將佛教傳入中國的印度僧人迦葉摩騰
165 2 佛教 fó jiào the Buddha teachings 又好比最早將佛教傳入中國的印度僧人迦葉摩騰
166 2 傳入 chuánrù to import [data]; to transmitted inwards 又好比最早將佛教傳入中國的印度僧人迦葉摩騰
167 2 zài in; at 在不同的地方
168 2 zài to exist; to be living 在不同的地方
169 2 zài to consist of 在不同的地方
170 2 zài to be at a post 在不同的地方
171 2 zài in; bhū 在不同的地方
172 2 印度 yìndù India 又好比最早將佛教傳入中國的印度僧人迦葉摩騰
173 2 尊重 zūnzhòng to esteem; to respect; to honor 尊重包容
174 2 尊重 zūnzhòng respected; to be honored 尊重包容
175 2 尊重 zūnzhòng to have self-esteem; to be solemn 尊重包容
176 2 尊重 zūnzhòng respect 尊重包容
177 2 了解 liǎojiě to understand; to realize 不能不了解它的歷史文化
178 2 第四 dì sì fourth 第四
179 2 第四 dì sì fourth; caturtha 第四
180 2 認知 rènzhī cognition 認知世間
181 2 néng can; able 要能深入了解不同環境的文化背景
182 2 néng ability; capacity 要能深入了解不同環境的文化背景
183 2 néng a mythical bear-like beast 要能深入了解不同環境的文化背景
184 2 néng energy 要能深入了解不同環境的文化背景
185 2 néng function; use 要能深入了解不同環境的文化背景
186 2 néng talent 要能深入了解不同環境的文化背景
187 2 néng expert at 要能深入了解不同環境的文化背景
188 2 néng to be in harmony 要能深入了解不同環境的文化背景
189 2 néng to tend to; to care for 要能深入了解不同環境的文化背景
190 2 néng to reach; to arrive at 要能深入了解不同環境的文化背景
191 2 néng to be able; śak 要能深入了解不同環境的文化背景
192 2 羅馬 Luómǎ Rome 身在羅馬
193 2 西方 xīfāng the West 西方國家以擁抱
194 2 西方 xīfāng west side 西方國家以擁抱
195 2 西方 xīfāng the Western [Pureland] 西方國家以擁抱
196 2 西方 xīfāng Xifang 西方國家以擁抱
197 2 西方 xīfāng West 西方國家以擁抱
198 2 不是 bùshì a fault; an error 本土化不是狹隘的地域觀念
199 2 不是 bùshì illegal 本土化不是狹隘的地域觀念
200 2 xíng to walk 行羅馬人之行
201 2 xíng capable; competent 行羅馬人之行
202 2 háng profession 行羅馬人之行
203 2 xíng Kangxi radical 144 行羅馬人之行
204 2 xíng to travel 行羅馬人之行
205 2 xìng actions; conduct 行羅馬人之行
206 2 xíng to do; to act; to practice 行羅馬人之行
207 2 xíng all right; OK; okay 行羅馬人之行
208 2 háng horizontal line 行羅馬人之行
209 2 héng virtuous deeds 行羅馬人之行
210 2 hàng a line of trees 行羅馬人之行
211 2 hàng bold; steadfast 行羅馬人之行
212 2 xíng to move 行羅馬人之行
213 2 xíng to put into effect; to implement 行羅馬人之行
214 2 xíng travel 行羅馬人之行
215 2 xíng to circulate 行羅馬人之行
216 2 xíng running script; running script 行羅馬人之行
217 2 xíng temporary 行羅馬人之行
218 2 háng rank; order 行羅馬人之行
219 2 háng a business; a shop 行羅馬人之行
220 2 xíng to depart; to leave 行羅馬人之行
221 2 xíng to experience 行羅馬人之行
222 2 xíng path; way 行羅馬人之行
223 2 xíng xing; ballad 行羅馬人之行
224 2 xíng Xing 行羅馬人之行
225 2 xíng Practice 行羅馬人之行
226 2 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 行羅馬人之行
227 2 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 行羅馬人之行
228 2 使用 shǐyòng to use; to employ; to apply; to make use of 就使用美語
229 1 dài to carry; to bring 可以帶入自己國家的習俗
230 1 dài band; belt 可以帶入自己國家的習俗
231 1 dài to go around 可以帶入自己國家的習俗
232 1 dài zone; area 可以帶入自己國家的習俗
233 1 dài to wear 可以帶入自己國家的習俗
234 1 dài to do in passing 可以帶入自己國家的習俗
235 1 dài to lead 可以帶入自己國家的習俗
236 1 dài a belt shaped object 可以帶入自己國家的習俗
237 1 dài a gynecological symptom 可以帶入自己國家的習俗
238 1 dài Dai 可以帶入自己國家的習俗
239 1 dài to appear to 可以帶入自己國家的習俗
240 1 dài binding; bandhana 可以帶入自己國家的習俗
241 1 要求 yāoqiú to request; to require 倘若一味要求別人接受自己的文化風俗
242 1 要求 yāoqiú a request; a requirement 倘若一味要求別人接受自己的文化風俗
243 1 禮節 lǐjié etiquette 每個國家的禮節
244 1 歷史 lìshǐ history 不能不了解它的歷史文化
245 1 sān three 卷三
246 1 sān third 卷三
247 1 sān more than two 卷三
248 1 sān very few 卷三
249 1 sān San 卷三
250 1 sān three; tri 卷三
251 1 sān sa 卷三
252 1 地域 dìyù area; district; region 本土化不是狹隘的地域觀念
253 1 美語 měiyǔ American English 就使用美語
254 1 學習 xuéxí to learn; to study 學習當地的語言
255 1 顯得 xiǎnde to seem; to look; to appear 只會顯得自己與環境格格不入
256 1 背景 bèijǐng background 要能深入了解不同環境的文化背景
257 1 背景 bèijǐng backdrop 要能深入了解不同環境的文化背景
258 1 背景 bèijǐng a powerful backer 要能深入了解不同環境的文化背景
259 1 背景 bèijǐng context 要能深入了解不同環境的文化背景
260 1 隨喜 suíxǐ to rejoice [in the welfare of others] 應當隨喜參與
261 1 隨喜 suíxǐ anumodana; admiration 應當隨喜參與
262 1 經典 jīngdiǎn a classic; a scripture; a canonical text 也翻譯經典
263 1 經典 jīngdiǎn classical 也翻譯經典
264 1 經典 jīngdiǎn the collection of sutras; the sūtrapiṭaka 也翻譯經典
265 1 刀叉 dāochā knife and fork 西方人使用刀叉
266 1 領帶 lǐngdài neck tie 典型西方男士穿著西裝領帶
