Glossary and Vocabulary for Buddhism Series 3 - The Buddha 《佛教叢書3-佛陀》, Transforming Hariti (Teaching) 度化鬼子母(教化)
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 20 | 孩子 | háizi | child | 生養很多的孩子 |
2 | 16 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 佛陀在大兜國說法的時候 |
3 | 14 | 我 | wǒ | self | 我最可愛的孩子不知被誰偷去了 |
4 | 14 | 我 | wǒ | [my] dear | 我最可愛的孩子不知被誰偷去了 |
5 | 14 | 我 | wǒ | Wo | 我最可愛的孩子不知被誰偷去了 |
6 | 14 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我最可愛的孩子不知被誰偷去了 |
7 | 14 | 我 | wǒ | ga | 我最可愛的孩子不知被誰偷去了 |
8 | 11 | 鬼子母 | Guǐzi Mǔ | Hariti | 度化鬼子母 |
9 | 5 | 愛 | ài | to love | 她很愛自己的孩子 |
10 | 5 | 愛 | ài | favor; grace; kindness | 她很愛自己的孩子 |
11 | 5 | 愛 | ài | somebody who is loved | 她很愛自己的孩子 |
12 | 5 | 愛 | ài | love; affection | 她很愛自己的孩子 |
13 | 5 | 愛 | ài | to like | 她很愛自己的孩子 |
14 | 5 | 愛 | ài | to sympathize with; to pity | 她很愛自己的孩子 |
15 | 5 | 愛 | ài | to begrudge | 她很愛自己的孩子 |
16 | 5 | 愛 | ài | to do regularly; to have the habit of | 她很愛自己的孩子 |
17 | 5 | 愛 | ài | my dear | 她很愛自己的孩子 |
18 | 5 | 愛 | ài | Ai | 她很愛自己的孩子 |
19 | 5 | 愛 | ài | loved; beloved | 她很愛自己的孩子 |
20 | 5 | 愛 | ài | Love | 她很愛自己的孩子 |
21 | 5 | 愛 | ài | desire; craving; trsna | 她很愛自己的孩子 |
22 | 5 | 時候 | shíhou | a time; a season; a period | 佛陀在大兜國說法的時候 |
23 | 5 | 時候 | shíhou | time | 佛陀在大兜國說法的時候 |
24 | 5 | 時候 | shíhou | one of the 12 two-hour periods of the day | 佛陀在大兜國說法的時候 |
25 | 5 | 時候 | shíhou | a specific period of time | 佛陀在大兜國說法的時候 |
26 | 5 | 了 | liǎo | to know; to understand | 我最可愛的孩子不知被誰偷去了 |
27 | 5 | 了 | liǎo | to understand; to know | 我最可愛的孩子不知被誰偷去了 |
28 | 5 | 了 | liào | to look afar from a high place | 我最可愛的孩子不知被誰偷去了 |
29 | 5 | 了 | liǎo | to complete | 我最可愛的孩子不知被誰偷去了 |
30 | 5 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 我最可愛的孩子不知被誰偷去了 |
31 | 5 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 我最可愛的孩子不知被誰偷去了 |
32 | 4 | 做 | zuò | to make | 你出去做了什麼呢 |
33 | 4 | 做 | zuò | to do; to work | 你出去做了什麼呢 |
34 | 4 | 做 | zuò | to serve as; to become; to act as | 你出去做了什麼呢 |
35 | 4 | 做 | zuò | to conduct; to hold | 你出去做了什麼呢 |
36 | 4 | 做 | zuò | to pretend | 你出去做了什麼呢 |
37 | 4 | 食 | shí | food; food and drink | 但又很喜歡盜食別人的小孩子 |
38 | 4 | 食 | shí | Kangxi radical 184 | 但又很喜歡盜食別人的小孩子 |
39 | 4 | 食 | shí | to eat | 但又很喜歡盜食別人的小孩子 |
40 | 4 | 食 | sì | to feed | 但又很喜歡盜食別人的小孩子 |
41 | 4 | 食 | shí | meal; cooked cereals | 但又很喜歡盜食別人的小孩子 |
42 | 4 | 食 | sì | to raise; to nourish | 但又很喜歡盜食別人的小孩子 |
43 | 4 | 食 | shí | to receive; to accept | 但又很喜歡盜食別人的小孩子 |
44 | 4 | 食 | shí | to receive an official salary | 但又很喜歡盜食別人的小孩子 |
45 | 4 | 食 | shí | an eclipse | 但又很喜歡盜食別人的小孩子 |
46 | 4 | 食 | shí | food; bhakṣa | 但又很喜歡盜食別人的小孩子 |
47 | 4 | 很 | hěn | disobey | 生養很多的孩子 |
48 | 4 | 很 | hěn | a dispute | 生養很多的孩子 |
49 | 4 | 很 | hěn | violent; cruel | 生養很多的孩子 |
50 | 4 | 很 | hěn | very; atīva | 生養很多的孩子 |
51 | 4 | 嬪 | pín | an imperial concubine; court lady; palace maid | 把她最小的愛子嬪伽羅抱來精舍 |
52 | 4 | 也 | yě | ya | 別人也愛他們的孩子 |
53 | 4 | 呢 | ní | woolen material | 你為什麼如此傷心啼哭呢 |
54 | 4 | 伽羅 | jiāluó | a kind of wood used for incense | 把她最小的愛子嬪伽羅抱來精舍 |
55 | 4 | 知道 | zhīdào | to know | 佛陀早就知道這不是普通的女人 |
56 | 4 | 知道 | zhīdào | Knowing | 佛陀早就知道這不是普通的女人 |
57 | 3 | 叫 | jiào | to call; to hail; to greet | 佛陀隨即叫一位比丘趁鬼子母不在家的時候 |
58 | 3 | 叫 | jiào | to yell; to shout | 佛陀隨即叫一位比丘趁鬼子母不在家的時候 |
59 | 3 | 叫 | jiào | to order; to cause | 佛陀隨即叫一位比丘趁鬼子母不在家的時候 |
60 | 3 | 叫 | jiào | to crow; to bark; to cry | 佛陀隨即叫一位比丘趁鬼子母不在家的時候 |
61 | 3 | 叫 | jiào | to name; to call by name | 佛陀隨即叫一位比丘趁鬼子母不在家的時候 |
62 | 3 | 叫 | jiào | to engage; to hire to do | 佛陀隨即叫一位比丘趁鬼子母不在家的時候 |
63 | 3 | 叫 | jiào | to call out; kruś | 佛陀隨即叫一位比丘趁鬼子母不在家的時候 |
64 | 3 | 失去 | shīqù | to lose | 擔心會失去他們的孩子 |
65 | 3 | 去 | qù | to go | 佛陀特地去見她 |
66 | 3 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 佛陀特地去見她 |
67 | 3 | 去 | qù | to be distant | 佛陀特地去見她 |
68 | 3 | 去 | qù | to leave | 佛陀特地去見她 |
69 | 3 | 去 | qù | to play a part | 佛陀特地去見她 |
70 | 3 | 去 | qù | to abandon; to give up | 佛陀特地去見她 |
71 | 3 | 去 | qù | to die | 佛陀特地去見她 |
72 | 3 | 去 | qù | previous; past | 佛陀特地去見她 |
73 | 3 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 佛陀特地去見她 |
74 | 3 | 去 | qù | falling tone | 佛陀特地去見她 |
75 | 3 | 去 | qù | to lose | 佛陀特地去見她 |
76 | 3 | 去 | qù | Qu | 佛陀特地去見她 |
77 | 3 | 去 | qù | go; gati | 佛陀特地去見她 |
78 | 3 | 國中 | guózhōng | junior high school | 國中有一個女人 |
79 | 3 | 國中 | guózhōng | within the city; within the state | 國中有一個女人 |
80 | 3 | 最 | zuì | superior | 我最可愛的孩子不知被誰偷去了 |
81 | 3 | 最 | zuì | top place | 我最可愛的孩子不知被誰偷去了 |
82 | 3 | 最 | zuì | to assemble together | 我最可愛的孩子不知被誰偷去了 |
83 | 3 | 在 | zài | in; at | 佛陀在大兜國說法的時候 |
84 | 3 | 在 | zài | to exist; to be living | 佛陀在大兜國說法的時候 |
85 | 3 | 在 | zài | to consist of | 佛陀在大兜國說法的時候 |
86 | 3 | 在 | zài | to be at a post | 佛陀在大兜國說法的時候 |
87 | 3 | 在 | zài | in; bhū | 佛陀在大兜國說法的時候 |
88 | 3 | 都 | dū | capital city | 一刻都沒有離開過我 |
89 | 3 | 都 | dū | a city; a metropolis | 一刻都沒有離開過我 |
90 | 3 | 都 | dōu | all | 一刻都沒有離開過我 |
91 | 3 | 都 | dū | elegant; refined | 一刻都沒有離開過我 |
92 | 3 | 都 | dū | Du | 一刻都沒有離開過我 |
93 | 3 | 都 | dū | to establish a capital city | 一刻都沒有離開過我 |
94 | 3 | 都 | dū | to reside | 一刻都沒有離開過我 |
95 | 3 | 都 | dū | to total; to tally | 一刻都沒有離開過我 |
96 | 3 | 慈悲 | cíbēi | compassion; benevolence | 請您慈悲指教 |
97 | 3 | 慈悲 | cíbēi | to resolve; to settle | 請您慈悲指教 |
98 | 3 | 慈悲 | cíbēi | Compassion | 請您慈悲指教 |
99 | 3 | 慈悲 | cíbēi | loving-kindness and compassion | 請您慈悲指教 |
100 | 3 | 慈悲 | cíbēi | Have compassion | 請您慈悲指教 |
101 | 3 | 慈悲 | cíbēi | compassion; loving-kindness; mettā; metta | 請您慈悲指教 |
102 | 3 | 給 | gěi | to give | 如果誰能把嬪伽羅給我 |
103 | 3 | 給 | jǐ | to supply; to provide | 如果誰能把嬪伽羅給我 |
104 | 3 | 給 | jǐ | salary for government employees | 如果誰能把嬪伽羅給我 |
105 | 3 | 給 | jǐ | to confer; to award | 如果誰能把嬪伽羅給我 |
106 | 3 | 給 | jǐ | prosperous; abundant; plentiful; well supplied | 如果誰能把嬪伽羅給我 |
107 | 3 | 給 | jǐ | agile; nimble | 如果誰能把嬪伽羅給我 |
108 | 3 | 給 | gěi | an auxilliary verb adding emphasis | 如果誰能把嬪伽羅給我 |
109 | 3 | 給 | jǐ | to look after; to take care of | 如果誰能把嬪伽羅給我 |
110 | 3 | 給 | jǐ | articulate; well spoken | 如果誰能把嬪伽羅給我 |
111 | 3 | 給 | gěi | to give; deya | 如果誰能把嬪伽羅給我 |
112 | 3 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 比丘把大家傳述的情形向佛陀報告 |
113 | 3 | 把 | bà | a handle | 比丘把大家傳述的情形向佛陀報告 |
114 | 3 | 把 | bǎ | to guard | 比丘把大家傳述的情形向佛陀報告 |
115 | 3 | 把 | bǎ | to regard as | 比丘把大家傳述的情形向佛陀報告 |
116 | 3 | 把 | bǎ | to give | 比丘把大家傳述的情形向佛陀報告 |
117 | 3 | 把 | bǎ | approximate | 比丘把大家傳述的情形向佛陀報告 |
118 | 3 | 把 | bà | a stem | 比丘把大家傳述的情形向佛陀報告 |
119 | 3 | 把 | bǎi | to grasp | 比丘把大家傳述的情形向佛陀報告 |
120 | 3 | 把 | bǎ | to control | 比丘把大家傳述的情形向佛陀報告 |
121 | 3 | 把 | bǎ | a handlebar | 比丘把大家傳述的情形向佛陀報告 |
122 | 3 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 比丘把大家傳述的情形向佛陀報告 |
123 | 3 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 比丘把大家傳述的情形向佛陀報告 |
124 | 3 | 把 | pá | a claw | 比丘把大家傳述的情形向佛陀報告 |
125 | 3 | 一 | yī | one | 佛陀隨即叫一位比丘趁鬼子母不在家的時候 |
126 | 3 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 佛陀隨即叫一位比丘趁鬼子母不在家的時候 |
127 | 3 | 一 | yī | pure; concentrated | 佛陀隨即叫一位比丘趁鬼子母不在家的時候 |
128 | 3 | 一 | yī | first | 佛陀隨即叫一位比丘趁鬼子母不在家的時候 |
129 | 3 | 一 | yī | the same | 佛陀隨即叫一位比丘趁鬼子母不在家的時候 |
