Glossary and Vocabulary for Buddhism Series 4 - Disciples 《佛教叢書4-弟子》, 1. China - Pure Land School Patriarch Lushan Huiyuan 壹、中國 ■淨土宗祖廬山慧遠

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 70 慧遠 Huìyuǎn Jingying Huiyuan 則是東晉慧遠大師
2 70 慧遠 Huì Yuǎn Hui Yuan 則是東晉慧遠大師
3 20 zhī to go 他的方式與當時一般藉老莊之名
4 20 zhī to arrive; to go 他的方式與當時一般藉老莊之名
5 20 zhī is 他的方式與當時一般藉老莊之名
6 20 zhī to use 他的方式與當時一般藉老莊之名
7 20 zhī Zhi 他的方式與當時一般藉老莊之名
8 19 wéi to act as; to serve 為禪淨並弘
9 19 wéi to change into; to become 為禪淨並弘
10 19 wéi to be; is 為禪淨並弘
11 19 wéi to do 為禪淨並弘
12 19 wèi to support; to help 為禪淨並弘
13 19 wéi to govern 為禪淨並弘
14 16 to go; to 淨土思想源自釋迦牟尼佛於耆闍崛山宣講
15 16 to rely on; to depend on 淨土思想源自釋迦牟尼佛於耆闍崛山宣講
16 16 Yu 淨土思想源自釋迦牟尼佛於耆闍崛山宣講
17 16 a crow 淨土思想源自釋迦牟尼佛於耆闍崛山宣講
18 15 nián year 東晉成帝咸和九年
19 15 nián New Year festival 東晉成帝咸和九年
20 15 nián age 東晉成帝咸和九年
21 15 nián life span; life expectancy 東晉成帝咸和九年
22 15 nián an era; a period 東晉成帝咸和九年
23 15 nián a date 東晉成帝咸和九年
24 15 nián time; years 東晉成帝咸和九年
25 15 nián harvest 東晉成帝咸和九年
26 15 nián annual; every year 東晉成帝咸和九年
27 15 nián year; varṣa 東晉成帝咸和九年
28 15 to use; to grasp 適逢竺法汰以長老身分召集各地高僧
29 15 to rely on 適逢竺法汰以長老身分召集各地高僧
30 15 to regard 適逢竺法汰以長老身分召集各地高僧
31 15 to be able to 適逢竺法汰以長老身分召集各地高僧
32 15 to order; to command 適逢竺法汰以長老身分召集各地高僧
33 15 used after a verb 適逢竺法汰以長老身分召集各地高僧
34 15 a reason; a cause 適逢竺法汰以長老身分召集各地高僧
35 15 Israel 適逢竺法汰以長老身分召集各地高僧
36 15 Yi 適逢竺法汰以長老身分召集各地高僧
37 15 use; yogena 適逢竺法汰以長老身分召集各地高僧
38 14 廬山 Lúshān Mount Lu; Lushan 慧遠棲止廬山三十餘載
39 13 大師 dàshī great master; grand master 則是東晉慧遠大師
40 13 大師 dàshī 1. Venerable Master (when referring to Venerable Master Hsing Yun); 2. Master (for historical Buddhist masters) 則是東晉慧遠大師
41 13 大師 dàshī venerable master 則是東晉慧遠大師
42 12 ér Kangxi radical 126 使佛法得以流布江南而不墜
43 12 ér as if; to seem like 使佛法得以流布江南而不墜
44 12 néng can; able 使佛法得以流布江南而不墜
45 12 ér whiskers on the cheeks; sideburns 使佛法得以流布江南而不墜
46 12 ér to arrive; up to 使佛法得以流布江南而不墜
47 12 道安 dào Ān Dao An 聽說太行恆山道安大師立寺說法
48 11 to give 便與弟慧持二人歡喜前往聽法
49 11 to accompany 便與弟慧持二人歡喜前往聽法
50 11 to particate in 便與弟慧持二人歡喜前往聽法
51 11 of the same kind 便與弟慧持二人歡喜前往聽法
52 11 to help 便與弟慧持二人歡喜前往聽法
53 11 for 便與弟慧持二人歡喜前往聽法
54 11 one 廬山能成為南方一大佛教中心
55 11 Kangxi radical 1 廬山能成為南方一大佛教中心
56 11 pure; concentrated 廬山能成為南方一大佛教中心
57 11 first 廬山能成為南方一大佛教中心
58 11 the same 廬山能成為南方一大佛教中心
59 11 sole; single 廬山能成為南方一大佛教中心
60 11 a very small amount 廬山能成為南方一大佛教中心
61 11 Yi 廬山能成為南方一大佛教中心
62 11 other 廬山能成為南方一大佛教中心
63 11 to unify 廬山能成為南方一大佛教中心
64 11 accidentally; coincidentally 廬山能成為南方一大佛教中心
65 11 abruptly; suddenly 廬山能成為南方一大佛教中心
66 11 one; eka 廬山能成為南方一大佛教中心
67 10 zhě ca 即刻令迷者曉悟
68 10 sān three 西元三三四
69 10 sān third 西元三三四
70 10 sān more than two 西元三三四
71 10 sān very few 西元三三四
72 10 sān San 西元三三四
73 10 sān three; tri 西元三三四
74 10 sān sa 西元三三四
75 9 infix potential marker 使佛法得以流布江南而不墜
76 9 西元 Xīyuán Christian era (CE); Gregorian calendar; AD (Anno Domini) 西元三三四
77 8 rén person; people; a human being 便與弟慧持二人歡喜前往聽法
78 8 rén Kangxi radical 9 便與弟慧持二人歡喜前往聽法
79 8 rén a kind of person 便與弟慧持二人歡喜前往聽法
80 8 rén everybody 便與弟慧持二人歡喜前往聽法
81 8 rén adult 便與弟慧持二人歡喜前往聽法
82 8 rén somebody; others 便與弟慧持二人歡喜前往聽法
83 8 rén an upright person 便與弟慧持二人歡喜前往聽法
84 8 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 便與弟慧持二人歡喜前往聽法
85 8 ya 儒道九流皆糠秕也
86 8 yuǎn far; distant 莊嚴宏遠
87 8 yuǎn far-reaching 莊嚴宏遠
88 8 yuǎn separated from 莊嚴宏遠
89 8 yuàn estranged from 莊嚴宏遠
90 8 yuǎn milkwort 莊嚴宏遠
91 8 yuǎn long ago 莊嚴宏遠
92 8 yuǎn long-range 莊嚴宏遠
93 8 yuǎn a remote area 莊嚴宏遠
94 8 yuǎn Yuan 莊嚴宏遠
95 8 yuàn to leave 莊嚴宏遠
96 8 yuàn to violate; to be contrary to 莊嚴宏遠
97 8 yuǎn distant; dura 莊嚴宏遠
98 8 yòu Kangxi radical 29 又因通達六經
99 7 般若 bōrě Prajna Wisdom 揣度般若空義之格義佛教大有不同
100 7 般若 bōrě prajna 揣度般若空義之格義佛教大有不同
101 7 般若 bōrě Prajñā 揣度般若空義之格義佛教大有不同
102 7 般若 bōrě prajna; prajñā; paññā; great wisdom 揣度般若空義之格義佛教大有不同
103 7 念佛 niàn Fó to chant Buddha's name 於阿彌陀佛像前依佛陀所開示的念佛法
104 7 念佛 niàn fó to recollect the Buddha; to chant the name of the Buddha 於阿彌陀佛像前依佛陀所開示的念佛法
105 7 沙門 shāmén the Shramana movement; wandering ascetic; monk 更上表力爭沙門超然地位
106 7 沙門 shāmén sramana 更上表力爭沙門超然地位
107 7 沙門 shāmén a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant 更上表力爭沙門超然地位
108 7 yīn cause; reason 又因通達六經
109 7 yīn to accord with 又因通達六經
110 7 yīn to follow 又因通達六經
111 7 yīn to rely on 又因通達六經
112 7 yīn via; through 又因通達六經
113 7 yīn to continue 又因通達六經
114 7 yīn to receive 又因通達六經
115 7 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 又因通達六經
116 7 yīn to seize an opportunity 又因通達六經
117 7 yīn to be like 又因通達六經
118 7 yīn a standrd; a criterion 又因通達六經
119 7 yīn cause; hetu 又因通達六經
120 7 桓玄 huánxuán Huan Xuan 江州刺史桓玄率軍經過廬山
121 6 Yi 亦無損於求道的心志
122 6 to translate; to interpret 再由支婁迦讖譯出
123 6 to explain 再由支婁迦讖譯出
124 6 to decode; to encode 再由支婁迦讖譯出
125 6 精舍 jīngshè vihara 遂決定改居廬山龍泉精舍
126 6 精舍 jīngshè vihara; hermitage 遂決定改居廬山龍泉精舍
127 6 Buddha; Awakened One 營築龕室立圖寫佛影
128 6 relating to Buddhism 營築龕室立圖寫佛影
129 6 a statue or image of a Buddha 營築龕室立圖寫佛影
130 6 a Buddhist text 營築龕室立圖寫佛影
131 6 to touch; to stroke 營築龕室立圖寫佛影
132 6 Buddha 營築龕室立圖寫佛影
133 6 Buddha; Awakened One 營築龕室立圖寫佛影
134 6 當時 dāngshí then; at that time 深受當時學者推崇
135 6 老莊 lǎozhuāng Laozi and Zhuangzi (or Lao-tze and Chuang-tze), the founders of Daoism 老莊
136 6 other; another; some other 他的方式與當時一般藉老莊之名
137 6 other 他的方式與當時一般藉老莊之名
138 6 tha 他的方式與當時一般藉老莊之名
139 6 ṭha 他的方式與當時一般藉老莊之名
140 6 other; anya 他的方式與當時一般藉老莊之名
141 6 Kangxi radical 132 自武昌奉迎阿育王像
142 6 Zi 自武昌奉迎阿育王像
143 6 a nose 自武昌奉迎阿育王像
144 6 the beginning; the start 自武昌奉迎阿育王像
145 6 origin 自武昌奉迎阿育王像
146 6 to employ; to use 自武昌奉迎阿育王像
147 6 to be 自武昌奉迎阿育王像
148 6 self; soul; ātman 自武昌奉迎阿育王像
149 6 zài in; at 慧永請刺史桓伊發心在廬山東方離精舍十五里處為慧遠建造佛寺
150 6 zài to exist; to be living 慧永請刺史桓伊發心在廬山東方離精舍十五里處為慧遠建造佛寺
151 6 zài to consist of 慧永請刺史桓伊發心在廬山東方離精舍十五里處為慧遠建造佛寺
152 6 zài to be at a post 慧永請刺史桓伊發心在廬山東方離精舍十五里處為慧遠建造佛寺
153 6 zài in; bhū 慧永請刺史桓伊發心在廬山東方離精舍十五里處為慧遠建造佛寺
