Glossary and Vocabulary for Buddhism Series 8 - Use of the Teachings 《佛教叢書8-教用》, Buddhism and Rebirth 佛教與輪迴
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 83 | 輪迴 | Lúnhuí | Cycle of Rebirth | 佛教與輪迴 |
2 | 83 | 輪迴 | Lúnhuí | rebirth | 佛教與輪迴 |
3 | 83 | 輪迴 | lúnhuí | Saṃsāra; cycle of life and death; Rebirth | 佛教與輪迴 |
4 | 22 | 生命 | shēngmìng | life | 也許有人並不相信生命輪迴的存在 |
5 | 22 | 生命 | shēngmìng | living | 也許有人並不相信生命輪迴的存在 |
6 | 22 | 生命 | shēngmìng | vivid; lively | 也許有人並不相信生命輪迴的存在 |
7 | 18 | 來 | lái | to come | 冥冥過去從何而來 |
8 | 18 | 來 | lái | please | 冥冥過去從何而來 |
9 | 18 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 冥冥過去從何而來 |
10 | 18 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 冥冥過去從何而來 |
11 | 18 | 來 | lái | wheat | 冥冥過去從何而來 |
12 | 18 | 來 | lái | next; future | 冥冥過去從何而來 |
13 | 18 | 來 | lái | a simple complement of direction | 冥冥過去從何而來 |
14 | 18 | 來 | lái | to occur; to arise | 冥冥過去從何而來 |
15 | 18 | 來 | lái | to earn | 冥冥過去從何而來 |
16 | 18 | 來 | lái | to come; āgata | 冥冥過去從何而來 |
17 | 17 | 中 | zhōng | middle | 輪迴之說就存在於人類社會中 |
18 | 17 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 輪迴之說就存在於人類社會中 |
19 | 17 | 中 | zhōng | China | 輪迴之說就存在於人類社會中 |
20 | 17 | 中 | zhòng | to hit the mark | 輪迴之說就存在於人類社會中 |
21 | 17 | 中 | zhōng | midday | 輪迴之說就存在於人類社會中 |
22 | 17 | 中 | zhōng | inside | 輪迴之說就存在於人類社會中 |
23 | 17 | 中 | zhōng | during | 輪迴之說就存在於人類社會中 |
24 | 17 | 中 | zhōng | Zhong | 輪迴之說就存在於人類社會中 |
25 | 17 | 中 | zhōng | intermediary | 輪迴之說就存在於人類社會中 |
26 | 17 | 中 | zhōng | half | 輪迴之說就存在於人類社會中 |
27 | 17 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 輪迴之說就存在於人類社會中 |
28 | 17 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 輪迴之說就存在於人類社會中 |
29 | 17 | 中 | zhòng | to obtain | 輪迴之說就存在於人類社會中 |
30 | 17 | 中 | zhòng | to pass an exam | 輪迴之說就存在於人類社會中 |
31 | 17 | 中 | zhōng | middle | 輪迴之說就存在於人類社會中 |
32 | 13 | 者 | zhě | ca | 造物者不能為我們一手遮天 |
33 | 13 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 冥冥過去從何而來 |
34 | 13 | 而 | ér | as if; to seem like | 冥冥過去從何而來 |
35 | 13 | 而 | néng | can; able | 冥冥過去從何而來 |
36 | 13 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 冥冥過去從何而來 |
37 | 13 | 而 | ér | to arrive; up to | 冥冥過去從何而來 |
38 | 13 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 佛教與輪迴 |
39 | 13 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 佛教與輪迴 |
40 | 12 | 在 | zài | in; at | 在西方 |
41 | 12 | 在 | zài | to exist; to be living | 在西方 |
42 | 12 | 在 | zài | to consist of | 在西方 |
43 | 12 | 在 | zài | to be at a post | 在西方 |
44 | 12 | 在 | zài | in; bhū | 在西方 |
45 | 11 | 與 | yǔ | to give | 佛教與輪迴 |
46 | 11 | 與 | yǔ | to accompany | 佛教與輪迴 |
47 | 11 | 與 | yù | to particate in | 佛教與輪迴 |
48 | 11 | 與 | yù | of the same kind | 佛教與輪迴 |
49 | 11 | 與 | yù | to help | 佛教與輪迴 |
50 | 11 | 與 | yǔ | for | 佛教與輪迴 |
51 | 11 | 所 | suǒ | a few; various; some | 其中畢達哥拉斯和柏拉圖提出人死後的靈魂依照生前所作善惡 |
52 | 11 | 所 | suǒ | a place; a location | 其中畢達哥拉斯和柏拉圖提出人死後的靈魂依照生前所作善惡 |
53 | 11 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 其中畢達哥拉斯和柏拉圖提出人死後的靈魂依照生前所作善惡 |
54 | 11 | 所 | suǒ | an ordinal number | 其中畢達哥拉斯和柏拉圖提出人死後的靈魂依照生前所作善惡 |
55 | 11 | 所 | suǒ | meaning | 其中畢達哥拉斯和柏拉圖提出人死後的靈魂依照生前所作善惡 |
56 | 11 | 所 | suǒ | garrison | 其中畢達哥拉斯和柏拉圖提出人死後的靈魂依照生前所作善惡 |
57 | 11 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 其中畢達哥拉斯和柏拉圖提出人死後的靈魂依照生前所作善惡 |
58 | 9 | 都 | dū | capital city | 每個宗教都承認輪迴的存在 |
59 | 9 | 都 | dū | a city; a metropolis | 每個宗教都承認輪迴的存在 |
60 | 9 | 都 | dōu | all | 每個宗教都承認輪迴的存在 |
61 | 9 | 都 | dū | elegant; refined | 每個宗教都承認輪迴的存在 |
62 | 9 | 都 | dū | Du | 每個宗教都承認輪迴的存在 |
63 | 9 | 都 | dū | to establish a capital city | 每個宗教都承認輪迴的存在 |
64 | 9 | 都 | dū | to reside | 每個宗教都承認輪迴的存在 |
65 | 9 | 都 | dū | to total; to tally | 每個宗教都承認輪迴的存在 |
66 | 9 | 之 | zhī | to go | 或者正受著業力輪迴之苦而不得其解 |
67 | 9 | 之 | zhī | to arrive; to go | 或者正受著業力輪迴之苦而不得其解 |
68 | 9 | 之 | zhī | is | 或者正受著業力輪迴之苦而不得其解 |
69 | 9 | 之 | zhī | to use | 或者正受著業力輪迴之苦而不得其解 |
70 | 9 | 之 | zhī | Zhi | 或者正受著業力輪迴之苦而不得其解 |
71 | 9 | 一 | yī | one | 生命才有下一班車可搭乘 |
72 | 9 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 生命才有下一班車可搭乘 |
73 | 9 | 一 | yī | pure; concentrated | 生命才有下一班車可搭乘 |
74 | 9 | 一 | yī | first | 生命才有下一班車可搭乘 |
75 | 9 | 一 | yī | the same | 生命才有下一班車可搭乘 |
76 | 9 | 一 | yī | sole; single | 生命才有下一班車可搭乘 |
77 | 9 | 一 | yī | a very small amount | 生命才有下一班車可搭乘 |
78 | 9 | 一 | yī | Yi | 生命才有下一班車可搭乘 |
79 | 9 | 一 | yī | other | 生命才有下一班車可搭乘 |
80 | 9 | 一 | yī | to unify | 生命才有下一班車可搭乘 |
81 | 9 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 生命才有下一班車可搭乘 |
82 | 9 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 生命才有下一班車可搭乘 |
83 | 9 | 一 | yī | one; eka | 生命才有下一班車可搭乘 |
84 | 9 | 人生 | rénshēng | life | 人生還有迴轉的餘地 |
85 | 9 | 人生 | rénshēng | Human Life Magazine | 人生還有迴轉的餘地 |
86 | 9 | 人生 | rénshēng | life | 人生還有迴轉的餘地 |
87 | 9 | 超越 | chāoyuè | to surpass; to exceed; to transcend | 就是超越輪迴 |
88 | 9 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就不得不相信 |
89 | 9 | 就 | jiù | to assume | 就不得不相信 |
90 | 9 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就不得不相信 |
91 | 9 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就不得不相信 |
92 | 9 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就不得不相信 |
93 | 9 | 就 | jiù | to accomplish | 就不得不相信 |
94 | 9 | 就 | jiù | to go with | 就不得不相信 |
95 | 9 | 就 | jiù | to die | 就不得不相信 |
96 | 8 | 去 | qù | to go | 阿修羅等三善道去受生 |
97 | 8 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 阿修羅等三善道去受生 |
98 | 8 | 去 | qù | to be distant | 阿修羅等三善道去受生 |
99 | 8 | 去 | qù | to leave | 阿修羅等三善道去受生 |
100 | 8 | 去 | qù | to play a part | 阿修羅等三善道去受生 |
101 | 8 | 去 | qù | to abandon; to give up | 阿修羅等三善道去受生 |
102 | 8 | 去 | qù | to die | 阿修羅等三善道去受生 |
103 | 8 | 去 | qù | previous; past | 阿修羅等三善道去受生 |
104 | 8 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 阿修羅等三善道去受生 |
105 | 8 | 去 | qù | falling tone | 阿修羅等三善道去受生 |
106 | 8 | 去 | qù | to lose | 阿修羅等三善道去受生 |
107 | 8 | 去 | qù | Qu | 阿修羅等三善道去受生 |
108 | 8 | 去 | qù | go; gati | 阿修羅等三善道去受生 |
109 | 8 | 也 | yě | ya | 也有一些人積極地尋找自己的前世 |
110 | 8 | 業力 | yè lì | karmic effect | 或者正受著業力輪迴之苦而不得其解 |
111 | 8 | 業力 | yè lì | the power of karma | 或者正受著業力輪迴之苦而不得其解 |
112 | 7 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 對輪迴無需付與太大的關懷 |
113 | 7 | 對 | duì | correct; right | 對輪迴無需付與太大的關懷 |
114 | 7 | 對 | duì | opposing; opposite | 對輪迴無需付與太大的關懷 |
115 | 7 | 對 | duì | duilian; couplet | 對輪迴無需付與太大的關懷 |
116 | 7 | 對 | duì | yes; affirmative | 對輪迴無需付與太大的關懷 |
117 | 7 | 對 | duì | to treat; to regard | 對輪迴無需付與太大的關懷 |
118 | 7 | 對 | duì | to confirm; to agree | 對輪迴無需付與太大的關懷 |
119 | 7 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 對輪迴無需付與太大的關懷 |
120 | 7 | 對 | duì | to mix | 對輪迴無需付與太大的關懷 |
121 | 7 | 對 | duì | a pair | 對輪迴無需付與太大的關懷 |
122 | 7 | 對 | duì | to respond; to answer | 對輪迴無需付與太大的關懷 |
123 | 7 | 對 | duì | mutual | 對輪迴無需付與太大的關懷 |
124 | 7 | 對 | duì | parallel; alternating | 對輪迴無需付與太大的關懷 |
125 | 7 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 對輪迴無需付與太大的關懷 |
126 | 7 | 為 | wéi | to act as; to serve | 造物者不能為我們一手遮天 |
127 | 7 | 為 | wéi | to change into; to become | 造物者不能為我們一手遮天 |
128 | 7 | 為 | wéi | to be; is | 造物者不能為我們一手遮天 |
129 | 7 | 為 | wéi | to do | 造物者不能為我們一手遮天 |
130 | 7 | 為 | wèi | to support; to help | 造物者不能為我們一手遮天 |
131 | 7 | 為 | wéi | to govern | 造物者不能為我們一手遮天 |
132 | 7 | 眾生 | zhòngshēng | all living things | 教化眾生 |
133 | 7 | 眾生 | zhòngshēng | living things other than people | 教化眾生 |
134 | 7 | 眾生 | zhòngshēng | sentient beings | 教化眾生 |
135 | 7 | 眾生 | zhòngshēng | beings; all living things; all sentient beings | 教化眾生 |
136 | 7 | 前世 | qián shì | previous generations | 也有一些人積極地尋找自己的前世 |
