Glossary and Vocabulary for Between Ignorance and Enlightenment 2 - Prescription for the Heart 《迷悟之間(二)度一切苦厄》, Inspirations of the Moon 月亮的啟示
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 15 | 月亮 | yuèliang | the moon | 月亮的啟示 |
2 | 13 | 月 | yuè | month | 引來多少文人雅士對月吟唱 |
3 | 13 | 月 | yuè | moon | 引來多少文人雅士對月吟唱 |
4 | 13 | 月 | yuè | Kangxi radical 74 | 引來多少文人雅士對月吟唱 |
5 | 13 | 月 | yuè | moonlight | 引來多少文人雅士對月吟唱 |
6 | 13 | 月 | yuè | monthly | 引來多少文人雅士對月吟唱 |
7 | 13 | 月 | yuè | shaped like the moon; crescent shaped | 引來多少文人雅士對月吟唱 |
8 | 13 | 月 | yuè | Tokharians | 引來多少文人雅士對月吟唱 |
9 | 13 | 月 | yuè | China rose | 引來多少文人雅士對月吟唱 |
10 | 13 | 月 | yuè | Yue | 引來多少文人雅士對月吟唱 |
11 | 13 | 月 | yuè | moon | 引來多少文人雅士對月吟唱 |
12 | 13 | 月 | yuè | month; māsa | 引來多少文人雅士對月吟唱 |
13 | 9 | 了 | liǎo | to know; to understand | 看到有人來了 |
14 | 9 | 了 | liǎo | to understand; to know | 看到有人來了 |
15 | 9 | 了 | liào | to look afar from a high place | 看到有人來了 |
16 | 9 | 了 | liǎo | to complete | 看到有人來了 |
17 | 9 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 看到有人來了 |
18 | 9 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 看到有人來了 |
19 | 6 | 人生 | rénshēng | life | 人生幾何 |
20 | 6 | 人生 | rénshēng | Human Life Magazine | 人生幾何 |
21 | 6 | 人生 | rénshēng | life | 人生幾何 |
22 | 6 | 在 | zài | in; at | 你在門外幫我把風 |
23 | 6 | 在 | zài | to exist; to be living | 你在門外幫我把風 |
24 | 6 | 在 | zài | to consist of | 你在門外幫我把風 |
25 | 6 | 在 | zài | to be at a post | 你在門外幫我把風 |
26 | 6 | 在 | zài | in; bhū | 你在門外幫我把風 |
27 | 5 | 兒子 | érzi | son | 偷兒對兒子說 |
28 | 5 | 缺 | quē | be short of; to lack | 從月圓月缺中 |
29 | 5 | 缺 | quē | incomplete; broken | 從月圓月缺中 |
30 | 5 | 缺 | quē | to be absent | 從月圓月缺中 |
31 | 5 | 缺 | quē | a vacant position | 從月圓月缺中 |
32 | 5 | 缺 | quē | a gap | 從月圓月缺中 |
33 | 5 | 缺 | quē | a mistake | 從月圓月缺中 |
34 | 5 | 缺 | quē | to decline; to weaken | 從月圓月缺中 |
35 | 4 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 月下老人又何能做主呢 |
36 | 4 | 何 | hé | what | 月下老人又何能做主呢 |
37 | 4 | 何 | hé | He | 月下老人又何能做主呢 |
38 | 4 | 能 | néng | can; able | 月下老人又何能做主呢 |
39 | 4 | 能 | néng | ability; capacity | 月下老人又何能做主呢 |
40 | 4 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 月下老人又何能做主呢 |
41 | 4 | 能 | néng | energy | 月下老人又何能做主呢 |
42 | 4 | 能 | néng | function; use | 月下老人又何能做主呢 |
43 | 4 | 能 | néng | talent | 月下老人又何能做主呢 |
44 | 4 | 能 | néng | expert at | 月下老人又何能做主呢 |
45 | 4 | 能 | néng | to be in harmony | 月下老人又何能做主呢 |
46 | 4 | 能 | néng | to tend to; to care for | 月下老人又何能做主呢 |
47 | 4 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 月下老人又何能做主呢 |
48 | 4 | 能 | néng | to be able; śak | 月下老人又何能做主呢 |
49 | 4 | 圓月 | yuányuè | full moon | 從月圓月缺中 |
50 | 4 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 月下老人又何能做主呢 |
51 | 4 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 本來無暗復何明 |
52 | 4 | 無 | wú | to not have; without | 本來無暗復何明 |
53 | 4 | 無 | mó | mo | 本來無暗復何明 |
54 | 4 | 無 | wú | to not have | 本來無暗復何明 |
55 | 4 | 無 | wú | Wu | 本來無暗復何明 |
56 | 4 | 無 | mó | mo | 本來無暗復何明 |
57 | 4 | 時候 | shíhou | a time; a season; a period | 正當他準備下手的時候 |
58 | 4 | 時候 | shíhou | time | 正當他準備下手的時候 |
59 | 4 | 時候 | shíhou | one of the 12 two-hour periods of the day | 正當他準備下手的時候 |
60 | 4 | 時候 | shíhou | a specific period of time | 正當他準備下手的時候 |
61 | 4 | 兒 | ér | son | 偷兒對兒子說 |
62 | 4 | 兒 | ér | Kangxi radical 10 | 偷兒對兒子說 |
63 | 4 | 兒 | ér | a child | 偷兒對兒子說 |
64 | 4 | 兒 | ér | a youth | 偷兒對兒子說 |
65 | 4 | 兒 | ér | a male | 偷兒對兒子說 |
66 | 4 | 兒 | ér | son; putra | 偷兒對兒子說 |
67 | 4 | 照 | zhào | to illuminate; to shine | 月兒彎彎照九州 |
68 | 4 | 照 | zhào | to photograph | 月兒彎彎照九州 |
69 | 4 | 照 | zhào | to reflect | 月兒彎彎照九州 |
70 | 4 | 照 | zhào | a photograph; an image | 月兒彎彎照九州 |
71 | 4 | 照 | zhào | to take care of; to look after | 月兒彎彎照九州 |
72 | 4 | 照 | zhào | to contrast; to compare | 月兒彎彎照九州 |
73 | 4 | 照 | zhào | a permit; a license | 月兒彎彎照九州 |
74 | 4 | 照 | zhào | to understand | 月兒彎彎照九州 |
75 | 4 | 照 | zhào | to inform; to notify | 月兒彎彎照九州 |
76 | 4 | 照 | zhào | a ray of light | 月兒彎彎照九州 |
77 | 4 | 照 | zhào | to inspect | 月兒彎彎照九州 |
78 | 4 | 照 | zhào | sunlight | 月兒彎彎照九州 |
79 | 4 | 照 | zhào | shine; jval | 月兒彎彎照九州 |
80 | 4 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 帶著自己的小兒子見習 |
81 | 4 | 著 | zhù | outstanding | 帶著自己的小兒子見習 |
82 | 4 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 帶著自己的小兒子見習 |
83 | 4 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 帶著自己的小兒子見習 |
84 | 4 | 著 | zhe | expresses a command | 帶著自己的小兒子見習 |
85 | 4 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 帶著自己的小兒子見習 |
86 | 4 | 著 | zhāo | to add; to put | 帶著自己的小兒子見習 |
87 | 4 | 著 | zhuó | a chess move | 帶著自己的小兒子見習 |
88 | 4 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 帶著自己的小兒子見習 |
89 | 4 | 著 | zhāo | OK | 帶著自己的小兒子見習 |
90 | 4 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 帶著自己的小兒子見習 |
91 | 4 | 著 | zháo | to ignite | 帶著自己的小兒子見習 |
92 | 4 | 著 | zháo | to fall asleep | 帶著自己的小兒子見習 |
93 | 4 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 帶著自己的小兒子見習 |
94 | 4 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 帶著自己的小兒子見習 |
95 | 4 | 著 | zhù | to show | 帶著自己的小兒子見習 |
96 | 4 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 帶著自己的小兒子見習 |
97 | 4 | 著 | zhù | to write | 帶著自己的小兒子見習 |
98 | 4 | 著 | zhù | to record | 帶著自己的小兒子見習 |
99 | 4 | 著 | zhù | a document; writings | 帶著自己的小兒子見習 |
100 | 4 | 著 | zhù | Zhu | 帶著自己的小兒子見習 |
101 | 4 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 帶著自己的小兒子見習 |
102 | 4 | 著 | zhuó | to arrive | 帶著自己的小兒子見習 |
103 | 4 | 著 | zhuó | to result in | 帶著自己的小兒子見習 |
104 | 4 | 著 | zhuó | to command | 帶著自己的小兒子見習 |
105 | 4 | 著 | zhuó | a strategy | 帶著自己的小兒子見習 |
106 | 4 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 帶著自己的小兒子見習 |
107 | 4 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 帶著自己的小兒子見習 |
108 | 4 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 帶著自己的小兒子見習 |
109 | 4 | 著 | zhe | attachment to | 帶著自己的小兒子見習 |
110 | 4 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 偷兒對兒子說 |
111 | 4 | 對 | duì | correct; right | 偷兒對兒子說 |
112 | 4 | 對 | duì | opposing; opposite | 偷兒對兒子說 |
113 | 4 | 對 | duì | duilian; couplet | 偷兒對兒子說 |
114 | 4 | 對 | duì | yes; affirmative | 偷兒對兒子說 |
115 | 4 | 對 | duì | to treat; to regard | 偷兒對兒子說 |
116 | 4 | 對 | duì | to confirm; to agree | 偷兒對兒子說 |
117 | 4 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 偷兒對兒子說 |
118 | 4 | 對 | duì | to mix | 偷兒對兒子說 |
119 | 4 | 對 | duì | a pair | 偷兒對兒子說 |
120 | 4 | 對 | duì | to respond; to answer | 偷兒對兒子說 |
121 | 4 | 對 | duì | mutual | 偷兒對兒子說 |
122 | 4 | 對 | duì | parallel; alternating | 偷兒對兒子說 |
123 | 4 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 偷兒對兒子說 |
124 | 3 | 一 | yī | one | 想潛入一戶富有人家的家中行竊 |
125 | 3 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 想潛入一戶富有人家的家中行竊 |
