Glossary and Vocabulary for Buddhism Series 3 - The Buddha 《佛教叢書3-佛陀》, Berating and Meaningless Talk (Prajna) 呵斥戲論(般若)
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 10 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 佛陀為了示教利喜 |
2 | 5 | 在 | zài | in; at | 但是在當時的印度思想界甚為風行幾個論題 |
3 | 5 | 在 | zài | to exist; to be living | 但是在當時的印度思想界甚為風行幾個論題 |
4 | 5 | 在 | zài | to consist of | 但是在當時的印度思想界甚為風行幾個論題 |
5 | 5 | 在 | zài | to be at a post | 但是在當時的印度思想界甚為風行幾個論題 |
6 | 5 | 在 | zài | in; bhū | 但是在當時的印度思想界甚為風行幾個論題 |
7 | 5 | 問題 | wèntí | a question | 在僧團當中難免有人對這些問題感到好奇 |
8 | 5 | 問題 | wèntí | a problem | 在僧團當中難免有人對這些問題感到好奇 |
9 | 5 | 弟子 | dìzi | disciple; follower; student | 他禁絕弟子們做無意義的議論 |
10 | 5 | 弟子 | dìzi | youngster | 他禁絕弟子們做無意義的議論 |
11 | 5 | 弟子 | dìzi | prostitute | 他禁絕弟子們做無意義的議論 |
12 | 5 | 弟子 | dìzi | believer | 他禁絕弟子們做無意義的議論 |
13 | 5 | 弟子 | dìzi | disciple | 他禁絕弟子們做無意義的議論 |
14 | 5 | 弟子 | dìzi | disciple; śiṣya; śrāvaka | 他禁絕弟子們做無意義的議論 |
15 | 5 | 箭 | jiàn | arrow | 有一個人被毒箭射中 |
16 | 5 | 箭 | jiàn | a dart | 有一個人被毒箭射中 |
17 | 5 | 箭 | jiàn | an indicator for a water clock | 有一個人被毒箭射中 |
18 | 5 | 箭 | jiàn | swift | 有一個人被毒箭射中 |
19 | 5 | 箭 | jiàn | arrow bamboo | 有一個人被毒箭射中 |
20 | 5 | 箭 | jiàn | arrow; śara | 有一個人被毒箭射中 |
21 | 4 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 開示眾生入佛知見而降誕於世 |
22 | 4 | 而 | ér | as if; to seem like | 開示眾生入佛知見而降誕於世 |
23 | 4 | 而 | néng | can; able | 開示眾生入佛知見而降誕於世 |
24 | 4 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 開示眾生入佛知見而降誕於世 |
25 | 4 | 而 | ér | to arrive; up to | 開示眾生入佛知見而降誕於世 |
26 | 4 | 存在 | cúnzài | to exist | 人死後是存在還是不存在 |
27 | 4 | 存在 | cúnzài | existence | 人死後是存在還是不存在 |
28 | 4 | 他 | tā | other; another; some other | 他禁絕弟子們做無意義的議論 |
29 | 4 | 他 | tā | other | 他禁絕弟子們做無意義的議論 |
30 | 4 | 他 | tā | tha | 他禁絕弟子們做無意義的議論 |
31 | 4 | 他 | tā | ṭha | 他禁絕弟子們做無意義的議論 |
32 | 4 | 他 | tā | other; anya | 他禁絕弟子們做無意義的議論 |
33 | 4 | 上 | shàng | top; a high position | 而不是把有限的時間浪費在無意義的議論上 |
34 | 4 | 上 | shang | top; the position on or above something | 而不是把有限的時間浪費在無意義的議論上 |
35 | 4 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 而不是把有限的時間浪費在無意義的議論上 |
36 | 4 | 上 | shàng | shang | 而不是把有限的時間浪費在無意義的議論上 |
37 | 4 | 上 | shàng | previous; last | 而不是把有限的時間浪費在無意義的議論上 |
38 | 4 | 上 | shàng | high; higher | 而不是把有限的時間浪費在無意義的議論上 |
39 | 4 | 上 | shàng | advanced | 而不是把有限的時間浪費在無意義的議論上 |
40 | 4 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 而不是把有限的時間浪費在無意義的議論上 |
41 | 4 | 上 | shàng | time | 而不是把有限的時間浪費在無意義的議論上 |
42 | 4 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 而不是把有限的時間浪費在無意義的議論上 |
43 | 4 | 上 | shàng | far | 而不是把有限的時間浪費在無意義的議論上 |
44 | 4 | 上 | shàng | big; as big as | 而不是把有限的時間浪費在無意義的議論上 |
45 | 4 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 而不是把有限的時間浪費在無意義的議論上 |
46 | 4 | 上 | shàng | to report | 而不是把有限的時間浪費在無意義的議論上 |
47 | 4 | 上 | shàng | to offer | 而不是把有限的時間浪費在無意義的議論上 |
48 | 4 | 上 | shàng | to go on stage | 而不是把有限的時間浪費在無意義的議論上 |
49 | 4 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 而不是把有限的時間浪費在無意義的議論上 |
50 | 4 | 上 | shàng | to install; to erect | 而不是把有限的時間浪費在無意義的議論上 |
51 | 4 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 而不是把有限的時間浪費在無意義的議論上 |
52 | 4 | 上 | shàng | to burn | 而不是把有限的時間浪費在無意義的議論上 |
53 | 4 | 上 | shàng | to remember | 而不是把有限的時間浪費在無意義的議論上 |
54 | 4 | 上 | shàng | to add | 而不是把有限的時間浪費在無意義的議論上 |
55 | 4 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 而不是把有限的時間浪費在無意義的議論上 |
56 | 4 | 上 | shàng | to meet | 而不是把有限的時間浪費在無意義的議論上 |
57 | 4 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 而不是把有限的時間浪費在無意義的議論上 |
58 | 4 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 而不是把有限的時間浪費在無意義的議論上 |
59 | 4 | 上 | shàng | a musical note | 而不是把有限的時間浪費在無意義的議論上 |
60 | 4 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 而不是把有限的時間浪費在無意義的議論上 |
61 | 3 | 人 | rén | person; people; a human being | 人死後是存在還是不存在 |
62 | 3 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 人死後是存在還是不存在 |
63 | 3 | 人 | rén | a kind of person | 人死後是存在還是不存在 |
64 | 3 | 人 | rén | everybody | 人死後是存在還是不存在 |
65 | 3 | 人 | rén | adult | 人死後是存在還是不存在 |
66 | 3 | 人 | rén | somebody; others | 人死後是存在還是不存在 |
67 | 3 | 人 | rén | an upright person | 人死後是存在還是不存在 |
68 | 3 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 人死後是存在還是不存在 |
69 | 3 | 於 | yú | to go; to | 開示眾生入佛知見而降誕於世 |
70 | 3 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 開示眾生入佛知見而降誕於世 |
71 | 3 | 於 | yú | Yu | 開示眾生入佛知見而降誕於世 |
72 | 3 | 於 | wū | a crow | 開示眾生入佛知見而降誕於世 |
73 | 3 | 了 | liǎo | to know; to understand | 只說了一則譬喻 |
74 | 3 | 了 | liǎo | to understand; to know | 只說了一則譬喻 |
75 | 3 | 了 | liào | to look afar from a high place | 只說了一則譬喻 |
76 | 3 | 了 | liǎo | to complete | 只說了一則譬喻 |
77 | 3 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 只說了一則譬喻 |
78 | 3 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 只說了一則譬喻 |
79 | 3 | 無意 | wúyì | to have no intention | 他禁絕弟子們做無意義的議論 |
80 | 3 | 無意 | wúyì | to be unwilling | 他禁絕弟子們做無意義的議論 |
81 | 3 | 所 | suǒ | a few; various; some | 他表示要等查明此箭是誰所射 |
82 | 3 | 所 | suǒ | a place; a location | 他表示要等查明此箭是誰所射 |
83 | 3 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 他表示要等查明此箭是誰所射 |
84 | 3 | 所 | suǒ | an ordinal number | 他表示要等查明此箭是誰所射 |
85 | 3 | 所 | suǒ | meaning | 他表示要等查明此箭是誰所射 |
86 | 3 | 所 | suǒ | garrison | 他表示要等查明此箭是誰所射 |
87 | 3 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 他表示要等查明此箭是誰所射 |
88 | 3 | 解脫 | jiětuō | to liberate; to free | 也是無助於解脫生死 |
89 | 3 | 解脫 | jiětuō | liberation | 也是無助於解脫生死 |
90 | 3 | 解脫 | jiětuō | liberation; emancipation; vimokṣa | 也是無助於解脫生死 |
91 | 3 | 議論 | yìlùn | to explain; to discuss | 他禁絕弟子們做無意義的議論 |
92 | 3 | 議論 | yìlùn | to criticize | 他禁絕弟子們做無意義的議論 |
93 | 3 | 無常 | wúcháng | irregular | 世界是常還是無常 |
94 | 3 | 無常 | wúcháng | changing frequently | 世界是常還是無常 |
95 | 3 | 無常 | wúcháng | impermanence; anitya; anicca | 世界是常還是無常 |
96 | 3 | 無常 | wúcháng | impermanence | 世界是常還是無常 |
97 | 3 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 只說了一則譬喻 |
98 | 3 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 只說了一則譬喻 |
99 | 3 | 說 | shuì | to persuade | 只說了一則譬喻 |
100 | 3 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 只說了一則譬喻 |
101 | 3 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 只說了一則譬喻 |
102 | 3 | 說 | shuō | to claim; to assert | 只說了一則譬喻 |
103 | 3 | 說 | shuō | allocution | 只說了一則譬喻 |
104 | 3 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 只說了一則譬喻 |
105 | 3 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 只說了一則譬喻 |
106 | 3 | 說 | shuō | speach; vāda | 只說了一則譬喻 |
107 | 3 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 只說了一則譬喻 |
108 | 3 | 義 | yì | meaning; sense | 他禁絕弟子們做無意義的議論 |
109 | 3 | 義 | yì | justice; right action; righteousness | 他禁絕弟子們做無意義的議論 |
110 | 3 | 義 | yì | artificial; man-made; fake | 他禁絕弟子們做無意義的議論 |
111 | 3 | 義 | yì | chivalry; generosity | 他禁絕弟子們做無意義的議論 |
112 | 3 | 義 | yì | just; righteous | 他禁絕弟子們做無意義的議論 |
113 | 3 | 義 | yì | adopted | 他禁絕弟子們做無意義的議論 |
114 | 3 | 義 | yì | a relationship | 他禁絕弟子們做無意義的議論 |
115 | 3 | 義 | yì | volunteer | 他禁絕弟子們做無意義的議論 |
116 | 3 | 義 | yì | something suitable | 他禁絕弟子們做無意義的議論 |
117 | 3 | 義 | yì | a martyr | 他禁絕弟子們做無意義的議論 |
118 | 3 | 義 | yì | a law | 他禁絕弟子們做無意義的議論 |
119 | 3 | 義 | yì | Yi | 他禁絕弟子們做無意義的議論 |
120 | 3 | 義 | yì | Righteousness | 他禁絕弟子們做無意義的議論 |
121 | 3 | 不 | bù | infix potential marker | 人死後是存在還是不存在 |
122 | 2 | 戲論 | xì lùn | mental proliferation | 呵斥戲論 |
123 | 2 | 戲論 | xì lùn | meaningless talk; frivolous discourse; mutual false praise; inflated conceptualization; prapañca; prapanca; papañca | 呵斥戲論 |