154 6 dào way; road; path 不覺歎道
155 6 dào principle; a moral; morality 不覺歎道
156 6 dào Tao; the Way 不覺歎道
157 6 dào to say; to speak; to talk 不覺歎道
158 6 dào to think 不覺歎道
159 6 dào circuit; a province 不覺歎道
160 6 dào a course; a channel 不覺歎道
161 6 dào a method; a way of doing something 不覺歎道
162 6 dào a doctrine 不覺歎道
163 6 dào Taoism; Daoism 不覺歎道
164 6 dào a skill 不覺歎道
165 6 dào a sect 不覺歎道
166 6 dào a line 不覺歎道
167 6 dào Way 不覺歎道
168 6 dào way; path; marga 不覺歎道
169 6 shū book 自此特准慧遠不廢俗書
170 6 shū document; manuscript 自此特准慧遠不廢俗書
171 6 shū letter 自此特准慧遠不廢俗書
172 6 Shū the Cannon of Documents 自此特准慧遠不廢俗書
173 6 shū to write 自此特准慧遠不廢俗書
174 6 shū writing 自此特准慧遠不廢俗書
175 6 shū calligraphy; writing style 自此特准慧遠不廢俗書
176 6 shū Shu 自此特准慧遠不廢俗書
177 6 shū to record 自此特准慧遠不廢俗書
178 6 shū book; pustaka 自此特准慧遠不廢俗書
179 6 shū write; copy; likh 自此特准慧遠不廢俗書
180 6 shū manuscript; lekha 自此特准慧遠不廢俗書
181 6 wáng Wang 即曾為沙門是否應禮敬王者而有過激烈的辯論
182 6 wáng a king 即曾為沙門是否應禮敬王者而有過激烈的辯論
183 6 wáng Kangxi radical 96 即曾為沙門是否應禮敬王者而有過激烈的辯論
184 6 wàng to be king; to rule 即曾為沙門是否應禮敬王者而有過激烈的辯論
185 6 wáng a prince; a duke 即曾為沙門是否應禮敬王者而有過激烈的辯論
186 6 wáng grand; great 即曾為沙門是否應禮敬王者而有過激烈的辯論
187 6 wáng to treat with the ceremony due to a king 即曾為沙門是否應禮敬王者而有過激烈的辯論
188 6 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 即曾為沙門是否應禮敬王者而有過激烈的辯論
189 6 wáng the head of a group or gang 即曾為沙門是否應禮敬王者而有過激烈的辯論
190 6 wáng the biggest or best of a group 即曾為沙門是否應禮敬王者而有過激烈的辯論
191 6 wáng king; best of a kind; rāja 即曾為沙門是否應禮敬王者而有過激烈的辯論
192 5 èr two 便與弟慧持二人歡喜前往聽法
193 5 èr Kangxi radical 7 便與弟慧持二人歡喜前往聽法
194 5 èr second 便與弟慧持二人歡喜前往聽法
195 5 èr twice; double; di- 便與弟慧持二人歡喜前往聽法
196 5 èr more than one kind 便與弟慧持二人歡喜前往聽法
197 5 èr two; dvā; dvi 便與弟慧持二人歡喜前往聽法
198 5 佛教 fójiào Buddhism 慧遠於佛教的建樹
199 5 佛教 fó jiào the Buddha teachings 慧遠於佛教的建樹
200 5 鳩摩羅什 Jiūmóluóshí Kumarajiva; Kumārajīva 慧遠聞鳩摩羅什來到長安
201 5 a mountain stream; a creek 偶爾送客亦以虎溪為界
202 5 a gorge 偶爾送客亦以虎溪為界
203 5 中國 zhōngguó China 中國
204 5 中國 zhōngguó Central States 中國
205 5 中國 zhōngguó imperial court 中國
206 5 中國 zhōngguó the capital 中國
207 5 biǎo clock; a wrist watch 更上表力爭沙門超然地位
208 5 biǎo a coat; outer clothing 更上表力爭沙門超然地位
209 5 biǎo a mark; a border 更上表力爭沙門超然地位
210 5 biǎo appearance; exterior; bearing 更上表力爭沙門超然地位
211 5 biǎo to show; to express; to manifest; to display 更上表力爭沙門超然地位
212 5 biǎo a memorial; a memorial to the throne 更上表力爭沙門超然地位
213 5 biǎo an example; a model 更上表力爭沙門超然地位
214 5 biǎo a stele 更上表力爭沙門超然地位
215 5 biǎo a grave inscription 更上表力爭沙門超然地位
216 5 biǎo a record; a table; a report; a form 更上表力爭沙門超然地位
217 5 biǎo an alias; an alternative name 更上表力爭沙門超然地位
218 5 biǎo a meter; an instrument; a gauge 更上表力爭沙門超然地位
219 5 biǎo a prostitute 更上表力爭沙門超然地位
220 5 biǎo Biao 更上表力爭沙門超然地位
221 5 biǎo to put on a coat 更上表力爭沙門超然地位
222 5 biǎo to praise 更上表力爭沙門超然地位
223 5 biǎo to tell; to declare 更上表力爭沙門超然地位
224 5 biǎo to present a memorial 更上表力爭沙門超然地位
225 5 biǎo to recommend 更上表力爭沙門超然地位
226 5 biǎo to investigate; to review 更上表力爭沙門超然地位
227 5 biǎo to mount [a frame]; to display [a picture] 更上表力爭沙門超然地位
228 5 biǎo to give medicine for driving out cold 更上表力爭沙門超然地位
229 5 biǎo to adorn 更上表力爭沙門超然地位
230 5 biǎo to mark; to indicate 更上表力爭沙門超然地位
231 5 biǎo part of a sundial that casts a shadown; gnomon 更上表力爭沙門超然地位
232 5 shí time; a point or period of time 離去時因相談契心
233 5 shí a season; a quarter of a year 離去時因相談契心
234 5 shí one of the 12 two-hour periods of the day 離去時因相談契心
235 5 shí fashionable 離去時因相談契心
236 5 shí fate; destiny; luck 離去時因相談契心
237 5 shí occasion; opportunity; chance 離去時因相談契心
238 5 shí tense 離去時因相談契心
239 5 shí particular; special 離去時因相談契心
240 5 shí to plant; to cultivate 離去時因相談契心
241 5 shí an era; a dynasty 離去時因相談契心
242 5 shí time [abstract] 離去時因相談契心
243 5 shí seasonal 離去時因相談契心
244 5 shí to wait upon 離去時因相談契心
245 5 shí hour 離去時因相談契心
246 5 shí appropriate; proper; timely 離去時因相談契心
247 5 shí Shi 離去時因相談契心
248 5 shí a present; currentlt 離去時因相談契心
249 5 shí time; kāla 離去時因相談契心
250 5 shí at that time; samaya 離去時因相談契心
251 5 bìng to combine; to amalgamate 然而真正確立中國淨土思想並成立宗派的
252 5 bìng to combine 然而真正確立中國淨土思想並成立宗派的
253 5 bìng to resemble; to be like 然而真正確立中國淨土思想並成立宗派的
254 5 bìng to stand side-by-side 然而真正確立中國淨土思想並成立宗派的
255 5 bīng Taiyuan 然而真正確立中國淨土思想並成立宗派的
256 5 bìng equally; both; together 然而真正確立中國淨土思想並成立宗派的
257 5 思想 sīxiǎng thought; ideology 淨土思想源自釋迦牟尼佛於耆闍崛山宣講
258 5 duì to oppose; to face; to regard 以對之
259 5 duì correct; right 以對之
260 5 duì opposing; opposite 以對之
261 5 duì duilian; couplet 以對之
262 5 duì yes; affirmative 以對之
263 5 duì to treat; to regard 以對之
264 5 duì to confirm; to agree 以對之
265 5 duì to correct; to make conform; to check 以對之
266 5 duì to mix 以對之
267 5 duì a pair 以對之
268 5 duì to respond; to answer 以對之
269 5 duì mutual 以對之
270 5 duì parallel; alternating 以對之
271 5 duì a command to appear as an audience 以對之
272 5 hòu after; later 慧遠出家後
273 5 hòu empress; queen 慧遠出家後
274 5 hòu sovereign 慧遠出家後
275 5 hòu the god of the earth 慧遠出家後
276 5 hòu late; later 慧遠出家後
277 5 hòu offspring; descendents 慧遠出家後
278 5 hòu to fall behind; to lag 慧遠出家後
279 5 hòu behind; back 慧遠出家後
280 5 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 慧遠出家後
281 5 hòu Hou 慧遠出家後
282 5 hòu after; behind 慧遠出家後
283 5 hòu following 慧遠出家後
284 5 hòu to be delayed 慧遠出家後
285 5 hòu to abandon; to discard 慧遠出家後
286 5 hòu feudal lords 慧遠出家後
287 5 hòu Hou 慧遠出家後
288 5 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 慧遠出家後
289 5 hòu rear; paścāt 慧遠出家後
290 5 tiger 偶爾送客亦以虎溪為界
291 5 Hu 偶爾送客亦以虎溪為界
292 5 brave; fierce 偶爾送客亦以虎溪為界
293 5 four 西元三三四
294 5 note a musical scale 西元三三四
295 5 fourth 西元三三四
296 5 Si 西元三三四
297 5 four; catur 西元三三四
298 4 弟子 dìzi disciple; follower; student 道安不得已遣散弟子
299 4 弟子 dìzi youngster 道安不得已遣散弟子
300 4 弟子 dìzi prostitute 道安不得已遣散弟子
301 4 弟子 dìzi believer 道安不得已遣散弟子
302 4 弟子 dìzi disciple 道安不得已遣散弟子
303 4 弟子 dìzi disciple; śiṣya; śrāvaka 道安不得已遣散弟子
304 4 xiàng to appear; to seem; to resemble 晉襄陽丈六金像頌
305 4 xiàng image; portrait; statue 晉襄陽丈六金像頌
