Glossary and Vocabulary for Buddhism Series 7 - Organization and Ceremonies 《佛教叢書7-儀制》, 12. Questions and Answers - 2. Cultivation 拾貳、問題答問篇 二、修持
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 53 | 要 | yào | to want; to wish for | 要噴灑農藥 |
2 | 53 | 要 | yào | to want | 要噴灑農藥 |
3 | 53 | 要 | yāo | a treaty | 要噴灑農藥 |
4 | 53 | 要 | yào | to request | 要噴灑農藥 |
5 | 53 | 要 | yào | essential points; crux | 要噴灑農藥 |
6 | 53 | 要 | yāo | waist | 要噴灑農藥 |
7 | 53 | 要 | yāo | to cinch | 要噴灑農藥 |
8 | 53 | 要 | yāo | waistband | 要噴灑農藥 |
9 | 53 | 要 | yāo | Yao | 要噴灑農藥 |
10 | 53 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 要噴灑農藥 |
11 | 53 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 要噴灑農藥 |
12 | 53 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 要噴灑農藥 |
13 | 53 | 要 | yāo | to agree with | 要噴灑農藥 |
14 | 53 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 要噴灑農藥 |
15 | 53 | 要 | yào | to summarize | 要噴灑農藥 |
16 | 53 | 要 | yào | essential; important | 要噴灑農藥 |
17 | 53 | 要 | yào | to desire | 要噴灑農藥 |
18 | 53 | 要 | yào | to demand | 要噴灑農藥 |
19 | 53 | 要 | yào | to need | 要噴灑農藥 |
20 | 53 | 要 | yào | should; must | 要噴灑農藥 |
21 | 53 | 要 | yào | might | 要噴灑農藥 |
22 | 52 | 不 | bù | infix potential marker | 不課誦時 |
23 | 40 | 心 | xīn | heart [organ] | 除了心存恭敬外 |
24 | 40 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 除了心存恭敬外 |
25 | 40 | 心 | xīn | mind; consciousness | 除了心存恭敬外 |
26 | 40 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 除了心存恭敬外 |
27 | 40 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 除了心存恭敬外 |
28 | 40 | 心 | xīn | heart | 除了心存恭敬外 |
29 | 40 | 心 | xīn | emotion | 除了心存恭敬外 |
30 | 40 | 心 | xīn | intention; consideration | 除了心存恭敬外 |
31 | 40 | 心 | xīn | disposition; temperament | 除了心存恭敬外 |
32 | 40 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 除了心存恭敬外 |
33 | 40 | 人 | rén | person; people; a human being | 不向人作揖或合掌 |
34 | 40 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 不向人作揖或合掌 |
35 | 40 | 人 | rén | a kind of person | 不向人作揖或合掌 |
36 | 40 | 人 | rén | everybody | 不向人作揖或合掌 |
37 | 40 | 人 | rén | adult | 不向人作揖或合掌 |
38 | 40 | 人 | rén | somebody; others | 不向人作揖或合掌 |
39 | 40 | 人 | rén | an upright person | 不向人作揖或合掌 |
40 | 40 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 不向人作揖或合掌 |
41 | 31 | 了 | liǎo | to know; to understand | 犯了妄語罪 |
42 | 31 | 了 | liǎo | to understand; to know | 犯了妄語罪 |
43 | 31 | 了 | liào | to look afar from a high place | 犯了妄語罪 |
44 | 31 | 了 | liǎo | to complete | 犯了妄語罪 |
45 | 31 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 犯了妄語罪 |
46 | 31 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 犯了妄語罪 |
47 | 28 | 修行 | xiūxíng | to cultivate; to practice | 一般人總認為必須吃苦才算有修行 |
48 | 28 | 修行 | xiūxíng | spiritual cultivation | 一般人總認為必須吃苦才算有修行 |
49 | 28 | 修行 | xiūxíng | pratipatti; spiritual practice | 一般人總認為必須吃苦才算有修行 |
50 | 28 | 修行 | xiūxíng | bhāvanā; spiritual cultivation | 一般人總認為必須吃苦才算有修行 |
51 | 26 | 我 | wǒ | self | 我不能違背佛法打妄語說 |
52 | 26 | 我 | wǒ | [my] dear | 我不能違背佛法打妄語說 |
53 | 26 | 我 | wǒ | Wo | 我不能違背佛法打妄語說 |
54 | 26 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我不能違背佛法打妄語說 |
55 | 26 | 我 | wǒ | ga | 我不能違背佛法打妄語說 |
56 | 25 | 在 | zài | in; at | 亦可在房間內課誦 |
57 | 25 | 在 | zài | to exist; to be living | 亦可在房間內課誦 |
58 | 25 | 在 | zài | to consist of | 亦可在房間內課誦 |
59 | 25 | 在 | zài | to be at a post | 亦可在房間內課誦 |
60 | 25 | 在 | zài | in; bhū | 亦可在房間內課誦 |
61 | 24 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 說 |
62 | 24 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 說 |
63 | 24 | 說 | shuì | to persuade | 說 |
64 | 24 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 說 |
65 | 24 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 說 |
66 | 24 | 說 | shuō | to claim; to assert | 說 |
67 | 24 | 說 | shuō | allocution | 說 |
68 | 24 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 說 |
69 | 24 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 說 |
70 | 24 | 說 | shuō | speach; vāda | 說 |
71 | 24 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 說 |
72 | 23 | 也 | yě | ya | 農夫也問 |
73 | 22 | 緣 | yuán | fate; predestined affinity | 現在緣 |
74 | 22 | 緣 | yuán | hem | 現在緣 |
75 | 22 | 緣 | yuán | to revolve around | 現在緣 |
76 | 22 | 緣 | yuán | to climb up | 現在緣 |
77 | 22 | 緣 | yuán | cause; origin; reason | 現在緣 |
78 | 22 | 緣 | yuán | along; to follow | 現在緣 |
79 | 22 | 緣 | yuán | to depend on | 現在緣 |
80 | 22 | 緣 | yuán | margin; edge; rim | 現在緣 |
81 | 22 | 緣 | yuán | Condition | 現在緣 |
82 | 22 | 緣 | yuán | conditions; pratyaya; paccaya | 現在緣 |
83 | 21 | 修 | xiū | to decorate; to embellish | 尤其某些外道修無意義的苦行 |
84 | 21 | 修 | xiū | to study; to cultivate | 尤其某些外道修無意義的苦行 |
85 | 21 | 修 | xiū | to repair | 尤其某些外道修無意義的苦行 |
86 | 21 | 修 | xiū | long; slender | 尤其某些外道修無意義的苦行 |
87 | 21 | 修 | xiū | to write; to compile | 尤其某些外道修無意義的苦行 |
88 | 21 | 修 | xiū | to build; to construct; to shape | 尤其某些外道修無意義的苦行 |
89 | 21 | 修 | xiū | to practice | 尤其某些外道修無意義的苦行 |
90 | 21 | 修 | xiū | to cut | 尤其某些外道修無意義的苦行 |
91 | 21 | 修 | xiū | virtuous; wholesome | 尤其某些外道修無意義的苦行 |
92 | 21 | 修 | xiū | a virtuous person | 尤其某些外道修無意義的苦行 |
93 | 21 | 修 | xiū | Xiu | 尤其某些外道修無意義的苦行 |
94 | 21 | 修 | xiū | to unknot | 尤其某些外道修無意義的苦行 |
95 | 21 | 修 | xiū | to prepare; to put in order | 尤其某些外道修無意義的苦行 |
96 | 21 | 修 | xiū | excellent | 尤其某些外道修無意義的苦行 |
97 | 21 | 修 | xiū | to perform [a ceremony] | 尤其某些外道修無意義的苦行 |
98 | 21 | 修 | xiū | Cultivation | 尤其某些外道修無意義的苦行 |
99 | 21 | 修 | xiū | bhāvanā / spiritual cultivation | 尤其某些外道修無意義的苦行 |
100 | 21 | 修 | xiū | pratipanna; spiritual practice | 尤其某些外道修無意義的苦行 |
101 | 18 | 時 | shí | time; a point or period of time | 不課誦時 |
102 | 18 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 不課誦時 |
103 | 18 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 不課誦時 |
104 | 18 | 時 | shí | fashionable | 不課誦時 |
105 | 18 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 不課誦時 |
106 | 18 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 不課誦時 |
107 | 18 | 時 | shí | tense | 不課誦時 |
108 | 18 | 時 | shí | particular; special | 不課誦時 |
109 | 18 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 不課誦時 |
110 | 18 | 時 | shí | an era; a dynasty | 不課誦時 |
111 | 18 | 時 | shí | time [abstract] | 不課誦時 |
112 | 18 | 時 | shí | seasonal | 不課誦時 |
113 | 18 | 時 | shí | to wait upon | 不課誦時 |
114 | 18 | 時 | shí | hour | 不課誦時 |
115 | 18 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 不課誦時 |
116 | 18 | 時 | shí | Shi | 不課誦時 |
117 | 18 | 時 | shí | a present; currentlt | 不課誦時 |
118 | 18 | 時 | shí | time; kāla | 不課誦時 |
119 | 18 | 時 | shí | at that time; samaya | 不課誦時 |
120 | 18 | 都 | dū | capital city | 所以偏苦或偏樂的修行都不順於佛道 |
121 | 18 | 都 | dū | a city; a metropolis | 所以偏苦或偏樂的修行都不順於佛道 |
122 | 18 | 都 | dōu | all | 所以偏苦或偏樂的修行都不順於佛道 |
123 | 18 | 都 | dū | elegant; refined | 所以偏苦或偏樂的修行都不順於佛道 |
124 | 18 | 都 | dū | Du | 所以偏苦或偏樂的修行都不順於佛道 |
125 | 18 | 都 | dū | to establish a capital city | 所以偏苦或偏樂的修行都不順於佛道 |
126 | 18 | 都 | dū | to reside | 所以偏苦或偏樂的修行都不順於佛道 |
127 | 18 | 都 | dū | to total; to tally | 所以偏苦或偏樂的修行都不順於佛道 |
128 | 18 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 應以淨紙擦拭 |
129 | 18 | 以 | yǐ | to rely on | 應以淨紙擦拭 |
130 | 18 | 以 | yǐ | to regard | 應以淨紙擦拭 |
131 | 18 | 以 | yǐ | to be able to | 應以淨紙擦拭 |
132 | 18 | 以 | yǐ | to order; to command | 應以淨紙擦拭 |
133 | 18 | 以 | yǐ | used after a verb | 應以淨紙擦拭 |
134 | 18 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 應以淨紙擦拭 |
135 | 18 | 以 | yǐ | Israel | 應以淨紙擦拭 |
136 | 18 | 以 | yǐ | Yi | 應以淨紙擦拭 |
137 | 18 | 以 | yǐ | use; yogena | 應以淨紙擦拭 |
138 | 17 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 我就幫你穿衣 |
139 | 17 | 就 | jiù | to assume | 我就幫你穿衣 |