137 | 7 | 前世 | qián shì | former lives | 也有一些人積極地尋找自己的前世 |
138 | 7 | 認為 | rènwéi | to believe; to think | 認為輪迴是宗教信仰的範疇 |
139 | 6 | 根 | gēn | origin; cause; basis | 一根木柴燃盡了 |
140 | 6 | 根 | gēn | radical | 一根木柴燃盡了 |
141 | 6 | 根 | gēn | a plant root | 一根木柴燃盡了 |
142 | 6 | 根 | gēn | base; foot | 一根木柴燃盡了 |
143 | 6 | 根 | gēn | offspring | 一根木柴燃盡了 |
144 | 6 | 根 | gēn | a square root; to nth root; the solution of a mathematical equation | 一根木柴燃盡了 |
145 | 6 | 根 | gēn | according to | 一根木柴燃盡了 |
146 | 6 | 根 | gēn | gen | 一根木柴燃盡了 |
147 | 6 | 根 | gēn | an organ; a part of the body | 一根木柴燃盡了 |
148 | 6 | 根 | gēn | a sense; a faculty | 一根木柴燃盡了 |
149 | 6 | 根 | gēn | mūla; a root | 一根木柴燃盡了 |
150 | 6 | 現象 | xiànxiàng | appearance; phenomenon | 世間一切的現象都離開不了輪迴循環的道理 |
151 | 6 | 現象 | xiànxiàng | phenomenon | 世間一切的現象都離開不了輪迴循環的道理 |
152 | 6 | 從 | cóng | to follow | 才能從生命的煎熬痛苦之中超拔出來 |
153 | 6 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 才能從生命的煎熬痛苦之中超拔出來 |
154 | 6 | 從 | cóng | to participate in something | 才能從生命的煎熬痛苦之中超拔出來 |
155 | 6 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 才能從生命的煎熬痛苦之中超拔出來 |
156 | 6 | 從 | cóng | something secondary | 才能從生命的煎熬痛苦之中超拔出來 |
157 | 6 | 從 | cóng | remote relatives | 才能從生命的煎熬痛苦之中超拔出來 |
158 | 6 | 從 | cóng | secondary | 才能從生命的煎熬痛苦之中超拔出來 |
159 | 6 | 從 | cóng | to go on; to advance | 才能從生命的煎熬痛苦之中超拔出來 |
160 | 6 | 從 | cōng | at ease; informal | 才能從生命的煎熬痛苦之中超拔出來 |
161 | 6 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 才能從生命的煎熬痛苦之中超拔出來 |
162 | 6 | 從 | zòng | to release | 才能從生命的煎熬痛苦之中超拔出來 |
163 | 6 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 才能從生命的煎熬痛苦之中超拔出來 |
164 | 6 | 智慧 | zhìhuì | wisdom | 前人的經驗與智慧 |
165 | 6 | 智慧 | zhìhuì | wisdom | 前人的經驗與智慧 |
166 | 6 | 智慧 | zhìhuì | jñāna; knowledge | 前人的經驗與智慧 |
167 | 6 | 智慧 | zhìhuì | wisdom; prajñā | 前人的經驗與智慧 |
168 | 6 | 成 | chéng | to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect | 凝聚成雨 |
169 | 6 | 成 | chéng | to become; to turn into | 凝聚成雨 |
170 | 6 | 成 | chéng | to grow up; to ripen; to mature | 凝聚成雨 |
171 | 6 | 成 | chéng | to set up; to establish; to develop; to form | 凝聚成雨 |
172 | 6 | 成 | chéng | a full measure of | 凝聚成雨 |
173 | 6 | 成 | chéng | whole | 凝聚成雨 |
174 | 6 | 成 | chéng | set; established | 凝聚成雨 |
175 | 6 | 成 | chéng | to reache a certain degree; to amount to | 凝聚成雨 |
176 | 6 | 成 | chéng | to reconcile | 凝聚成雨 |
177 | 6 | 成 | chéng | to resmble; to be similar to | 凝聚成雨 |
178 | 6 | 成 | chéng | composed of | 凝聚成雨 |
179 | 6 | 成 | chéng | a result; a harvest; an achievement | 凝聚成雨 |
180 | 6 | 成 | chéng | capable; able; accomplished | 凝聚成雨 |
181 | 6 | 成 | chéng | to help somebody achieve something | 凝聚成雨 |
182 | 6 | 成 | chéng | Cheng | 凝聚成雨 |
183 | 6 | 成 | chéng | Become | 凝聚成雨 |
184 | 6 | 成 | chéng | becoming; bhāva | 凝聚成雨 |
185 | 6 | 阿賴耶識 | ālàiyē shí | alaya consciousness; storehouse consciousness; foundational consciousness; ālayavijñāna | 阿賴耶識 |
186 | 6 | 才 | cái | ability; talent | 生命才有下一班車可搭乘 |
187 | 6 | 才 | cái | strength; wisdom | 生命才有下一班車可搭乘 |
188 | 6 | 才 | cái | Cai | 生命才有下一班車可搭乘 |
189 | 6 | 才 | cái | a person of greast talent | 生命才有下一班車可搭乘 |
190 | 6 | 才 | cái | excellence; bhaga | 生命才有下一班車可搭乘 |
191 | 5 | 於 | yú | to go; to | 輪迴之說就存在於人類社會中 |
192 | 5 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 輪迴之說就存在於人類社會中 |
193 | 5 | 於 | yú | Yu | 輪迴之說就存在於人類社會中 |
194 | 5 | 於 | wū | a crow | 輪迴之說就存在於人類社會中 |
195 | 5 | 過去 | guòqù | past; previous/ former | 冥冥過去從何而來 |
196 | 5 | 過去 | guòqu | to go over; to pass by | 冥冥過去從何而來 |
197 | 5 | 過去 | guòqu | to die | 冥冥過去從何而來 |
198 | 5 | 過去 | guòqu | already past | 冥冥過去從何而來 |
199 | 5 | 過去 | guòqu | to go forward | 冥冥過去從何而來 |
200 | 5 | 過去 | guòqu | to turn one's back | 冥冥過去從何而來 |
201 | 5 | 過去 | guòqù | past | 冥冥過去從何而來 |
202 | 5 | 更 | gēng | to change; to ammend | 未來的希望更不知趣向何方 |
203 | 5 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 未來的希望更不知趣向何方 |
204 | 5 | 更 | gēng | to experience | 未來的希望更不知趣向何方 |
205 | 5 | 更 | gēng | to improve | 未來的希望更不知趣向何方 |
206 | 5 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 未來的希望更不知趣向何方 |
207 | 5 | 更 | gēng | to compensate | 未來的希望更不知趣向何方 |
208 | 5 | 更 | gēng | contacts | 未來的希望更不知趣向何方 |
209 | 5 | 更 | gèng | to increase | 未來的希望更不知趣向何方 |
210 | 5 | 更 | gēng | forced military service | 未來的希望更不知趣向何方 |
211 | 5 | 更 | gēng | Geng | 未來的希望更不知趣向何方 |
212 | 5 | 更 | jīng | to experience | 未來的希望更不知趣向何方 |
213 | 5 | 宇宙 | yǔzhòu | universe; cosmos | 宇宙物理的運轉是輪迴 |
214 | 5 | 宇宙 | yǔzhòu | space and time | 宇宙物理的運轉是輪迴 |
215 | 5 | 相信 | xiāngxìn | to believe | 也許有人並不相信生命輪迴的存在 |
216 | 5 | 相信 | xiāngxìn | to trust | 也許有人並不相信生命輪迴的存在 |
217 | 5 | 善惡 | shàn è | good and evil | 產生種種的善惡行為 |
218 | 5 | 善惡 | shàn è | good and evil | 產生種種的善惡行為 |
219 | 5 | 死亡 | sǐwáng | to die | 是死亡之後 |
220 | 5 | 死亡 | sǐwáng | death | 是死亡之後 |
221 | 5 | 存在 | cúnzài | to exist | 也許有人並不相信生命輪迴的存在 |
222 | 5 | 存在 | cúnzài | existence | 也許有人並不相信生命輪迴的存在 |
223 | 5 | 人 | rén | person; people; a human being | 也有一些人積極地尋找自己的前世 |
224 | 5 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 也有一些人積極地尋找自己的前世 |
225 | 5 | 人 | rén | a kind of person | 也有一些人積極地尋找自己的前世 |
226 | 5 | 人 | rén | everybody | 也有一些人積極地尋找自己的前世 |
227 | 5 | 人 | rén | adult | 也有一些人積極地尋找自己的前世 |
228 | 5 | 人 | rén | somebody; others | 也有一些人積極地尋找自己的前世 |
229 | 5 | 人 | rén | an upright person | 也有一些人積極地尋找自己的前世 |
230 | 5 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 也有一些人積極地尋找自己的前世 |
231 | 5 | 之中 | zhīzhōng | inside | 仍然在痛苦的輪迴之中 |
232 | 5 | 之中 | zhīzhōng | among | 仍然在痛苦的輪迴之中 |
233 | 5 | 之中 | zhīzhōng | in the midst of (doing something); during | 仍然在痛苦的輪迴之中 |
234 | 5 | 靈魂 | línghún | soul | 靈魂取向的事情 |
235 | 5 | 靈魂 | línghún | mental state; spirit | 靈魂取向的事情 |
236 | 5 | 靈魂 | línghún | a hub; a central place | 靈魂取向的事情 |
237 | 5 | 靈魂 | línghún | Soul | 靈魂取向的事情 |
238 | 5 | 未來 | wèilái | future | 未來的希望更不知趣向何方 |
239 | 5 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 已暗示人死後有靈魂之歸趣 |
240 | 5 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 已暗示人死後有靈魂之歸趣 |
241 | 5 | 已 | yǐ | to complete | 已暗示人死後有靈魂之歸趣 |
242 | 5 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 已暗示人死後有靈魂之歸趣 |
243 | 5 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 已暗示人死後有靈魂之歸趣 |
244 | 5 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 已暗示人死後有靈魂之歸趣 |
245 | 4 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 前途是多麼的渺茫無寄 |
246 | 4 | 無 | wú | to not have; without | 前途是多麼的渺茫無寄 |
247 | 4 | 無 | mó | mo | 前途是多麼的渺茫無寄 |
248 | 4 | 無 | wú | to not have | 前途是多麼的渺茫無寄 |
249 | 4 | 無 | wú | Wu | 前途是多麼的渺茫無寄 |
250 | 4 | 無 | mó | mo | 前途是多麼的渺茫無寄 |
251 | 4 | 給 | gěi | to give | 可以傳遞給後代子孫 |
252 | 4 | 給 | jǐ | to supply; to provide | 可以傳遞給後代子孫 |
253 | 4 | 給 | jǐ | salary for government employees | 可以傳遞給後代子孫 |
254 | 4 | 給 | jǐ | to confer; to award | 可以傳遞給後代子孫 |
255 | 4 | 給 | jǐ | prosperous; abundant; plentiful; well supplied | 可以傳遞給後代子孫 |
256 | 4 | 給 | jǐ | agile; nimble | 可以傳遞給後代子孫 |
257 | 4 | 給 | gěi | an auxilliary verb adding emphasis | 可以傳遞給後代子孫 |
258 | 4 | 給 | jǐ | to look after; to take care of | 可以傳遞給後代子孫 |
259 | 4 | 給 | jǐ | articulate; well spoken | 可以傳遞給後代子孫 |
260 | 4 | 給 | gěi | to give; deya | 可以傳遞給後代子孫 |
261 | 4 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 不知生 |
262 | 4 | 生 | shēng | to live | 不知生 |
263 | 4 | 生 | shēng | raw | 不知生 |
264 | 4 | 生 | shēng | a student | 不知生 |
265 | 4 | 生 | shēng | life | 不知生 |
266 | 4 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 不知生 |
267 | 4 | 生 | shēng | alive | 不知生 |
268 | 4 | 生 | shēng | a lifetime | 不知生 |
269 | 4 | 生 | shēng | to initiate; to become | 不知生 |