306 4 xiàng appearance 晉襄陽丈六金像頌
307 4 xiàng for example 晉襄陽丈六金像頌
308 4 xiàng likeness; pratirūpa 晉襄陽丈六金像頌
309 4 便 biàn convenient; handy; easy 便與弟慧持二人歡喜前往聽法
310 4 便 biàn advantageous 便與弟慧持二人歡喜前往聽法
311 4 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 便與弟慧持二人歡喜前往聽法
312 4 便 pián fat; obese 便與弟慧持二人歡喜前往聽法
313 4 便 biàn to make easy 便與弟慧持二人歡喜前往聽法
314 4 便 biàn an unearned advantage 便與弟慧持二人歡喜前往聽法
315 4 便 biàn ordinary; plain 便與弟慧持二人歡喜前往聽法
316 4 便 biàn in passing 便與弟慧持二人歡喜前往聽法
317 4 便 biàn informal 便與弟慧持二人歡喜前往聽法
318 4 便 biàn appropriate; suitable 便與弟慧持二人歡喜前往聽法
319 4 便 biàn an advantageous occasion 便與弟慧持二人歡喜前往聽法
320 4 便 biàn stool 便與弟慧持二人歡喜前往聽法
321 4 便 pián quiet; quiet and comfortable 便與弟慧持二人歡喜前往聽法
322 4 便 biàn proficient; skilled 便與弟慧持二人歡喜前往聽法
323 4 便 pián shrewd; slick; good with words 便與弟慧持二人歡喜前往聽法
324 4 reason; logic; truth 他內通佛理
325 4 to manage 他內通佛理
326 4 to pay attention to; to take notice of; to regard others with a certain attitude 他內通佛理
327 4 to work jade; to remove jade from ore 他內通佛理
328 4 a natural science 他內通佛理
329 4 law; principle; theory; inner principle or structure 他內通佛理
330 4 to acknowledge; to respond; to answer 他內通佛理
331 4 a judge 他內通佛理
332 4 li; moral principle 他內通佛理
333 4 to tidy up; to put in order 他內通佛理
334 4 grain; texture 他內通佛理
335 4 reason; logic; truth 他內通佛理
336 4 禮敬 lǐjìng namo; to pay respect to; to revere 不意一見慧遠卻不自覺地禮敬
337 4 popular; common 自此特准慧遠不廢俗書
338 4 social customs 自此特准慧遠不廢俗書
339 4 vulgar; unrefined 自此特准慧遠不廢俗書
340 4 secular 自此特准慧遠不廢俗書
341 4 worldly; laukika 自此特准慧遠不廢俗書
342 4 yìng to answer; to respond 即曾為沙門是否應禮敬王者而有過激烈的辯論
343 4 yìng to confirm; to verify 即曾為沙門是否應禮敬王者而有過激烈的辯論
344 4 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 即曾為沙門是否應禮敬王者而有過激烈的辯論
345 4 yìng to accept 即曾為沙門是否應禮敬王者而有過激烈的辯論
346 4 yìng to permit; to allow 即曾為沙門是否應禮敬王者而有過激烈的辯論
347 4 yìng to echo 即曾為沙門是否應禮敬王者而有過激烈的辯論
348 4 yìng to handle; to deal with 即曾為沙門是否應禮敬王者而有過激烈的辯論
349 4 yìng Ying 即曾為沙門是否應禮敬王者而有過激烈的辯論
350 4 què to go back; to decline; to retreat 不意一見慧遠卻不自覺地禮敬
351 4 què to reject; to decline 不意一見慧遠卻不自覺地禮敬
352 4 què to pardon 不意一見慧遠卻不自覺地禮敬
353 4 què driving away; niṣkāsana 不意一見慧遠卻不自覺地禮敬
354 4 děng et cetera; and so on 慧遠等五百多人隨道安開始七
355 4 děng to wait 慧遠等五百多人隨道安開始七
356 4 děng to be equal 慧遠等五百多人隨道安開始七
357 4 děng degree; level 慧遠等五百多人隨道安開始七
358 4 děng to compare 慧遠等五百多人隨道安開始七
359 4 method; way 於阿彌陀佛像前依佛陀所開示的念佛法
360 4 France 於阿彌陀佛像前依佛陀所開示的念佛法
361 4 the law; rules; regulations 於阿彌陀佛像前依佛陀所開示的念佛法
362 4 the teachings of the Buddha; Dharma 於阿彌陀佛像前依佛陀所開示的念佛法
363 4 a standard; a norm 於阿彌陀佛像前依佛陀所開示的念佛法
364 4 an institution 於阿彌陀佛像前依佛陀所開示的念佛法
365 4 to emulate 於阿彌陀佛像前依佛陀所開示的念佛法
366 4 magic; a magic trick 於阿彌陀佛像前依佛陀所開示的念佛法
367 4 punishment 於阿彌陀佛像前依佛陀所開示的念佛法
368 4 Fa 於阿彌陀佛像前依佛陀所開示的念佛法
369 4 a precedent 於阿彌陀佛像前依佛陀所開示的念佛法
370 4 a classification of some kinds of Han texts 於阿彌陀佛像前依佛陀所開示的念佛法
371 4 relating to a ceremony or rite 於阿彌陀佛像前依佛陀所開示的念佛法
372 4 Dharma 於阿彌陀佛像前依佛陀所開示的念佛法
373 4 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 於阿彌陀佛像前依佛陀所開示的念佛法
374 4 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 於阿彌陀佛像前依佛陀所開示的念佛法
375 4 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 於阿彌陀佛像前依佛陀所開示的念佛法
376 4 quality; characteristic 於阿彌陀佛像前依佛陀所開示的念佛法
377 4 shì funerary name; posthumous name or title 唐宣宗時敕諡
378 4 shì to give a funerary name 唐宣宗時敕諡
379 4 diǎn canon; classic; scripture 慧遠亦感於律典及禪法的不足
380 4 diǎn laws; regulations 慧遠亦感於律典及禪法的不足
381 4 diǎn a ceremony 慧遠亦感於律典及禪法的不足
382 4 diǎn an institution in imperial China 慧遠亦感於律典及禪法的不足
383 4 diǎn refined; elegant 慧遠亦感於律典及禪法的不足
384 4 diǎn to administer 慧遠亦感於律典及禪法的不足
385 4 diǎn to pawn 慧遠亦感於律典及禪法的不足
386 4 diǎn an allusion; a precedent 慧遠亦感於律典及禪法的不足
387 4 diǎn scripture; grantha 慧遠亦感於律典及禪法的不足
388 4 jiàng a general; a high ranking officer 將過去所學老莊思想順手拈來
389 4 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 將過去所學老莊思想順手拈來
390 4 jiàng to command; to lead 將過去所學老莊思想順手拈來
391 4 qiāng to request 將過去所學老莊思想順手拈來
392 4 jiāng to bring; to take; to use; to hold 將過去所學老莊思想順手拈來
393 4 jiāng to support; to wait upon; to take care of 將過去所學老莊思想順手拈來
394 4 jiāng to checkmate 將過去所學老莊思想順手拈來
395 4 jiāng to goad; to incite; to provoke 將過去所學老莊思想順手拈來
396 4 jiāng to do; to handle 將過去所學老莊思想順手拈來
397 4 jiàng backbone 將過去所學老莊思想順手拈來
398 4 jiàng king 將過去所學老莊思想順手拈來
399 4 jiāng to rest 將過去所學老莊思想順手拈來
400 4 jiàng a senior member of an organization 將過去所學老莊思想順手拈來
401 4 jiāng large; great 將過去所學老莊思想順手拈來
402 4 qǐng to ask; to inquire 竺法汰請前來探病的道安得意門生慧遠上陣一試
403 4 qíng circumstances; state of affairs; situation 竺法汰請前來探病的道安得意門生慧遠上陣一試
404 4 qǐng to beg; to entreat 竺法汰請前來探病的道安得意門生慧遠上陣一試
405 4 qǐng please 竺法汰請前來探病的道安得意門生慧遠上陣一試
406 4 qǐng to request 竺法汰請前來探病的道安得意門生慧遠上陣一試
407 4 qǐng to hire; to employ; to engage 竺法汰請前來探病的道安得意門生慧遠上陣一試
408 4 qǐng to make an appointment 竺法汰請前來探病的道安得意門生慧遠上陣一試
409 4 qǐng to greet 竺法汰請前來探病的道安得意門生慧遠上陣一試
410 4 qǐng to invite 竺法汰請前來探病的道安得意門生慧遠上陣一試
411 4 襄陽 Xiāngyáng Xiangyang 最後到達襄陽檀溪寺
412 4 襄陽 Xiāngyáng Xangyang 最後到達襄陽檀溪寺
413 4 不出 bùchū not transcending 三十餘年不出山門一步
414 4 nán south 無暇南圖
415 4 nán nan 無暇南圖
416 4 nán southern part 無暇南圖
417 4 nán southward 無暇南圖
418 4 nán south; dakṣiṇā 無暇南圖
419 4 lùn to comment; to discuss 沙門不敬王者論
420 4 lùn a theory; a doctrine 沙門不敬王者論
421 4 lùn to evaluate 沙門不敬王者論
422 4 lùn opinion; speech; statement 沙門不敬王者論
423 4 lùn to convict 沙門不敬王者論
424 4 lùn to edit; to compile 沙門不敬王者論
425 4 lùn a treatise; sastra 沙門不敬王者論
426 4 wèi Eighth earthly branch 但畢竟心中傲氣未除
427 4 wèi 1-3 p.m. 但畢竟心中傲氣未除
428 4 wèi to taste 但畢竟心中傲氣未除
429 4 a scholar 儒門才子
430 4 Confucianism; Confucian school 儒門才子
431 4 高僧 gāosēng an eminent monk; a senior monk 適逢竺法汰以長老身分召集各地高僧
432 4 徒眾 tú zhòng a group of disciples 徒眾為他準備藥用的豉酒
433 4 來到 láidào to come; to arrive 然而對於西域高僧大德的來到
434 4 suǒ a few; various; some 將過去所學老莊思想順手拈來
435 4 suǒ a place; a location 將過去所學老莊思想順手拈來
436 4 suǒ indicates a passive voice 將過去所學老莊思想順手拈來
437 4 suǒ an ordinal number 將過去所學老莊思想順手拈來
438 4 suǒ meaning 將過去所學老莊思想順手拈來
439 4 suǒ garrison 將過去所學老莊思想順手拈來
440 4 suǒ place; pradeśa 將過去所學老莊思想順手拈來
441 4 qián front 於是依約前去
442 4 qián former; the past 於是依約前去
443 4 qián to go forward 於是依約前去
444 4 qián preceding 於是依約前去
445 4 qián before; earlier; prior 於是依約前去
446 4 qián to appear before 於是依約前去
447 4 qián future 於是依約前去
448 4 qián top; first 於是依約前去
449 4 qián battlefront 於是依約前去
450 4 qián before; former; pūrva 於是依約前去
451 4 qián facing; mukha 於是依約前去
452 4 經典 jīngdiǎn a classic; a scripture; a canonical text 中國才漸漸有淨土方面的經典
453 4 經典 jīngdiǎn classical 中國才漸漸有淨土方面的經典
454 4 經典 jīngdiǎn the collection of sutras; the sūtrapiṭaka 中國才漸漸有淨土方面的經典
455 3 zōng school; sect 豫章雷次宗
456 3 zōng ancestor 豫章雷次宗
457 3 zōng to take as one's model as 豫章雷次宗
458 3 zōng purpose 豫章雷次宗
459 3 zōng an ancestral temple 豫章雷次宗
460 3 zōng to respect; to revere; to admire; to honor 豫章雷次宗
461 3 zōng clan; family 豫章雷次宗
462 3 zōng a model 豫章雷次宗
463 3 zōng a county 豫章雷次宗
464 3 zōng religion 豫章雷次宗
465 3 zōng essential; necessary 豫章雷次宗
466 3 zōng summation 豫章雷次宗
467 3 zōng a visit by feudal lords 豫章雷次宗
468 3 zōng Zong 豫章雷次宗
469 3 zōng thesis; conclusion; tenet; siddhānta 豫章雷次宗
470 3 zōng sect; thought; mata 豫章雷次宗
471 3 big; huge; large 廬山能成為南方一大佛教中心
472 3 Kangxi radical 37 廬山能成為南方一大佛教中心
473 3 great; major; important 廬山能成為南方一大佛教中心
474 3 size 廬山能成為南方一大佛教中心
475 3 old 廬山能成為南方一大佛教中心
476 3 oldest; earliest 廬山能成為南方一大佛教中心
477 3 adult 廬山能成為南方一大佛教中心
478 3 dài an important person 廬山能成為南方一大佛教中心
479 3 senior 廬山能成為南方一大佛教中心
480 3 an element 廬山能成為南方一大佛教中心
481 3 great; mahā 廬山能成為南方一大佛教中心
482 3 xià bottom 慧遠原欲拜師於江東名儒范宣子門下
483 3 xià to fall; to drop; to go down; to descend 慧遠原欲拜師於江東名儒范宣子門下
484 3 xià to announce 慧遠原欲拜師於江東名儒范宣子門下
485 3 xià to do 慧遠原欲拜師於江東名儒范宣子門下
486 3 xià to withdraw; to leave; to exit 慧遠原欲拜師於江東名儒范宣子門下
487 3 xià the lower class; a member of the lower class 慧遠原欲拜師於江東名儒范宣子門下
488 3 xià inside 慧遠原欲拜師於江東名儒范宣子門下
489 3 xià an aspect 慧遠原欲拜師於江東名儒范宣子門下
490 3 xià a certain time 慧遠原欲拜師於江東名儒范宣子門下
491 3 xià to capture; to take 慧遠原欲拜師於江東名儒范宣子門下
492 3 xià to put in 慧遠原欲拜師於江東名儒范宣子門下
493 3 xià to enter 慧遠原欲拜師於江東名儒范宣子門下
494 3 xià to eliminate; to remove; to get off 慧遠原欲拜師於江東名儒范宣子門下
495 3 xià to finish work or school 慧遠原欲拜師於江東名儒范宣子門下
496 3 xià to go 慧遠原欲拜師於江東名儒范宣子門下
497 3 xià to scorn; to look down on 慧遠原欲拜師於江東名儒范宣子門下
498 3 xià to modestly decline 慧遠原欲拜師於江東名儒范宣子門下
499 3 xià to produce 慧遠原欲拜師於江東名儒范宣子門下
500 3 xià to stay at; to lodge at 慧遠原欲拜師於江東名儒范宣子門下

Frequencies of all Words

Top 812

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 70 慧遠 Huìyuǎn Jingying Huiyuan 則是東晉慧遠大師
2 70 慧遠 Huì Yuǎn Hui Yuan 則是東晉慧遠大師
3 64 de possessive particle 馬鳴諸菩薩的造論宣揚
4 64 de structural particle 馬鳴諸菩薩的造論宣揚
5 64 de complement 馬鳴諸菩薩的造論宣揚
6 64 de a substitute for something already referred to 馬鳴諸菩薩的造論宣揚
7 20 zhī him; her; them; that 他的方式與當時一般藉老莊之名
8 20 zhī used between a modifier and a word to form a word group 他的方式與當時一般藉老莊之名
9 20 zhī to go 他的方式與當時一般藉老莊之名
10 20 zhī this; that 他的方式與當時一般藉老莊之名
11 20 zhī genetive marker 他的方式與當時一般藉老莊之名
12 20 zhī it 他的方式與當時一般藉老莊之名
13 20 zhī in 他的方式與當時一般藉老莊之名
14 20 zhī all 他的方式與當時一般藉老莊之名
15 20 zhī and 他的方式與當時一般藉老莊之名
16 20 zhī however 他的方式與當時一般藉老莊之名
17 20 zhī if 他的方式與當時一般藉老莊之名
18 20 zhī then 他的方式與當時一般藉老莊之名
19 20 zhī to arrive; to go 他的方式與當時一般藉老莊之名
20 20 zhī is 他的方式與當時一般藉老莊之名
21 20 zhī to use 他的方式與當時一般藉老莊之名
22 20 zhī Zhi 他的方式與當時一般藉老莊之名
23 19 wèi for; to 為禪淨並弘
24 19 wèi because of 為禪淨並弘
25 19 wéi to act as; to serve 為禪淨並弘
26 19 wéi to change into; to become 為禪淨並弘
27 19 wéi to be; is 為禪淨並弘
28 19 wéi to do 為禪淨並弘
29 19 wèi for 為禪淨並弘
30 19 wèi because of; for; to 為禪淨並弘
31 19 wèi to 為禪淨並弘
32 19 wéi in a passive construction 為禪淨並弘
33 19 wéi forming a rehetorical question 為禪淨並弘
34 19 wéi forming an adverb 為禪淨並弘
35 19 wéi to add emphasis 為禪淨並弘
36 19 wèi to support; to help 為禪淨並弘
37 19 wéi to govern 為禪淨並弘
38 16 in; at 淨土思想源自釋迦牟尼佛於耆闍崛山宣講
39 16 in; at 淨土思想源自釋迦牟尼佛於耆闍崛山宣講
40 16 in; at; to; from 淨土思想源自釋迦牟尼佛於耆闍崛山宣講
41 16 to go; to 淨土思想源自釋迦牟尼佛於耆闍崛山宣講
42 16 to rely on; to depend on 淨土思想源自釋迦牟尼佛於耆闍崛山宣講
43 16 to go to; to arrive at 淨土思想源自釋迦牟尼佛於耆闍崛山宣講
44 16 from 淨土思想源自釋迦牟尼佛於耆闍崛山宣講
45 16 give 淨土思想源自釋迦牟尼佛於耆闍崛山宣講
46 16 oppposing 淨土思想源自釋迦牟尼佛於耆闍崛山宣講
47 16 and 淨土思想源自釋迦牟尼佛於耆闍崛山宣講
48 16 compared to 淨土思想源自釋迦牟尼佛於耆闍崛山宣講
49 16 by 淨土思想源自釋迦牟尼佛於耆闍崛山宣講
50 16 and; as well as 淨土思想源自釋迦牟尼佛於耆闍崛山宣講
51 16 for 淨土思想源自釋迦牟尼佛於耆闍崛山宣講
52 16 Yu 淨土思想源自釋迦牟尼佛於耆闍崛山宣講
53 16 a crow 淨土思想源自釋迦牟尼佛於耆闍崛山宣講
54 16 whew; wow 淨土思想源自釋迦牟尼佛於耆闍崛山宣講
55 15 nián year 東晉成帝咸和九年
56 15 nián New Year festival 東晉成帝咸和九年
57 15 nián age 東晉成帝咸和九年
58 15 nián life span; life expectancy 東晉成帝咸和九年
59 15 nián an era; a period 東晉成帝咸和九年
60 15 nián a date 東晉成帝咸和九年
61 15 nián time; years 東晉成帝咸和九年
62 15 nián harvest 東晉成帝咸和九年
63 15 nián annual; every year 東晉成帝咸和九年
64 15 nián year; varṣa 東晉成帝咸和九年
65 15 so as to; in order to 適逢竺法汰以長老身分召集各地高僧
66 15 to use; to regard as 適逢竺法汰以長老身分召集各地高僧
67 15 to use; to grasp 適逢竺法汰以長老身分召集各地高僧
68 15 according to 適逢竺法汰以長老身分召集各地高僧
69 15 because of 適逢竺法汰以長老身分召集各地高僧
70 15 on a certain date 適逢竺法汰以長老身分召集各地高僧
71 15 and; as well as 適逢竺法汰以長老身分召集各地高僧
72 15 to rely on 適逢竺法汰以長老身分召集各地高僧
73 15 to regard 適逢竺法汰以長老身分召集各地高僧
74 15 to be able to 適逢竺法汰以長老身分召集各地高僧
75 15 to order; to command 適逢竺法汰以長老身分召集各地高僧
76 15 further; moreover 適逢竺法汰以長老身分召集各地高僧
77 15 used after a verb 適逢竺法汰以長老身分召集各地高僧
78 15 very 適逢竺法汰以長老身分召集各地高僧
79 15 already 適逢竺法汰以長老身分召集各地高僧
80 15 increasingly 適逢竺法汰以長老身分召集各地高僧
81 15 a reason; a cause 適逢竺法汰以長老身分召集各地高僧
82 15 Israel 適逢竺法汰以長老身分召集各地高僧
83 15 Yi 適逢竺法汰以長老身分召集各地高僧
84 15 use; yogena 適逢竺法汰以長老身分召集各地高僧
85 14 廬山 Lúshān Mount Lu; Lushan 慧遠棲止廬山三十餘載
86 13 大師 dàshī great master; grand master 則是東晉慧遠大師
87 13 大師 dàshī 1. Venerable Master (when referring to Venerable Master Hsing Yun); 2. Master (for historical Buddhist masters) 則是東晉慧遠大師
88 13 大師 dàshī venerable master 則是東晉慧遠大師
89 12 ér and; as well as; but (not); yet (not) 使佛法得以流布江南而不墜
90 12 ér Kangxi radical 126 使佛法得以流布江南而不墜
91 12 ér you 使佛法得以流布江南而不墜
92 12 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 使佛法得以流布江南而不墜
93 12 ér right away; then 使佛法得以流布江南而不墜
94 12 ér but; yet; however; while; nevertheless 使佛法得以流布江南而不墜
95 12 ér if; in case; in the event that 使佛法得以流布江南而不墜
96 12 ér therefore; as a result; thus 使佛法得以流布江南而不墜
97 12 ér how can it be that? 使佛法得以流布江南而不墜
98 12 ér so as to 使佛法得以流布江南而不墜
99 12 ér only then 使佛法得以流布江南而不墜
100 12 ér as if; to seem like 使佛法得以流布江南而不墜
101 12 néng can; able 使佛法得以流布江南而不墜
102 12 ér whiskers on the cheeks; sideburns 使佛法得以流布江南而不墜
103 12 ér me 使佛法得以流布江南而不墜
104 12 ér to arrive; up to 使佛法得以流布江南而不墜
105 12 ér possessive 使佛法得以流布江南而不墜
106 12 道安 dào Ān Dao An 聽說太行恆山道安大師立寺說法
107 11 and 便與弟慧持二人歡喜前往聽法
108 11 to give 便與弟慧持二人歡喜前往聽法
109 11 together with 便與弟慧持二人歡喜前往聽法
110 11 interrogative particle 便與弟慧持二人歡喜前往聽法
111 11 to accompany 便與弟慧持二人歡喜前往聽法
112 11 to particate in 便與弟慧持二人歡喜前往聽法
113 11 of the same kind 便與弟慧持二人歡喜前往聽法
114 11 to help 便與弟慧持二人歡喜前往聽法
115 11 for 便與弟慧持二人歡喜前往聽法
116 11 one 廬山能成為南方一大佛教中心
117 11 Kangxi radical 1 廬山能成為南方一大佛教中心
118 11 as soon as; all at once 廬山能成為南方一大佛教中心
119 11 pure; concentrated 廬山能成為南方一大佛教中心
120 11 whole; all 廬山能成為南方一大佛教中心
121 11 first 廬山能成為南方一大佛教中心
122 11 the same 廬山能成為南方一大佛教中心
123 11 each 廬山能成為南方一大佛教中心
124 11 certain 廬山能成為南方一大佛教中心
125 11 throughout 廬山能成為南方一大佛教中心
126 11 used in between a reduplicated verb 廬山能成為南方一大佛教中心
127 11 sole; single 廬山能成為南方一大佛教中心
128 11 a very small amount 廬山能成為南方一大佛教中心
129 11 Yi 廬山能成為南方一大佛教中心
130 11 other 廬山能成為南方一大佛教中心
131 11 to unify 廬山能成為南方一大佛教中心
132 11 accidentally; coincidentally 廬山能成為南方一大佛教中心
133 11 abruptly; suddenly 廬山能成為南方一大佛教中心
134 11 or 廬山能成為南方一大佛教中心
135 11 one; eka 廬山能成為南方一大佛教中心
136 10 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 即刻令迷者曉悟
137 10 zhě that 即刻令迷者曉悟
138 10 zhě nominalizing function word 即刻令迷者曉悟
139 10 zhě used to mark a definition 即刻令迷者曉悟
140 10 zhě used to mark a pause 即刻令迷者曉悟
141 10 zhě topic marker; that; it 即刻令迷者曉悟
142 10 zhuó according to 即刻令迷者曉悟
143 10 zhě ca 即刻令迷者曉悟
144 10 sān three 西元三三四
145 10 sān third 西元三三四
146 10 sān more than two 西元三三四
147 10 sān very few 西元三三四
148 10 sān repeatedly 西元三三四
149 10 sān San 西元三三四
150 10 sān three; tri 西元三三四
151 10 sān sa 西元三三四
152 9 not; no 使佛法得以流布江南而不墜
153 9 expresses that a certain condition cannot be acheived 使佛法得以流布江南而不墜
154 9 as a correlative 使佛法得以流布江南而不墜
155 9 no (answering a question) 使佛法得以流布江南而不墜
156 9 forms a negative adjective from a noun 使佛法得以流布江南而不墜
157 9 at the end of a sentence to form a question 使佛法得以流布江南而不墜
158 9 to form a yes or no question 使佛法得以流布江南而不墜
159 9 infix potential marker 使佛法得以流布江南而不墜
160 9 no; na 使佛法得以流布江南而不墜
161 9 西元 Xīyuán Christian era (CE); Gregorian calendar; AD (Anno Domini) 西元三三四
162 8 yǒu is; are; to exist 中國才漸漸有淨土方面的經典
163 8 yǒu to have; to possess 中國才漸漸有淨土方面的經典
164 8 yǒu indicates an estimate 中國才漸漸有淨土方面的經典
165 8 yǒu indicates a large quantity 中國才漸漸有淨土方面的經典
166 8 yǒu indicates an affirmative response 中國才漸漸有淨土方面的經典
167 8 yǒu a certain; used before a person, time, or place 中國才漸漸有淨土方面的經典
168 8 yǒu used to compare two things 中國才漸漸有淨土方面的經典
169 8 yǒu used in a polite formula before certain verbs 中國才漸漸有淨土方面的經典
170 8 yǒu used before the names of dynasties 中國才漸漸有淨土方面的經典
171 8 yǒu a certain thing; what exists 中國才漸漸有淨土方面的經典
172 8 yǒu multiple of ten and ... 中國才漸漸有淨土方面的經典
173 8 yǒu abundant 中國才漸漸有淨土方面的經典
174 8 yǒu purposeful 中國才漸漸有淨土方面的經典
175 8 yǒu You 中國才漸漸有淨土方面的經典
176 8 yǒu 1. existence; 2. becoming 中國才漸漸有淨土方面的經典
177 8 yǒu becoming; bhava 中國才漸漸有淨土方面的經典
178 8 this; these 此即歷史上著名的
179 8 in this way 此即歷史上著名的
180 8 otherwise; but; however; so 此即歷史上著名的
181 8 at this time; now; here 此即歷史上著名的
182 8 this; here; etad 此即歷史上著名的
183 8 rén person; people; a human being 便與弟慧持二人歡喜前往聽法
184 8 rén Kangxi radical 9 便與弟慧持二人歡喜前往聽法
185 8 rén a kind of person 便與弟慧持二人歡喜前往聽法
186 8 rén everybody 便與弟慧持二人歡喜前往聽法
187 8 rén adult 便與弟慧持二人歡喜前往聽法
188 8 rén somebody; others 便與弟慧持二人歡喜前往聽法
189 8 rén an upright person 便與弟慧持二人歡喜前往聽法
190 8 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 便與弟慧持二人歡喜前往聽法
191 8 also; too 儒道九流皆糠秕也
192 8 a final modal particle indicating certainy or decision 儒道九流皆糠秕也
193 8 either 儒道九流皆糠秕也
194 8 even 儒道九流皆糠秕也
195 8 used to soften the tone 儒道九流皆糠秕也
196 8 used for emphasis 儒道九流皆糠秕也
197 8 used to mark contrast 儒道九流皆糠秕也
198 8 used to mark compromise 儒道九流皆糠秕也
199 8 ya 儒道九流皆糠秕也
200 8 yuǎn far; distant 莊嚴宏遠
201 8 yuǎn far-reaching 莊嚴宏遠
202 8 yuǎn separated from 莊嚴宏遠
203 8 yuàn estranged from 莊嚴宏遠
204 8 yuǎn milkwort 莊嚴宏遠
205 8 yuǎn long ago 莊嚴宏遠
206 8 yuǎn long-range 莊嚴宏遠
207 8 yuǎn a remote area 莊嚴宏遠
208 8 yuǎn Yuan 莊嚴宏遠
209 8 yuàn to leave 莊嚴宏遠
210 8 yuàn to violate; to be contrary to 莊嚴宏遠
211 8 yuǎn distant; dura 莊嚴宏遠
212 8 yòu again; also 又因通達六經
213 8 yòu expresses the existence of simultaneous conditions 又因通達六經
214 8 yòu Kangxi radical 29 又因通達六經
215 8 yòu and 又因通達六經
216 8 yòu furthermore 又因通達六經
217 8 yòu in addition 又因通達六經
218 8 yòu but 又因通達六經
219 8 yòu again; also; punar 又因通達六經
220 7 般若 bōrě Prajna Wisdom 揣度般若空義之格義佛教大有不同
221 7 般若 bōrě prajna 揣度般若空義之格義佛教大有不同
222 7 般若 bōrě Prajñā 揣度般若空義之格義佛教大有不同
223 7 般若 bōrě prajna; prajñā; paññā; great wisdom 揣度般若空義之格義佛教大有不同
224 7 念佛 niàn Fó to chant Buddha's name 於阿彌陀佛像前依佛陀所開示的念佛法
225 7 念佛 niàn fó to recollect the Buddha; to chant the name of the Buddha 於阿彌陀佛像前依佛陀所開示的念佛法
226 7 沙門 shāmén the Shramana movement; wandering ascetic; monk 更上表力爭沙門超然地位
227 7 沙門 shāmén sramana 更上表力爭沙門超然地位
228 7 沙門 shāmén a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant 更上表力爭沙門超然地位
229 7 yīn because 又因通達六經
230 7 yīn cause; reason 又因通達六經
231 7 yīn to accord with 又因通達六經
232 7 yīn to follow 又因通達六經
233 7 yīn to rely on 又因通達六經
234 7 yīn via; through 又因通達六經
235 7 yīn to continue 又因通達六經
236 7 yīn to receive 又因通達六經
237 7 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 又因通達六經
238 7 yīn to seize an opportunity 又因通達六經
239 7 yīn to be like 又因通達六經
240 7 yīn from; because of 又因通達六經