130 | 3 | 一 | yī | sole; single | 佛陀隨即叫一位比丘趁鬼子母不在家的時候 |
131 | 3 | 一 | yī | a very small amount | 佛陀隨即叫一位比丘趁鬼子母不在家的時候 |
132 | 3 | 一 | yī | Yi | 佛陀隨即叫一位比丘趁鬼子母不在家的時候 |
133 | 3 | 一 | yī | other | 佛陀隨即叫一位比丘趁鬼子母不在家的時候 |
134 | 3 | 一 | yī | to unify | 佛陀隨即叫一位比丘趁鬼子母不在家的時候 |
135 | 3 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 佛陀隨即叫一位比丘趁鬼子母不在家的時候 |
136 | 3 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 佛陀隨即叫一位比丘趁鬼子母不在家的時候 |
137 | 3 | 一 | yī | one; eka | 佛陀隨即叫一位比丘趁鬼子母不在家的時候 |
138 | 3 | 盜 | dào | to rob; to steal | 但又很喜歡盜食別人的小孩子 |
139 | 3 | 盜 | dào | a thief; a bandit | 但又很喜歡盜食別人的小孩子 |
140 | 2 | 今後 | jīnhòu | henceforth; from now on; future | 今後吃什麼呢 |
141 | 2 | 吃 | chī | to eat | 我不吃孩子 |
142 | 2 | 吃 | chī | to suffer; to endure | 我不吃孩子 |
143 | 2 | 吃 | chī | to inhale; ingest | 我不吃孩子 |
144 | 2 | 吃 | jí | to stutter | 我不吃孩子 |
145 | 2 | 吃 | chī | to capture a chess piece | 我不吃孩子 |
146 | 2 | 吃 | chī | to engulf | 我不吃孩子 |
147 | 2 | 吃 | chī | to sink | 我不吃孩子 |
148 | 2 | 吃 | chī | to receive | 我不吃孩子 |
149 | 2 | 吃 | chī | to expend | 我不吃孩子 |
150 | 2 | 吃 | jí | laughing sound | 我不吃孩子 |
151 | 2 | 吃 | chī | kha | 我不吃孩子 |
152 | 2 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 國中有一個女人 |
153 | 2 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 國中有一個女人 |
154 | 2 | 一個 | yī gè | whole; entire | 國中有一個女人 |
155 | 2 | 要 | yào | to want; to wish for | 並且要用慈母的天性照顧天下的孩子 |
156 | 2 | 要 | yào | to want | 並且要用慈母的天性照顧天下的孩子 |
157 | 2 | 要 | yāo | a treaty | 並且要用慈母的天性照顧天下的孩子 |
158 | 2 | 要 | yào | to request | 並且要用慈母的天性照顧天下的孩子 |
159 | 2 | 要 | yào | essential points; crux | 並且要用慈母的天性照顧天下的孩子 |
160 | 2 | 要 | yāo | waist | 並且要用慈母的天性照顧天下的孩子 |
161 | 2 | 要 | yāo | to cinch | 並且要用慈母的天性照顧天下的孩子 |
162 | 2 | 要 | yāo | waistband | 並且要用慈母的天性照顧天下的孩子 |
163 | 2 | 要 | yāo | Yao | 並且要用慈母的天性照顧天下的孩子 |
164 | 2 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 並且要用慈母的天性照顧天下的孩子 |
165 | 2 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 並且要用慈母的天性照顧天下的孩子 |
166 | 2 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 並且要用慈母的天性照顧天下的孩子 |
167 | 2 | 要 | yāo | to agree with | 並且要用慈母的天性照顧天下的孩子 |
168 | 2 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 並且要用慈母的天性照顧天下的孩子 |
169 | 2 | 要 | yào | to summarize | 並且要用慈母的天性照顧天下的孩子 |
170 | 2 | 要 | yào | essential; important | 並且要用慈母的天性照顧天下的孩子 |
171 | 2 | 要 | yào | to desire | 並且要用慈母的天性照顧天下的孩子 |
172 | 2 | 要 | yào | to demand | 並且要用慈母的天性照顧天下的孩子 |
173 | 2 | 要 | yào | to need | 並且要用慈母的天性照顧天下的孩子 |
174 | 2 | 要 | yào | should; must | 並且要用慈母的天性照顧天下的孩子 |
175 | 2 | 要 | yào | might | 並且要用慈母的天性照顧天下的孩子 |
176 | 2 | 問道 | wèn dào | to ask the way; to ask | 問道 |
177 | 2 | 問道 | wèn dào | Inquire About the Way | 問道 |
178 | 2 | 問道 | wèn dào | ask for the Way | 問道 |
179 | 2 | 之前 | zhīqián | before | 今日出家人吃飯之前 |
180 | 2 | 天下 | tiānxià | the territory ruled by the emperor; China | 並且要用慈母的天性照顧天下的孩子 |
181 | 2 | 天下 | tiānxià | authority over China | 並且要用慈母的天性照顧天下的孩子 |
182 | 2 | 天下 | tiānxià | the world | 並且要用慈母的天性照顧天下的孩子 |
183 | 2 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 我無論如何都不能少了他 |
184 | 2 | 布施 | bùshī | generosity | 先以飯食布施給你 |
185 | 2 | 布施 | bùshī | dana; giving; generosity | 先以飯食布施給你 |
186 | 2 | 他 | tā | other; another; some other | 我無論如何都不能少了他 |
187 | 2 | 他 | tā | other | 我無論如何都不能少了他 |
188 | 2 | 他 | tā | tha | 我無論如何都不能少了他 |
189 | 2 | 他 | tā | ṭha | 我無論如何都不能少了他 |
190 | 2 | 他 | tā | other; anya | 我無論如何都不能少了他 |
191 | 2 | 哭泣 | kūqì | to weep aloud | 悲哀哭泣不止 |
192 | 2 | 不 | bù | infix potential marker | 像發狂似的不進飲食 |
193 | 2 | 大 | dà | big; huge; large | 佛陀在大兜國說法的時候 |
194 | 2 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 佛陀在大兜國說法的時候 |
195 | 2 | 大 | dà | great; major; important | 佛陀在大兜國說法的時候 |
196 | 2 | 大 | dà | size | 佛陀在大兜國說法的時候 |
197 | 2 | 大 | dà | old | 佛陀在大兜國說法的時候 |
198 | 2 | 大 | dà | oldest; earliest | 佛陀在大兜國說法的時候 |
199 | 2 | 大 | dà | adult | 佛陀在大兜國說法的時候 |
200 | 2 | 大 | dài | an important person | 佛陀在大兜國說法的時候 |
201 | 2 | 大 | dà | senior | 佛陀在大兜國說法的時候 |
202 | 2 | 大 | dà | an element | 佛陀在大兜國說法的時候 |
203 | 2 | 大 | dà | great; mahā | 佛陀在大兜國說法的時候 |
204 | 2 | 喜歡 | xǐhuan | to like; to be fond of | 但又很喜歡盜食別人的小孩子 |
205 | 2 | 喜歡 | xǐhuan | to be happy | 但又很喜歡盜食別人的小孩子 |
206 | 2 | 道 | dào | way; road; path | 揩拭著眼淚道 |
207 | 2 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 揩拭著眼淚道 |
208 | 2 | 道 | dào | Tao; the Way | 揩拭著眼淚道 |
209 | 2 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 揩拭著眼淚道 |
210 | 2 | 道 | dào | to think | 揩拭著眼淚道 |
211 | 2 | 道 | dào | circuit; a province | 揩拭著眼淚道 |
212 | 2 | 道 | dào | a course; a channel | 揩拭著眼淚道 |
213 | 2 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 揩拭著眼淚道 |
214 | 2 | 道 | dào | a doctrine | 揩拭著眼淚道 |
215 | 2 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 揩拭著眼淚道 |
216 | 2 | 道 | dào | a skill | 揩拭著眼淚道 |
217 | 2 | 道 | dào | a sect | 揩拭著眼淚道 |
218 | 2 | 道 | dào | a line | 揩拭著眼淚道 |
219 | 2 | 道 | dào | Way | 揩拭著眼淚道 |
220 | 2 | 道 | dào | way; path; marga | 揩拭著眼淚道 |
221 | 2 | 懊悔 | àohuǐ | to feel remorse; to repent; to regret | 你是不是懊悔過去偷食別人孩子的罪惡行為呢 |
222 | 2 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a Buddhist monk | 比丘把大家傳述的情形向佛陀報告 |
223 | 2 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu | 比丘把大家傳述的情形向佛陀報告 |
224 | 2 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a monk; bhikkhu | 比丘把大家傳述的情形向佛陀報告 |
225 | 2 | 問 | wèn | to ask | 佛陀如此一問 |
226 | 2 | 問 | wèn | to inquire after | 佛陀如此一問 |
227 | 2 | 問 | wèn | to interrogate | 佛陀如此一問 |
228 | 2 | 問 | wèn | to hold responsible | 佛陀如此一問 |
229 | 2 | 問 | wèn | to request something | 佛陀如此一問 |
230 | 2 | 問 | wèn | to rebuke | 佛陀如此一問 |
231 | 2 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 佛陀如此一問 |
232 | 2 | 問 | wèn | news | 佛陀如此一問 |
233 | 2 | 問 | wèn | to propose marriage | 佛陀如此一問 |
234 | 2 | 問 | wén | to inform | 佛陀如此一問 |
235 | 2 | 問 | wèn | to research | 佛陀如此一問 |
236 | 2 | 問 | wèn | Wen | 佛陀如此一問 |
237 | 2 | 問 | wèn | a question | 佛陀如此一問 |
238 | 2 | 問 | wèn | ask; prccha | 佛陀如此一問 |
239 | 2 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 但又很喜歡盜食別人的小孩子 |
240 | 2 | 說道 | shuōdào | to state; to say; to discuss; to explain | 就說道 |
241 | 2 | 說道 | shuōdào | to tell the truth | 就說道 |
242 | 2 | 說道 | shuōdào | to tell the truth | 就說道 |
243 | 2 | 不在 | bùzài | not here | 佛陀隨即叫一位比丘趁鬼子母不在家的時候 |
244 | 2 | 不在 | bùzài | to be dead | 佛陀隨即叫一位比丘趁鬼子母不在家的時候 |
245 | 2 | 不在 | bùzài | to not care about | 佛陀隨即叫一位比丘趁鬼子母不在家的時候 |
246 | 2 | 啼哭 | tíkū | to weep aloud | 你為什麼如此傷心啼哭呢 |
247 | 2 | 偷 | tōu | to steal | 正是她偷人家孩子的時候 |
248 | 2 | 偷 | tōu | a burglar; a thief | 正是她偷人家孩子的時候 |
249 | 2 | 偷 | tōu | to steal; muṣita | 正是她偷人家孩子的時候 |
250 | 2 | 如此 | rúcǐ | in this way; so | 你為什麼如此傷心啼哭呢 |
251 | 2 | 傷心 | shāngxīn | grieved; broken-hearted | 你為什麼如此傷心啼哭呢 |
252 | 2 | 兜 | dōu | a pocket; a pouch | 佛陀在大兜國說法的時候 |
253 | 2 | 兜 | dōu | to wrap up in a bag | 佛陀在大兜國說法的時候 |
254 | 2 | 兜 | dōu | to accept responsibility | 佛陀在大兜國說法的時候 |
255 | 2 | 兜 | dōu | to circle around | 佛陀在大兜國說法的時候 |
256 | 2 | 兜 | dōu | a kind hat; a battle helmet | 佛陀在大兜國說法的時候 |
257 | 2 | 兜 | dōu | to decieve | 佛陀在大兜國說法的時候 |
258 | 2 | 兜 | dōu | a chair-litter | 佛陀在大兜國說法的時候 |
259 | 2 | 兜 | dōu | a vest | 佛陀在大兜國說法的時候 |