126 | 3 | 一 | yī | pure; concentrated | 想潛入一戶富有人家的家中行竊 |
127 | 3 | 一 | yī | first | 想潛入一戶富有人家的家中行竊 |
128 | 3 | 一 | yī | the same | 想潛入一戶富有人家的家中行竊 |
129 | 3 | 一 | yī | sole; single | 想潛入一戶富有人家的家中行竊 |
130 | 3 | 一 | yī | a very small amount | 想潛入一戶富有人家的家中行竊 |
131 | 3 | 一 | yī | Yi | 想潛入一戶富有人家的家中行竊 |
132 | 3 | 一 | yī | other | 想潛入一戶富有人家的家中行竊 |
133 | 3 | 一 | yī | to unify | 想潛入一戶富有人家的家中行竊 |
134 | 3 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 想潛入一戶富有人家的家中行竊 |
135 | 3 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 想潛入一戶富有人家的家中行竊 |
136 | 3 | 一 | yī | one; eka | 想潛入一戶富有人家的家中行竊 |
137 | 3 | 中 | zhōng | middle | 想潛入一戶富有人家的家中行竊 |
138 | 3 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 想潛入一戶富有人家的家中行竊 |
139 | 3 | 中 | zhōng | China | 想潛入一戶富有人家的家中行竊 |
140 | 3 | 中 | zhòng | to hit the mark | 想潛入一戶富有人家的家中行竊 |
141 | 3 | 中 | zhōng | midday | 想潛入一戶富有人家的家中行竊 |
142 | 3 | 中 | zhōng | inside | 想潛入一戶富有人家的家中行竊 |
143 | 3 | 中 | zhōng | during | 想潛入一戶富有人家的家中行竊 |
144 | 3 | 中 | zhōng | Zhong | 想潛入一戶富有人家的家中行竊 |
145 | 3 | 中 | zhōng | intermediary | 想潛入一戶富有人家的家中行竊 |
146 | 3 | 中 | zhōng | half | 想潛入一戶富有人家的家中行竊 |
147 | 3 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 想潛入一戶富有人家的家中行竊 |
148 | 3 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 想潛入一戶富有人家的家中行竊 |
149 | 3 | 中 | zhòng | to obtain | 想潛入一戶富有人家的家中行竊 |
150 | 3 | 中 | zhòng | to pass an exam | 想潛入一戶富有人家的家中行竊 |
151 | 3 | 中 | zhōng | middle | 想潛入一戶富有人家的家中行竊 |
152 | 3 | 日月 | rì yuè | the sun and moon | 吾人若能心如日月 |
153 | 3 | 日月 | rì yuè | day and month; every day and every month; season; life and livelihood | 吾人若能心如日月 |
154 | 3 | 我 | wǒ | self | 你在門外幫我把風 |
155 | 3 | 我 | wǒ | [my] dear | 你在門外幫我把風 |
156 | 3 | 我 | wǒ | Wo | 你在門外幫我把風 |
157 | 3 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 你在門外幫我把風 |
158 | 3 | 我 | wǒ | ga | 你在門外幫我把風 |
159 | 3 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 月到中秋分外明 |
160 | 3 | 明 | míng | Ming | 月到中秋分外明 |
161 | 3 | 明 | míng | Ming Dynasty | 月到中秋分外明 |
162 | 3 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 月到中秋分外明 |
163 | 3 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 月到中秋分外明 |
164 | 3 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 月到中秋分外明 |
165 | 3 | 明 | míng | consecrated | 月到中秋分外明 |
166 | 3 | 明 | míng | to understand; to comprehend | 月到中秋分外明 |
167 | 3 | 明 | míng | to explain; to clarify | 月到中秋分外明 |
168 | 3 | 明 | míng | Souther Ming; Later Ming | 月到中秋分外明 |
169 | 3 | 明 | míng | the world; the human world; the world of the living | 月到中秋分外明 |
170 | 3 | 明 | míng | eyesight; vision | 月到中秋分外明 |
171 | 3 | 明 | míng | a god; a spirit | 月到中秋分外明 |
172 | 3 | 明 | míng | fame; renown | 月到中秋分外明 |
173 | 3 | 明 | míng | open; public | 月到中秋分外明 |
174 | 3 | 明 | míng | clear | 月到中秋分外明 |
175 | 3 | 明 | míng | to become proficient | 月到中秋分外明 |
176 | 3 | 明 | míng | to be proficient | 月到中秋分外明 |
177 | 3 | 明 | míng | virtuous | 月到中秋分外明 |
178 | 3 | 明 | míng | open and honest | 月到中秋分外明 |
179 | 3 | 明 | míng | clean; neat | 月到中秋分外明 |
180 | 3 | 明 | míng | remarkable; outstanding; notable | 月到中秋分外明 |
181 | 3 | 明 | míng | next; afterwards | 月到中秋分外明 |
182 | 3 | 明 | míng | positive | 月到中秋分外明 |
183 | 3 | 明 | míng | Clear | 月到中秋分外明 |
184 | 3 | 明 | míng | wisdom; knowledge; vidya | 月到中秋分外明 |
185 | 3 | 古人 | gǔrén | people from ancient times; the ancients; person who has passed away | 古人不見今時月 |
186 | 3 | 也 | yě | ya | 誠信然也 |
187 | 3 | 所謂 | suǒwèi | so-called | 所謂君子 |
188 | 3 | 幾 | jǐ | several | 幾家歡樂幾家愁 |
189 | 3 | 幾 | jī | Kangxi radical 16 | 幾家歡樂幾家愁 |
190 | 3 | 幾 | jī | subtle; invisible; imperceptible | 幾家歡樂幾家愁 |
191 | 3 | 幾 | jī | sign; omen | 幾家歡樂幾家愁 |
192 | 3 | 幾 | jī | near to | 幾家歡樂幾家愁 |
193 | 3 | 幾 | jī | imminent danger | 幾家歡樂幾家愁 |
194 | 3 | 幾 | jī | circumstances | 幾家歡樂幾家愁 |
195 | 3 | 幾 | jī | duration; time | 幾家歡樂幾家愁 |
196 | 3 | 幾 | jī | opportunity | 幾家歡樂幾家愁 |
197 | 3 | 幾 | jī | never has; hasn't yet | 幾家歡樂幾家愁 |
198 | 3 | 幾 | jǐ | a small table | 幾家歡樂幾家愁 |
199 | 3 | 幾 | jǐ | [self] composed | 幾家歡樂幾家愁 |
200 | 3 | 幾 | jī | ji | 幾家歡樂幾家愁 |
201 | 3 | 明月 | míngyuè | bright moon | 一輪明月掛高空 |
202 | 3 | 明月 | míngyuè | a legendary bright pearl; a pearl of great value | 一輪明月掛高空 |
203 | 3 | 偷 | tōu | to steal | 偷兒對兒子說 |
204 | 3 | 偷 | tōu | a burglar; a thief | 偷兒對兒子說 |
205 | 3 | 偷 | tōu | to steal; muṣita | 偷兒對兒子說 |
206 | 3 | 來 | lái | to come | 看到有人來了 |
207 | 3 | 來 | lái | please | 看到有人來了 |
208 | 3 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 看到有人來了 |
209 | 3 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 看到有人來了 |
210 | 3 | 來 | lái | wheat | 看到有人來了 |
211 | 3 | 來 | lái | next; future | 看到有人來了 |
212 | 3 | 來 | lái | a simple complement of direction | 看到有人來了 |
213 | 3 | 來 | lái | to occur; to arise | 看到有人來了 |
214 | 3 | 來 | lái | to earn | 看到有人來了 |
215 | 3 | 來 | lái | to come; āgata | 看到有人來了 |
216 | 3 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 偷兒對兒子說 |
217 | 3 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 偷兒對兒子說 |
218 | 3 | 說 | shuì | to persuade | 偷兒對兒子說 |
219 | 3 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 偷兒對兒子說 |
220 | 3 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 偷兒對兒子說 |
221 | 3 | 說 | shuō | to claim; to assert | 偷兒對兒子說 |
222 | 3 | 說 | shuō | allocution | 偷兒對兒子說 |
223 | 3 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 偷兒對兒子說 |
224 | 3 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 偷兒對兒子說 |
225 | 3 | 說 | shuō | speach; vāda | 偷兒對兒子說 |
226 | 3 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 偷兒對兒子說 |
227 | 3 | 月明 | yuèmíng | moonlight | 月明星稀 |
228 | 3 | 呢 | ní | woolen material | 月下老人又何能做主呢 |
229 | 3 | 家 | jiā | house; home; residence | 想潛入一戶富有人家的家中行竊 |
230 | 3 | 家 | jiā | family | 想潛入一戶富有人家的家中行竊 |
231 | 3 | 家 | jiā | a specialist | 想潛入一戶富有人家的家中行竊 |
232 | 3 | 家 | jiā | a group of people devoted to the same ideal; school of thought | 想潛入一戶富有人家的家中行竊 |
233 | 3 | 家 | jiā | a family or person engaged in a particular trade | 想潛入一戶富有人家的家中行竊 |
234 | 3 | 家 | jiā | a person with particular characteristics | 想潛入一戶富有人家的家中行竊 |
235 | 3 | 家 | jiā | someone related to oneself in a particular way | 想潛入一戶富有人家的家中行竊 |
236 | 3 | 家 | jiā | domestic | 想潛入一戶富有人家的家中行竊 |
237 | 3 | 家 | jiā | ethnic group; nationality | 想潛入一戶富有人家的家中行竊 |
238 | 3 | 家 | jiā | side; party | 想潛入一戶富有人家的家中行竊 |
239 | 3 | 家 | jiā | dynastic line | 想潛入一戶富有人家的家中行竊 |
240 | 3 | 家 | jiā | a respectful form of address | 想潛入一戶富有人家的家中行竊 |
241 | 3 | 家 | jiā | a familiar form of address | 想潛入一戶富有人家的家中行竊 |
242 | 3 | 家 | jiā | school; sect; lineage | 想潛入一戶富有人家的家中行竊 |
243 | 3 | 家 | jiā | I; my; our | 想潛入一戶富有人家的家中行竊 |
244 | 3 | 家 | jiā | district | 想潛入一戶富有人家的家中行竊 |
245 | 3 | 家 | jiā | private propery | 想潛入一戶富有人家的家中行竊 |
246 | 3 | 家 | jiā | Jia | 想潛入一戶富有人家的家中行竊 |
247 | 3 | 家 | jiā | to reside; to dwell | 想潛入一戶富有人家的家中行竊 |
248 | 3 | 家 | gū | lady | 想潛入一戶富有人家的家中行竊 |
249 | 3 | 家 | jiā | house; gṛha | 想潛入一戶富有人家的家中行竊 |
250 | 2 | 爸爸 | bàba | father; dad | 爸爸 |
251 | 2 | 不知 | bùzhī | do not know | 難道天不知 |
252 | 2 | 問 | wèn | to ask | 問兒子道 |
253 | 2 | 問 | wèn | to inquire after | 問兒子道 |
254 | 2 | 問 | wèn | to interrogate | 問兒子道 |
255 | 2 | 問 | wèn | to hold responsible | 問兒子道 |
256 | 2 | 問 | wèn | to request something | 問兒子道 |
257 | 2 | 問 | wèn | to rebuke | 問兒子道 |
258 | 2 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 問兒子道 |
259 | 2 | 問 | wèn | news | 問兒子道 |
260 | 2 | 問 | wèn | to propose marriage | 問兒子道 |
261 | 2 | 問 | wén | to inform | 問兒子道 |
262 | 2 | 問 | wèn | to research | 問兒子道 |
263 | 2 | 問 | wèn | Wen | 問兒子道 |
264 | 2 | 問 | wèn | a question | 問兒子道 |
265 | 2 | 問 | wèn | ask; prccha | 問兒子道 |
266 | 2 | 時 | shí | time; a point or period of time | 古人不見今時月 |
267 | 2 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 古人不見今時月 |
268 | 2 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 古人不見今時月 |
269 | 2 | 時 | shí | fashionable | 古人不見今時月 |
270 | 2 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 古人不見今時月 |
271 | 2 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 古人不見今時月 |
272 | 2 | 時 | shí | tense | 古人不見今時月 |
273 | 2 | 時 | shí | particular; special | 古人不見今時月 |
274 | 2 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 古人不見今時月 |
275 | 2 | 時 | shí | an era; a dynasty | 古人不見今時月 |
276 | 2 | 時 | shí | time [abstract] | 古人不見今時月 |
277 | 2 | 時 | shí | seasonal | 古人不見今時月 |
278 | 2 | 時 | shí | to wait upon | 古人不見今時月 |
279 | 2 | 時 | shí | hour | 古人不見今時月 |
280 | 2 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 古人不見今時月 |
281 | 2 | 時 | shí | Shi | 古人不見今時月 |
282 | 2 | 時 | shí | a present; currentlt | 古人不見今時月 |
283 | 2 | 時 | shí | time; kāla | 古人不見今時月 |
284 | 2 | 時 | shí | at that time; samaya | 古人不見今時月 |
285 | 2 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就通知我 |
286 | 2 | 就 | jiù | to assume | 就通知我 |
287 | 2 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就通知我 |
288 | 2 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就通知我 |
289 | 2 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就通知我 |
290 | 2 | 就 | jiù | to accomplish | 就通知我 |
291 | 2 | 就 | jiù | to go with | 就通知我 |
292 | 2 | 就 | jiù | to die | 就通知我 |
293 | 2 | 中秋 | zhōngqiū | the Mid-autumn festival | 月到中秋分外明 |
294 | 2 | 所 | suǒ | a few; various; some | 十目所視 |
295 | 2 | 所 | suǒ | a place; a location | 十目所視 |
296 | 2 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 十目所視 |
297 | 2 | 所 | suǒ | an ordinal number | 十目所視 |
298 | 2 | 所 | suǒ | meaning | 十目所視 |
299 | 2 | 所 | suǒ | garrison | 十目所視 |
300 | 2 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 十目所視 |
301 | 2 | 將來 | jiānglái | the future | 將來仍會繼續輝耀來者 |
302 | 2 | 將來 | jiānglái | about to arrive | 將來仍會繼續輝耀來者 |
303 | 2 | 將來 | jiānglái | to fetch | 將來仍會繼續輝耀來者 |
304 | 2 | 苦 | kǔ | bitterness; bitter flavor | 在人生苦短的感歎中 |
305 | 2 | 苦 | kǔ | hardship; suffering | 在人生苦短的感歎中 |
306 | 2 | 苦 | kǔ | to make things difficult for | 在人生苦短的感歎中 |
307 | 2 | 苦 | kǔ | to train; to practice | 在人生苦短的感歎中 |
308 | 2 | 苦 | kǔ | to suffer from a misfortune | 在人生苦短的感歎中 |
309 | 2 | 苦 | kǔ | bitter | 在人生苦短的感歎中 |
310 | 2 | 苦 | kǔ | grieved; facing hardship | 在人生苦短的感歎中 |
311 | 2 | 苦 | kǔ | in low spirits; depressed | 在人生苦短的感歎中 |
312 | 2 | 苦 | kǔ | painful | 在人生苦短的感歎中 |
313 | 2 | 苦 | kǔ | suffering; duḥkha; dukkha | 在人生苦短的感歎中 |
314 | 2 | 月下老人 | yuèxiàlǎorén | minor divinity concerned with marriage; matchmaker; go-between | 希望月下老人做為彼此的見證 |
315 | 2 | 光明 | guāngmíng | bright | 月亮象徵著光明 |
316 | 2 | 光明 | guāngmíng | glorious; magnificent | 月亮象徵著光明 |
317 | 2 | 光明 | guāngmíng | light | 月亮象徵著光明 |
318 | 2 | 光明 | guāngmíng | having hope | 月亮象徵著光明 |
319 | 2 | 光明 | guāngmíng | unselfish | 月亮象徵著光明 |
320 | 2 | 光明 | guāngmíng | frank; open and honest | 月亮象徵著光明 |
321 | 2 | 光明 | guāngmíng | to shine; to illuminate; to reflect | 月亮象徵著光明 |
322 | 2 | 光明 | guāngmíng | Kōmyō | 月亮象徵著光明 |
323 | 2 | 光明 | guāngmíng | Brightness | 月亮象徵著光明 |
324 | 2 | 光明 | guāngmíng | brightness; flame | 月亮象徵著光明 |
325 | 2 | 到 | dào | to arrive | 現在我們所見到的月亮 |
326 | 2 | 到 | dào | to go | 現在我們所見到的月亮 |
327 | 2 | 到 | dào | careful | 現在我們所見到的月亮 |
328 | 2 | 到 | dào | Dao | 現在我們所見到的月亮 |
329 | 2 | 到 | dào | approach; upagati | 現在我們所見到的月亮 |
330 | 2 | 暗 | àn | dark; obscure | 月亮暗了 |
331 | 2 | 暗 | àn | in secret; covert; hidden; clandestine | 月亮暗了 |
332 | 2 | 暗 | àn | to shut (out the light) | 月亮暗了 |
333 | 2 | 暗 | àn | confused | 月亮暗了 |
334 | 2 | 暗 | àn | shady; in the shade | 月亮暗了 |
335 | 2 | 暗 | àn | dull; not shiny | 月亮暗了 |
336 | 2 | 暗 | àn | darkness | 月亮暗了 |
337 | 2 | 暗 | àn | An | 月亮暗了 |
338 | 2 | 暗 | àn | dark; tama | 月亮暗了 |
339 | 2 | 圓缺 | yuánquē | waxing and waning (of the moon) | 月亮有陰晴圓缺的時候 |
340 | 2 | 掛 | guà | to hang; to suspend | 一輪明月掛高空 |
341 | 2 | 掛 | guà | to worry | 一輪明月掛高空 |
342 | 2 | 掛 | guà | to droop | 一輪明月掛高空 |
343 | 2 | 掛 | guà | to entangle | 一輪明月掛高空 |
344 | 2 | 掛 | guà | to wear [clothes] | 一輪明月掛高空 |
345 | 2 | 掛 | guà | to enroll | 一輪明月掛高空 |
346 | 2 | 掛 | guà | a trigram | 一輪明月掛高空 |
347 | 2 | 掛 | guà | to carry [a smile] | 一輪明月掛高空 |
348 | 2 | 掛 | guà | to hang up [the phone] | 一輪明月掛高空 |
349 | 2 | 掛 | guà | to make a telephone call | 一輪明月掛高空 |
350 | 2 | 掛 | guà | to die | 一輪明月掛高空 |
351 | 2 | 掛 | guà | to divine | 一輪明月掛高空 |
352 | 2 | 掛 | guà | to distinguish | 一輪明月掛高空 |
353 | 2 | 心 | xīn | heart [organ] | 吾人若能心如日月 |
354 | 2 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 吾人若能心如日月 |
355 | 2 | 心 | xīn | mind; consciousness | 吾人若能心如日月 |
356 | 2 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 吾人若能心如日月 |
357 | 2 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 吾人若能心如日月 |
358 | 2 | 心 | xīn | heart | 吾人若能心如日月 |
359 | 2 | 心 | xīn | emotion | 吾人若能心如日月 |
360 | 2 | 心 | xīn | intention; consideration | 吾人若能心如日月 |
361 | 2 | 心 | xīn | disposition; temperament | 吾人若能心如日月 |
362 | 2 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 吾人若能心如日月 |
363 | 2 | 高空 | gāokōng | high altitude | 一輪明月掛高空 |
364 | 2 | 無常 | wúcháng | irregular | 然而世事無常 |
365 | 2 | 無常 | wúcháng | changing frequently | 然而世事無常 |
366 | 2 | 無常 | wúcháng | impermanence; anitya; anicca | 然而世事無常 |
367 | 2 | 無常 | wúcháng | impermanence | 然而世事無常 |
368 | 2 | 帶 | dài | to carry; to bring | 帶著自己的小兒子見習 |
369 | 2 | 帶 | dài | band; belt | 帶著自己的小兒子見習 |
370 | 2 | 帶 | dài | to go around | 帶著自己的小兒子見習 |
371 | 2 | 帶 | dài | zone; area | 帶著自己的小兒子見習 |
372 | 2 | 帶 | dài | to wear | 帶著自己的小兒子見習 |
373 | 2 | 帶 | dài | to do in passing | 帶著自己的小兒子見習 |
374 | 2 | 帶 | dài | to lead | 帶著自己的小兒子見習 |
375 | 2 | 帶 | dài | a belt shaped object | 帶著自己的小兒子見習 |
376 | 2 | 帶 | dài | a gynecological symptom | 帶著自己的小兒子見習 |
377 | 2 | 帶 | dài | Dai | 帶著自己的小兒子見習 |
378 | 2 | 帶 | dài | to appear to | 帶著自己的小兒子見習 |
379 | 2 | 帶 | dài | binding; bandhana | 帶著自己的小兒子見習 |
380 | 2 | 無處 | wúchù | nowhere | 往往有冤無處申 |
381 | 2 | 今 | jīn | today; present; now | 古人不見今時月 |
382 | 2 | 今 | jīn | Jin | 古人不見今時月 |
383 | 2 | 今 | jīn | modern | 古人不見今時月 |
384 | 2 | 今 | jīn | now; adhunā | 古人不見今時月 |
385 | 2 | 看 | kàn | to see; to look | 剛才誰在看我們呀 |
386 | 2 | 看 | kàn | to visit | 剛才誰在看我們呀 |
387 | 2 | 看 | kàn | to examine [a patient] | 剛才誰在看我們呀 |
388 | 2 | 看 | kàn | to regard; to consider | 剛才誰在看我們呀 |
389 | 2 | 看 | kàn | to watch out; to look out for | 剛才誰在看我們呀 |
390 | 2 | 看 | kàn | to try and see the result | 剛才誰在看我們呀 |
391 | 2 | 看 | kàn | to oberve | 剛才誰在看我們呀 |
392 | 2 | 看 | kàn | to take care of; to protect | 剛才誰在看我們呀 |
393 | 2 | 看 | kàn | see | 剛才誰在看我們呀 |
394 | 2 | 詩人 | shīrén | poet | 詩人所喜愛 |
395 | 2 | 看到 | kàndào | see (that); saw; note | 看到有人來了 |
396 | 2 | 門外 | ménwài | outside the door | 你在門外幫我把風 |
397 | 2 | 多少 | duōshǎo | very many; a large amount | 引來多少文人雅士對月吟唱 |
398 | 2 | 世事 | shìshì | affairs of life; things of the world | 然而世事無常 |
399 | 2 | 月暗 | yuè àn | the moon was dark | 月明月暗 |
400 | 2 | 道 | dào | way; road; path | 問兒子道 |
401 | 2 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 問兒子道 |
402 | 2 | 道 | dào | Tao; the Way | 問兒子道 |
403 | 2 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 問兒子道 |
404 | 2 | 道 | dào | to think | 問兒子道 |
405 | 2 | 道 | dào | circuit; a province | 問兒子道 |
406 | 2 | 道 | dào | a course; a channel | 問兒子道 |
407 | 2 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 問兒子道 |
408 | 2 | 道 | dào | a doctrine | 問兒子道 |
409 | 2 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 問兒子道 |
410 | 2 | 道 | dào | a skill | 問兒子道 |
411 | 2 | 道 | dào | a sect | 問兒子道 |
412 | 2 | 道 | dào | a line | 問兒子道 |
413 | 2 | 道 | dào | Way | 問兒子道 |
414 | 2 | 道 | dào | way; path; marga | 問兒子道 |
415 | 2 | 十 | shí | ten | 十目所視 |
416 | 2 | 十 | shí | Kangxi radical 24 | 十目所視 |
417 | 2 | 十 | shí | tenth | 十目所視 |
418 | 2 | 十 | shí | complete; perfect | 十目所視 |
419 | 2 | 十 | shí | ten; daśa | 十目所視 |
420 | 1 | 古來 | gǔ lái | since ancient times; it has ever been the case that | 正如古來多少的民眾 |
421 | 1 | 誠信 | chéngxìn | to have good faith; to trust | 誠信然也 |
422 | 1 | 誠信 | chéngxìn | Sincerity and Honesty | 誠信然也 |
423 | 1 | 星 | xīng | a star; a planet | 月明星稀 |
424 | 1 | 星 | xīng | 月明星稀 | |
425 | 1 | 星 | xīng | a celebrity | 月明星稀 |
426 | 1 | 星 | xīng | a spark | 月明星稀 |
427 | 1 | 星 | xīng | a point of light | 月明星稀 |
428 | 1 | 星 | xīng | markings on a balance arm | 月明星稀 |
429 | 1 | 星 | xīng | small; minute | 月明星稀 |
430 | 1 | 星 | xīng | star-white | 月明星稀 |
431 | 1 | 分外 | fènwài | not one's responsibility or job | 月到中秋分外明 |
432 | 1 | 落荒而逃 | luò huāng ér táo | to flee in defeat; to bolt | 帶著兒子落荒而逃 |
433 | 1 | 懷 | huái | bosom; breast | 似乎也隱藏著幾許壯志未酬的愁緒悲懷 |
434 | 1 | 懷 | huái | to carry in bosom | 似乎也隱藏著幾許壯志未酬的愁緒悲懷 |
435 | 1 | 懷 | huái | to miss; to think of | 似乎也隱藏著幾許壯志未酬的愁緒悲懷 |
436 | 1 | 懷 | huái | to cherish | 似乎也隱藏著幾許壯志未酬的愁緒悲懷 |
437 | 1 | 懷 | huái | to be pregnant | 似乎也隱藏著幾許壯志未酬的愁緒悲懷 |
438 | 1 | 懷 | huái | to keep in mind; to be concerned for | 似乎也隱藏著幾許壯志未酬的愁緒悲懷 |
439 | 1 | 懷 | huái | inner heart; mind; feelings | 似乎也隱藏著幾許壯志未酬的愁緒悲懷 |
440 | 1 | 懷 | huái | to embrace | 似乎也隱藏著幾許壯志未酬的愁緒悲懷 |
441 | 1 | 懷 | huái | to encircle; to surround | 似乎也隱藏著幾許壯志未酬的愁緒悲懷 |
442 | 1 | 懷 | huái | to comfort | 似乎也隱藏著幾許壯志未酬的愁緒悲懷 |
443 | 1 | 懷 | huái | to incline to; to be attracted to | 似乎也隱藏著幾許壯志未酬的愁緒悲懷 |
444 | 1 | 懷 | huái | to think of a plan | 似乎也隱藏著幾許壯志未酬的愁緒悲懷 |
445 | 1 | 懷 | huái | Huai | 似乎也隱藏著幾許壯志未酬的愁緒悲懷 |
446 | 1 | 懷 | huái | to be patient with; to tolerate | 似乎也隱藏著幾許壯志未酬的愁緒悲懷 |
447 | 1 | 懷 | huái | aspiration; intention | 似乎也隱藏著幾許壯志未酬的愁緒悲懷 |
448 | 1 | 懷 | huái | embrace; utsaṅga | 似乎也隱藏著幾許壯志未酬的愁緒悲懷 |
449 | 1 | 喜愛 | xǐ ài | to like; to love | 詩人所喜愛 |
450 | 1 | 逝 | shì | to pass away; die | 時人已逝 |
451 | 1 | 寄 | jì | to send; to transmit; to mail | 難怪詩人要寄月感懷了 |
452 | 1 | 寄 | jì | to rely on; to depend on | 難怪詩人要寄月感懷了 |
453 | 1 | 寄 | jì | to trust; to entrust | 難怪詩人要寄月感懷了 |
454 | 1 | 寄 | jì | to stay at temporarily; to stop over | 難怪詩人要寄月感懷了 |
455 | 1 | 寄 | jì | attached to | 難怪詩人要寄月感懷了 |
456 | 1 | 寄 | jì | to add meaning above the literal sense | 難怪詩人要寄月感懷了 |
457 | 1 | 寄 | jì | sent; set in motion; preṣita | 難怪詩人要寄月感懷了 |
458 | 1 | 手 | shǒu | hand | 十手所指 |
459 | 1 | 手 | shǒu | Kangxi radical 64 | 十手所指 |
460 | 1 | 手 | shǒu | to hold in one's hand | 十手所指 |
461 | 1 | 手 | shǒu | a skill; an ability | 十手所指 |
462 | 1 | 手 | shǒu | a person with skill | 十手所指 |
463 | 1 | 手 | shǒu | convenient; portable | 十手所指 |
464 | 1 | 手 | shǒu | a person doing an activity | 十手所指 |
465 | 1 | 手 | shǒu | a method; a technique | 十手所指 |
466 | 1 | 手 | shǒu | personally written | 十手所指 |
467 | 1 | 手 | shǒu | carried or handled by hand | 十手所指 |
468 | 1 | 手 | shǒu | hand; pāṇi; hasta | 十手所指 |
469 | 1 | 見習 | jiànxí | to learn on the job; to be on probation | 帶著自己的小兒子見習 |
470 | 1 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 難道因果和諸佛菩薩不知道嗎 |
471 | 1 | 和 | hé | peace; harmony | 難道因果和諸佛菩薩不知道嗎 |
472 | 1 | 和 | hé | He | 難道因果和諸佛菩薩不知道嗎 |
473 | 1 | 和 | hé | harmonious [sound] | 難道因果和諸佛菩薩不知道嗎 |
474 | 1 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 難道因果和諸佛菩薩不知道嗎 |
475 | 1 | 和 | hé | warm | 難道因果和諸佛菩薩不知道嗎 |
476 | 1 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 難道因果和諸佛菩薩不知道嗎 |
477 | 1 | 和 | hé | a transaction | 難道因果和諸佛菩薩不知道嗎 |
478 | 1 | 和 | hé | a bell on a chariot | 難道因果和諸佛菩薩不知道嗎 |
479 | 1 | 和 | hé | a musical instrument | 難道因果和諸佛菩薩不知道嗎 |
480 | 1 | 和 | hé | a military gate | 難道因果和諸佛菩薩不知道嗎 |
481 | 1 | 和 | hé | a coffin headboard | 難道因果和諸佛菩薩不知道嗎 |
482 | 1 | 和 | hé | a skilled worker | 難道因果和諸佛菩薩不知道嗎 |
483 | 1 | 和 | hé | compatible | 難道因果和諸佛菩薩不知道嗎 |
484 | 1 | 和 | hé | calm; peaceful | 難道因果和諸佛菩薩不知道嗎 |
485 | 1 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 難道因果和諸佛菩薩不知道嗎 |
486 | 1 | 和 | hè | to write a matching poem | 難道因果和諸佛菩薩不知道嗎 |
487 | 1 | 和 | hé | harmony; gentleness | 難道因果和諸佛菩薩不知道嗎 |
488 | 1 | 和 | hé | venerable | 難道因果和諸佛菩薩不知道嗎 |
489 | 1 | 本來 | běnlái | original | 本來無暗復何明 |
490 | 1 | 庸 | yōng | ordinary; normal | 這是無庸置疑的事實 |
491 | 1 | 庸 | yōng | to use | 這是無庸置疑的事實 |
492 | 1 | 庸 | yōng | to appoint | 這是無庸置疑的事實 |
493 | 1 | 庸 | yōng | to work for | 這是無庸置疑的事實 |
494 | 1 | 庸 | yōng | a large bell | 這是無庸置疑的事實 |
495 | 1 | 好人 | hǎo rén | a virtuous person | 好人 |
496 | 1 | 好人 | hǎo rén | a nice guy; a good guy | 好人 |
497 | 1 | 好人 | hǎo rén | a beautiful person | 好人 |
498 | 1 | 好人 | hǎo rén | a healthy person | 好人 |
499 | 1 | 好人 | hǎo rén | a peacemaker; a mediator | 好人 |
500 | 1 | 人家 | rénjiā | household; dwelling | 想潛入一戶富有人家的家中行竊 |
Frequencies of all Words
Top 702
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 23 | 的 | de | possessive particle | 月亮的啟示 |
2 | 23 | 的 | de | structural particle | 月亮的啟示 |
3 | 23 | 的 | de | complement | 月亮的啟示 |
4 | 23 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 月亮的啟示 |
5 | 15 | 月亮 | yuèliang | the moon | 月亮的啟示 |
6 | 13 | 月 | yuè | month | 引來多少文人雅士對月吟唱 |
7 | 13 | 月 | yuè | moon | 引來多少文人雅士對月吟唱 |
8 | 13 | 月 | yuè | Kangxi radical 74 | 引來多少文人雅士對月吟唱 |
9 | 13 | 月 | yuè | moonlight | 引來多少文人雅士對月吟唱 |
10 | 13 | 月 | yuè | monthly | 引來多少文人雅士對月吟唱 |
11 | 13 | 月 | yuè | shaped like the moon; crescent shaped | 引來多少文人雅士對月吟唱 |
12 | 13 | 月 | yuè | Tokharians | 引來多少文人雅士對月吟唱 |
13 | 13 | 月 | yuè | China rose | 引來多少文人雅士對月吟唱 |
14 | 13 | 月 | yuè | a month | 引來多少文人雅士對月吟唱 |
15 | 13 | 月 | yuè | Yue | 引來多少文人雅士對月吟唱 |
16 | 13 | 月 | yuè | moon | 引來多少文人雅士對月吟唱 |
17 | 13 | 月 | yuè | month; māsa | 引來多少文人雅士對月吟唱 |
18 | 10 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有一個小偷 |
19 | 10 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有一個小偷 |
20 | 10 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有一個小偷 |
21 | 10 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有一個小偷 |
22 | 10 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有一個小偷 |
23 | 10 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有一個小偷 |
24 | 10 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有一個小偷 |
25 | 10 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有一個小偷 |
26 | 10 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有一個小偷 |
27 | 10 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有一個小偷 |
28 | 10 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有一個小偷 |
29 | 10 | 有 | yǒu | abundant | 有一個小偷 |
30 | 10 | 有 | yǒu | purposeful | 有一個小偷 |
31 | 10 | 有 | yǒu | You | 有一個小偷 |
32 | 10 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 有一個小偷 |
33 | 10 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 有一個小偷 |
34 | 9 | 我們 | wǒmen | we | 有人看到我們了 |
35 | 9 | 了 | le | completion of an action | 看到有人來了 |
36 | 9 | 了 | liǎo | to know; to understand | 看到有人來了 |
37 | 9 | 了 | liǎo | to understand; to know | 看到有人來了 |
38 | 9 | 了 | liào | to look afar from a high place | 看到有人來了 |
39 | 9 | 了 | le | modal particle | 看到有人來了 |
40 | 9 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 看到有人來了 |
41 | 9 | 了 | liǎo | to complete | 看到有人來了 |
42 | 9 | 了 | liǎo | completely | 看到有人來了 |
43 | 9 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 看到有人來了 |
44 | 9 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 看到有人來了 |
45 | 6 | 人生 | rénshēng | life | 人生幾何 |
46 | 6 | 人生 | rénshēng | Human Life Magazine | 人生幾何 |
47 | 6 | 人生 | rénshēng | life | 人生幾何 |
48 | 6 | 在 | zài | in; at | 你在門外幫我把風 |
49 | 6 | 在 | zài | at | 你在門外幫我把風 |
50 | 6 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 你在門外幫我把風 |
51 | 6 | 在 | zài | to exist; to be living | 你在門外幫我把風 |
52 | 6 | 在 | zài | to consist of | 你在門外幫我把風 |
53 | 6 | 在 | zài | to be at a post | 你在門外幫我把風 |
54 | 6 | 在 | zài | in; bhū | 你在門外幫我把風 |
55 | 5 | 兒子 | érzi | son | 偷兒對兒子說 |
56 | 5 | 缺 | quē | be short of; to lack | 從月圓月缺中 |
57 | 5 | 缺 | quē | incomplete; broken | 從月圓月缺中 |
58 | 5 | 缺 | quē | to be absent | 從月圓月缺中 |
59 | 5 | 缺 | quē | a vacant position | 從月圓月缺中 |
60 | 5 | 缺 | quē | a gap | 從月圓月缺中 |
61 | 5 | 缺 | quē | a mistake | 從月圓月缺中 |
62 | 5 | 缺 | quē | to decline; to weaken | 從月圓月缺中 |
63 | 4 | 何 | hé | what; where; which | 月下老人又何能做主呢 |
64 | 4 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 月下老人又何能做主呢 |
65 | 4 | 何 | hé | who | 月下老人又何能做主呢 |
66 | 4 | 何 | hé | what | 月下老人又何能做主呢 |
67 | 4 | 何 | hé | why | 月下老人又何能做主呢 |
68 | 4 | 何 | hé | how | 月下老人又何能做主呢 |
69 | 4 | 何 | hé | how much | 月下老人又何能做主呢 |
70 | 4 | 何 | hé | He | 月下老人又何能做主呢 |
71 | 4 | 何 | hé | what; kim | 月下老人又何能做主呢 |
72 | 4 | 能 | néng | can; able | 月下老人又何能做主呢 |
73 | 4 | 能 | néng | ability; capacity | 月下老人又何能做主呢 |
74 | 4 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 月下老人又何能做主呢 |
75 | 4 | 能 | néng | energy | 月下老人又何能做主呢 |
76 | 4 | 能 | néng | function; use | 月下老人又何能做主呢 |
77 | 4 | 能 | néng | may; should; permitted to | 月下老人又何能做主呢 |
78 | 4 | 能 | néng | talent | 月下老人又何能做主呢 |
79 | 4 | 能 | néng | expert at | 月下老人又何能做主呢 |
80 | 4 | 能 | néng | to be in harmony | 月下老人又何能做主呢 |
81 | 4 | 能 | néng | to tend to; to care for | 月下老人又何能做主呢 |
82 | 4 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 月下老人又何能做主呢 |
83 | 4 | 能 | néng | as long as; only | 月下老人又何能做主呢 |
84 | 4 | 能 | néng | even if | 月下老人又何能做主呢 |
85 | 4 | 能 | néng | but | 月下老人又何能做主呢 |
86 | 4 | 能 | néng | in this way | 月下老人又何能做主呢 |
87 | 4 | 能 | néng | to be able; śak | 月下老人又何能做主呢 |
88 | 4 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是月亮在看我們 |
89 | 4 | 是 | shì | is exactly | 是月亮在看我們 |
90 | 4 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是月亮在看我們 |
91 | 4 | 是 | shì | this; that; those | 是月亮在看我們 |
92 | 4 | 是 | shì | really; certainly | 是月亮在看我們 |
93 | 4 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是月亮在看我們 |
94 | 4 | 是 | shì | true | 是月亮在看我們 |
95 | 4 | 是 | shì | is; has; exists | 是月亮在看我們 |
96 | 4 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是月亮在看我們 |
97 | 4 | 是 | shì | a matter; an affair | 是月亮在看我們 |
98 | 4 | 是 | shì | Shi | 是月亮在看我們 |
99 | 4 | 是 | shì | is; bhū | 是月亮在看我們 |
100 | 4 | 是 | shì | this; idam | 是月亮在看我們 |
101 | 4 | 圓月 | yuányuè | full moon | 從月圓月缺中 |
102 | 4 | 又 | yòu | again; also | 月下老人又何能做主呢 |
103 | 4 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 月下老人又何能做主呢 |
104 | 4 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 月下老人又何能做主呢 |
105 | 4 | 又 | yòu | and | 月下老人又何能做主呢 |
106 | 4 | 又 | yòu | furthermore | 月下老人又何能做主呢 |
107 | 4 | 又 | yòu | in addition | 月下老人又何能做主呢 |
108 | 4 | 又 | yòu | but | 月下老人又何能做主呢 |
109 | 4 | 又 | yòu | again; also; punar | 月下老人又何能做主呢 |
110 | 4 | 無 | wú | no | 本來無暗復何明 |
111 | 4 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 本來無暗復何明 |
112 | 4 | 無 | wú | to not have; without | 本來無暗復何明 |
113 | 4 | 無 | wú | has not yet | 本來無暗復何明 |
114 | 4 | 無 | mó | mo | 本來無暗復何明 |
115 | 4 | 無 | wú | do not | 本來無暗復何明 |
116 | 4 | 無 | wú | not; -less; un- | 本來無暗復何明 |
117 | 4 | 無 | wú | regardless of | 本來無暗復何明 |
118 | 4 | 無 | wú | to not have | 本來無暗復何明 |
119 | 4 | 無 | wú | um | 本來無暗復何明 |
120 | 4 | 無 | wú | Wu | 本來無暗復何明 |
121 | 4 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 本來無暗復何明 |
122 | 4 | 無 | wú | not; non- | 本來無暗復何明 |
123 | 4 | 無 | mó | mo | 本來無暗復何明 |
124 | 4 | 時候 | shíhou | a time; a season; a period | 正當他準備下手的時候 |
125 | 4 | 時候 | shíhou | time | 正當他準備下手的時候 |
126 | 4 | 時候 | shíhou | one of the 12 two-hour periods of the day | 正當他準備下手的時候 |
127 | 4 | 時候 | shíhou | a specific period of time | 正當他準備下手的時候 |
128 | 4 | 兒 | ér | son | 偷兒對兒子說 |
129 | 4 | 兒 | r | a retroflex final | 偷兒對兒子說 |
130 | 4 | 兒 | ér | Kangxi radical 10 | 偷兒對兒子說 |
131 | 4 | 兒 | r | non-syllabic diminutive suffix | 偷兒對兒子說 |
132 | 4 | 兒 | ér | a child | 偷兒對兒子說 |
133 | 4 | 兒 | ér | a youth | 偷兒對兒子說 |
134 | 4 | 兒 | ér | a male | 偷兒對兒子說 |
135 | 4 | 兒 | ér | son; putra | 偷兒對兒子說 |
136 | 4 | 照 | zhào | to illuminate; to shine | 月兒彎彎照九州 |
137 | 4 | 照 | zhào | according to; in accordance with | 月兒彎彎照九州 |
138 | 4 | 照 | zhào | to photograph | 月兒彎彎照九州 |
139 | 4 | 照 | zhào | to reflect | 月兒彎彎照九州 |
140 | 4 | 照 | zhào | a photograph; an image | 月兒彎彎照九州 |
141 | 4 | 照 | zhào | to take care of; to look after | 月兒彎彎照九州 |
142 | 4 | 照 | zhào | to contrast; to compare | 月兒彎彎照九州 |
143 | 4 | 照 | zhào | a permit; a license | 月兒彎彎照九州 |
144 | 4 | 照 | zhào | to understand | 月兒彎彎照九州 |
145 | 4 | 照 | zhào | to inform; to notify | 月兒彎彎照九州 |
146 | 4 | 照 | zhào | towards | 月兒彎彎照九州 |
147 | 4 | 照 | zhào | a ray of light | 月兒彎彎照九州 |
148 | 4 | 照 | zhào | to inspect | 月兒彎彎照九州 |
149 | 4 | 照 | zhào | sunlight | 月兒彎彎照九州 |
150 | 4 | 照 | zhào | shine; jval | 月兒彎彎照九州 |
151 | 4 | 著 | zhe | indicates that an action is continuing | 帶著自己的小兒子見習 |
152 | 4 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 帶著自己的小兒子見習 |
153 | 4 | 著 | zhù | outstanding | 帶著自己的小兒子見習 |
154 | 4 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 帶著自己的小兒子見習 |
155 | 4 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 帶著自己的小兒子見習 |
156 | 4 | 著 | zhe | expresses a command | 帶著自己的小兒子見習 |
157 | 4 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 帶著自己的小兒子見習 |
158 | 4 | 著 | zhe | indicates an accompanying action | 帶著自己的小兒子見習 |
159 | 4 | 著 | zhāo | to add; to put | 帶著自己的小兒子見習 |
160 | 4 | 著 | zhuó | a chess move | 帶著自己的小兒子見習 |
161 | 4 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 帶著自己的小兒子見習 |
162 | 4 | 著 | zhāo | OK | 帶著自己的小兒子見習 |
163 | 4 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 帶著自己的小兒子見習 |
164 | 4 | 著 | zháo | to ignite | 帶著自己的小兒子見習 |
165 | 4 | 著 | zháo | to fall asleep | 帶著自己的小兒子見習 |
166 | 4 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 帶著自己的小兒子見習 |
167 | 4 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 帶著自己的小兒子見習 |
168 | 4 | 著 | zhù | to show | 帶著自己的小兒子見習 |
169 | 4 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 帶著自己的小兒子見習 |
170 | 4 | 著 | zhù | to write | 帶著自己的小兒子見習 |
171 | 4 | 著 | zhù | to record | 帶著自己的小兒子見習 |
172 | 4 | 著 | zhù | a document; writings | 帶著自己的小兒子見習 |
173 | 4 | 著 | zhù | Zhu | 帶著自己的小兒子見習 |
174 | 4 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 帶著自己的小兒子見習 |
175 | 4 | 著 | zháo | as it turns out; coincidentally | 帶著自己的小兒子見習 |
176 | 4 | 著 | zhuó | to arrive | 帶著自己的小兒子見習 |
177 | 4 | 著 | zhuó | to result in | 帶著自己的小兒子見習 |
178 | 4 | 著 | zhuó | to command | 帶著自己的小兒子見習 |
179 | 4 | 著 | zhuó | a strategy | 帶著自己的小兒子見習 |
180 | 4 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 帶著自己的小兒子見習 |
181 | 4 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 帶著自己的小兒子見習 |
182 | 4 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 帶著自己的小兒子見習 |
183 | 4 | 著 | zhe | attachment to | 帶著自己的小兒子見習 |
184 | 4 | 對 | duì | to; toward | 偷兒對兒子說 |
185 | 4 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 偷兒對兒子說 |
186 | 4 | 對 | duì | correct; right | 偷兒對兒子說 |
187 | 4 | 對 | duì | pair | 偷兒對兒子說 |
188 | 4 | 對 | duì | opposing; opposite | 偷兒對兒子說 |
189 | 4 | 對 | duì | duilian; couplet | 偷兒對兒子說 |
190 | 4 | 對 | duì | yes; affirmative | 偷兒對兒子說 |
191 | 4 | 對 | duì | to treat; to regard | 偷兒對兒子說 |
192 | 4 | 對 | duì | to confirm; to agree | 偷兒對兒子說 |
193 | 4 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 偷兒對兒子說 |
194 | 4 | 對 | duì | to mix | 偷兒對兒子說 |
195 | 4 | 對 | duì | a pair | 偷兒對兒子說 |
196 | 4 | 對 | duì | to respond; to answer | 偷兒對兒子說 |
197 | 4 | 對 | duì | mutual | 偷兒對兒子說 |
198 | 4 | 對 | duì | parallel; alternating | 偷兒對兒子說 |
199 | 4 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 偷兒對兒子說 |
200 | 3 | 一 | yī | one | 想潛入一戶富有人家的家中行竊 |
201 | 3 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 想潛入一戶富有人家的家中行竊 |
202 | 3 | 一 | yī | as soon as; all at once | 想潛入一戶富有人家的家中行竊 |
203 | 3 | 一 | yī | pure; concentrated | 想潛入一戶富有人家的家中行竊 |
204 | 3 | 一 | yì | whole; all | 想潛入一戶富有人家的家中行竊 |
205 | 3 | 一 | yī | first | 想潛入一戶富有人家的家中行竊 |
206 | 3 | 一 | yī | the same | 想潛入一戶富有人家的家中行竊 |
207 | 3 | 一 | yī | each | 想潛入一戶富有人家的家中行竊 |
208 | 3 | 一 | yī | certain | 想潛入一戶富有人家的家中行竊 |
209 | 3 | 一 | yī | throughout | 想潛入一戶富有人家的家中行竊 |
210 | 3 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 想潛入一戶富有人家的家中行竊 |
211 | 3 | 一 | yī | sole; single | 想潛入一戶富有人家的家中行竊 |
212 | 3 | 一 | yī | a very small amount | 想潛入一戶富有人家的家中行竊 |
213 | 3 | 一 | yī | Yi | 想潛入一戶富有人家的家中行竊 |
214 | 3 | 一 | yī | other | 想潛入一戶富有人家的家中行竊 |
215 | 3 | 一 | yī | to unify | 想潛入一戶富有人家的家中行竊 |
216 | 3 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 想潛入一戶富有人家的家中行竊 |
217 | 3 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 想潛入一戶富有人家的家中行竊 |
218 | 3 | 一 | yī | or | 想潛入一戶富有人家的家中行竊 |
219 | 3 | 一 | yī | one; eka | 想潛入一戶富有人家的家中行竊 |
220 | 3 | 中 | zhōng | middle | 想潛入一戶富有人家的家中行竊 |
221 | 3 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 想潛入一戶富有人家的家中行竊 |
222 | 3 | 中 | zhōng | China | 想潛入一戶富有人家的家中行竊 |
223 | 3 | 中 | zhòng | to hit the mark | 想潛入一戶富有人家的家中行竊 |
224 | 3 | 中 | zhōng | in; amongst | 想潛入一戶富有人家的家中行竊 |
225 | 3 | 中 | zhōng | midday | 想潛入一戶富有人家的家中行竊 |
226 | 3 | 中 | zhōng | inside | 想潛入一戶富有人家的家中行竊 |
227 | 3 | 中 | zhōng | during | 想潛入一戶富有人家的家中行竊 |
228 | 3 | 中 | zhōng | Zhong | 想潛入一戶富有人家的家中行竊 |
229 | 3 | 中 | zhōng | intermediary | 想潛入一戶富有人家的家中行竊 |
230 | 3 | 中 | zhōng | half | 想潛入一戶富有人家的家中行竊 |
231 | 3 | 中 | zhōng | just right; suitably | 想潛入一戶富有人家的家中行竊 |
232 | 3 | 中 | zhōng | while | 想潛入一戶富有人家的家中行竊 |
233 | 3 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 想潛入一戶富有人家的家中行竊 |
234 | 3 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 想潛入一戶富有人家的家中行竊 |
235 | 3 | 中 | zhòng | to obtain | 想潛入一戶富有人家的家中行竊 |
236 | 3 | 中 | zhòng | to pass an exam | 想潛入一戶富有人家的家中行竊 |
237 | 3 | 中 | zhōng | middle | 想潛入一戶富有人家的家中行竊 |
238 | 3 | 日月 | rì yuè | the sun and moon | 吾人若能心如日月 |
239 | 3 | 日月 | rì yuè | day and month; every day and every month; season; life and livelihood | 吾人若能心如日月 |
240 | 3 | 我 | wǒ | I; me; my | 你在門外幫我把風 |
241 | 3 | 我 | wǒ | self | 你在門外幫我把風 |
242 | 3 | 我 | wǒ | we; our | 你在門外幫我把風 |
243 | 3 | 我 | wǒ | [my] dear | 你在門外幫我把風 |
244 | 3 | 我 | wǒ | Wo | 你在門外幫我把風 |
245 | 3 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 你在門外幫我把風 |
246 | 3 | 我 | wǒ | ga | 你在門外幫我把風 |
247 | 3 | 我 | wǒ | I; aham | 你在門外幫我把風 |
248 | 3 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 月到中秋分外明 |
249 | 3 | 明 | míng | Ming | 月到中秋分外明 |
250 | 3 | 明 | míng | Ming Dynasty | 月到中秋分外明 |
251 | 3 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 月到中秋分外明 |
252 | 3 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 月到中秋分外明 |
253 | 3 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 月到中秋分外明 |
254 | 3 | 明 | míng | consecrated | 月到中秋分外明 |
255 | 3 | 明 | míng | to understand; to comprehend | 月到中秋分外明 |
256 | 3 | 明 | míng | to explain; to clarify | 月到中秋分外明 |
257 | 3 | 明 | míng | Souther Ming; Later Ming | 月到中秋分外明 |
258 | 3 | 明 | míng | the world; the human world; the world of the living | 月到中秋分外明 |
259 | 3 | 明 | míng | eyesight; vision | 月到中秋分外明 |
260 | 3 | 明 | míng | a god; a spirit | 月到中秋分外明 |
261 | 3 | 明 | míng | fame; renown | 月到中秋分外明 |
262 | 3 | 明 | míng | open; public | 月到中秋分外明 |
263 | 3 | 明 | míng | clear | 月到中秋分外明 |
264 | 3 | 明 | míng | to become proficient | 月到中秋分外明 |
265 | 3 | 明 | míng | to be proficient | 月到中秋分外明 |
266 | 3 | 明 | míng | virtuous | 月到中秋分外明 |
267 | 3 | 明 | míng | open and honest | 月到中秋分外明 |
268 | 3 | 明 | míng | clean; neat | 月到中秋分外明 |
269 | 3 | 明 | míng | remarkable; outstanding; notable | 月到中秋分外明 |
270 | 3 | 明 | míng | next; afterwards | 月到中秋分外明 |
271 | 3 | 明 | míng | positive | 月到中秋分外明 |
272 | 3 | 明 | míng | Clear | 月到中秋分外明 |
273 | 3 | 明 | míng | wisdom; knowledge; vidya | 月到中秋分外明 |
274 | 3 | 古人 | gǔrén | people from ancient times; the ancients; person who has passed away | 古人不見今時月 |
275 | 3 | 也 | yě | also; too | 誠信然也 |
276 | 3 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 誠信然也 |
277 | 3 | 也 | yě | either | 誠信然也 |
278 | 3 | 也 | yě | even | 誠信然也 |
279 | 3 | 也 | yě | used to soften the tone | 誠信然也 |
280 | 3 | 也 | yě | used for emphasis | 誠信然也 |
281 | 3 | 也 | yě | used to mark contrast | 誠信然也 |
282 | 3 | 也 | yě | used to mark compromise | 誠信然也 |
283 | 3 | 也 | yě | ya | 誠信然也 |
284 | 3 | 所謂 | suǒwèi | so-called | 所謂君子 |
285 | 3 | 幾 | jǐ | several | 幾家歡樂幾家愁 |
286 | 3 | 幾 | jǐ | how many | 幾家歡樂幾家愁 |
287 | 3 | 幾 | jī | Kangxi radical 16 | 幾家歡樂幾家愁 |
288 | 3 | 幾 | jī | subtle; invisible; imperceptible | 幾家歡樂幾家愁 |
289 | 3 | 幾 | jī | sign; omen | 幾家歡樂幾家愁 |
290 | 3 | 幾 | jī | nearly; almost | 幾家歡樂幾家愁 |
291 | 3 | 幾 | jī | near to | 幾家歡樂幾家愁 |
292 | 3 | 幾 | jī | imminent danger | 幾家歡樂幾家愁 |
293 | 3 | 幾 | jī | circumstances | 幾家歡樂幾家愁 |
294 | 3 | 幾 | jī | duration; time | 幾家歡樂幾家愁 |
295 | 3 | 幾 | jī | opportunity | 幾家歡樂幾家愁 |
296 | 3 | 幾 | jī | never has; hasn't yet | 幾家歡樂幾家愁 |
297 | 3 | 幾 | jǐ | a small table | 幾家歡樂幾家愁 |
298 | 3 | 幾 | jǐ | [self] composed | 幾家歡樂幾家愁 |
299 | 3 | 幾 | jī | ji | 幾家歡樂幾家愁 |
300 | 3 | 幾 | jǐ | how many; how much; kiyat | 幾家歡樂幾家愁 |
301 | 3 | 明月 | míngyuè | bright moon | 一輪明月掛高空 |
302 | 3 | 明月 | míngyuè | a legendary bright pearl; a pearl of great value | 一輪明月掛高空 |
303 | 3 | 這 | zhè | this; these | 這則笑話旨在說明 |
304 | 3 | 這 | zhèi | this; these | 這則笑話旨在說明 |
305 | 3 | 這 | zhè | now | 這則笑話旨在說明 |
306 | 3 | 這 | zhè | immediately | 這則笑話旨在說明 |
307 | 3 | 這 | zhè | particle with no meaning | 這則笑話旨在說明 |
308 | 3 | 這 | zhè | this; ayam; idam | 這則笑話旨在說明 |
309 | 3 | 偷 | tōu | to steal | 偷兒對兒子說 |
310 | 3 | 偷 | tōu | a burglar; a thief | 偷兒對兒子說 |
311 | 3 | 偷 | tōu | to steal; muṣita | 偷兒對兒子說 |
312 | 3 | 來 | lái | to come | 看到有人來了 |
313 | 3 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 看到有人來了 |
314 | 3 | 來 | lái | please | 看到有人來了 |
315 | 3 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 看到有人來了 |
316 | 3 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 看到有人來了 |
317 | 3 | 來 | lái | ever since | 看到有人來了 |
318 | 3 | 來 | lái | wheat | 看到有人來了 |
319 | 3 | 來 | lái | next; future | 看到有人來了 |
320 | 3 | 來 | lái | a simple complement of direction | 看到有人來了 |
321 | 3 | 來 | lái | to occur; to arise | 看到有人來了 |
322 | 3 | 來 | lái | to earn | 看到有人來了 |
323 | 3 | 來 | lái | to come; āgata | 看到有人來了 |
324 | 3 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 偷兒對兒子說 |
325 | 3 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 偷兒對兒子說 |
326 | 3 | 說 | shuì | to persuade | 偷兒對兒子說 |
327 | 3 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 偷兒對兒子說 |
328 | 3 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 偷兒對兒子說 |
329 | 3 | 說 | shuō | to claim; to assert | 偷兒對兒子說 |
330 | 3 | 說 | shuō | allocution | 偷兒對兒子說 |
331 | 3 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 偷兒對兒子說 |
332 | 3 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 偷兒對兒子說 |
333 | 3 | 說 | shuō | speach; vāda | 偷兒對兒子說 |
334 | 3 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 偷兒對兒子說 |
335 | 3 | 月明 | yuèmíng | moonlight | 月明星稀 |
336 | 3 | 呢 | ne | question particle for subjects already mentioned | 月下老人又何能做主呢 |
337 | 3 | 呢 | ní | woolen material | 月下老人又何能做主呢 |
338 | 3 | 再 | zài | again; once more; re-; repeatedly | 又有再圓的時候 |
339 | 3 | 再 | zài | twice | 又有再圓的時候 |
340 | 3 | 再 | zài | even though | 又有再圓的時候 |
341 | 3 | 再 | zài | in addition; even more | 又有再圓的時候 |
342 | 3 | 再 | zài | expressing that if a condition continues then something will occur | 又有再圓的時候 |
343 | 3 | 再 | zài | again; punar | 又有再圓的時候 |
344 | 3 | 家 | jiā | house; home; residence | 想潛入一戶富有人家的家中行竊 |
345 | 3 | 家 | jiā | family | 想潛入一戶富有人家的家中行竊 |
346 | 3 | 家 | jiā | a specialist | 想潛入一戶富有人家的家中行竊 |
347 | 3 | 家 | jiā | a group of people devoted to the same ideal; school of thought | 想潛入一戶富有人家的家中行竊 |
348 | 3 | 家 | jiā | measure word for families, companies, etc | 想潛入一戶富有人家的家中行竊 |
349 | 3 | 家 | jiā | a family or person engaged in a particular trade | 想潛入一戶富有人家的家中行竊 |
350 | 3 | 家 | jiā | a person with particular characteristics | 想潛入一戶富有人家的家中行竊 |
351 | 3 | 家 | jiā | someone related to oneself in a particular way | 想潛入一戶富有人家的家中行竊 |
352 | 3 | 家 | jiā | domestic | 想潛入一戶富有人家的家中行竊 |
353 | 3 | 家 | jiā | ethnic group; nationality | 想潛入一戶富有人家的家中行竊 |
354 | 3 | 家 | jiā | side; party | 想潛入一戶富有人家的家中行竊 |
355 | 3 | 家 | jiā | dynastic line | 想潛入一戶富有人家的家中行竊 |
356 | 3 | 家 | jiā | a respectful form of address | 想潛入一戶富有人家的家中行竊 |
357 | 3 | 家 | jiā | a familiar form of address | 想潛入一戶富有人家的家中行竊 |
358 | 3 | 家 | jiā | school; sect; lineage | 想潛入一戶富有人家的家中行竊 |
359 | 3 | 家 | jiā | I; my; our | 想潛入一戶富有人家的家中行竊 |
360 | 3 | 家 | jiā | district | 想潛入一戶富有人家的家中行竊 |
361 | 3 | 家 | jiā | private propery | 想潛入一戶富有人家的家中行竊 |
362 | 3 | 家 | jiā | Jia | 想潛入一戶富有人家的家中行竊 |
363 | 3 | 家 | jiā | to reside; to dwell | 想潛入一戶富有人家的家中行竊 |
364 | 3 | 家 | gū | lady | 想潛入一戶富有人家的家中行竊 |
365 | 3 | 家 | jiā | house; gṛha | 想潛入一戶富有人家的家中行竊 |
366 | 2 | 爸爸 | bàba | father; dad | 爸爸 |
367 | 2 | 不知 | bùzhī | do not know | 難道天不知 |
368 | 2 | 不知 | bùzhī | unknowingly | 難道天不知 |
369 | 2 | 問 | wèn | to ask | 問兒子道 |
370 | 2 | 問 | wèn | to inquire after | 問兒子道 |
371 | 2 | 問 | wèn | to interrogate | 問兒子道 |
372 | 2 | 問 | wèn | to hold responsible | 問兒子道 |
373 | 2 | 問 | wèn | to request something | 問兒子道 |
374 | 2 | 問 | wèn | to rebuke | 問兒子道 |
375 | 2 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 問兒子道 |
376 | 2 | 問 | wèn | news | 問兒子道 |
377 | 2 | 問 | wèn | to propose marriage | 問兒子道 |
378 | 2 | 問 | wén | to inform | 問兒子道 |
379 | 2 | 問 | wèn | to research | 問兒子道 |
380 | 2 | 問 | wèn | Wen | 問兒子道 |
381 | 2 | 問 | wèn | to | 問兒子道 |
382 | 2 | 問 | wèn | a question | 問兒子道 |
383 | 2 | 問 | wèn | ask; prccha | 問兒子道 |
384 | 2 | 時 | shí | time; a point or period of time | 古人不見今時月 |
385 | 2 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 古人不見今時月 |
386 | 2 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 古人不見今時月 |
387 | 2 | 時 | shí | at that time | 古人不見今時月 |
388 | 2 | 時 | shí | fashionable | 古人不見今時月 |
389 | 2 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 古人不見今時月 |
390 | 2 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 古人不見今時月 |
391 | 2 | 時 | shí | tense | 古人不見今時月 |
392 | 2 | 時 | shí | particular; special | 古人不見今時月 |
393 | 2 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 古人不見今時月 |
394 | 2 | 時 | shí | hour (measure word) | 古人不見今時月 |
395 | 2 | 時 | shí | an era; a dynasty | 古人不見今時月 |
396 | 2 | 時 | shí | time [abstract] | 古人不見今時月 |
397 | 2 | 時 | shí | seasonal | 古人不見今時月 |
398 | 2 | 時 | shí | frequently; often | 古人不見今時月 |
399 | 2 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 古人不見今時月 |
400 | 2 | 時 | shí | on time | 古人不見今時月 |
401 | 2 | 時 | shí | this; that | 古人不見今時月 |
402 | 2 | 時 | shí | to wait upon | 古人不見今時月 |
403 | 2 | 時 | shí | hour | 古人不見今時月 |
404 | 2 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 古人不見今時月 |
405 | 2 | 時 | shí | Shi | 古人不見今時月 |
406 | 2 | 時 | shí | a present; currentlt | 古人不見今時月 |
407 | 2 | 時 | shí | time; kāla | 古人不見今時月 |
408 | 2 | 時 | shí | at that time; samaya | 古人不見今時月 |
409 | 2 | 就 | jiù | right away | 就通知我 |
410 | 2 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就通知我 |
411 | 2 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 就通知我 |
412 | 2 | 就 | jiù | to assume | 就通知我 |
413 | 2 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就通知我 |
414 | 2 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就通知我 |
415 | 2 | 就 | jiù | precisely; exactly | 就通知我 |
416 | 2 | 就 | jiù | namely | 就通知我 |
417 | 2 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就通知我 |
418 | 2 | 就 | jiù | only; just | 就通知我 |
419 | 2 | 就 | jiù | to accomplish | 就通知我 |
420 | 2 | 就 | jiù | to go with | 就通知我 |
421 | 2 | 就 | jiù | already | 就通知我 |
422 | 2 | 就 | jiù | as much as | 就通知我 |
423 | 2 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 就通知我 |
424 | 2 | 就 | jiù | even if | 就通知我 |
425 | 2 | 就 | jiù | to die | 就通知我 |
426 | 2 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 就通知我 |
427 | 2 | 中秋 | zhōngqiū | the Mid-autumn festival | 月到中秋分外明 |
428 | 2 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 十目所視 |
429 | 2 | 所 | suǒ | an office; an institute | 十目所視 |
430 | 2 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 十目所視 |
431 | 2 | 所 | suǒ | it | 十目所視 |
432 | 2 | 所 | suǒ | if; supposing | 十目所視 |
433 | 2 | 所 | suǒ | a few; various; some | 十目所視 |
434 | 2 | 所 | suǒ | a place; a location | 十目所視 |
435 | 2 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 十目所視 |
436 | 2 | 所 | suǒ | that which | 十目所視 |
437 | 2 | 所 | suǒ | an ordinal number | 十目所視 |
438 | 2 | 所 | suǒ | meaning | 十目所視 |
439 | 2 | 所 | suǒ | garrison | 十目所視 |
440 | 2 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 十目所視 |
441 | 2 | 所 | suǒ | that which; yad | 十目所視 |
442 | 2 | 將來 | jiānglái | the future | 將來仍會繼續輝耀來者 |
443 | 2 | 將來 | jiānglái | about to arrive | 將來仍會繼續輝耀來者 |
444 | 2 | 將來 | jiānglái | to fetch | 將來仍會繼續輝耀來者 |
445 | 2 | 苦 | kǔ | bitterness; bitter flavor | 在人生苦短的感歎中 |
446 | 2 | 苦 | kǔ | hardship; suffering | 在人生苦短的感歎中 |
447 | 2 | 苦 | kǔ | to make things difficult for | 在人生苦短的感歎中 |
448 | 2 | 苦 | kǔ | to train; to practice | 在人生苦短的感歎中 |
449 | 2 | 苦 | kǔ | to suffer from a misfortune | 在人生苦短的感歎中 |
450 | 2 | 苦 | kǔ | bitter | 在人生苦短的感歎中 |
451 | 2 | 苦 | kǔ | grieved; facing hardship | 在人生苦短的感歎中 |
452 | 2 | 苦 | kǔ | in low spirits; depressed | 在人生苦短的感歎中 |
453 | 2 | 苦 | kǔ | assiduously; to do one's best; to strive as much as possible | 在人生苦短的感歎中 |
454 | 2 | 苦 | kǔ | painful | 在人生苦短的感歎中 |
455 | 2 | 苦 | kǔ | suffering; duḥkha; dukkha | 在人生苦短的感歎中 |
456 | 2 | 月下老人 | yuèxiàlǎorén | minor divinity concerned with marriage; matchmaker; go-between | 希望月下老人做為彼此的見證 |
457 | 2 | 其實 | qíshí | actually; in fact; really | 其實 |
458 | 2 | 吾人 | wúrén | me; I | 吾人若能心如日月 |
459 | 2 | 吾人 | wúrén | we; us | 吾人若能心如日月 |
460 | 2 | 光明 | guāngmíng | bright | 月亮象徵著光明 |
461 | 2 | 光明 | guāngmíng | glorious; magnificent | 月亮象徵著光明 |
462 | 2 | 光明 | guāngmíng | light | 月亮象徵著光明 |
463 | 2 | 光明 | guāngmíng | having hope | 月亮象徵著光明 |
464 | 2 | 光明 | guāngmíng | unselfish | 月亮象徵著光明 |
465 | 2 | 光明 | guāngmíng | frank; open and honest | 月亮象徵著光明 |
466 | 2 | 光明 | guāngmíng | to shine; to illuminate; to reflect | 月亮象徵著光明 |
467 | 2 | 光明 | guāngmíng | Kōmyō | 月亮象徵著光明 |
468 | 2 | 光明 | guāngmíng | Brightness | 月亮象徵著光明 |
469 | 2 | 光明 | guāngmíng | brightness; flame | 月亮象徵著光明 |
470 | 2 | 到 | dào | to arrive | 現在我們所見到的月亮 |
471 | 2 | 到 | dào | arrive; receive | 現在我們所見到的月亮 |
472 | 2 | 到 | dào | to go | 現在我們所見到的月亮 |
473 | 2 | 到 | dào | careful | 現在我們所見到的月亮 |
474 | 2 | 到 | dào | Dao | 現在我們所見到的月亮 |
475 | 2 | 到 | dào | approach; upagati | 現在我們所見到的月亮 |
476 | 2 | 暗 | àn | dark; obscure | 月亮暗了 |
477 | 2 | 暗 | àn | in secret; covert; hidden; clandestine | 月亮暗了 |
478 | 2 | 暗 | àn | to shut (out the light) | 月亮暗了 |
479 | 2 | 暗 | àn | confused | 月亮暗了 |
480 | 2 | 暗 | àn | shady; in the shade | 月亮暗了 |
481 | 2 | 暗 | àn | dull; not shiny | 月亮暗了 |
482 | 2 | 暗 | àn | stealthily | 月亮暗了 |
483 | 2 | 暗 | àn | darkness | 月亮暗了 |
484 | 2 | 暗 | àn | An | 月亮暗了 |
485 | 2 | 暗 | àn | dark; tama | 月亮暗了 |
486 | 2 | 圓缺 | yuánquē | waxing and waning (of the moon) | 月亮有陰晴圓缺的時候 |
487 | 2 | 難道 | nándào | don't tell me ... | 難道天不知 |
488 | 2 | 掛 | guà | to hang; to suspend | 一輪明月掛高空 |
489 | 2 | 掛 | guà | to worry | 一輪明月掛高空 |
490 | 2 | 掛 | guà | to droop | 一輪明月掛高空 |
491 | 2 | 掛 | guà | to entangle | 一輪明月掛高空 |
492 | 2 | 掛 | guà | to wear [clothes] | 一輪明月掛高空 |
493 | 2 | 掛 | guà | to enroll | 一輪明月掛高空 |
494 | 2 | 掛 | guà | a trigram | 一輪明月掛高空 |
495 | 2 | 掛 | guà | to carry [a smile] | 一輪明月掛高空 |
496 | 2 | 掛 | guà | to hang up [the phone] | 一輪明月掛高空 |
497 | 2 | 掛 | guà | to make a telephone call | 一輪明月掛高空 |
498 | 2 | 掛 | guà | to die | 一輪明月掛高空 |
499 | 2 | 掛 | guà | a row; a set | 一輪明月掛高空 |
500 | 2 | 掛 | guà | to divine | 一輪明月掛高空 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
月 |
|
|
|
有 |
|
|
|
了 | liǎo | to know; jñāta | |
人生 |
|
|
|
在 | zài | in; bhū | |
何 | hé | what; kim | |
能 | néng | to be able; śak | |
是 |
|
|
|
又 | yòu | again; also; punar | |
无 | 無 |
|
|
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
九月 | 106 |
|
|
人间福报 | 人間福報 | 114 | Merit Times |
弯弯 | 彎彎 | 119 | Wan Wan |
中秋 | 122 | the Mid-autumn festival |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 1.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |