Glossary and Vocabulary for Buddhism Series 10 - Humanistic Buddhism 《佛教叢書10-人間佛教》, Canonical Evidence for Humanistic Buddhism (Recorded in at Total of 28 Kinds of Canonical Text) - Coarse Language and Good Speech 人間佛教的經證(共收錄二十八種經典) ■粗言與善語
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 14 | 口 | kǒu | Kangxi radical 30 | 不若口之易發 |
2 | 14 | 口 | kǒu | mouth | 不若口之易發 |
3 | 14 | 口 | kǒu | an opening; a hole | 不若口之易發 |
4 | 14 | 口 | kǒu | eloquence | 不若口之易發 |
5 | 14 | 口 | kǒu | the edge of a blade | 不若口之易發 |
6 | 14 | 口 | kǒu | edge; border | 不若口之易發 |
7 | 14 | 口 | kǒu | verbal; oral | 不若口之易發 |
8 | 14 | 口 | kǒu | taste | 不若口之易發 |
9 | 14 | 口 | kǒu | population; people | 不若口之易發 |
10 | 14 | 口 | kǒu | an entrance; an exit; a pass | 不若口之易發 |
11 | 14 | 口 | kǒu | mouth; eopening; entrance; mukha | 不若口之易發 |
12 | 12 | 語 | yǔ | dialect; language; speech | 粗言與善語 |
13 | 12 | 語 | yǔ | to speak; to tell | 粗言與善語 |
14 | 12 | 語 | yǔ | verse; writing | 粗言與善語 |
15 | 12 | 語 | yù | to speak; to tell | 粗言與善語 |
16 | 12 | 語 | yǔ | proverbs; common sayings; old expressions | 粗言與善語 |
17 | 12 | 語 | yǔ | a signal | 粗言與善語 |
18 | 12 | 語 | yǔ | to chirp; to tweet | 粗言與善語 |
19 | 12 | 語 | yǔ | words; discourse; vac | 粗言與善語 |
20 | 9 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 口說善事 |
21 | 9 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 口說善事 |
22 | 9 | 說 | shuì | to persuade | 口說善事 |
23 | 9 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 口說善事 |
24 | 9 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 口說善事 |
25 | 9 | 說 | shuō | to claim; to assert | 口說善事 |
26 | 9 | 說 | shuō | allocution | 口說善事 |
27 | 9 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 口說善事 |
28 | 9 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 口說善事 |
29 | 9 | 說 | shuō | speach; vāda | 口說善事 |
30 | 9 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 口說善事 |
31 | 7 | 口業 | kǒu yè | Verbal Karma | 口業的重要 |
32 | 7 | 口業 | kǒu yè | verbal karma | 口業的重要 |
33 | 7 | 之 | zhī | to go | 不若口之易發 |
34 | 7 | 之 | zhī | to arrive; to go | 不若口之易發 |
35 | 7 | 之 | zhī | is | 不若口之易發 |
36 | 7 | 之 | zhī | to use | 不若口之易發 |
37 | 7 | 之 | zhī | Zhi | 不若口之易發 |
38 | 6 | 不 | bù | infix potential marker | 不柔無軟說 |
39 | 6 | 害 | hài | to injure; to harm to | 粗言自害害彼 |
40 | 6 | 害 | hài | to destroy; to kill | 粗言自害害彼 |
41 | 6 | 害 | hài | a disaster; a calamity | 粗言自害害彼 |
42 | 6 | 害 | hài | damage; a fault | 粗言自害害彼 |
43 | 6 | 害 | hài | a crucial point; a strategic location | 粗言自害害彼 |
44 | 6 | 害 | hài | to hinder; to obstruct; to be unfavorable | 粗言自害害彼 |
45 | 6 | 害 | hài | to fall sick | 粗言自害害彼 |
46 | 6 | 害 | hài | to feel; to sense | 粗言自害害彼 |
47 | 6 | 害 | hài | to be jealous of to envy | 粗言自害害彼 |
48 | 6 | 害 | hài | causing harm; hiṃsā | 粗言自害害彼 |
49 | 6 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 粗言與善語 |
50 | 6 | 善 | shàn | happy | 粗言與善語 |
51 | 6 | 善 | shàn | good | 粗言與善語 |
52 | 6 | 善 | shàn | kind-hearted | 粗言與善語 |
53 | 6 | 善 | shàn | to be skilled at something | 粗言與善語 |
54 | 6 | 善 | shàn | familiar | 粗言與善語 |
55 | 6 | 善 | shàn | to repair | 粗言與善語 |
56 | 6 | 善 | shàn | to admire | 粗言與善語 |
57 | 6 | 善 | shàn | to praise | 粗言與善語 |
58 | 6 | 善 | shàn | Shan | 粗言與善語 |
59 | 6 | 善 | shàn | kusala; virtuous | 粗言與善語 |
60 | 6 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以說話要非常戒慎啊 |
61 | 6 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以說話要非常戒慎啊 |
62 | 6 | 粗言 | cūyán | coarse language | 粗言與善語 |
63 | 6 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 佛陀是 |
64 | 6 | 常 | cháng | Chang | 凡夫瞋恚之火熾盛常燃 |
65 | 6 | 常 | cháng | common; general; ordinary | 凡夫瞋恚之火熾盛常燃 |
66 | 6 | 常 | cháng | a principle; a rule | 凡夫瞋恚之火熾盛常燃 |
67 | 6 | 常 | cháng | eternal; nitya | 凡夫瞋恚之火熾盛常燃 |
68 | 5 | 惡 | è | evil; vice | 有善有惡 |
69 | 5 | 惡 | è | evil; wicked; bad; foul; malevolent | 有善有惡 |
70 | 5 | 惡 | ě | queasy; nauseous | 有善有惡 |
71 | 5 | 惡 | wù | to hate; to detest | 有善有惡 |
72 | 5 | 惡 | è | fierce | 有善有惡 |
73 | 5 | 惡 | è | detestable; offensive; unpleasant | 有善有惡 |
74 | 5 | 惡 | wù | to denounce | 有善有惡 |
75 | 5 | 惡 | è | e | 有善有惡 |
76 | 5 | 惡 | è | evil | 有善有惡 |
77 | 5 | 言 | yán | to speak; to say; said | 據佛所言 |
78 | 5 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 據佛所言 |
79 | 5 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 據佛所言 |
80 | 5 | 言 | yán | phrase; sentence | 據佛所言 |
81 | 5 | 言 | yán | a word; a syllable | 據佛所言 |
82 | 5 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 據佛所言 |
83 | 5 | 言 | yán | to regard as | 據佛所言 |
84 | 5 | 言 | yán | to act as | 據佛所言 |
85 | 5 | 言 | yán | speech; vāc | 據佛所言 |
86 | 5 | 言 | yán | speak; vad | 據佛所言 |
87 | 4 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 觸境生瞋 |
88 | 4 | 生 | shēng | to live | 觸境生瞋 |
89 | 4 | 生 | shēng | raw | 觸境生瞋 |
90 | 4 | 生 | shēng | a student | 觸境生瞋 |
91 | 4 | 生 | shēng | life | 觸境生瞋 |
92 | 4 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 觸境生瞋 |
93 | 4 | 生 | shēng | alive | 觸境生瞋 |
94 | 4 | 生 | shēng | a lifetime | 觸境生瞋 |
95 | 4 | 生 | shēng | to initiate; to become | 觸境生瞋 |
96 | 4 | 生 | shēng | to grow | 觸境生瞋 |
97 | 4 | 生 | shēng | unfamiliar | 觸境生瞋 |
98 | 4 | 生 | shēng | not experienced | 觸境生瞋 |
99 | 4 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 觸境生瞋 |
100 | 4 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 觸境生瞋 |
101 | 4 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 觸境生瞋 |
102 | 4 | 生 | shēng | gender | 觸境生瞋 |
103 | 4 | 生 | shēng | to develop; to grow | 觸境生瞋 |
104 | 4 | 生 | shēng | to set up | 觸境生瞋 |
105 | 4 | 生 | shēng | a prostitute | 觸境生瞋 |
106 | 4 | 生 | shēng | a captive | 觸境生瞋 |
107 | 4 | 生 | shēng | a gentleman | 觸境生瞋 |
108 | 4 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 觸境生瞋 |
109 | 4 | 生 | shēng | unripe | 觸境生瞋 |
110 | 4 | 生 | shēng | nature | 觸境生瞋 |
111 | 4 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 觸境生瞋 |
112 | 4 | 生 | shēng | destiny | 觸境生瞋 |
113 | 4 | 生 | shēng | birth | 觸境生瞋 |
114 | 4 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又人生不過身 |
115 | 4 | 人 | rén | person; people; a human being | 善良的口業可以鼓勵人向善向上 |
116 | 4 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 善良的口業可以鼓勵人向善向上 |
117 | 4 | 人 | rén | a kind of person | 善良的口業可以鼓勵人向善向上 |
118 | 4 | 人 | rén | everybody | 善良的口業可以鼓勵人向善向上 |
119 | 4 | 人 | rén | adult | 善良的口業可以鼓勵人向善向上 |
120 | 4 | 人 | rén | somebody; others | 善良的口業可以鼓勵人向善向上 |
121 | 4 | 人 | rén | an upright person | 善良的口業可以鼓勵人向善向上 |
122 | 4 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 善良的口業可以鼓勵人向善向上 |
123 | 4 | 身 | shēn | human body; torso | 又人生不過身 |
124 | 4 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 又人生不過身 |
125 | 4 | 身 | shēn | self | 又人生不過身 |
126 | 4 | 身 | shēn | life | 又人生不過身 |