260 | 2 | 兜 | dōu | to solicit | 佛陀在大兜國說法的時候 |
261 | 2 | 兜 | dōu | Tusita | 佛陀在大兜國說法的時候 |
262 | 2 | 少 | shǎo | few | 我無論如何都不能少了他 |
263 | 2 | 少 | shǎo | to decrease; to lessen; to lose | 我無論如何都不能少了他 |
264 | 2 | 少 | shǎo | to be inadequate; to be insufficient | 我無論如何都不能少了他 |
265 | 2 | 少 | shǎo | to be less than | 我無論如何都不能少了他 |
266 | 2 | 少 | shǎo | to despise; to scorn; to look down on | 我無論如何都不能少了他 |
267 | 2 | 少 | shào | young | 我無論如何都不能少了他 |
268 | 2 | 少 | shào | youth | 我無論如何都不能少了他 |
269 | 2 | 少 | shào | a youth; a young person | 我無論如何都不能少了他 |
270 | 2 | 少 | shào | Shao | 我無論如何都不能少了他 |
271 | 2 | 少 | shǎo | few | 我無論如何都不能少了他 |
272 | 2 | 女人 | nǚrén | woman; women | 國中有一個女人 |
273 | 2 | 女人 | nǚrén | wife | 國中有一個女人 |
274 | 2 | 最小 | zuìxiǎo | least; smallest | 把她最小的愛子嬪伽羅抱來精舍 |
275 | 2 | 會 | huì | can; be able to | 擔心會失去他們的孩子 |
276 | 2 | 會 | huì | able to | 擔心會失去他們的孩子 |
277 | 2 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 擔心會失去他們的孩子 |
278 | 2 | 會 | kuài | to balance an account | 擔心會失去他們的孩子 |
279 | 2 | 會 | huì | to assemble | 擔心會失去他們的孩子 |
280 | 2 | 會 | huì | to meet | 擔心會失去他們的孩子 |
281 | 2 | 會 | huì | a temple fair | 擔心會失去他們的孩子 |
282 | 2 | 會 | huì | a religious assembly | 擔心會失去他們的孩子 |
283 | 2 | 會 | huì | an association; a society | 擔心會失去他們的孩子 |
284 | 2 | 會 | huì | a national or provincial capital | 擔心會失去他們的孩子 |
285 | 2 | 會 | huì | an opportunity | 擔心會失去他們的孩子 |
286 | 2 | 會 | huì | to understand | 擔心會失去他們的孩子 |
287 | 2 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 擔心會失去他們的孩子 |
288 | 2 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 擔心會失去他們的孩子 |
289 | 2 | 會 | huì | to be good at | 擔心會失去他們的孩子 |
290 | 2 | 會 | huì | a moment | 擔心會失去他們的孩子 |
291 | 2 | 會 | huì | to happen to | 擔心會失去他們的孩子 |
292 | 2 | 會 | huì | to pay | 擔心會失去他們的孩子 |
293 | 2 | 會 | huì | a meeting place | 擔心會失去他們的孩子 |
294 | 2 | 會 | kuài | the seam of a cap | 擔心會失去他們的孩子 |
295 | 2 | 會 | huì | in accordance with | 擔心會失去他們的孩子 |
296 | 2 | 會 | huì | imperial civil service examination | 擔心會失去他們的孩子 |
297 | 2 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 擔心會失去他們的孩子 |
298 | 2 | 會 | huì | Hui | 擔心會失去他們的孩子 |
299 | 2 | 會 | huì | combining; samsarga | 擔心會失去他們的孩子 |
300 | 2 | 能 | néng | can; able | 如果誰能把嬪伽羅給我 |
301 | 2 | 能 | néng | ability; capacity | 如果誰能把嬪伽羅給我 |
302 | 2 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 如果誰能把嬪伽羅給我 |
303 | 2 | 能 | néng | energy | 如果誰能把嬪伽羅給我 |
304 | 2 | 能 | néng | function; use | 如果誰能把嬪伽羅給我 |
305 | 2 | 能 | néng | talent | 如果誰能把嬪伽羅給我 |
306 | 2 | 能 | néng | expert at | 如果誰能把嬪伽羅給我 |
307 | 2 | 能 | néng | to be in harmony | 如果誰能把嬪伽羅給我 |
308 | 2 | 能 | néng | to tend to; to care for | 如果誰能把嬪伽羅給我 |
309 | 2 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 如果誰能把嬪伽羅給我 |
310 | 2 | 能 | néng | to be able; śak | 如果誰能把嬪伽羅給我 |
311 | 1 | 慈母 | címǔ | a loving mother | 並且要用慈母的天性照顧天下的孩子 |
312 | 1 | 成為 | chéngwéi | to become; to turn into | 成為眾生的守護 |
313 | 1 | 心 | xīn | heart [organ] | 生起悔改的心 |
314 | 1 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 生起悔改的心 |
315 | 1 | 心 | xīn | mind; consciousness | 生起悔改的心 |
316 | 1 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 生起悔改的心 |
317 | 1 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 生起悔改的心 |
318 | 1 | 心 | xīn | heart | 生起悔改的心 |
319 | 1 | 心 | xīn | emotion | 生起悔改的心 |
320 | 1 | 心 | xīn | intention; consideration | 生起悔改的心 |
321 | 1 | 心 | xīn | disposition; temperament | 生起悔改的心 |
322 | 1 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 生起悔改的心 |
323 | 1 | 生起 | shēngqǐ | cause; arising | 生起悔改的心 |
324 | 1 | 出去 | chūqù | to go out | 你出去做了什麼呢 |
325 | 1 | 偉大 | wěidà | great | 慈悲力最偉大 |
326 | 1 | 不虛 | bù xū | not false | 誠不虛妄也 |
327 | 1 | 不虛 | bù xū | not in vain | 誠不虛妄也 |
328 | 1 | 飲食 | yǐn shí | food and drink | 像發狂似的不進飲食 |
329 | 1 | 飲食 | yǐn shí | to eat and drink | 像發狂似的不進飲食 |
330 | 1 | 眾生 | zhòngshēng | all living things | 成為眾生的守護 |
331 | 1 | 眾生 | zhòngshēng | living things other than people | 成為眾生的守護 |
332 | 1 | 眾生 | zhòngshēng | sentient beings | 成為眾生的守護 |
333 | 1 | 眾生 | zhòngshēng | beings; all living things; all sentient beings | 成為眾生的守護 |
334 | 1 | 什麼地方 | shénme dìfāng | somewhere; someplace; where | 你到什麼地方去了 |
335 | 1 | 仁者無敵 | rén zhě wú dí | The Benevolent Has No Enemy | 仁者無敵 |
336 | 1 | 希望 | xīwàng | to wish for; to desire; to hope | 你希望找到孩子嗎 |
337 | 1 | 希望 | xīwàng | a wish; a desire | 你希望找到孩子嗎 |
338 | 1 | 行為 | xíngwéi | actions; conduct; behavior | 你是不是懊悔過去偷食別人孩子的罪惡行為呢 |
339 | 1 | 小孩 | xiǎohái | child | 喜歡盜食人間的小孩 |
340 | 1 | 這不 | zhèbù | As a matter of fact, ... (used to introduce evidence for what one has just asserted) | 佛陀早就知道這不是普通的女人 |
341 | 1 | 不知 | bùzhī | do not know | 我最可愛的孩子不知被誰偷去了 |
342 | 1 | 守 | shǒu | to defend; to protect; to guard; to keep safe | 你不在家中看守你的孩子 |
343 | 1 | 守 | shǒu | to watch over | 你不在家中看守你的孩子 |
344 | 1 | 守 | shǒu | to observe; to abide by | 你不在家中看守你的孩子 |
345 | 1 | 守 | shǒu | to be near; to be close to | 你不在家中看守你的孩子 |
346 | 1 | 守 | shǒu | Governor | 你不在家中看守你的孩子 |
347 | 1 | 守 | shǒu | duty; an official post | 你不在家中看守你的孩子 |
348 | 1 | 守 | shǒu | personal integrity; moral character | 你不在家中看守你的孩子 |
349 | 1 | 守 | shǒu | Shou | 你不在家中看守你的孩子 |
350 | 1 | 守 | shǒu | to preserve; to conserve | 你不在家中看守你的孩子 |
351 | 1 | 守 | shǒu | to wait for | 你不在家中看守你的孩子 |
352 | 1 | 守 | shǒu | to rely on | 你不在家中看守你的孩子 |
353 | 1 | 守 | shòu | to hunt | 你不在家中看守你的孩子 |
354 | 1 | 守 | shǒu | protect; gupta | 你不在家中看守你的孩子 |
355 | 1 | 但 | dàn | Dan | 但又很喜歡盜食別人的小孩子 |
356 | 1 | 過去 | guòqù | past; previous/ former | 你是不是懊悔過去偷食別人孩子的罪惡行為呢 |
357 | 1 | 過去 | guòqu | to go over; to pass by | 你是不是懊悔過去偷食別人孩子的罪惡行為呢 |
358 | 1 | 過去 | guòqu | to die | 你是不是懊悔過去偷食別人孩子的罪惡行為呢 |
359 | 1 | 過去 | guòqu | already past | 你是不是懊悔過去偷食別人孩子的罪惡行為呢 |
360 | 1 | 過去 | guòqu | to go forward | 你是不是懊悔過去偷食別人孩子的罪惡行為呢 |
361 | 1 | 過去 | guòqu | to turn one's back | 你是不是懊悔過去偷食別人孩子的罪惡行為呢 |
362 | 1 | 過去 | guòqù | past | 你是不是懊悔過去偷食別人孩子的罪惡行為呢 |
363 | 1 | 教誡 | jiāojiè | instruction; teaching | 鬼子母非常歡喜誠懇的接受佛陀的教誡 |
364 | 1 | 守護 | shǒuhù | to guard; to defend | 成為眾生的守護 |
365 | 1 | 守護 | shǒuhù | to guard; rakṣa | 成為眾生的守護 |
366 | 1 | 趁 | chèn | to avail oneself of; to take advantage of; to use time | 佛陀隨即叫一位比丘趁鬼子母不在家的時候 |
367 | 1 | 趁 | chèn | to advance | 佛陀隨即叫一位比丘趁鬼子母不在家的時候 |
368 | 1 | 趁 | chèn | to pursue; to chase after | 佛陀隨即叫一位比丘趁鬼子母不在家的時候 |
369 | 1 | 趁 | chèn | to go; to visit; to attend | 佛陀隨即叫一位比丘趁鬼子母不在家的時候 |
370 | 1 | 趁 | chèn | to be rich in; to be full of | 佛陀隨即叫一位比丘趁鬼子母不在家的時候 |
371 | 1 | 趁 | chèn | to search for | 佛陀隨即叫一位比丘趁鬼子母不在家的時候 |
372 | 1 | 趁 | chèn | to follow | 佛陀隨即叫一位比丘趁鬼子母不在家的時候 |
373 | 1 | 飯食 | fànshí | food | 先以飯食布施給你 |
374 | 1 | 飯食 | fànshí | a meal with rice | 先以飯食布施給你 |
375 | 1 | 大家 | dàjiā | an influential family | 比丘把大家傳述的情形向佛陀報告 |
376 | 1 | 大家 | dàjiā | a great master | 比丘把大家傳述的情形向佛陀報告 |
377 | 1 | 大家 | dàgū | madam | 比丘把大家傳述的情形向佛陀報告 |
378 | 1 | 大家 | dàgū | husband's mother; mother-in-law | 比丘把大家傳述的情形向佛陀報告 |
379 | 1 | 天性 | tiānxìng | nature; natural ability; innate tendency | 並且要用慈母的天性照顧天下的孩子 |
380 | 1 | 照顧 | zhàogù | to take care of | 並且要用慈母的天性照顧天下的孩子 |
381 | 1 | 照顧 | zhàogù | to pay attention to | 並且要用慈母的天性照顧天下的孩子 |