140 | 17 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 我就幫你穿衣 |
141 | 17 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 我就幫你穿衣 |
142 | 17 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 我就幫你穿衣 |
143 | 17 | 就 | jiù | to accomplish | 我就幫你穿衣 |
144 | 17 | 就 | jiù | to go with | 我就幫你穿衣 |
145 | 17 | 就 | jiù | to die | 我就幫你穿衣 |
146 | 17 | 於 | yú | to go; to | 在家信眾可否於房間內誦經念佛 |
147 | 17 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 在家信眾可否於房間內誦經念佛 |
148 | 17 | 於 | yú | Yu | 在家信眾可否於房間內誦經念佛 |
149 | 17 | 於 | wū | a crow | 在家信眾可否於房間內誦經念佛 |
150 | 17 | 會 | huì | can; be able to | 於是會說 |
151 | 17 | 會 | huì | able to | 於是會說 |
152 | 17 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 於是會說 |
153 | 17 | 會 | kuài | to balance an account | 於是會說 |
154 | 17 | 會 | huì | to assemble | 於是會說 |
155 | 17 | 會 | huì | to meet | 於是會說 |
156 | 17 | 會 | huì | a temple fair | 於是會說 |
157 | 17 | 會 | huì | a religious assembly | 於是會說 |
158 | 17 | 會 | huì | an association; a society | 於是會說 |
159 | 17 | 會 | huì | a national or provincial capital | 於是會說 |
160 | 17 | 會 | huì | an opportunity | 於是會說 |
161 | 17 | 會 | huì | to understand | 於是會說 |
162 | 17 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 於是會說 |
163 | 17 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 於是會說 |
164 | 17 | 會 | huì | to be good at | 於是會說 |
165 | 17 | 會 | huì | a moment | 於是會說 |
166 | 17 | 會 | huì | to happen to | 於是會說 |
167 | 17 | 會 | huì | to pay | 於是會說 |
168 | 17 | 會 | huì | a meeting place | 於是會說 |
169 | 17 | 會 | kuài | the seam of a cap | 於是會說 |
170 | 17 | 會 | huì | in accordance with | 於是會說 |
171 | 17 | 會 | huì | imperial civil service examination | 於是會說 |
172 | 17 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 於是會說 |
173 | 17 | 會 | huì | Hui | 於是會說 |
174 | 17 | 會 | huì | combining; samsarga | 於是會說 |
175 | 16 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 對滅老鼠 |
176 | 16 | 對 | duì | correct; right | 對滅老鼠 |
177 | 16 | 對 | duì | opposing; opposite | 對滅老鼠 |
178 | 16 | 對 | duì | duilian; couplet | 對滅老鼠 |
179 | 16 | 對 | duì | yes; affirmative | 對滅老鼠 |
180 | 16 | 對 | duì | to treat; to regard | 對滅老鼠 |
181 | 16 | 對 | duì | to confirm; to agree | 對滅老鼠 |
182 | 16 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 對滅老鼠 |
183 | 16 | 對 | duì | to mix | 對滅老鼠 |
184 | 16 | 對 | duì | a pair | 對滅老鼠 |
185 | 16 | 對 | duì | to respond; to answer | 對滅老鼠 |
186 | 16 | 對 | duì | mutual | 對滅老鼠 |
187 | 16 | 對 | duì | parallel; alternating | 對滅老鼠 |
188 | 16 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 對滅老鼠 |
189 | 16 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine | 我不能違背佛法打妄語說 |
190 | 16 | 佛法 | fófǎ | the power of the Buddha | 我不能違背佛法打妄語說 |
191 | 16 | 佛法 | fófǎ | Buddha's Teaching | 我不能違背佛法打妄語說 |
192 | 16 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Buddha-Dhárma | 我不能違背佛法打妄語說 |
193 | 16 | 上 | shàng | top; a high position | 不在經書上隨意塗寫 |
194 | 16 | 上 | shang | top; the position on or above something | 不在經書上隨意塗寫 |
195 | 16 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 不在經書上隨意塗寫 |
196 | 16 | 上 | shàng | shang | 不在經書上隨意塗寫 |
197 | 16 | 上 | shàng | previous; last | 不在經書上隨意塗寫 |
198 | 16 | 上 | shàng | high; higher | 不在經書上隨意塗寫 |
199 | 16 | 上 | shàng | advanced | 不在經書上隨意塗寫 |
200 | 16 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 不在經書上隨意塗寫 |
201 | 16 | 上 | shàng | time | 不在經書上隨意塗寫 |
202 | 16 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 不在經書上隨意塗寫 |
203 | 16 | 上 | shàng | far | 不在經書上隨意塗寫 |
204 | 16 | 上 | shàng | big; as big as | 不在經書上隨意塗寫 |
205 | 16 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 不在經書上隨意塗寫 |
206 | 16 | 上 | shàng | to report | 不在經書上隨意塗寫 |
207 | 16 | 上 | shàng | to offer | 不在經書上隨意塗寫 |
208 | 16 | 上 | shàng | to go on stage | 不在經書上隨意塗寫 |
209 | 16 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 不在經書上隨意塗寫 |
210 | 16 | 上 | shàng | to install; to erect | 不在經書上隨意塗寫 |
211 | 16 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 不在經書上隨意塗寫 |
212 | 16 | 上 | shàng | to burn | 不在經書上隨意塗寫 |
213 | 16 | 上 | shàng | to remember | 不在經書上隨意塗寫 |
214 | 16 | 上 | shàng | to add | 不在經書上隨意塗寫 |
215 | 16 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 不在經書上隨意塗寫 |
216 | 16 | 上 | shàng | to meet | 不在經書上隨意塗寫 |
217 | 16 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 不在經書上隨意塗寫 |
218 | 16 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 不在經書上隨意塗寫 |
219 | 16 | 上 | shàng | a musical note | 不在經書上隨意塗寫 |
220 | 16 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 不在經書上隨意塗寫 |
221 | 15 | 煩惱 | fánnǎo | worried; vexed; annoyed | 容易使人心生煩惱 |
222 | 15 | 煩惱 | fánnǎo | vexation; a worry | 容易使人心生煩惱 |
223 | 15 | 煩惱 | fánnǎo | defilement | 容易使人心生煩惱 |
224 | 15 | 煩惱 | fánnǎo | klesa; kilesa; a mental affliction; defilement | 容易使人心生煩惱 |
225 | 15 | 結 | jié | to bond; to tie; to bind | 這是結 |
226 | 15 | 結 | jié | a knot | 這是結 |
227 | 15 | 結 | jié | to conclude; to come to a result | 這是結 |
228 | 15 | 結 | jié | to provide a bond for; to contract | 這是結 |
229 | 15 | 結 | jié | pent-up | 這是結 |
230 | 15 | 結 | jié | a written pledge from an authority acknowledging an issue | 這是結 |
231 | 15 | 結 | jié | a bound state | 這是結 |
232 | 15 | 結 | jié | hair worn in a topknot | 這是結 |
233 | 15 | 結 | jiē | firm; secure | 這是結 |
234 | 15 | 結 | jié | to plait; to thatch; to weave | 這是結 |
235 | 15 | 結 | jié | to form; to organize | 這是結 |
236 | 15 | 結 | jié | to congeal; to crystallize | 這是結 |
237 | 15 | 結 | jié | a junction | 這是結 |
238 | 15 | 結 | jié | a node | 這是結 |
239 | 15 | 結 | jiē | to bear fruit | 這是結 |
240 | 15 | 結 | jiē | stutter | 這是結 |
241 | 15 | 結 | jié | a fetter | 這是結 |
242 | 15 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 他妄言說沒有看見雞 |
243 | 15 | 生氣 | shēngqì | to get angry | 我以生氣的面孔能對佛菩薩嗎 |
244 | 15 | 生氣 | shēngqì | vitality | 我以生氣的面孔能對佛菩薩嗎 |
245 | 15 | 生氣 | shēngqì | life force | 我以生氣的面孔能對佛菩薩嗎 |
246 | 15 | 生氣 | shēngqì | spirit | 我以生氣的面孔能對佛菩薩嗎 |
247 | 14 | 自我 | zìwǒ | self | 自我反省 |
248 | 14 | 自我 | zìwǒ | Oneself | 自我反省 |
249 | 14 | 很 | hěn | disobey | 並不是很嚴重的大問題 |
250 | 14 | 很 | hěn | a dispute | 並不是很嚴重的大問題 |
251 | 14 | 很 | hěn | violent; cruel | 並不是很嚴重的大問題 |
252 | 14 | 很 | hěn | very; atīva | 並不是很嚴重的大問題 |
253 | 14 | 一 | yī | one | 有一首偈語說得好 |
254 | 14 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 有一首偈語說得好 |
255 | 14 | 一 | yī | pure; concentrated | 有一首偈語說得好 |
256 | 14 | 一 | yī | first | 有一首偈語說得好 |
257 | 14 | 一 | yī | the same | 有一首偈語說得好 |
258 | 14 | 一 | yī | sole; single | 有一首偈語說得好 |
259 | 14 | 一 | yī | a very small amount | 有一首偈語說得好 |
260 | 14 | 一 | yī | Yi | 有一首偈語說得好 |
261 | 14 | 一 | yī | other | 有一首偈語說得好 |
262 | 14 | 一 | yī | to unify | 有一首偈語說得好 |
263 | 14 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 有一首偈語說得好 |
264 | 14 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 有一首偈語說得好 |
265 | 14 | 一 | yī | one; eka | 有一首偈語說得好 |
266 | 14 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 發願就是立志向上 |
267 | 14 | 就是 | jiùshì | agree | 發願就是立志向上 |
268 | 14 | 能 | néng | can; able | 更能使我們身心一如 |
269 | 14 | 能 | néng | ability; capacity | 更能使我們身心一如 |
270 | 14 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 更能使我們身心一如 |
271 | 14 | 能 | néng | energy | 更能使我們身心一如 |
272 | 14 | 能 | néng | function; use | 更能使我們身心一如 |
273 | 14 | 能 | néng | talent | 更能使我們身心一如 |
274 | 14 | 能 | néng | expert at | 更能使我們身心一如 |
275 | 14 | 能 | néng | to be in harmony | 更能使我們身心一如 |
276 | 14 | 能 | néng | to tend to; to care for | 更能使我們身心一如 |
277 | 14 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 更能使我們身心一如 |
278 | 14 | 能 | néng | to be able; śak | 更能使我們身心一如 |
279 | 12 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 業和心才是屬於我們自己的 |
