Glossary and Vocabulary for Buddhism Series 10 - Humanistic Buddhism 《佛教叢書10-人間佛教》, Canonical Evidence for Humanistic Buddhism (Recorded in at Total of 28 Kinds of Canonical Text) - A True Sage 人間佛教的經證(共收錄二十八種經典) ■真智者

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 10 guān to close 佛教常有三關之說
2 10 guān a frontier; a border 佛教常有三關之說
3 10 guān relation 佛教常有三關之說
4 10 guān to detain; to lock up 佛教常有三關之說
5 10 guān to stop; to turn off 佛教常有三關之說
6 10 guān to involve; to connect 佛教常有三關之說
7 10 guān to receive; to get 佛教常有三關之說
8 10 guān a doorbolt 佛教常有三關之說
9 10 guān a strategic moment 佛教常有三關之說
10 10 guān a switch 佛教常有三關之說
11 10 guān Guan 佛教常有三關之說
12 9 恭敬 gōngjìng to bow; to revere; to hold in deferential respect 恭敬不生喜
13 9 恭敬 gōngjìng Respect 恭敬不生喜
14 8 infix potential marker 輕慢不瞋
15 8 一切 yīqiè temporary 大慈視一切
16 8 一切 yīqiè the same 大慈視一切
17 8 智慧 zhìhuì wisdom 智慧如大海
18 8 智慧 zhìhuì wisdom 智慧如大海
19 8 智慧 zhìhuì jñāna; knowledge 智慧如大海
20 8 智慧 zhìhuì wisdom; prajñā 智慧如大海
21 7 rén person; people; a human being 世俗的人常以外在的條件去衡量人
22 7 rén Kangxi radical 9 世俗的人常以外在的條件去衡量人
23 7 rén a kind of person 世俗的人常以外在的條件去衡量人
24 7 rén everybody 世俗的人常以外在的條件去衡量人
25 7 rén adult 世俗的人常以外在的條件去衡量人
26 7 rén somebody; others 世俗的人常以外在的條件去衡量人
27 7 rén an upright person 世俗的人常以外在的條件去衡量人
28 7 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 世俗的人常以外在的條件去衡量人
29 7 輕慢 qīngmàn to belittle others 輕慢無瞋恚
30 7 self 我為菩薩
31 7 [my] dear 我為菩薩
32 7 Wo 我為菩薩
33 7 self; atman; attan 我為菩薩
34 7 ga 我為菩薩
35 7 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 佛教常有三關之說
36 7 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 佛教常有三關之說
37 7 shuì to persuade 佛教常有三關之說
38 7 shuō to teach; to recite; to explain 佛教常有三關之說
39 7 shuō a doctrine; a theory 佛教常有三關之說
40 7 shuō to claim; to assert 佛教常有三關之說
41 7 shuō allocution 佛教常有三關之說
42 7 shuō to criticize; to scold 佛教常有三關之說
43 7 shuō to indicate; to refer to 佛教常有三關之說
44 7 shuō speach; vāda 佛教常有三關之說
45 7 shuō to speak; bhāṣate 佛教常有三關之說
46 6 zhī to go 佛教常有三關之說
47 6 zhī to arrive; to go 佛教常有三關之說
48 6 zhī is 佛教常有三關之說
49 6 zhī to use 佛教常有三關之說
50 6 zhī Zhi 佛教常有三關之說
51 6 大海 dàhǎi sea; ocean 智慧如大海
52 6 大海 dàhǎi a large bowl or glass 智慧如大海
53 6 大海 dàhǎi ocean; sāgara; mahāsamudrā 智慧如大海
54 5 míng fame; renown; reputation 是名真智者
55 5 míng a name; personal name; designation 是名真智者
56 5 míng rank; position 是名真智者
57 5 míng an excuse 是名真智者
58 5 míng life 是名真智者
59 5 míng to name; to call 是名真智者
60 5 míng to express; to describe 是名真智者
61 5 míng to be called; to have the name 是名真智者
62 5 míng to own; to possess 是名真智者
63 5 míng famous; renowned 是名真智者
64 5 míng moral 是名真智者
65 5 míng name; naman 是名真智者
66 5 míng fame; renown; yasas 是名真智者
67 5 wéi to act as; to serve 特尊為國師
68 5 wéi to change into; to become 特尊為國師
69 5 wéi to be; is 特尊為國師
70 5 wéi to do 特尊為國師
71 5 wèi to support; to help 特尊為國師
72 5 wéi to govern 特尊為國師
73 5 néng can; able 更是無人能比
74 5 néng ability; capacity 更是無人能比
75 5 néng a mythical bear-like beast 更是無人能比
76 5 néng energy 更是無人能比
77 5 néng function; use 更是無人能比
78 5 néng talent 更是無人能比
79 5 néng expert at 更是無人能比
80 5 néng to be in harmony 更是無人能比
81 5 néng to tend to; to care for 更是無人能比
82 5 néng to reach; to arrive at 更是無人能比
83 5 néng to be able; śak 更是無人能比
84 5 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 則十之八九皆難突破
85 5 a grade; a level 則十之八九皆難突破
86 5 an example; a model 則十之八九皆難突破
87 5 a weighing device 則十之八九皆難突破
88 5 to grade; to rank 則十之八九皆難突破
89 5 to copy; to imitate; to follow 則十之八九皆難突破
90 5 to do 則十之八九皆難突破
91 5 koan; kōan; gong'an 則十之八九皆難突破
92 4 to be fond of; to like 恭敬不生喜
93 4 happy; delightful; joyful 恭敬不生喜
94 4 suitable 恭敬不生喜
95 4 relating to marriage 恭敬不生喜
96 4 shining; splendid 恭敬不生喜
97 4 Xi 恭敬不生喜
98 4 easy 恭敬不生喜
99 4 to be pregnant 恭敬不生喜
100 4 joy; happiness; delight 恭敬不生喜
101 4 Joy 恭敬不生喜
102 4 joy; priti 恭敬不生喜
103 4 Buddha; Awakened One 種種惡毀佛
104 4 relating to Buddhism 種種惡毀佛
105 4 a statue or image of a Buddha 種種惡毀佛
106 4 a Buddhist text 種種惡毀佛
107 4 to touch; to stroke 種種惡毀佛
108 4 Buddha 種種惡毀佛
109 4 Buddha; Awakened One 種種惡毀佛
110 4 ér Kangxi radical 126 而恭敬關
111 4 ér as if; to seem like 而恭敬關
112 4 néng can; able 而恭敬關
113 4 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而恭敬關
114 4 ér to arrive; up to 而恭敬關
115 4 to associate with; be near 更是無人能比
116 4 to compare; to contrast 更是無人能比
117 4 Kangxi radical 81 更是無人能比
118 4 to gesture (with hands) 更是無人能比
119 4 to make an analogy 更是無人能比
120 4 an analogy 更是無人能比
121 4 an example 更是無人能比
122 4 真智 zhēn zhì Zhen Zhi 真智者
123 4 gain; advantage; benefit 利關
124 4 profit 利關
125 4 sharp 利關
126 4 to benefit; to serve 利關
127 4 Li 利關
128 4 to be useful 利關
129 4 smooth; without a hitch 利關
130 4 benefit; hita 利關
131 4 jiù to approach; to move towards; to come towards 我就把頭往下低
132 4 jiù to assume 我就把頭往下低
133 4 jiù to receive; to suffer 我就把頭往下低
134 4 jiù to undergo; to undertake; to engage in 我就把頭往下低