382 | 1 | 照顧 | zhàogu | to patronize a shop | 並且要用慈母的天性照顧天下的孩子 |
383 | 1 | 不妄語 | bù wàng yǔ | Refrain from lying | 第四不妄語 |
384 | 1 | 不妄語 | bù wàng yǔ | not lying | 第四不妄語 |
385 | 1 | 供養 | gòngyǎng | to provide for one's elders; to support one's parents | 要出食供養 |
386 | 1 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to provide offerings; to worship | 要出食供養 |
387 | 1 | 供養 | gòngyǎng | offering | 要出食供養 |
388 | 1 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to worship;pūjana | 要出食供養 |
389 | 1 | 家的 | jiāde | wife | 佛陀隨即叫一位比丘趁鬼子母不在家的時候 |
390 | 1 | 家的 | jiāde | belonging to the family | 佛陀隨即叫一位比丘趁鬼子母不在家的時候 |
391 | 1 | 離開 | líkāi | to depart; to leave | 一刻都沒有離開過我 |
392 | 1 | 去除 | qùchú | to remove; dislodge; to eliminate | 在慈悲之前也會去除殘暴的性情 |
393 | 1 | 羅剎 | luóchà | raksasa | 凶惡的羅剎 |
394 | 1 | 羅剎 | luóchà | raksasa | 凶惡的羅剎 |
395 | 1 | 早就 | zǎojiù | already at an earlier time | 佛陀早就知道這不是普通的女人 |
396 | 1 | 幫助 | bāngzhù | help; assistance; aid | 我能幫助你找回孩子 |
397 | 1 | 幫助 | bāngzhù | to help; to assist; to aid | 我能幫助你找回孩子 |
398 | 1 | 人家 | rénjiā | household; dwelling | 正是她偷人家孩子的時候 |
399 | 1 | 人家 | rénjiā | family | 正是她偷人家孩子的時候 |
400 | 1 | 人家 | rénjiā | family of a woman's fiance | 正是她偷人家孩子的時候 |
401 | 1 | 人家 | rénjiā | somebody else's home | 正是她偷人家孩子的時候 |
402 | 1 | 人家 | rénjiā | family status; famly background | 正是她偷人家孩子的時候 |
403 | 1 | 人家 | rénjiā | family property | 正是她偷人家孩子的時候 |
404 | 1 | 人家 | rénjiā | wife | 正是她偷人家孩子的時候 |
405 | 1 | 請 | qǐng | to ask; to inquire | 請您慈悲指教 |
406 | 1 | 請 | qíng | circumstances; state of affairs; situation | 請您慈悲指教 |
407 | 1 | 請 | qǐng | to beg; to entreat | 請您慈悲指教 |
408 | 1 | 請 | qǐng | please | 請您慈悲指教 |
409 | 1 | 請 | qǐng | to request | 請您慈悲指教 |
410 | 1 | 請 | qǐng | to hire; to employ; to engage | 請您慈悲指教 |
411 | 1 | 請 | qǐng | to make an appointment | 請您慈悲指教 |
412 | 1 | 請 | qǐng | to greet | 請您慈悲指教 |
413 | 1 | 請 | qǐng | to invite | 請您慈悲指教 |
414 | 1 | 來 | lái | to come | 把她最小的愛子嬪伽羅抱來精舍 |
415 | 1 | 來 | lái | please | 把她最小的愛子嬪伽羅抱來精舍 |
416 | 1 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 把她最小的愛子嬪伽羅抱來精舍 |
417 | 1 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 把她最小的愛子嬪伽羅抱來精舍 |
418 | 1 | 來 | lái | wheat | 把她最小的愛子嬪伽羅抱來精舍 |
419 | 1 | 來 | lái | next; future | 把她最小的愛子嬪伽羅抱來精舍 |
420 | 1 | 來 | lái | a simple complement of direction | 把她最小的愛子嬪伽羅抱來精舍 |
421 | 1 | 來 | lái | to occur; to arise | 把她最小的愛子嬪伽羅抱來精舍 |
422 | 1 | 來 | lái | to earn | 把她最小的愛子嬪伽羅抱來精舍 |
423 | 1 | 來 | lái | to come; āgata | 把她最小的愛子嬪伽羅抱來精舍 |
424 | 1 | 悔改 | huǐgǎi | to repent | 生起悔改的心 |
425 | 1 | 殺生 | shāshēng | Killing Lives | 第一不要殺生 |
426 | 1 | 殺生 | shā shēng | to kill | 第一不要殺生 |
427 | 1 | 願意 | yuànyì | to wish; to want; to be ready; to be willing | 叫我做什麼我都願意 |
428 | 1 | 願意 | yuànyì | to agree | 叫我做什麼我都願意 |
429 | 1 | 罪惡 | zuì è | sin; evil | 你是不是懊悔過去偷食別人孩子的罪惡行為呢 |
430 | 1 | 錯誤 | cuòwù | error; mistake | 鬼子母知道自己的殘忍與錯誤 |
431 | 1 | 便 | biàn | convenient; handy; easy | 少了他我便不能生活 |
432 | 1 | 便 | biàn | advantageous | 少了他我便不能生活 |
433 | 1 | 便 | biàn | to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate | 少了他我便不能生活 |
434 | 1 | 便 | pián | fat; obese | 少了他我便不能生活 |
435 | 1 | 便 | biàn | to make easy | 少了他我便不能生活 |
436 | 1 | 便 | biàn | an unearned advantage | 少了他我便不能生活 |
437 | 1 | 便 | biàn | ordinary; plain | 少了他我便不能生活 |
438 | 1 | 便 | biàn | in passing | 少了他我便不能生活 |
439 | 1 | 便 | biàn | informal | 少了他我便不能生活 |
440 | 1 | 便 | biàn | appropriate; suitable | 少了他我便不能生活 |
441 | 1 | 便 | biàn | an advantageous occasion | 少了他我便不能生活 |
442 | 1 | 便 | biàn | stool | 少了他我便不能生活 |
443 | 1 | 便 | pián | quiet; quiet and comfortable | 少了他我便不能生活 |
444 | 1 | 便 | biàn | proficient; skilled | 少了他我便不能生活 |
445 | 1 | 便 | pián | shrewd; slick; good with words | 少了他我便不能生活 |
446 | 1 | 不止 | bùzhǐ | to be incessant; to be without end | 悲哀哭泣不止 |
447 | 1 | 不止 | bùzhǐ | to exceed a limit | 悲哀哭泣不止 |
448 | 1 | 凶惡 | xiōng è | fierce; ferocious; fiendish | 凶惡的羅剎 |
449 | 1 | 供 | gōng | to present to; to supply; to provide | 今後我叫我的弟子在受供前 |
450 | 1 | 供 | gòng | to offer in worship | 今後我叫我的弟子在受供前 |
451 | 1 | 供 | gōng | to state in evidence | 今後我叫我的弟子在受供前 |
452 | 1 | 供 | gōng | a court record; evidence | 今後我叫我的弟子在受供前 |
453 | 1 | 供 | gōng | to state the details of a case | 今後我叫我的弟子在受供前 |
454 | 1 | 供 | gōng | to be supportive | 今後我叫我的弟子在受供前 |
455 | 1 | 供 | gōng | to respect | 今後我叫我的弟子在受供前 |
456 | 1 | 供 | gòng | to set out; to arrange | 今後我叫我的弟子在受供前 |
457 | 1 | 供 | gòng | provisions | 今後我叫我的弟子在受供前 |
458 | 1 | 供 | gòng | to perform an official duty | 今後我叫我的弟子在受供前 |
459 | 1 | 供 | gōng | to make an offering; worship; pūjā | 今後我叫我的弟子在受供前 |
460 | 1 | 過 | guò | to cross; to go over; to pass | 一刻都沒有離開過我 |
461 | 1 | 過 | guò | to surpass; to exceed | 一刻都沒有離開過我 |
462 | 1 | 過 | guò | to experience; to pass time | 一刻都沒有離開過我 |
463 | 1 | 過 | guò | to go | 一刻都沒有離開過我 |
464 | 1 | 過 | guò | a mistake | 一刻都沒有離開過我 |
465 | 1 | 過 | guō | Guo | 一刻都沒有離開過我 |
466 | 1 | 過 | guò | to die | 一刻都沒有離開過我 |
467 | 1 | 過 | guò | to shift | 一刻都沒有離開過我 |
468 | 1 | 過 | guò | to endure | 一刻都沒有離開過我 |
469 | 1 | 過 | guò | to pay a visit; to call on | 一刻都沒有離開過我 |
470 | 1 | 過 | guò | gone by, past; atīta | 一刻都沒有離開過我 |
471 | 1 | 看到 | kàndào | see (that); saw; note | 鬼子母看到佛陀 |
472 | 1 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 生養很多的孩子 |
473 | 1 | 多 | duó | many; much | 生養很多的孩子 |
474 | 1 | 多 | duō | more | 生養很多的孩子 |
475 | 1 | 多 | duō | excessive | 生養很多的孩子 |
476 | 1 | 多 | duō | abundant | 生養很多的孩子 |
477 | 1 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 生養很多的孩子 |
478 | 1 | 多 | duō | Duo | 生養很多的孩子 |
479 | 1 | 多 | duō | ta | 生養很多的孩子 |
480 | 1 | 傳述 | chuánshù | to relay; to retell | 比丘把大家傳述的情形向佛陀報告 |
481 | 1 | 憂慮 | yōulǜ | to be concerned; to worry | 大兜國中的父母人人憂慮 |
482 | 1 | 可愛 | kěài | cute; lovely | 我最可愛的孩子不知被誰偷去了 |
483 | 1 | 父母 | fùmǔ | parents; mother and father | 大兜國中的父母人人憂慮 |
484 | 1 | 父母 | fùmǔ | prefects and county magistrates | 大兜國中的父母人人憂慮 |
485 | 1 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 從今天起 |
486 | 1 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 從今天起 |
487 | 1 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 從今天起 |
488 | 1 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 從今天起 |
489 | 1 | 起 | qǐ | to start | 從今天起 |
490 | 1 | 起 | qǐ | to establish; to build | 從今天起 |
491 | 1 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 從今天起 |
492 | 1 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 從今天起 |
493 | 1 | 起 | qǐ | to get out of bed | 從今天起 |
494 | 1 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 從今天起 |
495 | 1 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 從今天起 |
496 | 1 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 從今天起 |
497 | 1 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 從今天起 |
498 | 1 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 從今天起 |
499 | 1 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 從今天起 |
500 | 1 | 起 | qǐ | to conjecture | 從今天起 |
Frequencies of all Words
Top 510
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 38 | 的 | de | possessive particle | 佛陀在大兜國說法的時候 |
2 | 38 | 的 | de | structural particle | 佛陀在大兜國說法的時候 |