127 | 4 | 身 | shēn | an object | 又人生不過身 |
128 | 4 | 身 | shēn | a lifetime | 又人生不過身 |
129 | 4 | 身 | shēn | moral character | 又人生不過身 |
130 | 4 | 身 | shēn | status; identity; position | 又人生不過身 |
131 | 4 | 身 | shēn | pregnancy | 又人生不過身 |
132 | 4 | 身 | juān | India | 又人生不過身 |
133 | 4 | 身 | shēn | body; kaya | 又人生不過身 |
134 | 4 | 讚歎 | zàntàn | praise | 讚歎別人的語言 |
135 | 4 | 要 | yào | to want; to wish for | 所以說話要非常戒慎啊 |
136 | 4 | 要 | yào | to want | 所以說話要非常戒慎啊 |
137 | 4 | 要 | yāo | a treaty | 所以說話要非常戒慎啊 |
138 | 4 | 要 | yào | to request | 所以說話要非常戒慎啊 |
139 | 4 | 要 | yào | essential points; crux | 所以說話要非常戒慎啊 |
140 | 4 | 要 | yāo | waist | 所以說話要非常戒慎啊 |
141 | 4 | 要 | yāo | to cinch | 所以說話要非常戒慎啊 |
142 | 4 | 要 | yāo | waistband | 所以說話要非常戒慎啊 |
143 | 4 | 要 | yāo | Yao | 所以說話要非常戒慎啊 |
144 | 4 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 所以說話要非常戒慎啊 |
145 | 4 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 所以說話要非常戒慎啊 |
146 | 4 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 所以說話要非常戒慎啊 |
147 | 4 | 要 | yāo | to agree with | 所以說話要非常戒慎啊 |
148 | 4 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 所以說話要非常戒慎啊 |
149 | 4 | 要 | yào | to summarize | 所以說話要非常戒慎啊 |
150 | 4 | 要 | yào | essential; important | 所以說話要非常戒慎啊 |
151 | 4 | 要 | yào | to desire | 所以說話要非常戒慎啊 |
152 | 4 | 要 | yào | to demand | 所以說話要非常戒慎啊 |
153 | 4 | 要 | yào | to need | 所以說話要非常戒慎啊 |
154 | 4 | 要 | yào | should; must | 所以說話要非常戒慎啊 |
155 | 4 | 要 | yào | might | 所以說話要非常戒慎啊 |
156 | 4 | 中 | zhōng | middle | 中 |
157 | 4 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 中 |
158 | 4 | 中 | zhōng | China | 中 |
159 | 4 | 中 | zhòng | to hit the mark | 中 |
160 | 4 | 中 | zhōng | midday | 中 |
161 | 4 | 中 | zhōng | inside | 中 |
162 | 4 | 中 | zhōng | during | 中 |
163 | 4 | 中 | zhōng | Zhong | 中 |
164 | 4 | 中 | zhōng | intermediary | 中 |
165 | 4 | 中 | zhōng | half | 中 |
166 | 4 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 中 |
167 | 4 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 中 |
168 | 4 | 中 | zhòng | to obtain | 中 |
169 | 4 | 中 | zhòng | to pass an exam | 中 |
170 | 4 | 中 | zhōng | middle | 中 |
171 | 4 | 好 | hǎo | good | 口好戲謔 |
172 | 4 | 好 | hào | to be fond of; to be friendly | 口好戲謔 |
173 | 4 | 好 | hǎo | indicates disatisfaction or sarcasm | 口好戲謔 |
174 | 4 | 好 | hǎo | easy; convenient | 口好戲謔 |
175 | 4 | 好 | hǎo | so as to | 口好戲謔 |
176 | 4 | 好 | hǎo | friendly; kind | 口好戲謔 |
177 | 4 | 好 | hào | to be likely to | 口好戲謔 |
178 | 4 | 好 | hǎo | beautiful | 口好戲謔 |
179 | 4 | 好 | hǎo | to be healthy; to be recovered | 口好戲謔 |
180 | 4 | 好 | hǎo | remarkable; excellent | 口好戲謔 |
181 | 4 | 好 | hǎo | suitable | 口好戲謔 |
182 | 4 | 好 | hào | a hole in a coin or jade disk | 口好戲謔 |
183 | 4 | 好 | hào | a fond object | 口好戲謔 |
184 | 4 | 好 | hǎo | Good | 口好戲謔 |
185 | 4 | 好 | hǎo | good; sādhu | 口好戲謔 |
186 | 3 | 者 | zhě | ca | 真語者 |
187 | 3 | 心 | xīn | heart [organ] | 口癡而心剛 |
188 | 3 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 口癡而心剛 |
189 | 3 | 心 | xīn | mind; consciousness | 口癡而心剛 |
190 | 3 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 口癡而心剛 |
191 | 3 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 口癡而心剛 |
192 | 3 | 心 | xīn | heart | 口癡而心剛 |
193 | 3 | 心 | xīn | emotion | 口癡而心剛 |
194 | 3 | 心 | xīn | intention; consideration | 口癡而心剛 |
195 | 3 | 心 | xīn | disposition; temperament | 口癡而心剛 |
196 | 3 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 口癡而心剛 |
197 | 3 | 所 | suǒ | a few; various; some | 據佛所言 |
198 | 3 | 所 | suǒ | a place; a location | 據佛所言 |
199 | 3 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 據佛所言 |
200 | 3 | 所 | suǒ | an ordinal number | 據佛所言 |
201 | 3 | 所 | suǒ | meaning | 據佛所言 |
202 | 3 | 所 | suǒ | garrison | 據佛所言 |
203 | 3 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 據佛所言 |
204 | 3 | 於 | yú | to go; to | 以發意則未必形於外 |
205 | 3 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 以發意則未必形於外 |
206 | 3 | 於 | yú | Yu | 以發意則未必形於外 |
207 | 3 | 於 | wū | a crow | 以發意則未必形於外 |
208 | 3 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而出口則易見 |
209 | 3 | 而 | ér | as if; to seem like | 而出口則易見 |
210 | 3 | 而 | néng | can; able | 而出口則易見 |
211 | 3 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而出口則易見 |
212 | 3 | 而 | ér | to arrive; up to | 而出口則易見 |
213 | 3 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 據佛所言 |
214 | 3 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 據佛所言 |
215 | 3 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 據佛所言 |
216 | 3 | 佛 | fó | a Buddhist text | 據佛所言 |
217 | 3 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 據佛所言 |
218 | 3 | 佛 | fó | Buddha | 據佛所言 |
219 | 3 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 據佛所言 |
220 | 3 | 種 | zhǒng | kind; type | 共收錄二十八種經典 |
221 | 3 | 種 | zhòng | to plant; to grow; to cultivate | 共收錄二十八種經典 |
222 | 3 | 種 | zhǒng | kind; type; race; breed; seed; species | 共收錄二十八種經典 |
223 | 3 | 種 | zhǒng | seed; strain | 共收錄二十八種經典 |
224 | 3 | 種 | zhǒng | offspring | 共收錄二十八種經典 |
225 | 3 | 種 | zhǒng | breed | 共收錄二十八種經典 |
226 | 3 | 種 | zhǒng | race | 共收錄二十八種經典 |
227 | 3 | 種 | zhǒng | species | 共收錄二十八種經典 |
228 | 3 | 種 | zhǒng | root; source; origin | 共收錄二十八種經典 |
229 | 3 | 種 | zhǒng | grit; guts | 共收錄二十八種經典 |
230 | 3 | 功德 | gōngdé | achievements and virtue | 況且一句話是功德 |
231 | 3 | 功德 | gōngdé | merit | 況且一句話是功德 |
232 | 3 | 功德 | gōngdé | merit | 況且一句話是功德 |
233 | 3 | 功德 | gōngdé | puṇya; puñña | 況且一句話是功德 |
234 | 3 | 重要 | zhòngyào | important; major | 口業的重要 |
235 | 3 | 的話 | dehuà | if (coming after a conditional clause) | 隨口說讚歎的話 |
236 | 3 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以發意則未必形於外 |
237 | 3 | 以 | yǐ | to rely on | 以發意則未必形於外 |
238 | 3 | 以 | yǐ | to regard | 以發意則未必形於外 |
239 | 3 | 以 | yǐ | to be able to | 以發意則未必形於外 |
240 | 3 | 以 | yǐ | to order; to command | 以發意則未必形於外 |
241 | 3 | 以 | yǐ | used after a verb | 以發意則未必形於外 |
242 | 3 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以發意則未必形於外 |
243 | 3 | 以 | yǐ | Israel | 以發意則未必形於外 |
244 | 3 | 以 | yǐ | Yi | 以發意則未必形於外 |
245 | 3 | 以 | yǐ | use; yogena | 以發意則未必形於外 |
246 | 3 | 一 | yī | one | 一 |
247 | 3 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一 |
248 | 3 | 一 | yī | pure; concentrated | 一 |
249 | 3 | 一 | yī | first | 一 |
250 | 3 | 一 | yī | the same | 一 |
251 | 3 | 一 | yī | sole; single | 一 |
252 | 3 | 一 | yī | a very small amount | 一 |
253 | 3 | 一 | yī | Yi | 一 |
254 | 3 | 一 | yī | other | 一 |
255 | 3 | 一 | yī | to unify | 一 |
256 | 3 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一 |
257 | 3 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一 |
258 | 3 | 一 | yī | one; eka | 一 |
259 | 3 | 意 | yì | idea | 意 |
260 | 3 | 意 | yì | Italy (abbreviation) | 意 |
261 | 3 | 意 | yì | a wish; a desire; intention | 意 |
