Glossary and Vocabulary for Between Ignorance and Enlightenment 6 - Competing Against Yourself 《迷悟之間(六)和自己競賽》, A Brand New Start 重新出發
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 15 | 我 | wǒ | self | 我曾經生過一場大病 |
2 | 15 | 我 | wǒ | [my] dear | 我曾經生過一場大病 |
3 | 15 | 我 | wǒ | Wo | 我曾經生過一場大病 |
4 | 15 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我曾經生過一場大病 |
5 | 15 | 我 | wǒ | ga | 我曾經生過一場大病 |
6 | 13 | 出發 | chūfā | to start out; to set off | 重新出發 |
7 | 9 | 他 | tā | other; another; some other | 得罪他 |
8 | 9 | 他 | tā | other | 得罪他 |
9 | 9 | 他 | tā | tha | 得罪他 |
10 | 9 | 他 | tā | ṭha | 得罪他 |
11 | 9 | 他 | tā | other; anya | 得罪他 |
12 | 8 | 了 | liǎo | to know; to understand | 現在痊癒了 |
13 | 8 | 了 | liǎo | to understand; to know | 現在痊癒了 |
14 | 8 | 了 | liào | to look afar from a high place | 現在痊癒了 |
15 | 8 | 了 | liǎo | to complete | 現在痊癒了 |
16 | 8 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 現在痊癒了 |
17 | 8 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 現在痊癒了 |
18 | 7 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 我可以重新出發 |
19 | 7 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 我可以重新出發 |
20 | 7 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 我可以重新出發 |
21 | 7 | 可以 | kěyǐ | good | 我可以重新出發 |
22 | 6 | 人 | rén | person; people; a human being | 有的人曾經跌倒 |
23 | 6 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 有的人曾經跌倒 |
24 | 6 | 人 | rén | a kind of person | 有的人曾經跌倒 |
25 | 6 | 人 | rén | everybody | 有的人曾經跌倒 |
26 | 6 | 人 | rén | adult | 有的人曾經跌倒 |
27 | 6 | 人 | rén | somebody; others | 有的人曾經跌倒 |
28 | 6 | 人 | rén | an upright person | 有的人曾經跌倒 |
29 | 6 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 有的人曾經跌倒 |
30 | 6 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 我就可以重新出發 |
31 | 6 | 就 | jiù | to assume | 我就可以重新出發 |
32 | 6 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 我就可以重新出發 |
33 | 6 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 我就可以重新出發 |
34 | 6 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 我就可以重新出發 |
35 | 6 | 就 | jiù | to accomplish | 我就可以重新出發 |
36 | 6 | 就 | jiù | to go with | 我就可以重新出發 |
37 | 6 | 就 | jiù | to die | 我就可以重新出發 |
38 | 6 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 我能以禮待人 |
39 | 6 | 以 | yǐ | to rely on | 我能以禮待人 |
40 | 6 | 以 | yǐ | to regard | 我能以禮待人 |
41 | 6 | 以 | yǐ | to be able to | 我能以禮待人 |
42 | 6 | 以 | yǐ | to order; to command | 我能以禮待人 |
43 | 6 | 以 | yǐ | used after a verb | 我能以禮待人 |
44 | 6 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 我能以禮待人 |
45 | 6 | 以 | yǐ | Israel | 我能以禮待人 |
46 | 6 | 以 | yǐ | Yi | 我能以禮待人 |
47 | 6 | 以 | yǐ | use; yogena | 我能以禮待人 |
48 | 5 | 要 | yào | to want; to wish for | 自己跌倒要自己爬起來 |
49 | 5 | 要 | yào | to want | 自己跌倒要自己爬起來 |
50 | 5 | 要 | yāo | a treaty | 自己跌倒要自己爬起來 |
51 | 5 | 要 | yào | to request | 自己跌倒要自己爬起來 |
52 | 5 | 要 | yào | essential points; crux | 自己跌倒要自己爬起來 |
53 | 5 | 要 | yāo | waist | 自己跌倒要自己爬起來 |
54 | 5 | 要 | yāo | to cinch | 自己跌倒要自己爬起來 |
55 | 5 | 要 | yāo | waistband | 自己跌倒要自己爬起來 |
56 | 5 | 要 | yāo | Yao | 自己跌倒要自己爬起來 |
57 | 5 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 自己跌倒要自己爬起來 |
58 | 5 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 自己跌倒要自己爬起來 |
59 | 5 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 自己跌倒要自己爬起來 |
60 | 5 | 要 | yāo | to agree with | 自己跌倒要自己爬起來 |
61 | 5 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 自己跌倒要自己爬起來 |
62 | 5 | 要 | yào | to summarize | 自己跌倒要自己爬起來 |
63 | 5 | 要 | yào | essential; important | 自己跌倒要自己爬起來 |
64 | 5 | 要 | yào | to desire | 自己跌倒要自己爬起來 |
65 | 5 | 要 | yào | to demand | 自己跌倒要自己爬起來 |
66 | 5 | 要 | yào | to need | 自己跌倒要自己爬起來 |
67 | 5 | 要 | yào | should; must | 自己跌倒要自己爬起來 |
68 | 5 | 要 | yào | might | 自己跌倒要自己爬起來 |
69 | 5 | 信心 | xìnxīn | confidence | 有了信心 |
70 | 5 | 信心 | xìnxīn | belief; faith | 有了信心 |
71 | 5 | 信心 | xìnxīn | Faith | 有了信心 |
72 | 4 | 來 | lái | to come | 明年再來 |
73 | 4 | 來 | lái | please | 明年再來 |
74 | 4 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 明年再來 |
75 | 4 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 明年再來 |
76 | 4 | 來 | lái | wheat | 明年再來 |
77 | 4 | 來 | lái | next; future | 明年再來 |
78 | 4 | 來 | lái | a simple complement of direction | 明年再來 |
79 | 4 | 來 | lái | to occur; to arise | 明年再來 |
80 | 4 | 來 | lái | to earn | 明年再來 |
81 | 4 | 來 | lái | to come; āgata | 明年再來 |
82 | 4 | 一 | yī | one | 我曾經生過一場大病 |
83 | 4 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 我曾經生過一場大病 |
84 | 4 | 一 | yī | pure; concentrated | 我曾經生過一場大病 |
85 | 4 | 一 | yī | first | 我曾經生過一場大病 |
86 | 4 | 一 | yī | the same | 我曾經生過一場大病 |
87 | 4 | 一 | yī | sole; single | 我曾經生過一場大病 |
88 | 4 | 一 | yī | a very small amount | 我曾經生過一場大病 |
89 | 4 | 一 | yī | Yi | 我曾經生過一場大病 |
90 | 4 | 一 | yī | other | 我曾經生過一場大病 |
91 | 4 | 一 | yī | to unify | 我曾經生過一場大病 |
92 | 4 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 我曾經生過一場大病 |
93 | 4 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 我曾經生過一場大病 |
94 | 4 | 一 | yī | one; eka | 我曾經生過一場大病 |
95 | 4 | 有的 | yǒudì | bulleye | 有的人曾經跌倒 |
96 | 4 | 卻 | què | to go back; to decline; to retreat | 卻遇到颱風暴雨 |
97 | 4 | 卻 | què | to reject; to decline | 卻遇到颱風暴雨 |
98 | 4 | 卻 | què | to pardon | 卻遇到颱風暴雨 |
99 | 4 | 卻 | què | driving away; niṣkāsana | 卻遇到颱風暴雨 |
100 | 3 | 跌倒 | diēdǎo | to tumble; to fall | 有的人曾經跌倒 |
101 | 3 | 成功 | chénggōng | success | 就有未來成功的希望 |
102 | 3 | 成功 | chénggōng | to succeed | 就有未來成功的希望 |
103 | 3 | 成功 | chénggōng | to acknowledge; to promise | 就有未來成功的希望 |
104 | 3 | 在 | zài | in; at | 走在路上 |
105 | 3 | 在 | zài | to exist; to be living | 走在路上 |
106 | 3 | 在 | zài | to consist of | 走在路上 |
107 | 3 | 在 | zài | to be at a post | 走在路上 |
108 | 3 | 在 | zài | in; bhū | 走在路上 |
109 | 3 | 毅力 | yìlì | perseverance; willpower | 滿懷信心毅力重新出發 |
110 | 3 | 人生 | rénshēng | life | 重新出發的人生 |
111 | 3 | 人生 | rénshēng | Human Life Magazine | 重新出發的人生 |
112 | 3 | 人生 | rénshēng | life | 重新出發的人生 |
113 | 3 | 毀滅 | huǐmiè | to perish; to ruin; to destroy | 毀滅了成就 |
114 | 3 | 心 | xīn | heart [organ] | 要以感恩心轉化阻力 |
115 | 3 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 要以感恩心轉化阻力 |
116 | 3 | 心 | xīn | mind; consciousness | 要以感恩心轉化阻力 |
117 | 3 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 要以感恩心轉化阻力 |
118 | 3 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 要以感恩心轉化阻力 |
119 | 3 | 心 | xīn | heart | 要以感恩心轉化阻力 |
120 | 3 | 心 | xīn | emotion | 要以感恩心轉化阻力 |
121 | 3 | 心 | xīn | intention; consideration | 要以感恩心轉化阻力 |
122 | 3 | 心 | xīn | disposition; temperament | 要以感恩心轉化阻力 |
123 | 3 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 要以感恩心轉化阻力 |
124 | 3 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 把它修好 |
125 | 3 | 把 | bà | a handle | 把它修好 |
126 | 3 | 把 | bǎ | to guard | 把它修好 |
127 | 3 | 把 | bǎ | to regard as | 把它修好 |
128 | 3 | 把 | bǎ | to give | 把它修好 |
129 | 3 | 把 | bǎ | approximate | 把它修好 |
130 | 3 | 把 | bà | a stem | 把它修好 |
131 | 3 | 把 | bǎi | to grasp | 把它修好 |
132 | 3 | 把 | bǎ | to control | 把它修好 |
133 | 3 | 把 | bǎ | a handlebar | 把它修好 |
134 | 3 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 把它修好 |
135 | 3 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 把它修好 |
136 | 3 | 把 | pá | a claw | 把它修好 |
137 | 3 | 許多 | xǔduō | very many; a lot | 已有許多同學朋友支持我 |
138 | 3 | 能 | néng | can; able | 我能以禮待人 |
139 | 3 | 能 | néng | ability; capacity | 我能以禮待人 |
140 | 3 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 我能以禮待人 |
141 | 3 | 能 | néng | energy | 我能以禮待人 |
142 | 3 | 能 | néng | function; use | 我能以禮待人 |
143 | 3 | 能 | néng | talent | 我能以禮待人 |
144 | 3 | 能 | néng | expert at | 我能以禮待人 |
145 | 3 | 能 | néng | to be in harmony | 我能以禮待人 |
146 | 3 | 能 | néng | to tend to; to care for | 我能以禮待人 |
147 | 3 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 我能以禮待人 |
148 | 3 | 能 | néng | to be able; śak | 我能以禮待人 |
149 | 2 | 起來 | qǐlai | to stand up | 重新再爬起來 |
150 | 2 | 起來 | qǐlai | get out of bed | 重新再爬起來 |
151 | 2 | 起來 | qǐlai | beginning or continuing an action | 重新再爬起來 |
152 | 2 | 爬 | pá | to climb; to scramble | 重新再爬起來 |
153 | 2 | 爬 | pá | to crawl; to creep | 重新再爬起來 |
154 | 2 | 大提琴 | dàtíqín | cello; violoncello | 反而改以苦練大提琴來重新出發 |
155 | 2 | 後 | hòu | after; later | 經過醫療後 |
156 | 2 | 後 | hòu | empress; queen | 經過醫療後 |
157 | 2 | 後 | hòu | sovereign | 經過醫療後 |
158 | 2 | 後 | hòu | the god of the earth | 經過醫療後 |
159 | 2 | 後 | hòu | late; later | 經過醫療後 |
160 | 2 | 後 | hòu | offspring; descendents | 經過醫療後 |
161 | 2 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 經過醫療後 |
162 | 2 | 後 | hòu | behind; back | 經過醫療後 |
163 | 2 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 經過醫療後 |
164 | 2 | 後 | hòu | Hou | 經過醫療後 |
165 | 2 | 後 | hòu | after; behind | 經過醫療後 |
166 | 2 | 後 | hòu | following | 經過醫療後 |
167 | 2 | 後 | hòu | to be delayed | 經過醫療後 |
168 | 2 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 經過醫療後 |
169 | 2 | 後 | hòu | feudal lords | 經過醫療後 |
170 | 2 | 後 | hòu | Hou | 經過醫療後 |
171 | 2 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 經過醫療後 |
172 | 2 | 後 | hòu | rear; paścāt | 經過醫療後 |
173 | 2 | 面對 | miànduì | to face; to confront | 愛迪生面對工廠失火 |
174 | 2 | 不幸 | bùxíng | unfortunate; sad | 可是不幸罹患小兒麻痺症 |
175 | 2 | 不幸 | bùxíng | misfortune; adversity | 可是不幸罹患小兒麻痺症 |
176 | 2 | 不幸 | bùxíng | to die | 可是不幸罹患小兒麻痺症 |
177 | 2 | 得罪 | dézuì | to commit a violation | 得罪你 |
178 | 2 | 得罪 | dézuì | to offend | 得罪你 |
179 | 2 | 得罪 | dézuì | excuse me! | 得罪你 |
180 | 2 | 並 | bìng | to combine; to amalgamate | 可是他並未因此灰心喪志 |
181 | 2 | 並 | bìng | to combine | 可是他並未因此灰心喪志 |
182 | 2 | 並 | bìng | to resemble; to be like | 可是他並未因此灰心喪志 |
183 | 2 | 並 | bìng | to stand side-by-side | 可是他並未因此灰心喪志 |
184 | 2 | 並 | bīng | Taiyuan | 可是他並未因此灰心喪志 |
185 | 2 | 並 | bìng | equally; both; together | 可是他並未因此灰心喪志 |
186 | 2 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 已有許多同學朋友支持我 |
187 | 2 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 已有許多同學朋友支持我 |
188 | 2 | 已 | yǐ | to complete | 已有許多同學朋友支持我 |
189 | 2 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 已有許多同學朋友支持我 |
190 | 2 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 已有許多同學朋友支持我 |
191 | 2 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 已有許多同學朋友支持我 |
192 | 2 | 但 | dàn | Dan | 但毀滅不了我們的信心 |
193 | 2 | 鋼琴家 | gāngqínjiā | pianist | 傅尼葉本來是一位著名的鋼琴家 |
194 | 2 | 朋友 | péngyou | friend | 不得親人朋友的喜愛 |
195 | 2 | 未 | wèi | Eighth earthly branch | 可是他並未因此灰心喪志 |
196 | 2 | 未 | wèi | 1-3 p.m. | 可是他並未因此灰心喪志 |
197 | 2 | 未 | wèi | to taste | 可是他並未因此灰心喪志 |
198 | 2 | 不倒翁 | bùdǎowēng | roly-poly toy; tilting doll | 有的人卻像不倒翁 |
199 | 2 | 場 | chǎng | an open space; a courtyard | 我曾經生過一場大病 |
200 | 2 | 場 | cháng | an event; a show | 我曾經生過一場大病 |
201 | 2 | 場 | chǎng | a religious space; a ritual area | 我曾經生過一場大病 |
202 | 2 | 場 | chǎng | an arena | 我曾經生過一場大病 |
203 | 2 | 場 | chǎng | a field; a plot of land; a pasture | 我曾經生過一場大病 |
204 | 2 | 場 | chǎng | an electrical, magnetic, or gravitational field | 我曾經生過一場大病 |
205 | 2 | 場 | chǎng | a place; a site; a location | 我曾經生過一場大病 |
206 | 2 | 場 | chǎng | a stage | 我曾經生過一場大病 |
207 | 2 | 場 | chǎng | an open space; a place; maṇḍa | 我曾經生過一場大病 |
208 | 2 | 也 | yě | ya | 別人也肯跟我重修舊好 |
209 | 2 | 左手 | zuǒ shǒu | left hand | 反而到處懇求作曲家為他譜寫能用左手彈奏的樂曲 |
210 | 2 | 成就 | chéngjiù | accomplishment; success; achievement | 毀滅了成就 |
211 | 2 | 成就 | chéngjiù | to succeed; to help someone succeed; to achieve | 毀滅了成就 |
212 | 2 | 成就 | chéngjiù | accomplishment | 毀滅了成就 |
213 | 2 | 成就 | chéngjiù | Achievements | 毀滅了成就 |
214 | 2 | 成就 | chéngjiù | to attained; to obtain | 毀滅了成就 |
215 | 2 | 成就 | chéngjiù | to bring to perfection; complete | 毀滅了成就 |
216 | 2 | 成就 | chéngjiù | attainment; accomplishment; siddhi | 毀滅了成就 |
217 | 2 | 鋼琴 | gāngqín | piano | 雙腿無力踩踏鋼琴踏板 |
218 | 2 | 過去 | guòqù | past; previous/ former | 過去我沒有人緣 |
219 | 2 | 過去 | guòqu | to go over; to pass by | 過去我沒有人緣 |
220 | 2 | 過去 | guòqu | to die | 過去我沒有人緣 |
221 | 2 | 過去 | guòqu | already past | 過去我沒有人緣 |
222 | 2 | 過去 | guòqu | to go forward | 過去我沒有人緣 |
223 | 2 | 過去 | guòqu | to turn one's back | 過去我沒有人緣 |
224 | 2 | 過去 | guòqù | past | 過去我沒有人緣 |
225 | 2 | 過 | guò | to cross; to go over; to pass | 我曾經生過一場大病 |
226 | 2 | 過 | guò | to surpass; to exceed | 我曾經生過一場大病 |
227 | 2 | 過 | guò | to experience; to pass time | 我曾經生過一場大病 |
228 | 2 | 過 | guò | to go | 我曾經生過一場大病 |
229 | 2 | 過 | guò | a mistake | 我曾經生過一場大病 |
230 | 2 | 過 | guō | Guo | 我曾經生過一場大病 |
231 | 2 | 過 | guò | to die | 我曾經生過一場大病 |
232 | 2 | 過 | guò | to shift | 我曾經生過一場大病 |
233 | 2 | 過 | guò | to endure | 我曾經生過一場大病 |
234 | 2 | 過 | guò | to pay a visit; to call on | 我曾經生過一場大病 |
235 | 2 | 過 | guò | gone by, past; atīta | 我曾經生過一場大病 |
236 | 2 | 摔倒 | shuāidǎo | to fall down; to slip and fall; to throw somebody to the ground | 有人摔倒一次就一蹶不振 |
237 | 2 | 不 | bù | infix potential marker | 只要信心不倒 |
238 | 2 | 越 | yuè | at a high pitch | 越挫越勇 |
239 | 2 | 越 | yuè | to exceed; to leap; to skip | 越挫越勇 |
240 | 2 | 越 | yuè | to cross; to go past; to jump over | 越挫越勇 |
241 | 2 | 越 | yuè | to grab; to plunder; to snatch | 越挫越勇 |
242 | 2 | 越 | yuè | Yue [state] | 越挫越勇 |
243 | 2 | 越 | yuè | to transcend | 越挫越勇 |
244 | 2 | 越 | yuè | distant; far away | 越挫越勇 |
245 | 2 | 越 | yuè | impractical; not realistic | 越挫越勇 |
246 | 2 | 越 | yuè | to dissipate; to disperse | 越挫越勇 |
247 | 2 | 越 | yuè | to spread widely | 越挫越勇 |
248 | 2 | 越 | yuè | to decline; to fall | 越挫越勇 |
249 | 2 | 越 | yuè | Yue [peoples] | 越挫越勇 |
250 | 2 | 越 | yuè | superior | 越挫越勇 |
251 | 2 | 越 | yuè | Yue [region] | 越挫越勇 |
252 | 2 | 越 | yuè | to publicise | 越挫越勇 |
253 | 2 | 越 | yuè | Yue [surname] | 越挫越勇 |
254 | 2 | 極 | jí | extremity | 維特史坦是二十世紀初維也納極負盛名的鋼琴家 |
255 | 2 | 極 | jí | ridge-beam of a roof | 維特史坦是二十世紀初維也納極負盛名的鋼琴家 |
256 | 2 | 極 | jí | to exhaust | 維特史坦是二十世紀初維也納極負盛名的鋼琴家 |
257 | 2 | 極 | jí | a standard principle | 維特史坦是二十世紀初維也納極負盛名的鋼琴家 |
258 | 2 | 極 | jí | pinnacle; summit; highpoint | 維特史坦是二十世紀初維也納極負盛名的鋼琴家 |
259 | 2 | 極 | jí | pole | 維特史坦是二十世紀初維也納極負盛名的鋼琴家 |
260 | 2 | 極 | jí | throne | 維特史坦是二十世紀初維也納極負盛名的鋼琴家 |
261 | 2 | 極 | jí | urgent | 維特史坦是二十世紀初維也納極負盛名的鋼琴家 |
262 | 2 | 極 | jí | an electrical pole; a node | 維特史坦是二十世紀初維也納極負盛名的鋼琴家 |
263 | 2 | 財產 | cáichǎn | property | 財產 |
264 | 2 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 他坐著輪椅 |
265 | 2 | 著 | zhù | outstanding | 他坐著輪椅 |
266 | 2 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 他坐著輪椅 |
267 | 2 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 他坐著輪椅 |
268 | 2 | 著 | zhe | expresses a command | 他坐著輪椅 |
269 | 2 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 他坐著輪椅 |
270 | 2 | 著 | zhāo | to add; to put | 他坐著輪椅 |
271 | 2 | 著 | zhuó | a chess move | 他坐著輪椅 |
272 | 2 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 他坐著輪椅 |
273 | 2 | 著 | zhāo | OK | 他坐著輪椅 |
274 | 2 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 他坐著輪椅 |
275 | 2 | 著 | zháo | to ignite | 他坐著輪椅 |
276 | 2 | 著 | zháo | to fall asleep | 他坐著輪椅 |
277 | 2 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 他坐著輪椅 |
278 | 2 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 他坐著輪椅 |
279 | 2 | 著 | zhù | to show | 他坐著輪椅 |
280 | 2 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 他坐著輪椅 |
281 | 2 | 著 | zhù | to write | 他坐著輪椅 |
282 | 2 | 著 | zhù | to record | 他坐著輪椅 |
283 | 2 | 著 | zhù | a document; writings | 他坐著輪椅 |
284 | 2 | 著 | zhù | Zhu | 他坐著輪椅 |
285 | 2 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 他坐著輪椅 |
286 | 2 | 著 | zhuó | to arrive | 他坐著輪椅 |
287 | 2 | 著 | zhuó | to result in | 他坐著輪椅 |
288 | 2 | 著 | zhuó | to command | 他坐著輪椅 |
289 | 2 | 著 | zhuó | a strategy | 他坐著輪椅 |
290 | 2 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 他坐著輪椅 |
291 | 2 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 他坐著輪椅 |
292 | 2 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 他坐著輪椅 |
293 | 2 | 著 | zhe | attachment to | 他坐著輪椅 |
294 | 1 | 踏板 | tàbǎn | a pedal | 雙腿無力踩踏鋼琴踏板 |
295 | 1 | 員工 | yuángōng | staff; personnel; employee | 沒想到第二天他告訴員工 |
296 | 1 | 低頭 | dītóu | to bow the head; to lower the head | 但他並未因此向命運之神低頭 |
297 | 1 | 低頭 | dītóu | to submit; to yield | 但他並未因此向命運之神低頭 |
298 | 1 | 低頭 | dītóu | to be shy | 但他並未因此向命運之神低頭 |
299 | 1 | 低頭 | dītóu | to lower the head in contemplation | 但他並未因此向命運之神低頭 |
300 | 1 | 低頭 | dītóu | to be sad | 但他並未因此向命運之神低頭 |
301 | 1 | 錯誤 | cuòwù | error; mistake | 卻把以前的錯誤全部燒光 |
302 | 1 | 憑藉 | píngjí | to rely on; to depend on | 後來果真憑藉著他的信心毅力 |
303 | 1 | 路上 | lùshang | on the road; on a journey; road surface | 走在路上 |
304 | 1 | 傅 | fù | a tutor; a teacher | 傅尼葉本來是一位著名的鋼琴家 |
305 | 1 | 傅 | fù | to assist | 傅尼葉本來是一位著名的鋼琴家 |
306 | 1 | 傅 | fù | Fu | 傅尼葉本來是一位著名的鋼琴家 |
307 | 1 | 樂迷 | yuè mí | music fan | 擁有許多樂迷 |
308 | 1 | 音樂 | yīnyuè | music | 成為音樂史上的大提琴巨擘 |
309 | 1 | 初 | chū | rudimentary; elementary | 維特史坦是二十世紀初維也納極負盛名的鋼琴家 |
310 | 1 | 初 | chū | original | 維特史坦是二十世紀初維也納極負盛名的鋼琴家 |
311 | 1 | 初 | chū | foremost, first; prathama | 維特史坦是二十世紀初維也納極負盛名的鋼琴家 |
312 | 1 | 親人 | qīnrén | one's close family | 不得親人朋友的喜愛 |
313 | 1 | 灰心 | huīxīn | to lose heart; to be discouraged | 可是他並未因此灰心喪志 |
314 | 1 | 幾年 | jǐnián | a few years; several years; how many years | 幾年後 |
315 | 1 | 落榜 | luòbǎng | to fail the imperial exams; to flunk | 考試落榜了 |
316 | 1 | 跟 | gēn | to follow; to go with | 別人也肯跟我重修舊好 |
317 | 1 | 跟 | gēn | heel | 別人也肯跟我重修舊好 |
318 | 1 | 重修舊好 | zhòng xiū jiù hǎo | to make friends again; to renew old cordial relations | 別人也肯跟我重修舊好 |
319 | 1 | 奮鬥 | fèndòu | to strive; to struggle | 現在我奮鬥 |
320 | 1 | 生涯 | shēngyá | career | 被迫終止演奏生涯 |
321 | 1 | 事業 | shìyè | cause; undertaking; enterprise; achievment | 對一切事業 |
322 | 1 | 事業 | shìyè | to begin an undertaking; to start a major task | 對一切事業 |
323 | 1 | 滿懷 | mǎnhuái | to be full of; to contain; to be imbued with; to have one's heart filled with | 滿懷信心毅力重新出發 |
324 | 1 | 坦 | tǎn | flat; smooth | 維特史坦是二十世紀初維也納極負盛名的鋼琴家 |
325 | 1 | 坦 | tǎn | generous | 維特史坦是二十世紀初維也納極負盛名的鋼琴家 |
326 | 1 | 坦 | tǎn | to manifest | 維特史坦是二十世紀初維也納極負盛名的鋼琴家 |
327 | 1 | 坦 | tǎn | brother-in-law | 維特史坦是二十世紀初維也納極負盛名的鋼琴家 |
328 | 1 | 坦 | tǎn | Tan | 維特史坦是二十世紀初維也納極負盛名的鋼琴家 |
329 | 1 | 坦 | tǎn | flat; sama | 維特史坦是二十世紀初維也納極負盛名的鋼琴家 |
330 | 1 | 中 | zhōng | middle | 卻在二次世界大戰中不幸被炮彈炸斷了右手 |
331 | 1 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 卻在二次世界大戰中不幸被炮彈炸斷了右手 |
332 | 1 | 中 | zhōng | China | 卻在二次世界大戰中不幸被炮彈炸斷了右手 |
333 | 1 | 中 | zhòng | to hit the mark | 卻在二次世界大戰中不幸被炮彈炸斷了右手 |
334 | 1 | 中 | zhōng | midday | 卻在二次世界大戰中不幸被炮彈炸斷了右手 |
335 | 1 | 中 | zhōng | inside | 卻在二次世界大戰中不幸被炮彈炸斷了右手 |
336 | 1 | 中 | zhōng | during | 卻在二次世界大戰中不幸被炮彈炸斷了右手 |
337 | 1 | 中 | zhōng | Zhong | 卻在二次世界大戰中不幸被炮彈炸斷了右手 |
338 | 1 | 中 | zhōng | intermediary | 卻在二次世界大戰中不幸被炮彈炸斷了右手 |
339 | 1 | 中 | zhōng | half | 卻在二次世界大戰中不幸被炮彈炸斷了右手 |
340 | 1 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 卻在二次世界大戰中不幸被炮彈炸斷了右手 |
341 | 1 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 卻在二次世界大戰中不幸被炮彈炸斷了右手 |
342 | 1 | 中 | zhòng | to obtain | 卻在二次世界大戰中不幸被炮彈炸斷了右手 |
343 | 1 | 中 | zhòng | to pass an exam | 卻在二次世界大戰中不幸被炮彈炸斷了右手 |
344 | 1 | 中 | zhōng | middle | 卻在二次世界大戰中不幸被炮彈炸斷了右手 |
345 | 1 | 打 | dǎ | to strike; to hit; to beat | 你就是一個別人永遠也打不敗的不倒翁 |
346 | 1 | 打 | dǎ | to dispel; to eliminate | 你就是一個別人永遠也打不敗的不倒翁 |
347 | 1 | 打 | dǎ | to inject into | 你就是一個別人永遠也打不敗的不倒翁 |
348 | 1 | 打 | dǎ | to issue; to send | 你就是一個別人永遠也打不敗的不倒翁 |
349 | 1 | 打 | dǎ | to play a sport; to do an activity | 你就是一個別人永遠也打不敗的不倒翁 |
350 | 1 | 打 | dǎ | to fight; to attack | 你就是一個別人永遠也打不敗的不倒翁 |
351 | 1 | 打 | dǎ | to open; to switch on | 你就是一個別人永遠也打不敗的不倒翁 |
352 | 1 | 打 | dǎ | to buy | 你就是一個別人永遠也打不敗的不倒翁 |
353 | 1 | 打 | dǎ | to print; to type | 你就是一個別人永遠也打不敗的不倒翁 |
354 | 1 | 打 | dǎ | to bundle together; to collect | 你就是一個別人永遠也打不敗的不倒翁 |
355 | 1 | 打 | dǎ | to dig; to drill | 你就是一個別人永遠也打不敗的不倒翁 |
356 | 1 | 打 | dǎ | to lift; to hold | 你就是一個別人永遠也打不敗的不倒翁 |
357 | 1 | 打 | dǎ | to operate [a car or boat] | 你就是一個別人永遠也打不敗的不倒翁 |
358 | 1 | 打 | dǎ | to plan; to decide | 你就是一個別人永遠也打不敗的不倒翁 |
359 | 1 | 打 | dǎ | to paint | 你就是一個別人永遠也打不敗的不倒翁 |
360 | 1 | 打 | dǎ | to use | 你就是一個別人永遠也打不敗的不倒翁 |
361 | 1 | 打 | dǎ | to do | 你就是一個別人永遠也打不敗的不倒翁 |
362 | 1 | 打 | dǎ | to greet; to interact with | 你就是一個別人永遠也打不敗的不倒翁 |
363 | 1 | 打 | dǎ | martial arts | 你就是一個別人永遠也打不敗的不倒翁 |
364 | 1 | 打 | dǎ | Da | 你就是一個別人永遠也打不敗的不倒翁 |
365 | 1 | 打 | dǎ | to strike; to hit; prahāra | 你就是一個別人永遠也打不敗的不倒翁 |
366 | 1 | 炸 | zhá | to deep fry | 卻在二次世界大戰中不幸被炮彈炸斷了右手 |
367 | 1 | 炸 | zhà | to explode | 卻在二次世界大戰中不幸被炮彈炸斷了右手 |
368 | 1 | 炸 | zhà | to scald | 卻在二次世界大戰中不幸被炮彈炸斷了右手 |
369 | 1 | 炸 | zhà | to bomb; to demolish | 卻在二次世界大戰中不幸被炮彈炸斷了右手 |
370 | 1 | 右手 | yòu shǒu | right hand | 卻在二次世界大戰中不幸被炮彈炸斷了右手 |
371 | 1 | 打擊 | dǎjī | to hit; to strike | 許多人擔心他受不了如此打擊 |
372 | 1 | 打擊 | dǎjī | to attack; to stiffle; to inhibit | 許多人擔心他受不了如此打擊 |
373 | 1 | 一次 | yīcì | one-time; first; first time; once; primary | 有人摔倒一次就一蹶不振 |
374 | 1 | 一次 | yīcì | linear | 有人摔倒一次就一蹶不振 |
375 | 1 | 意見 | yìjiàn | idea; opinion | 茲提供四點意見如下 |
376 | 1 | 意見 | yìjiàn | suggestion; objection; complaint | 茲提供四點意見如下 |
377 | 1 | 增加 | zēngjiā | to raise; to increase | 要以精進心增加力量 |
378 | 1 | 天 | tiān | day | 從今天開始 |
379 | 1 | 天 | tiān | heaven | 從今天開始 |
380 | 1 | 天 | tiān | nature | 從今天開始 |
381 | 1 | 天 | tiān | sky | 從今天開始 |
382 | 1 | 天 | tiān | weather | 從今天開始 |
383 | 1 | 天 | tiān | father; husband | 從今天開始 |
384 | 1 | 天 | tiān | a necessity | 從今天開始 |
385 | 1 | 天 | tiān | season | 從今天開始 |
386 | 1 | 天 | tiān | destiny | 從今天開始 |
387 | 1 | 天 | tiān | very high; sky high [prices] | 從今天開始 |
388 | 1 | 天 | tiān | a deva; a god | 從今天開始 |
389 | 1 | 天 | tiān | Heavenly Realm | 從今天開始 |
390 | 1 | 上路 | shànglù | to start out; to set off | 開車上路 |
391 | 1 | 震災 | zhènzāi | an earthquake | 震災 |
392 | 1 | 如此 | rúcǐ | in this way; so | 許多人擔心他受不了如此打擊 |
393 | 1 | 意外 | yìwài | accident; mishap | 一場意外 |
394 | 1 | 亡 | wáng | to die | 家毀人亡 |
395 | 1 | 亡 | wáng | to flee | 家毀人亡 |
396 | 1 | 亡 | wú | to not have | 家毀人亡 |
397 | 1 | 亡 | wáng | to lose | 家毀人亡 |
398 | 1 | 亡 | wáng | to perish; to be destroyed | 家毀人亡 |
399 | 1 | 亡 | wáng | to leave | 家毀人亡 |
400 | 1 | 亡 | wáng | to forget | 家毀人亡 |
401 | 1 | 亡 | wáng | dead | 家毀人亡 |
402 | 1 | 亡 | wáng | to be exhausted; paryādāna | 家毀人亡 |
403 | 1 | 彈奏 | tánzòu | to play | 反而到處懇求作曲家為他譜寫能用左手彈奏的樂曲 |
404 | 1 | 意 | yì | idea | 人生不如意事 |
405 | 1 | 意 | yì | Italy (abbreviation) | 人生不如意事 |
406 | 1 | 意 | yì | a wish; a desire; intention | 人生不如意事 |
407 | 1 | 意 | yì | mood; feeling | 人生不如意事 |
408 | 1 | 意 | yì | will; willpower; determination | 人生不如意事 |
409 | 1 | 意 | yì | bearing; spirit | 人生不如意事 |
410 | 1 | 意 | yì | to think of; to long for; to miss | 人生不如意事 |
411 | 1 | 意 | yì | to anticipate; to expect | 人生不如意事 |
412 | 1 | 意 | yì | to doubt; to suspect | 人生不如意事 |
413 | 1 | 意 | yì | meaning | 人生不如意事 |
414 | 1 | 意 | yì | a suggestion; a hint | 人生不如意事 |
415 | 1 | 意 | yì | an understanding; a point of view | 人生不如意事 |
416 | 1 | 意 | yì | Yi | 人生不如意事 |
417 | 1 | 意 | yì | manas; mind; mentation | 人生不如意事 |
418 | 1 | 八 | bā | eight | 十常八九 |
419 | 1 | 八 | bā | Kangxi radical 12 | 十常八九 |
420 | 1 | 八 | bā | eighth | 十常八九 |
421 | 1 | 八 | bā | all around; all sides | 十常八九 |
422 | 1 | 八 | bā | eight; aṣṭa | 十常八九 |
423 | 1 | 像 | xiàng | to appear; to seem; to resemble | 有的人卻像不倒翁 |
424 | 1 | 像 | xiàng | image; portrait; statue | 有的人卻像不倒翁 |
425 | 1 | 像 | xiàng | appearance | 有的人卻像不倒翁 |
426 | 1 | 像 | xiàng | for example | 有的人卻像不倒翁 |
427 | 1 | 像 | xiàng | likeness; pratirūpa | 有的人卻像不倒翁 |
428 | 1 | 骨折 | gǔzhé | to suffer a fracture; (of a bone) to break; fracture | 骨折 |
429 | 1 | 改過遷善 | gǎi guò qiān shàn | to correct faults | 現在我已改過遷善 |
430 | 1 | 改過遷善 | gǎi guò qiān shàn | to correct faults | 現在我已改過遷善 |
431 | 1 | 潦倒 | lǎodǎo | disappointed; frustrated; dejected | 我曾經失敗潦倒過 |
432 | 1 | 不消 | bùxiāo | to not need; needless (to say) | 如何在摔倒時不消極頹唐 |
433 | 1 | 等 | děng | et cetera; and so on | 等膾炙人口的樂章 |
434 | 1 | 等 | děng | to wait | 等膾炙人口的樂章 |
435 | 1 | 等 | děng | to be equal | 等膾炙人口的樂章 |
436 | 1 | 等 | děng | degree; level | 等膾炙人口的樂章 |
437 | 1 | 等 | děng | to compare | 等膾炙人口的樂章 |
438 | 1 | 失敗 | shībài | to be defeated | 我曾經失敗潦倒過 |
439 | 1 | 向 | xiàng | direction | 但他並未因此向命運之神低頭 |
440 | 1 | 向 | xiàng | to face | 但他並未因此向命運之神低頭 |
441 | 1 | 向 | xiàng | previous; former; earlier | 但他並未因此向命運之神低頭 |
442 | 1 | 向 | xiàng | a north facing window | 但他並未因此向命運之神低頭 |
443 | 1 | 向 | xiàng | a trend | 但他並未因此向命運之神低頭 |
444 | 1 | 向 | xiàng | Xiang | 但他並未因此向命運之神低頭 |
445 | 1 | 向 | xiàng | Xiang | 但他並未因此向命運之神低頭 |
446 | 1 | 向 | xiàng | to move towards | 但他並未因此向命運之神低頭 |
447 | 1 | 向 | xiàng | to respect; to admire; to look up to | 但他並未因此向命運之神低頭 |
448 | 1 | 向 | xiàng | to favor; to be partial to | 但他並未因此向命運之神低頭 |
449 | 1 | 向 | xiàng | to approximate | 但他並未因此向命運之神低頭 |
450 | 1 | 向 | xiàng | presuming | 但他並未因此向命運之神低頭 |
451 | 1 | 向 | xiàng | to attack | 但他並未因此向命運之神低頭 |
452 | 1 | 向 | xiàng | echo | 但他並未因此向命運之神低頭 |
453 | 1 | 向 | xiàng | to make clear | 但他並未因此向命運之神低頭 |
454 | 1 | 向 | xiàng | facing towards; abhimukha | 但他並未因此向命運之神低頭 |
455 | 1 | 協奏曲 | xiézòuqǔ | concerto | 左手鋼琴協奏曲 |
456 | 1 | 待人 | dàirén | to treat somebody | 我能以禮待人 |
457 | 1 | 留下 | liúxià | to leave behind; to stay behind; to remain; to keep; to not to let somebody go | 終於留下了 |
458 | 1 | 炮彈 | pàodàn | artillery shell | 卻在二次世界大戰中不幸被炮彈炸斷了右手 |
459 | 1 | 受不了 | shòubù liǎo | unbearable | 許多人擔心他受不了如此打擊 |
460 | 1 | 以前 | yǐqián | before; formerly; previous; ago | 卻把以前的錯誤全部燒光 |
461 | 1 | 積極 | jījí | proactive; active; energetic; vigorous | 而能積極的重新出發 |
462 | 1 | 積極 | jījí | positive | 而能積極的重新出發 |
463 | 1 | 阻力 | zǔlì | resistance; obstacle; hindrance; obstruction | 要以感恩心轉化阻力 |
464 | 1 | 阻力 | zǔlì | opposing force | 要以感恩心轉化阻力 |
465 | 1 | 緣 | yuán | fate; predestined affinity | 過去我沒有人緣 |
466 | 1 | 緣 | yuán | hem | 過去我沒有人緣 |
467 | 1 | 緣 | yuán | to revolve around | 過去我沒有人緣 |
468 | 1 | 緣 | yuán | to climb up | 過去我沒有人緣 |
469 | 1 | 緣 | yuán | cause; origin; reason | 過去我沒有人緣 |
470 | 1 | 緣 | yuán | along; to follow | 過去我沒有人緣 |
471 | 1 | 緣 | yuán | to depend on | 過去我沒有人緣 |
472 | 1 | 緣 | yuán | margin; edge; rim | 過去我沒有人緣 |
473 | 1 | 緣 | yuán | Condition | 過去我沒有人緣 |
474 | 1 | 緣 | yuán | conditions; pratyaya; paccaya | 過去我沒有人緣 |
475 | 1 | 收成 | shōuchéng | a harvest | 種植農作即將收成 |
476 | 1 | 史上 | shǐshàng | in history | 成為音樂史上的大提琴巨擘 |
477 | 1 | 第二天 | dìèr tiān | next day; the morrow | 沒想到第二天他告訴員工 |
478 | 1 | 勇 | yǒng | brave; courageous | 越挫越勇 |
479 | 1 | 勇 | yǒng | a soldier | 越挫越勇 |
480 | 1 | 勇 | yǒng | Courage | 越挫越勇 |
481 | 1 | 勇 | yǒng | brave; śūra | 越挫越勇 |
482 | 1 | 第二 | dì èr | second | 第二 |
483 | 1 | 第二 | dì èr | second; dvitīya | 第二 |
484 | 1 | 倒 | dǎo | to fall; to collapse; to topple | 只要信心不倒 |
485 | 1 | 倒 | dào | to turn upside down; to turn over; to tip; to reverse | 只要信心不倒 |
486 | 1 | 倒 | dǎo | delusion; inversion; viparyasa | 只要信心不倒 |
487 | 1 | 倒 | dǎo | to fail; to go bankrupt | 只要信心不倒 |
488 | 1 | 倒 | dǎo | to change | 只要信心不倒 |
489 | 1 | 倒 | dǎo | to move around | 只要信心不倒 |
490 | 1 | 倒 | dǎo | to sell | 只要信心不倒 |
491 | 1 | 倒 | dǎo | to buy and resell; to speculate | 只要信心不倒 |
492 | 1 | 倒 | dǎo | profiteer; speculator | 只要信心不倒 |
493 | 1 | 倒 | dǎo | to overthrow | 只要信心不倒 |
494 | 1 | 倒 | dǎo | to be spoiled | 只要信心不倒 |
495 | 1 | 倒 | dào | upside down | 只要信心不倒 |
496 | 1 | 倒 | dào | to move backwards | 只要信心不倒 |
497 | 1 | 倒 | dào | to pour | 只要信心不倒 |
498 | 1 | 倒 | dǎo | havign a hoarse voice | 只要信心不倒 |
499 | 1 | 倒 | dào | to violate; to go counter to | 只要信心不倒 |
500 | 1 | 向前 | xiàng qián | forward; onward | 就可以繼續向前 |
Frequencies of all Words
Top 579
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 17 | 的 | de | possessive particle | 是多麼美好的事情啊 |
2 | 17 | 的 | de | structural particle | 是多麼美好的事情啊 |
3 | 17 | 的 | de | complement | 是多麼美好的事情啊 |
4 | 17 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 是多麼美好的事情啊 |
5 | 15 | 重新 | chóngxīn | again | 重新出發 |
6 | 15 | 我 | wǒ | I; me; my | 我曾經生過一場大病 |
7 | 15 | 我 | wǒ | self | 我曾經生過一場大病 |
8 | 15 | 我 | wǒ | we; our | 我曾經生過一場大病 |
9 | 15 | 我 | wǒ | [my] dear | 我曾經生過一場大病 |
10 | 15 | 我 | wǒ | Wo | 我曾經生過一場大病 |
11 | 15 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我曾經生過一場大病 |
12 | 15 | 我 | wǒ | ga | 我曾經生過一場大病 |
13 | 15 | 我 | wǒ | I; aham | 我曾經生過一場大病 |
14 | 13 | 出發 | chūfā | to start out; to set off | 重新出發 |
15 | 9 | 他 | tā | he; him | 得罪他 |
16 | 9 | 他 | tā | another aspect | 得罪他 |
17 | 9 | 他 | tā | other; another; some other | 得罪他 |
18 | 9 | 他 | tā | everybody | 得罪他 |
19 | 9 | 他 | tā | other | 得罪他 |
20 | 9 | 他 | tuō | other; another; some other | 得罪他 |
21 | 9 | 他 | tā | tha | 得罪他 |
22 | 9 | 他 | tā | ṭha | 得罪他 |
23 | 9 | 他 | tā | other; anya | 得罪他 |
24 | 8 | 了 | le | completion of an action | 現在痊癒了 |
25 | 8 | 了 | liǎo | to know; to understand | 現在痊癒了 |
26 | 8 | 了 | liǎo | to understand; to know | 現在痊癒了 |
27 | 8 | 了 | liào | to look afar from a high place | 現在痊癒了 |
28 | 8 | 了 | le | modal particle | 現在痊癒了 |
29 | 8 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 現在痊癒了 |
30 | 8 | 了 | liǎo | to complete | 現在痊癒了 |
31 | 8 | 了 | liǎo | completely | 現在痊癒了 |
32 | 8 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 現在痊癒了 |
33 | 8 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 現在痊癒了 |
34 | 7 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 我可以重新出發 |
35 | 7 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 我可以重新出發 |
36 | 7 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 我可以重新出發 |
37 | 7 | 可以 | kěyǐ | good | 我可以重新出發 |
38 | 6 | 人 | rén | person; people; a human being | 有的人曾經跌倒 |
39 | 6 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 有的人曾經跌倒 |
40 | 6 | 人 | rén | a kind of person | 有的人曾經跌倒 |
41 | 6 | 人 | rén | everybody | 有的人曾經跌倒 |
42 | 6 | 人 | rén | adult | 有的人曾經跌倒 |
43 | 6 | 人 | rén | somebody; others | 有的人曾經跌倒 |
44 | 6 | 人 | rén | an upright person | 有的人曾經跌倒 |
45 | 6 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 有的人曾經跌倒 |
46 | 6 | 就 | jiù | right away | 我就可以重新出發 |
47 | 6 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 我就可以重新出發 |
48 | 6 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 我就可以重新出發 |
49 | 6 | 就 | jiù | to assume | 我就可以重新出發 |
50 | 6 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 我就可以重新出發 |
51 | 6 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 我就可以重新出發 |
52 | 6 | 就 | jiù | precisely; exactly | 我就可以重新出發 |
53 | 6 | 就 | jiù | namely | 我就可以重新出發 |
54 | 6 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 我就可以重新出發 |
55 | 6 | 就 | jiù | only; just | 我就可以重新出發 |
56 | 6 | 就 | jiù | to accomplish | 我就可以重新出發 |
57 | 6 | 就 | jiù | to go with | 我就可以重新出發 |
58 | 6 | 就 | jiù | already | 我就可以重新出發 |
59 | 6 | 就 | jiù | as much as | 我就可以重新出發 |
60 | 6 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 我就可以重新出發 |
61 | 6 | 就 | jiù | even if | 我就可以重新出發 |
62 | 6 | 就 | jiù | to die | 我就可以重新出發 |
63 | 6 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 我就可以重新出發 |
64 | 6 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 我能以禮待人 |
65 | 6 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 我能以禮待人 |
66 | 6 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 我能以禮待人 |
67 | 6 | 以 | yǐ | according to | 我能以禮待人 |
68 | 6 | 以 | yǐ | because of | 我能以禮待人 |
69 | 6 | 以 | yǐ | on a certain date | 我能以禮待人 |
70 | 6 | 以 | yǐ | and; as well as | 我能以禮待人 |
71 | 6 | 以 | yǐ | to rely on | 我能以禮待人 |
72 | 6 | 以 | yǐ | to regard | 我能以禮待人 |
73 | 6 | 以 | yǐ | to be able to | 我能以禮待人 |
74 | 6 | 以 | yǐ | to order; to command | 我能以禮待人 |
75 | 6 | 以 | yǐ | further; moreover | 我能以禮待人 |
76 | 6 | 以 | yǐ | used after a verb | 我能以禮待人 |
77 | 6 | 以 | yǐ | very | 我能以禮待人 |
78 | 6 | 以 | yǐ | already | 我能以禮待人 |
79 | 6 | 以 | yǐ | increasingly | 我能以禮待人 |
80 | 6 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 我能以禮待人 |
81 | 6 | 以 | yǐ | Israel | 我能以禮待人 |
82 | 6 | 以 | yǐ | Yi | 我能以禮待人 |
83 | 6 | 以 | yǐ | use; yogena | 我能以禮待人 |
84 | 5 | 要 | yào | to want; to wish for | 自己跌倒要自己爬起來 |
85 | 5 | 要 | yào | if | 自己跌倒要自己爬起來 |
86 | 5 | 要 | yào | to be about to; in the future | 自己跌倒要自己爬起來 |
87 | 5 | 要 | yào | to want | 自己跌倒要自己爬起來 |
88 | 5 | 要 | yāo | a treaty | 自己跌倒要自己爬起來 |
89 | 5 | 要 | yào | to request | 自己跌倒要自己爬起來 |
90 | 5 | 要 | yào | essential points; crux | 自己跌倒要自己爬起來 |
91 | 5 | 要 | yāo | waist | 自己跌倒要自己爬起來 |
92 | 5 | 要 | yāo | to cinch | 自己跌倒要自己爬起來 |
93 | 5 | 要 | yāo | waistband | 自己跌倒要自己爬起來 |
94 | 5 | 要 | yāo | Yao | 自己跌倒要自己爬起來 |
95 | 5 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 自己跌倒要自己爬起來 |
96 | 5 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 自己跌倒要自己爬起來 |
97 | 5 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 自己跌倒要自己爬起來 |
98 | 5 | 要 | yāo | to agree with | 自己跌倒要自己爬起來 |
99 | 5 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 自己跌倒要自己爬起來 |
100 | 5 | 要 | yào | to summarize | 自己跌倒要自己爬起來 |
101 | 5 | 要 | yào | essential; important | 自己跌倒要自己爬起來 |
102 | 5 | 要 | yào | to desire | 自己跌倒要自己爬起來 |
103 | 5 | 要 | yào | to demand | 自己跌倒要自己爬起來 |
104 | 5 | 要 | yào | to need | 自己跌倒要自己爬起來 |
105 | 5 | 要 | yào | should; must | 自己跌倒要自己爬起來 |
106 | 5 | 要 | yào | might | 自己跌倒要自己爬起來 |
107 | 5 | 要 | yào | or | 自己跌倒要自己爬起來 |
108 | 5 | 信心 | xìnxīn | confidence | 有了信心 |
109 | 5 | 信心 | xìnxīn | belief; faith | 有了信心 |
110 | 5 | 信心 | xìnxīn | Faith | 有了信心 |
111 | 5 | 我們 | wǒmen | we | 毀滅了我們的家園 |
112 | 4 | 來 | lái | to come | 明年再來 |
113 | 4 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 明年再來 |
114 | 4 | 來 | lái | please | 明年再來 |
115 | 4 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 明年再來 |
116 | 4 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 明年再來 |
117 | 4 | 來 | lái | ever since | 明年再來 |
118 | 4 | 來 | lái | wheat | 明年再來 |
119 | 4 | 來 | lái | next; future | 明年再來 |
120 | 4 | 來 | lái | a simple complement of direction | 明年再來 |
121 | 4 | 來 | lái | to occur; to arise | 明年再來 |
122 | 4 | 來 | lái | to earn | 明年再來 |
123 | 4 | 來 | lái | to come; āgata | 明年再來 |
124 | 4 | 一 | yī | one | 我曾經生過一場大病 |
125 | 4 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 我曾經生過一場大病 |
126 | 4 | 一 | yī | as soon as; all at once | 我曾經生過一場大病 |
127 | 4 | 一 | yī | pure; concentrated | 我曾經生過一場大病 |
128 | 4 | 一 | yì | whole; all | 我曾經生過一場大病 |
129 | 4 | 一 | yī | first | 我曾經生過一場大病 |
130 | 4 | 一 | yī | the same | 我曾經生過一場大病 |
131 | 4 | 一 | yī | each | 我曾經生過一場大病 |
132 | 4 | 一 | yī | certain | 我曾經生過一場大病 |
133 | 4 | 一 | yī | throughout | 我曾經生過一場大病 |
134 | 4 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 我曾經生過一場大病 |
135 | 4 | 一 | yī | sole; single | 我曾經生過一場大病 |
136 | 4 | 一 | yī | a very small amount | 我曾經生過一場大病 |
137 | 4 | 一 | yī | Yi | 我曾經生過一場大病 |
138 | 4 | 一 | yī | other | 我曾經生過一場大病 |
139 | 4 | 一 | yī | to unify | 我曾經生過一場大病 |
140 | 4 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 我曾經生過一場大病 |
141 | 4 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 我曾經生過一場大病 |
142 | 4 | 一 | yī | or | 我曾經生過一場大病 |
143 | 4 | 一 | yī | one; eka | 我曾經生過一場大病 |
144 | 4 | 有的 | yǒude | some | 有的人曾經跌倒 |
145 | 4 | 有的 | yǒudì | bulleye | 有的人曾經跌倒 |
146 | 4 | 現在 | xiànzài | at present; in the process of | 現在痊癒了 |
147 | 4 | 現在 | xiànzài | now, present | 現在痊癒了 |
148 | 4 | 再 | zài | again; once more; re-; repeatedly | 重新再爬起來 |
149 | 4 | 再 | zài | twice | 重新再爬起來 |
150 | 4 | 再 | zài | even though | 重新再爬起來 |
151 | 4 | 再 | zài | in addition; even more | 重新再爬起來 |
152 | 4 | 再 | zài | expressing that if a condition continues then something will occur | 重新再爬起來 |
153 | 4 | 再 | zài | again; punar | 重新再爬起來 |
154 | 4 | 卻 | què | but; yet; however; while; nevertheless | 卻遇到颱風暴雨 |
155 | 4 | 卻 | què | to go back; to decline; to retreat | 卻遇到颱風暴雨 |
156 | 4 | 卻 | què | still | 卻遇到颱風暴雨 |
157 | 4 | 卻 | què | to reject; to decline | 卻遇到颱風暴雨 |
158 | 4 | 卻 | què | to pardon | 卻遇到颱風暴雨 |
159 | 4 | 卻 | què | just now | 卻遇到颱風暴雨 |
160 | 4 | 卻 | què | marks completion | 卻遇到颱風暴雨 |
161 | 4 | 卻 | què | marks comparison | 卻遇到颱風暴雨 |
162 | 4 | 卻 | què | driving away; niṣkāsana | 卻遇到颱風暴雨 |
163 | 3 | 跌倒 | diēdǎo | to tumble; to fall | 有的人曾經跌倒 |
164 | 3 | 你 | nǐ | you | 得罪你 |
165 | 3 | 成功 | chénggōng | success | 就有未來成功的希望 |
166 | 3 | 成功 | chénggōng | to succeed | 就有未來成功的希望 |
167 | 3 | 成功 | chénggōng | to acknowledge; to promise | 就有未來成功的希望 |
168 | 3 | 在 | zài | in; at | 走在路上 |
169 | 3 | 在 | zài | at | 走在路上 |
170 | 3 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 走在路上 |
171 | 3 | 在 | zài | to exist; to be living | 走在路上 |
172 | 3 | 在 | zài | to consist of | 走在路上 |
173 | 3 | 在 | zài | to be at a post | 走在路上 |
174 | 3 | 在 | zài | in; bhū | 走在路上 |
175 | 3 | 曾經 | céngjīng | once; already; former; previously; ever | 我曾經生過一場大病 |
176 | 3 | 毅力 | yìlì | perseverance; willpower | 滿懷信心毅力重新出發 |
177 | 3 | 人生 | rénshēng | life | 重新出發的人生 |
178 | 3 | 人生 | rénshēng | Human Life Magazine | 重新出發的人生 |
179 | 3 | 人生 | rénshēng | life | 重新出發的人生 |
180 | 3 | 只要 | zhǐyào | if only; so long as | 只要信心不倒 |
181 | 3 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 略有小成 |
182 | 3 | 有 | yǒu | to have; to possess | 略有小成 |
183 | 3 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 略有小成 |
184 | 3 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 略有小成 |
185 | 3 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 略有小成 |
186 | 3 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 略有小成 |
187 | 3 | 有 | yǒu | used to compare two things | 略有小成 |
188 | 3 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 略有小成 |
189 | 3 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 略有小成 |
190 | 3 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 略有小成 |
191 | 3 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 略有小成 |
192 | 3 | 有 | yǒu | abundant | 略有小成 |
193 | 3 | 有 | yǒu | purposeful | 略有小成 |
194 | 3 | 有 | yǒu | You | 略有小成 |
195 | 3 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 略有小成 |
196 | 3 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 略有小成 |
197 | 3 | 毀滅 | huǐmiè | to perish; to ruin; to destroy | 毀滅了成就 |
198 | 3 | 心 | xīn | heart [organ] | 要以感恩心轉化阻力 |
199 | 3 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 要以感恩心轉化阻力 |
200 | 3 | 心 | xīn | mind; consciousness | 要以感恩心轉化阻力 |
201 | 3 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 要以感恩心轉化阻力 |
202 | 3 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 要以感恩心轉化阻力 |
203 | 3 | 心 | xīn | heart | 要以感恩心轉化阻力 |
204 | 3 | 心 | xīn | emotion | 要以感恩心轉化阻力 |
205 | 3 | 心 | xīn | intention; consideration | 要以感恩心轉化阻力 |
206 | 3 | 心 | xīn | disposition; temperament | 要以感恩心轉化阻力 |
207 | 3 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 要以感恩心轉化阻力 |
208 | 3 | 把 | bǎ | marker for direct-object | 把它修好 |
209 | 3 | 把 | bǎ | bundle; handful; measureword for something with a handle | 把它修好 |
210 | 3 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 把它修好 |
211 | 3 | 把 | bà | a handle | 把它修好 |
212 | 3 | 把 | bǎ | to guard | 把它修好 |
213 | 3 | 把 | bǎ | to regard as | 把它修好 |
214 | 3 | 把 | bǎ | to give | 把它修好 |
215 | 3 | 把 | bǎ | approximate | 把它修好 |
216 | 3 | 把 | bà | a stem | 把它修好 |
217 | 3 | 把 | bǎi | to grasp | 把它修好 |
218 | 3 | 把 | bǎ | to control | 把它修好 |
219 | 3 | 把 | bǎ | a handlebar | 把它修好 |
220 | 3 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 把它修好 |
221 | 3 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 把它修好 |
222 | 3 | 把 | pá | a claw | 把它修好 |
223 | 3 | 把 | bǎ | clenched hand; muṣṭi | 把它修好 |
224 | 3 | 許多 | xǔduō | many; much | 已有許多同學朋友支持我 |
225 | 3 | 許多 | xǔduō | very many; a lot | 已有許多同學朋友支持我 |
226 | 3 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是多麼美好的事情啊 |
227 | 3 | 是 | shì | is exactly | 是多麼美好的事情啊 |
228 | 3 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是多麼美好的事情啊 |
229 | 3 | 是 | shì | this; that; those | 是多麼美好的事情啊 |
230 | 3 | 是 | shì | really; certainly | 是多麼美好的事情啊 |
231 | 3 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是多麼美好的事情啊 |
232 | 3 | 是 | shì | true | 是多麼美好的事情啊 |
233 | 3 | 是 | shì | is; has; exists | 是多麼美好的事情啊 |
234 | 3 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是多麼美好的事情啊 |
235 | 3 | 是 | shì | a matter; an affair | 是多麼美好的事情啊 |
236 | 3 | 是 | shì | Shi | 是多麼美好的事情啊 |
237 | 3 | 是 | shì | is; bhū | 是多麼美好的事情啊 |
238 | 3 | 是 | shì | this; idam | 是多麼美好的事情啊 |
239 | 3 | 能 | néng | can; able | 我能以禮待人 |
240 | 3 | 能 | néng | ability; capacity | 我能以禮待人 |
241 | 3 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 我能以禮待人 |
242 | 3 | 能 | néng | energy | 我能以禮待人 |
243 | 3 | 能 | néng | function; use | 我能以禮待人 |
244 | 3 | 能 | néng | may; should; permitted to | 我能以禮待人 |
245 | 3 | 能 | néng | talent | 我能以禮待人 |
246 | 3 | 能 | néng | expert at | 我能以禮待人 |
247 | 3 | 能 | néng | to be in harmony | 我能以禮待人 |
248 | 3 | 能 | néng | to tend to; to care for | 我能以禮待人 |
249 | 3 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 我能以禮待人 |
250 | 3 | 能 | néng | as long as; only | 我能以禮待人 |
251 | 3 | 能 | néng | even if | 我能以禮待人 |
252 | 3 | 能 | néng | but | 我能以禮待人 |
253 | 3 | 能 | néng | in this way | 我能以禮待人 |
254 | 3 | 能 | néng | to be able; śak | 我能以禮待人 |
255 | 2 | 起來 | qǐlai | to stand up | 重新再爬起來 |
256 | 2 | 起來 | qǐlai | get out of bed | 重新再爬起來 |
257 | 2 | 起來 | qǐlai | beginning or continuing an action | 重新再爬起來 |
258 | 2 | 爬 | pá | to climb; to scramble | 重新再爬起來 |
259 | 2 | 爬 | pá | to crawl; to creep | 重新再爬起來 |
260 | 2 | 大提琴 | dàtíqín | cello; violoncello | 反而改以苦練大提琴來重新出發 |
261 | 2 | 後 | hòu | after; later | 經過醫療後 |
262 | 2 | 後 | hòu | empress; queen | 經過醫療後 |
263 | 2 | 後 | hòu | sovereign | 經過醫療後 |
264 | 2 | 後 | hòu | behind | 經過醫療後 |
265 | 2 | 後 | hòu | the god of the earth | 經過醫療後 |
266 | 2 | 後 | hòu | late; later | 經過醫療後 |
267 | 2 | 後 | hòu | arriving late | 經過醫療後 |
268 | 2 | 後 | hòu | offspring; descendents | 經過醫療後 |
269 | 2 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 經過醫療後 |
270 | 2 | 後 | hòu | behind; back | 經過醫療後 |
271 | 2 | 後 | hòu | then | 經過醫療後 |
272 | 2 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 經過醫療後 |
273 | 2 | 後 | hòu | Hou | 經過醫療後 |
274 | 2 | 後 | hòu | after; behind | 經過醫療後 |
275 | 2 | 後 | hòu | following | 經過醫療後 |
276 | 2 | 後 | hòu | to be delayed | 經過醫療後 |
277 | 2 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 經過醫療後 |
278 | 2 | 後 | hòu | feudal lords | 經過醫療後 |
279 | 2 | 後 | hòu | Hou | 經過醫療後 |
280 | 2 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 經過醫療後 |
281 | 2 | 後 | hòu | rear; paścāt | 經過醫療後 |
282 | 2 | 面對 | miànduì | to face; to confront | 愛迪生面對工廠失火 |
283 | 2 | 不幸 | bùxíng | unfortunate; sad | 可是不幸罹患小兒麻痺症 |
284 | 2 | 不幸 | bùxíng | misfortune; adversity | 可是不幸罹患小兒麻痺症 |
285 | 2 | 不幸 | bùxíng | to die | 可是不幸罹患小兒麻痺症 |
286 | 2 | 得罪 | dézuì | to commit a violation | 得罪你 |
287 | 2 | 得罪 | dézuì | to offend | 得罪你 |
288 | 2 | 得罪 | dézuì | excuse me! | 得罪你 |
289 | 2 | 並 | bìng | and; furthermore; also | 可是他並未因此灰心喪志 |
290 | 2 | 並 | bìng | completely; entirely | 可是他並未因此灰心喪志 |
291 | 2 | 並 | bìng | to combine; to amalgamate | 可是他並未因此灰心喪志 |
292 | 2 | 並 | bìng | to combine | 可是他並未因此灰心喪志 |
293 | 2 | 並 | bìng | to resemble; to be like | 可是他並未因此灰心喪志 |
294 | 2 | 並 | bìng | both; equally | 可是他並未因此灰心喪志 |
295 | 2 | 並 | bìng | both; side-by-side; equally | 可是他並未因此灰心喪志 |
296 | 2 | 並 | bìng | completely; entirely | 可是他並未因此灰心喪志 |
297 | 2 | 並 | bìng | to stand side-by-side | 可是他並未因此灰心喪志 |
298 | 2 | 並 | bìng | definitely; absolutely; actually | 可是他並未因此灰心喪志 |
299 | 2 | 並 | bīng | Taiyuan | 可是他並未因此灰心喪志 |
300 | 2 | 並 | bìng | equally; both; together | 可是他並未因此灰心喪志 |
301 | 2 | 並 | bìng | together; saha | 可是他並未因此灰心喪志 |
302 | 2 | 已 | yǐ | already | 已有許多同學朋友支持我 |
303 | 2 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 已有許多同學朋友支持我 |
304 | 2 | 已 | yǐ | from | 已有許多同學朋友支持我 |
305 | 2 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 已有許多同學朋友支持我 |
306 | 2 | 已 | yǐ | final aspectual particle | 已有許多同學朋友支持我 |
307 | 2 | 已 | yǐ | afterwards; thereafter | 已有許多同學朋友支持我 |
308 | 2 | 已 | yǐ | too; very; excessively | 已有許多同學朋友支持我 |
309 | 2 | 已 | yǐ | to complete | 已有許多同學朋友支持我 |
310 | 2 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 已有許多同學朋友支持我 |
311 | 2 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 已有許多同學朋友支持我 |
312 | 2 | 已 | yǐ | certainly | 已有許多同學朋友支持我 |
313 | 2 | 已 | yǐ | an interjection of surprise | 已有許多同學朋友支持我 |
314 | 2 | 已 | yǐ | this | 已有許多同學朋友支持我 |
315 | 2 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 已有許多同學朋友支持我 |
316 | 2 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 已有許多同學朋友支持我 |
317 | 2 | 但 | dàn | but; yet; however | 但毀滅不了我們的信心 |
318 | 2 | 但 | dàn | merely; only | 但毀滅不了我們的信心 |
319 | 2 | 但 | dàn | vainly | 但毀滅不了我們的信心 |
320 | 2 | 但 | dàn | promptly | 但毀滅不了我們的信心 |
321 | 2 | 但 | dàn | all | 但毀滅不了我們的信心 |
322 | 2 | 但 | dàn | Dan | 但毀滅不了我們的信心 |
323 | 2 | 但 | dàn | only; kevala | 但毀滅不了我們的信心 |
324 | 2 | 鋼琴家 | gāngqínjiā | pianist | 傅尼葉本來是一位著名的鋼琴家 |
325 | 2 | 朋友 | péngyou | friend | 不得親人朋友的喜愛 |
326 | 2 | 未 | wèi | Eighth earthly branch | 可是他並未因此灰心喪志 |
327 | 2 | 未 | wèi | not yet; still not | 可是他並未因此灰心喪志 |
328 | 2 | 未 | wèi | not; did not; have not | 可是他並未因此灰心喪志 |
329 | 2 | 未 | wèi | or not? | 可是他並未因此灰心喪志 |
330 | 2 | 未 | wèi | 1-3 p.m. | 可是他並未因此灰心喪志 |
331 | 2 | 未 | wèi | to taste | 可是他並未因此灰心喪志 |
332 | 2 | 因此 | yīncǐ | for that reason; therefore; for this reason | 可是他並未因此灰心喪志 |
333 | 2 | 不倒翁 | bùdǎowēng | roly-poly toy; tilting doll | 有的人卻像不倒翁 |
334 | 2 | 場 | chǎng | an open space; a courtyard | 我曾經生過一場大病 |
335 | 2 | 場 | chǎng | an event | 我曾經生過一場大病 |
336 | 2 | 場 | cháng | an event; a show | 我曾經生過一場大病 |
337 | 2 | 場 | chǎng | a religious space; a ritual area | 我曾經生過一場大病 |
338 | 2 | 場 | chǎng | an arena | 我曾經生過一場大病 |
339 | 2 | 場 | chǎng | a field; a plot of land; a pasture | 我曾經生過一場大病 |
340 | 2 | 場 | chǎng | an act; a scene | 我曾經生過一場大病 |
341 | 2 | 場 | chǎng | an electrical, magnetic, or gravitational field | 我曾經生過一場大病 |
342 | 2 | 場 | chǎng | a place; a site; a location | 我曾經生過一場大病 |
343 | 2 | 場 | chǎng | a stage | 我曾經生過一場大病 |
344 | 2 | 場 | chǎng | an open space; a place; maṇḍa | 我曾經生過一場大病 |
345 | 2 | 也 | yě | also; too | 別人也肯跟我重修舊好 |
346 | 2 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 別人也肯跟我重修舊好 |
347 | 2 | 也 | yě | either | 別人也肯跟我重修舊好 |
348 | 2 | 也 | yě | even | 別人也肯跟我重修舊好 |
349 | 2 | 也 | yě | used to soften the tone | 別人也肯跟我重修舊好 |
350 | 2 | 也 | yě | used for emphasis | 別人也肯跟我重修舊好 |
351 | 2 | 也 | yě | used to mark contrast | 別人也肯跟我重修舊好 |
352 | 2 | 也 | yě | used to mark compromise | 別人也肯跟我重修舊好 |
353 | 2 | 也 | yě | ya | 別人也肯跟我重修舊好 |
354 | 2 | 左手 | zuǒ shǒu | left hand | 反而到處懇求作曲家為他譜寫能用左手彈奏的樂曲 |
355 | 2 | 成就 | chéngjiù | accomplishment; success; achievement | 毀滅了成就 |
356 | 2 | 成就 | chéngjiù | to succeed; to help someone succeed; to achieve | 毀滅了成就 |
357 | 2 | 成就 | chéngjiù | accomplishment | 毀滅了成就 |
358 | 2 | 成就 | chéngjiù | Achievements | 毀滅了成就 |
359 | 2 | 成就 | chéngjiù | to attained; to obtain | 毀滅了成就 |
360 | 2 | 成就 | chéngjiù | to bring to perfection; complete | 毀滅了成就 |
361 | 2 | 成就 | chéngjiù | attainment; accomplishment; siddhi | 毀滅了成就 |
362 | 2 | 反而 | fǎnér | instead; rather | 反而改以苦練大提琴來重新出發 |
363 | 2 | 自己 | zìjǐ | self | 自己跌倒要自己爬起來 |
364 | 2 | 鋼琴 | gāngqín | piano | 雙腿無力踩踏鋼琴踏板 |
365 | 2 | 可是 | kěshì | but; however | 可是不幸罹患小兒麻痺症 |
366 | 2 | 過去 | guòqù | past; previous/ former | 過去我沒有人緣 |
367 | 2 | 過去 | guòqu | to go over; to pass by | 過去我沒有人緣 |
368 | 2 | 過去 | guòqu | to die | 過去我沒有人緣 |
369 | 2 | 過去 | guòqu | already past | 過去我沒有人緣 |
370 | 2 | 過去 | guòqu | to go forward | 過去我沒有人緣 |
371 | 2 | 過去 | guòqu | to turn one's back | 過去我沒有人緣 |
372 | 2 | 過去 | guòqù | past | 過去我沒有人緣 |
373 | 2 | 別人 | biérén | other people; others | 別人也肯跟我重修舊好 |
374 | 2 | 過 | guò | to cross; to go over; to pass | 我曾經生過一場大病 |
375 | 2 | 過 | guò | too | 我曾經生過一場大病 |
376 | 2 | 過 | guò | particle to indicate experience | 我曾經生過一場大病 |
377 | 2 | 過 | guò | to surpass; to exceed | 我曾經生過一場大病 |
378 | 2 | 過 | guò | to experience; to pass time | 我曾經生過一場大病 |
379 | 2 | 過 | guò | to go | 我曾經生過一場大病 |
380 | 2 | 過 | guò | a mistake | 我曾經生過一場大病 |
381 | 2 | 過 | guò | a time; a round | 我曾經生過一場大病 |
382 | 2 | 過 | guō | Guo | 我曾經生過一場大病 |
383 | 2 | 過 | guò | to die | 我曾經生過一場大病 |
384 | 2 | 過 | guò | to shift | 我曾經生過一場大病 |
385 | 2 | 過 | guò | to endure | 我曾經生過一場大病 |
386 | 2 | 過 | guò | to pay a visit; to call on | 我曾經生過一場大病 |
387 | 2 | 過 | guò | gone by, past; atīta | 我曾經生過一場大病 |
388 | 2 | 摔倒 | shuāidǎo | to fall down; to slip and fall; to throw somebody to the ground | 有人摔倒一次就一蹶不振 |
389 | 2 | 不 | bù | not; no | 只要信心不倒 |
390 | 2 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 只要信心不倒 |
391 | 2 | 不 | bù | as a correlative | 只要信心不倒 |
392 | 2 | 不 | bù | no (answering a question) | 只要信心不倒 |
393 | 2 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 只要信心不倒 |
394 | 2 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 只要信心不倒 |
395 | 2 | 不 | bù | to form a yes or no question | 只要信心不倒 |
396 | 2 | 不 | bù | infix potential marker | 只要信心不倒 |
397 | 2 | 不 | bù | no; na | 只要信心不倒 |
398 | 2 | 越 | yuè | more | 越挫越勇 |
399 | 2 | 越 | yuè | at a high pitch | 越挫越勇 |
400 | 2 | 越 | yuè | to exceed; to leap; to skip | 越挫越勇 |
401 | 2 | 越 | yuè | to cross; to go past; to jump over | 越挫越勇 |
402 | 2 | 越 | yuè | to grab; to plunder; to snatch | 越挫越勇 |
403 | 2 | 越 | yuè | Yue [state] | 越挫越勇 |
404 | 2 | 越 | yuè | to transcend | 越挫越勇 |
405 | 2 | 越 | yuè | distant; far away | 越挫越勇 |
406 | 2 | 越 | yuè | impractical; not realistic | 越挫越勇 |
407 | 2 | 越 | yuè | to dissipate; to disperse | 越挫越勇 |
408 | 2 | 越 | yuè | to spread widely | 越挫越勇 |
409 | 2 | 越 | yuè | to decline; to fall | 越挫越勇 |
410 | 2 | 越 | yuè | Yue [peoples] | 越挫越勇 |
411 | 2 | 越 | yuè | superior | 越挫越勇 |
412 | 2 | 越 | yuè | Yue [region] | 越挫越勇 |
413 | 2 | 越 | yuè | to publicise | 越挫越勇 |
414 | 2 | 越 | yuè | Yue [surname] | 越挫越勇 |
415 | 2 | 越 | yuè | a particle with no meaning | 越挫越勇 |
416 | 2 | 極 | jí | extremely; very | 維特史坦是二十世紀初維也納極負盛名的鋼琴家 |
417 | 2 | 極 | jí | utmost; furthest | 維特史坦是二十世紀初維也納極負盛名的鋼琴家 |
418 | 2 | 極 | jí | extremity | 維特史坦是二十世紀初維也納極負盛名的鋼琴家 |
419 | 2 | 極 | jí | ridge-beam of a roof | 維特史坦是二十世紀初維也納極負盛名的鋼琴家 |
420 | 2 | 極 | jí | to exhaust | 維特史坦是二十世紀初維也納極負盛名的鋼琴家 |
421 | 2 | 極 | jí | a standard principle | 維特史坦是二十世紀初維也納極負盛名的鋼琴家 |
422 | 2 | 極 | jí | pinnacle; summit; highpoint | 維特史坦是二十世紀初維也納極負盛名的鋼琴家 |
423 | 2 | 極 | jí | pole | 維特史坦是二十世紀初維也納極負盛名的鋼琴家 |
424 | 2 | 極 | jí | throne | 維特史坦是二十世紀初維也納極負盛名的鋼琴家 |
425 | 2 | 極 | jí | urgent | 維特史坦是二十世紀初維也納極負盛名的鋼琴家 |
426 | 2 | 極 | jí | an electrical pole; a node | 維特史坦是二十世紀初維也納極負盛名的鋼琴家 |
427 | 2 | 財產 | cáichǎn | property | 財產 |
428 | 2 | 著 | zhe | indicates that an action is continuing | 他坐著輪椅 |
429 | 2 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 他坐著輪椅 |
430 | 2 | 著 | zhù | outstanding | 他坐著輪椅 |
431 | 2 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 他坐著輪椅 |
432 | 2 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 他坐著輪椅 |
433 | 2 | 著 | zhe | expresses a command | 他坐著輪椅 |
434 | 2 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 他坐著輪椅 |
435 | 2 | 著 | zhe | indicates an accompanying action | 他坐著輪椅 |
436 | 2 | 著 | zhāo | to add; to put | 他坐著輪椅 |
437 | 2 | 著 | zhuó | a chess move | 他坐著輪椅 |
438 | 2 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 他坐著輪椅 |
439 | 2 | 著 | zhāo | OK | 他坐著輪椅 |
440 | 2 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 他坐著輪椅 |
441 | 2 | 著 | zháo | to ignite | 他坐著輪椅 |
442 | 2 | 著 | zháo | to fall asleep | 他坐著輪椅 |
443 | 2 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 他坐著輪椅 |
444 | 2 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 他坐著輪椅 |
445 | 2 | 著 | zhù | to show | 他坐著輪椅 |
446 | 2 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 他坐著輪椅 |
447 | 2 | 著 | zhù | to write | 他坐著輪椅 |
448 | 2 | 著 | zhù | to record | 他坐著輪椅 |
449 | 2 | 著 | zhù | a document; writings | 他坐著輪椅 |
450 | 2 | 著 | zhù | Zhu | 他坐著輪椅 |
451 | 2 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 他坐著輪椅 |
452 | 2 | 著 | zháo | as it turns out; coincidentally | 他坐著輪椅 |
453 | 2 | 著 | zhuó | to arrive | 他坐著輪椅 |
454 | 2 | 著 | zhuó | to result in | 他坐著輪椅 |
455 | 2 | 著 | zhuó | to command | 他坐著輪椅 |
456 | 2 | 著 | zhuó | a strategy | 他坐著輪椅 |
457 | 2 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 他坐著輪椅 |
458 | 2 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 他坐著輪椅 |
459 | 2 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 他坐著輪椅 |
460 | 2 | 著 | zhe | attachment to | 他坐著輪椅 |
461 | 1 | 踏板 | tàbǎn | a pedal | 雙腿無力踩踏鋼琴踏板 |
462 | 1 | 員工 | yuángōng | staff; personnel; employee | 沒想到第二天他告訴員工 |
463 | 1 | 低頭 | dītóu | to bow the head; to lower the head | 但他並未因此向命運之神低頭 |
464 | 1 | 低頭 | dītóu | to submit; to yield | 但他並未因此向命運之神低頭 |
465 | 1 | 低頭 | dītóu | to be shy | 但他並未因此向命運之神低頭 |
466 | 1 | 低頭 | dītóu | to lower the head in contemplation | 但他並未因此向命運之神低頭 |
467 | 1 | 低頭 | dītóu | to be sad | 但他並未因此向命運之神低頭 |
468 | 1 | 錯誤 | cuòwù | error; mistake | 卻把以前的錯誤全部燒光 |
469 | 1 | 憑藉 | píngjí | to rely on; to depend on | 後來果真憑藉著他的信心毅力 |
470 | 1 | 路上 | lùshang | on the road; on a journey; road surface | 走在路上 |
471 | 1 | 傅 | fù | a tutor; a teacher | 傅尼葉本來是一位著名的鋼琴家 |
472 | 1 | 傅 | fù | to assist | 傅尼葉本來是一位著名的鋼琴家 |
473 | 1 | 傅 | fù | Fu | 傅尼葉本來是一位著名的鋼琴家 |
474 | 1 | 樂迷 | yuè mí | music fan | 擁有許多樂迷 |
475 | 1 | 音樂 | yīnyuè | music | 成為音樂史上的大提琴巨擘 |
476 | 1 | 初 | chū | at first; at the beginning; initially | 維特史坦是二十世紀初維也納極負盛名的鋼琴家 |
477 | 1 | 初 | chū | used to prefix numbers | 維特史坦是二十世紀初維也納極負盛名的鋼琴家 |
478 | 1 | 初 | chū | used as a prefix incidating the first time or part of something | 維特史坦是二十世紀初維也納極負盛名的鋼琴家 |
479 | 1 | 初 | chū | just now | 維特史坦是二十世紀初維也納極負盛名的鋼琴家 |
480 | 1 | 初 | chū | thereupon | 維特史坦是二十世紀初維也納極負盛名的鋼琴家 |
481 | 1 | 初 | chū | an intensifying adverb | 維特史坦是二十世紀初維也納極負盛名的鋼琴家 |
482 | 1 | 初 | chū | rudimentary; elementary | 維特史坦是二十世紀初維也納極負盛名的鋼琴家 |
483 | 1 | 初 | chū | original | 維特史坦是二十世紀初維也納極負盛名的鋼琴家 |
484 | 1 | 初 | chū | foremost, first; prathama | 維特史坦是二十世紀初維也納極負盛名的鋼琴家 |
485 | 1 | 親人 | qīnrén | one's close family | 不得親人朋友的喜愛 |
486 | 1 | 灰心 | huīxīn | to lose heart; to be discouraged | 可是他並未因此灰心喪志 |
487 | 1 | 幾年 | jǐnián | a few years; several years; how many years | 幾年後 |
488 | 1 | 落榜 | luòbǎng | to fail the imperial exams; to flunk | 考試落榜了 |
489 | 1 | 跟 | gēn | and | 別人也肯跟我重修舊好 |
490 | 1 | 跟 | gēn | with; to | 別人也肯跟我重修舊好 |
491 | 1 | 跟 | gēn | to follow; to go with | 別人也肯跟我重修舊好 |
492 | 1 | 跟 | gēn | heel | 別人也肯跟我重修舊好 |
493 | 1 | 重修舊好 | zhòng xiū jiù hǎo | to make friends again; to renew old cordial relations | 別人也肯跟我重修舊好 |
494 | 1 | 奮鬥 | fèndòu | to strive; to struggle | 現在我奮鬥 |
495 | 1 | 甚至 | shènzhì | so much so that | 甚至水災 |
496 | 1 | 甚至 | shènzhì | even | 甚至水災 |
497 | 1 | 生涯 | shēngyá | career | 被迫終止演奏生涯 |
498 | 1 | 啊 | a | expressing affirmation, approval, or consent | 是多麼美好的事情啊 |
499 | 1 | 啊 | ā | expressing surprise or admiration | 是多麼美好的事情啊 |
500 | 1 | 啊 | ā | expressing doubt | 是多麼美好的事情啊 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
我 |
|
|
|
他 |
|
|
|
了 | liǎo | to know; jñāta | |
人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | |
就 | jiù | for instance; namely; yathā | |
以 | yǐ | use; yogena | |
信心 | xìnxīn | Faith | |
来 | 來 | lái | to come; āgata |
一 | yī | one; eka | |
现在 | 現在 | xiànzài | now, present |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
爱迪生 | 愛迪生 | 195 | Edison (name) / Thomas Alva Edison |
八月 | 98 |
|
|
二次世界大战 | 二次世界大戰 | 195 | World War Two |
二十世纪 | 二十世紀 | 195 | 20th century |
人间福报 | 人間福報 | 114 | Merit Times |
维特 | 維特 | 119 | Werther |
维也纳 | 維也納 | 119 | Vienna |
有了 | 121 | I've got a solution!; to have a bun in the oven |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 2.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
平常心 | 112 | Ordinary Mind | |
有未来 | 有未來 | 121 | there will be a future |