3 | 38 | 的 | de | complement | 佛陀在大兜國說法的時候 |
4 | 38 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 佛陀在大兜國說法的時候 |
5 | 20 | 孩子 | háizi | child | 生養很多的孩子 |
6 | 16 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 佛陀在大兜國說法的時候 |
7 | 16 | 你 | nǐ | you | 你為什麼如此傷心啼哭呢 |
8 | 14 | 我 | wǒ | I; me; my | 我最可愛的孩子不知被誰偷去了 |
9 | 14 | 我 | wǒ | self | 我最可愛的孩子不知被誰偷去了 |
10 | 14 | 我 | wǒ | we; our | 我最可愛的孩子不知被誰偷去了 |
11 | 14 | 我 | wǒ | [my] dear | 我最可愛的孩子不知被誰偷去了 |
12 | 14 | 我 | wǒ | Wo | 我最可愛的孩子不知被誰偷去了 |
13 | 14 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我最可愛的孩子不知被誰偷去了 |
14 | 14 | 我 | wǒ | ga | 我最可愛的孩子不知被誰偷去了 |
15 | 14 | 我 | wǒ | I; aham | 我最可愛的孩子不知被誰偷去了 |
16 | 11 | 鬼子母 | Guǐzi Mǔ | Hariti | 度化鬼子母 |
17 | 9 | 她 | tā | she; her | 她很愛自己的孩子 |
18 | 5 | 愛 | ài | to love | 她很愛自己的孩子 |
19 | 5 | 愛 | ài | favor; grace; kindness | 她很愛自己的孩子 |
20 | 5 | 愛 | ài | somebody who is loved | 她很愛自己的孩子 |
21 | 5 | 愛 | ài | love; affection | 她很愛自己的孩子 |
22 | 5 | 愛 | ài | to like | 她很愛自己的孩子 |
23 | 5 | 愛 | ài | to sympathize with; to pity | 她很愛自己的孩子 |
24 | 5 | 愛 | ài | to begrudge | 她很愛自己的孩子 |
25 | 5 | 愛 | ài | to do regularly; to have the habit of | 她很愛自己的孩子 |
26 | 5 | 愛 | ài | my dear | 她很愛自己的孩子 |
27 | 5 | 愛 | ài | Ai | 她很愛自己的孩子 |
28 | 5 | 愛 | ài | loved; beloved | 她很愛自己的孩子 |
29 | 5 | 愛 | ài | Love | 她很愛自己的孩子 |
30 | 5 | 愛 | ài | desire; craving; trsna | 她很愛自己的孩子 |
31 | 5 | 別人 | biérén | other people; others | 但又很喜歡盜食別人的小孩子 |
32 | 5 | 時候 | shíhou | a time; a season; a period | 佛陀在大兜國說法的時候 |
33 | 5 | 時候 | shíhou | time | 佛陀在大兜國說法的時候 |
34 | 5 | 時候 | shíhou | one of the 12 two-hour periods of the day | 佛陀在大兜國說法的時候 |
35 | 5 | 時候 | shíhou | a specific period of time | 佛陀在大兜國說法的時候 |
36 | 5 | 了 | le | completion of an action | 我最可愛的孩子不知被誰偷去了 |
37 | 5 | 了 | liǎo | to know; to understand | 我最可愛的孩子不知被誰偷去了 |
38 | 5 | 了 | liǎo | to understand; to know | 我最可愛的孩子不知被誰偷去了 |
39 | 5 | 了 | liào | to look afar from a high place | 我最可愛的孩子不知被誰偷去了 |
40 | 5 | 了 | le | modal particle | 我最可愛的孩子不知被誰偷去了 |
41 | 5 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 我最可愛的孩子不知被誰偷去了 |
42 | 5 | 了 | liǎo | to complete | 我最可愛的孩子不知被誰偷去了 |
43 | 5 | 了 | liǎo | completely | 我最可愛的孩子不知被誰偷去了 |
44 | 5 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 我最可愛的孩子不知被誰偷去了 |
45 | 5 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 我最可愛的孩子不知被誰偷去了 |
46 | 4 | 做 | zuò | to make | 你出去做了什麼呢 |
47 | 4 | 做 | zuò | to do; to work | 你出去做了什麼呢 |
48 | 4 | 做 | zuò | to serve as; to become; to act as | 你出去做了什麼呢 |
49 | 4 | 做 | zuò | to conduct; to hold | 你出去做了什麼呢 |
50 | 4 | 做 | zuò | to pretend | 你出去做了什麼呢 |
51 | 4 | 食 | shí | food; food and drink | 但又很喜歡盜食別人的小孩子 |
52 | 4 | 食 | shí | Kangxi radical 184 | 但又很喜歡盜食別人的小孩子 |
53 | 4 | 食 | shí | to eat | 但又很喜歡盜食別人的小孩子 |
54 | 4 | 食 | sì | to feed | 但又很喜歡盜食別人的小孩子 |
55 | 4 | 食 | shí | meal; cooked cereals | 但又很喜歡盜食別人的小孩子 |
56 | 4 | 食 | sì | to raise; to nourish | 但又很喜歡盜食別人的小孩子 |
57 | 4 | 食 | shí | to receive; to accept | 但又很喜歡盜食別人的小孩子 |
58 | 4 | 食 | shí | to receive an official salary | 但又很喜歡盜食別人的小孩子 |
59 | 4 | 食 | shí | an eclipse | 但又很喜歡盜食別人的小孩子 |
60 | 4 | 食 | shí | food; bhakṣa | 但又很喜歡盜食別人的小孩子 |
61 | 4 | 很 | hěn | very | 生養很多的孩子 |
62 | 4 | 很 | hěn | disobey | 生養很多的孩子 |
63 | 4 | 很 | hěn | a dispute | 生養很多的孩子 |
64 | 4 | 很 | hěn | violent; cruel | 生養很多的孩子 |
65 | 4 | 很 | hěn | very; atīva | 生養很多的孩子 |
66 | 4 | 不要 | búyào | must not | 第一不要殺生 |
67 | 4 | 嬪 | pín | an imperial concubine; court lady; palace maid | 把她最小的愛子嬪伽羅抱來精舍 |
68 | 4 | 也 | yě | also; too | 別人也愛他們的孩子 |
69 | 4 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 別人也愛他們的孩子 |
70 | 4 | 也 | yě | either | 別人也愛他們的孩子 |
71 | 4 | 也 | yě | even | 別人也愛他們的孩子 |
72 | 4 | 也 | yě | used to soften the tone | 別人也愛他們的孩子 |
73 | 4 | 也 | yě | used for emphasis | 別人也愛他們的孩子 |
74 | 4 | 也 | yě | used to mark contrast | 別人也愛他們的孩子 |
75 | 4 | 也 | yě | used to mark compromise | 別人也愛他們的孩子 |
76 | 4 | 也 | yě | ya | 別人也愛他們的孩子 |
77 | 4 | 呢 | ne | question particle for subjects already mentioned | 你為什麼如此傷心啼哭呢 |
78 | 4 | 呢 | ní | woolen material | 你為什麼如此傷心啼哭呢 |
79 | 4 | 伽羅 | jiāluó | a kind of wood used for incense | 把她最小的愛子嬪伽羅抱來精舍 |
80 | 4 | 知道 | zhīdào | to know | 佛陀早就知道這不是普通的女人 |
81 | 4 | 知道 | zhīdào | Knowing | 佛陀早就知道這不是普通的女人 |
82 | 4 | 是 | shì | is; are; am; to be | 佛陀早就知道這不是普通的女人 |
83 | 4 | 是 | shì | is exactly | 佛陀早就知道這不是普通的女人 |
84 | 4 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 佛陀早就知道這不是普通的女人 |
85 | 4 | 是 | shì | this; that; those | 佛陀早就知道這不是普通的女人 |
86 | 4 | 是 | shì | really; certainly | 佛陀早就知道這不是普通的女人 |
87 | 4 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 佛陀早就知道這不是普通的女人 |
88 | 4 | 是 | shì | true | 佛陀早就知道這不是普通的女人 |
89 | 4 | 是 | shì | is; has; exists | 佛陀早就知道這不是普通的女人 |
90 | 4 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 佛陀早就知道這不是普通的女人 |
91 | 4 | 是 | shì | a matter; an affair | 佛陀早就知道這不是普通的女人 |
92 | 4 | 是 | shì | Shi | 佛陀早就知道這不是普通的女人 |
93 | 4 | 是 | shì | is; bhū | 佛陀早就知道這不是普通的女人 |
94 | 4 | 是 | shì | this; idam | 佛陀早就知道這不是普通的女人 |
95 | 3 | 叫 | jiào | to call; to hail; to greet | 佛陀隨即叫一位比丘趁鬼子母不在家的時候 |
96 | 3 | 叫 | jiào | by | 佛陀隨即叫一位比丘趁鬼子母不在家的時候 |
97 | 3 | 叫 | jiào | to yell; to shout | 佛陀隨即叫一位比丘趁鬼子母不在家的時候 |
98 | 3 | 叫 | jiào | to order; to cause | 佛陀隨即叫一位比丘趁鬼子母不在家的時候 |
99 | 3 | 叫 | jiào | to crow; to bark; to cry | 佛陀隨即叫一位比丘趁鬼子母不在家的時候 |
100 | 3 | 叫 | jiào | to name; to call by name | 佛陀隨即叫一位比丘趁鬼子母不在家的時候 |
101 | 3 | 叫 | jiào | to engage; to hire to do | 佛陀隨即叫一位比丘趁鬼子母不在家的時候 |
102 | 3 | 叫 | jiào | to call out; kruś | 佛陀隨即叫一位比丘趁鬼子母不在家的時候 |
103 | 3 | 失去 | shīqù | to lose | 擔心會失去他們的孩子 |
104 | 3 | 去 | qù | to go | 佛陀特地去見她 |
105 | 3 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 佛陀特地去見她 |
106 | 3 | 去 | qù | to be distant | 佛陀特地去見她 |
107 | 3 | 去 | qù | to leave | 佛陀特地去見她 |
108 | 3 | 去 | qù | to play a part | 佛陀特地去見她 |
109 | 3 | 去 | qù | to abandon; to give up | 佛陀特地去見她 |
110 | 3 | 去 | qù | to die | 佛陀特地去見她 |
111 | 3 | 去 | qù | previous; past | 佛陀特地去見她 |
112 | 3 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 佛陀特地去見她 |
113 | 3 | 去 | qù | expresses a tendency | 佛陀特地去見她 |
114 | 3 | 去 | qù | falling tone | 佛陀特地去見她 |
115 | 3 | 去 | qù | to lose | 佛陀特地去見她 |
116 | 3 | 去 | qù | Qu | 佛陀特地去見她 |
117 | 3 | 去 | qù | go; gati | 佛陀特地去見她 |
118 | 3 | 國中 | guózhōng | junior high school | 國中有一個女人 |
119 | 3 | 國中 | guózhōng | within the city; within the state | 國中有一個女人 |
120 | 3 | 最 | zuì | most; extremely; exceedingly | 我最可愛的孩子不知被誰偷去了 |
121 | 3 | 最 | zuì | superior | 我最可愛的孩子不知被誰偷去了 |
122 | 3 | 最 | zuì | top place | 我最可愛的孩子不知被誰偷去了 |
123 | 3 | 最 | zuì | in sum; altogether | 我最可愛的孩子不知被誰偷去了 |
124 | 3 | 最 | zuì | to assemble together | 我最可愛的孩子不知被誰偷去了 |
125 | 3 | 在 | zài | in; at | 佛陀在大兜國說法的時候 |
126 | 3 | 在 | zài | at | 佛陀在大兜國說法的時候 |
127 | 3 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 佛陀在大兜國說法的時候 |
128 | 3 | 在 | zài | to exist; to be living | 佛陀在大兜國說法的時候 |
129 | 3 | 在 | zài | to consist of | 佛陀在大兜國說法的時候 |
130 | 3 | 在 | zài | to be at a post | 佛陀在大兜國說法的時候 |
131 | 3 | 在 | zài | in; bhū | 佛陀在大兜國說法的時候 |
132 | 3 | 都 | dōu | all | 一刻都沒有離開過我 |
133 | 3 | 都 | dū | capital city | 一刻都沒有離開過我 |
134 | 3 | 都 | dū | a city; a metropolis | 一刻都沒有離開過我 |
135 | 3 | 都 | dōu | all | 一刻都沒有離開過我 |
136 | 3 | 都 | dū | elegant; refined | 一刻都沒有離開過我 |
137 | 3 | 都 | dū | Du | 一刻都沒有離開過我 |
138 | 3 | 都 | dōu | already | 一刻都沒有離開過我 |
139 | 3 | 都 | dū | to establish a capital city | 一刻都沒有離開過我 |
140 | 3 | 都 | dū | to reside | 一刻都沒有離開過我 |
141 | 3 | 都 | dū | to total; to tally | 一刻都沒有離開過我 |
142 | 3 | 都 | dōu | all; sarva | 一刻都沒有離開過我 |
143 | 3 | 慈悲 | cíbēi | compassion; benevolence | 請您慈悲指教 |
144 | 3 | 慈悲 | cíbēi | to resolve; to settle | 請您慈悲指教 |
145 | 3 | 慈悲 | cíbēi | Compassion | 請您慈悲指教 |
146 | 3 | 慈悲 | cíbēi | loving-kindness and compassion | 請您慈悲指教 |
147 | 3 | 慈悲 | cíbēi | Have compassion | 請您慈悲指教 |
148 | 3 | 慈悲 | cíbēi | compassion; loving-kindness; mettā; metta | 請您慈悲指教 |
149 | 3 | 什麼 | shénme | what (forming a question) | 你出去做了什麼呢 |
150 | 3 | 什麼 | shénme | what; that | 你出去做了什麼呢 |
151 | 3 | 什麼 | shénme | what (forming a question) | 你出去做了什麼呢 |
152 | 3 | 什麼 | shénme | what (forming a question) | 你出去做了什麼呢 |
153 | 3 | 給 | gěi | to give | 如果誰能把嬪伽羅給我 |
154 | 3 | 給 | gěi | to; for; for the benefit of | 如果誰能把嬪伽羅給我 |
155 | 3 | 給 | jǐ | to supply; to provide | 如果誰能把嬪伽羅給我 |
156 | 3 | 給 | jǐ | salary for government employees | 如果誰能把嬪伽羅給我 |
157 | 3 | 給 | jǐ | to confer; to award | 如果誰能把嬪伽羅給我 |
158 | 3 | 給 | jǐ | prosperous; abundant; plentiful; well supplied | 如果誰能把嬪伽羅給我 |
159 | 3 | 給 | jǐ | agile; nimble | 如果誰能把嬪伽羅給我 |
160 | 3 | 給 | gěi | an auxilliary verb adding emphasis | 如果誰能把嬪伽羅給我 |
161 | 3 | 給 | jǐ | to look after; to take care of | 如果誰能把嬪伽羅給我 |
162 | 3 | 給 | jǐ | articulate; well spoken | 如果誰能把嬪伽羅給我 |
163 | 3 | 給 | gěi | to give; deya | 如果誰能把嬪伽羅給我 |
164 | 3 | 把 | bǎ | marker for direct-object | 比丘把大家傳述的情形向佛陀報告 |
165 | 3 | 把 | bǎ | bundle; handful; measureword for something with a handle | 比丘把大家傳述的情形向佛陀報告 |
166 | 3 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 比丘把大家傳述的情形向佛陀報告 |
167 | 3 | 把 | bà | a handle | 比丘把大家傳述的情形向佛陀報告 |
168 | 3 | 把 | bǎ | to guard | 比丘把大家傳述的情形向佛陀報告 |
169 | 3 | 把 | bǎ | to regard as | 比丘把大家傳述的情形向佛陀報告 |
170 | 3 | 把 | bǎ | to give | 比丘把大家傳述的情形向佛陀報告 |
171 | 3 | 把 | bǎ | approximate | 比丘把大家傳述的情形向佛陀報告 |
172 | 3 | 把 | bà | a stem | 比丘把大家傳述的情形向佛陀報告 |
173 | 3 | 把 | bǎi | to grasp | 比丘把大家傳述的情形向佛陀報告 |
174 | 3 | 把 | bǎ | to control | 比丘把大家傳述的情形向佛陀報告 |
175 | 3 | 把 | bǎ | a handlebar | 比丘把大家傳述的情形向佛陀報告 |
176 | 3 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 比丘把大家傳述的情形向佛陀報告 |
177 | 3 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 比丘把大家傳述的情形向佛陀報告 |
178 | 3 | 把 | pá | a claw | 比丘把大家傳述的情形向佛陀報告 |
179 | 3 | 把 | bǎ | clenched hand; muṣṭi | 比丘把大家傳述的情形向佛陀報告 |
180 | 3 | 一 | yī | one | 佛陀隨即叫一位比丘趁鬼子母不在家的時候 |
181 | 3 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 佛陀隨即叫一位比丘趁鬼子母不在家的時候 |
182 | 3 | 一 | yī | as soon as; all at once | 佛陀隨即叫一位比丘趁鬼子母不在家的時候 |
183 | 3 | 一 | yī | pure; concentrated | 佛陀隨即叫一位比丘趁鬼子母不在家的時候 |
184 | 3 | 一 | yì | whole; all | 佛陀隨即叫一位比丘趁鬼子母不在家的時候 |
185 | 3 | 一 | yī | first | 佛陀隨即叫一位比丘趁鬼子母不在家的時候 |
186 | 3 | 一 | yī | the same | 佛陀隨即叫一位比丘趁鬼子母不在家的時候 |
187 | 3 | 一 | yī | each | 佛陀隨即叫一位比丘趁鬼子母不在家的時候 |
188 | 3 | 一 | yī | certain | 佛陀隨即叫一位比丘趁鬼子母不在家的時候 |
189 | 3 | 一 | yī | throughout | 佛陀隨即叫一位比丘趁鬼子母不在家的時候 |
190 | 3 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 佛陀隨即叫一位比丘趁鬼子母不在家的時候 |
191 | 3 | 一 | yī | sole; single | 佛陀隨即叫一位比丘趁鬼子母不在家的時候 |
192 | 3 | 一 | yī | a very small amount | 佛陀隨即叫一位比丘趁鬼子母不在家的時候 |
193 | 3 | 一 | yī | Yi | 佛陀隨即叫一位比丘趁鬼子母不在家的時候 |
194 | 3 | 一 | yī | other | 佛陀隨即叫一位比丘趁鬼子母不在家的時候 |
195 | 3 | 一 | yī | to unify | 佛陀隨即叫一位比丘趁鬼子母不在家的時候 |
196 | 3 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 佛陀隨即叫一位比丘趁鬼子母不在家的時候 |
197 | 3 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 佛陀隨即叫一位比丘趁鬼子母不在家的時候 |
198 | 3 | 一 | yī | or | 佛陀隨即叫一位比丘趁鬼子母不在家的時候 |
199 | 3 | 一 | yī | one; eka | 佛陀隨即叫一位比丘趁鬼子母不在家的時候 |
200 | 3 | 盜 | dào | to rob; to steal | 但又很喜歡盜食別人的小孩子 |
201 | 3 | 盜 | dào | a thief; a bandit | 但又很喜歡盜食別人的小孩子 |
202 | 3 | 自己 | zìjǐ | self | 她很愛自己的孩子 |
203 | 2 | 今後 | jīnhòu | henceforth; from now on; future | 今後吃什麼呢 |
204 | 2 | 吃 | chī | to eat | 我不吃孩子 |
205 | 2 | 吃 | chī | to suffer; to endure | 我不吃孩子 |
206 | 2 | 吃 | chī | to inhale; ingest | 我不吃孩子 |
207 | 2 | 吃 | jí | to stutter | 我不吃孩子 |
208 | 2 | 吃 | chī | to capture a chess piece | 我不吃孩子 |
209 | 2 | 吃 | chī | to engulf | 我不吃孩子 |
210 | 2 | 吃 | chī | to sink | 我不吃孩子 |
211 | 2 | 吃 | chī | to receive | 我不吃孩子 |
212 | 2 | 吃 | chī | to expend | 我不吃孩子 |
213 | 2 | 吃 | jí | laughing sound | 我不吃孩子 |
214 | 2 | 吃 | chī | kha | 我不吃孩子 |
215 | 2 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 國中有一個女人 |
216 | 2 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 國中有一個女人 |
217 | 2 | 一個 | yī gè | whole; entire | 國中有一個女人 |
218 | 2 | 要 | yào | to want; to wish for | 並且要用慈母的天性照顧天下的孩子 |
219 | 2 | 要 | yào | if | 並且要用慈母的天性照顧天下的孩子 |
220 | 2 | 要 | yào | to be about to; in the future | 並且要用慈母的天性照顧天下的孩子 |
221 | 2 | 要 | yào | to want | 並且要用慈母的天性照顧天下的孩子 |
222 | 2 | 要 | yāo | a treaty | 並且要用慈母的天性照顧天下的孩子 |
223 | 2 | 要 | yào | to request | 並且要用慈母的天性照顧天下的孩子 |
224 | 2 | 要 | yào | essential points; crux | 並且要用慈母的天性照顧天下的孩子 |
225 | 2 | 要 | yāo | waist | 並且要用慈母的天性照顧天下的孩子 |
226 | 2 | 要 | yāo | to cinch | 並且要用慈母的天性照顧天下的孩子 |
227 | 2 | 要 | yāo | waistband | 並且要用慈母的天性照顧天下的孩子 |
228 | 2 | 要 | yāo | Yao | 並且要用慈母的天性照顧天下的孩子 |
229 | 2 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 並且要用慈母的天性照顧天下的孩子 |
230 | 2 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 並且要用慈母的天性照顧天下的孩子 |
231 | 2 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 並且要用慈母的天性照顧天下的孩子 |
232 | 2 | 要 | yāo | to agree with | 並且要用慈母的天性照顧天下的孩子 |
233 | 2 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 並且要用慈母的天性照顧天下的孩子 |
234 | 2 | 要 | yào | to summarize | 並且要用慈母的天性照顧天下的孩子 |
235 | 2 | 要 | yào | essential; important | 並且要用慈母的天性照顧天下的孩子 |
236 | 2 | 要 | yào | to desire | 並且要用慈母的天性照顧天下的孩子 |
237 | 2 | 要 | yào | to demand | 並且要用慈母的天性照顧天下的孩子 |
238 | 2 | 要 | yào | to need | 並且要用慈母的天性照顧天下的孩子 |
239 | 2 | 要 | yào | should; must | 並且要用慈母的天性照顧天下的孩子 |
240 | 2 | 要 | yào | might | 並且要用慈母的天性照顧天下的孩子 |
241 | 2 | 要 | yào | or | 並且要用慈母的天性照顧天下的孩子 |
242 | 2 | 問道 | wèn dào | to ask the way; to ask | 問道 |
243 | 2 | 問道 | wèn dào | Inquire About the Way | 問道 |
244 | 2 | 問道 | wèn dào | ask for the Way | 問道 |
245 | 2 | 誰 | shéi | who; whoever | 我最可愛的孩子不知被誰偷去了 |
246 | 2 | 誰 | shéi | who (forming a question) | 我最可愛的孩子不知被誰偷去了 |
247 | 2 | 誰 | shéi | don't tell me ... | 我最可愛的孩子不知被誰偷去了 |
248 | 2 | 誰 | shéi | who; kaḥ | 我最可愛的孩子不知被誰偷去了 |
249 | 2 | 之前 | zhīqián | before | 今日出家人吃飯之前 |
250 | 2 | 天下 | tiānxià | the territory ruled by the emperor; China | 並且要用慈母的天性照顧天下的孩子 |
251 | 2 | 天下 | tiānxià | authority over China | 並且要用慈母的天性照顧天下的孩子 |
252 | 2 | 天下 | tiānxià | the world | 並且要用慈母的天性照顧天下的孩子 |
253 | 2 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 我無論如何都不能少了他 |
254 | 2 | 嗎 | ma | indicates a question | 你愛你的孩子嗎 |
255 | 2 | 布施 | bùshī | generosity | 先以飯食布施給你 |
256 | 2 | 布施 | bùshī | dana; giving; generosity | 先以飯食布施給你 |
257 | 2 | 他 | tā | he; him | 我無論如何都不能少了他 |
258 | 2 | 他 | tā | another aspect | 我無論如何都不能少了他 |
259 | 2 | 他 | tā | other; another; some other | 我無論如何都不能少了他 |
260 | 2 | 他 | tā | everybody | 我無論如何都不能少了他 |
261 | 2 | 他 | tā | other | 我無論如何都不能少了他 |