262 | 3 | 意 | yì | mood; feeling | 意 |
263 | 3 | 意 | yì | will; willpower; determination | 意 |
264 | 3 | 意 | yì | bearing; spirit | 意 |
265 | 3 | 意 | yì | to think of; to long for; to miss | 意 |
266 | 3 | 意 | yì | to anticipate; to expect | 意 |
267 | 3 | 意 | yì | to doubt; to suspect | 意 |
268 | 3 | 意 | yì | meaning | 意 |
269 | 3 | 意 | yì | a suggestion; a hint | 意 |
270 | 3 | 意 | yì | an understanding; a point of view | 意 |
271 | 3 | 意 | yì | Yi | 意 |
272 | 3 | 意 | yì | manas; mind; mentation | 意 |
273 | 3 | 餓鬼 | è guǐ | a very hungry person | 生焰口餓鬼 |
274 | 3 | 餓鬼 | È Guǐ | hungry ghost | 生焰口餓鬼 |
275 | 3 | 餓鬼 | è guǐ | hungry ghost; preta | 生焰口餓鬼 |
276 | 2 | 彌勒菩薩 | mílè púsà | Maitreya Bodhisattva | 佛陀往昔在因地中與彌勒菩薩一同修行 |
277 | 2 | 善良 | shànliáng | kind-hearted | 善良的口業可以鼓勵人向善向上 |
278 | 2 | 慈 | cí | to be kind; to be charitable; to be benevolent | 常違如來之慈訓 |
279 | 2 | 慈 | cí | love | 常違如來之慈訓 |
280 | 2 | 慈 | cí | compassionate mother | 常違如來之慈訓 |
281 | 2 | 慈 | cí | a magnet | 常違如來之慈訓 |
282 | 2 | 慈 | cí | Ci | 常違如來之慈訓 |
283 | 2 | 慈 | cí | Kindness | 常違如來之慈訓 |
284 | 2 | 慈 | cí | loving-kindness; maitri | 常違如來之慈訓 |
285 | 2 | 裏 | lǐ | inside; interior | 裏說 |
286 | 2 | 兼利 | jiānlì | compound interest | 彼我兼利 |
287 | 2 | 修行道地經 | xiūxíng dào dì jīng | Yogacārabhūmi; Xiuxing Dao Di Jing | 修行道地經 |
288 | 2 | 眾生 | zhòngshēng | all living things | 好以粗言惱害眾生 |
289 | 2 | 眾生 | zhòngshēng | living things other than people | 好以粗言惱害眾生 |
290 | 2 | 眾生 | zhòngshēng | sentient beings | 好以粗言惱害眾生 |
291 | 2 | 眾生 | zhòngshēng | beings; all living things; all sentient beings | 好以粗言惱害眾生 |
292 | 2 | 觸 | chù | to touch; to feel | 觸境生瞋 |
293 | 2 | 觸 | chù | to butt; to ram; to gore | 觸境生瞋 |
294 | 2 | 觸 | chù | touch; contact; sparśa | 觸境生瞋 |
295 | 2 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 言行而相副 |
296 | 2 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 言行而相副 |
297 | 2 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 言行而相副 |
298 | 2 | 相 | xiàng | to aid; to help | 言行而相副 |
299 | 2 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 言行而相副 |
300 | 2 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 言行而相副 |
301 | 2 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 言行而相副 |
302 | 2 | 相 | xiāng | Xiang | 言行而相副 |
303 | 2 | 相 | xiāng | form substance | 言行而相副 |
304 | 2 | 相 | xiāng | to express | 言行而相副 |
305 | 2 | 相 | xiàng | to choose | 言行而相副 |
306 | 2 | 相 | xiāng | Xiang | 言行而相副 |
307 | 2 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 言行而相副 |
308 | 2 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 言行而相副 |
309 | 2 | 相 | xiāng | to compare | 言行而相副 |
310 | 2 | 相 | xiàng | to divine | 言行而相副 |
311 | 2 | 相 | xiàng | to administer | 言行而相副 |
312 | 2 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 言行而相副 |
313 | 2 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 言行而相副 |
314 | 2 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 言行而相副 |
315 | 2 | 相 | xiāng | coralwood | 言行而相副 |
316 | 2 | 相 | xiàng | ministry | 言行而相副 |
317 | 2 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 言行而相副 |
318 | 2 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 言行而相副 |
319 | 2 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 言行而相副 |
320 | 2 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 言行而相副 |
321 | 2 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 言行而相副 |
322 | 2 | 舉 | jǔ | to lift; to hold up; to raise | 又舉身為惡 |
323 | 2 | 舉 | jǔ | to move | 又舉身為惡 |
324 | 2 | 舉 | jǔ | to originate; to initiate; to start (a fire) | 又舉身為惡 |
325 | 2 | 舉 | jǔ | to recommend; to elect | 又舉身為惡 |
326 | 2 | 舉 | jǔ | to suggest | 又舉身為惡 |
327 | 2 | 舉 | jǔ | to fly | 又舉身為惡 |
328 | 2 | 舉 | jǔ | to bear; to give birth | 又舉身為惡 |
329 | 2 | 舉 | jǔ | actions; conduct | 又舉身為惡 |
330 | 2 | 舉 | jǔ | a successful candidate | 又舉身為惡 |
331 | 2 | 舉 | jǔ | to raise an example | 又舉身為惡 |
332 | 2 | 修行 | xiūxíng | to cultivate; to practice | 所謂修行 |
333 | 2 | 修行 | xiūxíng | spiritual cultivation | 所謂修行 |
334 | 2 | 修行 | xiūxíng | pratipatti; spiritual practice | 所謂修行 |
335 | 2 | 修行 | xiūxíng | bhāvanā; spiritual cultivation | 所謂修行 |
336 | 2 | 句 | jù | sentence | 句句是金玉良言 |
337 | 2 | 句 | gōu | to bend; to strike; to catch | 句句是金玉良言 |
338 | 2 | 句 | gōu | to tease | 句句是金玉良言 |
339 | 2 | 句 | gōu | to delineate | 句句是金玉良言 |
340 | 2 | 句 | gōu | a young bud | 句句是金玉良言 |
341 | 2 | 句 | jù | clause; phrase; line | 句句是金玉良言 |
342 | 2 | 句 | jù | a musical phrase | 句句是金玉良言 |
343 | 2 | 句 | jù | verse; pada; gāthā | 句句是金玉良言 |
344 | 2 | 修習 | xiūxí | to practice; to cultivate | 又佛陀說修習善語可獲十種功德 |
345 | 2 | 修習 | xiūxí | bhāvanā; spiritual cultivation | 又佛陀說修習善語可獲十種功德 |
346 | 2 | 利 | lì | gain; advantage; benefit | 猶如一把利斧 |
347 | 2 | 利 | lì | profit | 猶如一把利斧 |
348 | 2 | 利 | lì | sharp | 猶如一把利斧 |
349 | 2 | 利 | lì | to benefit; to serve | 猶如一把利斧 |
350 | 2 | 利 | lì | Li | 猶如一把利斧 |
351 | 2 | 利 | lì | to be useful | 猶如一把利斧 |
352 | 2 | 利 | lì | smooth; without a hitch | 猶如一把利斧 |
353 | 2 | 利 | lì | benefit; hita | 猶如一把利斧 |
354 | 2 | 語言 | yǔyán | a language | 讚歎別人的語言 |
355 | 2 | 語言 | yǔyán | language; speech | 讚歎別人的語言 |
356 | 2 | 語言 | yǔyán | words; speech; vac | 讚歎別人的語言 |
357 | 2 | 傷害 | shānghài | to injure; to harm | 不但傷害別人 |
358 | 2 | 與 | yǔ | to give | 粗言與善語 |
359 | 2 | 與 | yǔ | to accompany | 粗言與善語 |
360 | 2 | 與 | yù | to particate in | 粗言與善語 |
361 | 2 | 與 | yù | of the same kind | 粗言與善語 |
362 | 2 | 與 | yù | to help | 粗言與善語 |
363 | 2 | 與 | yǔ | for | 粗言與善語 |
364 | 2 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即 |
365 | 2 | 即 | jí | at that time | 即 |
366 | 2 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即 |
367 | 2 | 即 | jí | supposed; so-called | 即 |
368 | 2 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即 |
369 | 2 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 即得柔軟語 |
370 | 2 | 得 | děi | to want to; to need to | 即得柔軟語 |
371 | 2 | 得 | děi | must; ought to | 即得柔軟語 |
372 | 2 | 得 | dé | de | 即得柔軟語 |
373 | 2 | 得 | de | infix potential marker | 即得柔軟語 |
374 | 2 | 得 | dé | to result in | 即得柔軟語 |
375 | 2 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 即得柔軟語 |
376 | 2 | 得 | dé | to be satisfied | 即得柔軟語 |
377 | 2 | 得 | dé | to be finished | 即得柔軟語 |
378 | 2 | 得 | děi | satisfying | 即得柔軟語 |
379 | 2 | 得 | dé | to contract | 即得柔軟語 |
380 | 2 | 得 | dé | to hear | 即得柔軟語 |
381 | 2 | 得 | dé | to have; there is | 即得柔軟語 |
382 | 2 | 得 | dé | marks time passed | 即得柔軟語 |
383 | 2 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 即得柔軟語 |
384 | 2 | 所謂 | suǒwèi | so-called | 所謂 |
385 | 2 | 我 | wǒ | self | 彼我兼利 |
386 | 2 | 我 | wǒ | [my] dear | 彼我兼利 |
387 | 2 | 我 | wǒ | Wo | 彼我兼利 |
388 | 2 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 彼我兼利 |