124 | 2 | 迦 | jiā | ka | 尤其有個名叫摩羅迦的弟子 |
125 | 2 | 迦 | jiā | ka | 尤其有個名叫摩羅迦的弟子 |
126 | 2 | 一體 | yītǐ | one body; an integral whole | 神識與身體是一體還是個別 |
127 | 2 | 一體 | yītǐ | single substance | 神識與身體是一體還是個別 |
128 | 2 | 應該 | yīnggāi | ought to; should; must | 大家所應該關心的是 |
129 | 2 | 更 | gēng | to change; to ammend | 佛陀更以積極理智的態度住世說法 |
130 | 2 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 佛陀更以積極理智的態度住世說法 |
131 | 2 | 更 | gēng | to experience | 佛陀更以積極理智的態度住世說法 |
132 | 2 | 更 | gēng | to improve | 佛陀更以積極理智的態度住世說法 |
133 | 2 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 佛陀更以積極理智的態度住世說法 |
134 | 2 | 更 | gēng | to compensate | 佛陀更以積極理智的態度住世說法 |
135 | 2 | 更 | gēng | contacts | 佛陀更以積極理智的態度住世說法 |
136 | 2 | 更 | gèng | to increase | 佛陀更以積極理智的態度住世說法 |
137 | 2 | 更 | gēng | forced military service | 佛陀更以積極理智的態度住世說法 |
138 | 2 | 更 | gēng | Geng | 佛陀更以積極理智的態度住世說法 |
139 | 2 | 更 | jīng | to experience | 佛陀更以積極理智的態度住世說法 |
140 | 2 | 浪費 | làngfèi | to waste; to squander | 而不是把有限的時間浪費在無意義的議論上 |
141 | 2 | 才能 | cáinéng | talent; ability; capability | 如何才能免於無常 |
142 | 2 | 開示 | kāishì | to express; to indicate | 開示眾生入佛知見而降誕於世 |
143 | 2 | 開示 | kāishì | Teach | 開示眾生入佛知見而降誕於世 |
144 | 2 | 開示 | kāishì | teaching; prakāśanā | 開示眾生入佛知見而降誕於世 |
145 | 2 | 醫生 | yīshēng | doctor | 趕快找來一位醫生準備為他療傷 |
146 | 2 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 在僧團當中難免有人對這些問題感到好奇 |
147 | 2 | 對 | duì | correct; right | 在僧團當中難免有人對這些問題感到好奇 |
148 | 2 | 對 | duì | opposing; opposite | 在僧團當中難免有人對這些問題感到好奇 |
149 | 2 | 對 | duì | duilian; couplet | 在僧團當中難免有人對這些問題感到好奇 |
150 | 2 | 對 | duì | yes; affirmative | 在僧團當中難免有人對這些問題感到好奇 |
151 | 2 | 對 | duì | to treat; to regard | 在僧團當中難免有人對這些問題感到好奇 |
152 | 2 | 對 | duì | to confirm; to agree | 在僧團當中難免有人對這些問題感到好奇 |
153 | 2 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 在僧團當中難免有人對這些問題感到好奇 |
154 | 2 | 對 | duì | to mix | 在僧團當中難免有人對這些問題感到好奇 |
155 | 2 | 對 | duì | a pair | 在僧團當中難免有人對這些問題感到好奇 |
156 | 2 | 對 | duì | to respond; to answer | 在僧團當中難免有人對這些問題感到好奇 |
157 | 2 | 對 | duì | mutual | 在僧團當中難免有人對這些問題感到好奇 |
158 | 2 | 對 | duì | parallel; alternating | 在僧團當中難免有人對這些問題感到好奇 |
159 | 2 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 在僧團當中難免有人對這些問題感到好奇 |
160 | 2 | 個別 | gèbié | individual; specific; respective; just one or two | 神識與身體是一體還是個別 |
161 | 2 | 射 | shè | to shoot; to launch; to fire [a missile] | 他表示要等查明此箭是誰所射 |
162 | 2 | 射 | shè | to emit [raditation] | 他表示要等查明此箭是誰所射 |
163 | 2 | 射 | shè | to hint; to allude to | 他表示要等查明此箭是誰所射 |
164 | 2 | 射 | shè | to guess; to conjecture | 他表示要等查明此箭是誰所射 |
165 | 2 | 射 | shè | archery | 他表示要等查明此箭是誰所射 |
166 | 2 | 射 | shè | to strike; throw; vyadh | 他表示要等查明此箭是誰所射 |
167 | 2 | 摩羅 | móluó | Māra | 尤其有個名叫摩羅迦的弟子 |
168 | 2 | 關心 | guānxīn | to care of; to be caring | 大家所應該關心的是 |
169 | 2 | 關心 | guānxīn | to be concerned | 大家所應該關心的是 |
170 | 2 | 大家 | dàjiā | an influential family | 大家所應該關心的是 |
171 | 2 | 大家 | dàjiā | a great master | 大家所應該關心的是 |
172 | 2 | 大家 | dàgū | madam | 大家所應該關心的是 |
173 | 2 | 大家 | dàgū | husband's mother; mother-in-law | 大家所應該關心的是 |
174 | 2 | 生死 | shēngsǐ | life and death; life or death | 也是無助於解脫生死 |
175 | 2 | 生死 | shēngsǐ | to continue regardess of living or dying | 也是無助於解脫生死 |
176 | 2 | 生死 | shēngsǐ | Saṃsāra; Samsara | 也是無助於解脫生死 |
177 | 2 | 呵斥 | hēchì | to berate; to excoriate; to chide | 呵斥戲論 |
178 | 2 | 等等 | děngděng | wait a moment | 等等 |
179 | 2 | 常 | cháng | Chang | 世界是常還是無常 |
180 | 2 | 常 | cháng | common; general; ordinary | 世界是常還是無常 |
181 | 2 | 常 | cháng | a principle; a rule | 世界是常還是無常 |
182 | 2 | 常 | cháng | eternal; nitya | 世界是常還是無常 |
183 | 2 | 環視 | huán shì | to observe in all directions | 佛陀環視眾弟子 |
184 | 2 | 死後 | sǐhòu | after death; posthumous | 人死後是存在還是不存在 |
185 | 2 | 譬喻 | pìyù | simile; rhetorical comparison; analogy | 只說了一則譬喻 |
186 | 2 | 譬喻 | pìyù | Avadana (parables); Apadāna | 只說了一則譬喻 |
187 | 2 | 眾 | zhòng | many; numerous | 佛陀環視眾弟子 |
188 | 2 | 眾 | zhòng | masses; people; multitude; crowd | 佛陀環視眾弟子 |
189 | 2 | 眾 | zhòng | general; common; public | 佛陀環視眾弟子 |
190 | 2 | 世界 | shìjiè | the world; the universe; the cosmos | 世界是常還是無常 |
191 | 2 | 世界 | shìjiè | the earth | 世界是常還是無常 |
192 | 2 | 世界 | shìjiè | a domain; a realm | 世界是常還是無常 |
193 | 2 | 世界 | shìjiè | the human world | 世界是常還是無常 |
194 | 2 | 世界 | shìjiè | the conditions in the world | 世界是常還是無常 |
195 | 2 | 世界 | shìjiè | world | 世界是常還是無常 |
196 | 2 | 世界 | shìjiè | a world; lokadhatu | 世界是常還是無常 |
197 | 2 | 僧團 | sēng tuán | Sangha; Buddhist monastic community | 在僧團當中難免有人對這些問題感到好奇 |
198 | 2 | 與 | yǔ | to give | 神識與身體是一體還是個別 |
199 | 2 | 與 | yǔ | to accompany | 神識與身體是一體還是個別 |
200 | 2 | 與 | yù | to particate in | 神識與身體是一體還是個別 |
201 | 2 | 與 | yù | of the same kind | 神識與身體是一體還是個別 |
202 | 2 | 與 | yù | to help | 神識與身體是一體還是個別 |
203 | 2 | 與 | yǔ | for | 神識與身體是一體還是個別 |
204 | 2 | 神識 | shénshí | soul | 神識與身體是一體還是個別 |
205 | 2 | 表示 | biǎoshì | to express | 甚至表示 |
206 | 2 | 做 | zuò | to make | 他禁絕弟子們做無意義的議論 |
207 | 2 | 做 | zuò | to do; to work | 他禁絕弟子們做無意義的議論 |
208 | 2 | 做 | zuò | to serve as; to become; to act as | 他禁絕弟子們做無意義的議論 |
209 | 2 | 做 | zuò | to conduct; to hold | 他禁絕弟子們做無意義的議論 |
210 | 2 | 做 | zuò | to pretend | 他禁絕弟子們做無意義的議論 |
211 | 2 | 毒 | dú | poison; venom | 有一個人被毒箭射中 |
212 | 2 | 毒 | dú | poisonous | 有一個人被毒箭射中 |
213 | 2 | 毒 | dú | to poison | 有一個人被毒箭射中 |
214 | 2 | 毒 | dú | to endanger | 有一個人被毒箭射中 |
215 | 2 | 毒 | dú | to lothe; to hate | 有一個人被毒箭射中 |
216 | 2 | 毒 | dú | a disaster | 有一個人被毒箭射中 |
217 | 2 | 毒 | dú | narcotics | 有一個人被毒箭射中 |
218 | 2 | 毒 | dú | to harm | 有一個人被毒箭射中 |
219 | 2 | 毒 | dú | harmful | 有一個人被毒箭射中 |
220 | 2 | 毒 | dú | harmful | 有一個人被毒箭射中 |
221 | 2 | 為 | wéi | to act as; to serve | 趕快找來一位醫生準備為他療傷 |
222 | 2 | 為 | wéi | to change into; to become | 趕快找來一位醫生準備為他療傷 |
223 | 2 | 為 | wéi | to be; is | 趕快找來一位醫生準備為他療傷 |
224 | 2 | 為 | wéi | to do | 趕快找來一位醫生準備為他療傷 |
225 | 2 | 為 | wèi | to support; to help | 趕快找來一位醫生準備為他療傷 |
226 | 2 | 為 | wéi | to govern | 趕快找來一位醫生準備為他療傷 |
227 | 2 | 才 | cái | ability; talent | 才肯接受治療 |
228 | 2 | 才 | cái | strength; wisdom | 才肯接受治療 |
229 | 2 | 才 | cái | Cai | 才肯接受治療 |
230 | 2 | 才 | cái | a person of greast talent | 才肯接受治療 |
231 | 2 | 才 | cái | excellence; bhaga | 才肯接受治療 |
232 | 2 | 實踐 | shíjiàn | to practice; to put into practice; to fulfill | 生死超越的實踐問題 |
233 | 2 | 傷者 | shāngzhě | casualty; victim (of an accident); wounded person | 傷者連忙制止 |
234 | 2 | 身體 | shēntǐ | human body; health | 神識與身體是一體還是個別 |
235 | 1 | 當中 | dāngzhōng | among; in the middle; in the center | 在僧團當中難免有人對這些問題感到好奇 |
236 | 1 | 當中 | dāngzhōng | during | 在僧團當中難免有人對這些問題感到好奇 |
237 | 1 | 入佛 | rù fó | to bring an image of a Buddha | 開示眾生入佛知見而降誕於世 |
238 | 1 | 眼神 | yǎnshén | the expression in a person's eyes | 再看看摩羅迦急切的眼神 |
239 | 1 | 醒悟 | xǐngwù | to come to oneself; to come to realize; to come to see the truth; to wake up to reality | 佛陀的一席話終於讓弟子醒悟 |
240 | 1 | 醒悟 | xǐngwù | Awaken | 佛陀的一席話終於讓弟子醒悟 |
241 | 1 | 楚 | chǔ | state of Chu | 可是在還沒弄清楚事情的真象之前 |
242 | 1 | 楚 | chǔ | Chu | 可是在還沒弄清楚事情的真象之前 |
243 | 1 | 楚 | chǔ | distinct; clear; orderly | 可是在還沒弄清楚事情的真象之前 |
244 | 1 | 楚 | chǔ | painful | 可是在還沒弄清楚事情的真象之前 |
245 | 1 | 楚 | chǔ | dazzling; sparkling | 可是在還沒弄清楚事情的真象之前 |
246 | 1 | 楚 | chǔ | a cane | 可是在還沒弄清楚事情的真象之前 |
247 | 1 | 楚 | chǔ | Hubei and Hunan | 可是在還沒弄清楚事情的真象之前 |
248 | 1 | 楚 | chǔ | horsewhip | 可是在還沒弄清楚事情的真象之前 |
249 | 1 | 楚 | chǔ | to beat a prisoner; to torture | 可是在還沒弄清楚事情的真象之前 |
250 | 1 | 楚 | chǔ | painful | 可是在還沒弄清楚事情的真象之前 |
251 | 1 | 知識 | zhīshi | knowledge | 佛陀對於知識上的純粹辯論並不注重 |
252 | 1 | 知識 | zhīshi | an acquaintance | 佛陀對於知識上的純粹辯論並不注重 |
253 | 1 | 之前 | zhīqián | before | 可是在還沒弄清楚事情的真象之前 |
254 | 1 | 再一次 | zàiyīcì | again | 再一次環視眾弟子 |
255 | 1 | 重要 | zhòngyào | important; major | 如果對這些重要問題不去實踐完成 |
256 | 1 | 並 | bìng | to combine; to amalgamate | 並未做正面的回答 |
257 | 1 | 並 | bìng | to combine | 並未做正面的回答 |
258 | 1 | 並 | bìng | to resemble; to be like | 並未做正面的回答 |
259 | 1 | 並 | bìng | to stand side-by-side | 並未做正面的回答 |
260 | 1 | 並 | bīng | Taiyuan | 並未做正面的回答 |
261 | 1 | 並 | bìng | equally; both; together | 並未做正面的回答 |
262 | 1 | 見狀 | jiànzhuàng | upon seeing this, ...; in response, ... | 親友見狀 |
263 | 1 | 便 | biàn | convenient; handy; easy | 傷者便已毒發身亡了 |
264 | 1 | 便 | biàn | advantageous | 傷者便已毒發身亡了 |
265 | 1 | 便 | biàn | to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate | 傷者便已毒發身亡了 |
266 | 1 | 便 | pián | fat; obese | 傷者便已毒發身亡了 |
267 | 1 | 便 | biàn | to make easy | 傷者便已毒發身亡了 |
268 | 1 | 便 | biàn | an unearned advantage | 傷者便已毒發身亡了 |
269 | 1 | 便 | biàn | ordinary; plain | 傷者便已毒發身亡了 |
270 | 1 | 便 | biàn | in passing | 傷者便已毒發身亡了 |
271 | 1 | 便 | biàn | informal | 傷者便已毒發身亡了 |
272 | 1 | 便 | biàn | appropriate; suitable | 傷者便已毒發身亡了 |
273 | 1 | 便 | biàn | an advantageous occasion | 傷者便已毒發身亡了 |
274 | 1 | 便 | biàn | stool | 傷者便已毒發身亡了 |
275 | 1 | 便 | pián | quiet; quiet and comfortable | 傷者便已毒發身亡了 |
276 | 1 | 便 | biàn | proficient; skilled | 傷者便已毒發身亡了 |
277 | 1 | 便 | pián | shrewd; slick; good with words | 傷者便已毒發身亡了 |
278 | 1 | 緣木求魚 | yuán mù qiú yú | climbing a tree to catch a fish | 是緣木求魚 |
279 | 1 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 佛陀更以積極理智的態度住世說法 |
280 | 1 | 以 | yǐ | to rely on | 佛陀更以積極理智的態度住世說法 |
281 | 1 | 以 | yǐ | to regard | 佛陀更以積極理智的態度住世說法 |
282 | 1 | 以 | yǐ | to be able to | 佛陀更以積極理智的態度住世說法 |
283 | 1 | 以 | yǐ | to order; to command | 佛陀更以積極理智的態度住世說法 |
284 | 1 | 以 | yǐ | used after a verb | 佛陀更以積極理智的態度住世說法 |
285 | 1 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 佛陀更以積極理智的態度住世說法 |
286 | 1 | 以 | yǐ | Israel | 佛陀更以積極理智的態度住世說法 |
287 | 1 | 以 | yǐ | Yi | 佛陀更以積極理智的態度住世說法 |
288 | 1 | 以 | yǐ | use; yogena | 佛陀更以積極理智的態度住世說法 |
289 | 1 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以大家應該按照我平日的教示 |
290 | 1 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以大家應該按照我平日的教示 |
291 | 1 | 療傷 | liáoshāng | healing; to heal; to make healthy again | 趕快找來一位醫生準備為他療傷 |
292 | 1 | 態度 | tàidu | manner; bearing; attitude; approach | 佛陀更以積極理智的態度住世說法 |
293 | 1 | 態度 | tàidu | position; viewpoint | 佛陀更以積極理智的態度住世說法 |
294 | 1 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 傷者便已毒發身亡了 |
295 | 1 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 傷者便已毒發身亡了 |
296 | 1 | 已 | yǐ | to complete | 傷者便已毒發身亡了 |
297 | 1 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 傷者便已毒發身亡了 |
298 | 1 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 傷者便已毒發身亡了 |
299 | 1 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 傷者便已毒發身亡了 |
300 | 1 | 辯論 | biànlùn | to debate | 佛陀對於知識上的純粹辯論並不注重 |
301 | 1 | 風行 | fēngxíng | to become fashionable; to be popular | 但是在當時的印度思想界甚為風行幾個論題 |
302 | 1 | 之際 | zhījì | at that moment; during that time | 可是當醫生正要拔箭之際 |
303 | 1 | 之際 | zhījì | during; at the time of | 可是當醫生正要拔箭之際 |
304 | 1 | 看看 | kànkàn | to take a look at; to examine; to survey; (coll.) pretty soon | 再看看摩羅迦急切的眼神 |
305 | 1 | 不是 | bùshì | a fault; an error | 而不是把有限的時間浪費在無意義的議論上 |
306 | 1 | 不是 | bùshì | illegal | 而不是把有限的時間浪費在無意義的議論上 |
307 | 1 | 來 | lái | to come | 趕快找來一位醫生準備為他療傷 |
308 | 1 | 來 | lái | please | 趕快找來一位醫生準備為他療傷 |
309 | 1 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 趕快找來一位醫生準備為他療傷 |
310 | 1 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 趕快找來一位醫生準備為他療傷 |
311 | 1 | 來 | lái | wheat | 趕快找來一位醫生準備為他療傷 |
312 | 1 | 來 | lái | next; future | 趕快找來一位醫生準備為他療傷 |
313 | 1 | 來 | lái | a simple complement of direction | 趕快找來一位醫生準備為他療傷 |
314 | 1 | 來 | lái | to occur; to arise | 趕快找來一位醫生準備為他療傷 |
315 | 1 | 來 | lái | to earn | 趕快找來一位醫生準備為他療傷 |
316 | 1 | 來 | lái | to come; āgata | 趕快找來一位醫生準備為他療傷 |
317 | 1 | 弄清 | nòngqīng | to clarify; to fully understand | 可是在還沒弄清楚事情的真象之前 |
318 | 1 | 世 | shì | a generation | 開示眾生入佛知見而降誕於世 |
319 | 1 | 世 | shì | a period of thirty years | 開示眾生入佛知見而降誕於世 |
320 | 1 | 世 | shì | the world | 開示眾生入佛知見而降誕於世 |
321 | 1 | 世 | shì | years; age | 開示眾生入佛知見而降誕於世 |
322 | 1 | 世 | shì | a dynasty | 開示眾生入佛知見而降誕於世 |
323 | 1 | 世 | shì | secular; worldly | 開示眾生入佛知見而降誕於世 |
324 | 1 | 世 | shì | over generations | 開示眾生入佛知見而降誕於世 |
325 | 1 | 世 | shì | world | 開示眾生入佛知見而降誕於世 |
326 | 1 | 世 | shì | an era | 開示眾生入佛知見而降誕於世 |
327 | 1 | 世 | shì | from generation to generation; across generations | 開示眾生入佛知見而降誕於世 |
328 | 1 | 世 | shì | to keep good family relations | 開示眾生入佛知見而降誕於世 |
329 | 1 | 世 | shì | Shi | 開示眾生入佛知見而降誕於世 |
330 | 1 | 世 | shì | a geologic epoch | 開示眾生入佛知見而降誕於世 |
331 | 1 | 世 | shì | hereditary | 開示眾生入佛知見而降誕於世 |
332 | 1 | 世 | shì | later generations | 開示眾生入佛知見而降誕於世 |
333 | 1 | 世 | shì | a successor; an heir | 開示眾生入佛知見而降誕於世 |
334 | 1 | 世 | shì | the current times | 開示眾生入佛知見而降誕於世 |
335 | 1 | 世 | shì | loka; a world | 開示眾生入佛知見而降誕於世 |
336 | 1 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 如果佛陀不能解答他的疑惑 |
337 | 1 | 有限 | yǒuxiàn | limited | 而不是把有限的時間浪費在無意義的議論上 |
338 | 1 | 肯 | kěn | to agree; to consent; to be willing | 才肯接受治療 |
339 | 1 | 肯 | kěn | to agree; to consent; to be willing | 才肯接受治療 |
340 | 1 | 那 | nā | No | 射的是那一種箭 |
341 | 1 | 那 | nuó | to move | 射的是那一種箭 |
342 | 1 | 那 | nuó | much | 射的是那一種箭 |
343 | 1 | 那 | nuó | stable; quiet | 射的是那一種箭 |
344 | 1 | 那 | nà | na | 射的是那一種箭 |
345 | 1 | 疑惑 | yíhuò | to feel uncertain | 如果佛陀不能解答他的疑惑 |
346 | 1 | 語重心長 | yǔ zhòng xīn zhǎng | sincere and heartfelt words | 然後語重心長地說 |
347 | 1 | 純粹 | chúncuì | pure | 佛陀對於知識上的純粹辯論並不注重 |
348 | 1 | 純粹 | chúncuì | completely | 佛陀對於知識上的純粹辯論並不注重 |
349 | 1 | 龍樹菩薩 | Lóng Shù Púsà | Nagarjuna | 後來的龍樹菩薩更呵斥為戲論 |
350 | 1 | 龍樹菩薩 | Lóng Shù púsà | Nāgārjuna | 後來的龍樹菩薩更呵斥為戲論 |
351 | 1 | 一種 | yī zhǒng | one kind of; one type of | 射的是那一種箭 |
352 | 1 | 解 | jiě | to loosen; to unfasten; to untie | 而在知解上浪費歲月 |
353 | 1 | 解 | jiě | to explain | 而在知解上浪費歲月 |
354 | 1 | 解 | jiě | to divide; to separate | 而在知解上浪費歲月 |
355 | 1 | 解 | jiě | to understand | 而在知解上浪費歲月 |
356 | 1 | 解 | jiě | to solve a math problem | 而在知解上浪費歲月 |
357 | 1 | 解 | jiě | to dispell; to dismiss; to eliminate; to dissipate | 而在知解上浪費歲月 |
358 | 1 | 解 | jiě | to cut; to disect | 而在知解上浪費歲月 |
359 | 1 | 解 | jiě | to relieve oneself | 而在知解上浪費歲月 |
360 | 1 | 解 | jiě | a solution | 而在知解上浪費歲月 |
361 | 1 | 解 | jiè | to escort | 而在知解上浪費歲月 |
362 | 1 | 解 | xiè | to understand; to be clear | 而在知解上浪費歲月 |
363 | 1 | 解 | xiè | acrobatic skills | 而在知解上浪費歲月 |
364 | 1 | 解 | jiě | can; able to | 而在知解上浪費歲月 |
365 | 1 | 解 | jiě | to liberate | 而在知解上浪費歲月 |
366 | 1 | 解 | jiě | a stanza | 而在知解上浪費歲月 |
367 | 1 | 解 | jiè | to send off | 而在知解上浪費歲月 |
368 | 1 | 解 | xiè | Xie | 而在知解上浪費歲月 |
369 | 1 | 解 | jiě | exegesis | 而在知解上浪費歲月 |
370 | 1 | 解 | xiè | laziness | 而在知解上浪費歲月 |
371 | 1 | 解 | jiè | a government office | 而在知解上浪費歲月 |
372 | 1 | 解 | jiè | to pawn | 而在知解上浪費歲月 |
373 | 1 | 解 | jiè | to rent; to lease | 而在知解上浪費歲月 |
374 | 1 | 解 | jiě | understanding | 而在知解上浪費歲月 |
375 | 1 | 並不 | bìngbù | not at all; emphatically not | 佛陀對於知識上的純粹辯論並不注重 |
376 | 1 | 難免 | nánmiǎn | hard to avoid | 在僧團當中難免有人對這些問題感到好奇 |
377 | 1 | 被 | bèi | a quilt | 有一個人被毒箭射中 |
378 | 1 | 被 | bèi | to cover | 有一個人被毒箭射中 |
379 | 1 | 被 | bèi | a cape | 有一個人被毒箭射中 |
380 | 1 | 被 | bèi | to put over the top of | 有一個人被毒箭射中 |
381 | 1 | 被 | bèi | to reach | 有一個人被毒箭射中 |
382 | 1 | 被 | bèi | to encounter; to be subject to; to incur | 有一個人被毒箭射中 |
383 | 1 | 被 | bèi | Bei | 有一個人被毒箭射中 |
384 | 1 | 被 | pī | to drape over | 有一個人被毒箭射中 |
385 | 1 | 被 | pī | to scatter | 有一個人被毒箭射中 |
386 | 1 | 事情 | shìqíng | affair; matter; thing | 可是在還沒弄清楚事情的真象之前 |
387 | 1 | 平日 | píngrì | ordinary day; weekday | 所以大家應該按照我平日的教示 |
388 | 1 | 示 | shì | to show; to reveal | 所以大家應該按照我平日的教示 |
389 | 1 | 示 | shì | Kangxi radical 113 | 所以大家應該按照我平日的教示 |
390 | 1 | 示 | shì | to notify; to inform | 所以大家應該按照我平日的教示 |
391 | 1 | 示 | shì | to guide; to show the way | 所以大家應該按照我平日的教示 |
392 | 1 | 示 | shì | to appear; to manifest | 所以大家應該按照我平日的教示 |
393 | 1 | 示 | shì | an order; a notice | 所以大家應該按照我平日的教示 |
394 | 1 | 示 | qí | earth spirit | 所以大家應該按照我平日的教示 |
395 | 1 | 名叫 | míng jiào | to call; to name | 尤其有個名叫摩羅迦的弟子 |
396 | 1 | 沒 | mò | to drown; to sink | 可是在還沒弄清楚事情的真象之前 |
397 | 1 | 沒 | mò | to overflow; to inundate | 可是在還沒弄清楚事情的真象之前 |
398 | 1 | 沒 | mò | to confiscate; to impound | 可是在還沒弄清楚事情的真象之前 |
399 | 1 | 沒 | mò | to end; to the end | 可是在還沒弄清楚事情的真象之前 |
400 | 1 | 沒 | mò | to die | 可是在還沒弄清楚事情的真象之前 |
401 | 1 | 沒 | mò | deeply buried | 可是在還沒弄清楚事情的真象之前 |
402 | 1 | 沒 | mò | to disappear | 可是在還沒弄清楚事情的真象之前 |
403 | 1 | 沒 | méi | not as good as | 可是在還沒弄清楚事情的真象之前 |
404 | 1 | 沒 | méi | not | 可是在還沒弄清楚事情的真象之前 |
405 | 1 | 為了 | wèile | in order to; for the purpose of; so as to | 佛陀為了示教利喜 |
406 | 1 | 積極 | jījí | proactive; active; energetic; vigorous | 佛陀更以積極理智的態度住世說法 |
407 | 1 | 積極 | jījí | positive | 佛陀更以積極理智的態度住世說法 |
408 | 1 | 理智 | lǐzhì | reason; intellect; rationality | 佛陀更以積極理智的態度住世說法 |
409 | 1 | 治療 | zhìliáo | to treat; to cure | 才肯接受治療 |
410 | 1 | 煩惱 | fánnǎo | worried; vexed; annoyed | 佛陀所關心的是煩惱解脫 |
411 | 1 | 煩惱 | fánnǎo | vexation; a worry | 佛陀所關心的是煩惱解脫 |
412 | 1 | 煩惱 | fánnǎo | defilement | 佛陀所關心的是煩惱解脫 |
413 | 1 | 煩惱 | fánnǎo | klesa; kilesa; a mental affliction; defilement | 佛陀所關心的是煩惱解脫 |
414 | 1 | 注重 | zhùzhòng | to pay attention to; to emphasize | 佛陀對於知識上的純粹辯論並不注重 |
415 | 1 | 請求 | qǐngqiú | to request; to beg; to pray | 一再請求佛陀開示 |
416 | 1 | 請求 | qǐngqiú | to require of somebody | 一再請求佛陀開示 |
417 | 1 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 有一個人被毒箭射中 |
418 | 1 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 有一個人被毒箭射中 |
419 | 1 | 一個 | yī gè | whole; entire | 有一個人被毒箭射中 |
420 | 1 | 後 | hòu | after; later | 等等問題後 |
421 | 1 | 後 | hòu | empress; queen | 等等問題後 |
422 | 1 | 後 | hòu | sovereign | 等等問題後 |
423 | 1 | 後 | hòu | the god of the earth | 等等問題後 |
424 | 1 | 後 | hòu | late; later | 等等問題後 |
425 | 1 | 後 | hòu | offspring; descendents | 等等問題後 |
426 | 1 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 等等問題後 |
427 | 1 | 後 | hòu | behind; back | 等等問題後 |
428 | 1 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 等等問題後 |
429 | 1 | 後 | hòu | Hou | 等等問題後 |
430 | 1 | 後 | hòu | after; behind | 等等問題後 |
431 | 1 | 後 | hòu | following | 等等問題後 |
432 | 1 | 後 | hòu | to be delayed | 等等問題後 |
433 | 1 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 等等問題後 |
434 | 1 | 後 | hòu | feudal lords | 等等問題後 |
435 | 1 | 後 | hòu | Hou | 等等問題後 |
436 | 1 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 等等問題後 |
437 | 1 | 後 | hòu | rear; paścāt | 等等問題後 |
438 | 1 | 好好 | hǎo hǎo | in good condition; perfectly good; carefully; well; thoroughly | 好好修行才是 |
439 | 1 | 感到 | gǎndào | to feel; to sense | 在僧團當中難免有人對這些問題感到好奇 |
440 | 1 | 未 | wèi | Eighth earthly branch | 並未做正面的回答 |
441 | 1 | 未 | wèi | 1-3 p.m. | 並未做正面的回答 |
442 | 1 | 未 | wèi | to taste | 並未做正面的回答 |
443 | 1 | 查明 | chámíng | to find out; to ascertain | 他表示要等查明此箭是誰所射 |
444 | 1 | 知 | zhī | to know | 而在知解上浪費歲月 |
445 | 1 | 知 | zhī | to comprehend | 而在知解上浪費歲月 |
446 | 1 | 知 | zhī | to inform; to tell | 而在知解上浪費歲月 |
447 | 1 | 知 | zhī | to administer | 而在知解上浪費歲月 |
448 | 1 | 知 | zhī | to distinguish; to discern | 而在知解上浪費歲月 |
449 | 1 | 知 | zhī | to be close friends | 而在知解上浪費歲月 |
450 | 1 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 而在知解上浪費歲月 |
451 | 1 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 而在知解上浪費歲月 |
452 | 1 | 知 | zhī | knowledge | 而在知解上浪費歲月 |
453 | 1 | 知 | zhī | consciousness; perception | 而在知解上浪費歲月 |
454 | 1 | 知 | zhī | a close friend | 而在知解上浪費歲月 |
455 | 1 | 知 | zhì | wisdom | 而在知解上浪費歲月 |
456 | 1 | 知 | zhì | Zhi | 而在知解上浪費歲月 |
457 | 1 | 知 | zhī | Understanding | 而在知解上浪費歲月 |
458 | 1 | 知 | zhī | know; jña | 而在知解上浪費歲月 |
459 | 1 | 之 | zhī | to go | 如何才能解脫生死輪迴之苦 |
460 | 1 | 之 | zhī | to arrive; to go | 如何才能解脫生死輪迴之苦 |
461 | 1 | 之 | zhī | is | 如何才能解脫生死輪迴之苦 |
462 | 1 | 之 | zhī | to use | 如何才能解脫生死輪迴之苦 |
463 | 1 | 之 | zhī | Zhi | 如何才能解脫生死輪迴之苦 |
464 | 1 | 時間 | shíjiān | time | 而不是把有限的時間浪費在無意義的議論上 |
465 | 1 | 真象 | zhēnxiàng | the whole elephant; the whole picture; a realistic overall view of the whole situation | 可是在還沒弄清楚事情的真象之前 |
466 | 1 | 好奇 | hàoqí | inquisitive; curious | 在僧團當中難免有人對這些問題感到好奇 |
467 | 1 | 超越 | chāoyuè | to surpass; to exceed; to transcend | 生死超越的實踐問題 |
468 | 1 | 我 | wǒ | self | 所以大家應該按照我平日的教示 |
469 | 1 | 我 | wǒ | [my] dear | 所以大家應該按照我平日的教示 |
470 | 1 | 我 | wǒ | Wo | 所以大家應該按照我平日的教示 |
471 | 1 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 所以大家應該按照我平日的教示 |
472 | 1 | 我 | wǒ | ga | 所以大家應該按照我平日的教示 |
473 | 1 | 般若 | bōrě | Prajna Wisdom | 般若 |
474 | 1 | 般若 | bōrě | prajna | 般若 |
475 | 1 | 般若 | bōrě | Prajñā | 般若 |
476 | 1 | 般若 | bōrě | prajna; prajñā; paññā; great wisdom | 般若 |
477 | 1 | 只 | zhī | single | 只說了一則譬喻 |
478 | 1 | 只 | zhǐ | lone; solitary | 只說了一則譬喻 |
479 | 1 | 只 | zhī | a single bird | 只說了一則譬喻 |
480 | 1 | 只 | zhī | unique | 只說了一則譬喻 |
481 | 1 | 只 | zhǐ | Zhi | 只說了一則譬喻 |
482 | 1 | 拔 | bá | to pull up; to pull out | 可是當醫生正要拔箭之際 |
483 | 1 | 拔 | bá | to select; to promote | 可是當醫生正要拔箭之際 |
484 | 1 | 拔 | bá | to draw out | 可是當醫生正要拔箭之際 |
485 | 1 | 拔 | bá | to exceed; to excel; to surpass | 可是當醫生正要拔箭之際 |
486 | 1 | 拔 | bá | to seize; to capture | 可是當醫生正要拔箭之際 |
487 | 1 | 拔 | bá | to change | 可是當醫生正要拔箭之際 |
488 | 1 | 拔 | bá | to eliminate | 可是當醫生正要拔箭之際 |
489 | 1 | 拔 | bá | tail of an arrow | 可是當醫生正要拔箭之際 |
490 | 1 | 拔 | bá | tearing out; luñcana | 可是當醫生正要拔箭之際 |
491 | 1 | 答案 | dáàn | answer; solution | 這些問題縱使找到了答案 |
492 | 1 | 說法 | shuō fǎ | a statement; wording | 佛陀更以積極理智的態度住世說法 |
493 | 1 | 說法 | shuō fǎ | a opinion; view; understanding | 佛陀更以積極理智的態度住世說法 |
494 | 1 | 說法 | shuō fǎ | words from the heart | 佛陀更以積極理智的態度住世說法 |
495 | 1 | 說法 | shuō fǎ | Expounding the Dharma | 佛陀更以積極理智的態度住世說法 |
496 | 1 | 說法 | shuō fǎ | to teach the Dharma; to expound Buddhist teachings; dharma-desana | 佛陀更以積極理智的態度住世說法 |
497 | 1 | 修行 | xiūxíng | to cultivate; to practice | 好好修行才是 |
498 | 1 | 修行 | xiūxíng | spiritual cultivation | 好好修行才是 |
499 | 1 | 修行 | xiūxíng | pratipatti; spiritual practice | 好好修行才是 |
500 | 1 | 修行 | xiūxíng | bhāvanā; spiritual cultivation | 好好修行才是 |
Frequencies of all Words
Top 517
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 21 | 的 | de | possessive particle | 佛陀更以積極理智的態度住世說法 |
2 | 21 | 的 | de | structural particle | 佛陀更以積極理智的態度住世說法 |
3 | 21 | 的 | de | complement | 佛陀更以積極理智的態度住世說法 |
4 | 21 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 佛陀更以積極理智的態度住世說法 |
5 | 13 | 是 | shì | is; are; am; to be | 世界是常還是無常 |
6 | 13 | 是 | shì | is exactly | 世界是常還是無常 |
7 | 13 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 世界是常還是無常 |
8 | 13 | 是 | shì | this; that; those | 世界是常還是無常 |
9 | 13 | 是 | shì | really; certainly | 世界是常還是無常 |
10 | 13 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 世界是常還是無常 |
11 | 13 | 是 | shì | true | 世界是常還是無常 |
12 | 13 | 是 | shì | is; has; exists | 世界是常還是無常 |
13 | 13 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 世界是常還是無常 |
14 | 13 | 是 | shì | a matter; an affair | 世界是常還是無常 |
15 | 13 | 是 | shì | Shi | 世界是常還是無常 |
16 | 13 | 是 | shì | is; bhū | 世界是常還是無常 |
17 | 13 | 是 | shì | this; idam | 世界是常還是無常 |
18 | 10 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 佛陀為了示教利喜 |
19 | 6 | 還是 | háishì | still; nevertheless | 世界是常還是無常 |
20 | 6 | 還是 | háishì | had better | 世界是常還是無常 |
21 | 6 | 還是 | háishì | or | 世界是常還是無常 |
22 | 6 | 還是 | háishì | or | 世界是常還是無常 |
23 | 5 | 在 | zài | in; at | 但是在當時的印度思想界甚為風行幾個論題 |
24 | 5 | 在 | zài | at | 但是在當時的印度思想界甚為風行幾個論題 |
25 | 5 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 但是在當時的印度思想界甚為風行幾個論題 |
26 | 5 | 在 | zài | to exist; to be living | 但是在當時的印度思想界甚為風行幾個論題 |
27 | 5 | 在 | zài | to consist of | 但是在當時的印度思想界甚為風行幾個論題 |
28 | 5 | 在 | zài | to be at a post | 但是在當時的印度思想界甚為風行幾個論題 |
29 | 5 | 在 | zài | in; bhū | 但是在當時的印度思想界甚為風行幾個論題 |
30 | 5 | 問題 | wèntí | a question | 在僧團當中難免有人對這些問題感到好奇 |
31 | 5 | 問題 | wèntí | a problem | 在僧團當中難免有人對這些問題感到好奇 |
32 | 5 | 弟子 | dìzi | disciple; follower; student | 他禁絕弟子們做無意義的議論 |
33 | 5 | 弟子 | dìzi | youngster | 他禁絕弟子們做無意義的議論 |
34 | 5 | 弟子 | dìzi | prostitute | 他禁絕弟子們做無意義的議論 |
35 | 5 | 弟子 | dìzi | believer | 他禁絕弟子們做無意義的議論 |
36 | 5 | 弟子 | dìzi | disciple | 他禁絕弟子們做無意義的議論 |
37 | 5 | 弟子 | dìzi | disciple; śiṣya; śrāvaka | 他禁絕弟子們做無意義的議論 |
38 | 5 | 箭 | jiàn | arrow | 有一個人被毒箭射中 |
39 | 5 | 箭 | jiàn | a dart | 有一個人被毒箭射中 |
40 | 5 | 箭 | jiàn | an indicator for a water clock | 有一個人被毒箭射中 |
41 | 5 | 箭 | jiàn | swift | 有一個人被毒箭射中 |
42 | 5 | 箭 | jiàn | arrow bamboo | 有一個人被毒箭射中 |
43 | 5 | 箭 | jiàn | arrow; śara | 有一個人被毒箭射中 |
44 | 4 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 開示眾生入佛知見而降誕於世 |
45 | 4 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 開示眾生入佛知見而降誕於世 |
46 | 4 | 而 | ér | you | 開示眾生入佛知見而降誕於世 |
47 | 4 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 開示眾生入佛知見而降誕於世 |
48 | 4 | 而 | ér | right away; then | 開示眾生入佛知見而降誕於世 |
49 | 4 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 開示眾生入佛知見而降誕於世 |
50 | 4 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 開示眾生入佛知見而降誕於世 |
51 | 4 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 開示眾生入佛知見而降誕於世 |
52 | 4 | 而 | ér | how can it be that? | 開示眾生入佛知見而降誕於世 |
53 | 4 | 而 | ér | so as to | 開示眾生入佛知見而降誕於世 |
54 | 4 | 而 | ér | only then | 開示眾生入佛知見而降誕於世 |
55 | 4 | 而 | ér | as if; to seem like | 開示眾生入佛知見而降誕於世 |
56 | 4 | 而 | néng | can; able | 開示眾生入佛知見而降誕於世 |
57 | 4 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 開示眾生入佛知見而降誕於世 |
58 | 4 | 而 | ér | me | 開示眾生入佛知見而降誕於世 |
59 | 4 | 而 | ér | to arrive; up to | 開示眾生入佛知見而降誕於世 |
60 | 4 | 而 | ér | possessive | 開示眾生入佛知見而降誕於世 |
61 | 4 | 存在 | cúnzài | to exist | 人死後是存在還是不存在 |
62 | 4 | 存在 | cúnzài | existence | 人死後是存在還是不存在 |
63 | 4 | 他 | tā | he; him | 他禁絕弟子們做無意義的議論 |
64 | 4 | 他 | tā | another aspect | 他禁絕弟子們做無意義的議論 |
65 | 4 | 他 | tā | other; another; some other | 他禁絕弟子們做無意義的議論 |
66 | 4 | 他 | tā | everybody | 他禁絕弟子們做無意義的議論 |
67 | 4 | 他 | tā | other | 他禁絕弟子們做無意義的議論 |
68 | 4 | 他 | tuō | other; another; some other | 他禁絕弟子們做無意義的議論 |
69 | 4 | 他 | tā | tha | 他禁絕弟子們做無意義的議論 |
70 | 4 | 他 | tā | ṭha | 他禁絕弟子們做無意義的議論 |
71 | 4 | 他 | tā | other; anya | 他禁絕弟子們做無意義的議論 |
72 | 4 | 上 | shàng | top; a high position | 而不是把有限的時間浪費在無意義的議論上 |
73 | 4 | 上 | shang | top; the position on or above something | 而不是把有限的時間浪費在無意義的議論上 |
74 | 4 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 而不是把有限的時間浪費在無意義的議論上 |
75 | 4 | 上 | shàng | shang | 而不是把有限的時間浪費在無意義的議論上 |
76 | 4 | 上 | shàng | previous; last | 而不是把有限的時間浪費在無意義的議論上 |
77 | 4 | 上 | shàng | high; higher | 而不是把有限的時間浪費在無意義的議論上 |
78 | 4 | 上 | shàng | advanced | 而不是把有限的時間浪費在無意義的議論上 |
79 | 4 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 而不是把有限的時間浪費在無意義的議論上 |
80 | 4 | 上 | shàng | time | 而不是把有限的時間浪費在無意義的議論上 |
81 | 4 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 而不是把有限的時間浪費在無意義的議論上 |
82 | 4 | 上 | shàng | far | 而不是把有限的時間浪費在無意義的議論上 |
83 | 4 | 上 | shàng | big; as big as | 而不是把有限的時間浪費在無意義的議論上 |
84 | 4 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 而不是把有限的時間浪費在無意義的議論上 |
85 | 4 | 上 | shàng | to report | 而不是把有限的時間浪費在無意義的議論上 |
86 | 4 | 上 | shàng | to offer | 而不是把有限的時間浪費在無意義的議論上 |
87 | 4 | 上 | shàng | to go on stage | 而不是把有限的時間浪費在無意義的議論上 |
88 | 4 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 而不是把有限的時間浪費在無意義的議論上 |
89 | 4 | 上 | shàng | to install; to erect | 而不是把有限的時間浪費在無意義的議論上 |
90 | 4 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 而不是把有限的時間浪費在無意義的議論上 |
91 | 4 | 上 | shàng | to burn | 而不是把有限的時間浪費在無意義的議論上 |
92 | 4 | 上 | shàng | to remember | 而不是把有限的時間浪費在無意義的議論上 |
93 | 4 | 上 | shang | on; in | 而不是把有限的時間浪費在無意義的議論上 |
94 | 4 | 上 | shàng | upward | 而不是把有限的時間浪費在無意義的議論上 |
95 | 4 | 上 | shàng | to add | 而不是把有限的時間浪費在無意義的議論上 |
96 | 4 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 而不是把有限的時間浪費在無意義的議論上 |
97 | 4 | 上 | shàng | to meet | 而不是把有限的時間浪費在無意義的議論上 |
98 | 4 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 而不是把有限的時間浪費在無意義的議論上 |
99 | 4 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 而不是把有限的時間浪費在無意義的議論上 |
100 | 4 | 上 | shàng | a musical note | 而不是把有限的時間浪費在無意義的議論上 |
101 | 4 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 而不是把有限的時間浪費在無意義的議論上 |
102 | 3 | 人 | rén | person; people; a human being | 人死後是存在還是不存在 |
103 | 3 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 人死後是存在還是不存在 |
104 | 3 | 人 | rén | a kind of person | 人死後是存在還是不存在 |
105 | 3 | 人 | rén | everybody | 人死後是存在還是不存在 |
106 | 3 | 人 | rén | adult | 人死後是存在還是不存在 |
107 | 3 | 人 | rén | somebody; others | 人死後是存在還是不存在 |
108 | 3 | 人 | rén | an upright person | 人死後是存在還是不存在 |
109 | 3 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 人死後是存在還是不存在 |
110 | 3 | 於 | yú | in; at | 開示眾生入佛知見而降誕於世 |
111 | 3 | 於 | yú | in; at | 開示眾生入佛知見而降誕於世 |
112 | 3 | 於 | yú | in; at; to; from | 開示眾生入佛知見而降誕於世 |
113 | 3 | 於 | yú | to go; to | 開示眾生入佛知見而降誕於世 |
114 | 3 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 開示眾生入佛知見而降誕於世 |
115 | 3 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 開示眾生入佛知見而降誕於世 |
116 | 3 | 於 | yú | from | 開示眾生入佛知見而降誕於世 |
117 | 3 | 於 | yú | give | 開示眾生入佛知見而降誕於世 |
118 | 3 | 於 | yú | oppposing | 開示眾生入佛知見而降誕於世 |
119 | 3 | 於 | yú | and | 開示眾生入佛知見而降誕於世 |
120 | 3 | 於 | yú | compared to | 開示眾生入佛知見而降誕於世 |
121 | 3 | 於 | yú | by | 開示眾生入佛知見而降誕於世 |
122 | 3 | 於 | yú | and; as well as | 開示眾生入佛知見而降誕於世 |
123 | 3 | 於 | yú | for | 開示眾生入佛知見而降誕於世 |
124 | 3 | 於 | yú | Yu | 開示眾生入佛知見而降誕於世 |
125 | 3 | 於 | wū | a crow | 開示眾生入佛知見而降誕於世 |
126 | 3 | 於 | wū | whew; wow | 開示眾生入佛知見而降誕於世 |
127 | 3 | 了 | le | completion of an action | 只說了一則譬喻 |
128 | 3 | 了 | liǎo | to know; to understand | 只說了一則譬喻 |
129 | 3 | 了 | liǎo | to understand; to know | 只說了一則譬喻 |
130 | 3 | 了 | liào | to look afar from a high place | 只說了一則譬喻 |
131 | 3 | 了 | le | modal particle | 只說了一則譬喻 |
132 | 3 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 只說了一則譬喻 |
133 | 3 | 了 | liǎo | to complete | 只說了一則譬喻 |
134 | 3 | 了 | liǎo | completely | 只說了一則譬喻 |
135 | 3 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 只說了一則譬喻 |
136 | 3 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 只說了一則譬喻 |
137 | 3 | 這些 | zhè xiē | these | 在僧團當中難免有人對這些問題感到好奇 |
138 | 3 | 無意 | wúyì | to have no intention | 他禁絕弟子們做無意義的議論 |
139 | 3 | 無意 | wúyì | to be unwilling | 他禁絕弟子們做無意義的議論 |
140 | 3 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 他表示要等查明此箭是誰所射 |
141 | 3 | 所 | suǒ | an office; an institute | 他表示要等查明此箭是誰所射 |
142 | 3 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 他表示要等查明此箭是誰所射 |
143 | 3 | 所 | suǒ | it | 他表示要等查明此箭是誰所射 |
144 | 3 | 所 | suǒ | if; supposing | 他表示要等查明此箭是誰所射 |
145 | 3 | 所 | suǒ | a few; various; some | 他表示要等查明此箭是誰所射 |
146 | 3 | 所 | suǒ | a place; a location | 他表示要等查明此箭是誰所射 |
147 | 3 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 他表示要等查明此箭是誰所射 |
148 | 3 | 所 | suǒ | that which | 他表示要等查明此箭是誰所射 |
149 | 3 | 所 | suǒ | an ordinal number | 他表示要等查明此箭是誰所射 |
150 | 3 | 所 | suǒ | meaning | 他表示要等查明此箭是誰所射 |
151 | 3 | 所 | suǒ | garrison | 他表示要等查明此箭是誰所射 |
152 | 3 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 他表示要等查明此箭是誰所射 |
153 | 3 | 所 | suǒ | that which; yad | 他表示要等查明此箭是誰所射 |
154 | 3 | 解脫 | jiětuō | to liberate; to free | 也是無助於解脫生死 |
155 | 3 | 解脫 | jiětuō | liberation | 也是無助於解脫生死 |
156 | 3 | 解脫 | jiětuō | liberation; emancipation; vimokṣa | 也是無助於解脫生死 |
157 | 3 | 議論 | yìlùn | to explain; to discuss | 他禁絕弟子們做無意義的議論 |
158 | 3 | 議論 | yìlùn | to criticize | 他禁絕弟子們做無意義的議論 |
159 | 3 | 無常 | wúcháng | irregular | 世界是常還是無常 |
160 | 3 | 無常 | wúcháng | changing frequently | 世界是常還是無常 |
161 | 3 | 無常 | wúcháng | impermanence; anitya; anicca | 世界是常還是無常 |
162 | 3 | 無常 | wúcháng | impermanence | 世界是常還是無常 |
163 | 3 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 只說了一則譬喻 |
164 | 3 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 只說了一則譬喻 |
165 | 3 | 說 | shuì | to persuade | 只說了一則譬喻 |
166 | 3 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 只說了一則譬喻 |
167 | 3 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 只說了一則譬喻 |
168 | 3 | 說 | shuō | to claim; to assert | 只說了一則譬喻 |
169 | 3 | 說 | shuō | allocution | 只說了一則譬喻 |
170 | 3 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 只說了一則譬喻 |
171 | 3 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 只說了一則譬喻 |
172 | 3 | 說 | shuō | speach; vāda | 只說了一則譬喻 |
173 | 3 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 只說了一則譬喻 |
174 | 3 | 義 | yì | meaning; sense | 他禁絕弟子們做無意義的議論 |
175 | 3 | 義 | yì | justice; right action; righteousness | 他禁絕弟子們做無意義的議論 |
176 | 3 | 義 | yì | artificial; man-made; fake | 他禁絕弟子們做無意義的議論 |
177 | 3 | 義 | yì | chivalry; generosity | 他禁絕弟子們做無意義的議論 |
178 | 3 | 義 | yì | just; righteous | 他禁絕弟子們做無意義的議論 |
179 | 3 | 義 | yì | adopted | 他禁絕弟子們做無意義的議論 |
180 | 3 | 義 | yì | a relationship | 他禁絕弟子們做無意義的議論 |
181 | 3 | 義 | yì | volunteer | 他禁絕弟子們做無意義的議論 |
182 | 3 | 義 | yì | something suitable | 他禁絕弟子們做無意義的議論 |
183 | 3 | 義 | yì | a martyr | 他禁絕弟子們做無意義的議論 |
184 | 3 | 義 | yì | a law | 他禁絕弟子們做無意義的議論 |
185 | 3 | 義 | yì | Yi | 他禁絕弟子們做無意義的議論 |
186 | 3 | 義 | yì | Righteousness | 他禁絕弟子們做無意義的議論 |
187 | 3 | 不 | bù | not; no | 人死後是存在還是不存在 |
188 | 3 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 人死後是存在還是不存在 |
189 | 3 | 不 | bù | as a correlative | 人死後是存在還是不存在 |
190 | 3 | 不 | bù | no (answering a question) | 人死後是存在還是不存在 |
191 | 3 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 人死後是存在還是不存在 |
192 | 3 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 人死後是存在還是不存在 |
193 | 3 | 不 | bù | to form a yes or no question | 人死後是存在還是不存在 |
194 | 3 | 不 | bù | infix potential marker | 人死後是存在還是不存在 |
195 | 3 | 不 | bù | no; na | 人死後是存在還是不存在 |
196 | 2 | 戲論 | xì lùn | mental proliferation | 呵斥戲論 |
197 | 2 | 戲論 | xì lùn | meaningless talk; frivolous discourse; mutual false praise; inflated conceptualization; prapañca; prapanca; papañca | 呵斥戲論 |
198 | 2 | 迦 | jiā | ka | 尤其有個名叫摩羅迦的弟子 |
199 | 2 | 迦 | jiā | ka | 尤其有個名叫摩羅迦的弟子 |
200 | 2 | 一體 | yītǐ | one body; an integral whole | 神識與身體是一體還是個別 |
201 | 2 | 一體 | yītǐ | all | 神識與身體是一體還是個別 |
202 | 2 | 一體 | yītǐ | single substance | 神識與身體是一體還是個別 |
203 | 2 | 應該 | yīnggāi | ought to; should; must | 大家所應該關心的是 |
204 | 2 | 更 | gèng | more; even more | 佛陀更以積極理智的態度住世說法 |
205 | 2 | 更 | gēng | to change; to ammend | 佛陀更以積極理智的態度住世說法 |
206 | 2 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 佛陀更以積極理智的態度住世說法 |
207 | 2 | 更 | gèng | again; also | 佛陀更以積極理智的態度住世說法 |
208 | 2 | 更 | gēng | to experience | 佛陀更以積極理智的態度住世說法 |
209 | 2 | 更 | gēng | to improve | 佛陀更以積極理智的態度住世說法 |
210 | 2 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 佛陀更以積極理智的態度住世說法 |
211 | 2 | 更 | gēng | to compensate | 佛陀更以積極理智的態度住世說法 |
212 | 2 | 更 | gēng | contacts | 佛陀更以積極理智的態度住世說法 |
213 | 2 | 更 | gèng | furthermore; even if | 佛陀更以積極理智的態度住世說法 |
214 | 2 | 更 | gèng | other | 佛陀更以積極理智的態度住世說法 |
215 | 2 | 更 | gèng | to increase | 佛陀更以積極理智的態度住世說法 |
216 | 2 | 更 | gēng | forced military service | 佛陀更以積極理智的態度住世說法 |
217 | 2 | 更 | gēng | Geng | 佛陀更以積極理智的態度住世說法 |
218 | 2 | 更 | gèng | finally; eventually | 佛陀更以積極理智的態度住世說法 |
219 | 2 | 更 | jīng | to experience | 佛陀更以積極理智的態度住世說法 |
220 | 2 | 浪費 | làngfèi | to waste; to squander | 而不是把有限的時間浪費在無意義的議論上 |
221 | 2 | 才能 | cáinéng | talent; ability; capability | 如何才能免於無常 |
222 | 2 | 開示 | kāishì | to express; to indicate | 開示眾生入佛知見而降誕於世 |
223 | 2 | 開示 | kāishì | Teach | 開示眾生入佛知見而降誕於世 |
224 | 2 | 開示 | kāishì | teaching; prakāśanā | 開示眾生入佛知見而降誕於世 |
225 | 2 | 如何 | rúhé | how; what way; what | 如何才能免於無常 |
226 | 2 | 醫生 | yīshēng | doctor | 趕快找來一位醫生準備為他療傷 |
227 | 2 | 對 | duì | to; toward | 在僧團當中難免有人對這些問題感到好奇 |
228 | 2 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 在僧團當中難免有人對這些問題感到好奇 |
229 | 2 | 對 | duì | correct; right | 在僧團當中難免有人對這些問題感到好奇 |
230 | 2 | 對 | duì | pair | 在僧團當中難免有人對這些問題感到好奇 |
231 | 2 | 對 | duì | opposing; opposite | 在僧團當中難免有人對這些問題感到好奇 |
232 | 2 | 對 | duì | duilian; couplet | 在僧團當中難免有人對這些問題感到好奇 |
233 | 2 | 對 | duì | yes; affirmative | 在僧團當中難免有人對這些問題感到好奇 |
234 | 2 | 對 | duì | to treat; to regard | 在僧團當中難免有人對這些問題感到好奇 |
235 | 2 | 對 | duì | to confirm; to agree | 在僧團當中難免有人對這些問題感到好奇 |
236 | 2 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 在僧團當中難免有人對這些問題感到好奇 |
237 | 2 | 對 | duì | to mix | 在僧團當中難免有人對這些問題感到好奇 |
238 | 2 | 對 | duì | a pair | 在僧團當中難免有人對這些問題感到好奇 |
239 | 2 | 對 | duì | to respond; to answer | 在僧團當中難免有人對這些問題感到好奇 |
240 | 2 | 對 | duì | mutual | 在僧團當中難免有人對這些問題感到好奇 |
241 | 2 | 對 | duì | parallel; alternating | 在僧團當中難免有人對這些問題感到好奇 |
242 | 2 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 在僧團當中難免有人對這些問題感到好奇 |
243 | 2 | 個別 | gèbié | individual; specific; respective; just one or two | 神識與身體是一體還是個別 |
244 | 2 | 射 | shè | to shoot; to launch; to fire [a missile] | 他表示要等查明此箭是誰所射 |
245 | 2 | 射 | shè | to emit [raditation] | 他表示要等查明此箭是誰所射 |
246 | 2 | 射 | shè | to hint; to allude to | 他表示要等查明此箭是誰所射 |
247 | 2 | 射 | shè | to guess; to conjecture | 他表示要等查明此箭是誰所射 |
248 | 2 | 射 | shè | archery | 他表示要等查明此箭是誰所射 |
249 | 2 | 射 | shè | to strike; throw; vyadh | 他表示要等查明此箭是誰所射 |
250 | 2 | 可是 | kěshì | but; however | 可是當醫生正要拔箭之際 |
251 | 2 | 摩羅 | móluó | Māra | 尤其有個名叫摩羅迦的弟子 |
252 | 2 | 關心 | guānxīn | to care of; to be caring | 大家所應該關心的是 |
253 | 2 | 關心 | guānxīn | to be concerned | 大家所應該關心的是 |
254 | 2 | 大家 | dàjiā | everyone | 大家所應該關心的是 |
255 | 2 | 大家 | dàjiā | an influential family | 大家所應該關心的是 |
256 | 2 | 大家 | dàjiā | a great master | 大家所應該關心的是 |
257 | 2 | 大家 | dàgū | madam | 大家所應該關心的是 |
258 | 2 | 大家 | dàgū | husband's mother; mother-in-law | 大家所應該關心的是 |
259 | 2 | 如果 | rúguǒ | if; in case; in the event that | 如果佛陀不能解答他的疑惑 |
260 | 2 | 生死 | shēngsǐ | life and death; life or death | 也是無助於解脫生死 |
261 | 2 | 生死 | shēngsǐ | to continue regardess of living or dying | 也是無助於解脫生死 |
262 | 2 | 生死 | shēngsǐ | Saṃsāra; Samsara | 也是無助於解脫生死 |
263 | 2 | 呵斥 | hēchì | to berate; to excoriate; to chide | 呵斥戲論 |
264 | 2 | 等等 | děngděng | et cetera; etc; and so on | 等等 |
265 | 2 | 等等 | děngděng | wait a moment | 等等 |
266 | 2 | 常 | cháng | always; ever; often; frequently; constantly | 世界是常還是無常 |
267 | 2 | 常 | cháng | Chang | 世界是常還是無常 |
268 | 2 | 常 | cháng | long-lasting | 世界是常還是無常 |
269 | 2 | 常 | cháng | common; general; ordinary | 世界是常還是無常 |
270 | 2 | 常 | cháng | a principle; a rule | 世界是常還是無常 |
271 | 2 | 常 | cháng | eternal; nitya | 世界是常還是無常 |
272 | 2 | 環視 | huán shì | to observe in all directions | 佛陀環視眾弟子 |
273 | 2 | 死後 | sǐhòu | after death; posthumous | 人死後是存在還是不存在 |
274 | 2 | 譬喻 | pìyù | simile; rhetorical comparison; analogy | 只說了一則譬喻 |
275 | 2 | 譬喻 | pìyù | Avadana (parables); Apadāna | 只說了一則譬喻 |
276 | 2 | 眾 | zhòng | many; numerous | 佛陀環視眾弟子 |
277 | 2 | 眾 | zhòng | masses; people; multitude; crowd | 佛陀環視眾弟子 |
278 | 2 | 眾 | zhòng | general; common; public | 佛陀環視眾弟子 |
279 | 2 | 眾 | zhòng | many; all; sarva | 佛陀環視眾弟子 |
280 | 2 | 世界 | shìjiè | the world; the universe; the cosmos | 世界是常還是無常 |
281 | 2 | 世界 | shìjiè | the earth | 世界是常還是無常 |
282 | 2 | 世界 | shìjiè | a domain; a realm | 世界是常還是無常 |
283 | 2 | 世界 | shìjiè | the human world | 世界是常還是無常 |
284 | 2 | 世界 | shìjiè | the conditions in the world | 世界是常還是無常 |
285 | 2 | 世界 | shìjiè | world | 世界是常還是無常 |
286 | 2 | 世界 | shìjiè | a world; lokadhatu | 世界是常還是無常 |
287 | 2 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 尤其有個名叫摩羅迦的弟子 |
288 | 2 | 有 | yǒu | to have; to possess | 尤其有個名叫摩羅迦的弟子 |
289 | 2 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 尤其有個名叫摩羅迦的弟子 |
290 | 2 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 尤其有個名叫摩羅迦的弟子 |
291 | 2 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 尤其有個名叫摩羅迦的弟子 |
292 | 2 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 尤其有個名叫摩羅迦的弟子 |
293 | 2 | 有 | yǒu | used to compare two things | 尤其有個名叫摩羅迦的弟子 |
294 | 2 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 尤其有個名叫摩羅迦的弟子 |
295 | 2 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 尤其有個名叫摩羅迦的弟子 |
296 | 2 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 尤其有個名叫摩羅迦的弟子 |
297 | 2 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 尤其有個名叫摩羅迦的弟子 |
298 | 2 | 有 | yǒu | abundant | 尤其有個名叫摩羅迦的弟子 |
299 | 2 | 有 | yǒu | purposeful | 尤其有個名叫摩羅迦的弟子 |
300 | 2 | 有 | yǒu | You | 尤其有個名叫摩羅迦的弟子 |
301 | 2 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 尤其有個名叫摩羅迦的弟子 |
302 | 2 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 尤其有個名叫摩羅迦的弟子 |
303 | 2 | 僧團 | sēng tuán | Sangha; Buddhist monastic community | 在僧團當中難免有人對這些問題感到好奇 |
304 | 2 | 與 | yǔ | and | 神識與身體是一體還是個別 |
305 | 2 | 與 | yǔ | to give | 神識與身體是一體還是個別 |
306 | 2 | 與 | yǔ | together with | 神識與身體是一體還是個別 |
307 | 2 | 與 | yú | interrogative particle | 神識與身體是一體還是個別 |
308 | 2 | 與 | yǔ | to accompany | 神識與身體是一體還是個別 |
309 | 2 | 與 | yù | to particate in | 神識與身體是一體還是個別 |
310 | 2 | 與 | yù | of the same kind | 神識與身體是一體還是個別 |
311 | 2 | 與 | yù | to help | 神識與身體是一體還是個別 |
312 | 2 | 與 | yǔ | for | 神識與身體是一體還是個別 |
313 | 2 | 神識 | shénshí | soul | 神識與身體是一體還是個別 |
314 | 2 | 表示 | biǎoshì | to express | 甚至表示 |
315 | 2 | 做 | zuò | to make | 他禁絕弟子們做無意義的議論 |
316 | 2 | 做 | zuò | to do; to work | 他禁絕弟子們做無意義的議論 |
317 | 2 | 做 | zuò | to serve as; to become; to act as | 他禁絕弟子們做無意義的議論 |
318 | 2 | 做 | zuò | to conduct; to hold | 他禁絕弟子們做無意義的議論 |
319 | 2 | 做 | zuò | to pretend | 他禁絕弟子們做無意義的議論 |
320 | 2 | 毒 | dú | poison; venom | 有一個人被毒箭射中 |
321 | 2 | 毒 | dú | poisonous | 有一個人被毒箭射中 |
322 | 2 | 毒 | dú | to poison | 有一個人被毒箭射中 |
323 | 2 | 毒 | dú | to endanger | 有一個人被毒箭射中 |
324 | 2 | 毒 | dú | to lothe; to hate | 有一個人被毒箭射中 |
325 | 2 | 毒 | dú | a disaster | 有一個人被毒箭射中 |
326 | 2 | 毒 | dú | narcotics | 有一個人被毒箭射中 |
327 | 2 | 毒 | dú | to harm | 有一個人被毒箭射中 |
328 | 2 | 毒 | dú | harmful | 有一個人被毒箭射中 |
329 | 2 | 毒 | dú | harmful | 有一個人被毒箭射中 |
330 | 2 | 為 | wèi | for; to | 趕快找來一位醫生準備為他療傷 |
331 | 2 | 為 | wèi | because of | 趕快找來一位醫生準備為他療傷 |
332 | 2 | 為 | wéi | to act as; to serve | 趕快找來一位醫生準備為他療傷 |
333 | 2 | 為 | wéi | to change into; to become | 趕快找來一位醫生準備為他療傷 |
334 | 2 | 為 | wéi | to be; is | 趕快找來一位醫生準備為他療傷 |
335 | 2 | 為 | wéi | to do | 趕快找來一位醫生準備為他療傷 |
336 | 2 | 為 | wèi | for | 趕快找來一位醫生準備為他療傷 |
337 | 2 | 為 | wèi | because of; for; to | 趕快找來一位醫生準備為他療傷 |
338 | 2 | 為 | wèi | to | 趕快找來一位醫生準備為他療傷 |
339 | 2 | 為 | wéi | in a passive construction | 趕快找來一位醫生準備為他療傷 |
340 | 2 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 趕快找來一位醫生準備為他療傷 |
341 | 2 | 為 | wéi | forming an adverb | 趕快找來一位醫生準備為他療傷 |
342 | 2 | 為 | wéi | to add emphasis | 趕快找來一位醫生準備為他療傷 |
343 | 2 | 為 | wèi | to support; to help | 趕快找來一位醫生準備為他療傷 |
344 | 2 | 為 | wéi | to govern | 趕快找來一位醫生準備為他療傷 |
345 | 2 | 才 | cái | just now | 才肯接受治療 |
346 | 2 | 才 | cái | not until; only then | 才肯接受治療 |
347 | 2 | 才 | cái | ability; talent | 才肯接受治療 |
348 | 2 | 才 | cái | strength; wisdom | 才肯接受治療 |
349 | 2 | 才 | cái | Cai | 才肯接受治療 |
350 | 2 | 才 | cái | merely; barely | 才肯接受治療 |
351 | 2 | 才 | cái | a person of greast talent | 才肯接受治療 |
352 | 2 | 才 | cái | excellence; bhaga | 才肯接受治療 |
353 | 2 | 實踐 | shíjiàn | to practice; to put into practice; to fulfill | 生死超越的實踐問題 |
354 | 2 | 傷者 | shāngzhě | casualty; victim (of an accident); wounded person | 傷者連忙制止 |
355 | 2 | 身體 | shēntǐ | human body; health | 神識與身體是一體還是個別 |
356 | 1 | 當中 | dāngzhōng | among; in the middle; in the center | 在僧團當中難免有人對這些問題感到好奇 |
357 | 1 | 當中 | dāngzhōng | during | 在僧團當中難免有人對這些問題感到好奇 |
358 | 1 | 入佛 | rù fó | to bring an image of a Buddha | 開示眾生入佛知見而降誕於世 |
359 | 1 | 諸如 | zhūrú | such as | 諸如 |
360 | 1 | 眼神 | yǎnshén | the expression in a person's eyes | 再看看摩羅迦急切的眼神 |
361 | 1 | 連忙 | liánmáng | promptly; at once | 傷者連忙制止 |
362 | 1 | 醒悟 | xǐngwù | to come to oneself; to come to realize; to come to see the truth; to wake up to reality | 佛陀的一席話終於讓弟子醒悟 |
363 | 1 | 醒悟 | xǐngwù | Awaken | 佛陀的一席話終於讓弟子醒悟 |
364 | 1 | 楚 | chǔ | state of Chu | 可是在還沒弄清楚事情的真象之前 |
365 | 1 | 楚 | chǔ | Chu | 可是在還沒弄清楚事情的真象之前 |
366 | 1 | 楚 | chǔ | distinct; clear; orderly | 可是在還沒弄清楚事情的真象之前 |
367 | 1 | 楚 | chǔ | painful | 可是在還沒弄清楚事情的真象之前 |
368 | 1 | 楚 | chǔ | dazzling; sparkling | 可是在還沒弄清楚事情的真象之前 |
369 | 1 | 楚 | chǔ | a cane | 可是在還沒弄清楚事情的真象之前 |
370 | 1 | 楚 | chǔ | Hubei and Hunan | 可是在還沒弄清楚事情的真象之前 |
371 | 1 | 楚 | chǔ | horsewhip | 可是在還沒弄清楚事情的真象之前 |
372 | 1 | 楚 | chǔ | to beat a prisoner; to torture | 可是在還沒弄清楚事情的真象之前 |
373 | 1 | 楚 | chǔ | painful | 可是在還沒弄清楚事情的真象之前 |
374 | 1 | 知識 | zhīshi | knowledge | 佛陀對於知識上的純粹辯論並不注重 |
375 | 1 | 知識 | zhīshi | an acquaintance | 佛陀對於知識上的純粹辯論並不注重 |
376 | 1 | 甚至 | shènzhì | so much so that | 甚至表示 |
377 | 1 | 甚至 | shènzhì | even | 甚至表示 |
378 | 1 | 之前 | zhīqián | before | 可是在還沒弄清楚事情的真象之前 |
379 | 1 | 再一次 | zàiyīcì | again | 再一次環視眾弟子 |
380 | 1 | 重要 | zhòngyào | important; major | 如果對這些重要問題不去實踐完成 |
381 | 1 | 並 | bìng | and; furthermore; also | 並未做正面的回答 |
382 | 1 | 並 | bìng | completely; entirely | 並未做正面的回答 |
383 | 1 | 並 | bìng | to combine; to amalgamate | 並未做正面的回答 |
384 | 1 | 並 | bìng | to combine | 並未做正面的回答 |
385 | 1 | 並 | bìng | to resemble; to be like | 並未做正面的回答 |
386 | 1 | 並 | bìng | both; equally | 並未做正面的回答 |
387 | 1 | 並 | bìng | both; side-by-side; equally | 並未做正面的回答 |
388 | 1 | 並 | bìng | completely; entirely | 並未做正面的回答 |
389 | 1 | 並 | bìng | to stand side-by-side | 並未做正面的回答 |
390 | 1 | 並 | bìng | definitely; absolutely; actually | 並未做正面的回答 |
391 | 1 | 並 | bīng | Taiyuan | 並未做正面的回答 |
392 | 1 | 並 | bìng | equally; both; together | 並未做正面的回答 |
393 | 1 | 並 | bìng | together; saha | 並未做正面的回答 |
394 | 1 | 見狀 | jiànzhuàng | upon seeing this, ...; in response, ... | 親友見狀 |
395 | 1 | 便 | biàn | convenient; handy; easy | 傷者便已毒發身亡了 |
396 | 1 | 便 | biàn | advantageous | 傷者便已毒發身亡了 |
397 | 1 | 便 | biàn | to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate | 傷者便已毒發身亡了 |
398 | 1 | 便 | pián | fat; obese | 傷者便已毒發身亡了 |
399 | 1 | 便 | biàn | to make easy | 傷者便已毒發身亡了 |
400 | 1 | 便 | biàn | an unearned advantage | 傷者便已毒發身亡了 |
401 | 1 | 便 | biàn | ordinary; plain | 傷者便已毒發身亡了 |
402 | 1 | 便 | biàn | if only; so long as; to the contrary | 傷者便已毒發身亡了 |
403 | 1 | 便 | biàn | in passing | 傷者便已毒發身亡了 |
404 | 1 | 便 | biàn | informal | 傷者便已毒發身亡了 |
405 | 1 | 便 | biàn | right away; then; right after | 傷者便已毒發身亡了 |
406 | 1 | 便 | biàn | appropriate; suitable | 傷者便已毒發身亡了 |
407 | 1 | 便 | biàn | an advantageous occasion | 傷者便已毒發身亡了 |
408 | 1 | 便 | biàn | stool | 傷者便已毒發身亡了 |
409 | 1 | 便 | pián | quiet; quiet and comfortable | 傷者便已毒發身亡了 |
410 | 1 | 便 | biàn | proficient; skilled | 傷者便已毒發身亡了 |
411 | 1 | 便 | biàn | even if; even though | 傷者便已毒發身亡了 |
412 | 1 | 便 | pián | shrewd; slick; good with words | 傷者便已毒發身亡了 |
413 | 1 | 便 | biàn | then; atha | 傷者便已毒發身亡了 |
414 | 1 | 按照 | ànzhào | according to | 所以大家應該按照我平日的教示 |
415 | 1 | 緣木求魚 | yuán mù qiú yú | climbing a tree to catch a fish | 是緣木求魚 |
416 | 1 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 佛陀更以積極理智的態度住世說法 |
417 | 1 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 佛陀更以積極理智的態度住世說法 |
418 | 1 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 佛陀更以積極理智的態度住世說法 |
419 | 1 | 以 | yǐ | according to | 佛陀更以積極理智的態度住世說法 |
420 | 1 | 以 | yǐ | because of | 佛陀更以積極理智的態度住世說法 |
421 | 1 | 以 | yǐ | on a certain date | 佛陀更以積極理智的態度住世說法 |
422 | 1 | 以 | yǐ | and; as well as | 佛陀更以積極理智的態度住世說法 |
423 | 1 | 以 | yǐ | to rely on | 佛陀更以積極理智的態度住世說法 |
424 | 1 | 以 | yǐ | to regard | 佛陀更以積極理智的態度住世說法 |
425 | 1 | 以 | yǐ | to be able to | 佛陀更以積極理智的態度住世說法 |
426 | 1 | 以 | yǐ | to order; to command | 佛陀更以積極理智的態度住世說法 |
427 | 1 | 以 | yǐ | further; moreover | 佛陀更以積極理智的態度住世說法 |
428 | 1 | 以 | yǐ | used after a verb | 佛陀更以積極理智的態度住世說法 |
429 | 1 | 以 | yǐ | very | 佛陀更以積極理智的態度住世說法 |
430 | 1 | 以 | yǐ | already | 佛陀更以積極理智的態度住世說法 |
431 | 1 | 以 | yǐ | increasingly | 佛陀更以積極理智的態度住世說法 |
432 | 1 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 佛陀更以積極理智的態度住世說法 |
433 | 1 | 以 | yǐ | Israel | 佛陀更以積極理智的態度住世說法 |
434 | 1 | 以 | yǐ | Yi | 佛陀更以積極理智的態度住世說法 |
435 | 1 | 以 | yǐ | use; yogena | 佛陀更以積極理智的態度住世說法 |
436 | 1 | 所以 | suǒyǐ | therefore; as a result; so | 所以大家應該按照我平日的教示 |
437 | 1 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以大家應該按照我平日的教示 |
438 | 1 | 所以 | suǒyǐ | how; why | 所以大家應該按照我平日的教示 |
439 | 1 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以大家應該按照我平日的教示 |
440 | 1 | 療傷 | liáoshāng | healing; to heal; to make healthy again | 趕快找來一位醫生準備為他療傷 |
441 | 1 | 態度 | tàidu | manner; bearing; attitude; approach | 佛陀更以積極理智的態度住世說法 |
442 | 1 | 態度 | tàidu | position; viewpoint | 佛陀更以積極理智的態度住世說法 |
443 | 1 | 一則 | yīzé | on the one hand | 只說了一則譬喻 |
444 | 1 | 已 | yǐ | already | 傷者便已毒發身亡了 |
445 | 1 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 傷者便已毒發身亡了 |
446 | 1 | 已 | yǐ | from | 傷者便已毒發身亡了 |
447 | 1 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 傷者便已毒發身亡了 |
448 | 1 | 已 | yǐ | final aspectual particle | 傷者便已毒發身亡了 |
449 | 1 | 已 | yǐ | afterwards; thereafter | 傷者便已毒發身亡了 |
450 | 1 | 已 | yǐ | too; very; excessively | 傷者便已毒發身亡了 |
451 | 1 | 已 | yǐ | to complete | 傷者便已毒發身亡了 |
452 | 1 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 傷者便已毒發身亡了 |
453 | 1 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 傷者便已毒發身亡了 |
454 | 1 | 已 | yǐ | certainly | 傷者便已毒發身亡了 |
455 | 1 | 已 | yǐ | an interjection of surprise | 傷者便已毒發身亡了 |
456 | 1 | 已 | yǐ | this | 傷者便已毒發身亡了 |
457 | 1 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 傷者便已毒發身亡了 |
458 | 1 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 傷者便已毒發身亡了 |
459 | 1 | 辯論 | biànlùn | to debate | 佛陀對於知識上的純粹辯論並不注重 |
460 | 1 | 風行 | fēngxíng | to become fashionable; to be popular | 但是在當時的印度思想界甚為風行幾個論題 |
461 | 1 | 之際 | zhījì | at that moment; during that time | 可是當醫生正要拔箭之際 |
462 | 1 | 之際 | zhījì | during; at the time of | 可是當醫生正要拔箭之際 |
463 | 1 | 看看 | kànkàn | to take a look at; to examine; to survey; (coll.) pretty soon | 再看看摩羅迦急切的眼神 |
464 | 1 | 不是 | bùshi | no; is not; not | 而不是把有限的時間浪費在無意義的議論上 |
465 | 1 | 不是 | bùshì | a fault; an error | 而不是把有限的時間浪費在無意義的議論上 |
466 | 1 | 不是 | bùshì | illegal | 而不是把有限的時間浪費在無意義的議論上 |
467 | 1 | 不是 | bùshì | or else; otherwise | 而不是把有限的時間浪費在無意義的議論上 |
468 | 1 | 來 | lái | to come | 趕快找來一位醫生準備為他療傷 |
469 | 1 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 趕快找來一位醫生準備為他療傷 |
470 | 1 | 來 | lái | please | 趕快找來一位醫生準備為他療傷 |
471 | 1 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 趕快找來一位醫生準備為他療傷 |
472 | 1 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 趕快找來一位醫生準備為他療傷 |
473 | 1 | 來 | lái | ever since | 趕快找來一位醫生準備為他療傷 |
474 | 1 | 來 | lái | wheat | 趕快找來一位醫生準備為他療傷 |
475 | 1 | 來 | lái | next; future | 趕快找來一位醫生準備為他療傷 |
476 | 1 | 來 | lái | a simple complement of direction | 趕快找來一位醫生準備為他療傷 |
477 | 1 | 來 | lái | to occur; to arise | 趕快找來一位醫生準備為他療傷 |
478 | 1 | 來 | lái | to earn | 趕快找來一位醫生準備為他療傷 |
479 | 1 | 來 | lái | to come; āgata | 趕快找來一位醫生準備為他療傷 |
480 | 1 | 弄清 | nòngqīng | to clarify; to fully understand | 可是在還沒弄清楚事情的真象之前 |
481 | 1 | 世 | shì | a generation | 開示眾生入佛知見而降誕於世 |
482 | 1 | 世 | shì | a period of thirty years | 開示眾生入佛知見而降誕於世 |
483 | 1 | 世 | shì | the world | 開示眾生入佛知見而降誕於世 |
484 | 1 | 世 | shì | years; age | 開示眾生入佛知見而降誕於世 |
485 | 1 | 世 | shì | a dynasty | 開示眾生入佛知見而降誕於世 |
486 | 1 | 世 | shì | secular; worldly | 開示眾生入佛知見而降誕於世 |
487 | 1 | 世 | shì | over generations | 開示眾生入佛知見而降誕於世 |
488 | 1 | 世 | shì | always | 開示眾生入佛知見而降誕於世 |
489 | 1 | 世 | shì | world | 開示眾生入佛知見而降誕於世 |
490 | 1 | 世 | shì | a life; a lifetime | 開示眾生入佛知見而降誕於世 |
491 | 1 | 世 | shì | an era | 開示眾生入佛知見而降誕於世 |
492 | 1 | 世 | shì | from generation to generation; across generations | 開示眾生入佛知見而降誕於世 |
493 | 1 | 世 | shì | to keep good family relations | 開示眾生入佛知見而降誕於世 |
494 | 1 | 世 | shì | Shi | 開示眾生入佛知見而降誕於世 |
495 | 1 | 世 | shì | a geologic epoch | 開示眾生入佛知見而降誕於世 |
496 | 1 | 世 | shì | hereditary | 開示眾生入佛知見而降誕於世 |
497 | 1 | 世 | shì | later generations | 開示眾生入佛知見而降誕於世 |
498 | 1 | 世 | shì | a successor; an heir | 開示眾生入佛知見而降誕於世 |
499 | 1 | 世 | shì | the current times | 開示眾生入佛知見而降誕於世 |
500 | 1 | 世 | shì | loka; a world | 開示眾生入佛知見而降誕於世 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
是 |
|
|
|
在 | zài | in; bhū | |
弟子 |
|
|
|
箭 | jiàn | arrow; śara | |
他 |
|
|
|
上 | shàng | higher, superior; uttara | |
人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | |
了 | liǎo | to know; jñāta | |
所 |
|
|
|
解脱 | 解脫 |
|
|
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
龙树菩萨 | 龍樹菩薩 | 76 |
|
摩罗 | 摩羅 | 109 | Māra |
生死轮迴 | 生死輪迴 | 115 | Saṃsāra; cycle of life and death |
印度 | 121 | India |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 10.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
般若 | 98 |
|
|
降诞 | 降誕 | 106 | anniversary of the Birth of the Buddha |
入佛 | 114 | to bring an image of a Buddha | |
僧团 | 僧團 | 115 | Sangha; Buddhist monastic community |
神识 | 神識 | 115 | soul |
示教利喜 | 115 | Inspiration, Teaching, Benefit, and Joy | |
戏论 | 戲論 | 120 |
|
一大事因缘 | 一大事因緣 | 121 | the causes and conditions of a great event |
知见 | 知見 | 122 |
|
住世 | 122 | living in the world |