267 1 中國佛教 Zhōngguó Fójiào Chinese Buddhism 而發展出特有的中國佛教來
268 1 中國佛教 Zhōngguó Fójiào Chinese Buddhism 而發展出特有的中國佛教來
269 1 之間 zhījiān between; among 地區與地區之間往來密切
270 1 中國話 zhōngguóhuà spoken Chinese 不但講中國話
271 1 翻譯 fānyì to translate; to interpret 也翻譯經典
272 1 翻譯 fānyì a translator; an interpreter 也翻譯經典
273 1 翻譯 fānyì 1. Translator (for written); 2. Interpreter (for oral) 也翻譯經典
274 1 特有 tèyǒu to be distinctive of; to have a special feature; to be peculiar to 而發展出特有的中國佛教來
275 1 和諧 héxié peaceful; harmonious 促進族群的和諧
276 1 和諧 héxié Harmony 促進族群的和諧
277 1 頻繁 pínfán frequently; often 甚至移民風氣普遍頻繁
278 1 頻繁 pínfán continuous 甚至移民風氣普遍頻繁
279 1 必要 bìyào necessary; essential; indispensable; required 就成為必要的條件
280 1 融和 rónghé warm; agreeable; harmonious; peaceful 才能與人相融和
281 1 融和 rónghé to mix together; to fuse 才能與人相融和
282 1 擴大 kuòdà to expand 才能擴大自我的成長
283 1 密切 mìqiè close; familiar; intimate 地區與地區之間往來密切
284 1 密切 mìqiè careful; attentive 地區與地區之間往來密切
285 1 獲得 huòdé to obtain; to receive; to get 才能獲得當地的認同
286 1 應當 yīngdāng should; ought to 應當隨喜參與
287 1 人性 rénxìng humanity 好比北方人性喜麵食
288 1 人性 rénxing human nature 好比北方人性喜麵食
289 1 飲食 yǐn shí food and drink 飲食
290 1 飲食 yǐn shí to eat and drink 飲食
291 1 儒家 rújiā Rujia; Confucianism; Confucian school 融匯儒家的
292 1 儒家 rújiā a scholar 融匯儒家的
293 1 成長 chéngzhǎng to mature; to grow up 才能擴大自我的成長
294 1 成長 chéngzhǎng to develop; to grow 才能擴大自我的成長
295 1 最早 zuì zǎo earliest 又好比最早將佛教傳入中國的印度僧人迦葉摩騰
296 1 寒暄 hánxuān exchanging conventional greetings 東方國家則握手寒暄表達熱忱
297 1 參與 cānyù to participate 應當隨喜參與
298 1 gāi should; ought to 為了盡速融入該區的生活環境
299 1 gāi to owe 為了盡速融入該區的生活環境
300 1 gāi to serve someone right; to deserve 為了盡速融入該區的生活環境
301 1 gāi to be somebody's turn 為了盡速融入該區的生活環境
302 1 gāi to possess 為了盡速融入該區的生活環境
303 1 gāi to bring together 為了盡速融入該區的生活環境
304 1 gāi to be doomed; to be destined 為了盡速融入該區的生活環境
305 1 意見 yìjiàn idea; opinion 有四點意見
306 1 意見 yìjiàn suggestion; objection; complaint 有四點意見
307 1 男子 nánzǐ a man 古時中國男子則為長袍馬褂
308 1 男子 nánzǐ a son 古時中國男子則為長袍馬褂
309 1 筷子 kuàizi chopsticks 東方人則用筷子
310 1 放眼 fàngyǎn to survey; to view broadly 而是放眼國際
311 1 交通 jiāotōng transportation; communication 現代社會由於交通發達
312 1 交通 jiāotōng to access without obstruction 現代社會由於交通發達
313 1 交通 jiāotōng to be sympathetic 現代社會由於交通發達
314 1 交通 jiāotōng to travel 現代社會由於交通發達
315 1 交通 jiāotōng to collaborate 現代社會由於交通發達
316 1 交通 jiāotōng to communicate 現代社會由於交通發達
317 1 紀念日 jìniànrì day of commemoration; memorial day 有不同的節慶活動或紀念日
318 1 往來 wǎnglái to come and go; to return 地區與地區之間往來密切
319 1 往來 wǎnglái to associate with; to be friends with 地區與地區之間往來密切
320 1 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 可以帶入自己國家的習俗
321 1 可以 kěyǐ capable; adequate 可以帶入自己國家的習俗
322 1 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 可以帶入自己國家的習俗
323 1 可以 kěyǐ good 可以帶入自己國家的習俗
324 1 格格不入 gé gé bù rù inharmonious; incompatible 只會顯得自己與環境格格不入
325 1 參訪 cānfǎng delegation 參訪
326 1 展望 zhǎnwàng prospects; outlook 展望未來
327 1 展望 zhǎnwàng to look into the distance 展望未來
328 1 流傳 liúchuán to spread; to circulate; to hand down 的流傳
329 1 現代 xiàndài modern times; modern age 現代社會由於交通發達
330 1 現代 xiàndài modern 現代社會由於交通發達
331 1 現代 xiàndài Hyundai 現代社會由於交通發達
332 1 對立 duìlì to oppose 更不是族群的對立
333 1 對立 duìlì opposition; duality 更不是族群的對立
334 1 包容 bāoróng to pardon; to forgive; to tolerate 尊重包容
335 1 進入 jìnrù to enter 進入中原
336 1 進入 jìnrù to attain a certain state 進入中原
337 1 擁抱 yōngbào to embrace; to hug 西方國家以擁抱
338 1 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil; pure 清淨無為
339 1 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil 清淨無為
340 1 清淨 qīngjìng concise 清淨無為
341 1 清淨 qīngjìng simple and clear; concise 清淨無為
342 1 清淨 qīngjìng pure and clean 清淨無為
343 1 清淨 qīngjìng purity 清淨無為
344 1 清淨 qīngjìng pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi 清淨無為
345 1 男士 nánshì man; gentleman 典型西方男士穿著西裝領帶
346 1 親吻 qīnwěn to kiss 親吻為招呼方式
347 1 自我 zìwǒ self 才能擴大自我的成長
348 1 自我 zìwǒ Oneself 才能擴大自我的成長
349 1 shēn human body; torso 身在羅馬
350 1 shēn Kangxi radical 158 身在羅馬
351 1 shēn self 身在羅馬
