Glossary and Vocabulary for Buddhism Series 7 - Organization and Ceremonies 《佛教叢書7-儀制》, 12. Questions and Answers - 2. Cultivation 拾貳、問題答問篇 二、修持
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 53 | 要 | yào | to want; to wish for | 要噴灑農藥 |
| 2 | 53 | 要 | yào | to want | 要噴灑農藥 |
| 3 | 53 | 要 | yāo | a treaty | 要噴灑農藥 |
| 4 | 53 | 要 | yào | to request | 要噴灑農藥 |
| 5 | 53 | 要 | yào | essential points; crux | 要噴灑農藥 |
| 6 | 53 | 要 | yāo | waist | 要噴灑農藥 |
| 7 | 53 | 要 | yāo | to cinch | 要噴灑農藥 |
| 8 | 53 | 要 | yāo | waistband | 要噴灑農藥 |
| 9 | 53 | 要 | yāo | Yao | 要噴灑農藥 |
| 10 | 53 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 要噴灑農藥 |
| 11 | 53 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 要噴灑農藥 |
| 12 | 53 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 要噴灑農藥 |
| 13 | 53 | 要 | yāo | to agree with | 要噴灑農藥 |
| 14 | 53 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 要噴灑農藥 |
| 15 | 53 | 要 | yào | to summarize | 要噴灑農藥 |
| 16 | 53 | 要 | yào | essential; important | 要噴灑農藥 |
| 17 | 53 | 要 | yào | to desire | 要噴灑農藥 |
| 18 | 53 | 要 | yào | to demand | 要噴灑農藥 |
| 19 | 53 | 要 | yào | to need | 要噴灑農藥 |
| 20 | 53 | 要 | yào | should; must | 要噴灑農藥 |
| 21 | 53 | 要 | yào | might | 要噴灑農藥 |
| 22 | 52 | 不 | bù | infix potential marker | 不課誦時 |
| 23 | 40 | 心 | xīn | heart [organ] | 除了心存恭敬外 |
| 24 | 40 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 除了心存恭敬外 |
| 25 | 40 | 心 | xīn | mind; consciousness | 除了心存恭敬外 |
| 26 | 40 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 除了心存恭敬外 |
| 27 | 40 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 除了心存恭敬外 |
| 28 | 40 | 心 | xīn | heart | 除了心存恭敬外 |
| 29 | 40 | 心 | xīn | emotion | 除了心存恭敬外 |
| 30 | 40 | 心 | xīn | intention; consideration | 除了心存恭敬外 |
| 31 | 40 | 心 | xīn | disposition; temperament | 除了心存恭敬外 |
| 32 | 40 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 除了心存恭敬外 |
| 33 | 40 | 人 | rén | person; people; a human being | 不向人作揖或合掌 |
| 34 | 40 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 不向人作揖或合掌 |
| 35 | 40 | 人 | rén | a kind of person | 不向人作揖或合掌 |
| 36 | 40 | 人 | rén | everybody | 不向人作揖或合掌 |
| 37 | 40 | 人 | rén | adult | 不向人作揖或合掌 |
| 38 | 40 | 人 | rén | somebody; others | 不向人作揖或合掌 |
| 39 | 40 | 人 | rén | an upright person | 不向人作揖或合掌 |
| 40 | 40 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 不向人作揖或合掌 |
| 41 | 31 | 了 | liǎo | to know; to understand | 犯了妄語罪 |
| 42 | 31 | 了 | liǎo | to understand; to know | 犯了妄語罪 |
| 43 | 31 | 了 | liào | to look afar from a high place | 犯了妄語罪 |
| 44 | 31 | 了 | liǎo | to complete | 犯了妄語罪 |
| 45 | 31 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 犯了妄語罪 |
| 46 | 31 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 犯了妄語罪 |
| 47 | 28 | 修行 | xiūxíng | to cultivate; to practice | 一般人總認為必須吃苦才算有修行 |
| 48 | 28 | 修行 | xiūxíng | spiritual cultivation | 一般人總認為必須吃苦才算有修行 |
| 49 | 28 | 修行 | xiūxíng | pratipatti; spiritual practice | 一般人總認為必須吃苦才算有修行 |
| 50 | 28 | 修行 | xiūxíng | bhāvanā; spiritual cultivation | 一般人總認為必須吃苦才算有修行 |
| 51 | 26 | 我 | wǒ | self | 我不能違背佛法打妄語說 |
| 52 | 26 | 我 | wǒ | [my] dear | 我不能違背佛法打妄語說 |
| 53 | 26 | 我 | wǒ | Wo | 我不能違背佛法打妄語說 |
| 54 | 26 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我不能違背佛法打妄語說 |
| 55 | 26 | 我 | wǒ | ga | 我不能違背佛法打妄語說 |
| 56 | 25 | 在 | zài | in; at | 亦可在房間內課誦 |
| 57 | 25 | 在 | zài | to exist; to be living | 亦可在房間內課誦 |
| 58 | 25 | 在 | zài | to consist of | 亦可在房間內課誦 |
| 59 | 25 | 在 | zài | to be at a post | 亦可在房間內課誦 |
| 60 | 25 | 在 | zài | in; bhū | 亦可在房間內課誦 |
| 61 | 24 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 說 |
| 62 | 24 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 說 |
| 63 | 24 | 說 | shuì | to persuade | 說 |
| 64 | 24 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 說 |
| 65 | 24 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 說 |
| 66 | 24 | 說 | shuō | to claim; to assert | 說 |
| 67 | 24 | 說 | shuō | allocution | 說 |
| 68 | 24 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 說 |
| 69 | 24 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 說 |
| 70 | 24 | 說 | shuō | speach; vāda | 說 |
| 71 | 24 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 說 |
| 72 | 23 | 也 | yě | ya | 農夫也問 |
| 73 | 22 | 緣 | yuán | fate; predestined affinity | 現在緣 |
| 74 | 22 | 緣 | yuán | hem | 現在緣 |
| 75 | 22 | 緣 | yuán | to revolve around | 現在緣 |
| 76 | 22 | 緣 | yuán | to climb up | 現在緣 |
| 77 | 22 | 緣 | yuán | cause; origin; reason | 現在緣 |
| 78 | 22 | 緣 | yuán | along; to follow | 現在緣 |
| 79 | 22 | 緣 | yuán | to depend on | 現在緣 |
| 80 | 22 | 緣 | yuán | margin; edge; rim | 現在緣 |
| 81 | 22 | 緣 | yuán | Condition | 現在緣 |
| 82 | 22 | 緣 | yuán | conditions; pratyaya; paccaya | 現在緣 |
| 83 | 21 | 修 | xiū | to decorate; to embellish | 尤其某些外道修無意義的苦行 |
| 84 | 21 | 修 | xiū | to study; to cultivate | 尤其某些外道修無意義的苦行 |
| 85 | 21 | 修 | xiū | to repair | 尤其某些外道修無意義的苦行 |
| 86 | 21 | 修 | xiū | long; slender | 尤其某些外道修無意義的苦行 |
| 87 | 21 | 修 | xiū | to write; to compile | 尤其某些外道修無意義的苦行 |
| 88 | 21 | 修 | xiū | to build; to construct; to shape | 尤其某些外道修無意義的苦行 |
| 89 | 21 | 修 | xiū | to practice | 尤其某些外道修無意義的苦行 |
| 90 | 21 | 修 | xiū | to cut | 尤其某些外道修無意義的苦行 |
| 91 | 21 | 修 | xiū | virtuous; wholesome | 尤其某些外道修無意義的苦行 |
| 92 | 21 | 修 | xiū | a virtuous person | 尤其某些外道修無意義的苦行 |
| 93 | 21 | 修 | xiū | Xiu | 尤其某些外道修無意義的苦行 |
| 94 | 21 | 修 | xiū | to unknot | 尤其某些外道修無意義的苦行 |
| 95 | 21 | 修 | xiū | to prepare; to put in order | 尤其某些外道修無意義的苦行 |
| 96 | 21 | 修 | xiū | excellent | 尤其某些外道修無意義的苦行 |
| 97 | 21 | 修 | xiū | to perform [a ceremony] | 尤其某些外道修無意義的苦行 |
| 98 | 21 | 修 | xiū | Cultivation | 尤其某些外道修無意義的苦行 |
| 99 | 21 | 修 | xiū | bhāvanā / spiritual cultivation | 尤其某些外道修無意義的苦行 |
| 100 | 21 | 修 | xiū | pratipanna; spiritual practice | 尤其某些外道修無意義的苦行 |
| 101 | 18 | 時 | shí | time; a point or period of time | 不課誦時 |
| 102 | 18 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 不課誦時 |
| 103 | 18 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 不課誦時 |
| 104 | 18 | 時 | shí | fashionable | 不課誦時 |
| 105 | 18 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 不課誦時 |
| 106 | 18 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 不課誦時 |
| 107 | 18 | 時 | shí | tense | 不課誦時 |
| 108 | 18 | 時 | shí | particular; special | 不課誦時 |
| 109 | 18 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 不課誦時 |
| 110 | 18 | 時 | shí | an era; a dynasty | 不課誦時 |
| 111 | 18 | 時 | shí | time [abstract] | 不課誦時 |
| 112 | 18 | 時 | shí | seasonal | 不課誦時 |
| 113 | 18 | 時 | shí | to wait upon | 不課誦時 |
| 114 | 18 | 時 | shí | hour | 不課誦時 |
| 115 | 18 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 不課誦時 |
| 116 | 18 | 時 | shí | Shi | 不課誦時 |
| 117 | 18 | 時 | shí | a present; currentlt | 不課誦時 |
| 118 | 18 | 時 | shí | time; kāla | 不課誦時 |
| 119 | 18 | 時 | shí | at that time; samaya | 不課誦時 |
| 120 | 18 | 都 | dū | capital city | 所以偏苦或偏樂的修行都不順於佛道 |
| 121 | 18 | 都 | dū | a city; a metropolis | 所以偏苦或偏樂的修行都不順於佛道 |
| 122 | 18 | 都 | dōu | all | 所以偏苦或偏樂的修行都不順於佛道 |
| 123 | 18 | 都 | dū | elegant; refined | 所以偏苦或偏樂的修行都不順於佛道 |
| 124 | 18 | 都 | dū | Du | 所以偏苦或偏樂的修行都不順於佛道 |
| 125 | 18 | 都 | dū | to establish a capital city | 所以偏苦或偏樂的修行都不順於佛道 |
| 126 | 18 | 都 | dū | to reside | 所以偏苦或偏樂的修行都不順於佛道 |
| 127 | 18 | 都 | dū | to total; to tally | 所以偏苦或偏樂的修行都不順於佛道 |
| 128 | 18 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 應以淨紙擦拭 |
| 129 | 18 | 以 | yǐ | to rely on | 應以淨紙擦拭 |
| 130 | 18 | 以 | yǐ | to regard | 應以淨紙擦拭 |
| 131 | 18 | 以 | yǐ | to be able to | 應以淨紙擦拭 |
| 132 | 18 | 以 | yǐ | to order; to command | 應以淨紙擦拭 |
| 133 | 18 | 以 | yǐ | used after a verb | 應以淨紙擦拭 |
| 134 | 18 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 應以淨紙擦拭 |
| 135 | 18 | 以 | yǐ | Israel | 應以淨紙擦拭 |
| 136 | 18 | 以 | yǐ | Yi | 應以淨紙擦拭 |
| 137 | 18 | 以 | yǐ | use; yogena | 應以淨紙擦拭 |
| 138 | 17 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 我就幫你穿衣 |
| 139 | 17 | 就 | jiù | to assume | 我就幫你穿衣 |