270 | 4 | 生 | shēng | to grow | 不知生 |
271 | 4 | 生 | shēng | unfamiliar | 不知生 |
272 | 4 | 生 | shēng | not experienced | 不知生 |
273 | 4 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 不知生 |
274 | 4 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 不知生 |
275 | 4 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 不知生 |
276 | 4 | 生 | shēng | gender | 不知生 |
277 | 4 | 生 | shēng | to develop; to grow | 不知生 |
278 | 4 | 生 | shēng | to set up | 不知生 |
279 | 4 | 生 | shēng | a prostitute | 不知生 |
280 | 4 | 生 | shēng | a captive | 不知生 |
281 | 4 | 生 | shēng | a gentleman | 不知生 |
282 | 4 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 不知生 |
283 | 4 | 生 | shēng | unripe | 不知生 |
284 | 4 | 生 | shēng | nature | 不知生 |
285 | 4 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 不知生 |
286 | 4 | 生 | shēng | destiny | 不知生 |
287 | 4 | 生 | shēng | birth | 不知生 |
288 | 4 | 一種 | yī zhǒng | one kind of; one type of | 是一種時間的輪迴 |
289 | 4 | 轉世 | zhuǎnshì | reincarnation; transmigration | 而在生命體投胎轉世時 |
290 | 4 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 如果沒有生命輪迴的存在 |
291 | 4 | 因果 | yīnguǒ | cause and effect | 佛教以為唯有在因果輪迴之前 |
292 | 4 | 因果 | yīnguǒ | reason | 佛教以為唯有在因果輪迴之前 |
293 | 4 | 因果 | yīnguǒ | cause and effect | 佛教以為唯有在因果輪迴之前 |
294 | 4 | 因果 | yīnguǒ | hetuphala; cause and effect | 佛教以為唯有在因果輪迴之前 |
295 | 4 | 不 | bù | infix potential marker | 諸根不具者破戒中來 |
296 | 4 | 向 | xiàng | direction | 未來的希望更不知趣向何方 |
297 | 4 | 向 | xiàng | to face | 未來的希望更不知趣向何方 |
298 | 4 | 向 | xiàng | previous; former; earlier | 未來的希望更不知趣向何方 |
299 | 4 | 向 | xiàng | a north facing window | 未來的希望更不知趣向何方 |
300 | 4 | 向 | xiàng | a trend | 未來的希望更不知趣向何方 |
301 | 4 | 向 | xiàng | Xiang | 未來的希望更不知趣向何方 |
302 | 4 | 向 | xiàng | Xiang | 未來的希望更不知趣向何方 |
303 | 4 | 向 | xiàng | to move towards | 未來的希望更不知趣向何方 |
304 | 4 | 向 | xiàng | to respect; to admire; to look up to | 未來的希望更不知趣向何方 |
305 | 4 | 向 | xiàng | to favor; to be partial to | 未來的希望更不知趣向何方 |
306 | 4 | 向 | xiàng | to approximate | 未來的希望更不知趣向何方 |
307 | 4 | 向 | xiàng | presuming | 未來的希望更不知趣向何方 |
308 | 4 | 向 | xiàng | to attack | 未來的希望更不知趣向何方 |
309 | 4 | 向 | xiàng | echo | 未來的希望更不知趣向何方 |
310 | 4 | 向 | xiàng | to make clear | 未來的希望更不知趣向何方 |
311 | 4 | 向 | xiàng | facing towards; abhimukha | 未來的希望更不知趣向何方 |
312 | 4 | 流轉 | liúzhuàn | to be on the move; to roam or wander | 生命有繼續流轉的必然性 |
313 | 4 | 流轉 | liúzhuàn | to spread | 生命有繼續流轉的必然性 |
314 | 4 | 流轉 | liúzhuàn | to circulate | 生命有繼續流轉的必然性 |
315 | 4 | 流轉 | liúzhuàn | to gradually disappear; to fade away | 生命有繼續流轉的必然性 |
316 | 4 | 流轉 | liúzhuàn | transmigration | 生命有繼續流轉的必然性 |
317 | 4 | 流轉 | liúzhuàn | transmigration; samsara | 生命有繼續流轉的必然性 |
318 | 4 | 流轉 | liúzhuàn | moving onwards; pravṛtti | 生命有繼續流轉的必然性 |
319 | 4 | 才能 | cáinéng | talent; ability; capability | 才能從生命的煎熬痛苦之中超拔出來 |
320 | 4 | 今生 | jīnshēng | this life | 今生所感 |
321 | 4 | 之後 | zhīhòu | after; following; later | 是死亡之後 |
322 | 4 | 不是 | bùshì | a fault; an error | 既不是靈魂 |
323 | 4 | 不是 | bùshì | illegal | 既不是靈魂 |
324 | 4 | 有了 | yǒule | I've got a solution!; to have a bun in the oven | 人生就有了延續 |
325 | 4 | 生死 | shēngsǐ | life and death; life or death | 不受生死之苦的境界 |
326 | 4 | 生死 | shēngsǐ | to continue regardess of living or dying | 不受生死之苦的境界 |
327 | 4 | 生死 | shēngsǐ | Saṃsāra; Samsara | 不受生死之苦的境界 |
328 | 4 | 許多 | xǔduō | very many; a lot | 許多人相信輪迴的存在 |
329 | 4 | 境界 | jìngjiè | border area; frontier | 在於證入無生涅槃的境界 |
330 | 4 | 境界 | jìngjiè | place; area | 在於證入無生涅槃的境界 |
331 | 4 | 境界 | jìngjiè | circumstances; situation | 在於證入無生涅槃的境界 |
332 | 4 | 境界 | jìngjiè | field; domain; genre | 在於證入無生涅槃的境界 |
333 | 4 | 境界 | jìngjiè | visaya; object; sphere; region; realm of objects; state | 在於證入無生涅槃的境界 |
334 | 4 | 物理 | wùlǐ | physics | 宇宙物理的運轉是輪迴 |
335 | 4 | 物理 | wùlǐ | the basic qualities of things | 宇宙物理的運轉是輪迴 |
336 | 4 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 佛陀常常隨緣向弟子講述自己多劫修行的事蹟 |
337 | 4 | 云 | yún | cloud | 云 |
338 | 4 | 云 | yún | Yunnan | 云 |
339 | 4 | 云 | yún | Yun | 云 |
340 | 4 | 云 | yún | to say | 云 |
341 | 4 | 云 | yún | to have | 云 |
342 | 4 | 云 | yún | cloud; megha | 云 |
343 | 4 | 云 | yún | to say; iti | 云 |
344 | 4 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 假如我們不能將一生的經驗轉接到未來的話 |
345 | 4 | 受生 | shòushēng | to be reborn | 阿賴耶識是生命受生的根本識 |
346 | 4 | 受生 | shòushēng | natural disposition | 阿賴耶識是生命受生的根本識 |
347 | 4 | 在於 | zàiyú | in; consist of | 天主教認為人生的目標在於進入天堂和上帝同在 |
348 | 4 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 輪迴之說就存在於人類社會中 |
349 | 4 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 輪迴之說就存在於人類社會中 |
350 | 4 | 說 | shuì | to persuade | 輪迴之說就存在於人類社會中 |
351 | 4 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 輪迴之說就存在於人類社會中 |
352 | 4 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 輪迴之說就存在於人類社會中 |
353 | 4 | 說 | shuō | to claim; to assert | 輪迴之說就存在於人類社會中 |
354 | 4 | 說 | shuō | allocution | 輪迴之說就存在於人類社會中 |
355 | 4 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 輪迴之說就存在於人類社會中 |
356 | 4 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 輪迴之說就存在於人類社會中 |
357 | 4 | 說 | shuō | speach; vāda | 輪迴之說就存在於人類社會中 |
358 | 4 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 輪迴之說就存在於人類社會中 |
359 | 3 | 其 | qí | Qi | 生命是何其的短暫無奈 |
360 | 3 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 這些行為後果的種子又回薰於阿賴耶識 |
361 | 3 | 身 | shēn | human body; torso | 眾生每日身 |
362 | 3 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 眾生每日身 |
363 | 3 | 身 | shēn | self | 眾生每日身 |
364 | 3 | 身 | shēn | life | 眾生每日身 |
365 | 3 | 身 | shēn | an object | 眾生每日身 |
366 | 3 | 身 | shēn | a lifetime | 眾生每日身 |
367 | 3 | 身 | shēn | moral character | 眾生每日身 |
368 | 3 | 身 | shēn | status; identity; position | 眾生每日身 |
369 | 3 | 身 | shēn | pregnancy | 眾生每日身 |
370 | 3 | 身 | juān | India | 眾生每日身 |
371 | 3 | 身 | shēn | body; kaya | 眾生每日身 |
372 | 3 | 淨土 | jìng tǔ | pure land | 淨土聖賢錄 |
373 | 3 | 淨土 | Jìng Tǔ | Pure Land | 淨土聖賢錄 |
374 | 3 | 淨土 | jìng tǔ | pure land | 淨土聖賢錄 |
375 | 3 | 苦 | kǔ | bitterness; bitter flavor | 或者正受著業力輪迴之苦而不得其解 |
376 | 3 | 苦 | kǔ | hardship; suffering | 或者正受著業力輪迴之苦而不得其解 |
377 | 3 | 苦 | kǔ | to make things difficult for | 或者正受著業力輪迴之苦而不得其解 |
378 | 3 | 苦 | kǔ | to train; to practice | 或者正受著業力輪迴之苦而不得其解 |
379 | 3 | 苦 | kǔ | to suffer from a misfortune | 或者正受著業力輪迴之苦而不得其解 |
380 | 3 | 苦 | kǔ | bitter | 或者正受著業力輪迴之苦而不得其解 |
381 | 3 | 苦 | kǔ | grieved; facing hardship | 或者正受著業力輪迴之苦而不得其解 |
382 | 3 | 苦 | kǔ | in low spirits; depressed | 或者正受著業力輪迴之苦而不得其解 |
383 | 3 | 苦 | kǔ | painful | 或者正受著業力輪迴之苦而不得其解 |
384 | 3 | 苦 | kǔ | suffering; duḥkha; dukkha | 或者正受著業力輪迴之苦而不得其解 |
385 | 3 | 意義 | yìyì | meaning | 曉諭世人生命意義的真諦及離苦得樂之道 |
386 | 3 | 意義 | yìyì | value; significance | 曉諭世人生命意義的真諦及離苦得樂之道 |
387 | 3 | 常 | cháng | Chang | 從小就常憶起前世在二千多年前約旦古城佩特拉的情景 |
388 | 3 | 常 | cháng | common; general; ordinary | 從小就常憶起前世在二千多年前約旦古城佩特拉的情景 |
389 | 3 | 常 | cháng | a principle; a rule | 從小就常憶起前世在二千多年前約旦古城佩特拉的情景 |
390 | 3 | 常 | cháng | eternal; nitya | 從小就常憶起前世在二千多年前約旦古城佩特拉的情景 |
391 | 3 | 福德 | fúdé | Fortune and Virtue | 可以藉由福德智慧的廣增來轉化 |
392 | 3 | 福德 | fúdé | Merit and Virtue | 可以藉由福德智慧的廣增來轉化 |
393 | 3 | 福德 | fúdé | merit earned; reward; good fortune and good moral conduct | 可以藉由福德智慧的廣增來轉化 |
394 | 3 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 就是超越輪迴 |
395 | 3 | 就是 | jiùshì | agree | 就是超越輪迴 |
396 | 3 | 之前 | zhīqián | before | 有人說法律之前人人平等 |
397 | 3 | 並不 | bìngbù | not at all; emphatically not | 也許有人並不相信生命輪迴的存在 |
398 | 3 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 我們可以立下宏志大願 |
399 | 3 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 我們可以立下宏志大願 |
400 | 3 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 我們可以立下宏志大願 |
401 | 3 | 可以 | kěyǐ | good | 我們可以立下宏志大願 |
402 | 3 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 二氧化碳以另一種形態散佈於空氣之中 |
403 | 3 | 以 | yǐ | to rely on | 二氧化碳以另一種形態散佈於空氣之中 |
404 | 3 | 以 | yǐ | to regard | 二氧化碳以另一種形態散佈於空氣之中 |
405 | 3 | 以 | yǐ | to be able to | 二氧化碳以另一種形態散佈於空氣之中 |
406 | 3 | 以 | yǐ | to order; to command | 二氧化碳以另一種形態散佈於空氣之中 |
407 | 3 | 以 | yǐ | used after a verb | 二氧化碳以另一種形態散佈於空氣之中 |
408 | 3 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 二氧化碳以另一種形態散佈於空氣之中 |
409 | 3 | 以 | yǐ | Israel | 二氧化碳以另一種形態散佈於空氣之中 |
410 | 3 | 以 | yǐ | Yi | 二氧化碳以另一種形態散佈於空氣之中 |
411 | 3 | 以 | yǐ | use; yogena | 二氧化碳以另一種形態散佈於空氣之中 |
412 | 3 | 平等 | píngděng | be equal in social status | 有人說法律之前人人平等 |
413 | 3 | 平等 | píngděng | equal | 有人說法律之前人人平等 |
414 | 3 | 平等 | píngděng | equal; without partiality | 有人說法律之前人人平等 |
415 | 3 | 平等 | píngděng | equality | 有人說法律之前人人平等 |
416 | 3 | 研究 | yánjiū | to research | 研究輪迴的原理 |
417 | 3 | 研究 | yánjiū | to consider | 研究輪迴的原理 |
418 | 3 | 目標 | mùbiāo | target; goal; objective | 天主教認為人生的目標在於進入天堂和上帝同在 |
419 | 3 | 認識 | rènshi | to know; to be familiar with; to recognize | 認識等活動 |
420 | 3 | 行為 | xíngwéi | actions; conduct; behavior | 產生種種的善惡行為 |
421 | 3 | 作 | zuò | to do | 不敢隨意作賤自己 |
422 | 3 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 不敢隨意作賤自己 |
423 | 3 | 作 | zuò | to start | 不敢隨意作賤自己 |
424 | 3 | 作 | zuò | a writing; a work | 不敢隨意作賤自己 |
425 | 3 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 不敢隨意作賤自己 |
426 | 3 | 作 | zuō | to create; to make | 不敢隨意作賤自己 |
427 | 3 | 作 | zuō | a workshop | 不敢隨意作賤自己 |
428 | 3 | 作 | zuō | to write; to compose | 不敢隨意作賤自己 |
429 | 3 | 作 | zuò | to rise | 不敢隨意作賤自己 |
430 | 3 | 作 | zuò | to be aroused | 不敢隨意作賤自己 |
431 | 3 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 不敢隨意作賤自己 |
432 | 3 | 作 | zuò | to regard as | 不敢隨意作賤自己 |
433 | 3 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 不敢隨意作賤自己 |
434 | 3 | 每 | měi | Mei | 每個宗教都承認輪迴的存在 |
435 | 3 | 一切 | yīqiè | temporary | 世間一切的現象都離開不了輪迴循環的道理 |
436 | 3 | 一切 | yīqiè | the same | 世間一切的現象都離開不了輪迴循環的道理 |
437 | 3 | 等 | děng | et cetera; and so on | 阿修羅等三善道去受生 |
438 | 3 | 等 | děng | to wait | 阿修羅等三善道去受生 |
439 | 3 | 等 | děng | to be equal | 阿修羅等三善道去受生 |
440 | 3 | 等 | děng | degree; level | 阿修羅等三善道去受生 |
441 | 3 | 等 | děng | to compare | 阿修羅等三善道去受生 |
442 | 3 | 命 | mìng | life | 而在生命體投胎轉世時 |
443 | 3 | 命 | mìng | to order | 而在生命體投胎轉世時 |
444 | 3 | 命 | mìng | destiny; fate; luck | 而在生命體投胎轉世時 |
445 | 3 | 命 | mìng | an order; a command | 而在生命體投胎轉世時 |
446 | 3 | 命 | mìng | to name; to assign | 而在生命體投胎轉世時 |
447 | 3 | 命 | mìng | livelihood | 而在生命體投胎轉世時 |
448 | 3 | 命 | mìng | advice | 而在生命體投胎轉世時 |
449 | 3 | 命 | mìng | to confer a title | 而在生命體投胎轉世時 |
450 | 3 | 命 | mìng | lifespan | 而在生命體投胎轉世時 |
451 | 3 | 命 | mìng | to think | 而在生命體投胎轉世時 |
452 | 3 | 命 | mìng | life; jīva | 而在生命體投胎轉世時 |
453 | 3 | 無生 | wúshēng | No-Birth | 在於證入無生涅槃的境界 |
454 | 3 | 無生 | wúshēng | anutpāda; unproduced; non-arising | 在於證入無生涅槃的境界 |
455 | 3 | 轉 | zhuǎn | to transmit; to convey; to forward (mail) | 惡果定者亦可轉輕 |
456 | 3 | 轉 | zhuàn | to revolve; to turn; to circle about; to walk about | 惡果定者亦可轉輕 |
457 | 3 | 轉 | zhuǎn | to transmit; to convey; to forward (mail); to transfer; to shift; to turn | 惡果定者亦可轉輕 |
458 | 3 | 轉 | zhuǎn | to turn; to rotate | 惡果定者亦可轉輕 |
459 | 3 | 轉 | zhuǎi | to use many literary allusions | 惡果定者亦可轉輕 |
460 | 3 | 轉 | zhuǎn | to transfer | 惡果定者亦可轉輕 |
461 | 3 | 轉 | zhuǎn | to move forward; pravartana | 惡果定者亦可轉輕 |
462 | 3 | 天神 | tiānshén | a deity | 上帝天神既無法賜福給我們 |
463 | 3 | 天神 | tiānshén | a god; a deity; devatā | 上帝天神既無法賜福給我們 |
464 | 3 | 變化 | biànhuà | to change | 宇宙物理的自然變化 |
465 | 3 | 變化 | biànhuà | transformation; nirmāṇa | 宇宙物理的自然變化 |
466 | 3 | 大 | dà | big; huge; large | 對輪迴無需付與太大的關懷 |
467 | 3 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 對輪迴無需付與太大的關懷 |
468 | 3 | 大 | dà | great; major; important | 對輪迴無需付與太大的關懷 |
469 | 3 | 大 | dà | size | 對輪迴無需付與太大的關懷 |
470 | 3 | 大 | dà | old | 對輪迴無需付與太大的關懷 |
471 | 3 | 大 | dà | oldest; earliest | 對輪迴無需付與太大的關懷 |
472 | 3 | 大 | dà | adult | 對輪迴無需付與太大的關懷 |
473 | 3 | 大 | dài | an important person | 對輪迴無需付與太大的關懷 |
474 | 3 | 大 | dà | senior | 對輪迴無需付與太大的關懷 |
475 | 3 | 大 | dà | an element | 對輪迴無需付與太大的關懷 |
476 | 3 | 大 | dà | great; mahā | 對輪迴無需付與太大的關懷 |
477 | 3 | 不為 | bùwéi | to not do | 佛教超越輪迴的終極目標是住於輪迴之中而不為輪迴所迷 |
478 | 3 | 不為 | bùwèi | to not take the place of | 佛教超越輪迴的終極目標是住於輪迴之中而不為輪迴所迷 |
479 | 3 | 延續 | yánxù | to continue; to last longer | 人生就有了延續 |
480 | 3 | 可 | kě | can; may; permissible | 生命才有下一班車可搭乘 |
481 | 3 | 可 | kě | to approve; to permit | 生命才有下一班車可搭乘 |
482 | 3 | 可 | kě | to be worth | 生命才有下一班車可搭乘 |
483 | 3 | 可 | kě | to suit; to fit | 生命才有下一班車可搭乘 |
484 | 3 | 可 | kè | khan | 生命才有下一班車可搭乘 |
485 | 3 | 可 | kě | to recover | 生命才有下一班車可搭乘 |
486 | 3 | 可 | kě | to act as | 生命才有下一班車可搭乘 |
487 | 3 | 可 | kě | to be worth; to deserve | 生命才有下一班車可搭乘 |
488 | 3 | 可 | kě | used to add emphasis | 生命才有下一班車可搭乘 |
489 | 3 | 可 | kě | beautiful | 生命才有下一班車可搭乘 |
490 | 3 | 可 | kě | Ke | 生命才有下一班車可搭乘 |
491 | 3 | 可 | kě | can; may; śakta | 生命才有下一班車可搭乘 |
492 | 3 | 原理 | yuánlǐ | principle; theory | 研究輪迴的原理 |
493 | 3 | 大願 | dà yuàn | a great vow | 我們可以立下宏志大願 |
494 | 3 | 記載 | jìzǎi | to write down; to record | 記載著純熟的輪迴思想 |
495 | 3 | 記載 | jìzǎi | a writen record | 記載著純熟的輪迴思想 |
496 | 3 | 天 | tiān | day | 就把眾生牽引至天 |
497 | 3 | 天 | tiān | heaven | 就把眾生牽引至天 |
498 | 3 | 天 | tiān | nature | 就把眾生牽引至天 |
499 | 3 | 天 | tiān | sky | 就把眾生牽引至天 |
500 | 3 | 天 | tiān | weather | 就把眾生牽引至天 |
Frequencies of all Words
Top 684
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 146 | 的 | de | possessive particle | 二十世紀科技進步的時代 |
2 | 146 | 的 | de | structural particle | 二十世紀科技進步的時代 |
3 | 146 | 的 | de | complement | 二十世紀科技進步的時代 |
4 | 146 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 二十世紀科技進步的時代 |
5 | 83 | 輪迴 | Lúnhuí | Cycle of Rebirth | 佛教與輪迴 |
6 | 83 | 輪迴 | Lúnhuí | rebirth | 佛教與輪迴 |
7 | 83 | 輪迴 | lúnhuí | Saṃsāra; cycle of life and death; Rebirth | 佛教與輪迴 |
8 | 44 | 是 | shì | is; are; am; to be | 認為輪迴是宗教信仰的範疇 |
9 | 44 | 是 | shì | is exactly | 認為輪迴是宗教信仰的範疇 |
10 | 44 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 認為輪迴是宗教信仰的範疇 |
11 | 44 | 是 | shì | this; that; those | 認為輪迴是宗教信仰的範疇 |
12 | 44 | 是 | shì | really; certainly | 認為輪迴是宗教信仰的範疇 |
13 | 44 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 認為輪迴是宗教信仰的範疇 |
14 | 44 | 是 | shì | true | 認為輪迴是宗教信仰的範疇 |
15 | 44 | 是 | shì | is; has; exists | 認為輪迴是宗教信仰的範疇 |
16 | 44 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 認為輪迴是宗教信仰的範疇 |
17 | 44 | 是 | shì | a matter; an affair | 認為輪迴是宗教信仰的範疇 |
18 | 44 | 是 | shì | Shi | 認為輪迴是宗教信仰的範疇 |
19 | 44 | 是 | shì | is; bhū | 認為輪迴是宗教信仰的範疇 |
20 | 44 | 是 | shì | this; idam | 認為輪迴是宗教信仰的範疇 |
21 | 24 | 我們 | wǒmen | we | 我們會珍惜每一期的生命 |
22 | 22 | 生命 | shēngmìng | life | 也許有人並不相信生命輪迴的存在 |
23 | 22 | 生命 | shēngmìng | living | 也許有人並不相信生命輪迴的存在 |
24 | 22 | 生命 | shēngmìng | vivid; lively | 也許有人並不相信生命輪迴的存在 |
25 | 18 | 來 | lái | to come | 冥冥過去從何而來 |
26 | 18 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 冥冥過去從何而來 |
27 | 18 | 來 | lái | please | 冥冥過去從何而來 |
28 | 18 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 冥冥過去從何而來 |
29 | 18 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 冥冥過去從何而來 |
30 | 18 | 來 | lái | ever since | 冥冥過去從何而來 |
31 | 18 | 來 | lái | wheat | 冥冥過去從何而來 |
32 | 18 | 來 | lái | next; future | 冥冥過去從何而來 |
33 | 18 | 來 | lái | a simple complement of direction | 冥冥過去從何而來 |
34 | 18 | 來 | lái | to occur; to arise | 冥冥過去從何而來 |
35 | 18 | 來 | lái | to earn | 冥冥過去從何而來 |
36 | 18 | 來 | lái | to come; āgata | 冥冥過去從何而來 |
37 | 17 | 中 | zhōng | middle | 輪迴之說就存在於人類社會中 |
38 | 17 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 輪迴之說就存在於人類社會中 |
39 | 17 | 中 | zhōng | China | 輪迴之說就存在於人類社會中 |
40 | 17 | 中 | zhòng | to hit the mark | 輪迴之說就存在於人類社會中 |
41 | 17 | 中 | zhōng | in; amongst | 輪迴之說就存在於人類社會中 |
42 | 17 | 中 | zhōng | midday | 輪迴之說就存在於人類社會中 |
43 | 17 | 中 | zhōng | inside | 輪迴之說就存在於人類社會中 |
44 | 17 | 中 | zhōng | during | 輪迴之說就存在於人類社會中 |
45 | 17 | 中 | zhōng | Zhong | 輪迴之說就存在於人類社會中 |
46 | 17 | 中 | zhōng | intermediary | 輪迴之說就存在於人類社會中 |
47 | 17 | 中 | zhōng | half | 輪迴之說就存在於人類社會中 |
48 | 17 | 中 | zhōng | just right; suitably | 輪迴之說就存在於人類社會中 |
49 | 17 | 中 | zhōng | while | 輪迴之說就存在於人類社會中 |
50 | 17 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 輪迴之說就存在於人類社會中 |
51 | 17 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 輪迴之說就存在於人類社會中 |
52 | 17 | 中 | zhòng | to obtain | 輪迴之說就存在於人類社會中 |
53 | 17 | 中 | zhòng | to pass an exam | 輪迴之說就存在於人類社會中 |
54 | 17 | 中 | zhōng | middle | 輪迴之說就存在於人類社會中 |
55 | 13 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 生命有繼續流轉的必然性 |
56 | 13 | 有 | yǒu | to have; to possess | 生命有繼續流轉的必然性 |
57 | 13 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 生命有繼續流轉的必然性 |
58 | 13 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 生命有繼續流轉的必然性 |
59 | 13 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 生命有繼續流轉的必然性 |
60 | 13 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 生命有繼續流轉的必然性 |
61 | 13 | 有 | yǒu | used to compare two things | 生命有繼續流轉的必然性 |
62 | 13 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 生命有繼續流轉的必然性 |
63 | 13 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 生命有繼續流轉的必然性 |
64 | 13 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 生命有繼續流轉的必然性 |
65 | 13 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 生命有繼續流轉的必然性 |
66 | 13 | 有 | yǒu | abundant | 生命有繼續流轉的必然性 |
67 | 13 | 有 | yǒu | purposeful | 生命有繼續流轉的必然性 |
68 | 13 | 有 | yǒu | You | 生命有繼續流轉的必然性 |
69 | 13 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 生命有繼續流轉的必然性 |
70 | 13 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 生命有繼續流轉的必然性 |
71 | 13 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 造物者不能為我們一手遮天 |
72 | 13 | 者 | zhě | that | 造物者不能為我們一手遮天 |
73 | 13 | 者 | zhě | nominalizing function word | 造物者不能為我們一手遮天 |
74 | 13 | 者 | zhě | used to mark a definition | 造物者不能為我們一手遮天 |
75 | 13 | 者 | zhě | used to mark a pause | 造物者不能為我們一手遮天 |
76 | 13 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 造物者不能為我們一手遮天 |
77 | 13 | 者 | zhuó | according to | 造物者不能為我們一手遮天 |
78 | 13 | 者 | zhě | ca | 造物者不能為我們一手遮天 |
79 | 13 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 冥冥過去從何而來 |
80 | 13 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 冥冥過去從何而來 |
81 | 13 | 而 | ér | you | 冥冥過去從何而來 |
82 | 13 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 冥冥過去從何而來 |
83 | 13 | 而 | ér | right away; then | 冥冥過去從何而來 |
84 | 13 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 冥冥過去從何而來 |
85 | 13 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 冥冥過去從何而來 |
86 | 13 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 冥冥過去從何而來 |
87 | 13 | 而 | ér | how can it be that? | 冥冥過去從何而來 |
88 | 13 | 而 | ér | so as to | 冥冥過去從何而來 |
89 | 13 | 而 | ér | only then | 冥冥過去從何而來 |
90 | 13 | 而 | ér | as if; to seem like | 冥冥過去從何而來 |
91 | 13 | 而 | néng | can; able | 冥冥過去從何而來 |
92 | 13 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 冥冥過去從何而來 |
93 | 13 | 而 | ér | me | 冥冥過去從何而來 |
94 | 13 | 而 | ér | to arrive; up to | 冥冥過去從何而來 |
95 | 13 | 而 | ér | possessive | 冥冥過去從何而來 |
96 | 13 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 佛教與輪迴 |
97 | 13 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 佛教與輪迴 |
98 | 12 | 在 | zài | in; at | 在西方 |
99 | 12 | 在 | zài | at | 在西方 |
100 | 12 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 在西方 |
101 | 12 | 在 | zài | to exist; to be living | 在西方 |
102 | 12 | 在 | zài | to consist of | 在西方 |
103 | 12 | 在 | zài | to be at a post | 在西方 |
104 | 12 | 在 | zài | in; bhū | 在西方 |
105 | 11 | 與 | yǔ | and | 佛教與輪迴 |
106 | 11 | 與 | yǔ | to give | 佛教與輪迴 |
107 | 11 | 與 | yǔ | together with | 佛教與輪迴 |
108 | 11 | 與 | yú | interrogative particle | 佛教與輪迴 |
109 | 11 | 與 | yǔ | to accompany | 佛教與輪迴 |
110 | 11 | 與 | yù | to particate in | 佛教與輪迴 |
111 | 11 | 與 | yù | of the same kind | 佛教與輪迴 |
112 | 11 | 與 | yù | to help | 佛教與輪迴 |
113 | 11 | 與 | yǔ | for | 佛教與輪迴 |
114 | 11 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 其中畢達哥拉斯和柏拉圖提出人死後的靈魂依照生前所作善惡 |
115 | 11 | 所 | suǒ | an office; an institute | 其中畢達哥拉斯和柏拉圖提出人死後的靈魂依照生前所作善惡 |
116 | 11 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 其中畢達哥拉斯和柏拉圖提出人死後的靈魂依照生前所作善惡 |
117 | 11 | 所 | suǒ | it | 其中畢達哥拉斯和柏拉圖提出人死後的靈魂依照生前所作善惡 |
118 | 11 | 所 | suǒ | if; supposing | 其中畢達哥拉斯和柏拉圖提出人死後的靈魂依照生前所作善惡 |
119 | 11 | 所 | suǒ | a few; various; some | 其中畢達哥拉斯和柏拉圖提出人死後的靈魂依照生前所作善惡 |
120 | 11 | 所 | suǒ | a place; a location | 其中畢達哥拉斯和柏拉圖提出人死後的靈魂依照生前所作善惡 |
121 | 11 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 其中畢達哥拉斯和柏拉圖提出人死後的靈魂依照生前所作善惡 |
122 | 11 | 所 | suǒ | that which | 其中畢達哥拉斯和柏拉圖提出人死後的靈魂依照生前所作善惡 |
123 | 11 | 所 | suǒ | an ordinal number | 其中畢達哥拉斯和柏拉圖提出人死後的靈魂依照生前所作善惡 |
124 | 11 | 所 | suǒ | meaning | 其中畢達哥拉斯和柏拉圖提出人死後的靈魂依照生前所作善惡 |
125 | 11 | 所 | suǒ | garrison | 其中畢達哥拉斯和柏拉圖提出人死後的靈魂依照生前所作善惡 |
126 | 11 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 其中畢達哥拉斯和柏拉圖提出人死後的靈魂依照生前所作善惡 |
127 | 11 | 所 | suǒ | that which; yad | 其中畢達哥拉斯和柏拉圖提出人死後的靈魂依照生前所作善惡 |
128 | 11 | 自己 | zìjǐ | self | 也有一些人積極地尋找自己的前世 |
129 | 9 | 都 | dōu | all | 每個宗教都承認輪迴的存在 |
130 | 9 | 都 | dū | capital city | 每個宗教都承認輪迴的存在 |
131 | 9 | 都 | dū | a city; a metropolis | 每個宗教都承認輪迴的存在 |
132 | 9 | 都 | dōu | all | 每個宗教都承認輪迴的存在 |
133 | 9 | 都 | dū | elegant; refined | 每個宗教都承認輪迴的存在 |
134 | 9 | 都 | dū | Du | 每個宗教都承認輪迴的存在 |
135 | 9 | 都 | dōu | already | 每個宗教都承認輪迴的存在 |
136 | 9 | 都 | dū | to establish a capital city | 每個宗教都承認輪迴的存在 |
137 | 9 | 都 | dū | to reside | 每個宗教都承認輪迴的存在 |
138 | 9 | 都 | dū | to total; to tally | 每個宗教都承認輪迴的存在 |
139 | 9 | 都 | dōu | all; sarva | 每個宗教都承認輪迴的存在 |
140 | 9 | 之 | zhī | him; her; them; that | 或者正受著業力輪迴之苦而不得其解 |
141 | 9 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 或者正受著業力輪迴之苦而不得其解 |
142 | 9 | 之 | zhī | to go | 或者正受著業力輪迴之苦而不得其解 |
143 | 9 | 之 | zhī | this; that | 或者正受著業力輪迴之苦而不得其解 |
144 | 9 | 之 | zhī | genetive marker | 或者正受著業力輪迴之苦而不得其解 |
145 | 9 | 之 | zhī | it | 或者正受著業力輪迴之苦而不得其解 |
146 | 9 | 之 | zhī | in | 或者正受著業力輪迴之苦而不得其解 |
147 | 9 | 之 | zhī | all | 或者正受著業力輪迴之苦而不得其解 |
148 | 9 | 之 | zhī | and | 或者正受著業力輪迴之苦而不得其解 |
149 | 9 | 之 | zhī | however | 或者正受著業力輪迴之苦而不得其解 |
150 | 9 | 之 | zhī | if | 或者正受著業力輪迴之苦而不得其解 |
151 | 9 | 之 | zhī | then | 或者正受著業力輪迴之苦而不得其解 |
152 | 9 | 之 | zhī | to arrive; to go | 或者正受著業力輪迴之苦而不得其解 |
153 | 9 | 之 | zhī | is | 或者正受著業力輪迴之苦而不得其解 |
154 | 9 | 之 | zhī | to use | 或者正受著業力輪迴之苦而不得其解 |
155 | 9 | 之 | zhī | Zhi | 或者正受著業力輪迴之苦而不得其解 |
156 | 9 | 一 | yī | one | 生命才有下一班車可搭乘 |
157 | 9 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 生命才有下一班車可搭乘 |
158 | 9 | 一 | yī | as soon as; all at once | 生命才有下一班車可搭乘 |
159 | 9 | 一 | yī | pure; concentrated | 生命才有下一班車可搭乘 |
160 | 9 | 一 | yì | whole; all | 生命才有下一班車可搭乘 |
161 | 9 | 一 | yī | first | 生命才有下一班車可搭乘 |
162 | 9 | 一 | yī | the same | 生命才有下一班車可搭乘 |
163 | 9 | 一 | yī | each | 生命才有下一班車可搭乘 |
164 | 9 | 一 | yī | certain | 生命才有下一班車可搭乘 |
165 | 9 | 一 | yī | throughout | 生命才有下一班車可搭乘 |
166 | 9 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 生命才有下一班車可搭乘 |
167 | 9 | 一 | yī | sole; single | 生命才有下一班車可搭乘 |
168 | 9 | 一 | yī | a very small amount | 生命才有下一班車可搭乘 |
169 | 9 | 一 | yī | Yi | 生命才有下一班車可搭乘 |
170 | 9 | 一 | yī | other | 生命才有下一班車可搭乘 |
171 | 9 | 一 | yī | to unify | 生命才有下一班車可搭乘 |
172 | 9 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 生命才有下一班車可搭乘 |
173 | 9 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 生命才有下一班車可搭乘 |
174 | 9 | 一 | yī | or | 生命才有下一班車可搭乘 |
175 | 9 | 一 | yī | one; eka | 生命才有下一班車可搭乘 |
176 | 9 | 人生 | rénshēng | life | 人生還有迴轉的餘地 |
177 | 9 | 人生 | rénshēng | Human Life Magazine | 人生還有迴轉的餘地 |
178 | 9 | 人生 | rénshēng | life | 人生還有迴轉的餘地 |
179 | 9 | 超越 | chāoyuè | to surpass; to exceed; to transcend | 就是超越輪迴 |
180 | 9 | 就 | jiù | right away | 就不得不相信 |
181 | 9 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就不得不相信 |
182 | 9 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 就不得不相信 |
183 | 9 | 就 | jiù | to assume | 就不得不相信 |
184 | 9 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就不得不相信 |
185 | 9 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就不得不相信 |
186 | 9 | 就 | jiù | precisely; exactly | 就不得不相信 |
187 | 9 | 就 | jiù | namely | 就不得不相信 |
188 | 9 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就不得不相信 |
189 | 9 | 就 | jiù | only; just | 就不得不相信 |
190 | 9 | 就 | jiù | to accomplish | 就不得不相信 |
191 | 9 | 就 | jiù | to go with | 就不得不相信 |
192 | 9 | 就 | jiù | already | 就不得不相信 |
193 | 9 | 就 | jiù | as much as | 就不得不相信 |
194 | 9 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 就不得不相信 |
195 | 9 | 就 | jiù | even if | 就不得不相信 |
196 | 9 | 就 | jiù | to die | 就不得不相信 |
197 | 9 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 就不得不相信 |
198 | 8 | 去 | qù | to go | 阿修羅等三善道去受生 |
199 | 8 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 阿修羅等三善道去受生 |
200 | 8 | 去 | qù | to be distant | 阿修羅等三善道去受生 |
201 | 8 | 去 | qù | to leave | 阿修羅等三善道去受生 |
202 | 8 | 去 | qù | to play a part | 阿修羅等三善道去受生 |
203 | 8 | 去 | qù | to abandon; to give up | 阿修羅等三善道去受生 |
204 | 8 | 去 | qù | to die | 阿修羅等三善道去受生 |
205 | 8 | 去 | qù | previous; past | 阿修羅等三善道去受生 |
206 | 8 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 阿修羅等三善道去受生 |
207 | 8 | 去 | qù | expresses a tendency | 阿修羅等三善道去受生 |
208 | 8 | 去 | qù | falling tone | 阿修羅等三善道去受生 |
209 | 8 | 去 | qù | to lose | 阿修羅等三善道去受生 |
210 | 8 | 去 | qù | Qu | 阿修羅等三善道去受生 |
211 | 8 | 去 | qù | go; gati | 阿修羅等三善道去受生 |
212 | 8 | 也 | yě | also; too | 也有一些人積極地尋找自己的前世 |
213 | 8 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 也有一些人積極地尋找自己的前世 |
214 | 8 | 也 | yě | either | 也有一些人積極地尋找自己的前世 |
215 | 8 | 也 | yě | even | 也有一些人積極地尋找自己的前世 |
216 | 8 | 也 | yě | used to soften the tone | 也有一些人積極地尋找自己的前世 |
217 | 8 | 也 | yě | used for emphasis | 也有一些人積極地尋找自己的前世 |
218 | 8 | 也 | yě | used to mark contrast | 也有一些人積極地尋找自己的前世 |
219 | 8 | 也 | yě | used to mark compromise | 也有一些人積極地尋找自己的前世 |
220 | 8 | 也 | yě | ya | 也有一些人積極地尋找自己的前世 |
221 | 8 | 業力 | yè lì | karmic effect | 或者正受著業力輪迴之苦而不得其解 |
222 | 8 | 業力 | yè lì | the power of karma | 或者正受著業力輪迴之苦而不得其解 |
223 | 8 | 再 | zài | again; once more; re-; repeatedly | 雲再轉變成雨 |
224 | 8 | 再 | zài | twice | 雲再轉變成雨 |
225 | 8 | 再 | zài | even though | 雲再轉變成雨 |
226 | 8 | 再 | zài | in addition; even more | 雲再轉變成雨 |
227 | 8 | 再 | zài | expressing that if a condition continues then something will occur | 雲再轉變成雨 |
228 | 8 | 再 | zài | again; punar | 雲再轉變成雨 |
229 | 7 | 對 | duì | to; toward | 對輪迴無需付與太大的關懷 |
230 | 7 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 對輪迴無需付與太大的關懷 |
231 | 7 | 對 | duì | correct; right | 對輪迴無需付與太大的關懷 |
232 | 7 | 對 | duì | pair | 對輪迴無需付與太大的關懷 |
233 | 7 | 對 | duì | opposing; opposite | 對輪迴無需付與太大的關懷 |
234 | 7 | 對 | duì | duilian; couplet | 對輪迴無需付與太大的關懷 |
235 | 7 | 對 | duì | yes; affirmative | 對輪迴無需付與太大的關懷 |
236 | 7 | 對 | duì | to treat; to regard | 對輪迴無需付與太大的關懷 |
237 | 7 | 對 | duì | to confirm; to agree | 對輪迴無需付與太大的關懷 |
238 | 7 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 對輪迴無需付與太大的關懷 |
239 | 7 | 對 | duì | to mix | 對輪迴無需付與太大的關懷 |
240 | 7 | 對 | duì | a pair | 對輪迴無需付與太大的關懷 |
241 | 7 | 對 | duì | to respond; to answer | 對輪迴無需付與太大的關懷 |
242 | 7 | 對 | duì | mutual | 對輪迴無需付與太大的關懷 |
243 | 7 | 對 | duì | parallel; alternating | 對輪迴無需付與太大的關懷 |
244 | 7 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 對輪迴無需付與太大的關懷 |
245 | 7 | 為 | wèi | for; to | 造物者不能為我們一手遮天 |
246 | 7 | 為 | wèi | because of | 造物者不能為我們一手遮天 |
247 | 7 | 為 | wéi | to act as; to serve | 造物者不能為我們一手遮天 |
248 | 7 | 為 | wéi | to change into; to become | 造物者不能為我們一手遮天 |
249 | 7 | 為 | wéi | to be; is | 造物者不能為我們一手遮天 |
250 | 7 | 為 | wéi | to do | 造物者不能為我們一手遮天 |
251 | 7 | 為 | wèi | for | 造物者不能為我們一手遮天 |
252 | 7 | 為 | wèi | because of; for; to | 造物者不能為我們一手遮天 |
253 | 7 | 為 | wèi | to | 造物者不能為我們一手遮天 |
254 | 7 | 為 | wéi | in a passive construction | 造物者不能為我們一手遮天 |
255 | 7 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 造物者不能為我們一手遮天 |
256 | 7 | 為 | wéi | forming an adverb | 造物者不能為我們一手遮天 |
257 | 7 | 為 | wéi | to add emphasis | 造物者不能為我們一手遮天 |
258 | 7 | 為 | wèi | to support; to help | 造物者不能為我們一手遮天 |
259 | 7 | 為 | wéi | to govern | 造物者不能為我們一手遮天 |
260 | 7 | 眾生 | zhòngshēng | all living things | 教化眾生 |
261 | 7 | 眾生 | zhòngshēng | living things other than people | 教化眾生 |
262 | 7 | 眾生 | zhòngshēng | sentient beings | 教化眾生 |
263 | 7 | 眾生 | zhòngshēng | beings; all living things; all sentient beings | 教化眾生 |
264 | 7 | 前世 | qián shì | previous generations | 也有一些人積極地尋找自己的前世 |
265 | 7 | 前世 | qián shì | former lives | 也有一些人積極地尋找自己的前世 |
266 | 7 | 認為 | rènwéi | to believe; to think | 認為輪迴是宗教信仰的範疇 |
267 | 6 | 根 | gēn | origin; cause; basis | 一根木柴燃盡了 |
268 | 6 | 根 | gēn | radical | 一根木柴燃盡了 |
269 | 6 | 根 | gēn | a piece | 一根木柴燃盡了 |
270 | 6 | 根 | gēn | a plant root | 一根木柴燃盡了 |
271 | 6 | 根 | gēn | base; foot | 一根木柴燃盡了 |
272 | 6 | 根 | gēn | completely; thoroughly | 一根木柴燃盡了 |
273 | 6 | 根 | gēn | offspring | 一根木柴燃盡了 |
274 | 6 | 根 | gēn | a square root; to nth root; the solution of a mathematical equation | 一根木柴燃盡了 |
275 | 6 | 根 | gēn | according to | 一根木柴燃盡了 |
276 | 6 | 根 | gēn | gen | 一根木柴燃盡了 |
277 | 6 | 根 | gēn | an organ; a part of the body | 一根木柴燃盡了 |
278 | 6 | 根 | gēn | a sense; a faculty | 一根木柴燃盡了 |
279 | 6 | 根 | gēn | mūla; a root | 一根木柴燃盡了 |
280 | 6 | 現象 | xiànxiàng | appearance; phenomenon | 世間一切的現象都離開不了輪迴循環的道理 |
281 | 6 | 現象 | xiànxiàng | phenomenon | 世間一切的現象都離開不了輪迴循環的道理 |
282 | 6 | 種種 | zhǒngzhǒng | all kinds of | 生命接觸種種境緣後 |
283 | 6 | 從 | cóng | from | 才能從生命的煎熬痛苦之中超拔出來 |
284 | 6 | 從 | cóng | to follow | 才能從生命的煎熬痛苦之中超拔出來 |
285 | 6 | 從 | cóng | past; through | 才能從生命的煎熬痛苦之中超拔出來 |
286 | 6 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 才能從生命的煎熬痛苦之中超拔出來 |
287 | 6 | 從 | cóng | to participate in something | 才能從生命的煎熬痛苦之中超拔出來 |
288 | 6 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 才能從生命的煎熬痛苦之中超拔出來 |
289 | 6 | 從 | cóng | usually | 才能從生命的煎熬痛苦之中超拔出來 |
290 | 6 | 從 | cóng | something secondary | 才能從生命的煎熬痛苦之中超拔出來 |
291 | 6 | 從 | cóng | remote relatives | 才能從生命的煎熬痛苦之中超拔出來 |
292 | 6 | 從 | cóng | secondary | 才能從生命的煎熬痛苦之中超拔出來 |
293 | 6 | 從 | cóng | to go on; to advance | 才能從生命的煎熬痛苦之中超拔出來 |
294 | 6 | 從 | cōng | at ease; informal | 才能從生命的煎熬痛苦之中超拔出來 |
295 | 6 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 才能從生命的煎熬痛苦之中超拔出來 |
296 | 6 | 從 | zòng | to release | 才能從生命的煎熬痛苦之中超拔出來 |
297 | 6 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 才能從生命的煎熬痛苦之中超拔出來 |
298 | 6 | 從 | cóng | receiving; upādāya | 才能從生命的煎熬痛苦之中超拔出來 |
299 | 6 | 智慧 | zhìhuì | wisdom | 前人的經驗與智慧 |
300 | 6 | 智慧 | zhìhuì | wisdom | 前人的經驗與智慧 |
301 | 6 | 智慧 | zhìhuì | jñāna; knowledge | 前人的經驗與智慧 |
302 | 6 | 智慧 | zhìhuì | wisdom; prajñā | 前人的經驗與智慧 |
303 | 6 | 成 | chéng | to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect | 凝聚成雨 |
304 | 6 | 成 | chéng | one tenth | 凝聚成雨 |
305 | 6 | 成 | chéng | to become; to turn into | 凝聚成雨 |
306 | 6 | 成 | chéng | to grow up; to ripen; to mature | 凝聚成雨 |
307 | 6 | 成 | chéng | to set up; to establish; to develop; to form | 凝聚成雨 |
308 | 6 | 成 | chéng | a full measure of | 凝聚成雨 |
309 | 6 | 成 | chéng | whole | 凝聚成雨 |
310 | 6 | 成 | chéng | set; established | 凝聚成雨 |
311 | 6 | 成 | chéng | to reache a certain degree; to amount to | 凝聚成雨 |
312 | 6 | 成 | chéng | to reconcile | 凝聚成雨 |
313 | 6 | 成 | chéng | alright; OK | 凝聚成雨 |
314 | 6 | 成 | chéng | an area of ten square miles | 凝聚成雨 |
315 | 6 | 成 | chéng | to resmble; to be similar to | 凝聚成雨 |
316 | 6 | 成 | chéng | composed of | 凝聚成雨 |
317 | 6 | 成 | chéng | a result; a harvest; an achievement | 凝聚成雨 |
318 | 6 | 成 | chéng | capable; able; accomplished | 凝聚成雨 |
319 | 6 | 成 | chéng | to help somebody achieve something | 凝聚成雨 |
320 | 6 | 成 | chéng | Cheng | 凝聚成雨 |
321 | 6 | 成 | chéng | Become | 凝聚成雨 |
322 | 6 | 成 | chéng | becoming; bhāva | 凝聚成雨 |
323 | 6 | 阿賴耶識 | ālàiyē shí | alaya consciousness; storehouse consciousness; foundational consciousness; ālayavijñāna | 阿賴耶識 |
324 | 6 | 才 | cái | just now | 生命才有下一班車可搭乘 |
325 | 6 | 才 | cái | not until; only then | 生命才有下一班車可搭乘 |
326 | 6 | 才 | cái | ability; talent | 生命才有下一班車可搭乘 |
327 | 6 | 才 | cái | strength; wisdom | 生命才有下一班車可搭乘 |
328 | 6 | 才 | cái | Cai | 生命才有下一班車可搭乘 |
329 | 6 | 才 | cái | merely; barely | 生命才有下一班車可搭乘 |
330 | 6 | 才 | cái | a person of greast talent | 生命才有下一班車可搭乘 |
331 | 6 | 才 | cái | excellence; bhaga | 生命才有下一班車可搭乘 |
332 | 5 | 於 | yú | in; at | 輪迴之說就存在於人類社會中 |
333 | 5 | 於 | yú | in; at | 輪迴之說就存在於人類社會中 |
334 | 5 | 於 | yú | in; at; to; from | 輪迴之說就存在於人類社會中 |
335 | 5 | 於 | yú | to go; to | 輪迴之說就存在於人類社會中 |
336 | 5 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 輪迴之說就存在於人類社會中 |
337 | 5 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 輪迴之說就存在於人類社會中 |
338 | 5 | 於 | yú | from | 輪迴之說就存在於人類社會中 |
339 | 5 | 於 | yú | give | 輪迴之說就存在於人類社會中 |
340 | 5 | 於 | yú | oppposing | 輪迴之說就存在於人類社會中 |
341 | 5 | 於 | yú | and | 輪迴之說就存在於人類社會中 |
342 | 5 | 於 | yú | compared to | 輪迴之說就存在於人類社會中 |
343 | 5 | 於 | yú | by | 輪迴之說就存在於人類社會中 |
344 | 5 | 於 | yú | and; as well as | 輪迴之說就存在於人類社會中 |
345 | 5 | 於 | yú | for | 輪迴之說就存在於人類社會中 |
346 | 5 | 於 | yú | Yu | 輪迴之說就存在於人類社會中 |
347 | 5 | 於 | wū | a crow | 輪迴之說就存在於人類社會中 |
348 | 5 | 於 | wū | whew; wow | 輪迴之說就存在於人類社會中 |
349 | 5 | 過去 | guòqù | past; previous/ former | 冥冥過去從何而來 |
350 | 5 | 過去 | guòqu | to go over; to pass by | 冥冥過去從何而來 |
351 | 5 | 過去 | guòqu | to die | 冥冥過去從何而來 |
352 | 5 | 過去 | guòqu | already past | 冥冥過去從何而來 |
353 | 5 | 過去 | guòqu | to go forward | 冥冥過去從何而來 |
354 | 5 | 過去 | guòqu | to turn one's back | 冥冥過去從何而來 |
355 | 5 | 過去 | guòqù | past | 冥冥過去從何而來 |
356 | 5 | 更 | gèng | more; even more | 未來的希望更不知趣向何方 |
357 | 5 | 更 | gēng | to change; to ammend | 未來的希望更不知趣向何方 |
358 | 5 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 未來的希望更不知趣向何方 |
359 | 5 | 更 | gèng | again; also | 未來的希望更不知趣向何方 |
360 | 5 | 更 | gēng | to experience | 未來的希望更不知趣向何方 |
361 | 5 | 更 | gēng | to improve | 未來的希望更不知趣向何方 |
362 | 5 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 未來的希望更不知趣向何方 |
363 | 5 | 更 | gēng | to compensate | 未來的希望更不知趣向何方 |
364 | 5 | 更 | gēng | contacts | 未來的希望更不知趣向何方 |
365 | 5 | 更 | gèng | furthermore; even if | 未來的希望更不知趣向何方 |
366 | 5 | 更 | gèng | other | 未來的希望更不知趣向何方 |
367 | 5 | 更 | gèng | to increase | 未來的希望更不知趣向何方 |
368 | 5 | 更 | gēng | forced military service | 未來的希望更不知趣向何方 |
369 | 5 | 更 | gēng | Geng | 未來的希望更不知趣向何方 |
370 | 5 | 更 | gèng | finally; eventually | 未來的希望更不知趣向何方 |
371 | 5 | 更 | jīng | to experience | 未來的希望更不知趣向何方 |
372 | 5 | 宇宙 | yǔzhòu | universe; cosmos | 宇宙物理的運轉是輪迴 |
373 | 5 | 宇宙 | yǔzhòu | space and time | 宇宙物理的運轉是輪迴 |
374 | 5 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 如 |
375 | 5 | 如 | rú | if | 如 |
376 | 5 | 如 | rú | in accordance with | 如 |
377 | 5 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 如 |
378 | 5 | 如 | rú | this | 如 |
379 | 5 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 如 |
380 | 5 | 如 | rú | to go to | 如 |
381 | 5 | 如 | rú | to meet | 如 |
382 | 5 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 如 |
383 | 5 | 如 | rú | at least as good as | 如 |
384 | 5 | 如 | rú | and | 如 |
385 | 5 | 如 | rú | or | 如 |
386 | 5 | 如 | rú | but | 如 |
387 | 5 | 如 | rú | then | 如 |
388 | 5 | 如 | rú | naturally | 如 |
389 | 5 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 如 |
390 | 5 | 如 | rú | you | 如 |
391 | 5 | 如 | rú | the second lunar month | 如 |
392 | 5 | 如 | rú | in; at | 如 |
393 | 5 | 如 | rú | Ru | 如 |
394 | 5 | 如 | rú | Thus | 如 |
395 | 5 | 如 | rú | thus; tathā | 如 |
396 | 5 | 如 | rú | like; iva | 如 |
397 | 5 | 相信 | xiāngxìn | to believe | 也許有人並不相信生命輪迴的存在 |
398 | 5 | 相信 | xiāngxìn | to trust | 也許有人並不相信生命輪迴的存在 |
399 | 5 | 善惡 | shàn è | good and evil | 產生種種的善惡行為 |
400 | 5 | 善惡 | shàn è | good and evil | 產生種種的善惡行為 |
401 | 5 | 死亡 | sǐwáng | to die | 是死亡之後 |
402 | 5 | 死亡 | sǐwáng | death | 是死亡之後 |
403 | 5 | 存在 | cúnzài | to exist | 也許有人並不相信生命輪迴的存在 |
404 | 5 | 存在 | cúnzài | existence | 也許有人並不相信生命輪迴的存在 |
405 | 5 | 人 | rén | person; people; a human being | 也有一些人積極地尋找自己的前世 |
406 | 5 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 也有一些人積極地尋找自己的前世 |
407 | 5 | 人 | rén | a kind of person | 也有一些人積極地尋找自己的前世 |
408 | 5 | 人 | rén | everybody | 也有一些人積極地尋找自己的前世 |
409 | 5 | 人 | rén | adult | 也有一些人積極地尋找自己的前世 |
410 | 5 | 人 | rén | somebody; others | 也有一些人積極地尋找自己的前世 |
411 | 5 | 人 | rén | an upright person | 也有一些人積極地尋找自己的前世 |
412 | 5 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 也有一些人積極地尋找自己的前世 |
413 | 5 | 之中 | zhīzhōng | inside | 仍然在痛苦的輪迴之中 |
414 | 5 | 之中 | zhīzhōng | among | 仍然在痛苦的輪迴之中 |
415 | 5 | 之中 | zhīzhōng | in the midst of (doing something); during | 仍然在痛苦的輪迴之中 |
416 | 5 | 靈魂 | línghún | soul | 靈魂取向的事情 |
417 | 5 | 靈魂 | línghún | mental state; spirit | 靈魂取向的事情 |
418 | 5 | 靈魂 | línghún | a hub; a central place | 靈魂取向的事情 |
419 | 5 | 靈魂 | línghún | Soul | 靈魂取向的事情 |
420 | 5 | 未來 | wèilái | future | 未來的希望更不知趣向何方 |
421 | 5 | 已 | yǐ | already | 已暗示人死後有靈魂之歸趣 |
422 | 5 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 已暗示人死後有靈魂之歸趣 |
423 | 5 | 已 | yǐ | from | 已暗示人死後有靈魂之歸趣 |
424 | 5 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 已暗示人死後有靈魂之歸趣 |
425 | 5 | 已 | yǐ | final aspectual particle | 已暗示人死後有靈魂之歸趣 |
426 | 5 | 已 | yǐ | afterwards; thereafter | 已暗示人死後有靈魂之歸趣 |
427 | 5 | 已 | yǐ | too; very; excessively | 已暗示人死後有靈魂之歸趣 |
428 | 5 | 已 | yǐ | to complete | 已暗示人死後有靈魂之歸趣 |
429 | 5 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 已暗示人死後有靈魂之歸趣 |
430 | 5 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 已暗示人死後有靈魂之歸趣 |
431 | 5 | 已 | yǐ | certainly | 已暗示人死後有靈魂之歸趣 |
432 | 5 | 已 | yǐ | an interjection of surprise | 已暗示人死後有靈魂之歸趣 |
433 | 5 | 已 | yǐ | this | 已暗示人死後有靈魂之歸趣 |
434 | 5 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 已暗示人死後有靈魂之歸趣 |
435 | 5 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 已暗示人死後有靈魂之歸趣 |
436 | 5 | 有時 | yǒushí | sometimes | 有時難免疏而有漏 |
437 | 4 | 無 | wú | no | 前途是多麼的渺茫無寄 |
438 | 4 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 前途是多麼的渺茫無寄 |
439 | 4 | 無 | wú | to not have; without | 前途是多麼的渺茫無寄 |
440 | 4 | 無 | wú | has not yet | 前途是多麼的渺茫無寄 |
441 | 4 | 無 | mó | mo | 前途是多麼的渺茫無寄 |
442 | 4 | 無 | wú | do not | 前途是多麼的渺茫無寄 |
443 | 4 | 無 | wú | not; -less; un- | 前途是多麼的渺茫無寄 |
444 | 4 | 無 | wú | regardless of | 前途是多麼的渺茫無寄 |
445 | 4 | 無 | wú | to not have | 前途是多麼的渺茫無寄 |
446 | 4 | 無 | wú | um | 前途是多麼的渺茫無寄 |