389 | 2 | 我 | wǒ | ga | 彼我兼利 |
390 | 2 | 使 | shǐ | to make; to cause | 是要使身口意三業清淨 |
391 | 2 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 是要使身口意三業清淨 |
392 | 2 | 使 | shǐ | to indulge | 是要使身口意三業清淨 |
393 | 2 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 是要使身口意三業清淨 |
394 | 2 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 是要使身口意三業清淨 |
395 | 2 | 使 | shǐ | to dispatch | 是要使身口意三業清淨 |
396 | 2 | 使 | shǐ | to use | 是要使身口意三業清淨 |
397 | 2 | 使 | shǐ | to be able to | 是要使身口意三業清淨 |
398 | 2 | 使 | shǐ | messenger; dūta | 是要使身口意三業清淨 |
399 | 2 | 在 | zài | in; at | 在 |
400 | 2 | 在 | zài | to exist; to be living | 在 |
401 | 2 | 在 | zài | to consist of | 在 |
402 | 2 | 在 | zài | to be at a post | 在 |
403 | 2 | 在 | zài | in; bhū | 在 |
404 | 2 | 見 | jiàn | to see | 而出口則易見 |
405 | 2 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 而出口則易見 |
406 | 2 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 而出口則易見 |
407 | 2 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 而出口則易見 |
408 | 2 | 見 | jiàn | to appear | 而出口則易見 |
409 | 2 | 見 | jiàn | to meet | 而出口則易見 |
410 | 2 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 而出口則易見 |
411 | 2 | 見 | jiàn | let me; kindly | 而出口則易見 |
412 | 2 | 見 | jiàn | Jian | 而出口則易見 |
413 | 2 | 見 | xiàn | to appear | 而出口則易見 |
414 | 2 | 見 | xiàn | to introduce | 而出口則易見 |
415 | 2 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 而出口則易見 |
416 | 2 | 易 | yì | easy; simple | 而出口則易見 |
417 | 2 | 易 | yì | to change | 而出口則易見 |
418 | 2 | 易 | yì | Yi | 而出口則易見 |
419 | 2 | 易 | yì | Book of Changes; Yijing; I Ching | 而出口則易見 |
420 | 2 | 易 | yì | to exchange; to swap | 而出口則易見 |
421 | 2 | 易 | yì | gentle; mild; moderate; nice; amiable | 而出口則易見 |
422 | 2 | 易 | yì | to despise; to scorn; to belittle to disrespect | 而出口則易見 |
423 | 2 | 易 | yì | to govern; to administer; to control | 而出口則易見 |
424 | 2 | 易 | yì | to clear away weeds and bushes | 而出口則易見 |
425 | 2 | 易 | yì | a border; a limit | 而出口則易見 |
426 | 2 | 易 | yì | to lighten; to facilitate | 而出口則易見 |
427 | 2 | 易 | yì | to be at ease | 而出口則易見 |
428 | 2 | 易 | yì | flat [terrain] | 而出口則易見 |
429 | 2 | 易 | yì | managed well; cultivated well | 而出口則易見 |
430 | 2 | 易 | yì | [of a field] to lie fallow | 而出口則易見 |
431 | 2 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 以發意則未必形於外 |
432 | 2 | 則 | zé | a grade; a level | 以發意則未必形於外 |
433 | 2 | 則 | zé | an example; a model | 以發意則未必形於外 |
434 | 2 | 則 | zé | a weighing device | 以發意則未必形於外 |
435 | 2 | 則 | zé | to grade; to rank | 以發意則未必形於外 |
436 | 2 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 以發意則未必形於外 |
437 | 2 | 則 | zé | to do | 以發意則未必形於外 |
438 | 2 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 以發意則未必形於外 |
439 | 2 | 鼓勵 | gǔlì | to encourage | 善良的口業可以鼓勵人向善向上 |
440 | 2 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 粗言自害害彼 |
441 | 2 | 自 | zì | Zi | 粗言自害害彼 |
442 | 2 | 自 | zì | a nose | 粗言自害害彼 |
443 | 2 | 自 | zì | the beginning; the start | 粗言自害害彼 |
444 | 2 | 自 | zì | origin | 粗言自害害彼 |
445 | 2 | 自 | zì | to employ; to use | 粗言自害害彼 |
446 | 2 | 自 | zì | to be | 粗言自害害彼 |
447 | 2 | 自 | zì | self; soul; ātman | 粗言自害害彼 |
448 | 2 | 發 | fà | hair | 不若口之易發 |
449 | 2 | 發 | fā | to send out; to issue; to emit; to radiate | 不若口之易發 |
450 | 2 | 發 | fā | to hand over; to deliver; to offer | 不若口之易發 |
451 | 2 | 發 | fā | to express; to show; to be manifest | 不若口之易發 |
452 | 2 | 發 | fā | to start out; to set off | 不若口之易發 |
453 | 2 | 發 | fā | to open | 不若口之易發 |
454 | 2 | 發 | fā | to requisition | 不若口之易發 |
455 | 2 | 發 | fā | to occur | 不若口之易發 |
456 | 2 | 發 | fā | to declare; to proclaim; to utter | 不若口之易發 |
457 | 2 | 發 | fā | to express; to give vent | 不若口之易發 |
458 | 2 | 發 | fā | to excavate | 不若口之易發 |
459 | 2 | 發 | fā | to develop; to cultivate; to grow; to bloom; to flower | 不若口之易發 |
460 | 2 | 發 | fā | to get rich | 不若口之易發 |
461 | 2 | 發 | fā | to rise; to expand; to inflate; to swell | 不若口之易發 |
462 | 2 | 發 | fā | to sell | 不若口之易發 |
463 | 2 | 發 | fā | to shoot with a bow | 不若口之易發 |
464 | 2 | 發 | fā | to rise in revolt | 不若口之易發 |
465 | 2 | 發 | fā | to propose; to put forward; to suggest; to initiate | 不若口之易發 |
466 | 2 | 發 | fā | to enlighten; to inspire | 不若口之易發 |
467 | 2 | 發 | fā | to publicize; to make known; to show off; to spread | 不若口之易發 |
468 | 2 | 發 | fā | to ignite; to set on fire | 不若口之易發 |
469 | 2 | 發 | fā | to sing; to play | 不若口之易發 |
470 | 2 | 發 | fā | to feel; to sense | 不若口之易發 |
471 | 2 | 發 | fā | to act; to do | 不若口之易發 |
472 | 2 | 發 | fà | grass and moss | 不若口之易發 |
473 | 2 | 發 | fà | Fa | 不若口之易發 |
474 | 2 | 發 | fā | to issue; to emit; utpāda | 不若口之易發 |
475 | 2 | 一句話 | yījùhuà | in a word; in short | 況且一句話是功德 |
476 | 2 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 有乖菩薩之善心 |
477 | 2 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 有乖菩薩之善心 |
478 | 2 | 菩薩 | púsà | bodhisatta | 有乖菩薩之善心 |
479 | 1 | 刀劍 | dāojiàn | a sword | 如掉刀劍 |
480 | 1 | 舒 | shū | relaxed; calm | 如舒布帛 |
481 | 1 | 舒 | shū | Shu | 如舒布帛 |
482 | 1 | 舒 | shū | to stretch | 如舒布帛 |
483 | 1 | 舒 | shū | to be comfortable; to be free from worry | 如舒布帛 |
484 | 1 | 誠實 | chéngshí | honest; honorable; truthful | 口語誠實 |
485 | 1 | 瞋 | chēn | to glare at in anger | 觸境生瞋 |
486 | 1 | 瞋 | chēn | to be angry | 觸境生瞋 |
487 | 1 | 瞋 | chēn | aversion; hatred; hostility; anger; dveṣa; dosa | 觸境生瞋 |
488 | 1 | 瞋 | chēn | malice; vyāpāda | 觸境生瞋 |
489 | 1 | 焰口 | yàn kǒu | Flaming Mouth | 生焰口餓鬼 |
490 | 1 | 可人 | kěrén | pleasant; agreeable; a person after one's heart (charming person); a gifted person | 順從言可人 |
491 | 1 | 凌 | líng | pure; virtuous | 不敢輕凌語 |
492 | 1 | 凌 | líng | pure; virtuous | 不敢輕凌語 |
493 | 1 | 法味 | fǎwèi | taste of Dharma | 是法味珠璣 |
494 | 1 | 法味 | fǎwèi | the flavor of the Dharma | 是法味珠璣 |
495 | 1 | 利益眾生 | lìyì zhòngshēng | help sentient beings | 利益眾生 |
496 | 1 | 經典 | jīngdiǎn | a classic; a scripture; a canonical text | 共收錄二十八種經典 |
497 | 1 | 經典 | jīngdiǎn | classical | 共收錄二十八種經典 |
498 | 1 | 經典 | jīngdiǎn | the collection of sutras; the sūtrapiṭaka | 共收錄二十八種經典 |
499 | 1 | 談 | tán | to speak; to talk; to converse; to chat; to discuss | 口談無益 |
500 | 1 | 談 | tán | Tan | 口談無益 |
Frequencies of all Words
Top 792
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 14 | 口 | kǒu | measure word for people, pigs, and kitcheware | 不若口之易發 |
2 | 14 | 口 | kǒu | Kangxi radical 30 | 不若口之易發 |
3 | 14 | 口 | kǒu | mouth | 不若口之易發 |
4 | 14 | 口 | kǒu | an opening; a hole | 不若口之易發 |
5 | 14 | 口 | kǒu | eloquence | 不若口之易發 |
6 | 14 | 口 | kǒu | the edge of a blade | 不若口之易發 |
7 | 14 | 口 | kǒu | edge; border | 不若口之易發 |
8 | 14 | 口 | kǒu | verbal; oral | 不若口之易發 |
9 | 14 | 口 | kǒu | taste | 不若口之易發 |
10 | 14 | 口 | kǒu | population; people | 不若口之易發 |