| 140 | 17 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 我就幫你穿衣 |
| 141 | 17 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 我就幫你穿衣 |
| 142 | 17 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 我就幫你穿衣 |
| 143 | 17 | 就 | jiù | to accomplish | 我就幫你穿衣 |
| 144 | 17 | 就 | jiù | to go with | 我就幫你穿衣 |
| 145 | 17 | 就 | jiù | to die | 我就幫你穿衣 |
| 146 | 17 | 於 | yú | to go; to | 在家信眾可否於房間內誦經念佛 |
| 147 | 17 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 在家信眾可否於房間內誦經念佛 |
| 148 | 17 | 於 | yú | Yu | 在家信眾可否於房間內誦經念佛 |
| 149 | 17 | 於 | wū | a crow | 在家信眾可否於房間內誦經念佛 |
| 150 | 17 | 會 | huì | can; be able to | 於是會說 |
| 151 | 17 | 會 | huì | able to | 於是會說 |
| 152 | 17 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 於是會說 |
| 153 | 17 | 會 | kuài | to balance an account | 於是會說 |
| 154 | 17 | 會 | huì | to assemble | 於是會說 |
| 155 | 17 | 會 | huì | to meet | 於是會說 |
| 156 | 17 | 會 | huì | a temple fair | 於是會說 |
| 157 | 17 | 會 | huì | a religious assembly | 於是會說 |
| 158 | 17 | 會 | huì | an association; a society | 於是會說 |
| 159 | 17 | 會 | huì | a national or provincial capital | 於是會說 |
| 160 | 17 | 會 | huì | an opportunity | 於是會說 |
| 161 | 17 | 會 | huì | to understand | 於是會說 |
| 162 | 17 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 於是會說 |
| 163 | 17 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 於是會說 |
| 164 | 17 | 會 | huì | to be good at | 於是會說 |
| 165 | 17 | 會 | huì | a moment | 於是會說 |
| 166 | 17 | 會 | huì | to happen to | 於是會說 |
| 167 | 17 | 會 | huì | to pay | 於是會說 |
| 168 | 17 | 會 | huì | a meeting place | 於是會說 |
| 169 | 17 | 會 | kuài | the seam of a cap | 於是會說 |
| 170 | 17 | 會 | huì | in accordance with | 於是會說 |
| 171 | 17 | 會 | huì | imperial civil service examination | 於是會說 |
| 172 | 17 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 於是會說 |
| 173 | 17 | 會 | huì | Hui | 於是會說 |
| 174 | 17 | 會 | huì | combining; samsarga | 於是會說 |
| 175 | 16 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 對滅老鼠 |
| 176 | 16 | 對 | duì | correct; right | 對滅老鼠 |
| 177 | 16 | 對 | duì | opposing; opposite | 對滅老鼠 |
| 178 | 16 | 對 | duì | duilian; couplet | 對滅老鼠 |
| 179 | 16 | 對 | duì | yes; affirmative | 對滅老鼠 |
| 180 | 16 | 對 | duì | to treat; to regard | 對滅老鼠 |
| 181 | 16 | 對 | duì | to confirm; to agree | 對滅老鼠 |
| 182 | 16 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 對滅老鼠 |
| 183 | 16 | 對 | duì | to mix | 對滅老鼠 |
| 184 | 16 | 對 | duì | a pair | 對滅老鼠 |
| 185 | 16 | 對 | duì | to respond; to answer | 對滅老鼠 |
| 186 | 16 | 對 | duì | mutual | 對滅老鼠 |
| 187 | 16 | 對 | duì | parallel; alternating | 對滅老鼠 |
| 188 | 16 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 對滅老鼠 |
| 189 | 16 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine | 我不能違背佛法打妄語說 |
| 190 | 16 | 佛法 | fófǎ | the power of the Buddha | 我不能違背佛法打妄語說 |
| 191 | 16 | 佛法 | fófǎ | Buddha's Teaching | 我不能違背佛法打妄語說 |
| 192 | 16 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Buddha-Dhárma | 我不能違背佛法打妄語說 |
| 193 | 16 | 上 | shàng | top; a high position | 不在經書上隨意塗寫 |
| 194 | 16 | 上 | shang | top; the position on or above something | 不在經書上隨意塗寫 |
| 195 | 16 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 不在經書上隨意塗寫 |
| 196 | 16 | 上 | shàng | shang | 不在經書上隨意塗寫 |
| 197 | 16 | 上 | shàng | previous; last | 不在經書上隨意塗寫 |
| 198 | 16 | 上 | shàng | high; higher | 不在經書上隨意塗寫 |
| 199 | 16 | 上 | shàng | advanced | 不在經書上隨意塗寫 |
| 200 | 16 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 不在經書上隨意塗寫 |
| 201 | 16 | 上 | shàng | time | 不在經書上隨意塗寫 |
| 202 | 16 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 不在經書上隨意塗寫 |
| 203 | 16 | 上 | shàng | far | 不在經書上隨意塗寫 |
| 204 | 16 | 上 | shàng | big; as big as | 不在經書上隨意塗寫 |
| 205 | 16 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 不在經書上隨意塗寫 |
| 206 | 16 | 上 | shàng | to report | 不在經書上隨意塗寫 |
| 207 | 16 | 上 | shàng | to offer | 不在經書上隨意塗寫 |
| 208 | 16 | 上 | shàng | to go on stage | 不在經書上隨意塗寫 |
| 209 | 16 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 不在經書上隨意塗寫 |
| 210 | 16 | 上 | shàng | to install; to erect | 不在經書上隨意塗寫 |
| 211 | 16 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 不在經書上隨意塗寫 |
| 212 | 16 | 上 | shàng | to burn | 不在經書上隨意塗寫 |
| 213 | 16 | 上 | shàng | to remember | 不在經書上隨意塗寫 |
| 214 | 16 | 上 | shàng | to add | 不在經書上隨意塗寫 |
| 215 | 16 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 不在經書上隨意塗寫 |
| 216 | 16 | 上 | shàng | to meet | 不在經書上隨意塗寫 |
| 217 | 16 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 不在經書上隨意塗寫 |
| 218 | 16 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 不在經書上隨意塗寫 |
| 219 | 16 | 上 | shàng | a musical note | 不在經書上隨意塗寫 |
| 220 | 16 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 不在經書上隨意塗寫 |
| 221 | 15 | 煩惱 | fánnǎo | worried; vexed; annoyed | 容易使人心生煩惱 |
| 222 | 15 | 煩惱 | fánnǎo | vexation; a worry | 容易使人心生煩惱 |
| 223 | 15 | 煩惱 | fánnǎo | defilement | 容易使人心生煩惱 |
| 224 | 15 | 煩惱 | fánnǎo | klesa; kilesa; a mental affliction; defilement | 容易使人心生煩惱 |
| 225 | 15 | 結 | jié | to bond; to tie; to bind | 這是結 |
| 226 | 15 | 結 | jié | a knot | 這是結 |
| 227 | 15 | 結 | jié | to conclude; to come to a result | 這是結 |
| 228 | 15 | 結 | jié | to provide a bond for; to contract | 這是結 |
| 229 | 15 | 結 | jié | pent-up | 這是結 |
| 230 | 15 | 結 | jié | a written pledge from an authority acknowledging an issue | 這是結 |
| 231 | 15 | 結 | jié | a bound state | 這是結 |
| 232 | 15 | 結 | jié | hair worn in a topknot | 這是結 |
| 233 | 15 | 結 | jiē | firm; secure | 這是結 |
| 234 | 15 | 結 | jié | to plait; to thatch; to weave | 這是結 |
| 235 | 15 | 結 | jié | to form; to organize | 這是結 |
| 236 | 15 | 結 | jié | to congeal; to crystallize | 這是結 |
| 237 | 15 | 結 | jié | a junction | 這是結 |
| 238 | 15 | 結 | jié | a node | 這是結 |
| 239 | 15 | 結 | jiē | to bear fruit | 這是結 |
| 240 | 15 | 結 | jiē | stutter | 這是結 |
| 241 | 15 | 結 | jié | a fetter | 這是結 |
| 242 | 15 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 他妄言說沒有看見雞 |
| 243 | 15 | 生氣 | shēngqì | to get angry | 我以生氣的面孔能對佛菩薩嗎 |
| 244 | 15 | 生氣 | shēngqì | vitality | 我以生氣的面孔能對佛菩薩嗎 |
| 245 | 15 | 生氣 | shēngqì | life force | 我以生氣的面孔能對佛菩薩嗎 |
| 246 | 15 | 生氣 | shēngqì | spirit | 我以生氣的面孔能對佛菩薩嗎 |
| 247 | 14 | 自我 | zìwǒ | self | 自我反省 |
| 248 | 14 | 自我 | zìwǒ | Oneself | 自我反省 |
| 249 | 14 | 很 | hěn | disobey | 並不是很嚴重的大問題 |
| 250 | 14 | 很 | hěn | a dispute | 並不是很嚴重的大問題 |
| 251 | 14 | 很 | hěn | violent; cruel | 並不是很嚴重的大問題 |
| 252 | 14 | 很 | hěn | very; atīva | 並不是很嚴重的大問題 |
| 253 | 14 | 一 | yī | one | 有一首偈語說得好 |
| 254 | 14 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 有一首偈語說得好 |
| 255 | 14 | 一 | yī | pure; concentrated | 有一首偈語說得好 |
| 256 | 14 | 一 | yī | first | 有一首偈語說得好 |
| 257 | 14 | 一 | yī | the same | 有一首偈語說得好 |
| 258 | 14 | 一 | yī | sole; single | 有一首偈語說得好 |
| 259 | 14 | 一 | yī | a very small amount | 有一首偈語說得好 |
| 260 | 14 | 一 | yī | Yi | 有一首偈語說得好 |
| 261 | 14 | 一 | yī | other | 有一首偈語說得好 |
| 262 | 14 | 一 | yī | to unify | 有一首偈語說得好 |
| 263 | 14 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 有一首偈語說得好 |
| 264 | 14 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 有一首偈語說得好 |
| 265 | 14 | 一 | yī | one; eka | 有一首偈語說得好 |
| 266 | 14 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 發願就是立志向上 |
| 267 | 14 | 就是 | jiùshì | agree | 發願就是立志向上 |
| 268 | 14 | 能 | néng | can; able | 更能使我們身心一如 |
| 269 | 14 | 能 | néng | ability; capacity | 更能使我們身心一如 |
| 270 | 14 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 更能使我們身心一如 |
| 271 | 14 | 能 | néng | energy | 更能使我們身心一如 |
| 272 | 14 | 能 | néng | function; use | 更能使我們身心一如 |
| 273 | 14 | 能 | néng | talent | 更能使我們身心一如 |
| 274 | 14 | 能 | néng | expert at | 更能使我們身心一如 |
| 275 | 14 | 能 | néng | to be in harmony | 更能使我們身心一如 |
| 276 | 14 | 能 | néng | to tend to; to care for | 更能使我們身心一如 |
| 277 | 14 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 更能使我們身心一如 |
| 278 | 14 | 能 | néng | to be able; śak | 更能使我們身心一如 |
| 279 | 12 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 業和心才是屬於我們自己的 |
| 280 | 12 | 和 | hé | peace; harmony | 業和心才是屬於我們自己的 |
| 281 | 12 | 和 | hé | He | 業和心才是屬於我們自己的 |
| 282 | 12 | 和 | hé | harmonious [sound] | 業和心才是屬於我們自己的 |
| 283 | 12 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 業和心才是屬於我們自己的 |
| 284 | 12 | 和 | hé | warm | 業和心才是屬於我們自己的 |
| 285 | 12 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 業和心才是屬於我們自己的 |
| 286 | 12 | 和 | hé | a transaction | 業和心才是屬於我們自己的 |
| 287 | 12 | 和 | hé | a bell on a chariot | 業和心才是屬於我們自己的 |
| 288 | 12 | 和 | hé | a musical instrument | 業和心才是屬於我們自己的 |
| 289 | 12 | 和 | hé | a military gate | 業和心才是屬於我們自己的 |
| 290 | 12 | 和 | hé | a coffin headboard | 業和心才是屬於我們自己的 |
| 291 | 12 | 和 | hé | a skilled worker | 業和心才是屬於我們自己的 |
| 292 | 12 | 和 | hé | compatible | 業和心才是屬於我們自己的 |
| 293 | 12 | 和 | hé | calm; peaceful | 業和心才是屬於我們自己的 |
| 294 | 12 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 業和心才是屬於我們自己的 |
| 295 | 12 | 和 | hè | to write a matching poem | 業和心才是屬於我們自己的 |
| 296 | 12 | 和 | hé | harmony; gentleness | 業和心才是屬於我們自己的 |
| 297 | 12 | 和 | hé | venerable | 業和心才是屬於我們自己的 |
| 298 | 12 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 常使人失去理智而做出種種惡事 |
| 299 | 12 | 而 | ér | as if; to seem like | 常使人失去理智而做出種種惡事 |
| 300 | 12 | 而 | néng | can; able | 常使人失去理智而做出種種惡事 |
| 301 | 12 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 常使人失去理智而做出種種惡事 |
| 302 | 12 | 而 | ér | to arrive; up to | 常使人失去理智而做出種種惡事 |
| 303 | 12 | 但 | dàn | Dan | 但酒醉之後 |
| 304 | 12 | 才 | cái | ability; talent | 參加法會時應如何持經課誦才如法 |
| 305 | 12 | 才 | cái | strength; wisdom | 參加法會時應如何持經課誦才如法 |
| 306 | 12 | 才 | cái | Cai | 參加法會時應如何持經課誦才如法 |
| 307 | 12 | 才 | cái | a person of greast talent | 參加法會時應如何持經課誦才如法 |
| 308 | 12 | 才 | cái | excellence; bhaga | 參加法會時應如何持經課誦才如法 |
| 309 | 12 | 來 | lái | to come | 來減少外緣 |
| 310 | 12 | 來 | lái | please | 來減少外緣 |
| 311 | 12 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 來減少外緣 |
| 312 | 12 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 來減少外緣 |
| 313 | 12 | 來 | lái | wheat | 來減少外緣 |
| 314 | 12 | 來 | lái | next; future | 來減少外緣 |
| 315 | 12 | 來 | lái | a simple complement of direction | 來減少外緣 |
| 316 | 12 | 來 | lái | to occur; to arise | 來減少外緣 |
| 317 | 12 | 來 | lái | to earn | 來減少外緣 |
| 318 | 12 | 來 | lái | to come; āgata | 來減少外緣 |
| 319 | 12 | 因緣 | yīnyuán | chance | 什麼是障道因緣 |
| 320 | 12 | 因緣 | yīnyuán | destiny | 什麼是障道因緣 |
| 321 | 12 | 因緣 | yīnyuán | according to this | 什麼是障道因緣 |
| 322 | 12 | 因緣 | yīnyuán | causes and conditions | 什麼是障道因緣 |
| 323 | 12 | 因緣 | yīnyuán | cause and conditions; principal and secondary causes; chain of cause and effect; primary cause; nidāna | 什麼是障道因緣 |
| 324 | 12 | 因緣 | yīnyuán | Nidana (expositions of causes); a story of an occasion in the Buddhha's life | 什麼是障道因緣 |
| 325 | 12 | 因緣 | yīnyuán | a passage in a sūtra describing the setting | 什麼是障道因緣 |
| 326 | 11 | 障礙 | zhàng'ài | barrier; obstruction; hindrance; impediment; obstacle | 就是我們做事情常常遇到障礙 |
| 327 | 11 | 障礙 | zhàngài | to obstruct; to hinder | 就是我們做事情常常遇到障礙 |
| 328 | 11 | 障礙 | zhàngài | a handicap | 就是我們做事情常常遇到障礙 |
| 329 | 11 | 障礙 | zhàngài | hindrance | 就是我們做事情常常遇到障礙 |
| 330 | 11 | 與 | yǔ | to give | 佛像與經書應用布或經蓋蓋好 |
| 331 | 11 | 與 | yǔ | to accompany | 佛像與經書應用布或經蓋蓋好 |
| 332 | 11 | 與 | yù | to particate in | 佛像與經書應用布或經蓋蓋好 |
| 333 | 11 | 與 | yù | of the same kind | 佛像與經書應用布或經蓋蓋好 |
| 334 | 11 | 與 | yù | to help | 佛像與經書應用布或經蓋蓋好 |
| 335 | 11 | 與 | yǔ | for | 佛像與經書應用布或經蓋蓋好 |
| 336 | 11 | 他 | tā | other; another; some other | 他妄言說沒有看見雞 |
| 337 | 11 | 他 | tā | other | 他妄言說沒有看見雞 |
| 338 | 11 | 他 | tā | tha | 他妄言說沒有看見雞 |
| 339 | 11 | 他 | tā | ṭha | 他妄言說沒有看見雞 |
| 340 | 11 | 他 | tā | other; anya | 他妄言說沒有看見雞 |
| 341 | 11 | 之 | zhī | to go | 雙手捧之 |
| 342 | 11 | 之 | zhī | to arrive; to go | 雙手捧之 |
| 343 | 11 | 之 | zhī | is | 雙手捧之 |
| 344 | 11 | 之 | zhī | to use | 雙手捧之 |
| 345 | 11 | 之 | zhī | Zhi | 雙手捧之 |
| 346 | 10 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 只要把房間整理乾淨即可 |
| 347 | 10 | 把 | bà | a handle | 只要把房間整理乾淨即可 |
| 348 | 10 | 把 | bǎ | to guard | 只要把房間整理乾淨即可 |
| 349 | 10 | 把 | bǎ | to regard as | 只要把房間整理乾淨即可 |
| 350 | 10 | 把 | bǎ | to give | 只要把房間整理乾淨即可 |
| 351 | 10 | 把 | bǎ | approximate | 只要把房間整理乾淨即可 |
| 352 | 10 | 把 | bà | a stem | 只要把房間整理乾淨即可 |
| 353 | 10 | 把 | bǎi | to grasp | 只要把房間整理乾淨即可 |
| 354 | 10 | 把 | bǎ | to control | 只要把房間整理乾淨即可 |
| 355 | 10 | 把 | bǎ | a handlebar | 只要把房間整理乾淨即可 |
| 356 | 10 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 只要把房間整理乾淨即可 |
| 357 | 10 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 只要把房間整理乾淨即可 |
| 358 | 10 | 把 | pá | a claw | 只要把房間整理乾淨即可 |
| 359 | 10 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 很多江湖人物 |
| 360 | 10 | 多 | duó | many; much | 很多江湖人物 |
| 361 | 10 | 多 | duō | more | 很多江湖人物 |
| 362 | 10 | 多 | duō | excessive | 很多江湖人物 |
| 363 | 10 | 多 | duō | abundant | 很多江湖人物 |
| 364 | 10 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 很多江湖人物 |
| 365 | 10 | 多 | duō | Duo | 很多江湖人物 |
| 366 | 10 | 多 | duō | ta | 很多江湖人物 |
| 367 | 10 | 中 | zhōng | middle | 於恭敬中承受法益 |
| 368 | 10 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 於恭敬中承受法益 |
| 369 | 10 | 中 | zhōng | China | 於恭敬中承受法益 |
| 370 | 10 | 中 | zhòng | to hit the mark | 於恭敬中承受法益 |
| 371 | 10 | 中 | zhōng | midday | 於恭敬中承受法益 |
| 372 | 10 | 中 | zhōng | inside | 於恭敬中承受法益 |
| 373 | 10 | 中 | zhōng | during | 於恭敬中承受法益 |
| 374 | 10 | 中 | zhōng | Zhong | 於恭敬中承受法益 |
| 375 | 10 | 中 | zhōng | intermediary | 於恭敬中承受法益 |
| 376 | 10 | 中 | zhōng | half | 於恭敬中承受法益 |
| 377 | 10 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 於恭敬中承受法益 |
| 378 | 10 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 於恭敬中承受法益 |
| 379 | 10 | 中 | zhòng | to obtain | 於恭敬中承受法益 |
| 380 | 10 | 中 | zhòng | to pass an exam | 於恭敬中承受法益 |
| 381 | 10 | 中 | zhōng | middle | 於恭敬中承受法益 |
| 382 | 9 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 高廣大床容易使人心生貪戀 |
| 383 | 9 | 生 | shēng | to live | 高廣大床容易使人心生貪戀 |
| 384 | 9 | 生 | shēng | raw | 高廣大床容易使人心生貪戀 |
| 385 | 9 | 生 | shēng | a student | 高廣大床容易使人心生貪戀 |
| 386 | 9 | 生 | shēng | life | 高廣大床容易使人心生貪戀 |
| 387 | 9 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 高廣大床容易使人心生貪戀 |
| 388 | 9 | 生 | shēng | alive | 高廣大床容易使人心生貪戀 |
| 389 | 9 | 生 | shēng | a lifetime | 高廣大床容易使人心生貪戀 |
| 390 | 9 | 生 | shēng | to initiate; to become | 高廣大床容易使人心生貪戀 |
| 391 | 9 | 生 | shēng | to grow | 高廣大床容易使人心生貪戀 |
| 392 | 9 | 生 | shēng | unfamiliar | 高廣大床容易使人心生貪戀 |
| 393 | 9 | 生 | shēng | not experienced | 高廣大床容易使人心生貪戀 |
| 394 | 9 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 高廣大床容易使人心生貪戀 |
| 395 | 9 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 高廣大床容易使人心生貪戀 |
| 396 | 9 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 高廣大床容易使人心生貪戀 |
| 397 | 9 | 生 | shēng | gender | 高廣大床容易使人心生貪戀 |
| 398 | 9 | 生 | shēng | to develop; to grow | 高廣大床容易使人心生貪戀 |
| 399 | 9 | 生 | shēng | to set up | 高廣大床容易使人心生貪戀 |
| 400 | 9 | 生 | shēng | a prostitute | 高廣大床容易使人心生貪戀 |
| 401 | 9 | 生 | shēng | a captive | 高廣大床容易使人心生貪戀 |
| 402 | 9 | 生 | shēng | a gentleman | 高廣大床容易使人心生貪戀 |
| 403 | 9 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 高廣大床容易使人心生貪戀 |
| 404 | 9 | 生 | shēng | unripe | 高廣大床容易使人心生貪戀 |
| 405 | 9 | 生 | shēng | nature | 高廣大床容易使人心生貪戀 |
| 406 | 9 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 高廣大床容易使人心生貪戀 |
| 407 | 9 | 生 | shēng | destiny | 高廣大床容易使人心生貪戀 |
| 408 | 9 | 生 | shēng | birth | 高廣大床容易使人心生貪戀 |
| 409 | 9 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以 |
| 410 | 9 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以 |
| 411 | 9 | 念 | niàn | to read aloud | 自念 |
| 412 | 9 | 念 | niàn | to remember; to expect | 自念 |
| 413 | 9 | 念 | niàn | to miss | 自念 |
| 414 | 9 | 念 | niàn | to consider | 自念 |
| 415 | 9 | 念 | niàn | to recite; to chant | 自念 |
| 416 | 9 | 念 | niàn | to show affection for | 自念 |
| 417 | 9 | 念 | niàn | a thought; an idea | 自念 |
| 418 | 9 | 念 | niàn | twenty | 自念 |
| 419 | 9 | 念 | niàn | memory | 自念 |
| 420 | 9 | 念 | niàn | an instant | 自念 |
| 421 | 9 | 念 | niàn | Nian | 自念 |
| 422 | 9 | 念 | niàn | mindfulness; smrti | 自念 |
| 423 | 9 | 念 | niàn | a thought; citta | 自念 |
| 424 | 9 | 遇到 | yùdào | to meet; to run into | 但往往遇到境界時 |
| 425 | 9 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 雙手捧經欲向佛作禮時 |
| 426 | 9 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 雙手捧經欲向佛作禮時 |
| 427 | 9 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 雙手捧經欲向佛作禮時 |
| 428 | 9 | 佛 | fó | a Buddhist text | 雙手捧經欲向佛作禮時 |
| 429 | 9 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 雙手捧經欲向佛作禮時 |
| 430 | 9 | 佛 | fó | Buddha | 雙手捧經欲向佛作禮時 |
| 431 | 9 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 雙手捧經欲向佛作禮時 |
| 432 | 9 | 從 | cóng | to follow | 每天從早到晚 |
| 433 | 9 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 每天從早到晚 |
| 434 | 9 | 從 | cóng | to participate in something | 每天從早到晚 |
| 435 | 9 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 每天從早到晚 |
| 436 | 9 | 從 | cóng | something secondary | 每天從早到晚 |
| 437 | 9 | 從 | cóng | remote relatives | 每天從早到晚 |
| 438 | 9 | 從 | cóng | secondary | 每天從早到晚 |
| 439 | 9 | 從 | cóng | to go on; to advance | 每天從早到晚 |
| 440 | 9 | 從 | cōng | at ease; informal | 每天從早到晚 |
| 441 | 9 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 每天從早到晚 |
| 442 | 9 | 從 | zòng | to release | 每天從早到晚 |
| 443 | 9 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 每天從早到晚 |
| 444 | 9 | 大 | dà | big; huge; large | 大毘婆娑論 |
| 445 | 9 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 大毘婆娑論 |
| 446 | 9 | 大 | dà | great; major; important | 大毘婆娑論 |
| 447 | 9 | 大 | dà | size | 大毘婆娑論 |
| 448 | 9 | 大 | dà | old | 大毘婆娑論 |
| 449 | 9 | 大 | dà | oldest; earliest | 大毘婆娑論 |
| 450 | 9 | 大 | dà | adult | 大毘婆娑論 |
| 451 | 9 | 大 | dài | an important person | 大毘婆娑論 |
| 452 | 9 | 大 | dà | senior | 大毘婆娑論 |
| 453 | 9 | 大 | dà | an element | 大毘婆娑論 |
| 454 | 9 | 大 | dà | great; mahā | 大毘婆娑論 |
| 455 | 9 | 向 | xiàng | direction | 雙手捧經欲向佛作禮時 |
| 456 | 9 | 向 | xiàng | to face | 雙手捧經欲向佛作禮時 |
| 457 | 9 | 向 | xiàng | previous; former; earlier | 雙手捧經欲向佛作禮時 |
| 458 | 9 | 向 | xiàng | a north facing window | 雙手捧經欲向佛作禮時 |
| 459 | 9 | 向 | xiàng | a trend | 雙手捧經欲向佛作禮時 |
| 460 | 9 | 向 | xiàng | Xiang | 雙手捧經欲向佛作禮時 |
| 461 | 9 | 向 | xiàng | Xiang | 雙手捧經欲向佛作禮時 |
| 462 | 9 | 向 | xiàng | to move towards | 雙手捧經欲向佛作禮時 |
| 463 | 9 | 向 | xiàng | to respect; to admire; to look up to | 雙手捧經欲向佛作禮時 |
| 464 | 9 | 向 | xiàng | to favor; to be partial to | 雙手捧經欲向佛作禮時 |
| 465 | 9 | 向 | xiàng | to approximate | 雙手捧經欲向佛作禮時 |
| 466 | 9 | 向 | xiàng | presuming | 雙手捧經欲向佛作禮時 |
| 467 | 9 | 向 | xiàng | to attack | 雙手捧經欲向佛作禮時 |
| 468 | 9 | 向 | xiàng | echo | 雙手捧經欲向佛作禮時 |
| 469 | 9 | 向 | xiàng | to make clear | 雙手捧經欲向佛作禮時 |
| 470 | 9 | 向 | xiàng | facing towards; abhimukha | 雙手捧經欲向佛作禮時 |
| 471 | 9 | 給 | gěi | to give | 講一段藏經的內容給自己聽 |
| 472 | 9 | 給 | jǐ | to supply; to provide | 講一段藏經的內容給自己聽 |
| 473 | 9 | 給 | jǐ | salary for government employees | 講一段藏經的內容給自己聽 |
| 474 | 9 | 給 | jǐ | to confer; to award | 講一段藏經的內容給自己聽 |
| 475 | 9 | 給 | jǐ | prosperous; abundant; plentiful; well supplied | 講一段藏經的內容給自己聽 |
| 476 | 9 | 給 | jǐ | agile; nimble | 講一段藏經的內容給自己聽 |
| 477 | 9 | 給 | gěi | an auxilliary verb adding emphasis | 講一段藏經的內容給自己聽 |
| 478 | 9 | 給 | jǐ | to look after; to take care of | 講一段藏經的內容給自己聽 |
| 479 | 9 | 給 | jǐ | articulate; well spoken | 講一段藏經的內容給自己聽 |
| 480 | 9 | 給 | gěi | to give; deya | 講一段藏經的內容給自己聽 |
| 481 | 9 | 發願 | fā yuàn | Make a Vow | 發願 |
| 482 | 9 | 發願 | fā yuàn | Making Vows | 發願 |
| 483 | 9 | 發願 | fā yuàn | to make a vow; praṇidhānaṃ | 發願 |
| 484 | 9 | 生活 | shēnghuó | life | 一切生活當以知足少欲為原則 |
| 485 | 9 | 生活 | shēnghuó | to live | 一切生活當以知足少欲為原則 |
| 486 | 9 | 生活 | shēnghuó | everyday life | 一切生活當以知足少欲為原則 |
| 487 | 9 | 生活 | shēnghuó | livelihood | 一切生活當以知足少欲為原則 |
| 488 | 9 | 生活 | shēnghuó | goods; articles | 一切生活當以知足少欲為原則 |
| 489 | 9 | 過 | guò | to cross; to go over; to pass | 或者捕殺老鼠有罪過嗎 |
| 490 | 9 | 過 | guò | to surpass; to exceed | 或者捕殺老鼠有罪過嗎 |
| 491 | 9 | 過 | guò | to experience; to pass time | 或者捕殺老鼠有罪過嗎 |
| 492 | 9 | 過 | guò | to go | 或者捕殺老鼠有罪過嗎 |
| 493 | 9 | 過 | guò | a mistake | 或者捕殺老鼠有罪過嗎 |
| 494 | 9 | 過 | guō | Guo | 或者捕殺老鼠有罪過嗎 |
| 495 | 9 | 過 | guò | to die | 或者捕殺老鼠有罪過嗎 |
| 496 | 9 | 過 | guò | to shift | 或者捕殺老鼠有罪過嗎 |
| 497 | 9 | 過 | guò | to endure | 或者捕殺老鼠有罪過嗎 |
| 498 | 9 | 過 | guò | to pay a visit; to call on | 或者捕殺老鼠有罪過嗎 |
| 499 | 9 | 過 | guò | gone by, past; atīta | 或者捕殺老鼠有罪過嗎 |
| 500 | 8 | 道 | dào | way; road; path | 凡事靠自己才是根本可行之道 |
Frequencies of all Words
Top 1014
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 183 | 的 | de | possessive particle | 舉手投足間的觀照留意 |
| 2 | 183 | 的 | de | structural particle | 舉手投足間的觀照留意 |
| 3 | 183 | 的 | de | complement | 舉手投足間的觀照留意 |
| 4 | 183 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 舉手投足間的觀照留意 |
| 5 | 54 | 是 | shì | is; are; am; to be | 並不是很嚴重的大問題 |
| 6 | 54 | 是 | shì | is exactly | 並不是很嚴重的大問題 |
| 7 | 54 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 並不是很嚴重的大問題 |
| 8 | 54 | 是 | shì | this; that; those | 並不是很嚴重的大問題 |
| 9 | 54 | 是 | shì | really; certainly | 並不是很嚴重的大問題 |
| 10 | 54 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 並不是很嚴重的大問題 |
| 11 | 54 | 是 | shì | true | 並不是很嚴重的大問題 |
| 12 | 54 | 是 | shì | is; has; exists | 並不是很嚴重的大問題 |
| 13 | 54 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 並不是很嚴重的大問題 |
| 14 | 54 | 是 | shì | a matter; an affair | 並不是很嚴重的大問題 |
| 15 | 54 | 是 | shì | Shi | 並不是很嚴重的大問題 |
| 16 | 54 | 是 | shì | is; bhū | 並不是很嚴重的大問題 |
| 17 | 54 | 是 | shì | this; idam | 並不是很嚴重的大問題 |
| 18 | 53 | 要 | yào | to want; to wish for | 要噴灑農藥 |
| 19 | 53 | 要 | yào | if | 要噴灑農藥 |
| 20 | 53 | 要 | yào | to be about to; in the future | 要噴灑農藥 |
| 21 | 53 | 要 | yào | to want | 要噴灑農藥 |
| 22 | 53 | 要 | yāo | a treaty | 要噴灑農藥 |
| 23 | 53 | 要 | yào | to request | 要噴灑農藥 |
| 24 | 53 | 要 | yào | essential points; crux | 要噴灑農藥 |
| 25 | 53 | 要 | yāo | waist | 要噴灑農藥 |
| 26 | 53 | 要 | yāo | to cinch | 要噴灑農藥 |
| 27 | 53 | 要 | yāo | waistband | 要噴灑農藥 |
| 28 | 53 | 要 | yāo | Yao | 要噴灑農藥 |
| 29 | 53 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 要噴灑農藥 |
| 30 | 53 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 要噴灑農藥 |
| 31 | 53 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 要噴灑農藥 |
| 32 | 53 | 要 | yāo | to agree with | 要噴灑農藥 |
| 33 | 53 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 要噴灑農藥 |
| 34 | 53 | 要 | yào | to summarize | 要噴灑農藥 |
| 35 | 53 | 要 | yào | essential; important | 要噴灑農藥 |
| 36 | 53 | 要 | yào | to desire | 要噴灑農藥 |
| 37 | 53 | 要 | yào | to demand | 要噴灑農藥 |
| 38 | 53 | 要 | yào | to need | 要噴灑農藥 |
| 39 | 53 | 要 | yào | should; must | 要噴灑農藥 |
| 40 | 53 | 要 | yào | might | 要噴灑農藥 |
| 41 | 53 | 要 | yào | or | 要噴灑農藥 |
| 42 | 52 | 自己 | zìjǐ | self | 但一般人平時只知重視自己的身體 |
| 43 | 52 | 不 | bù | not; no | 不課誦時 |
| 44 | 52 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 不課誦時 |
| 45 | 52 | 不 | bù | as a correlative | 不課誦時 |
| 46 | 52 | 不 | bù | no (answering a question) | 不課誦時 |
| 47 | 52 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 不課誦時 |
| 48 | 52 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 不課誦時 |
| 49 | 52 | 不 | bù | to form a yes or no question | 不課誦時 |
| 50 | 52 | 不 | bù | infix potential marker | 不課誦時 |
| 51 | 52 | 不 | bù | no; na | 不課誦時 |
| 52 | 40 | 心 | xīn | heart [organ] | 除了心存恭敬外 |
| 53 | 40 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 除了心存恭敬外 |
| 54 | 40 | 心 | xīn | mind; consciousness | 除了心存恭敬外 |
| 55 | 40 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 除了心存恭敬外 |
| 56 | 40 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 除了心存恭敬外 |
| 57 | 40 | 心 | xīn | heart | 除了心存恭敬外 |
| 58 | 40 | 心 | xīn | emotion | 除了心存恭敬外 |
| 59 | 40 | 心 | xīn | intention; consideration | 除了心存恭敬外 |
| 60 | 40 | 心 | xīn | disposition; temperament | 除了心存恭敬外 |
| 61 | 40 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 除了心存恭敬外 |
| 62 | 40 | 人 | rén | person; people; a human being | 不向人作揖或合掌 |
| 63 | 40 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 不向人作揖或合掌 |
| 64 | 40 | 人 | rén | a kind of person | 不向人作揖或合掌 |
| 65 | 40 | 人 | rén | everybody | 不向人作揖或合掌 |
| 66 | 40 | 人 | rén | adult | 不向人作揖或合掌 |
| 67 | 40 | 人 | rén | somebody; others | 不向人作揖或合掌 |
| 68 | 40 | 人 | rén | an upright person | 不向人作揖或合掌 |
| 69 | 40 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 不向人作揖或合掌 |
| 70 | 38 | 我們 | wǒmen | we | 更能使我們身心一如 |
| 71 | 31 | 了 | le | completion of an action | 犯了妄語罪 |
| 72 | 31 | 了 | liǎo | to know; to understand | 犯了妄語罪 |
| 73 | 31 | 了 | liǎo | to understand; to know | 犯了妄語罪 |
| 74 | 31 | 了 | liào | to look afar from a high place | 犯了妄語罪 |
| 75 | 31 | 了 | le | modal particle | 犯了妄語罪 |
| 76 | 31 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 犯了妄語罪 |
| 77 | 31 | 了 | liǎo | to complete | 犯了妄語罪 |
| 78 | 31 | 了 | liǎo | completely | 犯了妄語罪 |
| 79 | 31 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 犯了妄語罪 |
| 80 | 31 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 犯了妄語罪 |
| 81 | 31 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 居家若有佛堂 |
| 82 | 31 | 有 | yǒu | to have; to possess | 居家若有佛堂 |
| 83 | 31 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 居家若有佛堂 |
| 84 | 31 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 居家若有佛堂 |
| 85 | 31 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 居家若有佛堂 |
| 86 | 31 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 居家若有佛堂 |
| 87 | 31 | 有 | yǒu | used to compare two things | 居家若有佛堂 |
| 88 | 31 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 居家若有佛堂 |
| 89 | 31 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 居家若有佛堂 |
| 90 | 31 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 居家若有佛堂 |
| 91 | 31 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 居家若有佛堂 |
| 92 | 31 | 有 | yǒu | abundant | 居家若有佛堂 |
| 93 | 31 | 有 | yǒu | purposeful | 居家若有佛堂 |
| 94 | 31 | 有 | yǒu | You | 居家若有佛堂 |
| 95 | 31 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 居家若有佛堂 |
| 96 | 31 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 居家若有佛堂 |
| 97 | 30 | 你 | nǐ | you | 我就幫你穿衣 |
| 98 | 28 | 修行 | xiūxíng | to cultivate; to practice | 一般人總認為必須吃苦才算有修行 |
| 99 | 28 | 修行 | xiūxíng | spiritual cultivation | 一般人總認為必須吃苦才算有修行 |
| 100 | 28 | 修行 | xiūxíng | pratipatti; spiritual practice | 一般人總認為必須吃苦才算有修行 |
| 101 | 28 | 修行 | xiūxíng | bhāvanā; spiritual cultivation | 一般人總認為必須吃苦才算有修行 |
| 102 | 26 | 我 | wǒ | I; me; my | 我不能違背佛法打妄語說 |
| 103 | 26 | 我 | wǒ | self | 我不能違背佛法打妄語說 |
| 104 | 26 | 我 | wǒ | we; our | 我不能違背佛法打妄語說 |
| 105 | 26 | 我 | wǒ | [my] dear | 我不能違背佛法打妄語說 |
| 106 | 26 | 我 | wǒ | Wo | 我不能違背佛法打妄語說 |
| 107 | 26 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我不能違背佛法打妄語說 |
| 108 | 26 | 我 | wǒ | ga | 我不能違背佛法打妄語說 |
| 109 | 26 | 我 | wǒ | I; aham | 我不能違背佛法打妄語說 |
| 110 | 25 | 在 | zài | in; at | 亦可在房間內課誦 |
| 111 | 25 | 在 | zài | at | 亦可在房間內課誦 |
| 112 | 25 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 亦可在房間內課誦 |
| 113 | 25 | 在 | zài | to exist; to be living | 亦可在房間內課誦 |
| 114 | 25 | 在 | zài | to consist of | 亦可在房間內課誦 |
| 115 | 25 | 在 | zài | to be at a post | 亦可在房間內課誦 |
| 116 | 25 | 在 | zài | in; bhū | 亦可在房間內課誦 |
| 117 | 24 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 說 |
| 118 | 24 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 說 |
| 119 | 24 | 說 | shuì | to persuade | 說 |
| 120 | 24 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 說 |
| 121 | 24 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 說 |
| 122 | 24 | 說 | shuō | to claim; to assert | 說 |
| 123 | 24 | 說 | shuō | allocution | 說 |
| 124 | 24 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 說 |
| 125 | 24 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 說 |
| 126 | 24 | 說 | shuō | speach; vāda | 說 |
| 127 | 24 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 說 |
| 128 | 23 | 也 | yě | also; too | 農夫也問 |
| 129 | 23 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 農夫也問 |
| 130 | 23 | 也 | yě | either | 農夫也問 |
| 131 | 23 | 也 | yě | even | 農夫也問 |
| 132 | 23 | 也 | yě | used to soften the tone | 農夫也問 |
| 133 | 23 | 也 | yě | used for emphasis | 農夫也問 |
| 134 | 23 | 也 | yě | used to mark contrast | 農夫也問 |
| 135 | 23 | 也 | yě | used to mark compromise | 農夫也問 |
| 136 | 23 | 也 | yě | ya | 農夫也問 |
| 137 | 22 | 或 | huò | or; either; else | 或環境不許可 |
| 138 | 22 | 或 | huò | maybe; perhaps; might; possibly | 或環境不許可 |
| 139 | 22 | 或 | huò | some; someone | 或環境不許可 |
| 140 | 22 | 或 | míngnián | suddenly | 或環境不許可 |
| 141 | 22 | 或 | huò | or; vā | 或環境不許可 |
| 142 | 22 | 緣 | yuán | fate; predestined affinity | 現在緣 |
| 143 | 22 | 緣 | yuán | hem | 現在緣 |
| 144 | 22 | 緣 | yuán | to revolve around | 現在緣 |
| 145 | 22 | 緣 | yuán | because | 現在緣 |
| 146 | 22 | 緣 | yuán | to climb up | 現在緣 |
| 147 | 22 | 緣 | yuán | cause; origin; reason | 現在緣 |
| 148 | 22 | 緣 | yuán | along; to follow | 現在緣 |
| 149 | 22 | 緣 | yuán | to depend on | 現在緣 |
| 150 | 22 | 緣 | yuán | margin; edge; rim | 現在緣 |
| 151 | 22 | 緣 | yuán | Condition | 現在緣 |
| 152 | 22 | 緣 | yuán | conditions; pratyaya; paccaya | 現在緣 |
| 153 | 21 | 修 | xiū | to decorate; to embellish | 尤其某些外道修無意義的苦行 |
| 154 | 21 | 修 | xiū | to study; to cultivate | 尤其某些外道修無意義的苦行 |
| 155 | 21 | 修 | xiū | to repair | 尤其某些外道修無意義的苦行 |
| 156 | 21 | 修 | xiū | long; slender | 尤其某些外道修無意義的苦行 |
| 157 | 21 | 修 | xiū | to write; to compile | 尤其某些外道修無意義的苦行 |
| 158 | 21 | 修 | xiū | to build; to construct; to shape | 尤其某些外道修無意義的苦行 |
| 159 | 21 | 修 | xiū | to practice | 尤其某些外道修無意義的苦行 |
| 160 | 21 | 修 | xiū | to cut | 尤其某些外道修無意義的苦行 |
| 161 | 21 | 修 | xiū | virtuous; wholesome | 尤其某些外道修無意義的苦行 |
| 162 | 21 | 修 | xiū | a virtuous person | 尤其某些外道修無意義的苦行 |
| 163 | 21 | 修 | xiū | Xiu | 尤其某些外道修無意義的苦行 |
| 164 | 21 | 修 | xiū | to unknot | 尤其某些外道修無意義的苦行 |
| 165 | 21 | 修 | xiū | to prepare; to put in order | 尤其某些外道修無意義的苦行 |
| 166 | 21 | 修 | xiū | excellent | 尤其某些外道修無意義的苦行 |
| 167 | 21 | 修 | xiū | to perform [a ceremony] | 尤其某些外道修無意義的苦行 |
| 168 | 21 | 修 | xiū | Cultivation | 尤其某些外道修無意義的苦行 |
| 169 | 21 | 修 | xiū | bhāvanā / spiritual cultivation | 尤其某些外道修無意義的苦行 |
| 170 | 21 | 修 | xiū | pratipanna; spiritual practice | 尤其某些外道修無意義的苦行 |
| 171 | 19 | 如何 | rúhé | how; what way; what | 參加法會時應如何持經課誦才如法 |
| 172 | 18 | 時 | shí | time; a point or period of time | 不課誦時 |
| 173 | 18 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 不課誦時 |
| 174 | 18 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 不課誦時 |
| 175 | 18 | 時 | shí | at that time | 不課誦時 |
| 176 | 18 | 時 | shí | fashionable | 不課誦時 |
| 177 | 18 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 不課誦時 |
| 178 | 18 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 不課誦時 |
| 179 | 18 | 時 | shí | tense | 不課誦時 |
| 180 | 18 | 時 | shí | particular; special | 不課誦時 |
| 181 | 18 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 不課誦時 |
| 182 | 18 | 時 | shí | hour (measure word) | 不課誦時 |
| 183 | 18 | 時 | shí | an era; a dynasty | 不課誦時 |
| 184 | 18 | 時 | shí | time [abstract] | 不課誦時 |
| 185 | 18 | 時 | shí | seasonal | 不課誦時 |
| 186 | 18 | 時 | shí | frequently; often | 不課誦時 |
| 187 | 18 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 不課誦時 |
| 188 | 18 | 時 | shí | on time | 不課誦時 |
| 189 | 18 | 時 | shí | this; that | 不課誦時 |
| 190 | 18 | 時 | shí | to wait upon | 不課誦時 |
| 191 | 18 | 時 | shí | hour | 不課誦時 |
| 192 | 18 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 不課誦時 |
| 193 | 18 | 時 | shí | Shi | 不課誦時 |
| 194 | 18 | 時 | shí | a present; currentlt | 不課誦時 |
| 195 | 18 | 時 | shí | time; kāla | 不課誦時 |
| 196 | 18 | 時 | shí | at that time; samaya | 不課誦時 |
| 197 | 18 | 都 | dōu | all | 所以偏苦或偏樂的修行都不順於佛道 |
| 198 | 18 | 都 | dū | capital city | 所以偏苦或偏樂的修行都不順於佛道 |
| 199 | 18 | 都 | dū | a city; a metropolis | 所以偏苦或偏樂的修行都不順於佛道 |
| 200 | 18 | 都 | dōu | all | 所以偏苦或偏樂的修行都不順於佛道 |
| 201 | 18 | 都 | dū | elegant; refined | 所以偏苦或偏樂的修行都不順於佛道 |
| 202 | 18 | 都 | dū | Du | 所以偏苦或偏樂的修行都不順於佛道 |
| 203 | 18 | 都 | dōu | already | 所以偏苦或偏樂的修行都不順於佛道 |
| 204 | 18 | 都 | dū | to establish a capital city | 所以偏苦或偏樂的修行都不順於佛道 |
| 205 | 18 | 都 | dū | to reside | 所以偏苦或偏樂的修行都不順於佛道 |
| 206 | 18 | 都 | dū | to total; to tally | 所以偏苦或偏樂的修行都不順於佛道 |
| 207 | 18 | 都 | dōu | all; sarva | 所以偏苦或偏樂的修行都不順於佛道 |
| 208 | 18 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 應以淨紙擦拭 |
| 209 | 18 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 應以淨紙擦拭 |
| 210 | 18 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 應以淨紙擦拭 |
| 211 | 18 | 以 | yǐ | according to | 應以淨紙擦拭 |
| 212 | 18 | 以 | yǐ | because of | 應以淨紙擦拭 |
| 213 | 18 | 以 | yǐ | on a certain date | 應以淨紙擦拭 |
| 214 | 18 | 以 | yǐ | and; as well as | 應以淨紙擦拭 |
| 215 | 18 | 以 | yǐ | to rely on | 應以淨紙擦拭 |
| 216 | 18 | 以 | yǐ | to regard | 應以淨紙擦拭 |
| 217 | 18 | 以 | yǐ | to be able to | 應以淨紙擦拭 |
| 218 | 18 | 以 | yǐ | to order; to command | 應以淨紙擦拭 |
| 219 | 18 | 以 | yǐ | further; moreover | 應以淨紙擦拭 |
| 220 | 18 | 以 | yǐ | used after a verb | 應以淨紙擦拭 |
| 221 | 18 | 以 | yǐ | very | 應以淨紙擦拭 |
| 222 | 18 | 以 | yǐ | already | 應以淨紙擦拭 |
| 223 | 18 | 以 | yǐ | increasingly | 應以淨紙擦拭 |
| 224 | 18 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 應以淨紙擦拭 |
| 225 | 18 | 以 | yǐ | Israel | 應以淨紙擦拭 |
| 226 | 18 | 以 | yǐ | Yi | 應以淨紙擦拭 |
| 227 | 18 | 以 | yǐ | use; yogena | 應以淨紙擦拭 |
| 228 | 17 | 就 | jiù | right away | 我就幫你穿衣 |
| 229 | 17 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 我就幫你穿衣 |
| 230 | 17 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 我就幫你穿衣 |
| 231 | 17 | 就 | jiù | to assume | 我就幫你穿衣 |
| 232 | 17 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 我就幫你穿衣 |
| 233 | 17 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 我就幫你穿衣 |
| 234 | 17 | 就 | jiù | precisely; exactly | 我就幫你穿衣 |
| 235 | 17 | 就 | jiù | namely | 我就幫你穿衣 |
| 236 | 17 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 我就幫你穿衣 |
| 237 | 17 | 就 | jiù | only; just | 我就幫你穿衣 |
| 238 | 17 | 就 | jiù | to accomplish | 我就幫你穿衣 |
| 239 | 17 | 就 | jiù | to go with | 我就幫你穿衣 |
| 240 | 17 | 就 | jiù | already | 我就幫你穿衣 |
| 241 | 17 | 就 | jiù | as much as | 我就幫你穿衣 |
| 242 | 17 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 我就幫你穿衣 |
| 243 | 17 | 就 | jiù | even if | 我就幫你穿衣 |
| 244 | 17 | 就 | jiù | to die | 我就幫你穿衣 |
| 245 | 17 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 我就幫你穿衣 |
| 246 | 17 | 於 | yú | in; at | 在家信眾可否於房間內誦經念佛 |
| 247 | 17 | 於 | yú | in; at | 在家信眾可否於房間內誦經念佛 |
| 248 | 17 | 於 | yú | in; at; to; from | 在家信眾可否於房間內誦經念佛 |
| 249 | 17 | 於 | yú | to go; to | 在家信眾可否於房間內誦經念佛 |
| 250 | 17 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 在家信眾可否於房間內誦經念佛 |
| 251 | 17 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 在家信眾可否於房間內誦經念佛 |
| 252 | 17 | 於 | yú | from | 在家信眾可否於房間內誦經念佛 |
| 253 | 17 | 於 | yú | give | 在家信眾可否於房間內誦經念佛 |
| 254 | 17 | 於 | yú | oppposing | 在家信眾可否於房間內誦經念佛 |
| 255 | 17 | 於 | yú | and | 在家信眾可否於房間內誦經念佛 |
| 256 | 17 | 於 | yú | compared to | 在家信眾可否於房間內誦經念佛 |
| 257 | 17 | 於 | yú | by | 在家信眾可否於房間內誦經念佛 |
| 258 | 17 | 於 | yú | and; as well as | 在家信眾可否於房間內誦經念佛 |
| 259 | 17 | 於 | yú | for | 在家信眾可否於房間內誦經念佛 |
| 260 | 17 | 於 | yú | Yu | 在家信眾可否於房間內誦經念佛 |
| 261 | 17 | 於 | wū | a crow | 在家信眾可否於房間內誦經念佛 |
| 262 | 17 | 於 | wū | whew; wow | 在家信眾可否於房間內誦經念佛 |
| 263 | 17 | 會 | huì | can; be able to | 於是會說 |
| 264 | 17 | 會 | huì | able to | 於是會說 |
| 265 | 17 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 於是會說 |
| 266 | 17 | 會 | kuài | to balance an account | 於是會說 |
| 267 | 17 | 會 | huì | to assemble | 於是會說 |
| 268 | 17 | 會 | huì | to meet | 於是會說 |
| 269 | 17 | 會 | huì | a temple fair | 於是會說 |
| 270 | 17 | 會 | huì | a religious assembly | 於是會說 |
| 271 | 17 | 會 | huì | an association; a society | 於是會說 |
| 272 | 17 | 會 | huì | a national or provincial capital | 於是會說 |
| 273 | 17 | 會 | huì | an opportunity | 於是會說 |
| 274 | 17 | 會 | huì | to understand | 於是會說 |
| 275 | 17 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 於是會說 |
| 276 | 17 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 於是會說 |
| 277 | 17 | 會 | huì | to be good at | 於是會說 |
| 278 | 17 | 會 | huì | a moment | 於是會說 |
| 279 | 17 | 會 | huì | to happen to | 於是會說 |
| 280 | 17 | 會 | huì | to pay | 於是會說 |
| 281 | 17 | 會 | huì | a meeting place | 於是會說 |
| 282 | 17 | 會 | kuài | the seam of a cap | 於是會說 |
| 283 | 17 | 會 | huì | in accordance with | 於是會說 |
| 284 | 17 | 會 | huì | imperial civil service examination | 於是會說 |
| 285 | 17 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 於是會說 |
| 286 | 17 | 會 | huì | Hui | 於是會說 |
| 287 | 17 | 會 | huì | combining; samsarga | 於是會說 |
| 288 | 17 | 別人 | biérén | other people; others | 也常用如此欺騙的詐術贏得別人的信仰 |
| 289 | 16 | 對 | duì | to; toward | 對滅老鼠 |
| 290 | 16 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 對滅老鼠 |
| 291 | 16 | 對 | duì | correct; right | 對滅老鼠 |
| 292 | 16 | 對 | duì | pair | 對滅老鼠 |
| 293 | 16 | 對 | duì | opposing; opposite | 對滅老鼠 |
| 294 | 16 | 對 | duì | duilian; couplet | 對滅老鼠 |
| 295 | 16 | 對 | duì | yes; affirmative | 對滅老鼠 |
| 296 | 16 | 對 | duì | to treat; to regard | 對滅老鼠 |
| 297 | 16 | 對 | duì | to confirm; to agree | 對滅老鼠 |
| 298 | 16 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 對滅老鼠 |
| 299 | 16 | 對 | duì | to mix | 對滅老鼠 |
| 300 | 16 | 對 | duì | a pair | 對滅老鼠 |
| 301 | 16 | 對 | duì | to respond; to answer | 對滅老鼠 |
| 302 | 16 | 對 | duì | mutual | 對滅老鼠 |
| 303 | 16 | 對 | duì | parallel; alternating | 對滅老鼠 |
| 304 | 16 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 對滅老鼠 |
| 305 | 16 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine | 我不能違背佛法打妄語說 |
| 306 | 16 | 佛法 | fófǎ | the power of the Buddha | 我不能違背佛法打妄語說 |
| 307 | 16 | 佛法 | fófǎ | Buddha's Teaching | 我不能違背佛法打妄語說 |
| 308 | 16 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Buddha-Dhárma | 我不能違背佛法打妄語說 |
| 309 | 16 | 這 | zhè | this; these | 這是佛法所不許 |
| 310 | 16 | 這 | zhèi | this; these | 這是佛法所不許 |
| 311 | 16 | 這 | zhè | now | 這是佛法所不許 |
| 312 | 16 | 這 | zhè | immediately | 這是佛法所不許 |
| 313 | 16 | 這 | zhè | particle with no meaning | 這是佛法所不許 |
| 314 | 16 | 這 | zhè | this; ayam; idam | 這是佛法所不許 |
| 315 | 16 | 上 | shàng | top; a high position | 不在經書上隨意塗寫 |
| 316 | 16 | 上 | shang | top; the position on or above something | 不在經書上隨意塗寫 |
| 317 | 16 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 不在經書上隨意塗寫 |
| 318 | 16 | 上 | shàng | shang | 不在經書上隨意塗寫 |
| 319 | 16 | 上 | shàng | previous; last | 不在經書上隨意塗寫 |
| 320 | 16 | 上 | shàng | high; higher | 不在經書上隨意塗寫 |
| 321 | 16 | 上 | shàng | advanced | 不在經書上隨意塗寫 |
| 322 | 16 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 不在經書上隨意塗寫 |
| 323 | 16 | 上 | shàng | time | 不在經書上隨意塗寫 |
| 324 | 16 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 不在經書上隨意塗寫 |
| 325 | 16 | 上 | shàng | far | 不在經書上隨意塗寫 |
| 326 | 16 | 上 | shàng | big; as big as | 不在經書上隨意塗寫 |
| 327 | 16 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 不在經書上隨意塗寫 |
| 328 | 16 | 上 | shàng | to report | 不在經書上隨意塗寫 |
| 329 | 16 | 上 | shàng | to offer | 不在經書上隨意塗寫 |
| 330 | 16 | 上 | shàng | to go on stage | 不在經書上隨意塗寫 |
| 331 | 16 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 不在經書上隨意塗寫 |
| 332 | 16 | 上 | shàng | to install; to erect | 不在經書上隨意塗寫 |
| 333 | 16 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 不在經書上隨意塗寫 |
| 334 | 16 | 上 | shàng | to burn | 不在經書上隨意塗寫 |
| 335 | 16 | 上 | shàng | to remember | 不在經書上隨意塗寫 |
| 336 | 16 | 上 | shang | on; in | 不在經書上隨意塗寫 |
| 337 | 16 | 上 | shàng | upward | 不在經書上隨意塗寫 |
| 338 | 16 | 上 | shàng | to add | 不在經書上隨意塗寫 |
| 339 | 16 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 不在經書上隨意塗寫 |
| 340 | 16 | 上 | shàng | to meet | 不在經書上隨意塗寫 |
| 341 | 16 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 不在經書上隨意塗寫 |
| 342 | 16 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 不在經書上隨意塗寫 |
| 343 | 16 | 上 | shàng | a musical note | 不在經書上隨意塗寫 |
| 344 | 16 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 不在經書上隨意塗寫 |
| 345 | 15 | 煩惱 | fánnǎo | worried; vexed; annoyed | 容易使人心生煩惱 |
| 346 | 15 | 煩惱 | fánnǎo | vexation; a worry | 容易使人心生煩惱 |
| 347 | 15 | 煩惱 | fánnǎo | defilement | 容易使人心生煩惱 |
| 348 | 15 | 煩惱 | fánnǎo | klesa; kilesa; a mental affliction; defilement | 容易使人心生煩惱 |
| 349 | 15 | 結 | jié | to bond; to tie; to bind | 這是結 |
| 350 | 15 | 結 | jié | a knot | 這是結 |
| 351 | 15 | 結 | jié | to conclude; to come to a result | 這是結 |
| 352 | 15 | 結 | jié | to provide a bond for; to contract | 這是結 |
| 353 | 15 | 結 | jié | pent-up | 這是結 |
| 354 | 15 | 結 | jié | a written pledge from an authority acknowledging an issue | 這是結 |
| 355 | 15 | 結 | jié | a bound state | 這是結 |
| 356 | 15 | 結 | jié | hair worn in a topknot | 這是結 |
| 357 | 15 | 結 | jiē | firm; secure | 這是結 |
| 358 | 15 | 結 | jié | to plait; to thatch; to weave | 這是結 |
| 359 | 15 | 結 | jié | to form; to organize | 這是結 |
| 360 | 15 | 結 | jié | to congeal; to crystallize | 這是結 |
| 361 | 15 | 結 | jié | a junction | 這是結 |
| 362 | 15 | 結 | jié | a node | 這是結 |
| 363 | 15 | 結 | jiē | to bear fruit | 這是結 |
| 364 | 15 | 結 | jiē | stutter | 這是結 |
| 365 | 15 | 結 | jié | a fetter | 這是結 |
| 366 | 15 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 他妄言說沒有看見雞 |
| 367 | 15 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 他妄言說沒有看見雞 |
| 368 | 15 | 生氣 | shēngqì | to get angry | 我以生氣的面孔能對佛菩薩嗎 |
| 369 | 15 | 生氣 | shēngqì | vitality | 我以生氣的面孔能對佛菩薩嗎 |
| 370 | 15 | 生氣 | shēngqì | life force | 我以生氣的面孔能對佛菩薩嗎 |
| 371 | 15 | 生氣 | shēngqì | spirit | 我以生氣的面孔能對佛菩薩嗎 |
| 372 | 14 | 自我 | zìwǒ | self | 自我反省 |
| 373 | 14 | 自我 | zìwǒ | Oneself | 自我反省 |
| 374 | 14 | 很 | hěn | very | 並不是很嚴重的大問題 |
| 375 | 14 | 很 | hěn | disobey | 並不是很嚴重的大問題 |
| 376 | 14 | 很 | hěn | a dispute | 並不是很嚴重的大問題 |
| 377 | 14 | 很 | hěn | violent; cruel | 並不是很嚴重的大問題 |
| 378 | 14 | 很 | hěn | very; atīva | 並不是很嚴重的大問題 |
| 379 | 14 | 一 | yī | one | 有一首偈語說得好 |
| 380 | 14 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 有一首偈語說得好 |
| 381 | 14 | 一 | yī | as soon as; all at once | 有一首偈語說得好 |
| 382 | 14 | 一 | yī | pure; concentrated | 有一首偈語說得好 |
| 383 | 14 | 一 | yì | whole; all | 有一首偈語說得好 |
| 384 | 14 | 一 | yī | first | 有一首偈語說得好 |
| 385 | 14 | 一 | yī | the same | 有一首偈語說得好 |
| 386 | 14 | 一 | yī | each | 有一首偈語說得好 |
| 387 | 14 | 一 | yī | certain | 有一首偈語說得好 |
| 388 | 14 | 一 | yī | throughout | 有一首偈語說得好 |
| 389 | 14 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 有一首偈語說得好 |
| 390 | 14 | 一 | yī | sole; single | 有一首偈語說得好 |
| 391 | 14 | 一 | yī | a very small amount | 有一首偈語說得好 |
| 392 | 14 | 一 | yī | Yi | 有一首偈語說得好 |
| 393 | 14 | 一 | yī | other | 有一首偈語說得好 |
| 394 | 14 | 一 | yī | to unify | 有一首偈語說得好 |
| 395 | 14 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 有一首偈語說得好 |
| 396 | 14 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 有一首偈語說得好 |
| 397 | 14 | 一 | yī | or | 有一首偈語說得好 |
| 398 | 14 | 一 | yī | one; eka | 有一首偈語說得好 |
| 399 | 14 | 嗎 | ma | indicates a question | 或者捕殺老鼠有罪過嗎 |
| 400 | 14 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 發願就是立志向上 |
| 401 | 14 | 就是 | jiùshì | even if; even | 發願就是立志向上 |
| 402 | 14 | 就是 | jiùshì | at the end of a sentence forming a question seeking approval | 發願就是立志向上 |
| 403 | 14 | 就是 | jiùshì | agree | 發願就是立志向上 |
| 404 | 14 | 能 | néng | can; able | 更能使我們身心一如 |
| 405 | 14 | 能 | néng | ability; capacity | 更能使我們身心一如 |
| 406 | 14 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 更能使我們身心一如 |
| 407 | 14 | 能 | néng | energy | 更能使我們身心一如 |
| 408 | 14 | 能 | néng | function; use | 更能使我們身心一如 |
| 409 | 14 | 能 | néng | may; should; permitted to | 更能使我們身心一如 |
| 410 | 14 | 能 | néng | talent | 更能使我們身心一如 |
| 411 | 14 | 能 | néng | expert at | 更能使我們身心一如 |
| 412 | 14 | 能 | néng | to be in harmony | 更能使我們身心一如 |
| 413 | 14 | 能 | néng | to tend to; to care for | 更能使我們身心一如 |
| 414 | 14 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 更能使我們身心一如 |
| 415 | 14 | 能 | néng | as long as; only | 更能使我們身心一如 |
| 416 | 14 | 能 | néng | even if | 更能使我們身心一如 |
| 417 | 14 | 能 | néng | but | 更能使我們身心一如 |
| 418 | 14 | 能 | néng | in this way | 更能使我們身心一如 |
| 419 | 14 | 能 | néng | to be able; śak | 更能使我們身心一如 |
| 420 | 12 | 和 | hé | and | 業和心才是屬於我們自己的 |
| 421 | 12 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 業和心才是屬於我們自己的 |
| 422 | 12 | 和 | hé | peace; harmony | 業和心才是屬於我們自己的 |
| 423 | 12 | 和 | hé | He | 業和心才是屬於我們自己的 |
| 424 | 12 | 和 | hé | harmonious [sound] | 業和心才是屬於我們自己的 |
| 425 | 12 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 業和心才是屬於我們自己的 |
| 426 | 12 | 和 | hé | warm | 業和心才是屬於我們自己的 |
| 427 | 12 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 業和心才是屬於我們自己的 |
| 428 | 12 | 和 | hé | a transaction | 業和心才是屬於我們自己的 |
| 429 | 12 | 和 | hé | a bell on a chariot | 業和心才是屬於我們自己的 |
| 430 | 12 | 和 | hé | a musical instrument | 業和心才是屬於我們自己的 |
| 431 | 12 | 和 | hé | a military gate | 業和心才是屬於我們自己的 |
| 432 | 12 | 和 | hé | a coffin headboard | 業和心才是屬於我們自己的 |
| 433 | 12 | 和 | hé | a skilled worker | 業和心才是屬於我們自己的 |
| 434 | 12 | 和 | hé | compatible | 業和心才是屬於我們自己的 |
| 435 | 12 | 和 | hé | calm; peaceful | 業和心才是屬於我們自己的 |
| 436 | 12 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 業和心才是屬於我們自己的 |
| 437 | 12 | 和 | hè | to write a matching poem | 業和心才是屬於我們自己的 |
| 438 | 12 | 和 | hé | Harmony | 業和心才是屬於我們自己的 |
| 439 | 12 | 和 | hé | harmony; gentleness | 業和心才是屬於我們自己的 |
| 440 | 12 | 和 | hé | venerable | 業和心才是屬於我們自己的 |
| 441 | 12 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 常使人失去理智而做出種種惡事 |
| 442 | 12 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 常使人失去理智而做出種種惡事 |
| 443 | 12 | 而 | ér | you | 常使人失去理智而做出種種惡事 |
| 444 | 12 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 常使人失去理智而做出種種惡事 |
| 445 | 12 | 而 | ér | right away; then | 常使人失去理智而做出種種惡事 |
| 446 | 12 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 常使人失去理智而做出種種惡事 |
| 447 | 12 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 常使人失去理智而做出種種惡事 |
| 448 | 12 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 常使人失去理智而做出種種惡事 |
| 449 | 12 | 而 | ér | how can it be that? | 常使人失去理智而做出種種惡事 |
| 450 | 12 | 而 | ér | so as to | 常使人失去理智而做出種種惡事 |
| 451 | 12 | 而 | ér | only then | 常使人失去理智而做出種種惡事 |
| 452 | 12 | 而 | ér | as if; to seem like | 常使人失去理智而做出種種惡事 |
| 453 | 12 | 而 | néng | can; able | 常使人失去理智而做出種種惡事 |
| 454 | 12 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 常使人失去理智而做出種種惡事 |
| 455 | 12 | 而 | ér | me | 常使人失去理智而做出種種惡事 |
| 456 | 12 | 而 | ér | to arrive; up to | 常使人失去理智而做出種種惡事 |
| 457 | 12 | 而 | ér | possessive | 常使人失去理智而做出種種惡事 |
| 458 | 12 | 但 | dàn | but; yet; however | 但酒醉之後 |
| 459 | 12 | 但 | dàn | merely; only | 但酒醉之後 |
| 460 | 12 | 但 | dàn | vainly | 但酒醉之後 |
| 461 | 12 | 但 | dàn | promptly | 但酒醉之後 |
| 462 | 12 | 但 | dàn | all | 但酒醉之後 |
| 463 | 12 | 但 | dàn | Dan | 但酒醉之後 |
| 464 | 12 | 但 | dàn | only; kevala | 但酒醉之後 |
| 465 | 12 | 才 | cái | just now | 參加法會時應如何持經課誦才如法 |
| 466 | 12 | 才 | cái | not until; only then | 參加法會時應如何持經課誦才如法 |
| 467 | 12 | 才 | cái | ability; talent | 參加法會時應如何持經課誦才如法 |
| 468 | 12 | 才 | cái | strength; wisdom | 參加法會時應如何持經課誦才如法 |
| 469 | 12 | 才 | cái | Cai | 參加法會時應如何持經課誦才如法 |
| 470 | 12 | 才 | cái | merely; barely | 參加法會時應如何持經課誦才如法 |
| 471 | 12 | 才 | cái | a person of greast talent | 參加法會時應如何持經課誦才如法 |
| 472 | 12 | 才 | cái | excellence; bhaga | 參加法會時應如何持經課誦才如法 |
| 473 | 12 | 來 | lái | to come | 來減少外緣 |
| 474 | 12 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 來減少外緣 |
| 475 | 12 | 來 | lái | please | 來減少外緣 |
| 476 | 12 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 來減少外緣 |
| 477 | 12 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 來減少外緣 |
| 478 | 12 | 來 | lái | ever since | 來減少外緣 |
| 479 | 12 | 來 | lái | wheat | 來減少外緣 |
| 480 | 12 | 來 | lái | next; future | 來減少外緣 |
| 481 | 12 | 來 | lái | a simple complement of direction | 來減少外緣 |
| 482 | 12 | 來 | lái | to occur; to arise | 來減少外緣 |
| 483 | 12 | 來 | lái | to earn | 來減少外緣 |
| 484 | 12 | 來 | lái | to come; āgata | 來減少外緣 |
| 485 | 12 | 因緣 | yīnyuán | chance | 什麼是障道因緣 |
| 486 | 12 | 因緣 | yīnyuán | destiny | 什麼是障道因緣 |
| 487 | 12 | 因緣 | yīnyuán | according to this | 什麼是障道因緣 |
| 488 | 12 | 因緣 | yīnyuán | causes and conditions | 什麼是障道因緣 |
| 489 | 12 | 因緣 | yīnyuán | cause and conditions; principal and secondary causes; chain of cause and effect; primary cause; nidāna | 什麼是障道因緣 |
| 490 | 12 | 因緣 | yīnyuán | Nidana (expositions of causes); a story of an occasion in the Buddhha's life | 什麼是障道因緣 |
| 491 | 12 | 因緣 | yīnyuán | a passage in a sūtra describing the setting | 什麼是障道因緣 |
| 492 | 11 | 障礙 | zhàng'ài | barrier; obstruction; hindrance; impediment; obstacle | 就是我們做事情常常遇到障礙 |
| 493 | 11 | 障礙 | zhàngài | to obstruct; to hinder | 就是我們做事情常常遇到障礙 |
| 494 | 11 | 障礙 | zhàngài | a handicap | 就是我們做事情常常遇到障礙 |
| 495 | 11 | 障礙 | zhàngài | hindrance | 就是我們做事情常常遇到障礙 |
| 496 | 11 | 與 | yǔ | and | 佛像與經書應用布或經蓋蓋好 |
| 497 | 11 | 與 | yǔ | to give | 佛像與經書應用布或經蓋蓋好 |
| 498 | 11 | 與 | yǔ | together with | 佛像與經書應用布或經蓋蓋好 |
| 499 | 11 | 與 | yú | interrogative particle | 佛像與經書應用布或經蓋蓋好 |
| 500 | 11 | 與 | yǔ | to accompany | 佛像與經書應用布或經蓋蓋好 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 是 |
|
|
|
| 不 | bù | no; na | |
| 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | |
| 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | |
| 了 | liǎo | to know; jñāta | |
| 有 |
|
|
|
| 修行 |
|
|
|
| 我 |
|
|
|
| 在 | zài | in; bhū | |
| 说 | 說 |
|
|
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 八关斋戒 | 八關齋戒 | 98 | the Eight Precepts; Eight Precepts Retreat |
| 禅宗 | 禪宗 | 99 | Chan School of Buddhism; Zen |
| 成佛之道 | 99 | The Way to Buddhahood | |
| 大乘 | 100 |
|
|
| 地狱 | 地獄 | 100 |
|
| 地藏菩萨 | 地藏菩薩 | 100 | Ksitigarbha Bodhisattva |
| 阿弥陀佛 | 阿彌陀佛 | 196 |
|
| 佛法 | 102 |
|
|
| 佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
| 高僧传 | 高僧傳 | 103 |
|
| 观音菩萨 | 觀音菩薩 | 71 | Avalokitesvara Bodhisattva |
| 观自在 | 觀自在 | 103 |
|
| 活佛 | 104 | Living Buddha | |
| 金刚经 | 金剛經 | 74 |
|
| 灵山 | 靈山 | 76 |
|
| 孟子 | 77 |
|
|
| 能忍 | 110 | able to endure; sahā | |
| 毘婆娑 | 112 | Vibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣa; Mahāvibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra; Great Exegesis of Abhidharma | |
| 普贤 | 普賢 | 112 | Samantabhadra |
| 人间佛教 | 人間佛教 | 82 |
|
| 三宝颂 | 三寶頌 | 115 | Ode to the Triple Gem |
| 西方 | 120 |
|
|
| 修慧 | 120 |
|
|
| 印度 | 121 | India | |
| 有了 | 121 | I've got a solution!; to have a bun in the oven |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 147.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 般若 | 98 |
|
|
| 不动心 | 不動心 | 98 | Unmoving Mind |
| 不非时食 | 不非時食 | 98 | no eating at inappropriate times |
| 不诳语 | 不誑語 | 98 | not lying |
| 不杀生 | 不殺生 | 98 | Refrain from killing |
| 不偷盗 | 不偷盜 | 98 | refrain from stealing |
| 不妄语 | 不妄語 | 98 |
|
| 不邪淫 | 98 | refrain from sexual misconduct; prohibition against sexual misconduct | |
| 不饮酒 | 不飲酒 | 98 | Refrain from consuming intoxicants |
| 不坐卧高广大床 | 不坐臥高廣大床 | 98 | not sit or lie on a high and wide bed |
| 不生 | 98 |
|
|
| 布施 | 98 |
|
|
| 参禅 | 參禪 | 99 |
|
| 禅定 | 禪定 | 99 |
|
| 谄曲 | 諂曲 | 99 | to flatter; fawning and flattery |
| 瞋恨 | 99 | to be angry; to hate | |
| 成佛 | 99 |
|
|
| 瞋心 | 99 |
|
|
| 出家众 | 出家眾 | 99 | Saṅgha; Saṃgha; Sangha; Buddhist monastic community |
| 慈悲心 | 99 | compassion | |
| 慈眼 | 99 | Compassionate Eyes | |
| 慈心 | 99 | compassion; a compassionate mind | |
| 大戒 | 100 | full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā | |
| 大愿 | 大願 | 100 | a great vow |
| 大树 | 大樹 | 100 | a great tree; a bodhisattva |
| 得道 | 100 | to attain enlightenment | |
| 对治 | 對治 | 100 |
|
| 恶作 | 惡作 | 195 | evil doing; remorse; kaukritya; kukkucca |
| 发愿 | 發願 | 102 |
|
| 法会 | 法會 | 102 | a Dharma service; an assembly; dharma-saṃgīti |
| 梵呗 | 梵唄 | 102 |
|
| 放光 | 102 |
|
|
| 放逸 | 102 |
|
|
| 梵行 | 102 |
|
|
| 法水 | 102 |
|
|
| 法喜 | 102 |
|
|
| 法缘 | 法緣 | 102 |
|
| 非时食 | 非時食 | 102 | eating meals at inappropriate times |
| 佛菩萨 | 佛菩薩 | 102 | Buddhas and bodhisattvas |
| 佛缘 | 佛緣 | 70 |
|
| 佛道 | 70 |
|
|
| 佛心 | 102 |
|
|
| 福德因缘 | 福德因緣 | 102 | Blessing, Virtue, and the Right Causes and Conditions |
| 福慧双修 | 福慧雙修 | 102 | Merit and Wisdom |
| 改心 | 103 | Change the Mind | |
| 根本戒 | 103 | the fundamental precepts | |
| 观想 | 觀想 | 103 |
|
| 好因缘 | 好因緣 | 104 | Good Causes and Conditions |
| 慧命 | 104 |
|
|
| 偈语 | 偈語 | 106 | the words of a chant |
| 加持 | 106 |
|
|
| 降魔 | 106 | to subdue Mara; to defeat evil | |
| 戒律 | 106 |
|
|
| 解脱道 | 解脫道 | 106 |
|
| 结缘 | 結緣 | 106 |
|
| 经本 | 經本 | 106 | Sutra |
| 课诵 | 課誦 | 107 | Buddhist liturgy |
| 苦行 | 107 |
|
|
| 离我相 | 離我相 | 108 | to transcend the notion of a self |
| 离苦 | 離苦 | 108 | to transcend suffering |
| 六尘 | 六塵 | 108 | six sense objects; Six Dusts |
| 明心见性 | 明心見性 | 109 |
|
| 密行 | 109 |
|
|
| 你大我小 | 110 | you are important and I am not | |
| 你乐我苦 | 你樂我苦 | 110 | you enjoy happiness, while I take on suffering |
| 逆增上缘 | 逆增上緣 | 110 | reverse contributive factors |
| 念法 | 110 |
|
|
| 念佛 | 110 |
|
|
| 你有我无 | 你有我無 | 110 | you can have, while I keep nothing |
| 平常心 | 112 | Ordinary Mind | |
| 平等心 | 112 | an impartial mind | |
| 清净心 | 清淨心 | 113 | pure mind |
| 求道 | 113 |
|
|
| 人我 | 114 | personality; human soul | |
| 人相 | 114 | the notion of a person | |
| 柔软心 | 柔軟心 | 114 | gentle and soft mind |
| 如法 | 114 | In Accord With | |
| 入三摩地 | 114 | Enter Into Samadhi | |
| 入道 | 114 |
|
|
| 善根 | 115 |
|
|
| 上人 | 115 |
|
|
| 善思 | 115 | thoughtfulness; wholesome thinking | |
| 善知识 | 善知識 | 115 | Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra |
| 少欲 | 115 | few desires | |
| 少欲知足 | 115 | content with few desires | |
| 杀生 | 殺生 | 115 |
|
| 杀生戒 | 殺生戒 | 115 | precept against killing |
| 胜解 | 勝解 | 115 | adhimokṣa; adhimoksa; adhimokkha; resolution; determination; zeal |
| 誓不成佛 | 115 | vowed to never attain Buddhahood | |
| 十方 | 115 |
|
|
| 实语 | 實語 | 115 | true words |
| 受持 | 115 |
|
|
| 寿者相 | 壽者相 | 115 | the notion of a lifespan |
| 说好话 | 說好話 | 115 |
|
| 四弘誓愿 | 四弘誓願 | 115 |
|
| 四句 | 115 | four verses; four phrases | |
| 四句偈 | 115 | a four line gatha | |
| 四重罪 | 115 | four grave prohibitions | |
| 四十八大愿 | 四十八大願 | 115 | Forty-eight great vows of Amitabha Buddha |
| 诵经 | 誦經 | 115 |
|
| 所行 | 115 | actions; practice | |
| 所知障 | 115 |
|
|
| 听法 | 聽法 | 116 | to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha |
| 外缘 | 外緣 | 119 |
|
| 妄心 | 119 | a deluded mind | |
| 妄语 | 妄語 | 119 | Lying |
| 闻法 | 聞法 | 119 | to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha |
| 闻思修 | 聞思修 | 119 |
|
| 我有 | 119 | the illusion of the existence of self | |
| 五戒 | 119 | the five precepts | |
| 五分 | 119 |
|
|
| 相续 | 相續 | 120 | causal connection; continuity of cause and effect |
| 邪见 | 邪見 | 120 | mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti |
| 邪淫戒 | 120 | precept against sexual misconduct | |
| 信受 | 120 | to believe and accept | |
| 信受奉行 | 120 | to receive and practice | |
| 心想 | 120 | thoughts of the mind; thought | |
| 心要 | 120 | the core; the essence | |
| 信众 | 信眾 | 120 | devotees |
| 修禅 | 修禪 | 120 | to meditate; to cultivate through meditation |
| 修慧 | 120 |
|
|
| 修行人 | 120 | practitioner | |
| 学佛 | 學佛 | 120 | to learn from the Buddha |
| 要门 | 要門 | 121 | essential way |
| 要求自己 | 121 | depend on ourselves | |
| 业障 | 業障 | 121 |
|
| 义解 | 義解 | 121 | notes explaining the meaning of words or text |
| 优婆塞 | 優婆塞 | 121 |
|
| 有缘 | 有緣 | 121 |
|
| 欲乐 | 欲樂 | 121 | the joy of the five desires |
| 愿力 | 願力 | 121 |
|
| 缘缘 | 緣緣 | 121 | ālambanapratyaya; ārammaṇapaccaya; observed object condition |
| 藏经 | 藏經 | 122 | Buddhist canon |
| 真语 | 真語 | 122 | true words |
| 正念 | 122 |
|
|
| 证果 | 證果 | 122 | the rewards of the different stages of attainment |
| 制戒 | 122 | rules; vinaya | |
| 执着 | 執著 | 122 |
|
| 中道 | 122 |
|
|
| 众生相 | 眾生相 | 122 |
|
| 中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
| 助道 | 122 | auxiliary means; auxiliary aid | |
| 诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
| 助缘 | 助緣 | 122 |
|
| 自心 | 122 | One's Mind | |
| 自悟 | 122 | self realization | |
| 总愿 | 總願 | 122 | great vows |