447 | 4 | 無 | wú | Wu | 前途是多麼的渺茫無寄 |
448 | 4 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 前途是多麼的渺茫無寄 |
449 | 4 | 無 | wú | not; non- | 前途是多麼的渺茫無寄 |
450 | 4 | 無 | mó | mo | 前途是多麼的渺茫無寄 |
451 | 4 | 給 | gěi | to give | 可以傳遞給後代子孫 |
452 | 4 | 給 | gěi | to; for; for the benefit of | 可以傳遞給後代子孫 |
453 | 4 | 給 | jǐ | to supply; to provide | 可以傳遞給後代子孫 |
454 | 4 | 給 | jǐ | salary for government employees | 可以傳遞給後代子孫 |
455 | 4 | 給 | jǐ | to confer; to award | 可以傳遞給後代子孫 |
456 | 4 | 給 | jǐ | prosperous; abundant; plentiful; well supplied | 可以傳遞給後代子孫 |
457 | 4 | 給 | jǐ | agile; nimble | 可以傳遞給後代子孫 |
458 | 4 | 給 | gěi | an auxilliary verb adding emphasis | 可以傳遞給後代子孫 |
459 | 4 | 給 | jǐ | to look after; to take care of | 可以傳遞給後代子孫 |
460 | 4 | 給 | jǐ | articulate; well spoken | 可以傳遞給後代子孫 |
461 | 4 | 給 | gěi | to give; deya | 可以傳遞給後代子孫 |
462 | 4 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 不知生 |
463 | 4 | 生 | shēng | to live | 不知生 |
464 | 4 | 生 | shēng | raw | 不知生 |
465 | 4 | 生 | shēng | a student | 不知生 |
466 | 4 | 生 | shēng | life | 不知生 |
467 | 4 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 不知生 |
468 | 4 | 生 | shēng | alive | 不知生 |
469 | 4 | 生 | shēng | a lifetime | 不知生 |
470 | 4 | 生 | shēng | to initiate; to become | 不知生 |
471 | 4 | 生 | shēng | to grow | 不知生 |
472 | 4 | 生 | shēng | unfamiliar | 不知生 |
473 | 4 | 生 | shēng | not experienced | 不知生 |
474 | 4 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 不知生 |
475 | 4 | 生 | shēng | very; extremely | 不知生 |
476 | 4 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 不知生 |
477 | 4 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 不知生 |
478 | 4 | 生 | shēng | gender | 不知生 |
479 | 4 | 生 | shēng | to develop; to grow | 不知生 |
480 | 4 | 生 | shēng | to set up | 不知生 |
481 | 4 | 生 | shēng | a prostitute | 不知生 |
482 | 4 | 生 | shēng | a captive | 不知生 |
483 | 4 | 生 | shēng | a gentleman | 不知生 |
484 | 4 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 不知生 |
485 | 4 | 生 | shēng | unripe | 不知生 |
486 | 4 | 生 | shēng | nature | 不知生 |
487 | 4 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 不知生 |
488 | 4 | 生 | shēng | destiny | 不知生 |
489 | 4 | 生 | shēng | birth | 不知生 |
490 | 4 | 一種 | yī zhǒng | one kind of; one type of | 是一種時間的輪迴 |
491 | 4 | 如果 | rúguǒ | if; in case; in the event that | 如果沒有生命輪迴的存在 |
492 | 4 | 轉世 | zhuǎnshì | reincarnation; transmigration | 而在生命體投胎轉世時 |
493 | 4 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 如果沒有生命輪迴的存在 |
494 | 4 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 如果沒有生命輪迴的存在 |
495 | 4 | 因果 | yīnguǒ | cause and effect | 佛教以為唯有在因果輪迴之前 |
496 | 4 | 因果 | yīnguǒ | reason | 佛教以為唯有在因果輪迴之前 |
497 | 4 | 因果 | yīnguǒ | cause and effect | 佛教以為唯有在因果輪迴之前 |
498 | 4 | 因果 | yīnguǒ | hetuphala; cause and effect | 佛教以為唯有在因果輪迴之前 |
499 | 4 | 不 | bù | not; no | 諸根不具者破戒中來 |
500 | 4 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 諸根不具者破戒中來 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
轮迴 | 輪迴 |
|
|
是 |
|
|
|
来 | 來 | lái | to come; āgata |
中 | zhōng | middle | |
有 |
|
|
|
者 | zhě | ca | |
在 | zài | in; bhū | |
所 |
|
|
|
都 | dōu | all; sarva | |
一 | yī | one; eka |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
奥义书 | 奧義書 | 195 |
|
班禅喇嘛 | 班禪喇嘛 | 98 |
|
薄伽梵歌 | 98 |
|
|
本生经 | 本生經 | 98 |
|
毕达哥拉斯 | 畢達哥拉斯 | 98 | Pythagoras |
柏拉图 | 柏拉圖 | 66 | Plato |
禅宗 | 禪宗 | 99 | Chan School of Buddhism; Zen |
春夏秋冬 | 67 | the four seasons | |
慈悲三昧水忏 | 慈悲三昧水懺 | 99 | Samadhi Water Repentance Service |
大悲忏 | 大悲懺 | 100 | Great Compassion Repentance Ceremony |
大智度论 | 大智度論 | 68 |
|
达赖喇嘛 | 達賴喇嘛 | 100 |
|
道教 | 100 | Taosim | |
等活 | 100 | Samjiva Hell | |
地狱 | 地獄 | 100 |
|
兜率 | 100 | Tusita | |
二十世纪 | 二十世紀 | 195 | 20th century |
佛法 | 102 |
|
|
佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
福特 | 102 |
|
|
古希腊 | 古希臘 | 71 | Ancient Greece |
古印度 | 103 | Ancient India | |
黄山 | 黃山 | 72 |
|
江西 | 106 | Jiangxi | |
金山寺 | 106 |
|
|
礼忏 | 禮懺 | 108 | liturgy for confession |
粱皇宝忏 | 粱皇寶懺 | 108 |
|
莲花生 | 蓮花生 | 108 | Padmasambhava |
梨俱吠陀 | 108 | Rigveda | |
六度 | 108 | Six Pāramitās; Six Perfections | |
六度集经 | 六度集經 | 108 | Sutra of the Collection of the Six Perfections |
轮迴 | 輪迴 | 76 |
|
罗马 | 羅馬 | 76 | Rome |
涅槃 | 110 |
|
|
婆罗门 | 婆羅門 | 112 |
|
菩萨本行经 | 菩薩本行經 | 80 | Pusa Ben Xing Jing; Jātaka Stories of the Bodhisattva |
菩萨道 | 菩薩道 | 112 |
|
三藏 | 115 |
|
|
上帝 | 83 |
|
|
生死轮迴 | 生死輪迴 | 115 | Saṃsāra; cycle of life and death |
受者 | 115 | The Recipient | |
苏东坡 | 蘇東坡 | 83 | Su Dongpo |
天主教 | 116 | the Catholic church; Catholicism | |
王阳明 | 王陽明 | 119 | Wang Shouren; Wang Yangming |
无量寿经 | 無量壽經 | 87 |
|
五趣 | 119 | Five Realms | |
西方 | 120 |
|
|
心地观经 | 心地觀經 | 120 | Sutra on the Contemplation of the Mind; Mahayana Sutra on the Contemplation of the Mind-Ground of Essential Nature |
修水县 | 修水縣 | 120 | Xiushui county |
西藏 | 88 | Tibet | |
药师 | 藥師 | 89 |
|
亚瑟 | 亞瑟 | 121 | Arthur |
英国 | 英國 | 89 | England |
有了 | 121 | I've got a solution!; to have a bun in the oven | |
优婆塞戒经 | 優婆塞戒經 | 89 | Upāsakāśīlasūtra; Sūtra of the Upāsakā Precepts |
约旦 | 約旦 | 121 | Jordan |
增一阿含经 | 增一阿含經 | 90 | Ekottara Āgama |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 64.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿赖耶识 | 阿賴耶識 | 196 | alaya consciousness; storehouse consciousness; foundational consciousness; ālayavijñāna |
阿修罗 | 阿修羅 | 196 |
|
悲心 | 98 |
|
|
本生谭 | 本生譚 | 98 | jātaka; a jātaka story |
常乐 | 常樂 | 99 | lasting joy |
持戒 | 99 |
|
|
大愿 | 大願 | 100 | a great vow |
多劫 | 100 | many kalpas; numerous eons | |
恶世 | 惡世 | 195 | an evil age |
恶果 | 惡果 | 195 | evil consequence; retribution (in Buddhism) |
二乘 | 195 | the two vehicles | |
恶业 | 惡業 | 195 | unwholesome acts; evil intentions |
发愿 | 發願 | 102 |
|
法门 | 法門 | 102 |
|
佛菩萨 | 佛菩薩 | 102 | Buddhas and bodhisattvas |
佛陀证悟 | 佛陀證悟 | 102 | realized by the Buddha |
福德 | 102 |
|
|
高僧 | 103 | an eminent monk; a senior monk | |
广长舌 | 廣長舌 | 103 | a broad and long tongue |
果报 | 果報 | 103 | vipāka; the result of karma; indirect effect |
和上 | 104 | an abbot; a monk | |
弘忍大师 | 弘忍大師 | 104 | Venerable Hongren |
戒法 | 106 | the rules of the precepts | |
苦海慈航 | 107 | Ferry of Compassion in the Ocean of Suffering | |
来生 | 來生 | 108 | later rebirths; subsequent births |
来世 | 來世 | 108 | future worlds; the next world; the next life |
离苦 | 離苦 | 108 | to transcend suffering |
离苦得乐 | 離苦得樂 | 108 | to abandon suffering and obtain happiness |
六道 | 108 | six realms; six realms of existence; six destinies | |
六道轮迴 | 六道輪迴 | 108 | six realms of existence |
六时 | 六時 | 108 | the six four hour periods of the day |
前生 | 113 | previous lives | |
人相 | 114 | the notion of a person | |
三善道 | 115 | three benevolent rebirths; the three benevolent destinies | |
三生 | 115 |
|
|
三世 | 115 |
|
|
善恶 | 善惡 | 115 |
|
善业 | 善業 | 115 | wholesome acts; good actions |
杀生 | 殺生 | 115 |
|
生灭 | 生滅 | 115 |
|
生死海 | 115 | the ocean of Saṃsāra | |
生住异灭 | 生住異滅 | 115 | arising, abiding, changing and extinction of all existences |
十二部 | 115 | Twelve Divisions of Sutras | |
诵经 | 誦經 | 115 |
|
随缘 | 隨緣 | 115 |
|
娑婆 | 115 |
|
|
往生 | 119 |
|
|
万劫 | 萬劫 | 119 | ten thousand kalpas |
万行 | 萬行 | 119 |
|
无生 | 無生 | 119 |
|
薪尽 | 薪盡 | 120 | with the fuel consumed [the fire is extinguished] |
业力 | 業力 | 121 |
|
业缘 | 業緣 | 121 |
|
业报 | 業報 | 121 |
|
业因 | 業因 | 121 | karmic conditions |
一门 | 一門 | 121 |
|
一期 | 121 |
|
|
有漏 | 121 | having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava | |
有情众生 | 有情眾生 | 121 | sentient beings |
圆寂 | 圓寂 | 121 |
|
真谛 | 真諦 | 122 |
|
证入 | 證入 | 122 |
|
正受 | 122 | samāpatti; meditative attainment | |
作善 | 122 | to do good deeds |