352 1 shēn life 身在羅馬
353 1 shēn an object 身在羅馬
354 1 shēn a lifetime 身在羅馬
355 1 shēn moral character 身在羅馬
356 1 shēn status; identity; position 身在羅馬
357 1 shēn pregnancy 身在羅馬
358 1 juān India 身在羅馬
359 1 shēn body; kaya 身在羅馬
360 1 仁愛 rén'ài benevolence; charity; compassion 仁愛
361 1 to join together; together with; to accompany 和道家的
362 1 peace; harmony 和道家的
363 1 He 和道家的
364 1 harmonious [sound] 和道家的
365 1 gentle; amiable; acquiescent 和道家的
366 1 warm 和道家的
367 1 to harmonize; to make peace 和道家的
368 1 a transaction 和道家的
369 1 a bell on a chariot 和道家的
370 1 a musical instrument 和道家的
371 1 a military gate 和道家的
372 1 a coffin headboard 和道家的
373 1 a skilled worker 和道家的
374 1 compatible 和道家的
375 1 calm; peaceful 和道家的
376 1 to sing in accompaniment 和道家的
377 1 to write a matching poem 和道家的
378 1 harmony; gentleness 和道家的
379 1 venerable 和道家的
380 1 國際 guójì international 而是放眼國際
381 1 深入 shēnrù to penetrate deeply; thorough 要能深入了解不同環境的文化背景
382 1 深入 shēnrù thorough; profound 要能深入了解不同環境的文化背景
383 1 眼光 yǎnguāng vision 將眼光放遠
384 1 眼光 yǎnguāng to admire someone's ability 將眼光放遠
385 1 展現 zhǎnxiàn to come out; to emerge 進而展現一個多元文化社會的豐富內涵
386 1 促進 cùjìn to promote (an idea or cause); to advance 促進族群的和諧
387 1 西 The West 西諺說
388 1 西 west 西諺說
389 1 西 Kangxi radical 146 西諺說
390 1 西 Spain 西諺說
391 1 西 foreign 西諺說
392 1 individual 每個國家的禮節
393 1 height 每個國家的禮節
394 1 to be fond of; to like 好比北方人性喜麵食
395 1 happy; delightful; joyful 好比北方人性喜麵食
396 1 suitable 好比北方人性喜麵食
397 1 relating to marriage 好比北方人性喜麵食
398 1 shining; splendid 好比北方人性喜麵食
399 1 Xi 好比北方人性喜麵食
400 1 easy 好比北方人性喜麵食
401 1 to be pregnant 好比北方人性喜麵食
402 1 joy; happiness; delight 好比北方人性喜麵食
403 1 Joy 好比北方人性喜麵食
404 1 joy; priti 好比北方人性喜麵食
405 1 dàn Dan 但更重要的是先接受當地的風土民情
406 1 豐富 fēngfù rich; plentiful; abundant 進而展現一個多元文化社會的豐富內涵
407 1 發達 fādá developed; flourishing 現代社會由於交通發達
408 1 發達 fādá influential; prestigious 現代社會由於交通發達
409 1 四十二章經 Sì Shí è Zhāng jīng The Sūtra of Forty-Two Sections 四十二章經
410 1 風土 fēngtǔ natural conditions and social customs of a place; local conditions 但更重要的是先接受當地的風土民情
411 1 表達 biǎodá to express 東方國家則握手寒暄表達熱忱
412 1 長袍 chángpáo gown; long dress 古時中國男子則為長袍馬褂
413 1 屬於 shǔyú be classified as; to belong to; to be part of 都有屬於自己的語言
414 1 共生 gòngshēng symbiosis 才能同體共生
415 1 共生 gòngshēng intergrowth 才能同體共生
416 1 共生 gòngshēng coexistence 才能同體共生
417 1 麵食 miànshí food made from wheat flour 好比北方人性喜麵食
418 1 area; district; region; ward 為了盡速融入該區的生活環境
419 1 ōu Ou 為了盡速融入該區的生活環境
420 1 to differentiate; to distinguish 為了盡速融入該區的生活環境
421 1 a cabin; a cottage 為了盡速融入該區的生活環境
422 1 gōu curved 為了盡速融入該區的生活環境
423 1 ōu to hide; to conceal 為了盡速融入該區的生活環境
424 1 西裝 Xīzhuāng Western style clothes 典型西方男士穿著西裝領帶
425 1 人相 rénxiāng the notion of a person 才能與人相融和
426 1 必須 bìxū to have to; must 則必須尊重當地的教育
427 1 移民 yímín immigrant; emigrant 甚至移民風氣普遍頻繁
428 1 移民 yímín to immigrate; to migrate 甚至移民風氣普遍頻繁
429 1 shàng top; a high position 招呼方式上
430 1 shang top; the position on or above something 招呼方式上
431 1 shàng to go up; to go forward 招呼方式上
432 1 shàng shang 招呼方式上
433 1 shàng previous; last 招呼方式上
434 1 shàng high; higher 招呼方式上
435 1 shàng advanced 招呼方式上
436 1 shàng a monarch; a sovereign 招呼方式上
437 1 shàng time 招呼方式上
438 1 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 招呼方式上
439 1 shàng far 招呼方式上
440 1 shàng big; as big as 招呼方式上
441 1 shàng abundant; plentiful 招呼方式上
442 1 shàng to report 招呼方式上
443 1 shàng to offer 招呼方式上
444 1 shàng to go on stage 招呼方式上
445 1 shàng to take office; to assume a post 招呼方式上
446 1 shàng to install; to erect 招呼方式上
447 1 shàng to suffer; to sustain 招呼方式上
448 1 shàng to burn 招呼方式上
449 1 shàng to remember 招呼方式上
450 1 shàng to add 招呼方式上
451 1 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 招呼方式上
452 1 shàng to meet 招呼方式上
453 1 shàng falling then rising (4th) tone 招呼方式上
454 1 shang used after a verb indicating a result 招呼方式上
455 1 shàng a musical note 招呼方式上
456 1 shàng higher, superior; uttara 招呼方式上
457 1 lái to come 而發展出特有的中國佛教來
458 1 lái please 而發展出特有的中國佛教來