11 | 14 | 口 | kǒu | an entrance; an exit; a pass | 不若口之易發 |
12 | 14 | 口 | kǒu | mouth; eopening; entrance; mukha | 不若口之易發 |
13 | 13 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 如吐珠玉 |
14 | 13 | 如 | rú | if | 如吐珠玉 |
15 | 13 | 如 | rú | in accordance with | 如吐珠玉 |
16 | 13 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 如吐珠玉 |
17 | 13 | 如 | rú | this | 如吐珠玉 |
18 | 13 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 如吐珠玉 |
19 | 13 | 如 | rú | to go to | 如吐珠玉 |
20 | 13 | 如 | rú | to meet | 如吐珠玉 |
21 | 13 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 如吐珠玉 |
22 | 13 | 如 | rú | at least as good as | 如吐珠玉 |
23 | 13 | 如 | rú | and | 如吐珠玉 |
24 | 13 | 如 | rú | or | 如吐珠玉 |
25 | 13 | 如 | rú | but | 如吐珠玉 |
26 | 13 | 如 | rú | then | 如吐珠玉 |
27 | 13 | 如 | rú | naturally | 如吐珠玉 |
28 | 13 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 如吐珠玉 |
29 | 13 | 如 | rú | you | 如吐珠玉 |
30 | 13 | 如 | rú | the second lunar month | 如吐珠玉 |
31 | 13 | 如 | rú | in; at | 如吐珠玉 |
32 | 13 | 如 | rú | Ru | 如吐珠玉 |
33 | 13 | 如 | rú | Thus | 如吐珠玉 |
34 | 13 | 如 | rú | thus; tathā | 如吐珠玉 |
35 | 13 | 如 | rú | like; iva | 如吐珠玉 |
36 | 12 | 語 | yǔ | dialect; language; speech | 粗言與善語 |
37 | 12 | 語 | yǔ | to speak; to tell | 粗言與善語 |
38 | 12 | 語 | yǔ | verse; writing | 粗言與善語 |
39 | 12 | 語 | yù | to speak; to tell | 粗言與善語 |
40 | 12 | 語 | yǔ | proverbs; common sayings; old expressions | 粗言與善語 |
41 | 12 | 語 | yǔ | a signal | 粗言與善語 |
42 | 12 | 語 | yǔ | to chirp; to tweet | 粗言與善語 |
43 | 12 | 語 | yǔ | words; discourse; vac | 粗言與善語 |
44 | 9 | 是 | shì | is; are; am; to be | 況且一句話是功德 |
45 | 9 | 是 | shì | is exactly | 況且一句話是功德 |
46 | 9 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 況且一句話是功德 |
47 | 9 | 是 | shì | this; that; those | 況且一句話是功德 |
48 | 9 | 是 | shì | really; certainly | 況且一句話是功德 |
49 | 9 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 況且一句話是功德 |
50 | 9 | 是 | shì | true | 況且一句話是功德 |
51 | 9 | 是 | shì | is; has; exists | 況且一句話是功德 |
52 | 9 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 況且一句話是功德 |
53 | 9 | 是 | shì | a matter; an affair | 況且一句話是功德 |
54 | 9 | 是 | shì | Shi | 況且一句話是功德 |
55 | 9 | 是 | shì | is; bhū | 況且一句話是功德 |
56 | 9 | 是 | shì | this; idam | 況且一句話是功德 |
57 | 9 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 口說善事 |
58 | 9 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 口說善事 |
59 | 9 | 說 | shuì | to persuade | 口說善事 |
60 | 9 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 口說善事 |
61 | 9 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 口說善事 |
62 | 9 | 說 | shuō | to claim; to assert | 口說善事 |
63 | 9 | 說 | shuō | allocution | 口說善事 |
64 | 9 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 口說善事 |
65 | 9 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 口說善事 |
66 | 9 | 說 | shuō | speach; vāda | 口說善事 |
67 | 9 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 口說善事 |
68 | 8 | 的 | de | possessive particle | 口業的重要 |
69 | 8 | 的 | de | structural particle | 口業的重要 |
70 | 8 | 的 | de | complement | 口業的重要 |
71 | 8 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 口業的重要 |
72 | 7 | 口業 | kǒu yè | Verbal Karma | 口業的重要 |
73 | 7 | 口業 | kǒu yè | verbal karma | 口業的重要 |
74 | 7 | 之 | zhī | him; her; them; that | 不若口之易發 |
75 | 7 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 不若口之易發 |
76 | 7 | 之 | zhī | to go | 不若口之易發 |
77 | 7 | 之 | zhī | this; that | 不若口之易發 |
78 | 7 | 之 | zhī | genetive marker | 不若口之易發 |
79 | 7 | 之 | zhī | it | 不若口之易發 |
80 | 7 | 之 | zhī | in | 不若口之易發 |
81 | 7 | 之 | zhī | all | 不若口之易發 |
82 | 7 | 之 | zhī | and | 不若口之易發 |
83 | 7 | 之 | zhī | however | 不若口之易發 |
84 | 7 | 之 | zhī | if | 不若口之易發 |
85 | 7 | 之 | zhī | then | 不若口之易發 |
86 | 7 | 之 | zhī | to arrive; to go | 不若口之易發 |
87 | 7 | 之 | zhī | is | 不若口之易發 |
88 | 7 | 之 | zhī | to use | 不若口之易發 |
89 | 7 | 之 | zhī | Zhi | 不若口之易發 |
90 | 6 | 不 | bù | not; no | 不柔無軟說 |
91 | 6 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 不柔無軟說 |
92 | 6 | 不 | bù | as a correlative | 不柔無軟說 |
93 | 6 | 不 | bù | no (answering a question) | 不柔無軟說 |
94 | 6 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 不柔無軟說 |
95 | 6 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 不柔無軟說 |
96 | 6 | 不 | bù | to form a yes or no question | 不柔無軟說 |
97 | 6 | 不 | bù | infix potential marker | 不柔無軟說 |
98 | 6 | 不 | bù | no; na | 不柔無軟說 |
99 | 6 | 害 | hài | to injure; to harm to | 粗言自害害彼 |
100 | 6 | 害 | hài | to destroy; to kill | 粗言自害害彼 |
101 | 6 | 害 | hài | a disaster; a calamity | 粗言自害害彼 |
102 | 6 | 害 | hài | damage; a fault | 粗言自害害彼 |
103 | 6 | 害 | hài | a crucial point; a strategic location | 粗言自害害彼 |
104 | 6 | 害 | hài | to hinder; to obstruct; to be unfavorable | 粗言自害害彼 |
105 | 6 | 害 | hài | to fall sick | 粗言自害害彼 |
106 | 6 | 害 | hài | to feel; to sense | 粗言自害害彼 |
107 | 6 | 害 | hài | to be jealous of to envy | 粗言自害害彼 |
108 | 6 | 害 | hé | why not | 粗言自害害彼 |
109 | 6 | 害 | hài | causing harm; hiṃsā | 粗言自害害彼 |
110 | 6 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 粗言與善語 |
111 | 6 | 善 | shàn | happy | 粗言與善語 |
112 | 6 | 善 | shàn | good | 粗言與善語 |
113 | 6 | 善 | shàn | kind-hearted | 粗言與善語 |
114 | 6 | 善 | shàn | to be skilled at something | 粗言與善語 |
115 | 6 | 善 | shàn | familiar | 粗言與善語 |
116 | 6 | 善 | shàn | to repair | 粗言與善語 |
117 | 6 | 善 | shàn | to admire | 粗言與善語 |
118 | 6 | 善 | shàn | to praise | 粗言與善語 |
119 | 6 | 善 | shàn | numerous; frequent; easy | 粗言與善語 |
120 | 6 | 善 | shàn | Shan | 粗言與善語 |
121 | 6 | 善 | shàn | kusala; virtuous | 粗言與善語 |
122 | 6 | 所以 | suǒyǐ | therefore; as a result; so | 所以說話要非常戒慎啊 |
123 | 6 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以說話要非常戒慎啊 |
124 | 6 | 所以 | suǒyǐ | how; why | 所以說話要非常戒慎啊 |
125 | 6 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以說話要非常戒慎啊 |
126 | 6 | 粗言 | cūyán | coarse language | 粗言與善語 |
127 | 6 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 佛陀是 |
128 | 6 | 常 | cháng | always; ever; often; frequently; constantly | 凡夫瞋恚之火熾盛常燃 |
129 | 6 | 常 | cháng | Chang | 凡夫瞋恚之火熾盛常燃 |
130 | 6 | 常 | cháng | long-lasting | 凡夫瞋恚之火熾盛常燃 |
131 | 6 | 常 | cháng | common; general; ordinary | 凡夫瞋恚之火熾盛常燃 |
132 | 6 | 常 | cháng | a principle; a rule | 凡夫瞋恚之火熾盛常燃 |
133 | 6 | 常 | cháng | eternal; nitya | 凡夫瞋恚之火熾盛常燃 |
134 | 5 | 惡 | è | evil; vice | 有善有惡 |
135 | 5 | 惡 | è | evil; wicked; bad; foul; malevolent | 有善有惡 |
136 | 5 | 惡 | ě | queasy; nauseous | 有善有惡 |
137 | 5 | 惡 | wù | to hate; to detest | 有善有惡 |
138 | 5 | 惡 | wū | how? | 有善有惡 |
139 | 5 | 惡 | è | fierce | 有善有惡 |
140 | 5 | 惡 | è | detestable; offensive; unpleasant | 有善有惡 |
141 | 5 | 惡 | wù | to denounce | 有善有惡 |
142 | 5 | 惡 | wū | oh! | 有善有惡 |
143 | 5 | 惡 | è | e | 有善有惡 |
144 | 5 | 惡 | è | evil | 有善有惡 |
145 | 5 | 言 | yán | to speak; to say; said | 據佛所言 |
146 | 5 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 據佛所言 |
147 | 5 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 據佛所言 |
148 | 5 | 言 | yán | a particle with no meaning | 據佛所言 |
149 | 5 | 言 | yán | phrase; sentence | 據佛所言 |
150 | 5 | 言 | yán | a word; a syllable | 據佛所言 |
151 | 5 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 據佛所言 |
152 | 5 | 言 | yán | to regard as | 據佛所言 |
153 | 5 | 言 | yán | to act as | 據佛所言 |
154 | 5 | 言 | yán | speech; vāc | 據佛所言 |
155 | 5 | 言 | yán | speak; vad | 據佛所言 |
156 | 4 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有善有惡 |
157 | 4 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有善有惡 |
158 | 4 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有善有惡 |
159 | 4 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有善有惡 |
160 | 4 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有善有惡 |
161 | 4 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有善有惡 |
162 | 4 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有善有惡 |
163 | 4 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有善有惡 |
164 | 4 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有善有惡 |
165 | 4 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有善有惡 |
166 | 4 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有善有惡 |
167 | 4 | 有 | yǒu | abundant | 有善有惡 |
168 | 4 | 有 | yǒu | purposeful | 有善有惡 |
169 | 4 | 有 | yǒu | You | 有善有惡 |
170 | 4 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 有善有惡 |
171 | 4 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 有善有惡 |
172 | 4 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 觸境生瞋 |
173 | 4 | 生 | shēng | to live | 觸境生瞋 |
174 | 4 | 生 | shēng | raw | 觸境生瞋 |
175 | 4 | 生 | shēng | a student | 觸境生瞋 |
176 | 4 | 生 | shēng | life | 觸境生瞋 |
177 | 4 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 觸境生瞋 |
178 | 4 | 生 | shēng | alive | 觸境生瞋 |
179 | 4 | 生 | shēng | a lifetime | 觸境生瞋 |
180 | 4 | 生 | shēng | to initiate; to become | 觸境生瞋 |
181 | 4 | 生 | shēng | to grow | 觸境生瞋 |
182 | 4 | 生 | shēng | unfamiliar | 觸境生瞋 |
183 | 4 | 生 | shēng | not experienced | 觸境生瞋 |
184 | 4 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 觸境生瞋 |
185 | 4 | 生 | shēng | very; extremely | 觸境生瞋 |
186 | 4 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 觸境生瞋 |
187 | 4 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 觸境生瞋 |
188 | 4 | 生 | shēng | gender | 觸境生瞋 |
189 | 4 | 生 | shēng | to develop; to grow | 觸境生瞋 |
190 | 4 | 生 | shēng | to set up | 觸境生瞋 |
191 | 4 | 生 | shēng | a prostitute | 觸境生瞋 |
192 | 4 | 生 | shēng | a captive | 觸境生瞋 |
193 | 4 | 生 | shēng | a gentleman | 觸境生瞋 |
194 | 4 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 觸境生瞋 |
195 | 4 | 生 | shēng | unripe | 觸境生瞋 |
196 | 4 | 生 | shēng | nature | 觸境生瞋 |
197 | 4 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 觸境生瞋 |
198 | 4 | 生 | shēng | destiny | 觸境生瞋 |
199 | 4 | 生 | shēng | birth | 觸境生瞋 |
200 | 4 | 又 | yòu | again; also | 又人生不過身 |
201 | 4 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 又人生不過身 |
202 | 4 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又人生不過身 |
203 | 4 | 又 | yòu | and | 又人生不過身 |
204 | 4 | 又 | yòu | furthermore | 又人生不過身 |
205 | 4 | 又 | yòu | in addition | 又人生不過身 |
206 | 4 | 又 | yòu | but | 又人生不過身 |
207 | 4 | 又 | yòu | again; also; punar | 又人生不過身 |
208 | 4 | 人 | rén | person; people; a human being | 善良的口業可以鼓勵人向善向上 |
209 | 4 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 善良的口業可以鼓勵人向善向上 |
210 | 4 | 人 | rén | a kind of person | 善良的口業可以鼓勵人向善向上 |
211 | 4 | 人 | rén | everybody | 善良的口業可以鼓勵人向善向上 |
212 | 4 | 人 | rén | adult | 善良的口業可以鼓勵人向善向上 |
213 | 4 | 人 | rén | somebody; others | 善良的口業可以鼓勵人向善向上 |
214 | 4 | 人 | rén | an upright person | 善良的口業可以鼓勵人向善向上 |
215 | 4 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 善良的口業可以鼓勵人向善向上 |
216 | 4 | 身 | shēn | human body; torso | 又人生不過身 |
217 | 4 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 又人生不過身 |
218 | 4 | 身 | shēn | measure word for clothes | 又人生不過身 |
219 | 4 | 身 | shēn | self | 又人生不過身 |
220 | 4 | 身 | shēn | life | 又人生不過身 |
221 | 4 | 身 | shēn | an object | 又人生不過身 |
222 | 4 | 身 | shēn | a lifetime | 又人生不過身 |
223 | 4 | 身 | shēn | personally | 又人生不過身 |
224 | 4 | 身 | shēn | moral character | 又人生不過身 |
225 | 4 | 身 | shēn | status; identity; position | 又人生不過身 |
226 | 4 | 身 | shēn | pregnancy | 又人生不過身 |
227 | 4 | 身 | juān | India | 又人生不過身 |
228 | 4 | 身 | shēn | body; kaya | 又人生不過身 |
229 | 4 | 彼 | bǐ | that; those | 粗言自害害彼 |
230 | 4 | 彼 | bǐ | another; the other | 粗言自害害彼 |
231 | 4 | 彼 | bǐ | that; tad | 粗言自害害彼 |
232 | 4 | 讚歎 | zàntàn | praise | 讚歎別人的語言 |
233 | 4 | 要 | yào | to want; to wish for | 所以說話要非常戒慎啊 |
234 | 4 | 要 | yào | if | 所以說話要非常戒慎啊 |
235 | 4 | 要 | yào | to be about to; in the future | 所以說話要非常戒慎啊 |
236 | 4 | 要 | yào | to want | 所以說話要非常戒慎啊 |
237 | 4 | 要 | yāo | a treaty | 所以說話要非常戒慎啊 |
238 | 4 | 要 | yào | to request | 所以說話要非常戒慎啊 |
239 | 4 | 要 | yào | essential points; crux | 所以說話要非常戒慎啊 |
240 | 4 | 要 | yāo | waist | 所以說話要非常戒慎啊 |
241 | 4 | 要 | yāo | to cinch | 所以說話要非常戒慎啊 |
242 | 4 | 要 | yāo | waistband | 所以說話要非常戒慎啊 |
243 | 4 | 要 | yāo | Yao | 所以說話要非常戒慎啊 |
244 | 4 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 所以說話要非常戒慎啊 |
245 | 4 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 所以說話要非常戒慎啊 |
246 | 4 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 所以說話要非常戒慎啊 |
247 | 4 | 要 | yāo | to agree with | 所以說話要非常戒慎啊 |
248 | 4 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 所以說話要非常戒慎啊 |
249 | 4 | 要 | yào | to summarize | 所以說話要非常戒慎啊 |
250 | 4 | 要 | yào | essential; important | 所以說話要非常戒慎啊 |
251 | 4 | 要 | yào | to desire | 所以說話要非常戒慎啊 |
252 | 4 | 要 | yào | to demand | 所以說話要非常戒慎啊 |
253 | 4 | 要 | yào | to need | 所以說話要非常戒慎啊 |
254 | 4 | 要 | yào | should; must | 所以說話要非常戒慎啊 |
255 | 4 | 要 | yào | might | 所以說話要非常戒慎啊 |
256 | 4 | 要 | yào | or | 所以說話要非常戒慎啊 |
257 | 4 | 中 | zhōng | middle | 中 |
258 | 4 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 中 |
259 | 4 | 中 | zhōng | China | 中 |
260 | 4 | 中 | zhòng | to hit the mark | 中 |
261 | 4 | 中 | zhōng | in; amongst | 中 |
262 | 4 | 中 | zhōng | midday | 中 |
263 | 4 | 中 | zhōng | inside | 中 |
264 | 4 | 中 | zhōng | during | 中 |
265 | 4 | 中 | zhōng | Zhong | 中 |
266 | 4 | 中 | zhōng | intermediary | 中 |
267 | 4 | 中 | zhōng | half | 中 |
268 | 4 | 中 | zhōng | just right; suitably | 中 |
269 | 4 | 中 | zhōng | while | 中 |
270 | 4 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 中 |
271 | 4 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 中 |
272 | 4 | 中 | zhòng | to obtain | 中 |
273 | 4 | 中 | zhòng | to pass an exam | 中 |
274 | 4 | 中 | zhōng | middle | 中 |
275 | 4 | 好 | hǎo | good | 口好戲謔 |
276 | 4 | 好 | hǎo | indicates completion or readiness | 口好戲謔 |
277 | 4 | 好 | hào | to be fond of; to be friendly | 口好戲謔 |
278 | 4 | 好 | hǎo | indicates agreement | 口好戲謔 |
279 | 4 | 好 | hǎo | indicates disatisfaction or sarcasm | 口好戲謔 |
280 | 4 | 好 | hǎo | easy; convenient | 口好戲謔 |
281 | 4 | 好 | hǎo | very; quite | 口好戲謔 |
282 | 4 | 好 | hǎo | many; long | 口好戲謔 |
283 | 4 | 好 | hǎo | so as to | 口好戲謔 |
284 | 4 | 好 | hǎo | friendly; kind | 口好戲謔 |
285 | 4 | 好 | hào | to be likely to | 口好戲謔 |
286 | 4 | 好 | hǎo | beautiful | 口好戲謔 |
287 | 4 | 好 | hǎo | to be healthy; to be recovered | 口好戲謔 |
288 | 4 | 好 | hǎo | remarkable; excellent | 口好戲謔 |
289 | 4 | 好 | hǎo | suitable | 口好戲謔 |
290 | 4 | 好 | hào | a hole in a coin or jade disk | 口好戲謔 |
291 | 4 | 好 | hào | a fond object | 口好戲謔 |
292 | 4 | 好 | hǎo | Good | 口好戲謔 |
293 | 4 | 好 | hǎo | good; sādhu | 口好戲謔 |
294 | 3 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 真語者 |
295 | 3 | 者 | zhě | that | 真語者 |
296 | 3 | 者 | zhě | nominalizing function word | 真語者 |
297 | 3 | 者 | zhě | used to mark a definition | 真語者 |
298 | 3 | 者 | zhě | used to mark a pause | 真語者 |
299 | 3 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 真語者 |
300 | 3 | 者 | zhuó | according to | 真語者 |
301 | 3 | 者 | zhě | ca | 真語者 |
302 | 3 | 出 | chū | to go out; to leave | 舉出九種譬喻以勸戒口業 |
303 | 3 | 出 | chū | measure word for dramas, plays, operas, etc | 舉出九種譬喻以勸戒口業 |
304 | 3 | 出 | chū | to produce; to put forth; to issue; to grow up | 舉出九種譬喻以勸戒口業 |
305 | 3 | 出 | chū | to extend; to spread | 舉出九種譬喻以勸戒口業 |
306 | 3 | 出 | chū | to appear | 舉出九種譬喻以勸戒口業 |
307 | 3 | 出 | chū | to exceed | 舉出九種譬喻以勸戒口業 |
308 | 3 | 出 | chū | to publish; to post | 舉出九種譬喻以勸戒口業 |
309 | 3 | 出 | chū | to take up an official post | 舉出九種譬喻以勸戒口業 |
310 | 3 | 出 | chū | to give birth | 舉出九種譬喻以勸戒口業 |
311 | 3 | 出 | chū | a verb complement | 舉出九種譬喻以勸戒口業 |
312 | 3 | 出 | chū | to occur; to happen | 舉出九種譬喻以勸戒口業 |
313 | 3 | 出 | chū | to divorce | 舉出九種譬喻以勸戒口業 |
314 | 3 | 出 | chū | to chase away | 舉出九種譬喻以勸戒口業 |
315 | 3 | 出 | chū | to escape; to leave | 舉出九種譬喻以勸戒口業 |
316 | 3 | 出 | chū | to give | 舉出九種譬喻以勸戒口業 |
317 | 3 | 出 | chū | to emit | 舉出九種譬喻以勸戒口業 |
318 | 3 | 出 | chū | quoted from | 舉出九種譬喻以勸戒口業 |
319 | 3 | 出 | chū | to go out; to leave | 舉出九種譬喻以勸戒口業 |
320 | 3 | 心 | xīn | heart [organ] | 口癡而心剛 |
321 | 3 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 口癡而心剛 |
322 | 3 | 心 | xīn | mind; consciousness | 口癡而心剛 |
323 | 3 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 口癡而心剛 |
324 | 3 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 口癡而心剛 |
325 | 3 | 心 | xīn | heart | 口癡而心剛 |
326 | 3 | 心 | xīn | emotion | 口癡而心剛 |
327 | 3 | 心 | xīn | intention; consideration | 口癡而心剛 |
328 | 3 | 心 | xīn | disposition; temperament | 口癡而心剛 |
329 | 3 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 口癡而心剛 |
330 | 3 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 據佛所言 |
331 | 3 | 所 | suǒ | an office; an institute | 據佛所言 |
332 | 3 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 據佛所言 |
333 | 3 | 所 | suǒ | it | 據佛所言 |
334 | 3 | 所 | suǒ | if; supposing | 據佛所言 |
335 | 3 | 所 | suǒ | a few; various; some | 據佛所言 |
336 | 3 | 所 | suǒ | a place; a location | 據佛所言 |
337 | 3 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 據佛所言 |
338 | 3 | 所 | suǒ | that which | 據佛所言 |
339 | 3 | 所 | suǒ | an ordinal number | 據佛所言 |
340 | 3 | 所 | suǒ | meaning | 據佛所言 |
341 | 3 | 所 | suǒ | garrison | 據佛所言 |
342 | 3 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 據佛所言 |
343 | 3 | 所 | suǒ | that which; yad | 據佛所言 |
344 | 3 | 於 | yú | in; at | 以發意則未必形於外 |
345 | 3 | 於 | yú | in; at | 以發意則未必形於外 |
346 | 3 | 於 | yú | in; at; to; from | 以發意則未必形於外 |
347 | 3 | 於 | yú | to go; to | 以發意則未必形於外 |
348 | 3 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 以發意則未必形於外 |
349 | 3 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 以發意則未必形於外 |
350 | 3 | 於 | yú | from | 以發意則未必形於外 |
351 | 3 | 於 | yú | give | 以發意則未必形於外 |
352 | 3 | 於 | yú | oppposing | 以發意則未必形於外 |
353 | 3 | 於 | yú | and | 以發意則未必形於外 |
354 | 3 | 於 | yú | compared to | 以發意則未必形於外 |
355 | 3 | 於 | yú | by | 以發意則未必形於外 |
356 | 3 | 於 | yú | and; as well as | 以發意則未必形於外 |
357 | 3 | 於 | yú | for | 以發意則未必形於外 |
358 | 3 | 於 | yú | Yu | 以發意則未必形於外 |
359 | 3 | 於 | wū | a crow | 以發意則未必形於外 |
360 | 3 | 於 | wū | whew; wow | 以發意則未必形於外 |
361 | 3 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 而出口則易見 |
362 | 3 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而出口則易見 |
363 | 3 | 而 | ér | you | 而出口則易見 |
364 | 3 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 而出口則易見 |
365 | 3 | 而 | ér | right away; then | 而出口則易見 |
366 | 3 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 而出口則易見 |
367 | 3 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 而出口則易見 |
368 | 3 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 而出口則易見 |
369 | 3 | 而 | ér | how can it be that? | 而出口則易見 |
370 | 3 | 而 | ér | so as to | 而出口則易見 |
371 | 3 | 而 | ér | only then | 而出口則易見 |
372 | 3 | 而 | ér | as if; to seem like | 而出口則易見 |
373 | 3 | 而 | néng | can; able | 而出口則易見 |
374 | 3 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而出口則易見 |
375 | 3 | 而 | ér | me | 而出口則易見 |
376 | 3 | 而 | ér | to arrive; up to | 而出口則易見 |
377 | 3 | 而 | ér | possessive | 而出口則易見 |
378 | 3 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 據佛所言 |
379 | 3 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 據佛所言 |
380 | 3 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 據佛所言 |
381 | 3 | 佛 | fó | a Buddhist text | 據佛所言 |
382 | 3 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 據佛所言 |
383 | 3 | 佛 | fó | Buddha | 據佛所言 |
384 | 3 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 據佛所言 |
385 | 3 | 種 | zhǒng | kind; type | 共收錄二十八種經典 |
386 | 3 | 種 | zhòng | to plant; to grow; to cultivate | 共收錄二十八種經典 |
387 | 3 | 種 | zhǒng | kind; type | 共收錄二十八種經典 |
388 | 3 | 種 | zhǒng | kind; type; race; breed; seed; species | 共收錄二十八種經典 |
389 | 3 | 種 | zhǒng | seed; strain | 共收錄二十八種經典 |
390 | 3 | 種 | zhǒng | offspring | 共收錄二十八種經典 |
391 | 3 | 種 | zhǒng | breed | 共收錄二十八種經典 |
392 | 3 | 種 | zhǒng | race | 共收錄二十八種經典 |
393 | 3 | 種 | zhǒng | species | 共收錄二十八種經典 |
394 | 3 | 種 | zhǒng | root; source; origin | 共收錄二十八種經典 |
395 | 3 | 種 | zhǒng | grit; guts | 共收錄二十八種經典 |
396 | 3 | 功德 | gōngdé | achievements and virtue | 況且一句話是功德 |
397 | 3 | 功德 | gōngdé | merit | 況且一句話是功德 |
398 | 3 | 功德 | gōngdé | merit | 況且一句話是功德 |
399 | 3 | 功德 | gōngdé | puṇya; puñña | 況且一句話是功德 |
400 | 3 | 重要 | zhòngyào | important; major | 口業的重要 |
401 | 3 | 的話 | dehuà | if (coming after a conditional clause) | 隨口說讚歎的話 |
402 | 3 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以發意則未必形於外 |
403 | 3 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以發意則未必形於外 |
404 | 3 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以發意則未必形於外 |