280 | 12 | 和 | hé | peace; harmony | 業和心才是屬於我們自己的 |
281 | 12 | 和 | hé | He | 業和心才是屬於我們自己的 |
282 | 12 | 和 | hé | harmonious [sound] | 業和心才是屬於我們自己的 |
283 | 12 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 業和心才是屬於我們自己的 |
284 | 12 | 和 | hé | warm | 業和心才是屬於我們自己的 |
285 | 12 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 業和心才是屬於我們自己的 |
286 | 12 | 和 | hé | a transaction | 業和心才是屬於我們自己的 |
287 | 12 | 和 | hé | a bell on a chariot | 業和心才是屬於我們自己的 |
288 | 12 | 和 | hé | a musical instrument | 業和心才是屬於我們自己的 |
289 | 12 | 和 | hé | a military gate | 業和心才是屬於我們自己的 |
290 | 12 | 和 | hé | a coffin headboard | 業和心才是屬於我們自己的 |
291 | 12 | 和 | hé | a skilled worker | 業和心才是屬於我們自己的 |
292 | 12 | 和 | hé | compatible | 業和心才是屬於我們自己的 |
293 | 12 | 和 | hé | calm; peaceful | 業和心才是屬於我們自己的 |
294 | 12 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 業和心才是屬於我們自己的 |
295 | 12 | 和 | hè | to write a matching poem | 業和心才是屬於我們自己的 |
296 | 12 | 和 | hé | harmony; gentleness | 業和心才是屬於我們自己的 |
297 | 12 | 和 | hé | venerable | 業和心才是屬於我們自己的 |
298 | 12 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 常使人失去理智而做出種種惡事 |
299 | 12 | 而 | ér | as if; to seem like | 常使人失去理智而做出種種惡事 |
300 | 12 | 而 | néng | can; able | 常使人失去理智而做出種種惡事 |
301 | 12 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 常使人失去理智而做出種種惡事 |
302 | 12 | 而 | ér | to arrive; up to | 常使人失去理智而做出種種惡事 |
303 | 12 | 但 | dàn | Dan | 但酒醉之後 |
304 | 12 | 才 | cái | ability; talent | 參加法會時應如何持經課誦才如法 |
305 | 12 | 才 | cái | strength; wisdom | 參加法會時應如何持經課誦才如法 |
306 | 12 | 才 | cái | Cai | 參加法會時應如何持經課誦才如法 |
307 | 12 | 才 | cái | a person of greast talent | 參加法會時應如何持經課誦才如法 |
308 | 12 | 才 | cái | excellence; bhaga | 參加法會時應如何持經課誦才如法 |
309 | 12 | 來 | lái | to come | 來減少外緣 |
310 | 12 | 來 | lái | please | 來減少外緣 |
311 | 12 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 來減少外緣 |
312 | 12 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 來減少外緣 |
313 | 12 | 來 | lái | wheat | 來減少外緣 |
314 | 12 | 來 | lái | next; future | 來減少外緣 |
315 | 12 | 來 | lái | a simple complement of direction | 來減少外緣 |
316 | 12 | 來 | lái | to occur; to arise | 來減少外緣 |
317 | 12 | 來 | lái | to earn | 來減少外緣 |
318 | 12 | 來 | lái | to come; āgata | 來減少外緣 |
319 | 12 | 因緣 | yīnyuán | chance | 什麼是障道因緣 |
320 | 12 | 因緣 | yīnyuán | destiny | 什麼是障道因緣 |
321 | 12 | 因緣 | yīnyuán | according to this | 什麼是障道因緣 |
322 | 12 | 因緣 | yīnyuán | causes and conditions | 什麼是障道因緣 |
323 | 12 | 因緣 | yīnyuán | cause and conditions; principal and secondary causes; chain of cause and effect; primary cause; nidāna | 什麼是障道因緣 |
324 | 12 | 因緣 | yīnyuán | Nidana (expositions of causes); a story of an occasion in the Buddhha's life | 什麼是障道因緣 |
325 | 12 | 因緣 | yīnyuán | a passage in a sūtra describing the setting | 什麼是障道因緣 |
326 | 11 | 障礙 | zhàng'ài | barrier; obstruction; hindrance; impediment; obstacle | 就是我們做事情常常遇到障礙 |
327 | 11 | 障礙 | zhàngài | to obstruct; to hinder | 就是我們做事情常常遇到障礙 |
328 | 11 | 障礙 | zhàngài | a handicap | 就是我們做事情常常遇到障礙 |
329 | 11 | 障礙 | zhàngài | hindrance | 就是我們做事情常常遇到障礙 |
330 | 11 | 與 | yǔ | to give | 佛像與經書應用布或經蓋蓋好 |
331 | 11 | 與 | yǔ | to accompany | 佛像與經書應用布或經蓋蓋好 |
332 | 11 | 與 | yù | to particate in | 佛像與經書應用布或經蓋蓋好 |
333 | 11 | 與 | yù | of the same kind | 佛像與經書應用布或經蓋蓋好 |
334 | 11 | 與 | yù | to help | 佛像與經書應用布或經蓋蓋好 |
335 | 11 | 與 | yǔ | for | 佛像與經書應用布或經蓋蓋好 |
336 | 11 | 他 | tā | other; another; some other | 他妄言說沒有看見雞 |
337 | 11 | 他 | tā | other | 他妄言說沒有看見雞 |
338 | 11 | 他 | tā | tha | 他妄言說沒有看見雞 |
339 | 11 | 他 | tā | ṭha | 他妄言說沒有看見雞 |
340 | 11 | 他 | tā | other; anya | 他妄言說沒有看見雞 |
341 | 11 | 之 | zhī | to go | 雙手捧之 |
342 | 11 | 之 | zhī | to arrive; to go | 雙手捧之 |
343 | 11 | 之 | zhī | is | 雙手捧之 |
344 | 11 | 之 | zhī | to use | 雙手捧之 |
345 | 11 | 之 | zhī | Zhi | 雙手捧之 |
346 | 10 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 只要把房間整理乾淨即可 |
347 | 10 | 把 | bà | a handle | 只要把房間整理乾淨即可 |
348 | 10 | 把 | bǎ | to guard | 只要把房間整理乾淨即可 |
349 | 10 | 把 | bǎ | to regard as | 只要把房間整理乾淨即可 |
350 | 10 | 把 | bǎ | to give | 只要把房間整理乾淨即可 |
351 | 10 | 把 | bǎ | approximate | 只要把房間整理乾淨即可 |
352 | 10 | 把 | bà | a stem | 只要把房間整理乾淨即可 |
353 | 10 | 把 | bǎi | to grasp | 只要把房間整理乾淨即可 |
354 | 10 | 把 | bǎ | to control | 只要把房間整理乾淨即可 |
355 | 10 | 把 | bǎ | a handlebar | 只要把房間整理乾淨即可 |
356 | 10 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 只要把房間整理乾淨即可 |
357 | 10 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 只要把房間整理乾淨即可 |
358 | 10 | 把 | pá | a claw | 只要把房間整理乾淨即可 |
359 | 10 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 很多江湖人物 |
360 | 10 | 多 | duó | many; much | 很多江湖人物 |
361 | 10 | 多 | duō | more | 很多江湖人物 |
362 | 10 | 多 | duō | excessive | 很多江湖人物 |
363 | 10 | 多 | duō | abundant | 很多江湖人物 |
364 | 10 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 很多江湖人物 |
365 | 10 | 多 | duō | Duo | 很多江湖人物 |
366 | 10 | 多 | duō | ta | 很多江湖人物 |
367 | 10 | 中 | zhōng | middle | 於恭敬中承受法益 |
368 | 10 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 於恭敬中承受法益 |
369 | 10 | 中 | zhōng | China | 於恭敬中承受法益 |
370 | 10 | 中 | zhòng | to hit the mark | 於恭敬中承受法益 |
371 | 10 | 中 | zhōng | midday | 於恭敬中承受法益 |
372 | 10 | 中 | zhōng | inside | 於恭敬中承受法益 |
373 | 10 | 中 | zhōng | during | 於恭敬中承受法益 |
374 | 10 | 中 | zhōng | Zhong | 於恭敬中承受法益 |
375 | 10 | 中 | zhōng | intermediary | 於恭敬中承受法益 |
376 | 10 | 中 | zhōng | half | 於恭敬中承受法益 |
377 | 10 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 於恭敬中承受法益 |
378 | 10 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 於恭敬中承受法益 |
379 | 10 | 中 | zhòng | to obtain | 於恭敬中承受法益 |
380 | 10 | 中 | zhòng | to pass an exam | 於恭敬中承受法益 |
381 | 10 | 中 | zhōng | middle | 於恭敬中承受法益 |
382 | 9 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 高廣大床容易使人心生貪戀 |
383 | 9 | 生 | shēng | to live | 高廣大床容易使人心生貪戀 |
384 | 9 | 生 | shēng | raw | 高廣大床容易使人心生貪戀 |
385 | 9 | 生 | shēng | a student | 高廣大床容易使人心生貪戀 |
386 | 9 | 生 | shēng | life | 高廣大床容易使人心生貪戀 |
387 | 9 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 高廣大床容易使人心生貪戀 |
388 | 9 | 生 | shēng | alive | 高廣大床容易使人心生貪戀 |
389 | 9 | 生 | shēng | a lifetime | 高廣大床容易使人心生貪戀 |
390 | 9 | 生 | shēng | to initiate; to become | 高廣大床容易使人心生貪戀 |
391 | 9 | 生 | shēng | to grow | 高廣大床容易使人心生貪戀 |
392 | 9 | 生 | shēng | unfamiliar | 高廣大床容易使人心生貪戀 |
393 | 9 | 生 | shēng | not experienced | 高廣大床容易使人心生貪戀 |
394 | 9 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 高廣大床容易使人心生貪戀 |
395 | 9 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 高廣大床容易使人心生貪戀 |
396 | 9 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 高廣大床容易使人心生貪戀 |
397 | 9 | 生 | shēng | gender | 高廣大床容易使人心生貪戀 |
398 | 9 | 生 | shēng | to develop; to grow | 高廣大床容易使人心生貪戀 |
399 | 9 | 生 | shēng | to set up | 高廣大床容易使人心生貪戀 |
400 | 9 | 生 | shēng | a prostitute | 高廣大床容易使人心生貪戀 |
401 | 9 | 生 | shēng | a captive | 高廣大床容易使人心生貪戀 |
402 | 9 | 生 | shēng | a gentleman | 高廣大床容易使人心生貪戀 |
403 | 9 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 高廣大床容易使人心生貪戀 |
404 | 9 | 生 | shēng | unripe | 高廣大床容易使人心生貪戀 |
405 | 9 | 生 | shēng | nature | 高廣大床容易使人心生貪戀 |
406 | 9 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 高廣大床容易使人心生貪戀 |
407 | 9 | 生 | shēng | destiny | 高廣大床容易使人心生貪戀 |
408 | 9 | 生 | shēng | birth | 高廣大床容易使人心生貪戀 |
409 | 9 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以 |
410 | 9 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以 |
411 | 9 | 念 | niàn | to read aloud | 自念 |
412 | 9 | 念 | niàn | to remember; to expect | 自念 |
413 | 9 | 念 | niàn | to miss | 自念 |
414 | 9 | 念 | niàn | to consider | 自念 |
415 | 9 | 念 | niàn | to recite; to chant | 自念 |
416 | 9 | 念 | niàn | to show affection for | 自念 |
417 | 9 | 念 | niàn | a thought; an idea | 自念 |
418 | 9 | 念 | niàn | twenty | 自念 |
419 | 9 | 念 | niàn | memory | 自念 |
420 | 9 | 念 | niàn | an instant | 自念 |
421 | 9 | 念 | niàn | Nian | 自念 |
422 | 9 | 念 | niàn | mindfulness; smrti | 自念 |
423 | 9 | 念 | niàn | a thought; citta | 自念 |
424 | 9 | 遇到 | yùdào | to meet; to run into | 但往往遇到境界時 |
425 | 9 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 雙手捧經欲向佛作禮時 |
426 | 9 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 雙手捧經欲向佛作禮時 |
427 | 9 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 雙手捧經欲向佛作禮時 |
428 | 9 | 佛 | fó | a Buddhist text | 雙手捧經欲向佛作禮時 |
429 | 9 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 雙手捧經欲向佛作禮時 |
430 | 9 | 佛 | fó | Buddha | 雙手捧經欲向佛作禮時 |
431 | 9 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 雙手捧經欲向佛作禮時 |
432 | 9 | 從 | cóng | to follow | 每天從早到晚 |
433 | 9 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 每天從早到晚 |
434 | 9 | 從 | cóng | to participate in something | 每天從早到晚 |
435 | 9 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 每天從早到晚 |
436 | 9 | 從 | cóng | something secondary | 每天從早到晚 |
437 | 9 | 從 | cóng | remote relatives | 每天從早到晚 |
438 | 9 | 從 | cóng | secondary | 每天從早到晚 |
439 | 9 | 從 | cóng | to go on; to advance | 每天從早到晚 |
440 | 9 | 從 | cōng | at ease; informal | 每天從早到晚 |
441 | 9 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 每天從早到晚 |
442 | 9 | 從 | zòng | to release | 每天從早到晚 |
443 | 9 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 每天從早到晚 |
444 | 9 | 大 | dà | big; huge; large | 大毘婆娑論 |
445 | 9 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 大毘婆娑論 |
446 | 9 | 大 | dà | great; major; important | 大毘婆娑論 |
447 | 9 | 大 | dà | size | 大毘婆娑論 |
448 | 9 | 大 | dà | old | 大毘婆娑論 |
449 | 9 | 大 | dà | oldest; earliest | 大毘婆娑論 |
450 | 9 | 大 | dà | adult | 大毘婆娑論 |
451 | 9 | 大 | dài | an important person | 大毘婆娑論 |
452 | 9 | 大 | dà | senior | 大毘婆娑論 |
453 | 9 | 大 | dà | an element | 大毘婆娑論 |
454 | 9 | 大 | dà | great; mahā | 大毘婆娑論 |
455 | 9 | 向 | xiàng | direction | 雙手捧經欲向佛作禮時 |
456 | 9 | 向 | xiàng | to face | 雙手捧經欲向佛作禮時 |
457 | 9 | 向 | xiàng | previous; former; earlier | 雙手捧經欲向佛作禮時 |
458 | 9 | 向 | xiàng | a north facing window | 雙手捧經欲向佛作禮時 |
459 | 9 | 向 | xiàng | a trend | 雙手捧經欲向佛作禮時 |
460 | 9 | 向 | xiàng | Xiang | 雙手捧經欲向佛作禮時 |
461 | 9 | 向 | xiàng | Xiang | 雙手捧經欲向佛作禮時 |
462 | 9 | 向 | xiàng | to move towards | 雙手捧經欲向佛作禮時 |
463 | 9 | 向 | xiàng | to respect; to admire; to look up to | 雙手捧經欲向佛作禮時 |
464 | 9 | 向 | xiàng | to favor; to be partial to | 雙手捧經欲向佛作禮時 |
465 | 9 | 向 | xiàng | to approximate | 雙手捧經欲向佛作禮時 |
466 | 9 | 向 | xiàng | presuming | 雙手捧經欲向佛作禮時 |
467 | 9 | 向 | xiàng | to attack | 雙手捧經欲向佛作禮時 |
468 | 9 | 向 | xiàng | echo | 雙手捧經欲向佛作禮時 |
469 | 9 | 向 | xiàng | to make clear | 雙手捧經欲向佛作禮時 |
470 | 9 | 向 | xiàng | facing towards; abhimukha | 雙手捧經欲向佛作禮時 |
471 | 9 | 給 | gěi | to give | 講一段藏經的內容給自己聽 |
472 | 9 | 給 | jǐ | to supply; to provide | 講一段藏經的內容給自己聽 |
473 | 9 | 給 | jǐ | salary for government employees | 講一段藏經的內容給自己聽 |
474 | 9 | 給 | jǐ | to confer; to award | 講一段藏經的內容給自己聽 |
475 | 9 | 給 | jǐ | prosperous; abundant; plentiful; well supplied | 講一段藏經的內容給自己聽 |
476 | 9 | 給 | jǐ | agile; nimble | 講一段藏經的內容給自己聽 |
477 | 9 | 給 | gěi | an auxilliary verb adding emphasis | 講一段藏經的內容給自己聽 |
478 | 9 | 給 | jǐ | to look after; to take care of | 講一段藏經的內容給自己聽 |
479 | 9 | 給 | jǐ | articulate; well spoken | 講一段藏經的內容給自己聽 |
480 | 9 | 給 | gěi | to give; deya | 講一段藏經的內容給自己聽 |
481 | 9 | 發願 | fā yuàn | Make a Vow | 發願 |
482 | 9 | 發願 | fā yuàn | Making Vows | 發願 |
483 | 9 | 發願 | fā yuàn | to make a vow; praṇidhānaṃ | 發願 |
484 | 9 | 生活 | shēnghuó | life | 一切生活當以知足少欲為原則 |
485 | 9 | 生活 | shēnghuó | to live | 一切生活當以知足少欲為原則 |
486 | 9 | 生活 | shēnghuó | everyday life | 一切生活當以知足少欲為原則 |
487 | 9 | 生活 | shēnghuó | livelihood | 一切生活當以知足少欲為原則 |
488 | 9 | 生活 | shēnghuó | goods; articles | 一切生活當以知足少欲為原則 |
489 | 9 | 過 | guò | to cross; to go over; to pass | 或者捕殺老鼠有罪過嗎 |
490 | 9 | 過 | guò | to surpass; to exceed | 或者捕殺老鼠有罪過嗎 |
491 | 9 | 過 | guò | to experience; to pass time | 或者捕殺老鼠有罪過嗎 |
492 | 9 | 過 | guò | to go | 或者捕殺老鼠有罪過嗎 |
493 | 9 | 過 | guò | a mistake | 或者捕殺老鼠有罪過嗎 |
494 | 9 | 過 | guō | Guo | 或者捕殺老鼠有罪過嗎 |
495 | 9 | 過 | guò | to die | 或者捕殺老鼠有罪過嗎 |
496 | 9 | 過 | guò | to shift | 或者捕殺老鼠有罪過嗎 |
497 | 9 | 過 | guò | to endure | 或者捕殺老鼠有罪過嗎 |
498 | 9 | 過 | guò | to pay a visit; to call on | 或者捕殺老鼠有罪過嗎 |
499 | 9 | 過 | guò | gone by, past; atīta | 或者捕殺老鼠有罪過嗎 |
500 | 8 | 道 | dào | way; road; path | 凡事靠自己才是根本可行之道 |
Frequencies of all Words
Top 1014
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 183 | 的 | de | possessive particle | 舉手投足間的觀照留意 |
2 | 183 | 的 | de | structural particle | 舉手投足間的觀照留意 |
3 | 183 | 的 | de | complement | 舉手投足間的觀照留意 |
4 | 183 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 舉手投足間的觀照留意 |
5 | 54 | 是 | shì | is; are; am; to be | 並不是很嚴重的大問題 |
6 | 54 | 是 | shì | is exactly | 並不是很嚴重的大問題 |
7 | 54 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 並不是很嚴重的大問題 |
8 | 54 | 是 | shì | this; that; those | 並不是很嚴重的大問題 |
9 | 54 | 是 | shì | really; certainly | 並不是很嚴重的大問題 |
10 | 54 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 並不是很嚴重的大問題 |
11 | 54 | 是 | shì | true | 並不是很嚴重的大問題 |
12 | 54 | 是 | shì | is; has; exists | 並不是很嚴重的大問題 |
13 | 54 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 並不是很嚴重的大問題 |
14 | 54 | 是 | shì | a matter; an affair | 並不是很嚴重的大問題 |
15 | 54 | 是 | shì | Shi | 並不是很嚴重的大問題 |
16 | 54 | 是 | shì | is; bhū | 並不是很嚴重的大問題 |
17 | 54 | 是 | shì | this; idam | 並不是很嚴重的大問題 |
18 | 53 | 要 | yào | to want; to wish for | 要噴灑農藥 |
19 | 53 | 要 | yào | if | 要噴灑農藥 |
20 | 53 | 要 | yào | to be about to; in the future | 要噴灑農藥 |
21 | 53 | 要 | yào | to want | 要噴灑農藥 |
22 | 53 | 要 | yāo | a treaty | 要噴灑農藥 |
23 | 53 | 要 | yào | to request | 要噴灑農藥 |
24 | 53 | 要 | yào | essential points; crux | 要噴灑農藥 |
25 | 53 | 要 | yāo | waist | 要噴灑農藥 |
26 | 53 | 要 | yāo | to cinch | 要噴灑農藥 |
27 | 53 | 要 | yāo | waistband | 要噴灑農藥 |
28 | 53 | 要 | yāo | Yao | 要噴灑農藥 |
29 | 53 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 要噴灑農藥 |
30 | 53 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 要噴灑農藥 |
31 | 53 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 要噴灑農藥 |
32 | 53 | 要 | yāo | to agree with | 要噴灑農藥 |
33 | 53 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 要噴灑農藥 |
34 | 53 | 要 | yào | to summarize | 要噴灑農藥 |
35 | 53 | 要 | yào | essential; important | 要噴灑農藥 |
36 | 53 | 要 | yào | to desire | 要噴灑農藥 |
37 | 53 | 要 | yào | to demand | 要噴灑農藥 |
38 | 53 | 要 | yào | to need | 要噴灑農藥 |
39 | 53 | 要 | yào | should; must | 要噴灑農藥 |
40 | 53 | 要 | yào | might | 要噴灑農藥 |
41 | 53 | 要 | yào | or | 要噴灑農藥 |
42 | 52 | 自己 | zìjǐ | self | 但一般人平時只知重視自己的身體 |
43 | 52 | 不 | bù | not; no | 不課誦時 |
44 | 52 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 不課誦時 |
45 | 52 | 不 | bù | as a correlative | 不課誦時 |
46 | 52 | 不 | bù | no (answering a question) | 不課誦時 |
47 | 52 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 不課誦時 |
48 | 52 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 不課誦時 |
49 | 52 | 不 | bù | to form a yes or no question | 不課誦時 |
50 | 52 | 不 | bù | infix potential marker | 不課誦時 |
51 | 52 | 不 | bù | no; na | 不課誦時 |
52 | 40 | 心 | xīn | heart [organ] | 除了心存恭敬外 |
53 | 40 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 除了心存恭敬外 |
54 | 40 | 心 | xīn | mind; consciousness | 除了心存恭敬外 |
55 | 40 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 除了心存恭敬外 |
56 | 40 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 除了心存恭敬外 |
57 | 40 | 心 | xīn | heart | 除了心存恭敬外 |
58 | 40 | 心 | xīn | emotion | 除了心存恭敬外 |
59 | 40 | 心 | xīn | intention; consideration | 除了心存恭敬外 |
60 | 40 | 心 | xīn | disposition; temperament | 除了心存恭敬外 |
61 | 40 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 除了心存恭敬外 |
62 | 40 | 人 | rén | person; people; a human being | 不向人作揖或合掌 |
63 | 40 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 不向人作揖或合掌 |
64 | 40 | 人 | rén | a kind of person | 不向人作揖或合掌 |
65 | 40 | 人 | rén | everybody | 不向人作揖或合掌 |
66 | 40 | 人 | rén | adult | 不向人作揖或合掌 |
67 | 40 | 人 | rén | somebody; others | 不向人作揖或合掌 |
68 | 40 | 人 | rén | an upright person | 不向人作揖或合掌 |
69 | 40 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 不向人作揖或合掌 |
70 | 38 | 我們 | wǒmen | we | 更能使我們身心一如 |
71 | 31 | 了 | le | completion of an action | 犯了妄語罪 |
72 | 31 | 了 | liǎo | to know; to understand | 犯了妄語罪 |
73 | 31 | 了 | liǎo | to understand; to know | 犯了妄語罪 |
74 | 31 | 了 | liào | to look afar from a high place | 犯了妄語罪 |
75 | 31 | 了 | le | modal particle | 犯了妄語罪 |
76 | 31 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 犯了妄語罪 |
77 | 31 | 了 | liǎo | to complete | 犯了妄語罪 |
78 | 31 | 了 | liǎo | completely | 犯了妄語罪 |
79 | 31 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 犯了妄語罪 |
80 | 31 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 犯了妄語罪 |
81 | 31 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 居家若有佛堂 |
82 | 31 | 有 | yǒu | to have; to possess | 居家若有佛堂 |
83 | 31 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 居家若有佛堂 |
84 | 31 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 居家若有佛堂 |
85 | 31 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 居家若有佛堂 |
86 | 31 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 居家若有佛堂 |
87 | 31 | 有 | yǒu | used to compare two things | 居家若有佛堂 |
88 | 31 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 居家若有佛堂 |
89 | 31 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 居家若有佛堂 |
90 | 31 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 居家若有佛堂 |
91 | 31 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 居家若有佛堂 |
92 | 31 | 有 | yǒu | abundant | 居家若有佛堂 |
93 | 31 | 有 | yǒu | purposeful | 居家若有佛堂 |
94 | 31 | 有 | yǒu | You | 居家若有佛堂 |
95 | 31 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 居家若有佛堂 |
96 | 31 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 居家若有佛堂 |
97 | 30 | 你 | nǐ | you | 我就幫你穿衣 |
98 | 28 | 修行 | xiūxíng | to cultivate; to practice | 一般人總認為必須吃苦才算有修行 |
99 | 28 | 修行 | xiūxíng | spiritual cultivation | 一般人總認為必須吃苦才算有修行 |
100 | 28 | 修行 | xiūxíng | pratipatti; spiritual practice | 一般人總認為必須吃苦才算有修行 |
101 | 28 | 修行 | xiūxíng | bhāvanā; spiritual cultivation | 一般人總認為必須吃苦才算有修行 |
102 | 26 | 我 | wǒ | I; me; my | 我不能違背佛法打妄語說 |
103 | 26 | 我 | wǒ | self | 我不能違背佛法打妄語說 |
104 | 26 | 我 | wǒ | we; our | 我不能違背佛法打妄語說 |
105 | 26 | 我 | wǒ | [my] dear | 我不能違背佛法打妄語說 |
106 | 26 | 我 | wǒ | Wo | 我不能違背佛法打妄語說 |
107 | 26 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我不能違背佛法打妄語說 |
108 | 26 | 我 | wǒ | ga | 我不能違背佛法打妄語說 |
109 | 26 | 我 | wǒ | I; aham | 我不能違背佛法打妄語說 |
110 | 25 | 在 | zài | in; at | 亦可在房間內課誦 |
111 | 25 | 在 | zài | at | 亦可在房間內課誦 |
112 | 25 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 亦可在房間內課誦 |
113 | 25 | 在 | zài | to exist; to be living | 亦可在房間內課誦 |
114 | 25 | 在 | zài | to consist of | 亦可在房間內課誦 |
115 | 25 | 在 | zài | to be at a post | 亦可在房間內課誦 |
116 | 25 | 在 | zài | in; bhū | 亦可在房間內課誦 |
117 | 24 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 說 |
118 | 24 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 說 |
119 | 24 | 說 | shuì | to persuade | 說 |
120 | 24 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 說 |
121 | 24 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 說 |
122 | 24 | 說 | shuō | to claim; to assert | 說 |
123 | 24 | 說 | shuō | allocution | 說 |
124 | 24 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 說 |
125 | 24 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 說 |
126 | 24 | 說 | shuō | speach; vāda | 說 |
127 | 24 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 說 |
128 | 23 | 也 | yě | also; too | 農夫也問 |
129 | 23 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 農夫也問 |
130 | 23 | 也 | yě | either | 農夫也問 |
131 | 23 | 也 | yě | even | 農夫也問 |
132 | 23 | 也 | yě | used to soften the tone | 農夫也問 |
133 | 23 | 也 | yě | used for emphasis | 農夫也問 |
134 | 23 | 也 | yě | used to mark contrast | 農夫也問 |
135 | 23 | 也 | yě | used to mark compromise | 農夫也問 |
136 | 23 | 也 | yě | ya | 農夫也問 |
137 | 22 | 或 | huò | or; either; else | 或環境不許可 |
138 | 22 | 或 | huò | maybe; perhaps; might; possibly | 或環境不許可 |
139 | 22 | 或 | huò | some; someone | 或環境不許可 |
140 | 22 | 或 | míngnián | suddenly | 或環境不許可 |
141 | 22 | 或 | huò | or; vā | 或環境不許可 |
142 | 22 | 緣 | yuán | fate; predestined affinity | 現在緣 |
143 | 22 | 緣 | yuán | hem | 現在緣 |
144 | 22 | 緣 | yuán | to revolve around | 現在緣 |
145 | 22 | 緣 | yuán | because | 現在緣 |
146 | 22 | 緣 | yuán | to climb up | 現在緣 |
147 | 22 | 緣 | yuán | cause; origin; reason | 現在緣 |
148 | 22 | 緣 | yuán | along; to follow | 現在緣 |
149 | 22 | 緣 | yuán | to depend on | 現在緣 |
150 | 22 | 緣 | yuán | margin; edge; rim | 現在緣 |
151 | 22 | 緣 | yuán | Condition | 現在緣 |
152 | 22 | 緣 | yuán | conditions; pratyaya; paccaya | 現在緣 |
153 | 21 | 修 | xiū | to decorate; to embellish | 尤其某些外道修無意義的苦行 |
154 | 21 | 修 | xiū | to study; to cultivate | 尤其某些外道修無意義的苦行 |
155 | 21 | 修 | xiū | to repair | 尤其某些外道修無意義的苦行 |
156 | 21 | 修 | xiū | long; slender | 尤其某些外道修無意義的苦行 |
157 | 21 | 修 | xiū | to write; to compile | 尤其某些外道修無意義的苦行 |
158 | 21 | 修 | xiū | to build; to construct; to shape | 尤其某些外道修無意義的苦行 |
159 | 21 | 修 | xiū | to practice | 尤其某些外道修無意義的苦行 |
160 | 21 | 修 | xiū | to cut | 尤其某些外道修無意義的苦行 |
161 | 21 | 修 | xiū | virtuous; wholesome | 尤其某些外道修無意義的苦行 |
162 | 21 | 修 | xiū | a virtuous person | 尤其某些外道修無意義的苦行 |
163 | 21 | 修 | xiū | Xiu | 尤其某些外道修無意義的苦行 |
164 | 21 | 修 | xiū | to unknot | 尤其某些外道修無意義的苦行 |
165 | 21 | 修 | xiū | to prepare; to put in order | 尤其某些外道修無意義的苦行 |
166 | 21 | 修 | xiū | excellent | 尤其某些外道修無意義的苦行 |
167 | 21 | 修 | xiū | to perform [a ceremony] | 尤其某些外道修無意義的苦行 |
168 | 21 | 修 | xiū | Cultivation | 尤其某些外道修無意義的苦行 |
169 | 21 | 修 | xiū | bhāvanā / spiritual cultivation | 尤其某些外道修無意義的苦行 |
170 | 21 | 修 | xiū | pratipanna; spiritual practice | 尤其某些外道修無意義的苦行 |
171 | 19 | 如何 | rúhé | how; what way; what | 參加法會時應如何持經課誦才如法 |
172 | 18 | 時 | shí | time; a point or period of time | 不課誦時 |
173 | 18 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 不課誦時 |
174 | 18 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 不課誦時 |
175 | 18 | 時 | shí | at that time | 不課誦時 |
176 | 18 | 時 | shí | fashionable | 不課誦時 |
177 | 18 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 不課誦時 |
178 | 18 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 不課誦時 |
179 | 18 | 時 | shí | tense | 不課誦時 |
180 | 18 | 時 | shí | particular; special | 不課誦時 |
181 | 18 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 不課誦時 |
182 | 18 | 時 | shí | hour (measure word) | 不課誦時 |
183 | 18 | 時 | shí | an era; a dynasty | 不課誦時 |
184 | 18 | 時 | shí | time [abstract] | 不課誦時 |
185 | 18 | 時 | shí | seasonal | 不課誦時 |
186 | 18 | 時 | shí | frequently; often | 不課誦時 |
187 | 18 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 不課誦時 |
188 | 18 | 時 | shí | on time | 不課誦時 |
189 | 18 | 時 | shí | this; that | 不課誦時 |
190 | 18 | 時 | shí | to wait upon | 不課誦時 |
191 | 18 | 時 | shí | hour | 不課誦時 |
192 | 18 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 不課誦時 |
193 | 18 | 時 | shí | Shi | 不課誦時 |
194 | 18 | 時 | shí | a present; currentlt | 不課誦時 |
195 | 18 | 時 | shí | time; kāla | 不課誦時 |
196 | 18 | 時 | shí | at that time; samaya | 不課誦時 |
197 | 18 | 都 | dōu | all | 所以偏苦或偏樂的修行都不順於佛道 |
198 | 18 | 都 | dū | capital city | 所以偏苦或偏樂的修行都不順於佛道 |
199 | 18 | 都 | dū | a city; a metropolis | 所以偏苦或偏樂的修行都不順於佛道 |
200 | 18 | 都 | dōu | all | 所以偏苦或偏樂的修行都不順於佛道 |
201 | 18 | 都 | dū | elegant; refined | 所以偏苦或偏樂的修行都不順於佛道 |