135 4 jiù to suit; to accommodate oneself to 我就把頭往下低
136 4 jiù to accomplish 我就把頭往下低
137 4 jiù to go with 我就把頭往下低
138 4 jiù to die 我就把頭往下低
139 4 capital city 都比較容易看淡
140 4 a city; a metropolis 都比較容易看淡
141 4 dōu all 都比較容易看淡
142 4 elegant; refined 都比較容易看淡
143 4 Du 都比較容易看淡
144 4 to establish a capital city 都比較容易看淡
145 4 to reside 都比較容易看淡
146 4 to total; to tally 都比較容易看淡
147 4 第一 dì yī first 智第一甘露
148 4 第一 dì yī foremost; first 智第一甘露
149 4 第一 dì yī first; prathama 智第一甘露
150 4 第一 dì yī foremost; parama 智第一甘露
151 3 gāo high; tall 比我高
152 3 gāo Kangxi radical 189 比我高
153 3 gāo height 比我高
154 3 gāo superior in level; degree; rate; grade 比我高
155 3 gāo high pitched; loud 比我高
156 3 gāo fine; good 比我高
157 3 gāo senior 比我高
158 3 gāo expensive 比我高
159 3 gāo Gao 比我高
160 3 gāo heights; an elevated place 比我高
161 3 gāo to be respected; to be eminent 比我高
162 3 gāo to respect 比我高
163 3 gāo height; samucchraya 比我高
164 3 gāo eminent; unnata 比我高
165 3 chēn to glare at in anger 輕慢不瞋
166 3 chēn to be angry 輕慢不瞋
167 3 chēn aversion; hatred; hostility; anger; dveṣa; dosa 輕慢不瞋
168 3 chēn malice; vyāpāda 輕慢不瞋
169 3 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 我又把頭抬得高高的
170 3 děi to want to; to need to 我又把頭抬得高高的
171 3 děi must; ought to 我又把頭抬得高高的
172 3 de 我又把頭抬得高高的
173 3 de infix potential marker 我又把頭抬得高高的
174 3 to result in 我又把頭抬得高高的
175 3 to be proper; to fit; to suit 我又把頭抬得高高的
176 3 to be satisfied 我又把頭抬得高高的
177 3 to be finished 我又把頭抬得高高的
178 3 děi satisfying 我又把頭抬得高高的
179 3 to contract 我又把頭抬得高高的
180 3 to hear 我又把頭抬得高高的
181 3 to have; there is 我又把頭抬得高高的
182 3 marks time passed 我又把頭抬得高高的
183 3 obtain; attain; prāpta 我又把頭抬得高高的
184 3 Qi 遂招累世冤業於其膝上生人面瘡
185 3 to use; to grasp 毅然決然地以絕食表明心跡
186 3 to rely on 毅然決然地以絕食表明心跡
187 3 to regard 毅然決然地以絕食表明心跡
188 3 to be able to 毅然決然地以絕食表明心跡
189 3 to order; to command 毅然決然地以絕食表明心跡
190 3 used after a verb 毅然決然地以絕食表明心跡
191 3 a reason; a cause 毅然決然地以絕食表明心跡
192 3 Israel 毅然決然地以絕食表明心跡
193 3 Yi 毅然決然地以絕食表明心跡
194 3 use; yogena 毅然決然地以絕食表明心跡
195 3 zhì wisdom; knowledge; understanding 智第一甘露
196 3 zhì care; prudence 智第一甘露
197 3 zhì Zhi 智第一甘露
198 3 zhì clever 智第一甘露
199 3 zhì Wisdom 智第一甘露
200 3 zhì jnana; knowing 智第一甘露
201 3 è evil; vice 種種惡毀佛
202 3 è evil; wicked; bad; foul; malevolent 種種惡毀佛
203 3 ě queasy; nauseous 種種惡毀佛
204 3 to hate; to detest 種種惡毀佛
205 3 è fierce 種種惡毀佛
206 3 è detestable; offensive; unpleasant 種種惡毀佛
207 3 to denounce 種種惡毀佛
208 3 è e 種種惡毀佛
209 3 è evil 種種惡毀佛
210 3 xiǎng to think 佛亦無惡想
211 3 xiǎng to speculate; to suppose; to consider 佛亦無惡想
212 3 xiǎng to want 佛亦無惡想
213 3 xiǎng to remember; to miss; to long for 佛亦無惡想
214 3 xiǎng to plan 佛亦無惡想
215 3 xiǎng notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna 佛亦無惡想
216 3 Yi 國師亦自覺尊榮
217 3 other; another; some other 我們不但不與他計較
218 3 other 我們不但不與他計較
219 3 tha 我們不但不與他計較
220 3 ṭha 我們不但不與他計較
221 3 other; anya 我們不但不與他計較
222 3 liǎo to know; to understand 有時候聽了一句不好聽的話
223 3 liǎo to understand; to know 有時候聽了一句不好聽的話
224 3 liào to look afar from a high place 有時候聽了一句不好聽的話
225 3 liǎo to complete 有時候聽了一句不好聽的話
226 3 liǎo clever; intelligent 有時候聽了一句不好聽的話
227 3 liǎo to know; jñāta 有時候聽了一句不好聽的話
228 3 jìng to respect /to honor 敬養不喜
229 3 jìng gratitude; congratulations 敬養不喜
230 3 jìng to offer out of politeness or ceremony 敬養不喜
231 3 jìng a gift given in honor 敬養不喜
232 3 jìng solemn /serious 敬養不喜
233 3 jìng to alert /to warn 敬養不喜
234 3 jìng protocol; courtesy 敬養不喜
235 3 jìng Jing 敬養不喜
236 3 jìng Respect 敬養不喜
237 3 jìng respect; reverence; gaurava 敬養不喜
238 3 zhě ca 真智者
239 3 gēng to change; to ammend 更是無人能比
240 3 gēng a watch; a measure of time 更是無人能比
241 3 gēng to experience 更是無人能比
242 3 gēng to improve 更是無人能比
243 3 gēng to replace; to substitute 更是無人能比
244 3 gēng to compensate 更是無人能比
245 3 gēng contacts 更是無人能比
246 3 gèng to increase 更是無人能比
247 3 gēng forced military service 更是無人能比
248 3 gēng Geng 更是無人能比
249 3 jīng to experience 更是無人能比
250 2 無瞋恚 wú chēnhuì free from anger 輕慢無瞋恚
251 2 low 我就把頭往下低
252 2 to lower; to drop down 我就把頭往下低
253 2 end 我就把頭往下低
254 2 to hang; to bend; to bow 我就把頭往下低
255 2 bow; avanāma 我就把頭往下低
256 2 zài in; at 尤其在高昌國受到國王的恭敬供養
257 2 zài to exist; to be living 尤其在高昌國受到國王的恭敬供養
258 2 zài to consist of 尤其在高昌國受到國王的恭敬供養
259 2 zài to be at a post 尤其在高昌國受到國王的恭敬供養
260 2 zài in; bhū 尤其在高昌國受到國王的恭敬供養
261 2 sixth of 10 heavenly trunks 一切由己
262 2 Kangxi radical 49 一切由己
263 2 sixth 一切由己
264 2 self; ātman 一切由己
265 2 to give 我們不但不與他計較
266 2 to accompany 我們不但不與他計較
267 2 to particate in 我們不但不與他計較
268 2 of the same kind 我們不但不與他計較
269 2 to help 我們不但不與他計較
270 2 for 我們不但不與他計較
271 2 西行 xīxíng going west 玄奘大師西行求法
272 2 西行 xīxíng Saigyō 玄奘大師西行求法
273 2 zuò to do 反而應當作消業障想
274 2 zuò to act as; to serve as 反而應當作消業障想
275 2 zuò to start 反而應當作消業障想
276 2 zuò a writing; a work 反而應當作消業障想
277 2 zuò to dress as; to be disguised as 反而應當作消業障想
278 2 zuō to create; to make 反而應當作消業障想
279 2 zuō a workshop 反而應當作消業障想
280 2 zuō to write; to compose 反而應當作消業障想
281 2 zuò to rise 反而應當作消業障想
282 2 zuò to be aroused 反而應當作消業障想
283 2 zuò activity; action; undertaking 反而應當作消業障想
284 2 zuò to regard as 反而應當作消業障想
285 2 zuò action; kāraṇa 反而應當作消業障想
286 2 大師 dàshī great master; grand master 玄奘大師西行求法
287 2 大師 dàshī 1. Venerable Master (when referring to Venerable Master Hsing Yun); 2. Master (for historical Buddhist masters) 玄奘大師西行求法
288 2 大師 dàshī venerable master 玄奘大師西行求法
289 2 包容 bāoróng to pardon; to forgive; to tolerate 就是說我們依法能可以有如大海般包容的雅量
290 2 大眾 dàzhòng assembly; people; public; masses; audience 沿途受到各國國王及人民大眾的禮遇
291 2 大眾 dàzhòng Volkswagen 沿途受到各國國王及人民大眾的禮遇
292 2 大眾 dàzhòng Assembly 沿途受到各國國王及人民大眾的禮遇
293 2 應該 yīnggāi ought to; should; must 別人對我們的輕慢非但不應該生氣
294 2 to be near by; to be close to 即名關
295 2 at that time 即名關
296 2 to be exactly the same as; to be thus 即名關
297 2 supposed; so-called 即名關
298 2 to arrive at; to ascend 即名關
299 2 děng et cetera; and so on 怨親等無異
300 2 děng to wait 怨親等無異
301 2 děng to be equal 怨親等無異
302 2 děng degree; level 怨親等無異
303 2 děng to compare 怨親等無異
304 2 huǐ to destroy 種種惡毀佛
305 2 huǐ to destroy 種種惡毀佛
306 2 huǐ to defame; to slander 種種惡毀佛
307 2 huǐ to harm one's health through excessive mourning 種種惡毀佛
308 2 大智度論 Dà Zhì Dù Lùn The Great Perfection of Wisdom Treatise 大智度論
309 2 大智度論 dà Zhì Dù Lùn Treatise on the Perfection of Great Wisdom; Dazhidu Lun; Mahāprajñāpāramitaśastra; Māhaprajñāparamitopadeśa 大智度論
310 2 不為 bùwéi to not do 然而玄奘大師卻不為恭敬而淹沒其西行求法的壯志
311 2 不為 bùwèi to not take the place of 然而玄奘大師卻不為恭敬而淹沒其西行求法的壯志
312 2 不喜 bùxǐ not happy; not especially joyful 恭敬不喜
313 2 duì to oppose; to face; to regard 別人對我們輕慢
314 2 duì correct; right 別人對我們輕慢
315 2 duì opposing; opposite 別人對我們輕慢
316 2 duì duilian; couplet 別人對我們輕慢
317 2 duì yes; affirmative 別人對我們輕慢
318 2 duì to treat; to regard 別人對我們輕慢
319 2 duì to confirm; to agree 別人對我們輕慢
320 2 duì to correct; to make conform; to check 別人對我們輕慢
321 2 duì to mix 別人對我們輕慢
322 2 duì a pair 別人對我們輕慢
323 2 duì to respond; to answer 別人對我們輕慢
324 2 duì mutual 別人對我們輕慢
325 2 duì parallel; alternating 別人對我們輕慢
326 2 duì a command to appear as an audience 別人對我們輕慢
327 2 求法 qiú fǎ to seek the Dharma 玄奘大師西行求法
328 2 所以 suǒyǐ that by which 所以
329 2 所以 suǒyǐ cause; reason; kāraṇa 所以
330 2 yǎng to raise; to bring up (children, animals); to give birth 敬養不喜
331 2 yǎng to raise; to bring up (children, animals); to keep; to support; to give birth 敬養不喜
332 2 yǎng Nurture 敬養不喜
333 2 yǎng nourishing; poṣa 敬養不喜
334 2 zhì Kangxi radical 133 侵至則瞋
335 2 zhì to arrive 侵至則瞋
336 2 汝等 rǔ děng you [plural]; yuṣma; yūyam 我深敬汝等
337 2 yòu Kangxi radical 29 我又把頭抬得高高的
338 2 yìng to answer; to respond 不應怖畏
339 2 yìng to confirm; to verify 不應怖畏
340 2 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 不應怖畏
341 2 yìng to accept 不應怖畏
342 2 yìng to permit; to allow 不應怖畏
343 2 yìng to echo 不應怖畏
344 2 yìng to handle; to deal with 不應怖畏
345 2 yìng Ying 不應怖畏
346 2 shí time; a point or period of time 又如常不輕菩薩因尊重他人而被侮辱輕慢時
347 2 shí a season; a quarter of a year 又如常不輕菩薩因尊重他人而被侮辱輕慢時
348 2 shí one of the 12 two-hour periods of the day 又如常不輕菩薩因尊重他人而被侮辱輕慢時
349 2 shí fashionable 又如常不輕菩薩因尊重他人而被侮辱輕慢時
350 2 shí fate; destiny; luck 又如常不輕菩薩因尊重他人而被侮辱輕慢時
351 2 shí occasion; opportunity; chance 又如常不輕菩薩因尊重他人而被侮辱輕慢時
352 2 shí tense 又如常不輕菩薩因尊重他人而被侮辱輕慢時
353 2 shí particular; special 又如常不輕菩薩因尊重他人而被侮辱輕慢時
354 2 shí to plant; to cultivate 又如常不輕菩薩因尊重他人而被侮辱輕慢時
355 2 shí an era; a dynasty 又如常不輕菩薩因尊重他人而被侮辱輕慢時
356 2 shí time [abstract] 又如常不輕菩薩因尊重他人而被侮辱輕慢時
357 2 shí seasonal 又如常不輕菩薩因尊重他人而被侮辱輕慢時
358 2 shí to wait upon 又如常不輕菩薩因尊重他人而被侮辱輕慢時
359 2 shí hour 又如常不輕菩薩因尊重他人而被侮辱輕慢時
360 2 shí appropriate; proper; timely 又如常不輕菩薩因尊重他人而被侮辱輕慢時
361 2 shí Shi 又如常不輕菩薩因尊重他人而被侮辱輕慢時
362 2 shí a present; currentlt 又如常不輕菩薩因尊重他人而被侮辱輕慢時
363 2 shí time; kāla 又如常不輕菩薩因尊重他人而被侮辱輕慢時
364 2 shí at that time; samaya 又如常不輕菩薩因尊重他人而被侮辱輕慢時
365 2 hǎi the sea; a sea; the ocean 智慧如海
366 2 hǎi foreign 智慧如海
367 2 hǎi a large lake 智慧如海
368 2 hǎi a large mass 智慧如海
369 2 hǎi having large capacity 智慧如海
370 2 hǎi Hai 智慧如海
371 2 hǎi seawater 智慧如海
372 2 hǎi a field; an area 智慧如海
373 2 hǎi a large and barron area of land 智慧如海
374 2 hǎi a large container 智慧如海
375 2 hǎi sea; sāgara 智慧如海
376 2 不生 bùshēng nonarising; anutpāda 恭敬不生喜
377 2 不生 bùshēng nonarising; not produced; not conditioned; anutpada 恭敬不生喜
378 2 Kangxi radical 71 佛亦無惡想
379 2 to not have; without 佛亦無惡想
380 2 mo 佛亦無惡想
381 2 to not have 佛亦無惡想
382 2 Wu 佛亦無惡想
383 2 mo 佛亦無惡想
384 2 修行 xiūxíng to cultivate; to practice 修行忍辱
385 2 修行 xiūxíng spiritual cultivation 修行忍辱
386 2 修行 xiūxíng pratipatti; spiritual practice 修行忍辱
387 2 修行 xiūxíng bhāvanā; spiritual cultivation 修行忍辱
388 2 玄奘 xuán zàng Xuanzang; Hsuan-Tsang 玄奘大師西行求法
389 2 玄奘 xuán zàng Xuanzang; Hsuan-Tsang 玄奘大師西行求法
390 2 不好 bù hǎo not good 有時候聽了一句不好聽的話
391 2 tīng to listen 有時候聽了一句不好聽的話
392 2 tīng to obey 有時候聽了一句不好聽的話
393 2 tīng to understand 有時候聽了一句不好聽的話
394 2 tìng to hear a lawsuit; to adjudicate 有時候聽了一句不好聽的話
395 2 tìng to allow; to let something take its course 有時候聽了一句不好聽的話
396 2 tīng to await 有時候聽了一句不好聽的話
397 2 tīng to acknowledge 有時候聽了一句不好聽的話
398 2 tīng information 有時候聽了一句不好聽的話
399 2 tīng a hall 有時候聽了一句不好聽的話
400 2 tīng Ting 有時候聽了一句不好聽的話
401 2 tìng to administer; to process 有時候聽了一句不好聽的話
402 2 bitterness; bitter flavor 則名為苦
403 2 hardship; suffering 則名為苦
404 2 to make things difficult for 則名為苦
405 2 to train; to practice 則名為苦
406 2 to suffer from a misfortune 則名為苦
407 2 bitter 則名為苦
408 2 grieved; facing hardship 則名為苦
409 2 in low spirits; depressed 則名為苦
410 2 painful 則名為苦
411 2 suffering; duḥkha; dukkha 則名為苦
412 2 國師 guóshī the army of a state 特尊為國師
413 2 國師 guóshī national exemplary character 特尊為國師
414 2 國師 guóshī Guo Shi 特尊為國師
415 2 國師 guóshī emperor's tutor 特尊為國師
416 2 國師 guóshī kokushi 特尊為國師
417 2 國師 guóshī State Preceptor; Guoshi 特尊為國師
418 2 to go 都一概去之
419 2 to remove; to wipe off; to eliminate 都一概去之
420 2 to be distant 都一概去之
421 2 to leave 都一概去之
422 2 to play a part 都一概去之
423 2 to abandon; to give up 都一概去之
424 2 to die 都一概去之
425 2 previous; past 都一概去之
426 2 to send out; to issue; to drive away 都一概去之
427 2 falling tone 都一概去之
428 2 to lose 都一概去之
429 2 Qu 都一概去之
430 2 go; gati 都一概去之
431 2 禮遇 lǐyù courtesy; deferential treatment; polite reception 因此待之備極禮遇
432 2 忍辱 rěnrǔ to tolerate insults; to have patience 修行忍辱
433 2 忍辱 rěnrǔ patience 修行忍辱
434 2 忍辱 rěnrǔ patience; tolerance; ksānti 修行忍辱
435 2 國王 guówáng king; monarch 沿途受到各國國王及人民大眾的禮遇
436 2 國王 guówáng Prince of the State 沿途受到各國國王及人民大眾的禮遇
437 2 受到 shòudào to receive; to suffer; to obtain 沿途受到各國國王及人民大眾的禮遇
438 2 生氣 shēngqì to get angry 不與他生氣
439 2 生氣 shēngqì vitality 不與他生氣
440 2 生氣 shēngqì life force 不與他生氣
441 2 生氣 shēngqì spirit 不與他生氣
442 2 extremity 因此待之備極禮遇
443 2 ridge-beam of a roof 因此待之備極禮遇
444 2 to exhaust 因此待之備極禮遇
445 2 a standard principle 因此待之備極禮遇
446 2 pinnacle; summit; highpoint 因此待之備極禮遇
447 2 pole 因此待之備極禮遇
448 2 throne 因此待之備極禮遇
449 2 urgent 因此待之備極禮遇
450 2 an electrical pole; a node 因此待之備極禮遇
451 2 sān three 佛教常有三關之說
452 2 sān third 佛教常有三關之說
453 2 sān more than two 佛教常有三關之說
454 2 sān very few 佛教常有三關之說
455 2 sān San 佛教常有三關之說
456 2 sān three; tri 佛教常有三關之說
457 2 sān sa 佛教常有三關之說
458 2 大乘理趣六波羅蜜多經 Dàshèng Lǐ Qù Liù Bōluómìduō Jīng Sutra on the Mahayana Practice of the Six Perfections 大乘理趣六波羅蜜多經
459 2 大乘理趣六波羅蜜多經 dàshèng Lǐ Qù Liù bōluómìduō jīng The Sūtra on the Mahāyāna Practice of the Six Perfections 大乘理趣六波羅蜜多經
460 2 yóu Kangxi radical 102 一切由己
461 2 yóu to follow along 一切由己
462 2 yóu cause; reason 一切由己
463 2 yóu You 一切由己
464 2 把頭 bǎtóu labor contractor; gangmaster 我就把頭往下低
465 2 輕賤 qīngjiàn petty and low 若為人輕賤
466 2 輕賤 qīngjiàn to despise; to scorn; to look down on 若為人輕賤
467 1 bān sort; kind; class 就是說我們依法能可以有如大海般包容的雅量
468 1 bān way; manner 就是說我們依法能可以有如大海般包容的雅量
469 1 bān to issue; to proclaim 就是說我們依法能可以有如大海般包容的雅量
470 1 bo 就是說我們依法能可以有如大海般包容的雅量
471 1 bān to move; to transfer; to return 就是說我們依法能可以有如大海般包容的雅量
472 1 pán round; backwards and forwards 就是說我們依法能可以有如大海般包容的雅量
473 1 bān Ban 就是說我們依法能可以有如大海般包容的雅量
474 1 bān of the same kind 就是說我們依法能可以有如大海般包容的雅量
475 1 pán to be joyful 就是說我們依法能可以有如大海般包容的雅量
476 1 pán Pan 就是說我們依法能可以有如大海般包容的雅量
477 1 wisdom; prajna 就是說我們依法能可以有如大海般包容的雅量
478 1 xīn heart [organ] 是所謂心如大海
479 1 xīn Kangxi radical 61 是所謂心如大海
480 1 xīn mind; consciousness 是所謂心如大海
481 1 xīn the center; the core; the middle 是所謂心如大海
482 1 xīn one of the 28 star constellations 是所謂心如大海
483 1 xīn heart 是所謂心如大海
484 1 xīn emotion 是所謂心如大海
485 1 xīn intention; consideration 是所謂心如大海
486 1 xīn disposition; temperament 是所謂心如大海
487 1 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 是所謂心如大海
488 1 不是 bùshì a fault; an error 這都不是真智慧
489 1 不是 bùshì illegal 這都不是真智慧
490 1 one
491 1 Kangxi radical 1
492 1 pure; concentrated
493 1 first
494 1 the same
495 1 sole; single
496 1 a very small amount
497 1 Yi
498 1 other
499 1 to unify
500 1 accidentally; coincidentally

Frequencies of all Words

Top 752

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 12 de possessive particle 唐懿宗欽仰悟達法師的德風
2 12 de structural particle 唐懿宗欽仰悟達法師的德風
3 12 de complement 唐懿宗欽仰悟達法師的德風
4 12 de a substitute for something already referred to 唐懿宗欽仰悟達法師的德風
5 10 guān to close 佛教常有三關之說
6 10 guān a frontier; a border 佛教常有三關之說
7 10 guān relation 佛教常有三關之說
8 10 guān to detain; to lock up 佛教常有三關之說
9 10 guān to stop; to turn off 佛教常有三關之說
10 10 guān to involve; to connect 佛教常有三關之說
11 10 guān to receive; to get 佛教常有三關之說
12 10 guān a doorbolt 佛教常有三關之說
13 10 guān a strategic moment 佛教常有三關之說
14 10 guān a switch 佛教常有三關之說
15 10 guān Guan 佛教常有三關之說
16 9 恭敬 gōngjìng to bow; to revere; to hold in deferential respect 恭敬不生喜
17 9 恭敬 gōngjìng Respect 恭敬不生喜
18 9 我們 wǒmen we 當別人恭敬我們
19 8 not; no 輕慢不瞋
20 8 expresses that a certain condition cannot be acheived 輕慢不瞋
21 8 as a correlative 輕慢不瞋
22 8 no (answering a question) 輕慢不瞋
23 8 forms a negative adjective from a noun 輕慢不瞋
24 8 at the end of a sentence to form a question 輕慢不瞋
25 8 to form a yes or no question 輕慢不瞋
26 8 infix potential marker 輕慢不瞋
27 8 no; na 輕慢不瞋
28 8 一切 yīqiè all; every; everything 大慈視一切
29 8 一切 yīqiè temporary 大慈視一切
30 8 一切 yīqiè the same 大慈視一切
31 8 一切 yīqiè generally 大慈視一切
32 8 一切 yīqiè all, everything 大慈視一切
33 8 一切 yīqiè all; sarva 大慈視一切
34 8 智慧 zhìhuì wisdom 智慧如大海
35 8 智慧 zhìhuì wisdom 智慧如大海
36 8 智慧 zhìhuì jñāna; knowledge 智慧如大海
37 8 智慧 zhìhuì wisdom; prajñā 智慧如大海
38 7 shì is; are; am; to be 是名真智者
39 7 shì is exactly 是名真智者
40 7 shì is suitable; is in contrast 是名真智者
41 7 shì this; that; those 是名真智者
42 7 shì really; certainly 是名真智者
43 7 shì correct; yes; affirmative 是名真智者
44 7 shì true 是名真智者
45 7 shì is; has; exists 是名真智者
46 7 shì used between repetitions of a word 是名真智者
47 7 shì a matter; an affair 是名真智者
48 7 shì Shi 是名真智者
49 7 shì is; bhū 是名真智者
50 7 shì this; idam 是名真智者
51 7 rén person; people; a human being 世俗的人常以外在的條件去衡量人
52 7 rén Kangxi radical 9 世俗的人常以外在的條件去衡量人
53 7 rén a kind of person 世俗的人常以外在的條件去衡量人
54 7 rén everybody 世俗的人常以外在的條件去衡量人
55 7 rén adult 世俗的人常以外在的條件去衡量人
56 7 rén somebody; others 世俗的人常以外在的條件去衡量人
57 7 rén an upright person 世俗的人常以外在的條件去衡量人
58 7 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 世俗的人常以外在的條件去衡量人
59 7 輕慢 qīngmàn to belittle others 輕慢無瞋恚
60 7 I; me; my 我為菩薩
61 7 self 我為菩薩
62 7 we; our 我為菩薩
63 7 [my] dear 我為菩薩
64 7 Wo 我為菩薩
65 7 self; atman; attan 我為菩薩
66 7 ga 我為菩薩
67 7 I; aham 我為菩薩
68 7 such as; for example; for instance 智慧如大海
69 7 if 智慧如大海
70 7 in accordance with 智慧如大海
71 7 to be appropriate; should; with regard to 智慧如大海
72 7 this 智慧如大海
73 7 it is so; it is thus; can be compared with 智慧如大海
74 7 to go to 智慧如大海
75 7 to meet 智慧如大海
76 7 to appear; to seem; to be like 智慧如大海
77 7 at least as good as 智慧如大海
78 7 and 智慧如大海
79 7 or 智慧如大海
80 7 but 智慧如大海
81 7 then 智慧如大海
82 7 naturally 智慧如大海
83 7 expresses a question or doubt 智慧如大海
84 7 you 智慧如大海
85 7 the second lunar month 智慧如大海
86 7 in; at 智慧如大海
87 7 Ru 智慧如大海
88 7 Thus 智慧如大海
89 7 thus; tathā 智慧如大海
90 7 like; iva 智慧如大海
91 7 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 佛教常有三關之說
92 7 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 佛教常有三關之說
93 7 shuì to persuade 佛教常有三關之說
94 7 shuō to teach; to recite; to explain 佛教常有三關之說
95 7 shuō a doctrine; a theory 佛教常有三關之說
96 7 shuō to claim; to assert 佛教常有三關之說
97 7 shuō allocution 佛教常有三關之說
98 7 shuō to criticize; to scold 佛教常有三關之說
99 7 shuō to indicate; to refer to 佛教常有三關之說
100 7 shuō speach; vāda 佛教常有三關之說
101 7 shuō to speak; bhāṣate 佛教常有三關之說
102 6 zhī him; her; them; that 佛教常有三關之說
103 6 zhī used between a modifier and a word to form a word group 佛教常有三關之說
104 6 zhī to go 佛教常有三關之說
105 6 zhī this; that 佛教常有三關之說
106 6 zhī genetive marker 佛教常有三關之說
107 6 zhī it 佛教常有三關之說
108 6 zhī in 佛教常有三關之說
109 6 zhī all 佛教常有三關之說
110 6 zhī and 佛教常有三關之說
111 6 zhī however 佛教常有三關之說
112 6 zhī if 佛教常有三關之說
113 6 zhī then 佛教常有三關之說
114 6 zhī to arrive; to go 佛教常有三關之說
115 6 zhī is 佛教常有三關之說
116 6 zhī to use 佛教常有三關之說
117 6 zhī Zhi 佛教常有三關之說
118 6 大海 dàhǎi sea; ocean 智慧如大海
119 6 大海 dàhǎi a large bowl or glass 智慧如大海
120 6 大海 dàhǎi ocean; sāgara; mahāsamudrā 智慧如大海
121 5 míng measure word for people 是名真智者
122 5 míng fame; renown; reputation 是名真智者
123 5 míng a name; personal name; designation 是名真智者
124 5 míng rank; position 是名真智者
125 5 míng an excuse 是名真智者
126 5 míng life 是名真智者
127 5 míng to name; to call 是名真智者
128 5 míng to express; to describe 是名真智者
129 5 míng to be called; to have the name 是名真智者
130 5 míng to own; to possess 是名真智者
131 5 míng famous; renowned 是名真智者
132 5 míng moral 是名真智者
133 5 míng name; naman 是名真智者
134 5 míng fame; renown; yasas 是名真智者
135 5 wèi for; to 特尊為國師
136 5 wèi because of 特尊為國師
137 5 wéi to act as; to serve 特尊為國師
138 5 wéi to change into; to become 特尊為國師
139 5 wéi to be; is 特尊為國師
140 5 wéi to do 特尊為國師
141 5 wèi for 特尊為國師
142 5 wèi because of; for; to 特尊為國師
143 5 wèi to 特尊為國師
144 5 wéi in a passive construction 特尊為國師
145 5 wéi forming a rehetorical question 特尊為國師
146 5 wéi forming an adverb 特尊為國師
147 5 wéi to add emphasis 特尊為國師
148 5 wèi to support; to help 特尊為國師
149 5 wéi to govern 特尊為國師
150 5 dāng to be; to act as; to serve as 當別人恭敬我們
151 5 dāng at or in the very same; be apposite 當別人恭敬我們
152 5 dāng dang (sound of a bell) 當別人恭敬我們
153 5 dāng to face 當別人恭敬我們
154 5 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 當別人恭敬我們
155 5 dāng to manage; to host 當別人恭敬我們
156 5 dāng should 當別人恭敬我們
157 5 dāng to treat; to regard as 當別人恭敬我們
158 5 dǎng to think 當別人恭敬我們
159 5 dàng suitable; correspond to 當別人恭敬我們
160 5 dǎng to be equal 當別人恭敬我們
161 5 dàng that 當別人恭敬我們
162 5 dāng an end; top 當別人恭敬我們
163 5 dàng clang; jingle 當別人恭敬我們
164 5 dāng to judge 當別人恭敬我們
165 5 dǎng to bear on one's shoulder 當別人恭敬我們
166 5 dàng the same 當別人恭敬我們
167 5 dàng to pawn 當別人恭敬我們
168 5 dàng to fail [an exam] 當別人恭敬我們
169 5 dàng a trap 當別人恭敬我們
170 5 dàng a pawned item 當別人恭敬我們
171 5 néng can; able 更是無人能比
172 5 néng ability; capacity 更是無人能比
173 5 néng a mythical bear-like beast 更是無人能比
174 5 néng energy 更是無人能比
175 5 néng function; use 更是無人能比
176 5 néng may; should; permitted to 更是無人能比
177 5 néng talent 更是無人能比
178 5 néng expert at 更是無人能比
179 5 néng to be in harmony 更是無人能比
180 5 néng to tend to; to care for 更是無人能比
181 5 néng to reach; to arrive at 更是無人能比
182 5 néng as long as; only 更是無人能比
183 5 néng even if 更是無人能比
184 5 néng but 更是無人能比
185 5 néng in this way 更是無人能比
186 5 néng to be able; śak 更是無人能比
187 5 別人 biérén other people; others 當別人恭敬我們
188 5 otherwise; but; however 則十之八九皆難突破
189 5 then 則十之八九皆難突破
190 5 measure word for short sections of text 則十之八九皆難突破
191 5 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 則十之八九皆難突破
192 5 a grade; a level 則十之八九皆難突破
193 5 an example; a model 則十之八九皆難突破
194 5 a weighing device 則十之八九皆難突破
195 5 to grade; to rank 則十之八九皆難突破
196 5 to copy; to imitate; to follow 則十之八九皆難突破
197 5 to do 則十之八九皆難突破
198 5 only 則十之八九皆難突破
199 5 immediately 則十之八九皆難突破
200 5 then; moreover; atha 則十之八九皆難突破
201 5 koan; kōan; gong'an 則十之八九皆難突破
202 4 to be fond of; to like 恭敬不生喜
203 4 happy; delightful; joyful 恭敬不生喜
204 4 suitable 恭敬不生喜
205 4 relating to marriage 恭敬不生喜
206 4 shining; splendid 恭敬不生喜
207 4 Xi 恭敬不生喜
208 4 easy 恭敬不生喜
209 4 to be pregnant 恭敬不生喜
210 4 joy; happiness; delight 恭敬不生喜
211 4 Joy 恭敬不生喜
212 4 joy; priti 恭敬不生喜
213 4 Buddha; Awakened One 種種惡毀佛
214 4 relating to Buddhism 種種惡毀佛
215 4 a statue or image of a Buddha 種種惡毀佛
216 4 a Buddhist text 種種惡毀佛
217 4 to touch; to stroke 種種惡毀佛
218 4 Buddha 種種惡毀佛
219 4 Buddha; Awakened One 種種惡毀佛
220 4 因此 yīncǐ for that reason; therefore; for this reason 因此待之備極禮遇
221 4 ér and; as well as; but (not); yet (not) 而恭敬關
222 4 ér Kangxi radical 126 而恭敬關
223 4 ér you 而恭敬關
224 4 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 而恭敬關
225 4 ér right away; then 而恭敬關
226 4 ér but; yet; however; while; nevertheless 而恭敬關
227 4 ér if; in case; in the event that 而恭敬關
228 4 ér therefore; as a result; thus 而恭敬關
229 4 ér how can it be that? 而恭敬關
230 4 ér so as to 而恭敬關
231 4 ér only then 而恭敬關
232 4 ér as if; to seem like 而恭敬關
233 4 néng can; able 而恭敬關
234 4 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而恭敬關
235 4 ér me 而恭敬關
236 4 ér to arrive; up to 而恭敬關
237 4 ér possessive 而恭敬關
238 4 to associate with; be near 更是無人能比
239 4 to compare; to contrast 更是無人能比
240 4 used for comparison 更是無人能比
241 4 Kangxi radical 81 更是無人能比
242 4 by the time that; when 更是無人能比
243 4 to gesture (with hands) 更是無人能比
244 4 to make an analogy 更是無人能比
245 4 an analogy 更是無人能比
246 4 an example 更是無人能比
247 4 真智 zhēn zhì Zhen Zhi 真智者
248 4 gain; advantage; benefit 利關
249 4 profit 利關
250 4 sharp 利關
251 4 to benefit; to serve 利關
252 4 Li 利關
253 4 to be useful 利關
254 4 smooth; without a hitch 利關
255 4 benefit; hita 利關
256 4 jiù right away 我就把頭往下低
257 4 jiù to approach; to move towards; to come towards 我就把頭往下低
258 4 jiù with regard to; concerning; to follow 我就把頭往下低
259 4 jiù to assume 我就把頭往下低
260 4 jiù to receive; to suffer 我就把頭往下低
261 4 jiù to undergo; to undertake; to engage in 我就把頭往下低
262 4 jiù precisely; exactly 我就把頭往下低
263 4 jiù namely 我就把頭往下低
264 4 jiù to suit; to accommodate oneself to 我就把頭往下低
265 4 jiù only; just 我就把頭往下低
266 4 jiù to accomplish 我就把頭往下低
267 4 jiù to go with 我就把頭往下低
268 4 jiù already 我就把頭往下低
269 4 jiù as much as 我就把頭往下低
270 4 jiù to begin with; as expected 我就把頭往下低
271 4 jiù even if 我就把頭往下低
272 4 jiù to die 我就把頭往下低
273 4 jiù for instance; namely; yathā 我就把頭往下低
274 4 dōu all 都比較容易看淡
275 4 capital city 都比較容易看淡
276 4 a city; a metropolis 都比較容易看淡
277 4 dōu all 都比較容易看淡
278 4 elegant; refined 都比較容易看淡
279 4 Du 都比較容易看淡
280 4 dōu already 都比較容易看淡
281 4 to establish a capital city 都比較容易看淡
282 4 to reside 都比較容易看淡
283 4 to total; to tally 都比較容易看淡
284 4 dōu all; sarva 都比較容易看淡
285 4 第一 dì yī first 智第一甘露
286 4 第一 dì yī foremost; first 智第一甘露
287 4 第一 dì yī first; prathama 智第一甘露
288 4 第一 dì yī foremost; parama 智第一甘露
289 3 gāo high; tall 比我高
290 3 gāo Kangxi radical 189 比我高
291 3 gāo height 比我高
292 3 gāo superior in level; degree; rate; grade 比我高
293 3 gāo high pitched; loud 比我高
294 3 gāo fine; good 比我高
295 3 gāo senior 比我高
296 3 gāo expensive 比我高
297 3 gāo Gao 比我高
298 3 gāo heights; an elevated place 比我高
299 3 gāo to be respected; to be eminent 比我高
300 3 gāo to respect 比我高
301 3 gāo height; samucchraya 比我高
302 3 gāo eminent; unnata 比我高
303 3 chēn to glare at in anger 輕慢不瞋
304 3 chēn to be angry 輕慢不瞋
305 3 chēn aversion; hatred; hostility; anger; dveṣa; dosa 輕慢不瞋
306 3 chēn malice; vyāpāda 輕慢不瞋
307 3 de potential marker 我又把頭抬得高高的
308 3 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 我又把頭抬得高高的
309 3 děi must; ought to 我又把頭抬得高高的
310 3 děi to want to; to need to 我又把頭抬得高高的
311 3 děi must; ought to 我又把頭抬得高高的
312 3 de 我又把頭抬得高高的
313 3 de infix potential marker 我又把頭抬得高高的
314 3 to result in 我又把頭抬得高高的
315 3 to be proper; to fit; to suit 我又把頭抬得高高的
316 3 to be satisfied 我又把頭抬得高高的
317 3 to be finished 我又把頭抬得高高的
318 3 de result of degree 我又把頭抬得高高的
319 3 de marks completion of an action 我又把頭抬得高高的
320 3 děi satisfying 我又把頭抬得高高的
321 3 to contract 我又把頭抬得高高的
322 3 marks permission or possibility 我又把頭抬得高高的
323 3 expressing frustration 我又把頭抬得高高的
324 3 to hear 我又把頭抬得高高的
325 3 to have; there is 我又把頭抬得高高的
326 3 marks time passed 我又把頭抬得高高的
327 3 obtain; attain; prāpta 我又把頭抬得高高的
328 3 his; hers; its; theirs 遂招累世冤業於其膝上生人面瘡
329 3 to add emphasis 遂招累世冤業於其膝上生人面瘡
330 3 used when asking a question in reply to a question 遂招累世冤業於其膝上生人面瘡
331 3 used when making a request or giving an order 遂招累世冤業於其膝上生人面瘡
332 3 he; her; it; them 遂招累世冤業於其膝上生人面瘡
333 3 probably; likely 遂招累世冤業於其膝上生人面瘡
334 3 will 遂招累世冤業於其膝上生人面瘡
335 3 may 遂招累世冤業於其膝上生人面瘡
336 3 if 遂招累世冤業於其膝上生人面瘡
337 3 or 遂招累世冤業於其膝上生人面瘡
338 3 Qi 遂招累世冤業於其膝上生人面瘡
339 3 he; her; it; saḥ; sā; tad 遂招累世冤業於其膝上生人面瘡
340 3 so as to; in order to 毅然決然地以絕食表明心跡
341 3 to use; to regard as 毅然決然地以絕食表明心跡
342 3 to use; to grasp 毅然決然地以絕食表明心跡
343 3 according to 毅然決然地以絕食表明心跡
344 3 because of 毅然決然地以絕食表明心跡
345 3 on a certain date 毅然決然地以絕食表明心跡
346 3 and; as well as 毅然決然地以絕食表明心跡
347 3 to rely on 毅然決然地以絕食表明心跡
348 3 to regard 毅然決然地以絕食表明心跡
349 3 to be able to 毅然決然地以絕食表明心跡
350 3 to order; to command 毅然決然地以絕食表明心跡
351 3 further; moreover 毅然決然地以絕食表明心跡
352 3 used after a verb 毅然決然地以絕食表明心跡
353 3 very 毅然決然地以絕食表明心跡
354 3 already 毅然決然地以絕食表明心跡
355 3 increasingly 毅然決然地以絕食表明心跡
356 3 a reason; a cause 毅然決然地以絕食表明心跡
357 3 Israel 毅然決然地以絕食表明心跡
358 3 Yi 毅然決然地以絕食表明心跡
359 3 use; yogena 毅然決然地以絕食表明心跡
360 3 zhì wisdom; knowledge; understanding 智第一甘露
361 3 zhì care; prudence 智第一甘露
362 3 zhì Zhi 智第一甘露
363 3 zhì clever 智第一甘露
364 3 zhì Wisdom 智第一甘露
365 3 zhì jnana; knowing 智第一甘露
366 3 è evil; vice 種種惡毀佛
367 3 è evil; wicked; bad; foul; malevolent 種種惡毀佛
368 3 ě queasy; nauseous 種種惡毀佛
369 3 to hate; to detest 種種惡毀佛
370 3 how? 種種惡毀佛
371 3 è fierce 種種惡毀佛
372 3 è detestable; offensive; unpleasant 種種惡毀佛
373 3 to denounce 種種惡毀佛
374 3 oh! 種種惡毀佛
375 3 è e 種種惡毀佛
376 3 è evil 種種惡毀佛
377 3 xiǎng to think 佛亦無惡想
378 3 xiǎng to speculate; to suppose; to consider 佛亦無惡想
379 3 xiǎng to want 佛亦無惡想
380 3 xiǎng to remember; to miss; to long for 佛亦無惡想
381 3 xiǎng to plan 佛亦無惡想
382 3 xiǎng notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna 佛亦無惡想
383 3 also; too 國師亦自覺尊榮
384 3 but 國師亦自覺尊榮
385 3 this; he; she 國師亦自覺尊榮
386 3 although; even though 國師亦自覺尊榮
387 3 already 國師亦自覺尊榮
388 3 particle with no meaning 國師亦自覺尊榮
389 3 Yi 國師亦自覺尊榮
390 3 he; him 我們不但不與他計較
391 3 another aspect 我們不但不與他計較
392 3 other; another; some other 我們不但不與他計較
393 3 everybody 我們不但不與他計較
394 3 other 我們不但不與他計較
395 3 tuō other; another; some other 我們不但不與他計較
396 3 tha 我們不但不與他計較
397 3 ṭha 我們不但不與他計較
398 3 other; anya 我們不但不與他計較
399 3 le completion of an action 有時候聽了一句不好聽的話
400 3 liǎo to know; to understand 有時候聽了一句不好聽的話
401 3 liǎo to understand; to know 有時候聽了一句不好聽的話
402 3 liào to look afar from a high place 有時候聽了一句不好聽的話
403 3 le modal particle 有時候聽了一句不好聽的話
404 3 le particle used in certain fixed expressions 有時候聽了一句不好聽的話
405 3 liǎo to complete 有時候聽了一句不好聽的話
406 3 liǎo completely 有時候聽了一句不好聽的話
407 3 liǎo clever; intelligent 有時候聽了一句不好聽的話
408 3 liǎo to know; jñāta 有時候聽了一句不好聽的話
409 3 jìng to respect /to honor 敬養不喜
410 3 jìng gratitude; congratulations 敬養不喜
411 3 jìng to offer out of politeness or ceremony 敬養不喜
412 3 jìng a gift given in honor 敬養不喜
413 3 jìng solemn /serious 敬養不喜
414 3 jìng to alert /to warn 敬養不喜
415 3 jìng protocol; courtesy 敬養不喜
416 3 jìng Jing 敬養不喜
417 3 jìng Respect 敬養不喜
418 3 jìng respect; reverence; gaurava 敬養不喜
419 3 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 真智者
420 3 zhě that 真智者
421 3 zhě nominalizing function word 真智者
422 3 zhě used to mark a definition 真智者
423 3 zhě used to mark a pause 真智者
424 3 zhě topic marker; that; it 真智者
425 3 zhuó according to 真智者
426 3 zhě ca 真智者
427 3 gèng more; even more 更是無人能比
428 3 gēng to change; to ammend 更是無人能比
429 3 gēng a watch; a measure of time 更是無人能比
430 3 gèng again; also 更是無人能比
431 3 gēng to experience 更是無人能比
432 3 gēng to improve 更是無人能比
433 3 gēng to replace; to substitute 更是無人能比
434 3 gēng to compensate 更是無人能比
435 3 gēng contacts 更是無人能比
436 3 gèng furthermore; even if 更是無人能比
437 3 gèng other 更是無人能比
438 3 gèng to increase 更是無人能比
439 3 gēng forced military service 更是無人能比
440 3 gēng Geng 更是無人能比
441 3 gèng finally; eventually 更是無人能比
442 3 jīng to experience 更是無人能比
443 3 自己 zìjǐ self 有的人往往以為自己很聰明
444 2 種種 zhǒngzhǒng all kinds of 種種惡毀佛
445 2 無瞋恚 wú chēnhuì free from anger 輕慢無瞋恚
446 2 yǒu is; are; to exist 有智慧即能面對稱
447 2 yǒu to have; to possess 有智慧即能面對稱
448 2 yǒu indicates an estimate 有智慧即能面對稱
449 2 yǒu indicates a large quantity 有智慧即能面對稱
450 2 yǒu indicates an affirmative response 有智慧即能面對稱
451 2 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有智慧即能面對稱
452 2 yǒu used to compare two things 有智慧即能面對稱
453 2 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有智慧即能面對稱
454 2 yǒu used before the names of dynasties 有智慧即能面對稱
455 2 yǒu a certain thing; what exists 有智慧即能面對稱
456 2 yǒu multiple of ten and ... 有智慧即能面對稱
457 2 yǒu abundant 有智慧即能面對稱
458 2 yǒu purposeful 有智慧即能面對稱
459 2 yǒu You 有智慧即能面對稱
460 2 yǒu 1. existence; 2. becoming 有智慧即能面對稱
461 2 yǒu becoming; bhava 有智慧即能面對稱
462 2 low 我就把頭往下低
463 2 to lower; to drop down 我就把頭往下低
464 2 end 我就把頭往下低
465 2 to hang; to bend; to bow 我就把頭往下低
466 2 bow; avanāma 我就把頭往下低
467 2 zài in; at 尤其在高昌國受到國王的恭敬供養
468 2 zài at 尤其在高昌國受到國王的恭敬供養
469 2 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 尤其在高昌國受到國王的恭敬供養
470 2 zài to exist; to be living 尤其在高昌國受到國王的恭敬供養
471 2 zài to consist of 尤其在高昌國受到國王的恭敬供養
472 2 zài to be at a post 尤其在高昌國受到國王的恭敬供養
473 2 zài in; bhū 尤其在高昌國受到國王的恭敬供養
474 2 self 一切由己
475 2 sixth of 10 heavenly trunks 一切由己
476 2 Kangxi radical 49 一切由己
477 2 her; him; it 一切由己
478 2 sixth 一切由己
479 2 self; ātman 一切由己
480 2 反而 fǎnér instead; rather 反而應當作消業障想
481 2 and 我們不但不與他計較
482 2 to give 我們不但不與他計較
483 2 together with 我們不但不與他計較
484 2 interrogative particle 我們不但不與他計較
485 2 to accompany 我們不但不與他計較
486 2 to particate in 我們不但不與他計較
487 2 of the same kind 我們不但不與他計較
488 2 to help 我們不但不與他計較
489 2 for 我們不但不與他計較
490 2 西行 xīxíng going west 玄奘大師西行求法
491 2 西行 xīxíng Saigyō 玄奘大師西行求法
492 2 zuò to do 反而應當作消業障想
493 2 zuò to act as; to serve as 反而應當作消業障想
494 2 zuò to start 反而應當作消業障想
495 2 zuò a writing; a work 反而應當作消業障想
496 2 zuò to dress as; to be disguised as 反而應當作消業障想
497 2 zuō to create; to make 反而應當作消業障想
498 2 zuō a workshop 反而應當作消業障想
499 2 zuō to write; to compose 反而應當作消業障想
500 2 zuò to rise 反而應當作消業障想

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
恭敬 gōngjìng Respect
no; na
一切
  1. yīqiè
  2. yīqiè
  1. all, everything
  2. all; sarva
智慧
  1. zhìhuì
  2. zhìhuì
  3. zhìhuì
  1. wisdom
  2. jñāna; knowledge
  3. wisdom; prajñā
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala
轻慢 輕慢 qīngmàn to belittle others
  1. self; atman; attan
  2. ga
  3. I; aham
  1. Thus
  2. thus; tathā
  3. like; iva
  1. shuō
  2. shuō
  1. speach; vāda
  2. to speak; bhāṣate

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
大般涅槃经 大般涅槃經 68
  1. Mahaparinirvana Sutra
  2. Mahāparinirvāṇasūtra; The Mahayana Mahaparinirvana sutra
  3. Mahāparinibbānasutta; Nirvāṇa Sutta
大智度论 大智度論 68
  1. The Great Perfection of Wisdom Treatise
  2. Treatise on the Perfection of Great Wisdom; Dazhidu Lun; Mahāprajñāpāramitaśastra; Māhaprajñāparamitopadeśa
大乘理趣六波罗蜜多经 大乘理趣六波羅蜜多經 68
  1. Sutra on the Mahayana Practice of the Six Perfections
  2. The Sūtra on the Mahāyāna Practice of the Six Perfections
高昌 71 Gaochang; Qara-hoja
华严经 華嚴經 72
  1. Avatamsaka Sutra
  2. Avatamsaka Sutra; Avataṃsaka Sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra
金刚经 金剛經 74
  1. The Diamond Sutra
  2. Diamond Sutra
经藏 經藏 106 Collection of Discourses; Buddhist scriptures; Sūtra Piṭaka / sūtrapiṭaka
人间佛教的经证 人間佛教的經證 114 Being Good: Buddhist Ethics for Everyday Life
唐懿宗 84 Emperor Yizong of Tang
贤善 賢善 120 Bhadrika; Bhaddiya
玄奘 120
  1. Xuanzang; Hsuan-Tsang
  2. Xuanzang; Hsuan-Tsang
真智 122 Zhen Zhi
正法念处经 正法念處經 122 Saddharmasmṛtyupasthānasūtra; Sutra of the Right Mindfulness of Dharma

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 31.

Simplified Traditional Pinyin English
爱念 愛念 195 to miss
阿耨多罗三藐三菩提 阿耨多羅三藐三菩提 196 anuttara-samyak-sambodhi; anuttara samyaksaṃbodhi; anuttarasamyaksaṃbodhi; unsurpassed complete perfect enlightenment
悲心 98
  1. a sympathetic mind
  2. Merciful Heart
不生 98
  1. nonarising; anutpāda
  2. nonarising; not produced; not conditioned; anutpada
怖畏 98 terrified; saṃtrāsa
常不轻菩萨 常不輕菩薩 99 Never Disparaging Bodhisattva
瞋怒 99
  1. aversion; hatred; dveṣa
  2. to stare at in a rage
大慈 100 great great compassion; mahākāruṇika
堕恶道 墮惡道 100 to suffer an evil rebirth
法座 102 Dharma seat
皈依 103
  1. Taking Refuge
  2. to convert to Buddhism; the ceremony for converting to Buddhism; to take refuge
净行品 淨行品 106 purifying cultivation [chapter]
恼害 惱害 110 malicious feeling
轻慢 輕慢 113 to belittle others
求法 113 to seek the Dharma
汝等 114 you [plural]; yuṣma; yūyam
善男子 115
  1. good men
  2. a good man; a son of a noble family
善女人 115
  1. good women
  2. a good woman; a daughter of a noble family
受持读诵 受持讀誦 115 receive and recite
所以者何 115 Why is that?
无瞋恚 無瞋恚 119 free from anger
先世罪业则为消灭 先世罪業則為消滅 120 karma from past lives is eliminated
消业障 消業障 120 to eliminate karmic obstacle
行菩萨道 行菩薩道 120 practice the bodhisattva path
西行 120
  1. going west
  2. Saigyō
一句 121
  1. a sentence
  2. a single verse; a single word
怨亲 怨親 121
  1. hate and affection
  2. Foes and Kin
赞歎 讚歎 122 praise
众苦 眾苦 122 all suffering
罪业 罪業 122 sin; karma
作佛 122 to become a Buddha