459 1 lái used to substitute for another verb 而發展出特有的中國佛教來
460 1 lái used between two word groups to express purpose and effect 而發展出特有的中國佛教來
461 1 lái wheat 而發展出特有的中國佛教來
462 1 lái next; future 而發展出特有的中國佛教來
463 1 lái a simple complement of direction 而發展出特有的中國佛教來
464 1 lái to occur; to arise 而發展出特有的中國佛教來
465 1 lái to earn 而發展出特有的中國佛教來
466 1 lái to come; āgata 而發展出特有的中國佛教來
467 1 děng et cetera; and so on 就講葡語等
468 1 děng to wait 就講葡語等
469 1 děng to be equal 就講葡語等
470 1 děng degree; level 就講葡語等
471 1 děng to compare 就講葡語等
472 1 yòu Kangxi radical 29 又好比最早將佛教傳入中國的印度僧人迦葉摩騰
473 1 huì can; be able to 只會顯得自己與環境格格不入
474 1 huì able to 只會顯得自己與環境格格不入
475 1 huì a meeting; a conference; an assembly 只會顯得自己與環境格格不入
476 1 kuài to balance an account 只會顯得自己與環境格格不入
477 1 huì to assemble 只會顯得自己與環境格格不入
478 1 huì to meet 只會顯得自己與環境格格不入
479 1 huì a temple fair 只會顯得自己與環境格格不入
480 1 huì a religious assembly 只會顯得自己與環境格格不入
481 1 huì an association; a society 只會顯得自己與環境格格不入
482 1 huì a national or provincial capital 只會顯得自己與環境格格不入
483 1 huì an opportunity 只會顯得自己與環境格格不入
484 1 huì to understand 只會顯得自己與環境格格不入
485 1 huì to be familiar with; to know 只會顯得自己與環境格格不入
486 1 huì to be possible; to be likely 只會顯得自己與環境格格不入
487 1 huì to be good at 只會顯得自己與環境格格不入
488 1 huì a moment 只會顯得自己與環境格格不入
489 1 huì to happen to 只會顯得自己與環境格格不入
490 1 huì to pay 只會顯得自己與環境格格不入
491 1 huì a meeting place 只會顯得自己與環境格格不入
492 1 kuài the seam of a cap 只會顯得自己與環境格格不入
493 1 huì in accordance with 只會顯得自己與環境格格不入
494 1 huì imperial civil service examination 只會顯得自己與環境格格不入
495 1 huì to have sexual intercourse 只會顯得自己與環境格格不入
496 1 huì Hui 只會顯得自己與環境格格不入
497 1 huì combining; samsarga 只會顯得自己與環境格格不入
498 1 溝通 gōutōng to communicate 語言是重要的溝通工具
499 1 fàng to put; to place 將眼光放遠
500 1 fàng to release; to free; to liberate 將眼光放遠

Frequencies of all Words

Top 424

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 30 de possessive particle 本土化不是狹隘的地域觀念
2 30 de structural particle 本土化不是狹隘的地域觀念
3 30 de complement 本土化不是狹隘的地域觀念
4 30 de a substitute for something already referred to 本土化不是狹隘的地域觀念
5 15 本土化 běntǔhuà localization 本土化
6 15 本土化 běntǔhuà localization 本土化
7 7 當地 dāngdì local 想要融入當地生活環境
8 6 語言 yǔyán a language 學習當地的語言
9 6 語言 yǔyán language; speech 學習當地的語言
10 6 語言 yǔyán words; speech; vac 學習當地的語言
11 6 習慣 xíguàn habit; custom 接受當地風俗習慣
12 6 習慣 xíguàn to be used to 接受當地風俗習慣
13 5 yǒu is; are; to exist 有四點意見
14 5 yǒu to have; to possess 有四點意見
15 5 yǒu indicates an estimate 有四點意見
16 5 yǒu indicates a large quantity 有四點意見
17 5 yǒu indicates an affirmative response 有四點意見
18 5 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有四點意見
19 5 yǒu used to compare two things 有四點意見
20 5 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有四點意見
21 5 yǒu used before the names of dynasties 有四點意見
22 5 yǒu a certain thing; what exists 有四點意見
23 5 yǒu multiple of ten and ... 有四點意見
24 5 yǒu abundant 有四點意見
25 5 yǒu purposeful 有四點意見
26 5 yǒu You 有四點意見
27 5 yǒu 1. existence; 2. becoming 有四點意見
28 5 yǒu becoming; bhava 有四點意見
29 5 風俗 fēngsú social custom 接受當地風俗習慣
30 5 otherwise; but; however 南方人則習慣米飯
31 5 then 南方人則習慣米飯
32 5 measure word for short sections of text 南方人則習慣米飯
33 5 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 南方人則習慣米飯
34 5 a grade; a level 南方人則習慣米飯
35 5 an example; a model 南方人則習慣米飯
36 5 a weighing device 南方人則習慣米飯
37 5 to grade; to rank 南方人則習慣米飯
38 5 to copy; to imitate; to follow 南方人則習慣米飯
39 5 to do 南方人則習慣米飯
40 5 only 南方人則習慣米飯
41 5 immediately 南方人則習慣米飯
42 5 then; moreover; atha 南方人則習慣米飯
43 5 koan; kōan; gong'an 南方人則習慣米飯
44 5 環境 huánjìng environment 想要融入當地生活環境
45 5 一個 yī gè one instance; one unit 到了一個新地方
46 5 一個 yī gè a certain degreee 到了一個新地方
47 5 一個 yī gè whole; entire 到了一個新地方
48 4 不同 bùtóng different; distinct; not the same 乃至不同的地區
49 4 自己 zìjǐ self 都有屬於自己的語言
50 4 rén person; people; a human being 行羅馬人之行
51 4 rén Kangxi radical 9 行羅馬人之行
52 4 rén a kind of person 行羅馬人之行
53 4 rén everybody 行羅馬人之行
54 4 rén adult 行羅馬人之行
55 4 rén somebody; others 行羅馬人之行
56 4 rén an upright person 行羅馬人之行
57 4 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 行羅馬人之行