202 | 18 | 都 | dū | Du | 所以偏苦或偏樂的修行都不順於佛道 |
203 | 18 | 都 | dōu | already | 所以偏苦或偏樂的修行都不順於佛道 |
204 | 18 | 都 | dū | to establish a capital city | 所以偏苦或偏樂的修行都不順於佛道 |
205 | 18 | 都 | dū | to reside | 所以偏苦或偏樂的修行都不順於佛道 |
206 | 18 | 都 | dū | to total; to tally | 所以偏苦或偏樂的修行都不順於佛道 |
207 | 18 | 都 | dōu | all; sarva | 所以偏苦或偏樂的修行都不順於佛道 |
208 | 18 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 應以淨紙擦拭 |
209 | 18 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 應以淨紙擦拭 |
210 | 18 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 應以淨紙擦拭 |
211 | 18 | 以 | yǐ | according to | 應以淨紙擦拭 |
212 | 18 | 以 | yǐ | because of | 應以淨紙擦拭 |
213 | 18 | 以 | yǐ | on a certain date | 應以淨紙擦拭 |
214 | 18 | 以 | yǐ | and; as well as | 應以淨紙擦拭 |
215 | 18 | 以 | yǐ | to rely on | 應以淨紙擦拭 |
216 | 18 | 以 | yǐ | to regard | 應以淨紙擦拭 |
217 | 18 | 以 | yǐ | to be able to | 應以淨紙擦拭 |
218 | 18 | 以 | yǐ | to order; to command | 應以淨紙擦拭 |
219 | 18 | 以 | yǐ | further; moreover | 應以淨紙擦拭 |
220 | 18 | 以 | yǐ | used after a verb | 應以淨紙擦拭 |
221 | 18 | 以 | yǐ | very | 應以淨紙擦拭 |
222 | 18 | 以 | yǐ | already | 應以淨紙擦拭 |
223 | 18 | 以 | yǐ | increasingly | 應以淨紙擦拭 |
224 | 18 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 應以淨紙擦拭 |
225 | 18 | 以 | yǐ | Israel | 應以淨紙擦拭 |
226 | 18 | 以 | yǐ | Yi | 應以淨紙擦拭 |
227 | 18 | 以 | yǐ | use; yogena | 應以淨紙擦拭 |
228 | 17 | 就 | jiù | right away | 我就幫你穿衣 |
229 | 17 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 我就幫你穿衣 |
230 | 17 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 我就幫你穿衣 |
231 | 17 | 就 | jiù | to assume | 我就幫你穿衣 |
232 | 17 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 我就幫你穿衣 |
233 | 17 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 我就幫你穿衣 |
234 | 17 | 就 | jiù | precisely; exactly | 我就幫你穿衣 |
235 | 17 | 就 | jiù | namely | 我就幫你穿衣 |
236 | 17 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 我就幫你穿衣 |
237 | 17 | 就 | jiù | only; just | 我就幫你穿衣 |
238 | 17 | 就 | jiù | to accomplish | 我就幫你穿衣 |
239 | 17 | 就 | jiù | to go with | 我就幫你穿衣 |
240 | 17 | 就 | jiù | already | 我就幫你穿衣 |
241 | 17 | 就 | jiù | as much as | 我就幫你穿衣 |
242 | 17 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 我就幫你穿衣 |
243 | 17 | 就 | jiù | even if | 我就幫你穿衣 |
244 | 17 | 就 | jiù | to die | 我就幫你穿衣 |
245 | 17 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 我就幫你穿衣 |
246 | 17 | 於 | yú | in; at | 在家信眾可否於房間內誦經念佛 |
247 | 17 | 於 | yú | in; at | 在家信眾可否於房間內誦經念佛 |
248 | 17 | 於 | yú | in; at; to; from | 在家信眾可否於房間內誦經念佛 |
249 | 17 | 於 | yú | to go; to | 在家信眾可否於房間內誦經念佛 |
250 | 17 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 在家信眾可否於房間內誦經念佛 |
251 | 17 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 在家信眾可否於房間內誦經念佛 |
252 | 17 | 於 | yú | from | 在家信眾可否於房間內誦經念佛 |
253 | 17 | 於 | yú | give | 在家信眾可否於房間內誦經念佛 |
254 | 17 | 於 | yú | oppposing | 在家信眾可否於房間內誦經念佛 |
255 | 17 | 於 | yú | and | 在家信眾可否於房間內誦經念佛 |
256 | 17 | 於 | yú | compared to | 在家信眾可否於房間內誦經念佛 |
257 | 17 | 於 | yú | by | 在家信眾可否於房間內誦經念佛 |
258 | 17 | 於 | yú | and; as well as | 在家信眾可否於房間內誦經念佛 |
259 | 17 | 於 | yú | for | 在家信眾可否於房間內誦經念佛 |
260 | 17 | 於 | yú | Yu | 在家信眾可否於房間內誦經念佛 |
261 | 17 | 於 | wū | a crow | 在家信眾可否於房間內誦經念佛 |
262 | 17 | 於 | wū | whew; wow | 在家信眾可否於房間內誦經念佛 |
263 | 17 | 會 | huì | can; be able to | 於是會說 |
264 | 17 | 會 | huì | able to | 於是會說 |
265 | 17 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 於是會說 |
266 | 17 | 會 | kuài | to balance an account | 於是會說 |
267 | 17 | 會 | huì | to assemble | 於是會說 |
268 | 17 | 會 | huì | to meet | 於是會說 |
269 | 17 | 會 | huì | a temple fair | 於是會說 |
270 | 17 | 會 | huì | a religious assembly | 於是會說 |
271 | 17 | 會 | huì | an association; a society | 於是會說 |
272 | 17 | 會 | huì | a national or provincial capital | 於是會說 |
273 | 17 | 會 | huì | an opportunity | 於是會說 |
274 | 17 | 會 | huì | to understand | 於是會說 |
275 | 17 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 於是會說 |
276 | 17 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 於是會說 |
277 | 17 | 會 | huì | to be good at | 於是會說 |
278 | 17 | 會 | huì | a moment | 於是會說 |
279 | 17 | 會 | huì | to happen to | 於是會說 |
280 | 17 | 會 | huì | to pay | 於是會說 |
281 | 17 | 會 | huì | a meeting place | 於是會說 |
282 | 17 | 會 | kuài | the seam of a cap | 於是會說 |
283 | 17 | 會 | huì | in accordance with | 於是會說 |
284 | 17 | 會 | huì | imperial civil service examination | 於是會說 |
285 | 17 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 於是會說 |
286 | 17 | 會 | huì | Hui | 於是會說 |
287 | 17 | 會 | huì | combining; samsarga | 於是會說 |
288 | 17 | 別人 | biérén | other people; others | 也常用如此欺騙的詐術贏得別人的信仰 |
289 | 16 | 對 | duì | to; toward | 對滅老鼠 |
290 | 16 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 對滅老鼠 |
291 | 16 | 對 | duì | correct; right | 對滅老鼠 |
292 | 16 | 對 | duì | pair | 對滅老鼠 |
293 | 16 | 對 | duì | opposing; opposite | 對滅老鼠 |
294 | 16 | 對 | duì | duilian; couplet | 對滅老鼠 |
295 | 16 | 對 | duì | yes; affirmative | 對滅老鼠 |
296 | 16 | 對 | duì | to treat; to regard | 對滅老鼠 |
297 | 16 | 對 | duì | to confirm; to agree | 對滅老鼠 |
298 | 16 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 對滅老鼠 |
299 | 16 | 對 | duì | to mix | 對滅老鼠 |
300 | 16 | 對 | duì | a pair | 對滅老鼠 |
301 | 16 | 對 | duì | to respond; to answer | 對滅老鼠 |
302 | 16 | 對 | duì | mutual | 對滅老鼠 |
303 | 16 | 對 | duì | parallel; alternating | 對滅老鼠 |
304 | 16 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 對滅老鼠 |
305 | 16 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine | 我不能違背佛法打妄語說 |
306 | 16 | 佛法 | fófǎ | the power of the Buddha | 我不能違背佛法打妄語說 |
307 | 16 | 佛法 | fófǎ | Buddha's Teaching | 我不能違背佛法打妄語說 |
308 | 16 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Buddha-Dhárma | 我不能違背佛法打妄語說 |
309 | 16 | 這 | zhè | this; these | 這是佛法所不許 |
310 | 16 | 這 | zhèi | this; these | 這是佛法所不許 |
311 | 16 | 這 | zhè | now | 這是佛法所不許 |
312 | 16 | 這 | zhè | immediately | 這是佛法所不許 |
313 | 16 | 這 | zhè | particle with no meaning | 這是佛法所不許 |
314 | 16 | 這 | zhè | this; ayam; idam | 這是佛法所不許 |
315 | 16 | 上 | shàng | top; a high position | 不在經書上隨意塗寫 |
316 | 16 | 上 | shang | top; the position on or above something | 不在經書上隨意塗寫 |
317 | 16 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 不在經書上隨意塗寫 |
318 | 16 | 上 | shàng | shang | 不在經書上隨意塗寫 |
319 | 16 | 上 | shàng | previous; last | 不在經書上隨意塗寫 |
320 | 16 | 上 | shàng | high; higher | 不在經書上隨意塗寫 |
321 | 16 | 上 | shàng | advanced | 不在經書上隨意塗寫 |
322 | 16 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 不在經書上隨意塗寫 |
323 | 16 | 上 | shàng | time | 不在經書上隨意塗寫 |
324 | 16 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 不在經書上隨意塗寫 |
325 | 16 | 上 | shàng | far | 不在經書上隨意塗寫 |
326 | 16 | 上 | shàng | big; as big as | 不在經書上隨意塗寫 |
327 | 16 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 不在經書上隨意塗寫 |
328 | 16 | 上 | shàng | to report | 不在經書上隨意塗寫 |
329 | 16 | 上 | shàng | to offer | 不在經書上隨意塗寫 |
330 | 16 | 上 | shàng | to go on stage | 不在經書上隨意塗寫 |
331 | 16 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 不在經書上隨意塗寫 |
332 | 16 | 上 | shàng | to install; to erect | 不在經書上隨意塗寫 |
333 | 16 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 不在經書上隨意塗寫 |
334 | 16 | 上 | shàng | to burn | 不在經書上隨意塗寫 |
335 | 16 | 上 | shàng | to remember | 不在經書上隨意塗寫 |
336 | 16 | 上 | shang | on; in | 不在經書上隨意塗寫 |
337 | 16 | 上 | shàng | upward | 不在經書上隨意塗寫 |
338 | 16 | 上 | shàng | to add | 不在經書上隨意塗寫 |
339 | 16 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 不在經書上隨意塗寫 |
340 | 16 | 上 | shàng | to meet | 不在經書上隨意塗寫 |
341 | 16 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 不在經書上隨意塗寫 |
342 | 16 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 不在經書上隨意塗寫 |
343 | 16 | 上 | shàng | a musical note | 不在經書上隨意塗寫 |
344 | 16 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 不在經書上隨意塗寫 |
345 | 15 | 煩惱 | fánnǎo | worried; vexed; annoyed | 容易使人心生煩惱 |
346 | 15 | 煩惱 | fánnǎo | vexation; a worry | 容易使人心生煩惱 |
347 | 15 | 煩惱 | fánnǎo | defilement | 容易使人心生煩惱 |
348 | 15 | 煩惱 | fánnǎo | klesa; kilesa; a mental affliction; defilement | 容易使人心生煩惱 |
349 | 15 | 結 | jié | to bond; to tie; to bind | 這是結 |
350 | 15 | 結 | jié | a knot | 這是結 |
351 | 15 | 結 | jié | to conclude; to come to a result | 這是結 |
352 | 15 | 結 | jié | to provide a bond for; to contract | 這是結 |
353 | 15 | 結 | jié | pent-up | 這是結 |
354 | 15 | 結 | jié | a written pledge from an authority acknowledging an issue | 這是結 |
355 | 15 | 結 | jié | a bound state | 這是結 |
356 | 15 | 結 | jié | hair worn in a topknot | 這是結 |
357 | 15 | 結 | jiē | firm; secure | 這是結 |
358 | 15 | 結 | jié | to plait; to thatch; to weave | 這是結 |
359 | 15 | 結 | jié | to form; to organize | 這是結 |
360 | 15 | 結 | jié | to congeal; to crystallize | 這是結 |
361 | 15 | 結 | jié | a junction | 這是結 |
362 | 15 | 結 | jié | a node | 這是結 |
363 | 15 | 結 | jiē | to bear fruit | 這是結 |
364 | 15 | 結 | jiē | stutter | 這是結 |
365 | 15 | 結 | jié | a fetter | 這是結 |
366 | 15 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 他妄言說沒有看見雞 |
367 | 15 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 他妄言說沒有看見雞 |
368 | 15 | 生氣 | shēngqì | to get angry | 我以生氣的面孔能對佛菩薩嗎 |
369 | 15 | 生氣 | shēngqì | vitality | 我以生氣的面孔能對佛菩薩嗎 |
370 | 15 | 生氣 | shēngqì | life force | 我以生氣的面孔能對佛菩薩嗎 |
371 | 15 | 生氣 | shēngqì | spirit | 我以生氣的面孔能對佛菩薩嗎 |
372 | 14 | 自我 | zìwǒ | self | 自我反省 |
373 | 14 | 自我 | zìwǒ | Oneself | 自我反省 |
374 | 14 | 很 | hěn | very | 並不是很嚴重的大問題 |
375 | 14 | 很 | hěn | disobey | 並不是很嚴重的大問題 |
376 | 14 | 很 | hěn | a dispute | 並不是很嚴重的大問題 |
377 | 14 | 很 | hěn | violent; cruel | 並不是很嚴重的大問題 |
378 | 14 | 很 | hěn | very; atīva | 並不是很嚴重的大問題 |
379 | 14 | 一 | yī | one | 有一首偈語說得好 |
380 | 14 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 有一首偈語說得好 |
381 | 14 | 一 | yī | as soon as; all at once | 有一首偈語說得好 |
382 | 14 | 一 | yī | pure; concentrated | 有一首偈語說得好 |
383 | 14 | 一 | yì | whole; all | 有一首偈語說得好 |
384 | 14 | 一 | yī | first | 有一首偈語說得好 |
385 | 14 | 一 | yī | the same | 有一首偈語說得好 |
386 | 14 | 一 | yī | each | 有一首偈語說得好 |
387 | 14 | 一 | yī | certain | 有一首偈語說得好 |
388 | 14 | 一 | yī | throughout | 有一首偈語說得好 |
389 | 14 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 有一首偈語說得好 |
390 | 14 | 一 | yī | sole; single | 有一首偈語說得好 |
391 | 14 | 一 | yī | a very small amount | 有一首偈語說得好 |
392 | 14 | 一 | yī | Yi | 有一首偈語說得好 |
393 | 14 | 一 | yī | other | 有一首偈語說得好 |
394 | 14 | 一 | yī | to unify | 有一首偈語說得好 |
395 | 14 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 有一首偈語說得好 |
396 | 14 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 有一首偈語說得好 |
397 | 14 | 一 | yī | or | 有一首偈語說得好 |
398 | 14 | 一 | yī | one; eka | 有一首偈語說得好 |
399 | 14 | 嗎 | ma | indicates a question | 或者捕殺老鼠有罪過嗎 |
400 | 14 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 發願就是立志向上 |
401 | 14 | 就是 | jiùshì | even if; even | 發願就是立志向上 |
402 | 14 | 就是 | jiùshì | at the end of a sentence forming a question seeking approval | 發願就是立志向上 |
403 | 14 | 就是 | jiùshì | agree | 發願就是立志向上 |
404 | 14 | 能 | néng | can; able | 更能使我們身心一如 |
405 | 14 | 能 | néng | ability; capacity | 更能使我們身心一如 |
406 | 14 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 更能使我們身心一如 |
407 | 14 | 能 | néng | energy | 更能使我們身心一如 |
408 | 14 | 能 | néng | function; use | 更能使我們身心一如 |
409 | 14 | 能 | néng | may; should; permitted to | 更能使我們身心一如 |
410 | 14 | 能 | néng | talent | 更能使我們身心一如 |
411 | 14 | 能 | néng | expert at | 更能使我們身心一如 |
412 | 14 | 能 | néng | to be in harmony | 更能使我們身心一如 |
413 | 14 | 能 | néng | to tend to; to care for | 更能使我們身心一如 |
414 | 14 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 更能使我們身心一如 |
415 | 14 | 能 | néng | as long as; only | 更能使我們身心一如 |
416 | 14 | 能 | néng | even if | 更能使我們身心一如 |
417 | 14 | 能 | néng | but | 更能使我們身心一如 |
418 | 14 | 能 | néng | in this way | 更能使我們身心一如 |
419 | 14 | 能 | néng | to be able; śak | 更能使我們身心一如 |
420 | 12 | 和 | hé | and | 業和心才是屬於我們自己的 |
421 | 12 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 業和心才是屬於我們自己的 |
422 | 12 | 和 | hé | peace; harmony | 業和心才是屬於我們自己的 |
423 | 12 | 和 | hé | He | 業和心才是屬於我們自己的 |
424 | 12 | 和 | hé | harmonious [sound] | 業和心才是屬於我們自己的 |
425 | 12 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 業和心才是屬於我們自己的 |
426 | 12 | 和 | hé | warm | 業和心才是屬於我們自己的 |
427 | 12 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 業和心才是屬於我們自己的 |
428 | 12 | 和 | hé | a transaction | 業和心才是屬於我們自己的 |
429 | 12 | 和 | hé | a bell on a chariot | 業和心才是屬於我們自己的 |
430 | 12 | 和 | hé | a musical instrument | 業和心才是屬於我們自己的 |
431 | 12 | 和 | hé | a military gate | 業和心才是屬於我們自己的 |
432 | 12 | 和 | hé | a coffin headboard | 業和心才是屬於我們自己的 |
433 | 12 | 和 | hé | a skilled worker | 業和心才是屬於我們自己的 |
434 | 12 | 和 | hé | compatible | 業和心才是屬於我們自己的 |
435 | 12 | 和 | hé | calm; peaceful | 業和心才是屬於我們自己的 |
436 | 12 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 業和心才是屬於我們自己的 |
437 | 12 | 和 | hè | to write a matching poem | 業和心才是屬於我們自己的 |
438 | 12 | 和 | hé | Harmony | 業和心才是屬於我們自己的 |
439 | 12 | 和 | hé | harmony; gentleness | 業和心才是屬於我們自己的 |
440 | 12 | 和 | hé | venerable | 業和心才是屬於我們自己的 |
441 | 12 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 常使人失去理智而做出種種惡事 |
442 | 12 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 常使人失去理智而做出種種惡事 |
443 | 12 | 而 | ér | you | 常使人失去理智而做出種種惡事 |
444 | 12 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 常使人失去理智而做出種種惡事 |
445 | 12 | 而 | ér | right away; then | 常使人失去理智而做出種種惡事 |
446 | 12 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 常使人失去理智而做出種種惡事 |
447 | 12 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 常使人失去理智而做出種種惡事 |
448 | 12 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 常使人失去理智而做出種種惡事 |
449 | 12 | 而 | ér | how can it be that? | 常使人失去理智而做出種種惡事 |
450 | 12 | 而 | ér | so as to | 常使人失去理智而做出種種惡事 |
451 | 12 | 而 | ér | only then | 常使人失去理智而做出種種惡事 |
452 | 12 | 而 | ér | as if; to seem like | 常使人失去理智而做出種種惡事 |
453 | 12 | 而 | néng | can; able | 常使人失去理智而做出種種惡事 |
454 | 12 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 常使人失去理智而做出種種惡事 |
455 | 12 | 而 | ér | me | 常使人失去理智而做出種種惡事 |
456 | 12 | 而 | ér | to arrive; up to | 常使人失去理智而做出種種惡事 |
457 | 12 | 而 | ér | possessive | 常使人失去理智而做出種種惡事 |
458 | 12 | 但 | dàn | but; yet; however | 但酒醉之後 |
459 | 12 | 但 | dàn | merely; only | 但酒醉之後 |
460 | 12 | 但 | dàn | vainly | 但酒醉之後 |
461 | 12 | 但 | dàn | promptly | 但酒醉之後 |
462 | 12 | 但 | dàn | all | 但酒醉之後 |
463 | 12 | 但 | dàn | Dan | 但酒醉之後 |
464 | 12 | 但 | dàn | only; kevala | 但酒醉之後 |
465 | 12 | 才 | cái | just now | 參加法會時應如何持經課誦才如法 |
466 | 12 | 才 | cái | not until; only then | 參加法會時應如何持經課誦才如法 |
467 | 12 | 才 | cái | ability; talent | 參加法會時應如何持經課誦才如法 |
468 | 12 | 才 | cái | strength; wisdom | 參加法會時應如何持經課誦才如法 |
469 | 12 | 才 | cái | Cai | 參加法會時應如何持經課誦才如法 |
470 | 12 | 才 | cái | merely; barely | 參加法會時應如何持經課誦才如法 |
471 | 12 | 才 | cái | a person of greast talent | 參加法會時應如何持經課誦才如法 |
472 | 12 | 才 | cái | excellence; bhaga | 參加法會時應如何持經課誦才如法 |
473 | 12 | 來 | lái | to come | 來減少外緣 |
474 | 12 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 來減少外緣 |
475 | 12 | 來 | lái | please | 來減少外緣 |
476 | 12 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 來減少外緣 |
477 | 12 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 來減少外緣 |
478 | 12 | 來 | lái | ever since | 來減少外緣 |
479 | 12 | 來 | lái | wheat | 來減少外緣 |
480 | 12 | 來 | lái | next; future | 來減少外緣 |
481 | 12 | 來 | lái | a simple complement of direction | 來減少外緣 |
482 | 12 | 來 | lái | to occur; to arise | 來減少外緣 |
483 | 12 | 來 | lái | to earn | 來減少外緣 |
484 | 12 | 來 | lái | to come; āgata | 來減少外緣 |
485 | 12 | 因緣 | yīnyuán | chance | 什麼是障道因緣 |
486 | 12 | 因緣 | yīnyuán | destiny | 什麼是障道因緣 |
487 | 12 | 因緣 | yīnyuán | according to this | 什麼是障道因緣 |
488 | 12 | 因緣 | yīnyuán | causes and conditions | 什麼是障道因緣 |
489 | 12 | 因緣 | yīnyuán | cause and conditions; principal and secondary causes; chain of cause and effect; primary cause; nidāna | 什麼是障道因緣 |
490 | 12 | 因緣 | yīnyuán | Nidana (expositions of causes); a story of an occasion in the Buddhha's life | 什麼是障道因緣 |
491 | 12 | 因緣 | yīnyuán | a passage in a sūtra describing the setting | 什麼是障道因緣 |
492 | 11 | 障礙 | zhàng'ài | barrier; obstruction; hindrance; impediment; obstacle | 就是我們做事情常常遇到障礙 |
493 | 11 | 障礙 | zhàngài | to obstruct; to hinder | 就是我們做事情常常遇到障礙 |
494 | 11 | 障礙 | zhàngài | a handicap | 就是我們做事情常常遇到障礙 |
495 | 11 | 障礙 | zhàngài | hindrance | 就是我們做事情常常遇到障礙 |
496 | 11 | 與 | yǔ | and | 佛像與經書應用布或經蓋蓋好 |
497 | 11 | 與 | yǔ | to give | 佛像與經書應用布或經蓋蓋好 |
498 | 11 | 與 | yǔ | together with | 佛像與經書應用布或經蓋蓋好 |
499 | 11 | 與 | yú | interrogative particle | 佛像與經書應用布或經蓋蓋好 |
500 | 11 | 與 | yǔ | to accompany | 佛像與經書應用布或經蓋蓋好 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
是 |
|
|
|
不 | bù | no; na | |
心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | |
人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | |
了 | liǎo | to know; jñāta | |
有 |
|
|
|
修行 |
|
|
|
我 |
|
|
|
在 | zài | in; bhū | |
说 | 說 |
|
|
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
八关斋戒 | 八關齋戒 | 98 | the Eight Precepts; Eight Precepts Retreat |
禅宗 | 禪宗 | 99 | Chan School of Buddhism; Zen |
成佛之道 | 99 | The Way to Buddhahood | |
大乘 | 100 |
|
|
地狱 | 地獄 | 100 |
|
地藏菩萨 | 地藏菩薩 | 100 | Ksitigarbha Bodhisattva |
阿弥陀佛 | 阿彌陀佛 | 196 |
|
佛法 | 102 |
|
|
佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
高僧传 | 高僧傳 | 103 |
|
观音菩萨 | 觀音菩薩 | 71 | Avalokitesvara Bodhisattva |
观自在 | 觀自在 | 103 |
|
活佛 | 104 | Living Buddha | |
金刚经 | 金剛經 | 74 |
|
灵山 | 靈山 | 76 |
|
孟子 | 77 |
|
|
能忍 | 110 | able to endure; sahā | |
毘婆娑 | 112 | Vibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣa; Mahāvibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra; Great Exegesis of Abhidharma | |
普贤 | 普賢 | 112 | Samantabhadra |
人间佛教 | 人間佛教 | 82 |
|
三宝颂 | 三寶頌 | 115 | Ode to the Triple Gem |
西方 | 120 |
|
|
修慧 | 120 |
|
|
印度 | 121 | India | |
有了 | 121 | I've got a solution!; to have a bun in the oven |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 147.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
般若 | 98 |
|
|
不动心 | 不動心 | 98 | Unmoving Mind |
不非时食 | 不非時食 | 98 | no eating at inappropriate times |
不诳语 | 不誑語 | 98 | not lying |
不杀生 | 不殺生 | 98 | Refrain from killing |
不偷盗 | 不偷盜 | 98 | refrain from stealing |
不妄语 | 不妄語 | 98 |
|
不邪淫 | 98 | refrain from sexual misconduct; prohibition against sexual misconduct | |
不饮酒 | 不飲酒 | 98 | Refrain from consuming intoxicants |
不坐卧高广大床 | 不坐臥高廣大床 | 98 | not sit or lie on a high and wide bed |
不生 | 98 |
|
|
布施 | 98 |
|
|
参禅 | 參禪 | 99 |
|
禅定 | 禪定 | 99 |
|
谄曲 | 諂曲 | 99 | to flatter; fawning and flattery |
瞋恨 | 99 | to be angry; to hate | |
成佛 | 99 |
|
|
瞋心 | 99 |
|
|
出家众 | 出家眾 | 99 | Saṅgha; Saṃgha; Sangha; Buddhist monastic community |
慈悲心 | 99 | compassion | |
慈眼 | 99 | Compassionate Eyes | |
慈心 | 99 | compassion; a compassionate mind | |
大戒 | 100 | full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā | |
大愿 | 大願 | 100 | a great vow |
大树 | 大樹 | 100 | a great tree; a bodhisattva |
得道 | 100 | to attain enlightenment | |
对治 | 對治 | 100 |
|
恶作 | 惡作 | 195 | evil doing; remorse; kaukritya; kukkucca |
发愿 | 發願 | 102 |
|
法会 | 法會 | 102 | a Dharma service; an assembly; dharma-saṃgīti |
梵呗 | 梵唄 | 102 |
|
放光 | 102 |
|
|
放逸 | 102 |
|
|
梵行 | 102 |
|
|
法水 | 102 |
|
|
法喜 | 102 |
|
|
法缘 | 法緣 | 102 |
|
非时食 | 非時食 | 102 | eating meals at inappropriate times |
佛菩萨 | 佛菩薩 | 102 | Buddhas and bodhisattvas |
佛缘 | 佛緣 | 70 |
|
佛道 | 70 |
|
|
佛心 | 102 |
|
|
福德因缘 | 福德因緣 | 102 | Blessing, Virtue, and the Right Causes and Conditions |
福慧双修 | 福慧雙修 | 102 | Merit and Wisdom |
改心 | 103 | Change the Mind | |
根本戒 | 103 | the fundamental precepts | |
观想 | 觀想 | 103 |
|
好因缘 | 好因緣 | 104 | Good Causes and Conditions |
慧命 | 104 |
|
|
偈语 | 偈語 | 106 | the words of a chant |
加持 | 106 |
|
|
降魔 | 106 | to subdue Mara; to defeat evil | |
戒律 | 106 |
|
|
解脱道 | 解脫道 | 106 |
|
结缘 | 結緣 | 106 |
|
经本 | 經本 | 106 | Sutra |
课诵 | 課誦 | 107 | Buddhist liturgy |
苦行 | 107 |
|
|
离我相 | 離我相 | 108 | to transcend the notion of a self |
离苦 | 離苦 | 108 | to transcend suffering |
六尘 | 六塵 | 108 | six sense objects; Six Dusts |
明心见性 | 明心見性 | 109 |
|
密行 | 109 |
|
|
你大我小 | 110 | you are important and I am not | |
你乐我苦 | 你樂我苦 | 110 | you enjoy happiness, while I take on suffering |
逆增上缘 | 逆增上緣 | 110 | reverse contributive factors |
念法 | 110 |
|
|
念佛 | 110 |
|
|
你有我无 | 你有我無 | 110 | you can have, while I keep nothing |
平常心 | 112 | Ordinary Mind | |
平等心 | 112 | an impartial mind | |
清净心 | 清淨心 | 113 | pure mind |
求道 | 113 |
|
|
人我 | 114 | personality; human soul | |
人相 | 114 | the notion of a person | |
柔软心 | 柔軟心 | 114 | gentle and soft mind |
如法 | 114 | In Accord With | |
入三摩地 | 114 | Enter Into Samadhi | |
入道 | 114 |
|
|
善根 | 115 |
|
|
上人 | 115 |
|
|
善思 | 115 | thoughtfulness; wholesome thinking | |
善知识 | 善知識 | 115 | Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra |
少欲 | 115 | few desires | |
少欲知足 | 115 | content with few desires | |
杀生 | 殺生 | 115 |
|
杀生戒 | 殺生戒 | 115 | precept against killing |
胜解 | 勝解 | 115 | adhimokṣa; adhimoksa; adhimokkha; resolution; determination; zeal |
誓不成佛 | 115 | vowed to never attain Buddhahood | |
十方 | 115 |
|
|
实语 | 實語 | 115 | true words |
受持 | 115 |
|
|
寿者相 | 壽者相 | 115 | the notion of a lifespan |
说好话 | 說好話 | 115 |
|
四弘誓愿 | 四弘誓願 | 115 |
|
四句 | 115 | four verses; four phrases | |
四句偈 | 115 | a four line gatha | |
四重罪 | 115 | four grave prohibitions | |
四十八大愿 | 四十八大願 | 115 | Forty-eight great vows of Amitabha Buddha |
诵经 | 誦經 | 115 |
|
所行 | 115 | actions; practice | |
所知障 | 115 |
|
|
听法 | 聽法 | 116 | to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha |
外缘 | 外緣 | 119 |
|
妄心 | 119 | a deluded mind | |
妄语 | 妄語 | 119 | Lying |
闻法 | 聞法 | 119 | to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha |
闻思修 | 聞思修 | 119 |
|
我有 | 119 | the illusion of the existence of self | |
五戒 | 119 | the five precepts | |
五分 | 119 |
|
|
相续 | 相續 | 120 | causal connection; continuity of cause and effect |
邪见 | 邪見 | 120 | mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti |
邪淫戒 | 120 | precept against sexual misconduct | |
信受 | 120 | to believe and accept | |
信受奉行 | 120 | to receive and practice | |
心想 | 120 | thoughts of the mind; thought | |
心要 | 120 | the core; the essence | |
信众 | 信眾 | 120 | devotees |
修禅 | 修禪 | 120 | to meditate; to cultivate through meditation |
修慧 | 120 |
|
|
修行人 | 120 | practitioner | |
学佛 | 學佛 | 120 | to learn from the Buddha |
要门 | 要門 | 121 | essential way |
要求自己 | 121 | depend on ourselves | |
业障 | 業障 | 121 |
|
义解 | 義解 | 121 | notes explaining the meaning of words or text |
优婆塞 | 優婆塞 | 121 |
|
有缘 | 有緣 | 121 |
|
欲乐 | 欲樂 | 121 | the joy of the five desires |
愿力 | 願力 | 121 |
|
缘缘 | 緣緣 | 121 | ālambanapratyaya; ārammaṇapaccaya; observed object condition |
藏经 | 藏經 | 122 | Buddhist canon |
真语 | 真語 | 122 | true words |
正念 | 122 |
|
|
证果 | 證果 | 122 | the rewards of the different stages of attainment |
制戒 | 122 | rules; vinaya | |
执着 | 執著 | 122 |
|
中道 | 122 |
|
|
众生相 | 眾生相 | 122 |
|
中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
助道 | 122 | auxiliary means; auxiliary aid | |
诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
助缘 | 助緣 | 122 |
|
自心 | 122 | One's Mind | |
自悟 | 122 | self realization | |
总愿 | 總願 | 122 | great vows |