262 | 2 | 他 | tuō | other; another; some other | 我無論如何都不能少了他 |
263 | 2 | 他 | tā | tha | 我無論如何都不能少了他 |
264 | 2 | 他 | tā | ṭha | 我無論如何都不能少了他 |
265 | 2 | 他 | tā | other; anya | 我無論如何都不能少了他 |
266 | 2 | 哭泣 | kūqì | to weep aloud | 悲哀哭泣不止 |
267 | 2 | 不 | bù | not; no | 像發狂似的不進飲食 |
268 | 2 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 像發狂似的不進飲食 |
269 | 2 | 不 | bù | as a correlative | 像發狂似的不進飲食 |
270 | 2 | 不 | bù | no (answering a question) | 像發狂似的不進飲食 |
271 | 2 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 像發狂似的不進飲食 |
272 | 2 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 像發狂似的不進飲食 |
273 | 2 | 不 | bù | to form a yes or no question | 像發狂似的不進飲食 |
274 | 2 | 不 | bù | infix potential marker | 像發狂似的不進飲食 |
275 | 2 | 不 | bù | no; na | 像發狂似的不進飲食 |
276 | 2 | 大 | dà | big; huge; large | 佛陀在大兜國說法的時候 |
277 | 2 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 佛陀在大兜國說法的時候 |
278 | 2 | 大 | dà | great; major; important | 佛陀在大兜國說法的時候 |
279 | 2 | 大 | dà | size | 佛陀在大兜國說法的時候 |
280 | 2 | 大 | dà | old | 佛陀在大兜國說法的時候 |
281 | 2 | 大 | dà | greatly; very | 佛陀在大兜國說法的時候 |
282 | 2 | 大 | dà | oldest; earliest | 佛陀在大兜國說法的時候 |
283 | 2 | 大 | dà | adult | 佛陀在大兜國說法的時候 |
284 | 2 | 大 | tài | greatest; grand | 佛陀在大兜國說法的時候 |
285 | 2 | 大 | dài | an important person | 佛陀在大兜國說法的時候 |
286 | 2 | 大 | dà | senior | 佛陀在大兜國說法的時候 |
287 | 2 | 大 | dà | approximately | 佛陀在大兜國說法的時候 |
288 | 2 | 大 | tài | greatest; grand | 佛陀在大兜國說法的時候 |
289 | 2 | 大 | dà | an element | 佛陀在大兜國說法的時候 |
290 | 2 | 大 | dà | great; mahā | 佛陀在大兜國說法的時候 |
291 | 2 | 喜歡 | xǐhuan | to like; to be fond of | 但又很喜歡盜食別人的小孩子 |
292 | 2 | 喜歡 | xǐhuan | to be happy | 但又很喜歡盜食別人的小孩子 |
293 | 2 | 道 | dào | way; road; path | 揩拭著眼淚道 |
294 | 2 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 揩拭著眼淚道 |
295 | 2 | 道 | dào | Tao; the Way | 揩拭著眼淚道 |
296 | 2 | 道 | dào | measure word for long things | 揩拭著眼淚道 |
297 | 2 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 揩拭著眼淚道 |
298 | 2 | 道 | dào | to think | 揩拭著眼淚道 |
299 | 2 | 道 | dào | times | 揩拭著眼淚道 |
300 | 2 | 道 | dào | circuit; a province | 揩拭著眼淚道 |
301 | 2 | 道 | dào | a course; a channel | 揩拭著眼淚道 |
302 | 2 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 揩拭著眼淚道 |
303 | 2 | 道 | dào | measure word for doors and walls | 揩拭著眼淚道 |
304 | 2 | 道 | dào | measure word for courses of a meal | 揩拭著眼淚道 |
305 | 2 | 道 | dào | a centimeter | 揩拭著眼淚道 |
306 | 2 | 道 | dào | a doctrine | 揩拭著眼淚道 |
307 | 2 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 揩拭著眼淚道 |
308 | 2 | 道 | dào | a skill | 揩拭著眼淚道 |
309 | 2 | 道 | dào | a sect | 揩拭著眼淚道 |
310 | 2 | 道 | dào | a line | 揩拭著眼淚道 |
311 | 2 | 道 | dào | Way | 揩拭著眼淚道 |
312 | 2 | 道 | dào | way; path; marga | 揩拭著眼淚道 |
313 | 2 | 懊悔 | àohuǐ | to feel remorse; to repent; to regret | 你是不是懊悔過去偷食別人孩子的罪惡行為呢 |
314 | 2 | 他們 | tāmen | they | 擔心會失去他們的孩子 |
315 | 2 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a Buddhist monk | 比丘把大家傳述的情形向佛陀報告 |
316 | 2 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu | 比丘把大家傳述的情形向佛陀報告 |
317 | 2 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a monk; bhikkhu | 比丘把大家傳述的情形向佛陀報告 |
318 | 2 | 問 | wèn | to ask | 佛陀如此一問 |
319 | 2 | 問 | wèn | to inquire after | 佛陀如此一問 |
320 | 2 | 問 | wèn | to interrogate | 佛陀如此一問 |
321 | 2 | 問 | wèn | to hold responsible | 佛陀如此一問 |
322 | 2 | 問 | wèn | to request something | 佛陀如此一問 |
323 | 2 | 問 | wèn | to rebuke | 佛陀如此一問 |
324 | 2 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 佛陀如此一問 |
325 | 2 | 問 | wèn | news | 佛陀如此一問 |
326 | 2 | 問 | wèn | to propose marriage | 佛陀如此一問 |
327 | 2 | 問 | wén | to inform | 佛陀如此一問 |
328 | 2 | 問 | wèn | to research | 佛陀如此一問 |
329 | 2 | 問 | wèn | Wen | 佛陀如此一問 |
330 | 2 | 問 | wèn | to | 佛陀如此一問 |
331 | 2 | 問 | wèn | a question | 佛陀如此一問 |
332 | 2 | 問 | wèn | ask; prccha | 佛陀如此一問 |
333 | 2 | 又 | yòu | again; also | 但又很喜歡盜食別人的小孩子 |
334 | 2 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 但又很喜歡盜食別人的小孩子 |
335 | 2 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 但又很喜歡盜食別人的小孩子 |
336 | 2 | 又 | yòu | and | 但又很喜歡盜食別人的小孩子 |
337 | 2 | 又 | yòu | furthermore | 但又很喜歡盜食別人的小孩子 |
338 | 2 | 又 | yòu | in addition | 但又很喜歡盜食別人的小孩子 |
339 | 2 | 又 | yòu | but | 但又很喜歡盜食別人的小孩子 |
340 | 2 | 又 | yòu | again; also; punar | 但又很喜歡盜食別人的小孩子 |
341 | 2 | 說道 | shuōdào | to state; to say; to discuss; to explain | 就說道 |
342 | 2 | 說道 | shuōdào | to tell the truth | 就說道 |
343 | 2 | 說道 | shuōdào | to tell the truth | 就說道 |
344 | 2 | 不在 | bùzài | not here | 佛陀隨即叫一位比丘趁鬼子母不在家的時候 |
345 | 2 | 不在 | bùzài | to be dead | 佛陀隨即叫一位比丘趁鬼子母不在家的時候 |
346 | 2 | 不在 | bùzài | to not care about | 佛陀隨即叫一位比丘趁鬼子母不在家的時候 |
347 | 2 | 啼哭 | tíkū | to weep aloud | 你為什麼如此傷心啼哭呢 |
348 | 2 | 偷 | tōu | to steal | 正是她偷人家孩子的時候 |
349 | 2 | 偷 | tōu | a burglar; a thief | 正是她偷人家孩子的時候 |
350 | 2 | 偷 | tōu | to steal; muṣita | 正是她偷人家孩子的時候 |
351 | 2 | 如此 | rúcǐ | in this way; so | 你為什麼如此傷心啼哭呢 |
352 | 2 | 傷心 | shāngxīn | grieved; broken-hearted | 你為什麼如此傷心啼哭呢 |
353 | 2 | 兜 | dōu | a pocket; a pouch | 佛陀在大兜國說法的時候 |
354 | 2 | 兜 | dōu | to wrap up in a bag | 佛陀在大兜國說法的時候 |
355 | 2 | 兜 | dōu | to accept responsibility | 佛陀在大兜國說法的時候 |
356 | 2 | 兜 | dōu | to circle around | 佛陀在大兜國說法的時候 |
357 | 2 | 兜 | dōu | a kind hat; a battle helmet | 佛陀在大兜國說法的時候 |
358 | 2 | 兜 | dōu | to decieve | 佛陀在大兜國說法的時候 |
359 | 2 | 兜 | dōu | a chair-litter | 佛陀在大兜國說法的時候 |
360 | 2 | 兜 | dōu | a vest | 佛陀在大兜國說法的時候 |
361 | 2 | 兜 | dōu | to solicit | 佛陀在大兜國說法的時候 |
362 | 2 | 兜 | dōu | Tusita | 佛陀在大兜國說法的時候 |
363 | 2 | 少 | shǎo | few | 我無論如何都不能少了他 |
364 | 2 | 少 | shǎo | to decrease; to lessen; to lose | 我無論如何都不能少了他 |
365 | 2 | 少 | shǎo | slightly; somewhat | 我無論如何都不能少了他 |
366 | 2 | 少 | shǎo | to be inadequate; to be insufficient | 我無論如何都不能少了他 |
367 | 2 | 少 | shǎo | to be less than | 我無論如何都不能少了他 |
368 | 2 | 少 | shǎo | to despise; to scorn; to look down on | 我無論如何都不能少了他 |
369 | 2 | 少 | shǎo | short-term | 我無論如何都不能少了他 |
370 | 2 | 少 | shǎo | infrequently | 我無論如何都不能少了他 |
371 | 2 | 少 | shǎo | slightly; somewhat | 我無論如何都不能少了他 |
372 | 2 | 少 | shào | young | 我無論如何都不能少了他 |
373 | 2 | 少 | shào | youth | 我無論如何都不能少了他 |
374 | 2 | 少 | shào | a youth; a young person | 我無論如何都不能少了他 |
375 | 2 | 少 | shào | Shao | 我無論如何都不能少了他 |
376 | 2 | 少 | shǎo | few | 我無論如何都不能少了他 |
377 | 2 | 女人 | nǚrén | woman; women | 國中有一個女人 |
378 | 2 | 女人 | nǚrén | wife | 國中有一個女人 |
379 | 2 | 最小 | zuìxiǎo | least; smallest | 把她最小的愛子嬪伽羅抱來精舍 |
380 | 2 | 會 | huì | can; be able to | 擔心會失去他們的孩子 |
381 | 2 | 會 | huì | able to | 擔心會失去他們的孩子 |
382 | 2 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 擔心會失去他們的孩子 |
383 | 2 | 會 | kuài | to balance an account | 擔心會失去他們的孩子 |
384 | 2 | 會 | huì | to assemble | 擔心會失去他們的孩子 |
385 | 2 | 會 | huì | to meet | 擔心會失去他們的孩子 |
386 | 2 | 會 | huì | a temple fair | 擔心會失去他們的孩子 |
387 | 2 | 會 | huì | a religious assembly | 擔心會失去他們的孩子 |
388 | 2 | 會 | huì | an association; a society | 擔心會失去他們的孩子 |
389 | 2 | 會 | huì | a national or provincial capital | 擔心會失去他們的孩子 |
390 | 2 | 會 | huì | an opportunity | 擔心會失去他們的孩子 |
391 | 2 | 會 | huì | to understand | 擔心會失去他們的孩子 |
392 | 2 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 擔心會失去他們的孩子 |
393 | 2 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 擔心會失去他們的孩子 |
394 | 2 | 會 | huì | to be good at | 擔心會失去他們的孩子 |
395 | 2 | 會 | huì | a moment | 擔心會失去他們的孩子 |
396 | 2 | 會 | huì | to happen to | 擔心會失去他們的孩子 |
397 | 2 | 會 | huì | to pay | 擔心會失去他們的孩子 |
398 | 2 | 會 | huì | a meeting place | 擔心會失去他們的孩子 |
399 | 2 | 會 | kuài | the seam of a cap | 擔心會失去他們的孩子 |
400 | 2 | 會 | huì | in accordance with | 擔心會失去他們的孩子 |
401 | 2 | 會 | huì | imperial civil service examination | 擔心會失去他們的孩子 |
402 | 2 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 擔心會失去他們的孩子 |
403 | 2 | 會 | huì | Hui | 擔心會失去他們的孩子 |
404 | 2 | 會 | huì | combining; samsarga | 擔心會失去他們的孩子 |
405 | 2 | 能 | néng | can; able | 如果誰能把嬪伽羅給我 |
406 | 2 | 能 | néng | ability; capacity | 如果誰能把嬪伽羅給我 |
407 | 2 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 如果誰能把嬪伽羅給我 |
408 | 2 | 能 | néng | energy | 如果誰能把嬪伽羅給我 |
409 | 2 | 能 | néng | function; use | 如果誰能把嬪伽羅給我 |
410 | 2 | 能 | néng | may; should; permitted to | 如果誰能把嬪伽羅給我 |
411 | 2 | 能 | néng | talent | 如果誰能把嬪伽羅給我 |
412 | 2 | 能 | néng | expert at | 如果誰能把嬪伽羅給我 |
413 | 2 | 能 | néng | to be in harmony | 如果誰能把嬪伽羅給我 |
414 | 2 | 能 | néng | to tend to; to care for | 如果誰能把嬪伽羅給我 |
415 | 2 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 如果誰能把嬪伽羅給我 |
416 | 2 | 能 | néng | as long as; only | 如果誰能把嬪伽羅給我 |
417 | 2 | 能 | néng | even if | 如果誰能把嬪伽羅給我 |
418 | 2 | 能 | néng | but | 如果誰能把嬪伽羅給我 |
419 | 2 | 能 | néng | in this way | 如果誰能把嬪伽羅給我 |
420 | 2 | 能 | néng | to be able; śak | 如果誰能把嬪伽羅給我 |
421 | 1 | 慈母 | címǔ | a loving mother | 並且要用慈母的天性照顧天下的孩子 |
422 | 1 | 成為 | chéngwéi | to become; to turn into | 成為眾生的守護 |
423 | 1 | 心 | xīn | heart [organ] | 生起悔改的心 |
424 | 1 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 生起悔改的心 |
425 | 1 | 心 | xīn | mind; consciousness | 生起悔改的心 |
426 | 1 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 生起悔改的心 |
427 | 1 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 生起悔改的心 |
428 | 1 | 心 | xīn | heart | 生起悔改的心 |
429 | 1 | 心 | xīn | emotion | 生起悔改的心 |
430 | 1 | 心 | xīn | intention; consideration | 生起悔改的心 |
431 | 1 | 心 | xīn | disposition; temperament | 生起悔改的心 |
432 | 1 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 生起悔改的心 |
433 | 1 | 生起 | shēngqǐ | cause; arising | 生起悔改的心 |
434 | 1 | 出去 | chūqù | to go out | 你出去做了什麼呢 |
435 | 1 | 偉大 | wěidà | great | 慈悲力最偉大 |
436 | 1 | 不虛 | bù xū | not false | 誠不虛妄也 |
437 | 1 | 不虛 | bù xū | not in vain | 誠不虛妄也 |
438 | 1 | 似的 | shìde | seems as if; rather like | 像發狂似的不進飲食 |
439 | 1 | 飲食 | yǐn shí | food and drink | 像發狂似的不進飲食 |
440 | 1 | 飲食 | yǐn shí | to eat and drink | 像發狂似的不進飲食 |
441 | 1 | 眾生 | zhòngshēng | all living things | 成為眾生的守護 |
442 | 1 | 眾生 | zhòngshēng | living things other than people | 成為眾生的守護 |
443 | 1 | 眾生 | zhòngshēng | sentient beings | 成為眾生的守護 |
444 | 1 | 眾生 | zhòngshēng | beings; all living things; all sentient beings | 成為眾生的守護 |
445 | 1 | 什麼地方 | shénme dìfāng | somewhere; someplace; where | 你到什麼地方去了 |
446 | 1 | 仁者無敵 | rén zhě wú dí | The Benevolent Has No Enemy | 仁者無敵 |
447 | 1 | 希望 | xīwàng | to wish for; to desire; to hope | 你希望找到孩子嗎 |
448 | 1 | 希望 | xīwàng | a wish; a desire | 你希望找到孩子嗎 |
449 | 1 | 行為 | xíngwéi | actions; conduct; behavior | 你是不是懊悔過去偷食別人孩子的罪惡行為呢 |
450 | 1 | 小孩 | xiǎohái | child | 喜歡盜食人間的小孩 |
451 | 1 | 這不 | zhèbù | As a matter of fact, ... (used to introduce evidence for what one has just asserted) | 佛陀早就知道這不是普通的女人 |
452 | 1 | 不知 | bùzhī | do not know | 我最可愛的孩子不知被誰偷去了 |
453 | 1 | 不知 | bùzhī | unknowingly | 我最可愛的孩子不知被誰偷去了 |
454 | 1 | 守 | shǒu | to defend; to protect; to guard; to keep safe | 你不在家中看守你的孩子 |
455 | 1 | 守 | shǒu | to watch over | 你不在家中看守你的孩子 |
456 | 1 | 守 | shǒu | to observe; to abide by | 你不在家中看守你的孩子 |
457 | 1 | 守 | shǒu | to be near; to be close to | 你不在家中看守你的孩子 |
458 | 1 | 守 | shǒu | Governor | 你不在家中看守你的孩子 |
459 | 1 | 守 | shǒu | duty; an official post | 你不在家中看守你的孩子 |
460 | 1 | 守 | shǒu | personal integrity; moral character | 你不在家中看守你的孩子 |
461 | 1 | 守 | shǒu | Shou | 你不在家中看守你的孩子 |
462 | 1 | 守 | shǒu | to preserve; to conserve | 你不在家中看守你的孩子 |
463 | 1 | 守 | shǒu | to wait for | 你不在家中看守你的孩子 |
464 | 1 | 守 | shǒu | to rely on | 你不在家中看守你的孩子 |
465 | 1 | 守 | shòu | to hunt | 你不在家中看守你的孩子 |
466 | 1 | 守 | shǒu | protect; gupta | 你不在家中看守你的孩子 |
467 | 1 | 但 | dàn | but; yet; however | 但又很喜歡盜食別人的小孩子 |
468 | 1 | 但 | dàn | merely; only | 但又很喜歡盜食別人的小孩子 |
469 | 1 | 但 | dàn | vainly | 但又很喜歡盜食別人的小孩子 |
470 | 1 | 但 | dàn | promptly | 但又很喜歡盜食別人的小孩子 |
471 | 1 | 但 | dàn | all | 但又很喜歡盜食別人的小孩子 |
472 | 1 | 但 | dàn | Dan | 但又很喜歡盜食別人的小孩子 |
473 | 1 | 但 | dàn | only; kevala | 但又很喜歡盜食別人的小孩子 |
474 | 1 | 過去 | guòqù | past; previous/ former | 你是不是懊悔過去偷食別人孩子的罪惡行為呢 |
475 | 1 | 過去 | guòqu | to go over; to pass by | 你是不是懊悔過去偷食別人孩子的罪惡行為呢 |
476 | 1 | 過去 | guòqu | to die | 你是不是懊悔過去偷食別人孩子的罪惡行為呢 |
477 | 1 | 過去 | guòqu | already past | 你是不是懊悔過去偷食別人孩子的罪惡行為呢 |
478 | 1 | 過去 | guòqu | to go forward | 你是不是懊悔過去偷食別人孩子的罪惡行為呢 |
479 | 1 | 過去 | guòqu | to turn one's back | 你是不是懊悔過去偷食別人孩子的罪惡行為呢 |
480 | 1 | 過去 | guòqù | past | 你是不是懊悔過去偷食別人孩子的罪惡行為呢 |
481 | 1 | 教誡 | jiāojiè | instruction; teaching | 鬼子母非常歡喜誠懇的接受佛陀的教誡 |
482 | 1 | 守護 | shǒuhù | to guard; to defend | 成為眾生的守護 |
483 | 1 | 守護 | shǒuhù | to guard; rakṣa | 成為眾生的守護 |
484 | 1 | 趁 | chèn | to avail oneself of; to take advantage of; to use time | 佛陀隨即叫一位比丘趁鬼子母不在家的時候 |
485 | 1 | 趁 | chèn | to advance | 佛陀隨即叫一位比丘趁鬼子母不在家的時候 |
486 | 1 | 趁 | chèn | to pursue; to chase after | 佛陀隨即叫一位比丘趁鬼子母不在家的時候 |
487 | 1 | 趁 | chèn | to go; to visit; to attend | 佛陀隨即叫一位比丘趁鬼子母不在家的時候 |
488 | 1 | 趁 | chèn | to be rich in; to be full of | 佛陀隨即叫一位比丘趁鬼子母不在家的時候 |
489 | 1 | 趁 | chèn | to search for | 佛陀隨即叫一位比丘趁鬼子母不在家的時候 |
490 | 1 | 趁 | chèn | to follow | 佛陀隨即叫一位比丘趁鬼子母不在家的時候 |
491 | 1 | 飯食 | fànshí | food | 先以飯食布施給你 |
492 | 1 | 飯食 | fànshí | a meal with rice | 先以飯食布施給你 |
493 | 1 | 大家 | dàjiā | everyone | 比丘把大家傳述的情形向佛陀報告 |
494 | 1 | 大家 | dàjiā | an influential family | 比丘把大家傳述的情形向佛陀報告 |
495 | 1 | 大家 | dàjiā | a great master | 比丘把大家傳述的情形向佛陀報告 |
496 | 1 | 大家 | dàgū | madam | 比丘把大家傳述的情形向佛陀報告 |
497 | 1 | 大家 | dàgū | husband's mother; mother-in-law | 比丘把大家傳述的情形向佛陀報告 |
498 | 1 | 天性 | tiānxìng | nature; natural ability; innate tendency | 並且要用慈母的天性照顧天下的孩子 |
499 | 1 | 照顧 | zhàogù | to take care of | 並且要用慈母的天性照顧天下的孩子 |
500 | 1 | 照顧 | zhàogù | to pay attention to | 並且要用慈母的天性照顧天下的孩子 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
我 |
|
|
|
鬼子母 | Guǐzi Mǔ | Hariti | |
爱 | 愛 |
|
|
了 | liǎo | to know; jñāta | |
食 | shí | food; bhakṣa | |
很 | hěn | very; atīva | |
也 | yě | ya | |
伽罗 | 伽羅 | jiāluó | a kind of wood used for incense |
知道 | zhīdào | Knowing | |
是 |
|
|
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
鬼子母 | 71 | Hariti |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 14.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
不妄语 | 不妄語 | 98 |
|
布施 | 98 |
|
|
度化 | 100 | Deliver | |
发愿 | 發願 | 102 |
|
果报 | 果報 | 103 | vipāka; the result of karma; indirect effect |
伽罗 | 伽羅 | 106 | a kind of wood used for incense |
教诫 | 教誡 | 106 | instruction; teaching |
精舍 | 106 |
|
|
罗刹 | 羅剎 | 108 |
|
仁者无敌 | 仁者無敵 | 114 | The Benevolent Has No Enemy |
杀生 | 殺生 | 115 |
|
生起 | 115 | cause; arising | |
五体投地 | 五體投地 | 119 |
|
邪淫 | 120 | sexual misconduct |