58 4 才能 cáinéng talent; ability; capability 才能獲得當地的認同
59 4 到了 dàole at last; finally; in the end 到了一個新地方
60 4 國家 guójiā country; nation; state 可以帶入自己國家的習俗
61 4 國家 guójiā the state and the people 可以帶入自己國家的習俗
62 3 因此 yīncǐ for that reason; therefore; for this reason 因此
63 3 教育 jiàoyù education 教育本土化
64 3 教育 jiàoyù to educate; to teach 教育本土化
65 3 地區 dìqū area; region 地區與地區之間往來密切
66 3 and 地區與地區之間往來密切
67 3 to give 地區與地區之間往來密切
68 3 together with 地區與地區之間往來密切
69 3 interrogative particle 地區與地區之間往來密切
70 3 to accompany 地區與地區之間往來密切
71 3 to particate in 地區與地區之間往來密切
72 3 of the same kind 地區與地區之間往來密切
73 3 to help 地區與地區之間往來密切
74 3 for 地區與地區之間往來密切
75 3 jiù right away 就成為必要的條件
76 3 jiù to approach; to move towards; to come towards 就成為必要的條件
77 3 jiù with regard to; concerning; to follow 就成為必要的條件
78 3 jiù to assume 就成為必要的條件
79 3 jiù to receive; to suffer 就成為必要的條件
80 3 jiù to undergo; to undertake; to engage in 就成為必要的條件
81 3 jiù precisely; exactly 就成為必要的條件
82 3 jiù namely 就成為必要的條件
83 3 jiù to suit; to accommodate oneself to 就成為必要的條件
84 3 jiù only; just 就成為必要的條件
85 3 jiù to accomplish 就成為必要的條件
86 3 jiù to go with 就成為必要的條件
87 3 jiù already 就成為必要的條件
88 3 jiù as much as 就成為必要的條件
89 3 jiù to begin with; as expected 就成為必要的條件
90 3 jiù even if 就成為必要的條件
91 3 jiù to die 就成為必要的條件
92 3 jiù for instance; namely; yathā 就成為必要的條件
93 3 接受 jiēshòu to accept; to receive 接受當地風俗習慣
94 3 xīn new; fresh; modern 到了一個新地方
95 3 xīn xinjiang 到了一個新地方
96 3 xīn to renew; to refresh 到了一個新地方
97 3 xīn recently 到了一個新地方
98 3 xīn new people or things 到了一個新地方
99 3 xīn Xin 到了一個新地方
100 3 xīn Xin 到了一個新地方
101 3 xīn new; nava 到了一個新地方
102 3 yào to want; to wish for 語言要本土化
103 3 yào if 語言要本土化
104 3 yào to be about to; in the future 語言要本土化
105 3 yào to want 語言要本土化
106 3 yāo a treaty 語言要本土化
107 3 yào to request 語言要本土化
108 3 yào essential points; crux 語言要本土化
109 3 yāo waist 語言要本土化
110 3 yāo to cinch 語言要本土化
111 3 yāo waistband 語言要本土化
112 3 yāo Yao 語言要本土化
113 3 yāo to pursue; to seek; to strive for 語言要本土化
114 3 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 語言要本土化
115 3 yāo to obstruct; to intercept 語言要本土化
116 3 yāo to agree with 語言要本土化
117 3 yāo to invite; to welcome 語言要本土化
118 3 yào to summarize 語言要本土化
119 3 yào essential; important 語言要本土化
120 3 yào to desire 語言要本土化
121 3 yào to demand 語言要本土化
122 3 yào to need 語言要本土化
123 3 yào should; must 語言要本土化
124 3 yào might 語言要本土化
125 3 yào or 語言要本土化
126 3 好比 hǎobǐ to be just like 又好比最早將佛教傳入中國的印度僧人迦葉摩騰
127 3 好比 hǎobǐ can be compared to 又好比最早將佛教傳入中國的印度僧人迦葉摩騰
128 3 生活 shēnghuó life 想要融入當地生活環境
129 3 生活 shēnghuó to live 想要融入當地生活環境
130 3 生活 shēnghuó everyday life 想要融入當地生活環境
131 3 生活 shēnghuó livelihood 想要融入當地生活環境
132 3 生活 shēnghuó goods; articles 想要融入當地生活環境
133 3 měi each; every 每一個地方的風俗民情不一樣
134 3 měi each; every 每一個地方的風俗民情不一樣
135 3 měi very often; nearly always 每一個地方的風俗民情不一樣
136 3 měi even if 每一個地方的風俗民情不一樣
137 3 měi Mei 每一個地方的風俗民情不一樣
138 3 中國 zhōngguó China 又好比最早將佛教傳入中國的印度僧人迦葉摩騰
139 3 中國 zhōngguó Central States 又好比最早將佛教傳入中國的印度僧人迦葉摩騰
140 3 中國 zhōngguó imperial court 又好比最早將佛教傳入中國的印度僧人迦葉摩騰
141 3 中國 zhōngguó the capital 又好比最早將佛教傳入中國的印度僧人迦葉摩騰
142 3 文化 wénhuà culture 倘若一味要求別人接受自己的文化風俗
143 3 文化 wénhuà civilization 倘若一味要求別人接受自己的文化風俗
144 3 融入 róngrù to assimilate 想要融入當地生活環境
145 3 地方 dìfāng place 到了一個新地方
146 2 dōu all 都有屬於自己的語言
147 2 capital city 都有屬於自己的語言
148 2 a city; a metropolis 都有屬於自己的語言
149 2 dōu all 都有屬於自己的語言
150 2 elegant; refined 都有屬於自己的語言
151 2 Du 都有屬於自己的語言
152 2 dōu already 都有屬於自己的語言
153 2 to establish a capital city 都有屬於自己的語言
154 2 to reside 都有屬於自己的語言
155 2 to total; to tally 都有屬於自己的語言
156 2 dōu all; sarva 都有屬於自己的語言
157 2 東方 dōngfāng The East; The Orient 東方國家則握手寒暄表達熱忱
158 2 招呼 zhāohū to call out to 招呼方式上
159 2 招呼 zhāohu to greet 招呼方式上
160 2 招呼 zhāohū to beckon; to attract [attention] 招呼方式上
161 2 招呼 zhāohū to tend; to take care of 招呼方式上
162 2 招呼 zhāohū to notify 招呼方式上
163 2 第三 dì sān third 第三
164 2 第三 dì sān third; tṛtīya 第三
165 2 第二 dì èr second 第二
166 2 第二 dì èr second; dvitīya 第二
167 2 民情 mínqíng circumstances of the people; popular sentiment; the mood of the people; popular customs 每一個地方的風俗民情不一樣
168 2 四點 sì diǎn name of alternate form of Kangxi radical 86 有四點意見
169 2 族群 zúqún an ethnic group; a community 更不是族群的對立
170 2 重要 zhòngyào important; major 語言是重要的溝通工具
171 2 不一樣 bù yīyàng different; distinctive 每一個地方的風俗民情不一樣
172 2 gèng more; even more 更不是族群的對立
173 2 gēng to change; to ammend 更不是族群的對立
174 2 gēng a watch; a measure of time 更不是族群的對立
175 2 gèng again; also 更不是族群的對立
176 2 gēng to experience 更不是族群的對立
177 2 gēng to improve 更不是族群的對立
178 2 gēng to replace; to substitute 更不是族群的對立
179 2 gēng to compensate 更不是族群的對立
180 2 gēng contacts 更不是族群的對立
181 2 gèng furthermore; even if 更不是族群的對立
182 2 gèng other 更不是族群的對立
183 2 gèng to increase 更不是族群的對立
184 2 gēng forced military service 更不是族群的對立
185 2 gēng Geng 更不是族群的對立
186 2 gèng finally; eventually 更不是族群的對立
187 2 jīng to experience 更不是族群的對立
188 2 jiāng will; shall (future tense) 又好比最早將佛教傳入中國的印度僧人迦葉摩騰
189 2 jiāng to get; to use; marker for direct-object 又好比最早將佛教傳入中國的印度僧人迦葉摩騰
190 2 jiàng a general; a high ranking officer 又好比最早將佛教傳入中國的印度僧人迦葉摩騰
191 2 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 又好比最早將佛教傳入中國的印度僧人迦葉摩騰
192 2 jiāng and; or 又好比最早將佛教傳入中國的印度僧人迦葉摩騰
193 2 jiàng to command; to lead 又好比最早將佛教傳入中國的印度僧人迦葉摩騰
194 2 qiāng to request 又好比最早將佛教傳入中國的印度僧人迦葉摩騰
195 2 jiāng approximately 又好比最早將佛教傳入中國的印度僧人迦葉摩騰
196 2 jiāng to bring; to take; to use; to hold 又好比最早將佛教傳入中國的印度僧人迦葉摩騰
197 2 jiāng to support; to wait upon; to take care of 又好比最早將佛教傳入中國的印度僧人迦葉摩騰
198 2 jiāng to checkmate 又好比最早將佛教傳入中國的印度僧人迦葉摩騰
199 2 jiāng to goad; to incite; to provoke 又好比最早將佛教傳入中國的印度僧人迦葉摩騰
200 2 jiāng to do; to handle 又好比最早將佛教傳入中國的印度僧人迦葉摩騰
201 2 jiāng placed between a verb and a complement of direction 又好比最早將佛教傳入中國的印度僧人迦葉摩騰
202 2 jiāng furthermore; moreover 又好比最早將佛教傳入中國的印度僧人迦葉摩騰
203 2 jiàng backbone 又好比最早將佛教傳入中國的印度僧人迦葉摩騰
204 2 jiàng king 又好比最早將佛教傳入中國的印度僧人迦葉摩騰
205 2 jiāng might; possibly 又好比最早將佛教傳入中國的印度僧人迦葉摩騰
206 2 jiāng just; a short time ago 又好比最早將佛教傳入中國的印度僧人迦葉摩騰
207 2 jiāng to rest 又好比最早將佛教傳入中國的印度僧人迦葉摩騰
208 2 jiāng to the side 又好比最早將佛教傳入中國的印度僧人迦葉摩騰
209 2 jiàng a senior member of an organization 又好比最早將佛教傳入中國的印度僧人迦葉摩騰
210 2 jiāng large; great 又好比最早將佛教傳入中國的印度僧人迦葉摩騰
211 2 jiāng intending to; abhimukha 又好比最早將佛教傳入中國的印度僧人迦葉摩騰
212 2 方式 fāngshì pattern; style; mode; manner 招呼方式上
213 2 社會 shèhuì society 現代社會由於交通發達
214 2 第一 dì yī first 第一
215 2 第一 dì yī foremost; first 第一
216 2 第一 dì yī first; prathama 第一
217 2 第一 dì yī foremost; parama 第一
218 2 jiǎng to speak; to say; to tell 就講葡語等
219 2 jiǎng a speech; a lecture 就講葡語等
220 2 jiǎng to explain; to interpret; to analyze; to discuss 就講葡語等
221 2 jiǎng to negotiate; to bargain 就講葡語等
222 2 jiǎng to be particular about; to pay attention to; to stress 就講葡語等
223 2 jiǎng as regards; as far as that is concerned; when it comes to 就講葡語等
224 2 jiǎng to reconcile; to resolve 就講葡語等
225 2 jiǎng to drill; to practice 就講葡語等
226 2 wèi for; to 親吻為招呼方式
227 2 wèi because of 親吻為招呼方式
228 2 wéi to act as; to serve 親吻為招呼方式
229 2 wéi to change into; to become 親吻為招呼方式
230 2 wéi to be; is 親吻為招呼方式
231 2 wéi to do 親吻為招呼方式
232 2 wèi for 親吻為招呼方式
233 2 wèi because of; for; to 親吻為招呼方式
234 2 wèi to 親吻為招呼方式
235 2 wéi in a passive construction 親吻為招呼方式
236 2 wéi forming a rehetorical question 親吻為招呼方式
237 2 wéi forming an adverb 親吻為招呼方式
238 2 wéi to add emphasis 親吻為招呼方式
239 2 wèi to support; to help 親吻為招呼方式
240 2 wéi to govern 親吻為招呼方式
241 2 佛教 fójiào Buddhism 又好比最早將佛教傳入中國的印度僧人迦葉摩騰
242 2 佛教 fó jiào the Buddha teachings 又好比最早將佛教傳入中國的印度僧人迦葉摩騰
243 2 傳入 chuánrù to import [data]; to transmitted inwards 又好比最早將佛教傳入中國的印度僧人迦葉摩騰
244 2 zài in; at 在不同的地方
245 2 zài at 在不同的地方
246 2 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 在不同的地方
247 2 zài to exist; to be living 在不同的地方
248 2 zài to consist of 在不同的地方
249 2 zài to be at a post 在不同的地方
250 2 zài in; bhū 在不同的地方
251 2 印度 yìndù India 又好比最早將佛教傳入中國的印度僧人迦葉摩騰
252 2 尊重 zūnzhòng to esteem; to respect; to honor 尊重包容
253 2 尊重 zūnzhòng respected; to be honored 尊重包容
254 2 尊重 zūnzhòng to have self-esteem; to be solemn 尊重包容
255 2 尊重 zūnzhòng respect 尊重包容
256 2 了解 liǎojiě to understand; to realize 不能不了解它的歷史文化
257 2 第四 dì sì fourth 第四
258 2 第四 dì sì fourth; caturtha 第四
259 2 認知 rènzhī cognition 認知世間
260 2 shì is; are; am; to be 語言是重要的溝通工具
261 2 shì is exactly 語言是重要的溝通工具
262 2 shì is suitable; is in contrast 語言是重要的溝通工具
263 2 shì this; that; those 語言是重要的溝通工具
264 2 shì really; certainly 語言是重要的溝通工具
265 2 shì correct; yes; affirmative 語言是重要的溝通工具
266 2 shì true 語言是重要的溝通工具
267 2 shì is; has; exists 語言是重要的溝通工具
268 2 shì used between repetitions of a word 語言是重要的溝通工具
269 2 shì a matter; an affair 語言是重要的溝通工具
270 2 shì Shi 語言是重要的溝通工具
271 2 shì is; bhū 語言是重要的溝通工具
272 2 shì this; idam 語言是重要的溝通工具
273 2 néng can; able 要能深入了解不同環境的文化背景
274 2 néng ability; capacity 要能深入了解不同環境的文化背景
275 2 néng a mythical bear-like beast 要能深入了解不同環境的文化背景
276 2 néng energy 要能深入了解不同環境的文化背景
277 2 néng function; use 要能深入了解不同環境的文化背景
278 2 néng may; should; permitted to 要能深入了解不同環境的文化背景
279 2 néng talent 要能深入了解不同環境的文化背景
280 2 néng expert at 要能深入了解不同環境的文化背景
281 2 néng to be in harmony 要能深入了解不同環境的文化背景
282 2 néng to tend to; to care for 要能深入了解不同環境的文化背景
283 2 néng to reach; to arrive at 要能深入了解不同環境的文化背景
284 2 néng as long as; only 要能深入了解不同環境的文化背景
285 2 néng even if 要能深入了解不同環境的文化背景
286 2 néng but 要能深入了解不同環境的文化背景
287 2 néng in this way 要能深入了解不同環境的文化背景
288 2 néng to be able; śak 要能深入了解不同環境的文化背景
289 2 羅馬 Luómǎ Rome 身在羅馬
290 2 西方 xīfāng the West 西方國家以擁抱
291 2 西方 xīfāng west side 西方國家以擁抱
292 2 西方 xīfāng the Western [Pureland] 西方國家以擁抱
293 2 西方 xīfāng Xifang 西方國家以擁抱
294 2 西方 xīfāng West 西方國家以擁抱
295 2 不是 bùshi no; is not; not 本土化不是狹隘的地域觀念
296 2 不是 bùshì a fault; an error 本土化不是狹隘的地域觀念
297 2 不是 bùshì illegal 本土化不是狹隘的地域觀念
298 2 不是 bùshì or else; otherwise 本土化不是狹隘的地域觀念
299 2 xíng to walk 行羅馬人之行
300 2 xíng capable; competent 行羅馬人之行
301 2 háng profession 行羅馬人之行
302 2 háng line; row 行羅馬人之行
303 2 xíng Kangxi radical 144 行羅馬人之行
304 2 xíng to travel 行羅馬人之行
305 2 xìng actions; conduct 行羅馬人之行
306 2 xíng to do; to act; to practice 行羅馬人之行
307 2 xíng all right; OK; okay 行羅馬人之行
308 2 háng horizontal line 行羅馬人之行
309 2 héng virtuous deeds 行羅馬人之行
310 2 hàng a line of trees 行羅馬人之行
311 2 hàng bold; steadfast 行羅馬人之行
312 2 xíng to move 行羅馬人之行
313 2 xíng to put into effect; to implement 行羅馬人之行
314 2 xíng travel 行羅馬人之行
315 2 xíng to circulate 行羅馬人之行
316 2 xíng running script; running script 行羅馬人之行
317 2 xíng temporary 行羅馬人之行
318 2 xíng soon 行羅馬人之行
319 2 háng rank; order 行羅馬人之行
320 2 háng a business; a shop 行羅馬人之行
321 2 xíng to depart; to leave 行羅馬人之行
322 2 xíng to experience 行羅馬人之行
323 2 xíng path; way 行羅馬人之行
324 2 xíng xing; ballad 行羅馬人之行
325 2 xíng a round [of drinks] 行羅馬人之行
326 2 xíng Xing 行羅馬人之行
327 2 xíng moreover; also 行羅馬人之行
328 2 xíng Practice 行羅馬人之行
329 2 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 行羅馬人之行
330 2 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 行羅馬人之行
331 2 使用 shǐyòng to use; to employ; to apply; to make use of 就使用美語
332 1 dài to carry; to bring 可以帶入自己國家的習俗
333 1 dài band; belt 可以帶入自己國家的習俗
334 1 dài to go around 可以帶入自己國家的習俗
335 1 dài zone; area 可以帶入自己國家的習俗
336 1 dài to wear 可以帶入自己國家的習俗
337 1 dài to do in passing 可以帶入自己國家的習俗
338 1 dài to lead 可以帶入自己國家的習俗
339 1 dài a belt shaped object 可以帶入自己國家的習俗
340 1 dài a gynecological symptom 可以帶入自己國家的習俗
341 1 dài Dai 可以帶入自己國家的習俗
342 1 dài to appear to 可以帶入自己國家的習俗
343 1 dài binding; bandhana 可以帶入自己國家的習俗
344 1 乃至 nǎizhì and even 乃至不同的地區
345 1 乃至 nǎizhì as much as; yavat 乃至不同的地區
346 1 要求 yāoqiú to request; to require 倘若一味要求別人接受自己的文化風俗
347 1 要求 yāoqiú a request; a requirement 倘若一味要求別人接受自己的文化風俗
348 1 禮節 lǐjié etiquette 每個國家的禮節
349 1 歷史 lìshǐ history 不能不了解它的歷史文化
350 1 sān three 卷三
351 1 sān third 卷三
352 1 sān more than two 卷三
353 1 sān very few 卷三
354 1 sān repeatedly 卷三
355 1 sān San 卷三
356 1 sān three; tri 卷三
357 1 sān sa 卷三
358 1 地域 dìyù area; district; region 本土化不是狹隘的地域觀念
359 1 美語 měiyǔ American English 就使用美語
360 1 學習 xuéxí to learn; to study 學習當地的語言
361 1 顯得 xiǎnde to seem; to look; to appear 只會顯得自己與環境格格不入
362 1 背景 bèijǐng background 要能深入了解不同環境的文化背景
363 1 背景 bèijǐng backdrop 要能深入了解不同環境的文化背景
364 1 背景 bèijǐng a powerful backer 要能深入了解不同環境的文化背景
365 1 背景 bèijǐng context 要能深入了解不同環境的文化背景
366 1 隨喜 suíxǐ to rejoice [in the welfare of others] 應當隨喜參與
367 1 隨喜 suíxǐ anumodana; admiration 應當隨喜參與
368 1 經典 jīngdiǎn a classic; a scripture; a canonical text 也翻譯經典
369 1 經典 jīngdiǎn classical 也翻譯經典
370 1 經典 jīngdiǎn the collection of sutras; the sūtrapiṭaka 也翻譯經典
371 1 刀叉 dāochā knife and fork 西方人使用刀叉
372 1 領帶 lǐngdài neck tie 典型西方男士穿著西裝領帶
373 1 中國佛教 Zhōngguó Fójiào Chinese Buddhism 而發展出特有的中國佛教來
374 1 中國佛教 Zhōngguó Fójiào Chinese Buddhism 而發展出特有的中國佛教來
375 1 之間 zhījiān between; among 地區與地區之間往來密切
376 1 中國話 zhōngguóhuà spoken Chinese 不但講中國話
377 1 翻譯 fānyì to translate; to interpret 也翻譯經典
378 1 翻譯 fānyì a translator; an interpreter 也翻譯經典
379 1 翻譯 fānyì 1. Translator (for written); 2. Interpreter (for oral) 也翻譯經典
380 1 特有 tèyǒu to be distinctive of; to have a special feature; to be peculiar to 而發展出特有的中國佛教來
381 1 和諧 héxié peaceful; harmonious 促進族群的和諧
382 1 和諧 héxié Harmony 促進族群的和諧
383 1 頻繁 pínfán frequently; often 甚至移民風氣普遍頻繁
384 1 頻繁 pínfán continuous 甚至移民風氣普遍頻繁
385 1 甚至 shènzhì so much so that 甚至移民風氣普遍頻繁
386 1 甚至 shènzhì even 甚至移民風氣普遍頻繁
387 1 必要 bìyào necessary; essential; indispensable; required 就成為必要的條件
388 1 融和 rónghé warm; agreeable; harmonious; peaceful 才能與人相融和
389 1 融和 rónghé to mix together; to fuse 才能與人相融和
390 1 it 不能不了解它的歷史文化
391 1 other 不能不了解它的歷史文化
392 1 擴大 kuòdà to expand 才能擴大自我的成長
393 1 密切 mìqiè close; familiar; intimate 地區與地區之間往來密切
394 1 密切 mìqiè careful; attentive 地區與地區之間往來密切
395 1 獲得 huòdé to obtain; to receive; to get 才能獲得當地的認同
396 1 應當 yīngdāng should; ought to 應當隨喜參與
397 1 人性 rénxìng humanity 好比北方人性喜麵食
398 1 人性 rénxing human nature 好比北方人性喜麵食
399 1 飲食 yǐn shí food and drink 飲食
400 1 飲食 yǐn shí to eat and drink 飲食
401 1 儒家 rújiā Rujia; Confucianism; Confucian school 融匯儒家的
402 1 儒家 rújiā a scholar 融匯儒家的
403 1 成長 chéngzhǎng to mature; to grow up 才能擴大自我的成長
404 1 成長 chéngzhǎng to develop; to grow 才能擴大自我的成長
405 1 盡速 jìnsù as quick as possible 為了盡速融入該區的生活環境
406 1 chū to go out; to leave 而發展出特有的中國佛教來
407 1 chū measure word for dramas, plays, operas, etc 而發展出特有的中國佛教來
408 1 chū to produce; to put forth; to issue; to grow up 而發展出特有的中國佛教來
409 1 chū to extend; to spread 而發展出特有的中國佛教來
410 1 chū to appear 而發展出特有的中國佛教來
411 1 chū to exceed 而發展出特有的中國佛教來
412 1 chū to publish; to post 而發展出特有的中國佛教來
413 1 chū to take up an official post 而發展出特有的中國佛教來
414 1 chū to give birth 而發展出特有的中國佛教來
415 1 chū a verb complement 而發展出特有的中國佛教來
416 1 chū to occur; to happen 而發展出特有的中國佛教來
417 1 chū to divorce 而發展出特有的中國佛教來
418 1 chū to chase away 而發展出特有的中國佛教來
419 1 chū to escape; to leave 而發展出特有的中國佛教來
420 1 chū to give 而發展出特有的中國佛教來
421 1 chū to emit 而發展出特有的中國佛教來
422 1 chū quoted from 而發展出特有的中國佛教來
423 1 chū to go out; to leave 而發展出特有的中國佛教來
424 1 最早 zuì zǎo earliest 又好比最早將佛教傳入中國的印度僧人迦葉摩騰

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
本土化 běntǔhuà localization
语言 語言 yǔyán words; speech; vac
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
  1. then; moreover; atha
  2. koan; kōan; gong'an
rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala
jiù for instance; namely; yathā
xīn new; nava
dōu all; sarva
第三 dì sān third; tṛtīya
第二 dì èr second; dvitīya

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
巴西 98 Brazil
北方 98 The North
道家 100 Daoism; Taoism; Taoist philosophy
东方 東方 100 The East; The Orient
迦叶摩腾 迦葉摩騰 106 Kāśyapa-mātaṅga; Kasyapa Matanga
罗马 羅馬 76 Rome
美国 美國 109 United States
美语 美語 109 American English
四十二章经 四十二章經 83 The Sūtra of Forty-Two Sections
西方 120
  1. the West
  2. west side
  3. the Western [Pureland]
  4. Xifang
  5. West
印度 121 India
中原 122 the Central Plains of China
中国话 中國話 122 spoken Chinese
竺法兰 竺法蘭 122 Dharmaratna; Gobharana

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 2.

Simplified Traditional Pinyin English
人相 114 the notion of a person
随喜 隨喜 115
  1. to rejoice [in the welfare of others]
  2. anumodana; admiration