241 7 yīn thereupon; as a result; consequently; thus; hence 又因通達六經
242 7 yīn a standrd; a criterion 又因通達六經
243 7 yīn Cause 又因通達六經
244 7 yīn cause; hetu 又因通達六經
245 7 桓玄 huánxuán Huan Xuan 江州刺史桓玄率軍經過廬山
246 6 also; too 亦無損於求道的心志
247 6 but 亦無損於求道的心志
248 6 this; he; she 亦無損於求道的心志
249 6 although; even though 亦無損於求道的心志
250 6 already 亦無損於求道的心志
251 6 particle with no meaning 亦無損於求道的心志
252 6 Yi 亦無損於求道的心志
253 6 to translate; to interpret 再由支婁迦讖譯出
254 6 to explain 再由支婁迦讖譯出
255 6 to decode; to encode 再由支婁迦讖譯出
256 6 精舍 jīngshè vihara 遂決定改居廬山龍泉精舍
257 6 精舍 jīngshè vihara; hermitage 遂決定改居廬山龍泉精舍
258 6 Buddha; Awakened One 營築龕室立圖寫佛影
259 6 relating to Buddhism 營築龕室立圖寫佛影
260 6 a statue or image of a Buddha 營築龕室立圖寫佛影
261 6 a Buddhist text 營築龕室立圖寫佛影
262 6 to touch; to stroke 營築龕室立圖寫佛影
263 6 Buddha 營築龕室立圖寫佛影
264 6 Buddha; Awakened One 營築龕室立圖寫佛影
265 6 當時 dāngshí then; at that time 深受當時學者推崇
266 6 當時 dāngshí immediately 深受當時學者推崇
267 6 老莊 lǎozhuāng Laozi and Zhuangzi (or Lao-tze and Chuang-tze), the founders of Daoism 老莊
268 6 he; him 他的方式與當時一般藉老莊之名
269 6 another aspect 他的方式與當時一般藉老莊之名
270 6 other; another; some other 他的方式與當時一般藉老莊之名
271 6 everybody 他的方式與當時一般藉老莊之名
272 6 other 他的方式與當時一般藉老莊之名
273 6 tuō other; another; some other 他的方式與當時一般藉老莊之名
274 6 tha 他的方式與當時一般藉老莊之名
275 6 ṭha 他的方式與當時一般藉老莊之名
276 6 other; anya 他的方式與當時一般藉老莊之名
277 6 naturally; of course; certainly 自武昌奉迎阿育王像
278 6 from; since 自武昌奉迎阿育王像
279 6 self; oneself; itself 自武昌奉迎阿育王像
280 6 Kangxi radical 132 自武昌奉迎阿育王像
281 6 Zi 自武昌奉迎阿育王像
282 6 a nose 自武昌奉迎阿育王像
283 6 the beginning; the start 自武昌奉迎阿育王像
284 6 origin 自武昌奉迎阿育王像
285 6 originally 自武昌奉迎阿育王像
286 6 still; to remain 自武昌奉迎阿育王像
287 6 in person; personally 自武昌奉迎阿育王像
288 6 in addition; besides 自武昌奉迎阿育王像
289 6 if; even if 自武昌奉迎阿育王像
290 6 but 自武昌奉迎阿育王像
291 6 because 自武昌奉迎阿育王像
292 6 to employ; to use 自武昌奉迎阿育王像
293 6 to be 自武昌奉迎阿育王像
294 6 own; one's own; oneself 自武昌奉迎阿育王像
295 6 self; soul; ātman 自武昌奉迎阿育王像
296 6 zài in; at 慧永請刺史桓伊發心在廬山東方離精舍十五里處為慧遠建造佛寺
297 6 zài at 慧永請刺史桓伊發心在廬山東方離精舍十五里處為慧遠建造佛寺
298 6 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 慧永請刺史桓伊發心在廬山東方離精舍十五里處為慧遠建造佛寺
299 6 zài to exist; to be living 慧永請刺史桓伊發心在廬山東方離精舍十五里處為慧遠建造佛寺
300 6 zài to consist of 慧永請刺史桓伊發心在廬山東方離精舍十五里處為慧遠建造佛寺
301 6 zài to be at a post 慧永請刺史桓伊發心在廬山東方離精舍十五里處為慧遠建造佛寺
302 6 zài in; bhū 慧永請刺史桓伊發心在廬山東方離精舍十五里處為慧遠建造佛寺
303 6 dào way; road; path 不覺歎道
304 6 dào principle; a moral; morality 不覺歎道
305 6 dào Tao; the Way 不覺歎道
306 6 dào measure word for long things 不覺歎道
307 6 dào to say; to speak; to talk 不覺歎道
308 6 dào to think 不覺歎道
309 6 dào times 不覺歎道
310 6 dào circuit; a province 不覺歎道
311 6 dào a course; a channel 不覺歎道
312 6 dào a method; a way of doing something 不覺歎道
313 6 dào measure word for doors and walls 不覺歎道
314 6 dào measure word for courses of a meal 不覺歎道
315 6 dào a centimeter 不覺歎道
316 6 dào a doctrine 不覺歎道
317 6 dào Taoism; Daoism 不覺歎道
318 6 dào a skill 不覺歎道
319 6 dào a sect 不覺歎道
320 6 dào a line 不覺歎道
321 6 dào Way 不覺歎道
322 6 dào way; path; marga 不覺歎道
323 6 shū book 自此特准慧遠不廢俗書
324 6 shū document; manuscript 自此特准慧遠不廢俗書
325 6 shū letter 自此特准慧遠不廢俗書
326 6 Shū the Cannon of Documents 自此特准慧遠不廢俗書
327 6 shū to write 自此特准慧遠不廢俗書
328 6 shū writing 自此特准慧遠不廢俗書
329 6 shū calligraphy; writing style 自此特准慧遠不廢俗書
330 6 shū Shu 自此特准慧遠不廢俗書
331 6 shū to record 自此特准慧遠不廢俗書
332 6 shū book; pustaka 自此特准慧遠不廢俗書
333 6 shū write; copy; likh 自此特准慧遠不廢俗書
334 6 shū manuscript; lekha 自此特准慧遠不廢俗書
335 6 wáng Wang 即曾為沙門是否應禮敬王者而有過激烈的辯論
336 6 wáng a king 即曾為沙門是否應禮敬王者而有過激烈的辯論
337 6 wáng Kangxi radical 96 即曾為沙門是否應禮敬王者而有過激烈的辯論
338 6 wàng to be king; to rule 即曾為沙門是否應禮敬王者而有過激烈的辯論
339 6 wáng a prince; a duke 即曾為沙門是否應禮敬王者而有過激烈的辯論
340 6 wáng grand; great 即曾為沙門是否應禮敬王者而有過激烈的辯論
341 6 wáng to treat with the ceremony due to a king 即曾為沙門是否應禮敬王者而有過激烈的辯論
342 6 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 即曾為沙門是否應禮敬王者而有過激烈的辯論
343 6 wáng the head of a group or gang 即曾為沙門是否應禮敬王者而有過激烈的辯論
344 6 wáng the biggest or best of a group 即曾為沙門是否應禮敬王者而有過激烈的辯論
345 6 wáng king; best of a kind; rāja 即曾為沙門是否應禮敬王者而有過激烈的辯論
346 5 èr two 便與弟慧持二人歡喜前往聽法
347 5 èr Kangxi radical 7 便與弟慧持二人歡喜前往聽法
348 5 èr second 便與弟慧持二人歡喜前往聽法
349 5 èr twice; double; di- 便與弟慧持二人歡喜前往聽法
350 5 èr another; the other 便與弟慧持二人歡喜前往聽法
351 5 èr more than one kind 便與弟慧持二人歡喜前往聽法
352 5 èr two; dvā; dvi 便與弟慧持二人歡喜前往聽法
353 5 然而 ránér however; yet; but 然而真正確立中國淨土思想並成立宗派的
354 5 佛教 fójiào Buddhism 慧遠於佛教的建樹
355 5 佛教 fó jiào the Buddha teachings 慧遠於佛教的建樹
356 5 鳩摩羅什 Jiūmóluóshí Kumarajiva; Kumārajīva 慧遠聞鳩摩羅什來到長安
357 5 a mountain stream; a creek 偶爾送客亦以虎溪為界
358 5 a gorge 偶爾送客亦以虎溪為界
359 5 中國 zhōngguó China 中國
360 5 中國 zhōngguó Central States 中國
361 5 中國 zhōngguó imperial court 中國
362 5 中國 zhōngguó the capital 中國
363 5 由於 yóuyú due to; as a result of; because of; owing to 由於義理深奧
364 5 由於 yóuyú due to; as a result of; because of; owing to 由於義理深奧
365 5 biǎo clock; a wrist watch 更上表力爭沙門超然地位
366 5 biǎo a coat; outer clothing 更上表力爭沙門超然地位
367 5 biǎo a mark; a border 更上表力爭沙門超然地位
368 5 biǎo appearance; exterior; bearing 更上表力爭沙門超然地位
369 5 biǎo to show; to express; to manifest; to display 更上表力爭沙門超然地位
370 5 biǎo a memorial; a memorial to the throne 更上表力爭沙門超然地位
371 5 biǎo an example; a model 更上表力爭沙門超然地位
372 5 biǎo a stele 更上表力爭沙門超然地位
373 5 biǎo a grave inscription 更上表力爭沙門超然地位
374 5 biǎo a record; a table; a report; a form 更上表力爭沙門超然地位
375 5 biǎo an alias; an alternative name 更上表力爭沙門超然地位
376 5 biǎo a meter; an instrument; a gauge 更上表力爭沙門超然地位
377 5 biǎo a maternal cousin 更上表力爭沙門超然地位
378 5 biǎo a prostitute 更上表力爭沙門超然地位
379 5 biǎo Biao 更上表力爭沙門超然地位
380 5 biǎo to put on a coat 更上表力爭沙門超然地位
381 5 biǎo to praise 更上表力爭沙門超然地位
382 5 biǎo to tell; to declare 更上表力爭沙門超然地位
383 5 biǎo to present a memorial 更上表力爭沙門超然地位
384 5 biǎo to recommend 更上表力爭沙門超然地位
385 5 biǎo to investigate; to review 更上表力爭沙門超然地位
386 5 biǎo to mount [a frame]; to display [a picture] 更上表力爭沙門超然地位
387 5 biǎo to give medicine for driving out cold 更上表力爭沙門超然地位
388 5 biǎo to adorn 更上表力爭沙門超然地位