405 | 3 | 以 | yǐ | according to | 以發意則未必形於外 |
406 | 3 | 以 | yǐ | because of | 以發意則未必形於外 |
407 | 3 | 以 | yǐ | on a certain date | 以發意則未必形於外 |
408 | 3 | 以 | yǐ | and; as well as | 以發意則未必形於外 |
409 | 3 | 以 | yǐ | to rely on | 以發意則未必形於外 |
410 | 3 | 以 | yǐ | to regard | 以發意則未必形於外 |
411 | 3 | 以 | yǐ | to be able to | 以發意則未必形於外 |
412 | 3 | 以 | yǐ | to order; to command | 以發意則未必形於外 |
413 | 3 | 以 | yǐ | further; moreover | 以發意則未必形於外 |
414 | 3 | 以 | yǐ | used after a verb | 以發意則未必形於外 |
415 | 3 | 以 | yǐ | very | 以發意則未必形於外 |
416 | 3 | 以 | yǐ | already | 以發意則未必形於外 |
417 | 3 | 以 | yǐ | increasingly | 以發意則未必形於外 |
418 | 3 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以發意則未必形於外 |
419 | 3 | 以 | yǐ | Israel | 以發意則未必形於外 |
420 | 3 | 以 | yǐ | Yi | 以發意則未必形於外 |
421 | 3 | 以 | yǐ | use; yogena | 以發意則未必形於外 |
422 | 3 | 一 | yī | one | 一 |
423 | 3 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一 |
424 | 3 | 一 | yī | as soon as; all at once | 一 |
425 | 3 | 一 | yī | pure; concentrated | 一 |
426 | 3 | 一 | yì | whole; all | 一 |
427 | 3 | 一 | yī | first | 一 |
428 | 3 | 一 | yī | the same | 一 |
429 | 3 | 一 | yī | each | 一 |
430 | 3 | 一 | yī | certain | 一 |
431 | 3 | 一 | yī | throughout | 一 |
432 | 3 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 一 |
433 | 3 | 一 | yī | sole; single | 一 |
434 | 3 | 一 | yī | a very small amount | 一 |
435 | 3 | 一 | yī | Yi | 一 |
436 | 3 | 一 | yī | other | 一 |
437 | 3 | 一 | yī | to unify | 一 |
438 | 3 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一 |
439 | 3 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一 |
440 | 3 | 一 | yī | or | 一 |
441 | 3 | 一 | yī | one; eka | 一 |
442 | 3 | 意 | yì | idea | 意 |
443 | 3 | 意 | yì | Italy (abbreviation) | 意 |
444 | 3 | 意 | yì | a wish; a desire; intention | 意 |
445 | 3 | 意 | yì | mood; feeling | 意 |
446 | 3 | 意 | yì | will; willpower; determination | 意 |
447 | 3 | 意 | yì | bearing; spirit | 意 |
448 | 3 | 意 | yì | to think of; to long for; to miss | 意 |
449 | 3 | 意 | yì | to anticipate; to expect | 意 |
450 | 3 | 意 | yì | to doubt; to suspect | 意 |
451 | 3 | 意 | yì | meaning | 意 |
452 | 3 | 意 | yì | a suggestion; a hint | 意 |
453 | 3 | 意 | yì | an understanding; a point of view | 意 |
454 | 3 | 意 | yì | or | 意 |
455 | 3 | 意 | yì | Yi | 意 |
456 | 3 | 意 | yì | manas; mind; mentation | 意 |
457 | 3 | 餓鬼 | è guǐ | a very hungry person | 生焰口餓鬼 |
458 | 3 | 餓鬼 | È Guǐ | hungry ghost | 生焰口餓鬼 |
459 | 3 | 餓鬼 | è guǐ | hungry ghost; preta | 生焰口餓鬼 |
460 | 2 | 彌勒菩薩 | mílè púsà | Maitreya Bodhisattva | 佛陀往昔在因地中與彌勒菩薩一同修行 |
461 | 2 | 彼此 | bǐcǐ | each other; one another | 彼此俱害 |
462 | 2 | 彼此 | bǐcǐ | both similar | 彼此俱害 |
463 | 2 | 善良 | shànliáng | kind-hearted | 善良的口業可以鼓勵人向善向上 |
464 | 2 | 慈 | cí | to be kind; to be charitable; to be benevolent | 常違如來之慈訓 |
465 | 2 | 慈 | cí | love | 常違如來之慈訓 |
466 | 2 | 慈 | cí | compassionate mother | 常違如來之慈訓 |
467 | 2 | 慈 | cí | a magnet | 常違如來之慈訓 |
468 | 2 | 慈 | cí | Ci | 常違如來之慈訓 |
469 | 2 | 慈 | cí | Kindness | 常違如來之慈訓 |
470 | 2 | 慈 | cí | loving-kindness; maitri | 常違如來之慈訓 |
471 | 2 | 裏 | lǐ | inside; interior | 裏說 |
472 | 2 | 兼利 | jiānlì | compound interest | 彼我兼利 |
473 | 2 | 修行道地經 | xiūxíng dào dì jīng | Yogacārabhūmi; Xiuxing Dao Di Jing | 修行道地經 |
474 | 2 | 眾生 | zhòngshēng | all living things | 好以粗言惱害眾生 |
475 | 2 | 眾生 | zhòngshēng | living things other than people | 好以粗言惱害眾生 |
476 | 2 | 眾生 | zhòngshēng | sentient beings | 好以粗言惱害眾生 |
477 | 2 | 眾生 | zhòngshēng | beings; all living things; all sentient beings | 好以粗言惱害眾生 |
478 | 2 | 以此 | yǐcǐ | hence | 以此罪故 |
479 | 2 | 觸 | chù | to touch; to feel | 觸境生瞋 |
480 | 2 | 觸 | chù | to butt; to ram; to gore | 觸境生瞋 |
481 | 2 | 觸 | chù | touch; contact; sparśa | 觸境生瞋 |
482 | 2 | 相 | xiāng | each other; one another; mutually | 言行而相副 |
483 | 2 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 言行而相副 |
484 | 2 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 言行而相副 |
485 | 2 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 言行而相副 |
486 | 2 | 相 | xiàng | to aid; to help | 言行而相副 |
487 | 2 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 言行而相副 |
488 | 2 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 言行而相副 |
489 | 2 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 言行而相副 |
490 | 2 | 相 | xiāng | Xiang | 言行而相副 |
491 | 2 | 相 | xiāng | form substance | 言行而相副 |
492 | 2 | 相 | xiāng | to express | 言行而相副 |
493 | 2 | 相 | xiàng | to choose | 言行而相副 |
494 | 2 | 相 | xiāng | Xiang | 言行而相副 |
495 | 2 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 言行而相副 |
496 | 2 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 言行而相副 |
497 | 2 | 相 | xiāng | to compare | 言行而相副 |
498 | 2 | 相 | xiàng | to divine | 言行而相副 |
499 | 2 | 相 | xiàng | to administer | 言行而相副 |
500 | 2 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 言行而相副 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
口 | kǒu | mouth; eopening; entrance; mukha | |
如 |
|
|
|
语 | 語 | yǔ | words; discourse; vac |
是 |
|
|
|
说 | 說 |
|
|
口业 | 口業 |
|
|
不 | bù | no; na | |
害 | hài | causing harm; hiṃsā | |
善 | shàn | kusala; virtuous | |
所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
成实 | 成實 | 99 | Satyasiddhiśāstra; Cheng Shi Lun; Treatise of Establishing Reality |
大智度论 | 大智度論 | 68 |
|
佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
金刚经 | 金剛經 | 74 |
|
龙舒增广净土文 | 龍舒增廣淨土文 | 76 | Long Shu Zeng Guang Jing Tu Wen |
弥勒菩萨 | 彌勒菩薩 | 109 | Maitreya Bodhisattva |
清辩 | 清辯 | 113 | Bhāviveka |
人间佛教的经证 | 人間佛教的經證 | 114 | Being Good: Buddhist Ethics for Everyday Life |
如来 | 如來 | 114 |
|
无量寿经 | 無量壽經 | 87 |
|
修行道地经 | 修行道地經 | 120 | Yogacārabhūmi; Xiuxing Dao Di Jing |
焰口 | 121 | Flaming Mouth |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 26.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
不妄语 | 不妄語 | 98 |
|
成正觉 | 成正覺 | 99 | to become a Buddha |
二业 | 二業 | 195 | two kinds of karma |
发意 | 發意 | 102 | to make a vow to acheive supreme enlightenment; to act with bodhicitta |
放光 | 102 |
|
|
法味 | 102 |
|
|
果报 | 果報 | 103 | vipāka; the result of karma; indirect effect |
口业 | 口業 | 107 |
|
利人 | 108 | to benefit people | |
利益众生 | 利益眾生 | 108 | help sentient beings |
恼害 | 惱害 | 110 | malicious feeling |
三业 | 三業 | 115 | three types of karma; three actions |
善道 | 115 | a benevolent rebirth; a benevolent destiny; heaven; a fortunate realm | |
善利 | 115 | great benefit | |
身坏命终 | 身壞命終 | 115 | the break-up of the body, after death |
实语 | 實語 | 115 | true words |
说好话 | 說好話 | 115 |
|
调伏 | 調伏 | 116 |
|
宣教 | 120 | to propagate teachings | |
业报 | 業報 | 121 |
|
因地 | 121 |
|
|
缘起 | 緣起 | 121 |
|
赞歎 | 讚歎 | 122 | praise |
真语 | 真語 | 122 | true words |
正语 | 正語 | 122 |
|
诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |