Glossary and Vocabulary for Buddhism Series 1 - Doctrine 《佛教叢書1-教理》, A Life Wandering through the Past, Present, and Future - Part 1: The Twelve Nidanas 三世流轉的生命 第一篇 十二因緣

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 35 ér Kangxi radical 126 生命是由因緣而來的
2 35 ér as if; to seem like 生命是由因緣而來的
3 35 néng can; able 生命是由因緣而來的
4 35 ér whiskers on the cheeks; sideburns 生命是由因緣而來的
5 35 ér to arrive; up to 生命是由因緣而來的
6 33 生命 shēngmìng life 三世流轉的生命
7 33 生命 shēngmìng living 三世流轉的生命
8 33 生命 shēngmìng vivid; lively 三世流轉的生命
9 25 十二因緣 shí èr yīnyuán the twelve nidanas; the twelve nidānas; the twelve causes and conditions 十二因緣
10 25 shēng to be born; to give birth 生了還是會死
11 25 shēng to live 生了還是會死
12 25 shēng raw 生了還是會死
13 25 shēng a student 生了還是會死
14 25 shēng life 生了還是會死
15 25 shēng to produce; to give rise 生了還是會死
16 25 shēng alive 生了還是會死
17 25 shēng a lifetime 生了還是會死
18 25 shēng to initiate; to become 生了還是會死
19 25 shēng to grow 生了還是會死
20 25 shēng unfamiliar 生了還是會死
21 25 shēng not experienced 生了還是會死
22 25 shēng hard; stiff; strong 生了還是會死
23 25 shēng having academic or professional knowledge 生了還是會死
24 25 shēng a male role in traditional theatre 生了還是會死
25 25 shēng gender 生了還是會死
26 25 shēng to develop; to grow 生了還是會死
27 25 shēng to set up 生了還是會死
28 25 shēng a prostitute 生了還是會死
29 25 shēng a captive 生了還是會死
30 25 shēng a gentleman 生了還是會死
31 25 shēng Kangxi radical 100 生了還是會死
32 25 shēng unripe 生了還是會死
33 25 shēng nature 生了還是會死
34 25 shēng to inherit; to succeed 生了還是會死
35 25 shēng destiny 生了還是會死
36 25 shēng birth 生了還是會死
37 18 cóng to follow 從零點走到十二點
38 18 cóng to comply; to submit; to defer 從零點走到十二點
39 18 cóng to participate in something 從零點走到十二點
40 18 cóng to use a certain method or principle 從零點走到十二點
41 18 cóng something secondary 從零點走到十二點
42 18 cóng remote relatives 從零點走到十二點
43 18 cóng secondary 從零點走到十二點
44 18 cóng to go on; to advance 從零點走到十二點
45 18 cōng at ease; informal 從零點走到十二點
46 18 zòng a follower; a supporter 從零點走到十二點
47 18 zòng to release 從零點走到十二點
48 18 zòng perpendicular; longitudinal 從零點走到十二點
49 16 流轉 liúzhuàn to be on the move; to roam or wander 三世流轉的生命
50 16 流轉 liúzhuàn to spread 三世流轉的生命
51 16 流轉 liúzhuàn to circulate 三世流轉的生命
52 16 流轉 liúzhuàn to gradually disappear; to fade away 三世流轉的生命
53 16 流轉 liúzhuàn transmigration 三世流轉的生命
54 16 流轉 liúzhuàn transmigration; samsara 三世流轉的生命
55 16 流轉 liúzhuàn moving onwards; pravṛtti 三世流轉的生命
56 15 to take; to get; to fetch 譬如以柴薪取火
57 15 to obtain 譬如以柴薪取火
58 15 to choose; to select 譬如以柴薪取火
59 15 to catch; to seize; to capture 譬如以柴薪取火
60 15 to accept; to receive 譬如以柴薪取火
61 15 to seek 譬如以柴薪取火
62 15 to take a bride 譬如以柴薪取火
63 15 Qu 譬如以柴薪取火
64 15 clinging; grasping; upādāna 譬如以柴薪取火
65 15 ài to love
66 15 ài favor; grace; kindness
67 15 ài somebody who is loved
68 15 ài love; affection
69 15 ài to like
70 15 ài to sympathize with; to pity
71 15 ài to begrudge
72 15 ài to do regularly; to have the habit of
73 15 ài my dear
74 15 ài Ai
75 15 ài loved; beloved
76 15 ài Love
77 15 ài desire; craving; trsna
78 14 woolen material 又將往何處去呢
79 12 分位 fēnwèi time and position 分位緣起
80 12 無明 wúmíng fury 無明
81 12 無明 wúmíng ignorance 無明
82 12 無明 wúmíng ignorance; avidyā; avijjā 無明
83 12 zài in; at 在鐘面上很難看出它的起點和終點
84 12 zài to exist; to be living 在鐘面上很難看出它的起點和終點
85 12 zài to consist of 在鐘面上很難看出它的起點和終點
86 12 zài to be at a post 在鐘面上很難看出它的起點和終點
87 12 zài in; bhū 在鐘面上很難看出它的起點和終點
88 11 yòu Kangxi radical 29 又將往何處去呢
89 11 名色 míng sè name 名色
90 11 名色 míng sè a well known beauty or prostitute 名色
91 11 名色 míng sè Mingse 名色
92 11 名色 míng sè name and form 名色
93 11 shòu to suffer; to be subjected to
94 11 shòu to transfer; to confer
95 11 shòu to receive; to accept
96 11 shòu to tolerate
97 11 shòu feelings; sensations
98 11 產生 chǎnshēng to come into being; to produce; to give birth 而是由於許多條件的相互依存而產生的
99 11 產生 chǎnshēng to arise; to occur 而是由於許多條件的相互依存而產生的
100 10 就是 jiùshì is precisely; is exactly 就是生命的根源
101 10 就是 jiùshì agree 就是生命的根源
102 10 xíng to walk
103 10 xíng capable; competent
104 10 háng profession
105 10 xíng Kangxi radical 144
106 10 xíng to travel
107 10 xìng actions; conduct
108 10 xíng to do; to act; to practice
109 10 xíng all right; OK; okay
110 10 háng horizontal line
111 10 héng virtuous deeds
112 10 hàng a line of trees
113 10 hàng bold; steadfast
114 10 xíng to move
115 10 xíng to put into effect; to implement
116 10 xíng travel
117 10 xíng to circulate
118 10 xíng running script; running script
119 10 xíng temporary
120 10 háng rank; order
121 10 háng a business; a shop
122 10 xíng to depart; to leave
123 10 xíng to experience
124 10 xíng path; way
125 10 xíng xing; ballad
126 10 xíng Xing
127 10 xíng Practice
128 10 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions
129 10 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior
130 10 yóu Kangxi radical 102 生命是由因緣而來的
131 10 yóu to follow along 生命是由因緣而來的
132 10 yóu cause; reason 生命是由因緣而來的
133 10 yóu You 生命是由因緣而來的
134 10 chù to touch; to feel
135 10 chù to butt; to ram; to gore
136 10 chù touch; contact; sparśa
137 10 shí knowledge; understanding
138 10 shí to know; to be familiar with
139 10 zhì to record
140 10 shí thought; cognition
141 10 shí to understand
142 10 shí experience; common sense
143 10 shí a good friend
144 10 zhì to remember; to memorize
145 10 zhì a label; a mark
146 10 zhì an inscription
147 10 shí vijnana; consciousness; mind; cognition
148 9 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 佛法說
149 9 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 佛法說
150 9 shuì to persuade 佛法說
151 9 shuō to teach; to recite; to explain 佛法說
152 9 shuō a doctrine; a theory 佛法說
153 9 shuō to claim; to assert 佛法說
154 9 shuō allocution 佛法說
155 9 shuō to criticize; to scold 佛法說
156 9 shuō to indicate; to refer to 佛法說
157 9 shuō speach; vāda 佛法說
158 9 shuō to speak; bhāṣate 佛法說
159 9 to join together; together with; to accompany 佛教的因緣說和一般生命起源說不同
160 9 peace; harmony 佛教的因緣說和一般生命起源說不同
161 9 He 佛教的因緣說和一般生命起源說不同
162 9 harmonious [sound] 佛教的因緣說和一般生命起源說不同
163 9 gentle; amiable; acquiescent 佛教的因緣說和一般生命起源說不同
164 9 warm 佛教的因緣說和一般生命起源說不同
165 9 to harmonize; to make peace 佛教的因緣說和一般生命起源說不同
166 9 a transaction 佛教的因緣說和一般生命起源說不同
167 9 a bell on a chariot 佛教的因緣說和一般生命起源說不同
168 9 a musical instrument 佛教的因緣說和一般生命起源說不同
169 9 a military gate 佛教的因緣說和一般生命起源說不同
170 9 a coffin headboard 佛教的因緣說和一般生命起源說不同
171 9 a skilled worker 佛教的因緣說和一般生命起源說不同
172 9 compatible 佛教的因緣說和一般生命起源說不同
173 9 calm; peaceful 佛教的因緣說和一般生命起源說不同
174 9 to sing in accompaniment 佛教的因緣說和一般生命起源說不同
175 9 to write a matching poem 佛教的因緣說和一般生命起源說不同
176 9 harmony; gentleness 佛教的因緣說和一般生命起源說不同
177 9 venerable 佛教的因緣說和一般生命起源說不同
178 9 jiù to approach; to move towards; to come towards 就如時鐘
179 9 jiù to assume 就如時鐘
180 9 jiù to receive; to suffer 就如時鐘
181 9 jiù to undergo; to undertake; to engage in 就如時鐘
182 9 jiù to suit; to accommodate oneself to 就如時鐘
183 9 jiù to accomplish 就如時鐘
184 9 jiù to go with 就如時鐘
185 9 jiù to die 就如時鐘
186 9 過去 guòqù past; previous/ former 我們每個人都有過去
187 9 過去 guòqu to go over; to pass by 我們每個人都有過去
188 9 過去 guòqu to die 我們每個人都有過去
189 9 過去 guòqu already past 我們每個人都有過去
190 9 過去 guòqu to go forward 我們每個人都有過去
191 9 過去 guòqu to turn one's back 我們每個人都有過去
192 9 過去 guòqù past 我們每個人都有過去
193 9 六入 liù rù the six sense objects 六入
194 8 děng et cetera; and so on 老死等
195 8 děng to wait 老死等
196 8 děng to be equal 老死等
197 8 děng degree; level 老死等
198 8 děng to compare 老死等
199 8 to give 無明是與生俱有的
200 8 to accompany 無明是與生俱有的
201 8 to particate in 無明是與生俱有的
202 8 of the same kind 無明是與生俱有的
203 8 to help 無明是與生俱有的
204 8 for 無明是與生俱有的
205 8 zhǐ to point 通指個人精神統一的總體
206 8 zhǐ finger 通指個人精神統一的總體
207 8 zhǐ to indicate 通指個人精神統一的總體
208 8 zhǐ to make one's hair stand on end 通指個人精神統一的總體
209 8 zhǐ to refer to 通指個人精神統一的總體
210 8 zhǐ to rely on; to depend on 通指個人精神統一的總體
211 8 zhǐ toe 通指個人精神統一的總體
212 8 zhǐ to face towards 通指個人精神統一的總體
213 8 zhǐ to face upwards; to be upright 通指個人精神統一的總體
214 8 zhǐ to take responsibility for 通指個人精神統一的總體
215 8 zhǐ meaning; purpose 通指個人精神統一的總體
216 8 zhǐ to denounce 通指個人精神統一的總體
217 8 lái to come 生命究竟從何處來
218 8 lái please 生命究竟從何處來
219 8 lái used to substitute for another verb 生命究竟從何處來
220 8 lái used between two word groups to express purpose and effect 生命究竟從何處來
221 8 lái wheat 生命究竟從何處來
222 8 lái next; future 生命究竟從何處來
223 8 lái a simple complement of direction 生命究竟從何處來
224 8 lái to occur; to arise 生命究竟從何處來
225 8 lái to earn 生命究竟從何處來
226 8 lái to come; āgata 生命究竟從何處來
227 8 老死 lǎo sǐ old age and death 老死等
228 8 老死 lǎo sǐ old age and death; jaramarana 老死等
229 7 Kangxi radical 71 無始無終
230 7 to not have; without 無始無終
231 7 mo 無始無終
232 7 to not have 無始無終
233 7 Wu 無始無終
234 7 mo 無始無終
235 7 zhōng middle 中提到
236 7 zhōng medium; medium sized 中提到
237 7 zhōng China 中提到
238 7 zhòng to hit the mark 中提到
239 7 zhōng midday 中提到
240 7 zhōng inside 中提到
241 7 zhōng during 中提到
242 7 zhōng Zhong 中提到
243 7 zhōng intermediary 中提到
244 7 zhōng half 中提到
245 7 zhòng to reach; to attain 中提到
246 7 zhòng to suffer; to infect 中提到
247 7 zhòng to obtain 中提到
248 7 zhòng to pass an exam 中提到
249 7 zhōng middle 中提到
250 7 one 無一毛而不被針鑽
251 7 Kangxi radical 1 無一毛而不被針鑽
252 7 pure; concentrated 無一毛而不被針鑽
253 7 first 無一毛而不被針鑽
254 7 the same 無一毛而不被針鑽
255 7 sole; single 無一毛而不被針鑽
256 7 a very small amount 無一毛而不被針鑽
257 7 Yi 無一毛而不被針鑽
258 7 other 無一毛而不被針鑽
259 7 to unify 無一毛而不被針鑽
260 7 accidentally; coincidentally 無一毛而不被針鑽
261 7 abruptly; suddenly 無一毛而不被針鑽
262 7 one; eka 無一毛而不被針鑽
263 7 hòu after; later 一期生命結束後
264 7 hòu empress; queen 一期生命結束後
265 7 hòu sovereign 一期生命結束後
266 7 hòu the god of the earth 一期生命結束後
267 7 hòu late; later 一期生命結束後
268 7 hòu offspring; descendents 一期生命結束後
269 7 hòu to fall behind; to lag 一期生命結束後
270 7 hòu behind; back 一期生命結束後
271 7 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 一期生命結束後
272 7 hòu Hou 一期生命結束後
273 7 hòu after; behind 一期生命結束後
274 7 hòu following 一期生命結束後
275 7 hòu to be delayed 一期生命結束後
276 7 hòu to abandon; to discard 一期生命結束後
277 7 hòu feudal lords 一期生命結束後
278 7 hòu Hou 一期生命結束後
279 7 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 一期生命結束後
280 7 hòu rear; paścāt 一期生命結束後
281 7 shì a generation 指由過去所造作的業力而引生來世的果報
282 7 shì a period of thirty years 指由過去所造作的業力而引生來世的果報
283 7 shì the world 指由過去所造作的業力而引生來世的果報
284 7 shì years; age 指由過去所造作的業力而引生來世的果報
285 7 shì a dynasty 指由過去所造作的業力而引生來世的果報
286 7 shì secular; worldly 指由過去所造作的業力而引生來世的果報
287 7 shì over generations 指由過去所造作的業力而引生來世的果報
288 7 shì world 指由過去所造作的業力而引生來世的果報
289 7 shì an era 指由過去所造作的業力而引生來世的果報
290 7 shì from generation to generation; across generations 指由過去所造作的業力而引生來世的果報
291 7 shì to keep good family relations 指由過去所造作的業力而引生來世的果報
292 7 shì Shi 指由過去所造作的業力而引生來世的果報
293 7 shì a geologic epoch 指由過去所造作的業力而引生來世的果報
294 7 shì hereditary 指由過去所造作的業力而引生來世的果報
295 7 shì later generations 指由過去所造作的業力而引生來世的果報
296 7 shì a successor; an heir 指由過去所造作的業力而引生來世的果報
297 7 shì the current times 指由過去所造作的業力而引生來世的果報
298 7 shì loka; a world 指由過去所造作的業力而引生來世的果報
299 7 yīn cause; reason
300 7 yīn to accord with
301 7 yīn to follow
302 7 yīn to rely on
303 7 yīn via; through
304 7 yīn to continue
305 7 yīn to receive
306 7 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt
307 7 yīn to seize an opportunity
308 7 yīn to be like
309 7 yīn a standrd; a criterion
310 7 yīn cause; hetu
311 7 緣起 yuánqǐ Dependent Origination 剎那緣起
312 7 緣起 yuánqǐ dependent origination; conditioned origination; dependent arising 剎那緣起
313 7 所以 suǒyǐ that by which 所以
314 7 所以 suǒyǐ cause; reason; kāraṇa 所以
315 7 zhī to go 龜之將烹
316 7 zhī to arrive; to go 龜之將烹
317 7 zhī is 龜之將烹
318 7 zhī to use 龜之將烹
319 7 zhī Zhi 龜之將烹
320 6 未來 wèilái future 未來三世流轉的生命
321 6 huì can; be able to 有情生命死了會再生
322 6 huì able to 有情生命死了會再生
323 6 huì a meeting; a conference; an assembly 有情生命死了會再生
324 6 kuài to balance an account 有情生命死了會再生
325 6 huì to assemble 有情生命死了會再生
326 6 huì to meet 有情生命死了會再生
327 6 huì a temple fair 有情生命死了會再生
328 6 huì a religious assembly 有情生命死了會再生
329 6 huì an association; a society 有情生命死了會再生
330 6 huì a national or provincial capital 有情生命死了會再生
331 6 huì an opportunity 有情生命死了會再生
332 6 huì to understand 有情生命死了會再生
333 6 huì to be familiar with; to know 有情生命死了會再生
334 6 huì to be possible; to be likely 有情生命死了會再生
335 6 huì to be good at 有情生命死了會再生
336 6 huì a moment 有情生命死了會再生
337 6 huì to happen to 有情生命死了會再生
338 6 huì to pay 有情生命死了會再生
339 6 huì a meeting place 有情生命死了會再生
340 6 kuài the seam of a cap 有情生命死了會再生
341 6 huì in accordance with 有情生命死了會再生
342 6 huì imperial civil service examination 有情生命死了會再生
343 6 huì to have sexual intercourse 有情生命死了會再生
344 6 huì Hui 有情生命死了會再生
345 6 huì combining; samsarga 有情生命死了會再生
346 6 néng can; able 憎能生愛
347 6 néng ability; capacity 憎能生愛
348 6 néng a mythical bear-like beast 憎能生愛
349 6 néng energy 憎能生愛
350 6 néng function; use 憎能生愛
351 6 néng talent 憎能生愛
352 6 néng expert at 憎能生愛
353 6 néng to be in harmony 憎能生愛
354 6 néng to tend to; to care for 憎能生愛
355 6 néng to reach; to arrive at 憎能生愛
356 6 néng to be able; śak 憎能生愛
357 6 生死 shēngsǐ life and death; life or death 流轉生死
358 6 生死 shēngsǐ to continue regardess of living or dying 流轉生死
359 6 生死 shēngsǐ Saṃsāra; Samsara 流轉生死
360 6 dào to arrive 從零點走到十二點
361 6 dào to go 從零點走到十二點
362 6 dào careful 從零點走到十二點
363 6 dào Dao 從零點走到十二點
364 6 dào approach; upagati 從零點走到十二點
365 6 liǎo to know; to understand 這個形體消滅了
366 6 liǎo to understand; to know 這個形體消滅了
367 6 liào to look afar from a high place 這個形體消滅了
368 6 liǎo to complete 這個形體消滅了
369 6 liǎo clever; intelligent 這個形體消滅了
370 6 liǎo to know; jñāta 這個形體消滅了
371 5 作用 zuòyòng to play a role 而產生的一般認識作用
372 5 作用 zuòyòng action; activity; actions; use 而產生的一般認識作用
373 5 sān three 識三者和合
374 5 sān third 識三者和合
375 5 sān more than two 識三者和合
376 5 sān very few 識三者和合
377 5 sān San 識三者和合
378 5 sān three; tri 識三者和合
379 5 sān sa 識三者和合
380 5 to die 有情生命死了會再生
381 5 to sever; to break off 有情生命死了會再生
382 5 dead 有情生命死了會再生
383 5 death 有情生命死了會再生
384 5 to sacrifice one's life 有情生命死了會再生
385 5 lost; severed 有情生命死了會再生
386 5 lifeless; not moving 有情生命死了會再生
387 5 stiff; inflexible 有情生命死了會再生
388 5 already fixed; set; established 有情生命死了會再生
389 5 damned 有情生命死了會再生
390 5 zhì Kangxi radical 133
391 5 zhì to arrive
392 5 xiàng to appear; to seem; to resemble 像這種環形的時空觀
393 5 xiàng image; portrait; statue 像這種環形的時空觀
394 5 xiàng appearance 像這種環形的時空觀
395 5 xiàng for example 像這種環形的時空觀
396 5 xiàng likeness; pratirūpa 像這種環形的時空觀
397 5 六根 liù gēn the six sense organs 六根不全
398 5 六根 liù gēn Six Faculties 六根不全
399 5 六根 liù gēn the six sense organs; sadayatana 六根不全
400 5 gǎn to feel; to perceive 招感未來果報的力量
401 5 gǎn to feel empathy for 招感未來果報的力量
402 5 gǎn emotion; feeling 招感未來果報的力量
403 5 gǎn to touch (the heart); to move 招感未來果報的力量
404 5 gǎn to be thankful; to feel grateful 招感未來果報的力量
405 5 gǎn to influence 招感未來果報的力量
406 5 hàn to shake 招感未來果報的力量
407 5 gǎn to exclaim; to moan 招感未來果報的力量
408 5 gǎn sense 招感未來果報的力量
409 5 gǎn to influence; to move; to be felt 招感未來果報的力量
410 5 duì to oppose; to face; to regard 對未來是無終
411 5 duì correct; right 對未來是無終
412 5 duì opposing; opposite 對未來是無終
413 5 duì duilian; couplet 對未來是無終
414 5 duì yes; affirmative 對未來是無終
415 5 duì to treat; to regard 對未來是無終
416 5 duì to confirm; to agree 對未來是無終
417 5 duì to correct; to make conform; to check 對未來是無終
418 5 duì to mix 對未來是無終
419 5 duì a pair 對未來是無終
420 5 duì to respond; to answer 對未來是無終
421 5 duì mutual 對未來是無終
422 5 duì parallel; alternating 對未來是無終
423 5 duì a command to appear as an audience 對未來是無終
424 5 suì age 三歲止
425 5 suì years 三歲止
426 5 suì time 三歲止
427 5 suì annual harvest 三歲止
428 5 a human or animal body 生命由此體轉到彼體也是如此
429 5 form; style 生命由此體轉到彼體也是如此
430 5 a substance 生命由此體轉到彼體也是如此
431 5 a system 生命由此體轉到彼體也是如此
432 5 a font 生命由此體轉到彼體也是如此
433 5 grammatical aspect (of a verb) 生命由此體轉到彼體也是如此
434 5 to experience; to realize 生命由此體轉到彼體也是如此
435 5 ti 生命由此體轉到彼體也是如此
436 5 limbs of a human or animal body 生命由此體轉到彼體也是如此
437 5 to put oneself in another's shoes 生命由此體轉到彼體也是如此
438 5 a genre of writing 生命由此體轉到彼體也是如此
439 5 body; śarīra 生命由此體轉到彼體也是如此
440 5 śarīra; human body 生命由此體轉到彼體也是如此
441 5 ti; essence 生命由此體轉到彼體也是如此
442 5 entity; a constituent; an element 生命由此體轉到彼體也是如此
443 5 to fly 習相應品
444 5 to practice; to exercise 習相應品
445 5 to be familiar with 習相應品
446 5 a habit; a custom 習相應品
447 5 a trusted aide; a close acquaintance 習相應品
448 5 to teach 習相應品
449 5 flapping 習相應品
450 5 Xi 習相應品
451 5 latent tendencies; predisposition 習相應品
452 5 to use; to grasp 譬如以柴薪取火
453 5 to rely on 譬如以柴薪取火
454 5 to regard 譬如以柴薪取火
455 5 to be able to 譬如以柴薪取火
456 5 to order; to command 譬如以柴薪取火
457 5 used after a verb 譬如以柴薪取火
458 5 a reason; a cause 譬如以柴薪取火
459 5 Israel 譬如以柴薪取火
460 5 Yi 譬如以柴薪取火
461 5 use; yogena 譬如以柴薪取火
462 5 行為 xíngwéi actions; conduct; behavior 行為的意思
463 5 rén person; people; a human being 人死後
464 5 rén Kangxi radical 9 人死後
465 5 rén a kind of person 人死後
466 5 rén everybody 人死後
467 5 rén adult 人死後
468 5 rén somebody; others 人死後
469 5 rén an upright person 人死後
470 5 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 人死後
471 5 便 biàn convenient; handy; easy 便能有信
472 5 便 biàn advantageous 便能有信
473 5 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 便能有信
474 5 便 pián fat; obese 便能有信
475 5 便 biàn to make easy 便能有信
476 5 便 biàn an unearned advantage 便能有信
477 5 便 biàn ordinary; plain 便能有信
478 5 便 biàn in passing 便能有信
479 5 便 biàn informal 便能有信
480 5 便 biàn appropriate; suitable 便能有信
481 5 便 biàn an advantageous occasion 便能有信
482 5 便 biàn stool 便能有信
483 5 便 pián quiet; quiet and comfortable 便能有信
484 5 便 biàn proficient; skilled 便能有信
485 5 便 pián shrewd; slick; good with words 便能有信
486 5 suǒ a few; various; some 從現在到未來所輪轉的十二個程序
487 5 suǒ a place; a location 從現在到未來所輪轉的十二個程序
488 5 suǒ indicates a passive voice 從現在到未來所輪轉的十二個程序
489 5 suǒ an ordinal number 從現在到未來所輪轉的十二個程序
490 5 suǒ meaning 從現在到未來所輪轉的十二個程序
491 5 suǒ garrison 從現在到未來所輪轉的十二個程序
492 5 suǒ place; pradeśa 從現在到未來所輪轉的十二個程序
493 5 如此 rúcǐ in this way; so 生命也是如此
494 5 三世 sān shì Three Periods of Time 三世流轉的生命
495 5 三世 sān shì past, present, and future 三世流轉的生命
496 5 guān to look at; to watch; to observe 像這種環形的時空觀
497 5 guàn Taoist monastery; monastery 像這種環形的時空觀
498 5 guān to display; to show; to make visible 像這種環形的時空觀
499 5 guān Guan 像這種環形的時空觀
500 5 guān appearance; looks 像這種環形的時空觀

Frequencies of all Words

Top 934

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 144 de possessive particle 三世流轉的生命
2 144 de structural particle 三世流轉的生命
3 144 de complement 三世流轉的生命
4 144 de a substitute for something already referred to 三世流轉的生命
5 58 shì is; are; am; to be 生命是由因緣而來的
6 58 shì is exactly 生命是由因緣而來的
7 58 shì is suitable; is in contrast 生命是由因緣而來的
8 58 shì this; that; those 生命是由因緣而來的
9 58 shì really; certainly 生命是由因緣而來的
10 58 shì correct; yes; affirmative 生命是由因緣而來的
11 58 shì true 生命是由因緣而來的
12 58 shì is; has; exists 生命是由因緣而來的
13 58 shì used between repetitions of a word 生命是由因緣而來的
14 58 shì a matter; an affair 生命是由因緣而來的
15 58 shì Shi 生命是由因緣而來的
16 58 shì is; bhū 生命是由因緣而來的
17 58 shì this; idam 生命是由因緣而來的
18 35 ér and; as well as; but (not); yet (not) 生命是由因緣而來的
19 35 ér Kangxi radical 126 生命是由因緣而來的
20 35 ér you 生命是由因緣而來的
21 35 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 生命是由因緣而來的
22 35 ér right away; then 生命是由因緣而來的
23 35 ér but; yet; however; while; nevertheless 生命是由因緣而來的
24 35 ér if; in case; in the event that 生命是由因緣而來的
25 35 ér therefore; as a result; thus 生命是由因緣而來的
26 35 ér how can it be that? 生命是由因緣而來的
27 35 ér so as to 生命是由因緣而來的
28 35 ér only then 生命是由因緣而來的
29 35 ér as if; to seem like 生命是由因緣而來的
30 35 néng can; able 生命是由因緣而來的
31 35 ér whiskers on the cheeks; sideburns 生命是由因緣而來的
32 35 ér me 生命是由因緣而來的
33 35 ér to arrive; up to 生命是由因緣而來的
34 35 ér possessive 生命是由因緣而來的
35 33 生命 shēngmìng life 三世流轉的生命
36 33 生命 shēngmìng living 三世流轉的生命
37 33 生命 shēngmìng vivid; lively 三世流轉的生命
38 30 yǒu is; are; to exist 我們每個人都有過去
39 30 yǒu to have; to possess 我們每個人都有過去
40 30 yǒu indicates an estimate 我們每個人都有過去
41 30 yǒu indicates a large quantity 我們每個人都有過去
42 30 yǒu indicates an affirmative response 我們每個人都有過去
43 30 yǒu a certain; used before a person, time, or place 我們每個人都有過去
44 30 yǒu used to compare two things 我們每個人都有過去
45 30 yǒu used in a polite formula before certain verbs 我們每個人都有過去
46 30 yǒu used before the names of dynasties 我們每個人都有過去
47 30 yǒu a certain thing; what exists 我們每個人都有過去
48 30 yǒu multiple of ten and ... 我們每個人都有過去
49 30 yǒu abundant 我們每個人都有過去
50 30 yǒu purposeful 我們每個人都有過去
51 30 yǒu You 我們每個人都有過去
52 30 yǒu 1. existence; 2. becoming 我們每個人都有過去
53 30 yǒu becoming; bhava 我們每個人都有過去
54 25 十二因緣 shí èr yīnyuán the twelve nidanas; the twelve nidānas; the twelve causes and conditions 十二因緣
55 25 shēng to be born; to give birth 生了還是會死
56 25 shēng to live 生了還是會死
57 25 shēng raw 生了還是會死
58 25 shēng a student 生了還是會死
59 25 shēng life 生了還是會死
60 25 shēng to produce; to give rise 生了還是會死
61 25 shēng alive 生了還是會死
62 25 shēng a lifetime 生了還是會死
63 25 shēng to initiate; to become 生了還是會死
64 25 shēng to grow 生了還是會死
65 25 shēng unfamiliar 生了還是會死
66 25 shēng not experienced 生了還是會死
67 25 shēng hard; stiff; strong 生了還是會死
68 25 shēng very; extremely 生了還是會死
69 25 shēng having academic or professional knowledge 生了還是會死
70 25 shēng a male role in traditional theatre 生了還是會死
71 25 shēng gender 生了還是會死
72 25 shēng to develop; to grow 生了還是會死
73 25 shēng to set up 生了還是會死
74 25 shēng a prostitute 生了還是會死
75 25 shēng a captive 生了還是會死
76 25 shēng a gentleman 生了還是會死
77 25 shēng Kangxi radical 100 生了還是會死
78 25 shēng unripe 生了還是會死
79 25 shēng nature 生了還是會死
80 25 shēng to inherit; to succeed 生了還是會死
81 25 shēng destiny 生了還是會死
82 25 shēng birth 生了還是會死
83 18 cóng from 從零點走到十二點
84 18 cóng to follow 從零點走到十二點
85 18 cóng past; through 從零點走到十二點
86 18 cóng to comply; to submit; to defer 從零點走到十二點
87 18 cóng to participate in something 從零點走到十二點
88 18 cóng to use a certain method or principle 從零點走到十二點
89 18 cóng usually 從零點走到十二點
90 18 cóng something secondary 從零點走到十二點
91 18 cóng remote relatives 從零點走到十二點
92 18 cóng secondary 從零點走到十二點
93 18 cóng to go on; to advance 從零點走到十二點
94 18 cōng at ease; informal 從零點走到十二點
95 18 zòng a follower; a supporter 從零點走到十二點
96 18 zòng to release 從零點走到十二點
97 18 zòng perpendicular; longitudinal 從零點走到十二點
98 18 cóng receiving; upādāya 從零點走到十二點
99 16 流轉 liúzhuàn to be on the move; to roam or wander 三世流轉的生命
100 16 流轉 liúzhuàn to spread 三世流轉的生命
101 16 流轉 liúzhuàn to circulate 三世流轉的生命
102 16 流轉 liúzhuàn to gradually disappear; to fade away 三世流轉的生命
103 16 流轉 liúzhuàn transmigration 三世流轉的生命
104 16 流轉 liúzhuàn transmigration; samsara 三世流轉的生命
105 16 流轉 liúzhuàn moving onwards; pravṛtti 三世流轉的生命
106 15 to take; to get; to fetch 譬如以柴薪取火
107 15 to obtain 譬如以柴薪取火
108 15 to choose; to select 譬如以柴薪取火
109 15 to catch; to seize; to capture 譬如以柴薪取火
110 15 to accept; to receive 譬如以柴薪取火
111 15 to seek 譬如以柴薪取火
112 15 to take a bride 譬如以柴薪取火
113 15 placed after a verb to mark an action 譬如以柴薪取火
114 15 Qu 譬如以柴薪取火
115 15 clinging; grasping; upādāna 譬如以柴薪取火
116 15 ài to love
117 15 ài favor; grace; kindness
118 15 ài somebody who is loved
119 15 ài love; affection
120 15 ài to like
121 15 ài to sympathize with; to pity
122 15 ài to begrudge
123 15 ài to do regularly; to have the habit of
124 15 ài my dear
125 15 ài Ai
126 15 ài loved; beloved
127 15 ài Love
128 15 ài desire; craving; trsna
129 14 ne question particle for subjects already mentioned 又將往何處去呢
130 14 woolen material 又將往何處去呢
131 12 分位 fēnwèi time and position 分位緣起
132 12 無明 wúmíng fury 無明
133 12 無明 wúmíng ignorance 無明
134 12 無明 wúmíng ignorance; avidyā; avijjā 無明
135 12 zài in; at 在鐘面上很難看出它的起點和終點
136 12 zài at 在鐘面上很難看出它的起點和終點
137 12 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 在鐘面上很難看出它的起點和終點
138 12 zài to exist; to be living 在鐘面上很難看出它的起點和終點
139 12 zài to consist of 在鐘面上很難看出它的起點和終點
140 12 zài to be at a post 在鐘面上很難看出它的起點和終點
141 12 zài in; bhū 在鐘面上很難看出它的起點和終點
142 11 yòu again; also 又將往何處去呢
143 11 yòu expresses the existence of simultaneous conditions 又將往何處去呢
144 11 yòu Kangxi radical 29 又將往何處去呢
145 11 yòu and 又將往何處去呢
146 11 yòu furthermore 又將往何處去呢
147 11 yòu in addition 又將往何處去呢
148 11 yòu but 又將往何處去呢
149 11 yòu again; also; punar 又將往何處去呢
150 11 名色 míng sè name 名色
151 11 名色 míng sè a well known beauty or prostitute 名色
152 11 名色 míng sè Mingse 名色
153 11 名色 míng sè name and form 名色
154 11 shòu to suffer; to be subjected to
155 11 shòu to transfer; to confer
156 11 shòu to receive; to accept
157 11 shòu to tolerate
158 11 shòu suitably
159 11 shòu feelings; sensations
160 11 我們 wǒmen we 我們每個人都有過去
161 11 產生 chǎnshēng to come into being; to produce; to give birth 而是由於許多條件的相互依存而產生的
162 11 產生 chǎnshēng to arise; to occur 而是由於許多條件的相互依存而產生的
163 10 就是 jiùshì is precisely; is exactly 就是生命的根源
164 10 就是 jiùshì even if; even 就是生命的根源
165 10 就是 jiùshì at the end of a sentence forming a question seeking approval 就是生命的根源
166 10 就是 jiùshì agree 就是生命的根源
167 10 xíng to walk
168 10 xíng capable; competent
169 10 háng profession
170 10 háng line; row
171 10 xíng Kangxi radical 144
172 10 xíng to travel
173 10 xìng actions; conduct
174 10 xíng to do; to act; to practice
175 10 xíng all right; OK; okay
176 10 háng horizontal line
177 10 héng virtuous deeds
178 10 hàng a line of trees
179 10 hàng bold; steadfast
180 10 xíng to move
181 10 xíng to put into effect; to implement
182 10 xíng travel
183 10 xíng to circulate
184 10 xíng running script; running script
185 10 xíng temporary
186 10 xíng soon
187 10 háng rank; order
188 10 háng a business; a shop
189 10 xíng to depart; to leave
190 10 xíng to experience
191 10 xíng path; way
192 10 xíng xing; ballad
193 10 xíng a round [of drinks]
194 10 xíng Xing
195 10 xíng moreover; also
196 10 xíng Practice
197 10 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions
198 10 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior
199 10 yóu follow; from; it is for...to 生命是由因緣而來的
200 10 yóu Kangxi radical 102 生命是由因緣而來的
201 10 yóu to follow along 生命是由因緣而來的
202 10 yóu cause; reason 生命是由因緣而來的
203 10 yóu by somebody; up to somebody 生命是由因緣而來的
204 10 yóu from a starting point 生命是由因緣而來的
205 10 yóu You 生命是由因緣而來的
206 10 chù to touch; to feel
207 10 chù to butt; to ram; to gore
208 10 chù touch; contact; sparśa
209 10 shí knowledge; understanding
210 10 shí to know; to be familiar with
211 10 zhì to record
212 10 shí thought; cognition
213 10 shí to understand
214 10 shí experience; common sense
215 10 shí a good friend
216 10 zhì to remember; to memorize
217 10 zhì a label; a mark
218 10 zhì an inscription
219 10 zhì just now
220 10 shí vijnana; consciousness; mind; cognition
221 9 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 佛法說
222 9 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 佛法說
223 9 shuì to persuade 佛法說
224 9 shuō to teach; to recite; to explain 佛法說
225 9 shuō a doctrine; a theory 佛法說
226 9 shuō to claim; to assert 佛法說
227 9 shuō allocution 佛法說
228 9 shuō to criticize; to scold 佛法說
229 9 shuō to indicate; to refer to 佛法說
230 9 shuō speach; vāda 佛法說
231 9 shuō to speak; bhāṣate 佛法說
232 9 and 佛教的因緣說和一般生命起源說不同
233 9 to join together; together with; to accompany 佛教的因緣說和一般生命起源說不同
234 9 peace; harmony 佛教的因緣說和一般生命起源說不同
235 9 He 佛教的因緣說和一般生命起源說不同
236 9 harmonious [sound] 佛教的因緣說和一般生命起源說不同
237 9 gentle; amiable; acquiescent 佛教的因緣說和一般生命起源說不同
238 9 warm 佛教的因緣說和一般生命起源說不同
239 9 to harmonize; to make peace 佛教的因緣說和一般生命起源說不同
240 9 a transaction 佛教的因緣說和一般生命起源說不同
241 9 a bell on a chariot 佛教的因緣說和一般生命起源說不同
242 9 a musical instrument 佛教的因緣說和一般生命起源說不同
243 9 a military gate 佛教的因緣說和一般生命起源說不同
244 9 a coffin headboard 佛教的因緣說和一般生命起源說不同
245 9 a skilled worker 佛教的因緣說和一般生命起源說不同
246 9 compatible 佛教的因緣說和一般生命起源說不同
247 9 calm; peaceful 佛教的因緣說和一般生命起源說不同
248 9 to sing in accompaniment 佛教的因緣說和一般生命起源說不同
249 9 to write a matching poem 佛教的因緣說和一般生命起源說不同
250 9 Harmony 佛教的因緣說和一般生命起源說不同
251 9 harmony; gentleness 佛教的因緣說和一般生命起源說不同
252 9 venerable 佛教的因緣說和一般生命起源說不同
253 9 jiù right away 就如時鐘
254 9 jiù to approach; to move towards; to come towards 就如時鐘
255 9 jiù with regard to; concerning; to follow 就如時鐘
256 9 jiù to assume 就如時鐘
257 9 jiù to receive; to suffer 就如時鐘
258 9 jiù to undergo; to undertake; to engage in 就如時鐘
259 9 jiù precisely; exactly 就如時鐘
260 9 jiù namely 就如時鐘
261 9 jiù to suit; to accommodate oneself to 就如時鐘
262 9 jiù only; just 就如時鐘
263 9 jiù to accomplish 就如時鐘
264 9 jiù to go with 就如時鐘
265 9 jiù already 就如時鐘
266 9 jiù as much as 就如時鐘
267 9 jiù to begin with; as expected 就如時鐘
268 9 jiù even if 就如時鐘
269 9 jiù to die 就如時鐘
270 9 jiù for instance; namely; yathā 就如時鐘
271 9 過去 guòqù past; previous/ former 我們每個人都有過去
272 9 過去 guòqu to go over; to pass by 我們每個人都有過去
273 9 過去 guòqu to die 我們每個人都有過去
274 9 過去 guòqu already past 我們每個人都有過去
275 9 過去 guòqu to go forward 我們每個人都有過去
276 9 過去 guòqu to turn one's back 我們每個人都有過去
277 9 過去 guòqù past 我們每個人都有過去
278 9 六入 liù rù the six sense objects 六入
279 8 děng et cetera; and so on 老死等
280 8 děng to wait 老死等
281 8 děng degree; kind 老死等
282 8 děng plural 老死等
283 8 děng to be equal 老死等
284 8 děng degree; level 老死等
285 8 děng to compare 老死等
286 8 and 無明是與生俱有的
287 8 to give 無明是與生俱有的
288 8 together with 無明是與生俱有的
289 8 interrogative particle 無明是與生俱有的
290 8 to accompany 無明是與生俱有的
291 8 to particate in 無明是與生俱有的
292 8 of the same kind 無明是與生俱有的
293 8 to help 無明是與生俱有的
294 8 for 無明是與生俱有的
295 8 such as; for example; for instance 就如時鐘
296 8 if 就如時鐘
297 8 in accordance with 就如時鐘
298 8 to be appropriate; should; with regard to 就如時鐘
299 8 this 就如時鐘
300 8 it is so; it is thus; can be compared with 就如時鐘
301 8 to go to 就如時鐘
302 8 to meet 就如時鐘
303 8 to appear; to seem; to be like 就如時鐘
304 8 at least as good as 就如時鐘
305 8 and 就如時鐘
306 8 or 就如時鐘
307 8 but 就如時鐘
308 8 then 就如時鐘
309 8 naturally 就如時鐘
310 8 expresses a question or doubt 就如時鐘
311 8 you 就如時鐘
312 8 the second lunar month 就如時鐘
313 8 in; at 就如時鐘
314 8 Ru 就如時鐘
315 8 Thus 就如時鐘
316 8 thus; tathā 就如時鐘
317 8 like; iva 就如時鐘
318 8 zhǐ to point 通指個人精神統一的總體
319 8 zhǐ finger 通指個人精神統一的總體
320 8 zhǐ digit; fingerwidth 通指個人精神統一的總體
321 8 zhǐ to indicate 通指個人精神統一的總體
322 8 zhǐ to make one's hair stand on end 通指個人精神統一的總體
323 8 zhǐ to refer to 通指個人精神統一的總體
324 8 zhǐ to rely on; to depend on 通指個人精神統一的總體
325 8 zhǐ toe 通指個人精神統一的總體
326 8 zhǐ to face towards 通指個人精神統一的總體
327 8 zhǐ to face upwards; to be upright 通指個人精神統一的總體
328 8 zhǐ to take responsibility for 通指個人精神統一的總體
329 8 zhǐ meaning; purpose 通指個人精神統一的總體
330 8 zhǐ to denounce 通指個人精神統一的總體
331 8 lái to come 生命究竟從何處來
332 8 lái indicates an approximate quantity 生命究竟從何處來
333 8 lái please 生命究竟從何處來
334 8 lái used to substitute for another verb 生命究竟從何處來
335 8 lái used between two word groups to express purpose and effect 生命究竟從何處來
336 8 lái ever since 生命究竟從何處來
337 8 lái wheat 生命究竟從何處來
338 8 lái next; future 生命究竟從何處來
339 8 lái a simple complement of direction 生命究竟從何處來
340 8 lái to occur; to arise 生命究竟從何處來
341 8 lái to earn 生命究竟從何處來
342 8 lái to come; āgata 生命究竟從何處來
343 8 老死 lǎo sǐ old age and death 老死等
344 8 老死 lǎo sǐ old age and death; jaramarana 老死等
345 8 如何 rúhé how; what way; what 生命是如何轉遞的呢
346 7 no 無始無終
347 7 Kangxi radical 71 無始無終
348 7 to not have; without 無始無終
349 7 has not yet 無始無終
350 7 mo 無始無終
351 7 do not 無始無終
352 7 not; -less; un- 無始無終
353 7 regardless of 無始無終
354 7 to not have 無始無終
355 7 um 無始無終
356 7 Wu 無始無終
357 7 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 無始無終
358 7 not; non- 無始無終
359 7 mo 無始無終
360 7 zhōng middle 中提到
361 7 zhōng medium; medium sized 中提到
362 7 zhōng China 中提到
363 7 zhòng to hit the mark 中提到
364 7 zhōng in; amongst 中提到
365 7 zhōng midday 中提到
366 7 zhōng inside 中提到
367 7 zhōng during 中提到
368 7 zhōng Zhong 中提到
369 7 zhōng intermediary 中提到
370 7 zhōng half 中提到
371 7 zhōng just right; suitably 中提到
372 7 zhōng while 中提到
373 7 zhòng to reach; to attain 中提到
374 7 zhòng to suffer; to infect 中提到
375 7 zhòng to obtain 中提到
376 7 zhòng to pass an exam 中提到
377 7 zhōng middle 中提到
378 7 one 無一毛而不被針鑽
379 7 Kangxi radical 1 無一毛而不被針鑽
380 7 as soon as; all at once 無一毛而不被針鑽
381 7 pure; concentrated 無一毛而不被針鑽
382 7 whole; all 無一毛而不被針鑽
383 7 first 無一毛而不被針鑽
384 7 the same 無一毛而不被針鑽
385 7 each 無一毛而不被針鑽
386 7 certain 無一毛而不被針鑽
387 7 throughout 無一毛而不被針鑽
388 7 used in between a reduplicated verb 無一毛而不被針鑽
389 7 sole; single 無一毛而不被針鑽
390 7 a very small amount 無一毛而不被針鑽
391 7 Yi 無一毛而不被針鑽
392 7 other 無一毛而不被針鑽
393 7 to unify 無一毛而不被針鑽
394 7 accidentally; coincidentally 無一毛而不被針鑽
395 7 abruptly; suddenly 無一毛而不被針鑽
396 7 or 無一毛而不被針鑽
397 7 one; eka 無一毛而不被針鑽
398 7 hòu after; later 一期生命結束後
399 7 hòu empress; queen 一期生命結束後
400 7 hòu sovereign 一期生命結束後
401 7 hòu behind 一期生命結束後
402 7 hòu the god of the earth 一期生命結束後
403 7 hòu late; later 一期生命結束後
404 7 hòu arriving late 一期生命結束後
405 7 hòu offspring; descendents 一期生命結束後
406 7 hòu to fall behind; to lag 一期生命結束後
407 7 hòu behind; back 一期生命結束後
408 7 hòu then 一期生命結束後
409 7 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 一期生命結束後
410 7 hòu Hou 一期生命結束後
411 7 hòu after; behind 一期生命結束後
412 7 hòu following 一期生命結束後
413 7 hòu to be delayed 一期生命結束後
414 7 hòu to abandon; to discard 一期生命結束後
415 7 hòu feudal lords 一期生命結束後
416 7 hòu Hou 一期生命結束後
417 7 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 一期生命結束後
418 7 hòu rear; paścāt 一期生命結束後
419 7 shì a generation 指由過去所造作的業力而引生來世的果報
420 7 shì a period of thirty years 指由過去所造作的業力而引生來世的果報
421 7 shì the world 指由過去所造作的業力而引生來世的果報
422 7 shì years; age 指由過去所造作的業力而引生來世的果報
423 7 shì a dynasty 指由過去所造作的業力而引生來世的果報
424 7 shì secular; worldly 指由過去所造作的業力而引生來世的果報
425 7 shì over generations 指由過去所造作的業力而引生來世的果報
426 7 shì always 指由過去所造作的業力而引生來世的果報
427 7 shì world 指由過去所造作的業力而引生來世的果報
428 7 shì a life; a lifetime 指由過去所造作的業力而引生來世的果報
429 7 shì an era 指由過去所造作的業力而引生來世的果報
430 7 shì from generation to generation; across generations 指由過去所造作的業力而引生來世的果報
431 7 shì to keep good family relations 指由過去所造作的業力而引生來世的果報
432 7 shì Shi 指由過去所造作的業力而引生來世的果報
433 7 shì a geologic epoch 指由過去所造作的業力而引生來世的果報
434 7 shì hereditary 指由過去所造作的業力而引生來世的果報
435 7 shì later generations 指由過去所造作的業力而引生來世的果報
436 7 shì a successor; an heir 指由過去所造作的業力而引生來世的果報
437 7 shì the current times 指由過去所造作的業力而引生來世的果報
438 7 shì loka; a world 指由過去所造作的業力而引生來世的果報
439 7 yīn because
440 7 yīn cause; reason
441 7 yīn to accord with
442 7 yīn to follow
443 7 yīn to rely on
444 7 yīn via; through
445 7 yīn to continue
446 7 yīn to receive
447 7 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt
448 7 yīn to seize an opportunity
449 7 yīn to be like
450 7 yīn from; because of
451 7 yīn thereupon; as a result; consequently; thus; hence
452 7 yīn a standrd; a criterion
453 7 yīn Cause
454 7 yīn cause; hetu
455 7 緣起 yuánqǐ Dependent Origination 剎那緣起
456 7 緣起 yuánqǐ dependent origination; conditioned origination; dependent arising 剎那緣起
457 7 所以 suǒyǐ therefore; as a result; so 所以
458 7 所以 suǒyǐ that by which 所以
459 7 所以 suǒyǐ how; why 所以
460 7 所以 suǒyǐ cause; reason; kāraṇa 所以
461 7 zhī him; her; them; that 龜之將烹
462 7 zhī used between a modifier and a word to form a word group 龜之將烹
463 7 zhī to go 龜之將烹
464 7 zhī this; that 龜之將烹
465 7 zhī genetive marker 龜之將烹
466 7 zhī it 龜之將烹
467 7 zhī in 龜之將烹
468 7 zhī all 龜之將烹
469 7 zhī and 龜之將烹
470 7 zhī however 龜之將烹
471 7 zhī if 龜之將烹
472 7 zhī then 龜之將烹
473 7 zhī to arrive; to go 龜之將烹
474 7 zhī is 龜之將烹
475 7 zhī to use 龜之將烹
476 7 zhī Zhi 龜之將烹
477 6 未來 wèilái future 未來三世流轉的生命
478 6 由於 yóuyú due to; as a result of; because of; owing to 而是由於許多條件的相互依存而產生的
479 6 由於 yóuyú due to; as a result of; because of; owing to 而是由於許多條件的相互依存而產生的
480 6 huì can; be able to 有情生命死了會再生
481 6 huì able to 有情生命死了會再生
482 6 huì a meeting; a conference; an assembly 有情生命死了會再生
483 6 kuài to balance an account 有情生命死了會再生
484 6 huì to assemble 有情生命死了會再生
485 6 huì to meet 有情生命死了會再生
486 6 huì a temple fair 有情生命死了會再生
487 6 huì a religious assembly 有情生命死了會再生
488 6 huì an association; a society 有情生命死了會再生
489 6 huì a national or provincial capital 有情生命死了會再生
490 6 huì an opportunity 有情生命死了會再生
491 6 huì to understand 有情生命死了會再生
492 6 huì to be familiar with; to know 有情生命死了會再生
493 6 huì to be possible; to be likely 有情生命死了會再生
494 6 huì to be good at 有情生命死了會再生
495 6 huì a moment 有情生命死了會再生
496 6 huì to happen to 有情生命死了會再生
497 6 huì to pay 有情生命死了會再生
498 6 huì a meeting place 有情生命死了會再生
499 6 kuài the seam of a cap 有情生命死了會再生
500 6 huì in accordance with 有情生命死了會再生

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
十二因缘 十二因緣 shí èr yīnyuán the twelve nidanas; the twelve nidānas; the twelve causes and conditions
shēng birth
cóng receiving; upādāya
流转 流轉
  1. liúzhuàn
  2. liúzhuàn
  3. liúzhuàn
  1. transmigration
  2. transmigration; samsara
  3. moving onwards; pravṛtti
clinging; grasping; upādāna
  1. ài
  2. ài
  1. Love
  2. desire; craving; trsna
分位 fēnwèi time and position
无明 無明
  1. wúmíng
  2. wúmíng
  1. ignorance
  2. ignorance; avidyā; avijjā

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
佛陀 102 Buddha; the all-enlightened one
俱舍论 俱舍論 74 Abhidharmakośabhāṣya; Abhidharmakośaśastra; Discourse on the Repository of Abhidharma Discussions
轮迴 輪迴 76
  1. Cycle of Rebirth
  2. rebirth
  3. Saṃsāra; cycle of life and death; Rebirth
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
劝发菩提心文 勸發菩提心文 113 An Inspiration to Give Rise to the Bodhi Mind
唯识宗 唯識宗 119
  1. Faxiang School; Ci'en School
  2. Vigñānavāda; Dharmalaksana School
五趣 119 Five Realms
有了 121 I've got a solution!; to have a bun in the oven
增一阿含经 增一阿含經 90 Ekottara Āgama
增支部 增支部 122 Aṅguttaranikāya
中阿含经 中阿含經 122 Madhyama Āgama; Madhyamāgama; The Collection of Middle-length Discourses

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 103.

Simplified Traditional Pinyin English
爱灭则取灭 愛滅則取滅 195 from the suppression of longing results that of striving
爱缘取 愛緣取 195 from craving as a requisite condition comes clinging
爱欲 愛欲 195 love and desire; sensuality; kāma
爱着 愛著 195 attachment to desire
阿赖耶识 阿賴耶識 196 alaya consciousness; storehouse consciousness; foundational consciousness; ālayavijñāna
边见 邊見 98 extreme views; antagrahadrsti
刹那 剎那 99
  1. ksana
  2. kṣaṇa; an instant
触灭则受灭 觸滅則受滅 99 from the suppression of contact results that of sensation
触缘受 觸緣受 99 from contact as a requisite condition comes feeling
出胎 99 for a Buddha to be reborn
多生 100 many births; many rebirths
二果 195 Sakṛdāgāmin
分位 102 time and position
果报 果報 103 vipāka; the result of karma; indirect effect
还灭 還滅 104 ceasing; cessation; nivṛtti
戒律 106
  1. Precepts
  2. śīla and vinaya; precepts and rules
戒取 106 attachment to heterodox teachings
苦痛 107 the sensation of pain
苦乐 苦樂 107 joy and pain
了知 108 to understand clearly
离苦得乐 離苦得樂 108 to abandon suffering and obtain happiness
令众生 令眾生 108 lead sentient beings
六道 108 six realms; six realms of existence; six destinies
六入 108 the six sense objects
六入灭则触灭 六入滅則觸滅 108 from the suppression of the six senses results that of contact
六入缘触 六入緣觸 108 from the six senses proceeds contact
名色灭则六入灭 名色滅則六入滅 109 from the suppression of name and form results that of the six senses
名色缘六入 名色緣六入 109 from name and form the six senses
取灭则有灭 取滅則有滅 113 from the suppression of striving results that of existence
取缘有 取緣有 113 From clinging/sustenance as a requisite condition comes becoming.
取着 取著 113 grasping; attachment
如实 如實 114
  1. according to reality
  2. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
三世 115
  1. Three Periods of Time
  2. past, present, and future
三业 三業 115 three types of karma; three actions
色身 115
  1. Physical Body
  2. the physical body; rupakaya
色声 色聲 115 the visible and the audible
善恶 善惡 115
  1. good and evil
  2. good and evil
身坏命终 身壞命終 115 the break-up of the body, after death
生灭则老死忧悲苦恼灭 生滅則老死憂悲苦惱滅 115 from the suppression of existence results that of birth
昇天 115 rise to heaven
生缘老死 生緣老死 115 from birth as a requisite condition, then aging and death
生起 115 cause; arising
生死流转 生死流轉 115 the cycle of death and rebirth
什深 甚深 115 very profound; what is deep
神识 神識 115 soul
十二因缘 十二因緣 115 the twelve nidanas; the twelve nidānas; the twelve causes and conditions
十二缘起 十二緣起 115
  1. the twelve nidanas; the twelve nidānas; the twelve causes and conditions
  2. twelve links of dependent origination; twelve nidānas
识灭则名色灭 識滅則名色滅 115 from the suppression of understanding results that of name and form
识缘名色 識緣名色 115 from consciousness as a requisite condition comes name-and-form
实相 實相 115
  1. reality
  2. dharmata; true appearance; the nature of things; the ultimate essence of things
受灭则爱灭 受滅則愛滅 115 from the suppression of sensation results that of longing
受缘爱 受緣愛 115 from feeling as a requisite condition comes craving
贪爱 貪愛 116
  1. passion; desire; rāga
  2. Clinging
贪着 貪著 116 attachment to desire
托生 託生 116 to be conceived from Heaven
托胎 116
  1. to be conceived from Heaven
  2. to be conceived from Heaven
外境 119 external realm of objects
万法 萬法 119 myriad phenomena; all things
未来际 未來際 119 the limit of the future
未来世 未來世 119 times to come; the future
我法 119
  1. self and dharmas
  2. my teachings
我见 我見 119 the view of a self
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
我慢 119
  1. conceit; atmamana; ahamkara
  2. visualization as a deity; ahamkara
我语 我語 119 atmavada; notions of a self
我执 我執 119
  1. Self-Attachment
  2. clinging to self; atmagraha
五果 119 five fruits; five effects
无明烦恼 無明煩惱 119 Ignorance
无明灭则行灭 無明滅則行滅 119 From the suppression of ignorance results the suppression of conceptions
五欲 五慾 119 the five desires
五蕴 五蘊 119 five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging
五尘 五塵 119 objects of the five senses
无明缘行 無明緣行 119 from ignorance, volition arises
无始无明 無始無明 119 innate nonenlightenment; basic ignorance
相续 相續 120 causal connection; continuity of cause and effect
行灭则识灭 行滅則識滅 120 from the suppression of conceptions results that of understanding
行缘识 行緣識 120 from volition, consciousness arises
学佛 學佛 120 to learn from the Buddha
业力 業力 121
  1. karmic effect
  2. the power of karma
业识 業識 121 activating mind; a delusion
一念 121
  1. one thought
  2. one moment; one instant
  3. one thought
一期 121
  1. a date; a fixed time
  2. a lifetime
  3. one moment of time
一切法 121
  1. all dharmas; all things; sarvadharma
  2. all phenomena
一刹那 一剎那 121
  1. one kṣaṇa; one instant
  2. one ksana
异熟 異熟 121 vipāka; the result of karma; indirect effect
有门 有門 121 teaching of the phenomenal world
有灭则生灭 有滅則生滅 121 from the suppression of existence results that of birth
有缘生 有緣生 121 From becoming as a requisite condition comes birth.
缘法 緣法 121 causes and conditions
缘起 緣起 121
  1. Dependent Origination
  2. dependent origination; conditioned origination; dependent arising
缘生 緣生 121 dependent origination; conditioned origination; dependent arising
欲取 121 clinging to feelings of pleasure; kāma-upādāna
见取 見取 121 clinging to false views; dṛṣṭi-upādāna; diṭṭhi-upādāna
造业 造業 122 Creating Karma
正念 122
  1. Right Mindfulness
  2. right mindfulness
正思惟 122 right intention; right thought
证果 證果 122 the rewards of the different stages of attainment
正觉 正覺 122 sambodhi; perfect enlightenment
正信 122
  1. Right Faith
  2. proper belief
正智 122 correct understanding; wisdom
执着 執著 122
  1. attachment
  2. grasping
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸法实相 諸法實相 122 the actual nature of dharmas