389 5 biǎo to mark; to indicate 更上表力爭沙門超然地位
390 5 biǎo part of a sundial that casts a shadown; gnomon 更上表力爭沙門超然地位
391 5 shí time; a point or period of time 離去時因相談契心
392 5 shí a season; a quarter of a year 離去時因相談契心
393 5 shí one of the 12 two-hour periods of the day 離去時因相談契心
394 5 shí at that time 離去時因相談契心
395 5 shí fashionable 離去時因相談契心
396 5 shí fate; destiny; luck 離去時因相談契心
397 5 shí occasion; opportunity; chance 離去時因相談契心
398 5 shí tense 離去時因相談契心
399 5 shí particular; special 離去時因相談契心
400 5 shí to plant; to cultivate 離去時因相談契心
401 5 shí hour (measure word) 離去時因相談契心
402 5 shí an era; a dynasty 離去時因相談契心
403 5 shí time [abstract] 離去時因相談契心
404 5 shí seasonal 離去時因相談契心
405 5 shí frequently; often 離去時因相談契心
406 5 shí occasionally; sometimes 離去時因相談契心
407 5 shí on time 離去時因相談契心
408 5 shí this; that 離去時因相談契心
409 5 shí to wait upon 離去時因相談契心
410 5 shí hour 離去時因相談契心
411 5 shí appropriate; proper; timely 離去時因相談契心
412 5 shí Shi 離去時因相談契心
413 5 shí a present; currentlt 離去時因相談契心
414 5 shí time; kāla 離去時因相談契心
415 5 shí at that time; samaya 離去時因相談契心
416 5 bìng and; furthermore; also 然而真正確立中國淨土思想並成立宗派的
417 5 bìng completely; entirely 然而真正確立中國淨土思想並成立宗派的
418 5 bìng to combine; to amalgamate 然而真正確立中國淨土思想並成立宗派的
419 5 bìng to combine 然而真正確立中國淨土思想並成立宗派的
420 5 bìng to resemble; to be like 然而真正確立中國淨土思想並成立宗派的
421 5 bìng both; equally 然而真正確立中國淨土思想並成立宗派的
422 5 bìng both; side-by-side; equally 然而真正確立中國淨土思想並成立宗派的
423 5 bìng completely; entirely 然而真正確立中國淨土思想並成立宗派的
424 5 bìng to stand side-by-side 然而真正確立中國淨土思想並成立宗派的
425 5 bìng definitely; absolutely; actually 然而真正確立中國淨土思想並成立宗派的
426 5 bīng Taiyuan 然而真正確立中國淨土思想並成立宗派的
427 5 bìng equally; both; together 然而真正確立中國淨土思想並成立宗派的
428 5 bìng together; saha 然而真正確立中國淨土思想並成立宗派的
429 5 思想 sīxiǎng thought; ideology 淨土思想源自釋迦牟尼佛於耆闍崛山宣講
430 5 duì to; toward 以對之
431 5 duì to oppose; to face; to regard 以對之
432 5 duì correct; right 以對之
433 5 duì pair 以對之
434 5 duì opposing; opposite 以對之
435 5 duì duilian; couplet 以對之
436 5 duì yes; affirmative 以對之
437 5 duì to treat; to regard 以對之
438 5 duì to confirm; to agree 以對之
439 5 duì to correct; to make conform; to check 以對之
440 5 duì to mix 以對之
441 5 duì a pair 以對之
442 5 duì to respond; to answer 以對之
443 5 duì mutual 以對之
444 5 duì parallel; alternating 以對之
445 5 duì a command to appear as an audience 以對之
446 5 chū to go out; to leave 再由支婁迦讖譯出
447 5 chū measure word for dramas, plays, operas, etc 再由支婁迦讖譯出
448 5 chū to produce; to put forth; to issue; to grow up 再由支婁迦讖譯出
449 5 chū to extend; to spread 再由支婁迦讖譯出
450 5 chū to appear 再由支婁迦讖譯出
451 5 chū to exceed 再由支婁迦讖譯出
452 5 chū to publish; to post 再由支婁迦讖譯出
453 5 chū to take up an official post 再由支婁迦讖譯出
454 5 chū to give birth 再由支婁迦讖譯出
455 5 chū a verb complement 再由支婁迦讖譯出
456 5 chū to occur; to happen 再由支婁迦讖譯出
457 5 chū to divorce 再由支婁迦讖譯出
458 5 chū to chase away 再由支婁迦讖譯出
459 5 chū to escape; to leave 再由支婁迦讖譯出
460 5 chū to give 再由支婁迦讖譯出
461 5 chū to emit 再由支婁迦讖譯出
462 5 chū quoted from 再由支婁迦讖譯出
463 5 chū to go out; to leave 再由支婁迦讖譯出
464 5 hòu after; later 慧遠出家後
465 5 hòu empress; queen 慧遠出家後
466 5 hòu sovereign 慧遠出家後
467 5 hòu behind 慧遠出家後
468 5 hòu the god of the earth 慧遠出家後
469 5 hòu late; later 慧遠出家後
470 5 hòu arriving late 慧遠出家後
471 5 hòu offspring; descendents 慧遠出家後
472 5 hòu to fall behind; to lag 慧遠出家後
473 5 hòu behind; back 慧遠出家後
474 5 hòu then 慧遠出家後
475 5 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 慧遠出家後
476 5 hòu Hou 慧遠出家後
477 5 hòu after; behind 慧遠出家後
478 5 hòu following 慧遠出家後
479 5 hòu to be delayed 慧遠出家後
480 5 hòu to abandon; to discard 慧遠出家後
481 5 hòu feudal lords 慧遠出家後
482 5 hòu Hou 慧遠出家後
483 5 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 慧遠出家後
484 5 hòu rear; paścāt 慧遠出家後
485 5 tiger 偶爾送客亦以虎溪為界
486 5 Hu 偶爾送客亦以虎溪為界
487 5 brave; fierce 偶爾送客亦以虎溪為界
488 5 four 西元三三四
489 5 note a musical scale 西元三三四
490 5 fourth 西元三三四
491 5 Si 西元三三四
492 5 four; catur 西元三三四
493 4 弟子 dìzi disciple; follower; student 道安不得已遣散弟子
494 4 弟子 dìzi youngster 道安不得已遣散弟子
495 4 弟子 dìzi prostitute 道安不得已遣散弟子
496 4 弟子 dìzi believer 道安不得已遣散弟子
497 4 弟子 dìzi disciple 道安不得已遣散弟子
498 4 弟子 dìzi disciple; śiṣya; śrāvaka 道安不得已遣散弟子
499 4 xiàng to appear; to seem; to resemble 晉襄陽丈六金像頌
500 4 xiàng image; portrait; statue 晉襄陽丈六金像頌

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
慧远 慧遠
  1. Huìyuǎn
  2. Huì Yuǎn
  1. Jingying Huiyuan
  2. Hui Yuan
nián year; varṣa
use; yogena
大师 大師
  1. dàshī
  2. dàshī
  1. 1. Venerable Master (when referring to Venerable Master Hsing Yun); 2. Master (for historical Buddhist masters)
  2. venerable master
道安 dào Ān Dao An
one; eka
zhě ca
  1. sān
  2. sān
  1. three; tri
  2. sa
no; na
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿毘昙心论 阿毘曇心論 196 Abhidharma hṛdaya śāstra
阿育王 196 King Aśoka; Asoka; Ashoka
般舟三昧经 般舟三昧經 98 Pratyutpanna-Samādhi Sūtra
八月 98
  1. August; the Eighth Month
  2. eighth lunar month; kārttika
北方 98 The North
般若经 般若經 98 Prajnaparamita Sutras
长安 長安 67
  1. Chang'an
  2. Chang'an
  3. Chang'an reign
  4. Chang'an
刺史 99 Regional Inspector
大智度论 大智度論 68
  1. The Great Perfection of Wisdom Treatise
  2. Treatise on the Perfection of Great Wisdom; Dazhidu Lun; Mahāprajñāpāramitaśastra; Māhaprajñāparamitopadeśa
达摩多罗禅经 達摩多羅禪經 68 Dharmatāra Sūtra
道安 100 Dao An
大乘 100
  1. Mahayana
  2. Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism
  3. Mahayana; Great Vehicle
大乘大义章 大乘大義章 100 Compendium of the Great Purport of the Mahāyāna
东晋 東晉 100 Eastern Jin Dynasty
东方 東方 100 The East; The Orient
东林寺 東林寺 100 Donglin Temple; Donglinsi; Eastern Grove Monastery
阿弥陀佛 阿彌陀佛 196
  1. Amitabha Buddha
  2. Amitabha Buddha
  3. Amitabha Buddha; Amitābha Buddha
法性 102 dharma nature; inherent nature; essence; true nature; dharmata
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
佛门 佛門 102 Buddhism
佛陀 102 Buddha; the all-enlightened one
弗若多罗 弗若多羅 102 Punyatāra
高僧传 高僧傳 103
  1. Biographies of Eminent Monks
  2. Biographies of Eminent Monks
关中 關中 71 Guangzhong
103 Gou
海龙王经 海龍王經 104 sāgaranāgarājaparipṛcchā; Hai Long Wang Jing
桓太尉 72 Grand Commandant Huan; Huan Xuan
桓玄 104 Huan Xuan
华严经 華嚴經 72
  1. Avatamsaka Sutra
  2. Avatamsaka Sutra; Avataṃsaka Sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra
华严宗 華嚴宗 72 Huayan School; Huayan zong
慧持 104 Huichi
慧永 72 Huiyong
慧远 慧遠 72
  1. Jingying Huiyuan
  2. Hui Yuan
江东 江東 106
  1. Jiangdong
  2. Jiangdong
江陵 74
  1. Jiangling
  2. Gangneung
江南 74
  1. Jiangnan
  2. Jiangnan
  3. Jiangnan
江州 106
  1. Jiangzhou
  2. Jiuzhou
罽賓 106 Kashmir
106
  1. shanxi
  2. jin [dynasty]
  3. to move forward; to promote; to advance
  4. to raise
  5. Jin [state]
  6. Jin
晋安帝 晉安帝 106 Emperor An of Jin
晋成帝 晉成帝 106 Emperor Cheng of Jin
晋穆帝 晉穆帝 106 Emperor Mu of Jin
晋孝武帝 晉孝武帝 106 Emperor Xiaowu of Jin
净土宗 淨土宗 106 Pure Land School; Jingtu Zong
荆州 荊州 106
  1. Jingzhou; Ching-chou
  2. Jingzhou; Ching-chou
鸠摩罗什 鳩摩羅什 74 Kumarajiva; Kumārajīva
觉世 覺世 106 Awakening the World Periodical
莲社 蓮社 76
  1. Lotus Society
  2. Lotus Society
令狐 108
  1. Linghu
  2. Linghu
龙树 龍樹 108 Nāgārjuna
隆安 108 Long'an
龙泉 龍泉 108
  1. Longquan
  2. Longquan
龙泉寺 龍泉寺 76 Longquan Temple
罗什 羅什 108 Kumārajīva
罗浮山 羅浮山 108 Mt Luofushan
洛阳 洛陽 76 Luoyang
庐山 廬山 76 Mount Lu; Lushan
庐山慧远 廬山慧遠 76 Hui Yuan; Lushan Huiyuan
南唐 78 Tang of the Five Southern Dynasties
南阳 南陽 110 Nanyang
涅槃经 涅槃經 78
  1. Nirvana Sutra
  2. Nirvana Sutra
彭城 80 Pengcheng; City of Peng
113
  1. Shaanxi
  2. Qin Dynasty
  3. State of Qin
  4. Qin
耆阇崛山 耆闍崛山 113 Gṛdhrakūtaparvata; Grdhrakuta; Gṛdhrakūṭa; Gijjha-kūta; Vulture Peak
三法度论 三法度論 115 Treatise on the Three Laws
僧伽提婆 115 Saṅghadeva; Saṃghadeva; Sajghadeva
上明寺 83 Shangming Temple
世亲 世親 115 Vasubandhu
十诵律 十誦律 83 Sarvāstivādavinaya
释迦牟尼佛 釋迦牟尼佛 115 Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha
释教 釋教 115 Buddhism
宋太宗 83 Emperor Taizong of Song
宋孝宗 83 Emperor Xiaozong of Song
太元 116 Taiyuan reign
唐宣宗 84 Emperor Xuanzong of Tang
昙徽 曇徽 116 Tanhui
昙摩流支 曇摩流支 116 Bodhiruci; Dharmaruci
檀溪寺 84 Tanxi Temple
昙邕 曇邕 116 Tanyong
陶渊明 陶淵明 84 Tao Yuanming
无量寿经 無量壽經 87
  1. Larger Sutra on Amitayus
  2. The Infinite Life Sutra; The Larger Sutra on Amitāyus; The Larger Pure Land Sutra
武昌 87
  1. Wuchang
  2. Wuchang
西域 120 Western Regions
襄阳 襄陽 88
  1. Xiangyang
  2. Xangyang
小乘 120 Hinayana
谢灵运 謝靈運 120 Xie Lingyun
西方 120
  1. the West
  2. west side
  3. the Western [Pureland]
  4. Xifang
  5. West
兴元 興元 120 Xingyuan
西山 120
  1. Western Hills
  2. Aparaśaila
许昌 許昌 120 Xuchang
浔阳 潯陽 88 Xunyang
雁门 雁門 121 Yanmen
姚秦 姚秦 89 Later Qin
姚兴 89
  1. Yao Xing
  2. Yao Xing
印度 121 India
义熙 義熙 121 Yixi reign
豫章 121 Yuzhang
支娄迦谶 122
  1. Lokaksema
  2. Lokakṣema; Lokaksema
竺法汰 90 Zhu Fatai

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 60.

Simplified Traditional Pinyin English
悲愿 悲願 98
  1. Compassionate Vow
  2. the great compassionate vow
般若 98
  1. Prajna Wisdom
  2. prajna
  3. Prajñā
  4. prajna; prajñā; paññā; great wisdom
参学 參學 99
  1. travel and learn
  2. to be a visiting monastic; to study
禅净 禪淨 99 Chan and Pure Land Buddhism
禅观 禪觀 99
  1. contemplative meditation
  2. Chan Contemplation
持戒 99
  1. to uphold precepts
  2. morality; to uphold precepts
持律 99 a maintainer of monastic discipline
顿悟 頓悟 100
  1. sudden enlightenment
  2. sudden enlightenment; sudden awakening
法门 法門 102
  1. Dharma gate
  2. dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door
方外 102 monastic life
佛德 102 Buddha virtue
高僧 103 an eminent monk; a senior monk
格义 格義 103 geyi; categorizing concepts
格义佛教 格義佛教 103 Geyi Buddhism
观想 觀想 103
  1. contemplation
  2. Visualize
  3. to contemplate; to visualize
皈依 103
  1. Taking Refuge
  2. to convert to Buddhism; the ceremony for converting to Buddhism; to take refuge
弘法 104
  1. Dharma Propagation
  2. to propagate Buddhist teachings; to promote the Dharma
袈裟 106
  1. kasaya
  2. kasaya; kaṣāya
  3. kasaya
戒律 106
  1. Precepts
  2. śīla and vinaya; precepts and rules
戒行 106 to abide by precepts
精舍 106
  1. vihara
  2. vihara; hermitage
龛室 龕室 107 niche; arched chamber
空有 107
  1. non-existent and existent; emptiness and having self
  2. Emptiness and Existence
空性 107
  1. śūnyatā; emptiness; emptiness of inherent existence
  2. Empty Nature
礼请 禮請 108 Request for Teachings
礼敬 禮敬 108 namo; to pay respect to; to revere
灵光 靈光 108
  1. spiritual light; divine light
  2. the favor of the emperor
灵塔 靈塔 108 a memorial pagoda; a sacred stupa
妙智 109 wonderful Buddha-wisdom
念佛 110
  1. to chant Buddha's name
  2. to recollect the Buddha; to chant the name of the Buddha
念佛三昧 110 samādhi of recollecting the Buddha
披剃 112 to first don the robe and shave the head as a monastic; to be come a monastic
清修 113 Pure Practice
求道 113
  1. Seeking the Way
  2. to seek the Dharma
人相 114 the notion of a person
僧团 僧團 115 Sangha; Buddhist monastic community
僧众 僧眾 115 the monastic community; the sangha
圣心 聖心 115 holy mind; Buddha mind
陞座 115 to address the assembly; to give a lecture
实相 實相 115
  1. reality
  2. dharmata; true appearance; the nature of things; the ultimate essence of things
四一 115 four ones
听法 聽法 116 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
徒众 徒眾 116 a group of disciples
往生 119
  1. to be reborn
  2. a future life
问难 問難 119 Interrogation
闻慧 聞慧 119 Wisdom from Hearing; śrutamayīprajñā; wisdom from listening
无生 無生 119
  1. No-Birth
  2. anutpāda; unproduced; non-arising
心观 心觀 120 contemplation on the mind
译经 譯經 121 to translate the scriptures
印心 121
  1. Heart-To-Heart Connection
  2. affirmation of an elightened mind
因相 121 causation
圆悟 圓悟 121 perfectly apprehending the truth
圆融 圓融 121
  1. Perfect Harmony
  2. yuanrong; interdependence; consumate interfusion; interpenetration
赞歎 讚歎 122 praise
造论 造論 122 wrote the treatise
正觉 正覺 122 sambodhi; perfect enlightenment
智德 122 the virtue of wisdom; wisdom
中道 122
  1. Middle Way
  2. the middle way
诸菩萨 諸菩薩 122 bodhisattvas
驻锡 駐錫 122 to go on a journey