Glossary and Vocabulary for Humanistic Buddhism Series Contemporary Questions Symposium 《人間佛教當代問題座談會》, Community Ethics Investigation (Volume 2) - A Buddhist View of 'Life Education' 族群倫理探討(中冊) 佛教對「生命教育」的看法

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 267 生命 shēngmìng life 生命教育
2 267 生命 shēngmìng living 生命教育
3 267 生命 shēngmìng vivid; lively 生命教育
4 150 jiù to approach; to move towards; to come towards 就必須為生命的存在與意義而奮鬥
5 150 jiù to assume 就必須為生命的存在與意義而奮鬥
6 150 jiù to receive; to suffer 就必須為生命的存在與意義而奮鬥
7 150 jiù to undergo; to undertake; to engage in 就必須為生命的存在與意義而奮鬥
8 150 jiù to suit; to accommodate oneself to 就必須為生命的存在與意義而奮鬥
9 150 jiù to accomplish 就必須為生命的存在與意義而奮鬥
10 150 jiù to go with 就必須為生命的存在與意義而奮鬥
11 150 jiù to die 就必須為生命的存在與意義而奮鬥
12 150 rén person; people; a human being 全國教師生命教育研習營學員暨佛光山海內外住持主管二千餘人
13 150 rén Kangxi radical 9 全國教師生命教育研習營學員暨佛光山海內外住持主管二千餘人
14 150 rén a kind of person 全國教師生命教育研習營學員暨佛光山海內外住持主管二千餘人
15 150 rén everybody 全國教師生命教育研習營學員暨佛光山海內外住持主管二千餘人
16 150 rén adult 全國教師生命教育研習營學員暨佛光山海內外住持主管二千餘人
17 150 rén somebody; others 全國教師生命教育研習營學員暨佛光山海內外住持主管二千餘人
18 150 rén an upright person 全國教師生命教育研習營學員暨佛光山海內外住持主管二千餘人
19 150 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 全國教師生命教育研習營學員暨佛光山海內外住持主管二千餘人
20 133 zài in; at 生命的價值在那裡
21 133 zài to exist; to be living 生命的價值在那裡
22 133 zài to consist of 生命的價值在那裡
23 133 zài to be at a post 生命的價值在那裡
24 133 zài in; bhū 生命的價值在那裡
25 103 liǎo to know; to understand 參與了一場由星雲大師主持的
26 103 liǎo to understand; to know 參與了一場由星雲大師主持的
27 103 liào to look afar from a high place 參與了一場由星雲大師主持的
28 103 liǎo to complete 參與了一場由星雲大師主持的
29 103 liǎo clever; intelligent 參與了一場由星雲大師主持的
30 103 liǎo to know; jñāta 參與了一場由星雲大師主持的
31 101 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 星雲大師首先開宗明義說
32 101 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 星雲大師首先開宗明義說
33 101 shuì to persuade 星雲大師首先開宗明義說
34 101 shuō to teach; to recite; to explain 星雲大師首先開宗明義說
35 101 shuō a doctrine; a theory 星雲大師首先開宗明義說
36 101 shuō to claim; to assert 星雲大師首先開宗明義說
37 101 shuō allocution 星雲大師首先開宗明義說
38 101 shuō to criticize; to scold 星雲大師首先開宗明義說
39 101 shuō to indicate; to refer to 星雲大師首先開宗明義說
40 101 shuō speach; vāda 星雲大師首先開宗明義說
41 101 shuō to speak; bhāṣate 星雲大師首先開宗明義說
42 100 self 才有人我
43 100 [my] dear 才有人我
44 100 Wo 才有人我
45 100 self; atman; attan 才有人我
46 100 ga 才有人我
47 92 lái to come 生命教育是近幾年來才受到社會關切的重要議題
48 92 lái please 生命教育是近幾年來才受到社會關切的重要議題
49 92 lái used to substitute for another verb 生命教育是近幾年來才受到社會關切的重要議題
50 92 lái used between two word groups to express purpose and effect 生命教育是近幾年來才受到社會關切的重要議題
51 92 lái wheat 生命教育是近幾年來才受到社會關切的重要議題
52 92 lái next; future 生命教育是近幾年來才受到社會關切的重要議題
53 92 lái a simple complement of direction 生命教育是近幾年來才受到社會關切的重要議題
54 92 lái to occur; to arise 生命教育是近幾年來才受到社會關切的重要議題
55 92 lái to earn 生命教育是近幾年來才受到社會關切的重要議題
56 92 lái to come; āgata 生命教育是近幾年來才受到社會關切的重要議題
57 91 capital city 這些都是提倡
58 91 a city; a metropolis 這些都是提倡
59 91 dōu all 這些都是提倡
60 91 elegant; refined 這些都是提倡
61 91 Du 這些都是提倡
62 91 to establish a capital city 這些都是提倡
63 91 to reside 這些都是提倡
64 91 to total; to tally 這些都是提倡
65 90 yào to want; to wish for 也就是要能活出生命的意義
66 90 yào to want 也就是要能活出生命的意義
67 90 yāo a treaty 也就是要能活出生命的意義
68 90 yào to request 也就是要能活出生命的意義
69 90 yào essential points; crux 也就是要能活出生命的意義
70 90 yāo waist 也就是要能活出生命的意義
71 90 yāo to cinch 也就是要能活出生命的意義
72 90 yāo waistband 也就是要能活出生命的意義
73 90 yāo Yao 也就是要能活出生命的意義
74 90 yāo to pursue; to seek; to strive for 也就是要能活出生命的意義
75 90 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 也就是要能活出生命的意義
76 90 yāo to obstruct; to intercept 也就是要能活出生命的意義
77 90 yāo to agree with 也就是要能活出生命的意義
78 90 yāo to invite; to welcome 也就是要能活出生命的意義
79 90 yào to summarize 也就是要能活出生命的意義
80 90 yào essential; important 也就是要能活出生命的意義
81 90 yào to desire 也就是要能活出生命的意義
82 90 yào to demand 也就是要能活出生命的意義
83 90 yào to need 也就是要能活出生命的意義
84 90 yào should; must 也就是要能活出生命的意義
85 90 yào might 也就是要能活出生命的意義
86 88 ya 生活也不能只是為了三餐溫飽
87 87 就是 jiùshì is precisely; is exactly 就是因為有一條命
88 87 就是 jiùshì agree 就是因為有一條命
89 84 to die 死往何去
90 84 to sever; to break off 死往何去
91 84 dead 死往何去
92 84 death 死往何去
93 84 to sacrifice one's life 死往何去
94 84 lost; severed 死往何去
95 84 lifeless; not moving 死往何去
96 84 stiff; inflexible 死往何去
97 84 already fixed; set; established 死往何去
98 84 damned 死往何去
99 83 佛教 fójiào Buddhism 佛教對
100 83 佛教 fó jiào the Buddha teachings 佛教對
101 80 one 人從出生的那一刻起
102 80 Kangxi radical 1 人從出生的那一刻起
103 80 pure; concentrated 人從出生的那一刻起
104 80 first 人從出生的那一刻起
105 80 the same 人從出生的那一刻起
106 80 sole; single 人從出生的那一刻起
107 80 a very small amount 人從出生的那一刻起
108 80 Yi 人從出生的那一刻起
109 80 other 人從出生的那一刻起
110 80 to unify 人從出生的那一刻起
111 80 accidentally; coincidentally 人從出生的那一刻起
112 80 abruptly; suddenly 人從出生的那一刻起
113 80 one; eka 人從出生的那一刻起
114 72 shēng to be born; to give birth 生從何來
115 72 shēng to live 生從何來
116 72 shēng raw 生從何來
117 72 shēng a student 生從何來
118 72 shēng life 生從何來
119 72 shēng to produce; to give rise 生從何來
120 72 shēng alive 生從何來
121 72 shēng a lifetime 生從何來
122 72 shēng to initiate; to become 生從何來
123 72 shēng to grow 生從何來
124 72 shēng unfamiliar 生從何來
125 72 shēng not experienced 生從何來
126 72 shēng hard; stiff; strong 生從何來
127 72 shēng having academic or professional knowledge 生從何來
128 72 shēng a male role in traditional theatre 生從何來
129 72 shēng gender 生從何來
130 72 shēng to develop; to grow 生從何來
131 72 shēng to set up 生從何來
132 72 shēng a prostitute 生從何來
133 72 shēng a captive 生從何來
134 72 shēng a gentleman 生從何來
135 72 shēng Kangxi radical 100 生從何來
136 72 shēng unripe 生從何來
137 72 shēng nature 生從何來
138 72 shēng to inherit; to succeed 生從何來
139 72 shēng destiny 生從何來
140 72 shēng birth 生從何來
141 67 ér Kangxi radical 126 就必須為生命的存在與意義而奮鬥
142 67 ér as if; to seem like 就必須為生命的存在與意義而奮鬥
143 67 néng can; able 就必須為生命的存在與意義而奮鬥
144 67 ér whiskers on the cheeks; sideburns 就必須為生命的存在與意義而奮鬥
145 67 ér to arrive; up to 就必須為生命的存在與意義而奮鬥
146 66 néng can; able 也就是要能活出生命的意義
147 66 néng ability; capacity 也就是要能活出生命的意義
148 66 néng a mythical bear-like beast 也就是要能活出生命的意義
149 66 néng energy 也就是要能活出生命的意義
150 66 néng function; use 也就是要能活出生命的意義
151 66 néng talent 也就是要能活出生命的意義
152 66 néng expert at 也就是要能活出生命的意義
153 66 néng to be in harmony 也就是要能活出生命的意義
154 66 néng to tend to; to care for 也就是要能活出生命的意義
155 66 néng to reach; to arrive at 也就是要能活出生命的意義
156 66 néng to be able; śak 也就是要能活出生命的意義
157 62 other; another; some other 在於活得對自他有益
158 62 other 在於活得對自他有益
159 62 tha 在於活得對自他有益
160 62 ṭha 在於活得對自他有益
161 62 other; anya 在於活得對自他有益
162 59 huì can; be able to 有了感受就會揀擇貪
163 59 huì able to 有了感受就會揀擇貪
164 59 huì a meeting; a conference; an assembly 有了感受就會揀擇貪
165 59 kuài to balance an account 有了感受就會揀擇貪
166 59 huì to assemble 有了感受就會揀擇貪
167 59 huì to meet 有了感受就會揀擇貪
168 59 huì a temple fair 有了感受就會揀擇貪
169 59 huì a religious assembly 有了感受就會揀擇貪
170 59 huì an association; a society 有了感受就會揀擇貪
171 59 huì a national or provincial capital 有了感受就會揀擇貪
172 59 huì an opportunity 有了感受就會揀擇貪
173 59 huì to understand 有了感受就會揀擇貪
174 59 huì to be familiar with; to know 有了感受就會揀擇貪
175 59 huì to be possible; to be likely 有了感受就會揀擇貪
176 59 huì to be good at 有了感受就會揀擇貪
177 59 huì a moment 有了感受就會揀擇貪
178 59 huì to happen to 有了感受就會揀擇貪
179 59 huì to pay 有了感受就會揀擇貪
180 59 huì a meeting place 有了感受就會揀擇貪
181 59 kuài the seam of a cap 有了感受就會揀擇貪
182 59 huì in accordance with 有了感受就會揀擇貪
183 59 huì imperial civil service examination 有了感受就會揀擇貪
184 59 huì to have sexual intercourse 有了感受就會揀擇貪
185 59 huì Hui 有了感受就會揀擇貪
186 59 huì combining; samsarga 有了感受就會揀擇貪
187 58 to give 就必須為生命的存在與意義而奮鬥
188 58 to accompany 就必須為生命的存在與意義而奮鬥
189 58 to particate in 就必須為生命的存在與意義而奮鬥
190 58 of the same kind 就必須為生命的存在與意義而奮鬥
191 58 to help 就必須為生命的存在與意義而奮鬥
192 58 for 就必須為生命的存在與意義而奮鬥
193 56 沒有 méiyǒu to not have; there is not 沒有命
194 55 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 可以穿上十年
195 55 可以 kěyǐ capable; adequate 可以穿上十年
196 55 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 可以穿上十年
197 55 可以 kěyǐ good 可以穿上十年
198 52 所以 suǒyǐ that by which 所以多年來每逢寒暑假
199 52 所以 suǒyǐ cause; reason; kāraṇa 所以多年來每逢寒暑假
200 52 Buddha; Awakened One 佛與魔
201 52 relating to Buddhism 佛與魔
202 52 a statue or image of a Buddha 佛與魔
203 52 a Buddhist text 佛與魔
204 52 to touch; to stroke 佛與魔
205 52 Buddha 佛與魔
206 52 Buddha; Awakened One 佛與魔
207 49 不是 bùshì a fault; an error 人既不是石縫裡蹦出來的
208 49 不是 bùshì illegal 人既不是石縫裡蹦出來的
209 48 一個 yī gè one instance; one unit 他就是每一個眾生的心
210 48 一個 yī gè a certain degreee 他就是每一個眾生的心
211 48 一個 yī gè whole; entire 他就是每一個眾生的心
212 47 基因 jīyīn gene 而且還可以同時更改動物的基因
213 45 輪迴 Lúnhuí Cycle of Rebirth 說明生命的由來與三世輪迴的關係
214 45 輪迴 Lúnhuí rebirth 說明生命的由來與三世輪迴的關係
215 45 輪迴 lúnhuí Saṃsāra; cycle of life and death; Rebirth 說明生命的由來與三世輪迴的關係
216 44 infix potential marker 人活著不應該只是追求尸位永存
217 44 cóng to follow 星雲大師從佛教的觀點
218 44 cóng to comply; to submit; to defer 星雲大師從佛教的觀點
219 44 cóng to participate in something 星雲大師從佛教的觀點
220 44 cóng to use a certain method or principle 星雲大師從佛教的觀點
221 44 cóng something secondary 星雲大師從佛教的觀點
222 44 cóng remote relatives 星雲大師從佛教的觀點
223 44 cóng secondary 星雲大師從佛教的觀點
224 44 cóng to go on; to advance 星雲大師從佛教的觀點
225 44 cōng at ease; informal 星雲大師從佛教的觀點
226 44 zòng a follower; a supporter 星雲大師從佛教的觀點
227 44 zòng to release 星雲大師從佛教的觀點
228 44 zòng perpendicular; longitudinal 星雲大師從佛教的觀點
229 43 hěn disobey 就是由很多的條件因緣合和而有
230 43 hěn a dispute 就是由很多的條件因緣合和而有
231 43 hěn violent; cruel 就是由很多的條件因緣合和而有
232 43 hěn very; atīva 就是由很多的條件因緣合和而有
233 42 dào to arrive 從現在到未來
234 42 dào to go 從現在到未來
235 42 dào careful 從現在到未來
236 42 dào Dao 從現在到未來
237 42 dào approach; upagati 從現在到未來
238 42 wéi to act as; to serve 佛教的教義能否為我們解答生死之謎
239 42 wéi to change into; to become 佛教的教義能否為我們解答生死之謎
240 42 wéi to be; is 佛教的教義能否為我們解答生死之謎
241 42 wéi to do 佛教的教義能否為我們解答生死之謎
242 42 wèi to support; to help 佛教的教義能否為我們解答生死之謎
243 42 wéi to govern 佛教的教義能否為我們解答生死之謎
244 40 to go 死往何去
245 40 to remove; to wipe off; to eliminate 死往何去
246 40 to be distant 死往何去
247 40 to leave 死往何去
248 40 to play a part 死往何去
249 40 to abandon; to give up 死往何去
250 40 to die 死往何去
251 40 previous; past 死往何去
252 40 to send out; to issue; to drive away 死往何去
253 40 falling tone 死往何去
254 40 to lose 死往何去
255 40 Qu 死往何去
256 40 go; gati 死往何去
257 39 信仰 xìnyǎng faith; belief 為自己留下信仰
258 39 信仰 xìnyǎng to have faith; to believe 為自己留下信仰
259 39 信仰 xìnyǎng faith 為自己留下信仰
260 38 圓滿 yuánmǎn satisfactory 圓滿生命的意義
261 38 圓滿 yuánmǎn Perfection 圓滿生命的意義
262 38 圓滿 yuánmǎn perfect; complete; paripūrṇa 圓滿生命的意義
263 37 duì to oppose; to face; to regard 佛教對
264 37 duì correct; right 佛教對
265 37 duì opposing; opposite 佛教對
266 37 duì duilian; couplet 佛教對
267 37 duì yes; affirmative 佛教對
268 37 duì to treat; to regard 佛教對
269 37 duì to confirm; to agree 佛教對
270 37 duì to correct; to make conform; to check 佛教對
271 37 duì to mix 佛教對
272 37 duì a pair 佛教對
273 37 duì to respond; to answer 佛教對
274 37 duì mutual 佛教對
275 37 duì parallel; alternating 佛教對
276 37 duì a command to appear as an audience 佛教對
277 36 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 在於活得對自他有益
278 36 děi to want to; to need to 在於活得對自他有益
279 36 děi must; ought to 在於活得對自他有益
280 36 de 在於活得對自他有益
281 36 de infix potential marker 在於活得對自他有益
282 36 to result in 在於活得對自他有益
283 36 to be proper; to fit; to suit 在於活得對自他有益
284 36 to be satisfied 在於活得對自他有益
285 36 to be finished 在於活得對自他有益
286 36 děi satisfying 在於活得對自他有益
287 36 to contract 在於活得對自他有益
288 36 to hear 在於活得對自他有益
289 36 to have; there is 在於活得對自他有益
290 36 marks time passed 在於活得對自他有益
291 36 obtain; attain; prāpta 在於活得對自他有益
292 35 zhī to go 的生命之謎
293 35 zhī to arrive; to go 的生命之謎
294 35 zhī is 的生命之謎
295 35 zhī to use 的生命之謎
296 35 zhī Zhi 的生命之謎
297 34 人生 rénshēng life 因此有人把人生的歷程看成
298 34 人生 rénshēng Human Life Magazine 因此有人把人生的歷程看成
299 34 人生 rénshēng life 因此有人把人生的歷程看成
300 34 cái ability; talent 生命教育是近幾年來才受到社會關切的重要議題
301 34 cái strength; wisdom 生命教育是近幾年來才受到社會關切的重要議題
302 34 cái Cai 生命教育是近幾年來才受到社會關切的重要議題
303 34 cái a person of greast talent 生命教育是近幾年來才受到社會關切的重要議題
304 34 cái excellence; bhaga 生命教育是近幾年來才受到社會關切的重要議題
305 34 suǒ a few; various; some 這都是生命教育所應涵蓋的範疇
306 34 suǒ a place; a location 這都是生命教育所應涵蓋的範疇
307 34 suǒ indicates a passive voice 這都是生命教育所應涵蓋的範疇
308 34 suǒ an ordinal number 這都是生命教育所應涵蓋的範疇
309 34 suǒ meaning 這都是生命教育所應涵蓋的範疇
310 34 suǒ garrison 這都是生命教育所應涵蓋的範疇
311 34 suǒ place; pradeśa 這都是生命教育所應涵蓋的範疇
312 32 shàng top; a high position 一代一代往上追溯
313 32 shang top; the position on or above something 一代一代往上追溯
314 32 shàng to go up; to go forward 一代一代往上追溯
315 32 shàng shang 一代一代往上追溯
316 32 shàng previous; last 一代一代往上追溯
317 32 shàng high; higher 一代一代往上追溯
318 32 shàng advanced 一代一代往上追溯
319 32 shàng a monarch; a sovereign 一代一代往上追溯
320 32 shàng time 一代一代往上追溯
321 32 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 一代一代往上追溯
322 32 shàng far 一代一代往上追溯
323 32 shàng big; as big as 一代一代往上追溯
324 32 shàng abundant; plentiful 一代一代往上追溯
325 32 shàng to report 一代一代往上追溯
326 32 shàng to offer 一代一代往上追溯
327 32 shàng to go on stage 一代一代往上追溯
328 32 shàng to take office; to assume a post 一代一代往上追溯
329 32 shàng to install; to erect 一代一代往上追溯
330 32 shàng to suffer; to sustain 一代一代往上追溯
331 32 shàng to burn 一代一代往上追溯
332 32 shàng to remember 一代一代往上追溯
333 32 shàng to add 一代一代往上追溯
334 32 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 一代一代往上追溯
335 32 shàng to meet 一代一代往上追溯
336 32 shàng falling then rising (4th) tone 一代一代往上追溯
337 32 shang used after a verb indicating a result 一代一代往上追溯
338 32 shàng a musical note 一代一代往上追溯
339 32 shàng higher, superior; uttara 一代一代往上追溯
340 32 複製 fùzhì to duplicate; to copy 複製羊
341 32 自然 zìrán nature 自然環境等外在因緣展現同體共生
342 32 自然 zìrán natural 自然環境等外在因緣展現同體共生
343 31 woolen material 那麼人到底是從那裡來的呢
344 31 yòu Kangxi radical 29 但是上帝又是從那裡來的呢
345 31 世界 shìjiè the world; the universe; the cosmos 才有世界
346 31 世界 shìjiè the earth 才有世界
347 31 世界 shìjiè a domain; a realm 才有世界
348 31 世界 shìjiè the human world 才有世界
349 31 世界 shìjiè the conditions in the world 才有世界
350 31 世界 shìjiè world 才有世界
351 31 世界 shìjiè a world; lokadhatu 才有世界
352 31 business; industry 因此產生業
353 31 activity; actions 因此產生業
354 31 order; sequence 因此產生業
355 31 to continue 因此產生業
356 31 to start; to create 因此產生業
357 31 karma 因此產生業
358 31 hereditary trade; legacy 因此產生業
359 31 a course of study; training 因此產生業
360 31 a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit 因此產生業
361 31 an estate; a property 因此產生業
362 31 an achievement 因此產生業
363 31 to engage in 因此產生業
364 31 Ye 因此產生業
365 31 a horizontal board 因此產生業
366 31 an occupation 因此產生業
367 31 a kind of musical instrument 因此產生業
368 31 a book 因此產生業
369 31 karma; kamma; karmic deeds; actions 因此產生業
370 30 有的 yǒudì bulleye 生命是緣起而有的
371 30 inside; interior 然而在佛教裡
372 30 Kangxi radical 166 然而在佛教裡
373 30 a small village; ri 然而在佛教裡
374 30 a residence 然而在佛教裡
375 30 a neighborhood; an alley 然而在佛教裡
376 30 a local administrative district 然而在佛教裡
377 29 děng et cetera; and so on 自然環境等外在因緣展現同體共生
378 29 děng to wait 自然環境等外在因緣展現同體共生
379 29 děng to be equal 自然環境等外在因緣展現同體共生
380 29 děng degree; level 自然環境等外在因緣展現同體共生
381 29 děng to compare 自然環境等外在因緣展現同體共生
382 28 佛陀 fótuó Buddha; the all-enlightened one 早在二千多年前佛陀宣說的
383 28 例如 lìrú for example; for instance; such as 例如
384 28 individual 如果不懂愛惜的人只穿三個月就壞了
385 28 height 如果不懂愛惜的人只穿三個月就壞了
386 28 hòu after; later 胎兒脫離母體後漸漸開始接
387 28 hòu empress; queen 胎兒脫離母體後漸漸開始接
388 28 hòu sovereign 胎兒脫離母體後漸漸開始接
389 28 hòu the god of the earth 胎兒脫離母體後漸漸開始接
390 28 hòu late; later 胎兒脫離母體後漸漸開始接
391 28 hòu offspring; descendents 胎兒脫離母體後漸漸開始接
392 28 hòu to fall behind; to lag 胎兒脫離母體後漸漸開始接
393 28 hòu behind; back 胎兒脫離母體後漸漸開始接
394 28 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 胎兒脫離母體後漸漸開始接
395 28 hòu Hou 胎兒脫離母體後漸漸開始接
396 28 hòu after; behind 胎兒脫離母體後漸漸開始接
397 28 hòu following 胎兒脫離母體後漸漸開始接
398 28 hòu to be delayed 胎兒脫離母體後漸漸開始接
399 28 hòu to abandon; to discard 胎兒脫離母體後漸漸開始接
400 28 hòu feudal lords 胎兒脫離母體後漸漸開始接
401 28 hòu Hou 胎兒脫離母體後漸漸開始接
402 28 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 胎兒脫離母體後漸漸開始接
403 28 hòu rear; paścāt 胎兒脫離母體後漸漸開始接
404 27 Kangxi radical 71 無始無終
405 27 to not have; without 無始無終
406 27 mo 無始無終
407 27 to not have 無始無終
408 27 Wu 無始無終
409 27 mo 無始無終
410 27 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 早在二千多年前佛陀宣說的
411 27 duó many; much 早在二千多年前佛陀宣說的
412 27 duō more 早在二千多年前佛陀宣說的
413 27 duō excessive 早在二千多年前佛陀宣說的
414 27 duō abundant 早在二千多年前佛陀宣說的
415 27 duō to multiply; to acrue 早在二千多年前佛陀宣說的
416 27 duō Duo 早在二千多年前佛陀宣說的
417 27 duō ta 早在二千多年前佛陀宣說的
418 27 to use; to grasp 佛陀以
419 27 to rely on 佛陀以
420 27 to regard 佛陀以
421 27 to be able to 佛陀以
422 27 to order; to command 佛陀以
423 27 used after a verb 佛陀以
424 27 a reason; a cause 佛陀以
425 27 Israel 佛陀以
426 27 Yi 佛陀以
427 27 use; yogena 佛陀以
428 27 生死 shēngsǐ life and death; life or death 佛教的教義能否為我們解答生死之謎
429 27 生死 shēngsǐ to continue regardess of living or dying 佛教的教義能否為我們解答生死之謎
430 27 生死 shēngsǐ Saṃsāra; Samsara 佛教的教義能否為我們解答生死之謎
431 26 不能 bù néng cannot; must not; should not 生活也不能只是為了三餐溫飽
432 25 無常 wúcháng irregular 世間都是無常的
433 25 無常 wúcháng changing frequently 世間都是無常的
434 25 無常 wúcháng impermanence; anitya; anicca 世間都是無常的
435 25 無常 wúcháng impermanence 世間都是無常的
436 25 huó alive; living 在於活得對自他有益
437 25 huó to live; to exist; to survive 在於活得對自他有益
438 25 huó work 在於活得對自他有益
439 25 huó active; lively; vivid 在於活得對自他有益
440 25 huó to save; to keep alive 在於活得對自他有益
441 25 huó agile; flexible 在於活得對自他有益
442 25 huó product; workmanship 在於活得對自他有益
443 25 to hold; to take; to grasp 因此有人把人生的歷程看成
444 25 a handle 因此有人把人生的歷程看成
445 25 to guard 因此有人把人生的歷程看成
446 25 to regard as 因此有人把人生的歷程看成
447 25 to give 因此有人把人生的歷程看成
448 25 approximate 因此有人把人生的歷程看成
449 25 a stem 因此有人把人生的歷程看成
450 25 bǎi to grasp 因此有人把人生的歷程看成
451 25 to control 因此有人把人生的歷程看成
452 25 a handlebar 因此有人把人生的歷程看成
453 25 sworn brotherhood 因此有人把人生的歷程看成
454 25 an excuse; a pretext 因此有人把人生的歷程看成
455 25 a claw 因此有人把人生的歷程看成
456 25 zhōng middle 中冊
457 25 zhōng medium; medium sized 中冊
458 25 zhōng China 中冊
459 25 zhòng to hit the mark 中冊
460 25 zhōng midday 中冊
461 25 zhōng inside 中冊
462 25 zhōng during 中冊
463 25 zhōng Zhong 中冊
464 25 zhōng intermediary 中冊
465 25 zhōng half 中冊
466 25 zhòng to reach; to attain 中冊
467 25 zhòng to suffer; to infect 中冊
468 25 zhòng to obtain 中冊
469 25 zhòng to pass an exam 中冊
470 25 zhōng middle 中冊
471 24 意義 yìyì meaning 就必須為生命的存在與意義而奮鬥
472 24 意義 yìyì value; significance 就必須為生命的存在與意義而奮鬥
473 23 一樣 yīyàng same; like 不會像孫悟空一樣
474 23 未來 wèilái future 從現在到未來
475 23 所謂 suǒwèi so-called 但是生命本來就沒有所謂的起源
476 23 mìng life 就必須為生命的存在與意義而奮鬥
477 23 mìng to order 就必須為生命的存在與意義而奮鬥
478 23 mìng destiny; fate; luck 就必須為生命的存在與意義而奮鬥
479 23 mìng an order; a command 就必須為生命的存在與意義而奮鬥
480 23 mìng to name; to assign 就必須為生命的存在與意義而奮鬥
481 23 mìng livelihood 就必須為生命的存在與意義而奮鬥
482 23 mìng advice 就必須為生命的存在與意義而奮鬥
483 23 mìng to confer a title 就必須為生命的存在與意義而奮鬥
484 23 mìng lifespan 就必須為生命的存在與意義而奮鬥
485 23 mìng to think 就必須為生命的存在與意義而奮鬥
486 23 mìng life; jīva 就必須為生命的存在與意義而奮鬥
487 22 才能 cáinéng talent; ability; capability 如何才能活得有意義
488 21 dàn Dan 但千古以來唯有釋迦牟尼佛和歷代悟道的禪師們道出了原委
489 21 身體 shēntǐ human body; health 也沒有身體
490 21 過去 guòqù past; previous/ former 從過去到現在
491 21 過去 guòqu to go over; to pass by 從過去到現在
492 21 過去 guòqu to die 從過去到現在
493 21 過去 guòqu already past 從過去到現在
494 21 過去 guòqu to go forward 從過去到現在
495 21 過去 guòqu to turn one's back 從過去到現在
496 21 過去 guòqù past 從過去到現在
497 21 to join together; together with; to accompany 但千古以來唯有釋迦牟尼佛和歷代悟道的禪師們道出了原委
498 21 peace; harmony 但千古以來唯有釋迦牟尼佛和歷代悟道的禪師們道出了原委
499 21 He 但千古以來唯有釋迦牟尼佛和歷代悟道的禪師們道出了原委
500 21 harmonious [sound] 但千古以來唯有釋迦牟尼佛和歷代悟道的禪師們道出了原委

Frequencies of all Words

Top 840

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 931 de possessive particle 的看法
2 931 de structural particle 的看法
3 931 de complement 的看法
4 931 de a substitute for something already referred to 的看法
5 267 生命 shēngmìng life 生命教育
6 267 生命 shēngmìng living 生命教育
7 267 生命 shēngmìng vivid; lively 生命教育
8 258 shì is; are; am; to be 生命的真相是什麼
9 258 shì is exactly 生命的真相是什麼
10 258 shì is suitable; is in contrast 生命的真相是什麼
11 258 shì this; that; those 生命的真相是什麼
12 258 shì really; certainly 生命的真相是什麼
13 258 shì correct; yes; affirmative 生命的真相是什麼
14 258 shì true 生命的真相是什麼
15 258 shì is; has; exists 生命的真相是什麼
16 258 shì used between repetitions of a word 生命的真相是什麼
17 258 shì a matter; an affair 生命的真相是什麼
18 258 shì Shi 生命的真相是什麼
19 258 shì is; bhū 生命的真相是什麼
20 258 shì this; idam 生命的真相是什麼
21 197 yǒu is; are; to exist 有尊嚴
22 197 yǒu to have; to possess 有尊嚴
23 197 yǒu indicates an estimate 有尊嚴
24 197 yǒu indicates a large quantity 有尊嚴
25 197 yǒu indicates an affirmative response 有尊嚴
26 197 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有尊嚴
27 197 yǒu used to compare two things 有尊嚴
28 197 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有尊嚴
29 197 yǒu used before the names of dynasties 有尊嚴
30 197 yǒu a certain thing; what exists 有尊嚴
31 197 yǒu multiple of ten and ... 有尊嚴
32 197 yǒu abundant 有尊嚴
33 197 yǒu purposeful 有尊嚴
34 197 yǒu You 有尊嚴
35 197 yǒu 1. existence; 2. becoming 有尊嚴
36 197 yǒu becoming; bhava 有尊嚴
37 150 jiù right away 就必須為生命的存在與意義而奮鬥
38 150 jiù to approach; to move towards; to come towards 就必須為生命的存在與意義而奮鬥
39 150 jiù with regard to; concerning; to follow 就必須為生命的存在與意義而奮鬥
40 150 jiù to assume 就必須為生命的存在與意義而奮鬥
41 150 jiù to receive; to suffer 就必須為生命的存在與意義而奮鬥
42 150 jiù to undergo; to undertake; to engage in 就必須為生命的存在與意義而奮鬥
43 150 jiù precisely; exactly 就必須為生命的存在與意義而奮鬥
44 150 jiù namely 就必須為生命的存在與意義而奮鬥
45 150 jiù to suit; to accommodate oneself to 就必須為生命的存在與意義而奮鬥
46 150 jiù only; just 就必須為生命的存在與意義而奮鬥
47 150 jiù to accomplish 就必須為生命的存在與意義而奮鬥
48 150 jiù to go with 就必須為生命的存在與意義而奮鬥
49 150 jiù already 就必須為生命的存在與意義而奮鬥
50 150 jiù as much as 就必須為生命的存在與意義而奮鬥
51 150 jiù to begin with; as expected 就必須為生命的存在與意義而奮鬥
52 150 jiù even if 就必須為生命的存在與意義而奮鬥
53 150 jiù to die 就必須為生命的存在與意義而奮鬥
54 150 jiù for instance; namely; yathā 就必須為生命的存在與意義而奮鬥
55 150 rén person; people; a human being 全國教師生命教育研習營學員暨佛光山海內外住持主管二千餘人
56 150 rén Kangxi radical 9 全國教師生命教育研習營學員暨佛光山海內外住持主管二千餘人
57 150 rén a kind of person 全國教師生命教育研習營學員暨佛光山海內外住持主管二千餘人
58 150 rén everybody 全國教師生命教育研習營學員暨佛光山海內外住持主管二千餘人
59 150 rén adult 全國教師生命教育研習營學員暨佛光山海內外住持主管二千餘人
60 150 rén somebody; others 全國教師生命教育研習營學員暨佛光山海內外住持主管二千餘人
61 150 rén an upright person 全國教師生命教育研習營學員暨佛光山海內外住持主管二千餘人
62 150 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 全國教師生命教育研習營學員暨佛光山海內外住持主管二千餘人
63 133 zài in; at 生命的價值在那裡
64 133 zài at 生命的價值在那裡
65 133 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 生命的價值在那裡
66 133 zài to exist; to be living 生命的價值在那裡
67 133 zài to consist of 生命的價值在那裡
68 133 zài to be at a post 生命的價值在那裡
69 133 zài in; bhū 生命的價值在那裡
70 103 le completion of an action 參與了一場由星雲大師主持的
71 103 liǎo to know; to understand 參與了一場由星雲大師主持的
72 103 liǎo to understand; to know 參與了一場由星雲大師主持的
73 103 liào to look afar from a high place 參與了一場由星雲大師主持的
74 103 le modal particle 參與了一場由星雲大師主持的
75 103 le particle used in certain fixed expressions 參與了一場由星雲大師主持的
76 103 liǎo to complete 參與了一場由星雲大師主持的
77 103 liǎo completely 參與了一場由星雲大師主持的
78 103 liǎo clever; intelligent 參與了一場由星雲大師主持的
79 103 liǎo to know; jñāta 參與了一場由星雲大師主持的
80 101 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 星雲大師首先開宗明義說
81 101 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 星雲大師首先開宗明義說
82 101 shuì to persuade 星雲大師首先開宗明義說
83 101 shuō to teach; to recite; to explain 星雲大師首先開宗明義說
84 101 shuō a doctrine; a theory 星雲大師首先開宗明義說
85 101 shuō to claim; to assert 星雲大師首先開宗明義說
86 101 shuō allocution 星雲大師首先開宗明義說
87 101 shuō to criticize; to scold 星雲大師首先開宗明義說
88 101 shuō to indicate; to refer to 星雲大師首先開宗明義說
89 101 shuō speach; vāda 星雲大師首先開宗明義說
90 101 shuō to speak; bhāṣate 星雲大師首先開宗明義說
91 100 I; me; my 才有人我
92 100 self 才有人我
93 100 we; our 才有人我
94 100 [my] dear 才有人我
95 100 Wo 才有人我
96 100 self; atman; attan 才有人我
97 100 ga 才有人我
98 100 I; aham 才有人我
99 92 我們 wǒmen we 甚至當我們在實現自我生命意義的同時
100 92 lái to come 生命教育是近幾年來才受到社會關切的重要議題
101 92 lái indicates an approximate quantity 生命教育是近幾年來才受到社會關切的重要議題
102 92 lái please 生命教育是近幾年來才受到社會關切的重要議題
103 92 lái used to substitute for another verb 生命教育是近幾年來才受到社會關切的重要議題
104 92 lái used between two word groups to express purpose and effect 生命教育是近幾年來才受到社會關切的重要議題
105 92 lái ever since 生命教育是近幾年來才受到社會關切的重要議題
106 92 lái wheat 生命教育是近幾年來才受到社會關切的重要議題
107 92 lái next; future 生命教育是近幾年來才受到社會關切的重要議題
108 92 lái a simple complement of direction 生命教育是近幾年來才受到社會關切的重要議題
109 92 lái to occur; to arise 生命教育是近幾年來才受到社會關切的重要議題
110 92 lái to earn 生命教育是近幾年來才受到社會關切的重要議題
111 92 lái to come; āgata 生命教育是近幾年來才受到社會關切的重要議題
112 91 dōu all 這些都是提倡
113 91 capital city 這些都是提倡
114 91 a city; a metropolis 這些都是提倡
115 91 dōu all 這些都是提倡
116 91 elegant; refined 這些都是提倡
117 91 Du 這些都是提倡
118 91 dōu already 這些都是提倡
119 91 to establish a capital city 這些都是提倡
120 91 to reside 這些都是提倡
121 91 to total; to tally 這些都是提倡
122 91 dōu all; sarva 這些都是提倡
123 90 yào to want; to wish for 也就是要能活出生命的意義
124 90 yào if 也就是要能活出生命的意義
125 90 yào to be about to; in the future 也就是要能活出生命的意義
126 90 yào to want 也就是要能活出生命的意義
127 90 yāo a treaty 也就是要能活出生命的意義
128 90 yào to request 也就是要能活出生命的意義
129 90 yào essential points; crux 也就是要能活出生命的意義
130 90 yāo waist 也就是要能活出生命的意義
131 90 yāo to cinch 也就是要能活出生命的意義
132 90 yāo waistband 也就是要能活出生命的意義
133 90 yāo Yao 也就是要能活出生命的意義
134 90 yāo to pursue; to seek; to strive for 也就是要能活出生命的意義
135 90 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 也就是要能活出生命的意義
136 90 yāo to obstruct; to intercept 也就是要能活出生命的意義
137 90 yāo to agree with 也就是要能活出生命的意義
138 90 yāo to invite; to welcome 也就是要能活出生命的意義
139 90 yào to summarize 也就是要能活出生命的意義
140 90 yào essential; important 也就是要能活出生命的意義
141 90 yào to desire 也就是要能活出生命的意義
142 90 yào to demand 也就是要能活出生命的意義
143 90 yào to need 也就是要能活出生命的意義
144 90 yào should; must 也就是要能活出生命的意義
145 90 yào might 也就是要能活出生命的意義
146 90 yào or 也就是要能活出生命的意義
147 88 also; too 生活也不能只是為了三餐溫飽
148 88 a final modal particle indicating certainy or decision 生活也不能只是為了三餐溫飽
149 88 either 生活也不能只是為了三餐溫飽
150 88 even 生活也不能只是為了三餐溫飽
151 88 used to soften the tone 生活也不能只是為了三餐溫飽
152 88 used for emphasis 生活也不能只是為了三餐溫飽
153 88 used to mark contrast 生活也不能只是為了三餐溫飽
154 88 used to mark compromise 生活也不能只是為了三餐溫飽
155 88 ya 生活也不能只是為了三餐溫飽
156 87 就是 jiùshì is precisely; is exactly 就是因為有一條命
157 87 就是 jiùshì even if; even 就是因為有一條命
158 87 就是 jiùshì at the end of a sentence forming a question seeking approval 就是因為有一條命
159 87 就是 jiùshì agree 就是因為有一條命
160 84 to die 死往何去
161 84 to sever; to break off 死往何去
162 84 extremely; very 死往何去
163 84 to do one's utmost 死往何去
164 84 dead 死往何去
165 84 death 死往何去
166 84 to sacrifice one's life 死往何去
167 84 lost; severed 死往何去
168 84 lifeless; not moving 死往何去
169 84 stiff; inflexible 死往何去
170 84 already fixed; set; established 死往何去
171 84 damned 死往何去
172 83 佛教 fójiào Buddhism 佛教對
173 83 佛教 fó jiào the Buddha teachings 佛教對
174 80 one 人從出生的那一刻起
175 80 Kangxi radical 1 人從出生的那一刻起
176 80 as soon as; all at once 人從出生的那一刻起
177 80 pure; concentrated 人從出生的那一刻起
178 80 whole; all 人從出生的那一刻起
179 80 first 人從出生的那一刻起
180 80 the same 人從出生的那一刻起
181 80 each 人從出生的那一刻起
182 80 certain 人從出生的那一刻起
183 80 throughout 人從出生的那一刻起
184 80 used in between a reduplicated verb 人從出生的那一刻起
185 80 sole; single 人從出生的那一刻起
186 80 a very small amount 人從出生的那一刻起
187 80 Yi 人從出生的那一刻起
188 80 other 人從出生的那一刻起
189 80 to unify 人從出生的那一刻起
190 80 accidentally; coincidentally 人從出生的那一刻起
191 80 abruptly; suddenly 人從出生的那一刻起
192 80 or 人從出生的那一刻起
193 80 one; eka 人從出生的那一刻起
194 72 shēng to be born; to give birth 生從何來
195 72 shēng to live 生從何來
196 72 shēng raw 生從何來
197 72 shēng a student 生從何來
198 72 shēng life 生從何來
199 72 shēng to produce; to give rise 生從何來
200 72 shēng alive 生從何來
201 72 shēng a lifetime 生從何來
202 72 shēng to initiate; to become 生從何來
203 72 shēng to grow 生從何來
204 72 shēng unfamiliar 生從何來
205 72 shēng not experienced 生從何來
206 72 shēng hard; stiff; strong 生從何來
207 72 shēng very; extremely 生從何來
208 72 shēng having academic or professional knowledge 生從何來
209 72 shēng a male role in traditional theatre 生從何來
210 72 shēng gender 生從何來
211 72 shēng to develop; to grow 生從何來
212 72 shēng to set up 生從何來
213 72 shēng a prostitute 生從何來
214 72 shēng a captive 生從何來
215 72 shēng a gentleman 生從何來
216 72 shēng Kangxi radical 100 生從何來
217 72 shēng unripe 生從何來
218 72 shēng nature 生從何來
219 72 shēng to inherit; to succeed 生從何來
220 72 shēng destiny 生從何來
221 72 shēng birth 生從何來
222 67 ér and; as well as; but (not); yet (not) 就必須為生命的存在與意義而奮鬥
223 67 ér Kangxi radical 126 就必須為生命的存在與意義而奮鬥
224 67 ér you 就必須為生命的存在與意義而奮鬥
225 67 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 就必須為生命的存在與意義而奮鬥
226 67 ér right away; then 就必須為生命的存在與意義而奮鬥
227 67 ér but; yet; however; while; nevertheless 就必須為生命的存在與意義而奮鬥
228 67 ér if; in case; in the event that 就必須為生命的存在與意義而奮鬥
229 67 ér therefore; as a result; thus 就必須為生命的存在與意義而奮鬥
230 67 ér how can it be that? 就必須為生命的存在與意義而奮鬥
231 67 ér so as to 就必須為生命的存在與意義而奮鬥
232 67 ér only then 就必須為生命的存在與意義而奮鬥
233 67 ér as if; to seem like 就必須為生命的存在與意義而奮鬥
234 67 néng can; able 就必須為生命的存在與意義而奮鬥
235 67 ér whiskers on the cheeks; sideburns 就必須為生命的存在與意義而奮鬥
236 67 ér me 就必須為生命的存在與意義而奮鬥
237 67 ér to arrive; up to 就必須為生命的存在與意義而奮鬥
238 67 ér possessive 就必須為生命的存在與意義而奮鬥
239 66 néng can; able 也就是要能活出生命的意義
240 66 néng ability; capacity 也就是要能活出生命的意義
241 66 néng a mythical bear-like beast 也就是要能活出生命的意義
242 66 néng energy 也就是要能活出生命的意義
243 66 néng function; use 也就是要能活出生命的意義
244 66 néng may; should; permitted to 也就是要能活出生命的意義
245 66 néng talent 也就是要能活出生命的意義
246 66 néng expert at 也就是要能活出生命的意義
247 66 néng to be in harmony 也就是要能活出生命的意義
248 66 néng to tend to; to care for 也就是要能活出生命的意義
249 66 néng to reach; to arrive at 也就是要能活出生命的意義
250 66 néng as long as; only 也就是要能活出生命的意義
251 66 néng even if 也就是要能活出生命的意義
252 66 néng but 也就是要能活出生命的意義
253 66 néng in this way 也就是要能活出生命的意義
254 66 néng to be able; śak 也就是要能活出生命的意義
255 62 he; him 在於活得對自他有益
256 62 another aspect 在於活得對自他有益
257 62 other; another; some other 在於活得對自他有益
258 62 everybody 在於活得對自他有益
259 62 other 在於活得對自他有益
260 62 tuō other; another; some other 在於活得對自他有益
261 62 tha 在於活得對自他有益
262 62 ṭha 在於活得對自他有益
263 62 other; anya 在於活得對自他有益
264 59 huì can; be able to 有了感受就會揀擇貪
265 59 huì able to 有了感受就會揀擇貪
266 59 huì a meeting; a conference; an assembly 有了感受就會揀擇貪
267 59 kuài to balance an account 有了感受就會揀擇貪
268 59 huì to assemble 有了感受就會揀擇貪
269 59 huì to meet 有了感受就會揀擇貪
270 59 huì a temple fair 有了感受就會揀擇貪
271 59 huì a religious assembly 有了感受就會揀擇貪
272 59 huì an association; a society 有了感受就會揀擇貪
273 59 huì a national or provincial capital 有了感受就會揀擇貪
274 59 huì an opportunity 有了感受就會揀擇貪
275 59 huì to understand 有了感受就會揀擇貪
276 59 huì to be familiar with; to know 有了感受就會揀擇貪
277 59 huì to be possible; to be likely 有了感受就會揀擇貪
278 59 huì to be good at 有了感受就會揀擇貪
279 59 huì a moment 有了感受就會揀擇貪
280 59 huì to happen to 有了感受就會揀擇貪
281 59 huì to pay 有了感受就會揀擇貪
282 59 huì a meeting place 有了感受就會揀擇貪
283 59 kuài the seam of a cap 有了感受就會揀擇貪
284 59 huì in accordance with 有了感受就會揀擇貪
285 59 huì imperial civil service examination 有了感受就會揀擇貪
286 59 huì to have sexual intercourse 有了感受就會揀擇貪
287 59 huì Hui 有了感受就會揀擇貪
288 59 huì combining; samsarga 有了感受就會揀擇貪
289 58 and 就必須為生命的存在與意義而奮鬥
290 58 to give 就必須為生命的存在與意義而奮鬥
291 58 together with 就必須為生命的存在與意義而奮鬥
292 58 interrogative particle 就必須為生命的存在與意義而奮鬥
293 58 to accompany 就必須為生命的存在與意義而奮鬥
294 58 to particate in 就必須為生命的存在與意義而奮鬥
295 58 of the same kind 就必須為生命的存在與意義而奮鬥
296 58 to help 就必須為生命的存在與意義而奮鬥
297 58 for 就必須為生命的存在與意義而奮鬥
298 56 沒有 méiyǒu to not have; there is not 沒有命
299 56 沒有 méiyǒu to not have; there is not 沒有命
300 55 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 可以穿上十年
301 55 可以 kěyǐ capable; adequate 可以穿上十年
302 55 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 可以穿上十年
303 55 可以 kěyǐ good 可以穿上十年
304 52 所以 suǒyǐ therefore; as a result; so 所以多年來每逢寒暑假
305 52 所以 suǒyǐ that by which 所以多年來每逢寒暑假
306 52 所以 suǒyǐ how; why 所以多年來每逢寒暑假
307 52 所以 suǒyǐ cause; reason; kāraṇa 所以多年來每逢寒暑假
308 52 Buddha; Awakened One 佛與魔
309 52 relating to Buddhism 佛與魔
310 52 a statue or image of a Buddha 佛與魔
311 52 a Buddhist text 佛與魔
312 52 to touch; to stroke 佛與魔
313 52 Buddha 佛與魔
314 52 Buddha; Awakened One 佛與魔
315 51 you 就看你用什麼樣的眼光去認識它
316 49 不是 bùshi no; is not; not 人既不是石縫裡蹦出來的
317 49 不是 bùshì a fault; an error 人既不是石縫裡蹦出來的
318 49 不是 bùshì illegal 人既不是石縫裡蹦出來的
319 49 不是 bùshì or else; otherwise 人既不是石縫裡蹦出來的
320 48 一個 yī gè one instance; one unit 他就是每一個眾生的心
321 48 一個 yī gè a certain degreee 他就是每一個眾生的心
322 48 一個 yī gè whole; entire 他就是每一個眾生的心
323 48 自己 zìjǐ self 吾人的生命不是建築在自己的身體上
324 47 基因 jīyīn gene 而且還可以同時更改動物的基因
325 47 such as; for example; for instance 如古人云
326 47 if 如古人云
327 47 in accordance with 如古人云
328 47 to be appropriate; should; with regard to 如古人云
329 47 this 如古人云
330 47 it is so; it is thus; can be compared with 如古人云
331 47 to go to 如古人云
332 47 to meet 如古人云
333 47 to appear; to seem; to be like 如古人云
334 47 at least as good as 如古人云
335 47 and 如古人云
336 47 or 如古人云
337 47 but 如古人云
338 47 then 如古人云
339 47 naturally 如古人云
340 47 expresses a question or doubt 如古人云
341 47 you 如古人云
342 47 the second lunar month 如古人云
343 47 in; at 如古人云
344 47 Ru 如古人云
345 47 Thus 如古人云
346 47 thus; tathā 如古人云
347 47 like; iva 如古人云
348 47 因為 yīnwèi because; owing to; on account of 因為
349 45 輪迴 Lúnhuí Cycle of Rebirth 說明生命的由來與三世輪迴的關係
350 45 輪迴 Lúnhuí rebirth 說明生命的由來與三世輪迴的關係
351 45 輪迴 lúnhuí Saṃsāra; cycle of life and death; Rebirth 說明生命的由來與三世輪迴的關係
352 44 not; no 人活著不應該只是追求尸位永存
353 44 expresses that a certain condition cannot be acheived 人活著不應該只是追求尸位永存
354 44 as a correlative 人活著不應該只是追求尸位永存
355 44 no (answering a question) 人活著不應該只是追求尸位永存
356 44 forms a negative adjective from a noun 人活著不應該只是追求尸位永存
357 44 at the end of a sentence to form a question 人活著不應該只是追求尸位永存
358 44 to form a yes or no question 人活著不應該只是追求尸位永存
359 44 infix potential marker 人活著不應該只是追求尸位永存
360 44 no; na 人活著不應該只是追求尸位永存
361 44 cóng from 星雲大師從佛教的觀點
362 44 cóng to follow 星雲大師從佛教的觀點
363 44 cóng past; through 星雲大師從佛教的觀點
364 44 cóng to comply; to submit; to defer 星雲大師從佛教的觀點
365 44 cóng to participate in something 星雲大師從佛教的觀點
366 44 cóng to use a certain method or principle 星雲大師從佛教的觀點
367 44 cóng usually 星雲大師從佛教的觀點
368 44 cóng something secondary 星雲大師從佛教的觀點
369 44 cóng remote relatives 星雲大師從佛教的觀點
370 44 cóng secondary 星雲大師從佛教的觀點
371 44 cóng to go on; to advance 星雲大師從佛教的觀點
372 44 cōng at ease; informal 星雲大師從佛教的觀點
373 44 zòng a follower; a supporter 星雲大師從佛教的觀點
374 44 zòng to release 星雲大師從佛教的觀點
375 44 zòng perpendicular; longitudinal 星雲大師從佛教的觀點
376 44 cóng receiving; upādāya 星雲大師從佛教的觀點
377 43 ma indicates a question 還能算是正覺的佛陀嗎
378 43 hěn very 就是由很多的條件因緣合和而有
379 43 hěn disobey 就是由很多的條件因緣合和而有
380 43 hěn a dispute 就是由很多的條件因緣合和而有
381 43 hěn violent; cruel 就是由很多的條件因緣合和而有
382 43 hěn very; atīva 就是由很多的條件因緣合和而有
383 42 dào to arrive 從現在到未來
384 42 dào arrive; receive 從現在到未來
385 42 dào to go 從現在到未來
386 42 dào careful 從現在到未來
387 42 dào Dao 從現在到未來
388 42 dào approach; upagati 從現在到未來
389 42 wèi for; to 佛教的教義能否為我們解答生死之謎
390 42 wèi because of 佛教的教義能否為我們解答生死之謎
391 42 wéi to act as; to serve 佛教的教義能否為我們解答生死之謎
392 42 wéi to change into; to become 佛教的教義能否為我們解答生死之謎
393 42 wéi to be; is 佛教的教義能否為我們解答生死之謎
394 42 wéi to do 佛教的教義能否為我們解答生死之謎
395 42 wèi for 佛教的教義能否為我們解答生死之謎
396 42 wèi because of; for; to 佛教的教義能否為我們解答生死之謎
397 42 wèi to 佛教的教義能否為我們解答生死之謎
398 42 wéi in a passive construction 佛教的教義能否為我們解答生死之謎
399 42 wéi forming a rehetorical question 佛教的教義能否為我們解答生死之謎
400 42 wéi forming an adverb 佛教的教義能否為我們解答生死之謎
401 42 wéi to add emphasis 佛教的教義能否為我們解答生死之謎
402 42 wèi to support; to help 佛教的教義能否為我們解答生死之謎
403 42 wéi to govern 佛教的教義能否為我們解答生死之謎
404 40 to go 死往何去
405 40 to remove; to wipe off; to eliminate 死往何去
406 40 to be distant 死往何去
407 40 to leave 死往何去
408 40 to play a part 死往何去
409 40 to abandon; to give up 死往何去
410 40 to die 死往何去
411 40 previous; past 死往何去
412 40 to send out; to issue; to drive away 死往何去
413 40 expresses a tendency 死往何去
414 40 falling tone 死往何去
415 40 to lose 死往何去
416 40 Qu 死往何去
417 40 go; gati 死往何去
418 39 信仰 xìnyǎng faith; belief 為自己留下信仰
419 39 信仰 xìnyǎng to have faith; to believe 為自己留下信仰
420 39 信仰 xìnyǎng faith 為自己留下信仰
421 38 圓滿 yuánmǎn satisfactory 圓滿生命的意義
422 38 圓滿 yuánmǎn Perfection 圓滿生命的意義
423 38 圓滿 yuánmǎn perfect; complete; paripūrṇa 圓滿生命的意義
424 37 duì to; toward 佛教對
425 37 duì to oppose; to face; to regard 佛教對
426 37 duì correct; right 佛教對
427 37 duì pair 佛教對
428 37 duì opposing; opposite 佛教對
429 37 duì duilian; couplet 佛教對
430 37 duì yes; affirmative 佛教對
431 37 duì to treat; to regard 佛教對
432 37 duì to confirm; to agree 佛教對
433 37 duì to correct; to make conform; to check 佛教對
434 37 duì to mix 佛教對
435 37 duì a pair 佛教對
436 37 duì to respond; to answer 佛教對
437 37 duì mutual 佛教對
438 37 duì parallel; alternating 佛教對
439 37 duì a command to appear as an audience 佛教對
440 37 zhè this; these 這都是生命教育所應涵蓋的範疇
441 37 zhèi this; these 這都是生命教育所應涵蓋的範疇
442 37 zhè now 這都是生命教育所應涵蓋的範疇
443 37 zhè immediately 這都是生命教育所應涵蓋的範疇
444 37 zhè particle with no meaning 這都是生命教育所應涵蓋的範疇
445 37 zhè this; ayam; idam 這都是生命教育所應涵蓋的範疇
446 36 那裡 nàli there 生命的價值在那裡
447 36 因此 yīncǐ for that reason; therefore; for this reason 因此大師認為
448 36 de potential marker 在於活得對自他有益
449 36 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 在於活得對自他有益
450 36 děi must; ought to 在於活得對自他有益
451 36 děi to want to; to need to 在於活得對自他有益
452 36 děi must; ought to 在於活得對自他有益
453 36 de 在於活得對自他有益
454 36 de infix potential marker 在於活得對自他有益
455 36 to result in 在於活得對自他有益
456 36 to be proper; to fit; to suit 在於活得對自他有益
457 36 to be satisfied 在於活得對自他有益
458 36 to be finished 在於活得對自他有益
459 36 de result of degree 在於活得對自他有益
460 36 de marks completion of an action 在於活得對自他有益
461 36 děi satisfying 在於活得對自他有益
462 36 to contract 在於活得對自他有益
463 36 marks permission or possibility 在於活得對自他有益
464 36 expressing frustration 在於活得對自他有益
465 36 to hear 在於活得對自他有益
466 36 to have; there is 在於活得對自他有益
467 36 marks time passed 在於活得對自他有益
468 36 obtain; attain; prāpta 在於活得對自他有益
469 35 zhī him; her; them; that 的生命之謎
470 35 zhī used between a modifier and a word to form a word group 的生命之謎
471 35 zhī to go 的生命之謎
472 35 zhī this; that 的生命之謎
473 35 zhī genetive marker 的生命之謎
474 35 zhī it 的生命之謎
475 35 zhī in 的生命之謎
476 35 zhī all 的生命之謎
477 35 zhī and 的生命之謎
478 35 zhī however 的生命之謎
479 35 zhī if 的生命之謎
480 35 zhī then 的生命之謎
481 35 zhī to arrive; to go 的生命之謎
482 35 zhī is 的生命之謎
483 35 zhī to use 的生命之謎
484 35 zhī Zhi 的生命之謎
485 34 但是 dànshì but 但是談起生命
486 34 但是 dànshì if only 但是談起生命
487 34 人生 rénshēng life 因此有人把人生的歷程看成
488 34 人生 rénshēng Human Life Magazine 因此有人把人生的歷程看成
489 34 人生 rénshēng life 因此有人把人生的歷程看成
490 34 cái just now 生命教育是近幾年來才受到社會關切的重要議題
491 34 cái not until; only then 生命教育是近幾年來才受到社會關切的重要議題
492 34 cái ability; talent 生命教育是近幾年來才受到社會關切的重要議題
493 34 cái strength; wisdom 生命教育是近幾年來才受到社會關切的重要議題
494 34 cái Cai 生命教育是近幾年來才受到社會關切的重要議題
495 34 cái merely; barely 生命教育是近幾年來才受到社會關切的重要議題
496 34 cái a person of greast talent 生命教育是近幾年來才受到社會關切的重要議題
497 34 cái excellence; bhaga 生命教育是近幾年來才受到社會關切的重要議題
498 34 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 這都是生命教育所應涵蓋的範疇
499 34 suǒ an office; an institute 這都是生命教育所應涵蓋的範疇
500 34 suǒ introduces a relative clause 這都是生命教育所應涵蓋的範疇

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
jiù for instance; namely; yathā
rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala
zài in; bhū
liǎo to know; jñāta
  1. shuō
  2. shuō
  1. speach; vāda
  2. to speak; bhāṣate
  1. self; atman; attan
  2. ga
  3. I; aham
lái to come; āgata
dōu all; sarva

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
安养 安養 196 Western Pure Land
白色恐怖 98 White Terror
八月 98
  1. August; the Eighth Month
  2. eighth lunar month; kārttika
柏拉图 柏拉圖 66 Plato
不退转 不退轉 98
  1. never regress or change
  2. avaivartika; non-retrogression
传灯 傳燈 67
  1. Handing Down the Light
  2. Transmission of the Lamp
  3. Chuan Deng
春夏秋冬 67 the four seasons
春节 春節 99 Spring Festival; Chinese New Year
畜生道 99 Animal Realm
大英帝国 大英帝國 100 the British Empire
道家 100 Daoism; Taoism; Taoist philosophy
道教 100 Taosim
大乘 100
  1. Mahayana
  2. Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism
  3. Mahayana; Great Vehicle
大乘起信论 大乘起信論 100 Treatise on the Awakening of Faith in the Mahāyāna; Dasheng Qixin Lun
德国 德國 100 Germany
地球 100 Earth
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
地藏经 地藏經 100 Kṣitigarbha Sutra; Sutra of the Great Vow of Ksitigarbha Bodhisattva
地藏王菩萨 地藏王菩薩 100 Ksitigarbha Bodhisattva
东方 東方 100 The East; The Orient
阿弥陀佛 阿彌陀佛 196
  1. Amitabha Buddha
  2. Amitabha Buddha
  3. Amitabha Buddha; Amitābha Buddha
法国 法國 70 France
方正 102
  1. upright; straightforward; righteous
  2. Fangzheng
  3. Fangzheng
  4. Founder
梵天 70
  1. Heavenly Realm
  2. Brahma
法身 70
  1. Dharma body
  2. Dharma Body
丰子恺 豐子愷 102 Feng Zikai
佛性论 佛性論 102 Fo Xing Lun
佛诞节 佛誕節 102 Buddha's Birthday Celebration
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
佛号 佛號 102 name of the Buddha
佛门 佛門 102 Buddhism
佛陀 102 Buddha; the all-enlightened one
福特 102
  1. Ford
  2. Ford
广德 廣德 103 Guangde
观世音菩萨 觀世音菩薩 71 Avalokiteśvara; Avalokitesvara; Guanyin
国际佛光会 國際佛光會 103 Buddha's Light International Association (BLIA)
汉武帝 漢武帝 72 Emperor Wu of Han
护生画集 護生畫集 104 Illustrations of Life Protection
黄泉 黃泉 104 Yellow Springs
滑台 滑臺 104 Huatai
华严经 華嚴經 72
  1. Avatamsaka Sutra
  2. Avatamsaka Sutra; Avataṃsaka Sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra
106
  1. a large river
  2. Yangtze River
  3. Jiang
  4. Jiangsu
  5. Jiang
蒋中正 蔣中正 74 Chiang Kai-shek
教育部 106 Ministry of Education
教育部长 教育部長 106 Minister of Education; Director of Education Department
迦毗罗卫 迦毗羅衛 106 Kapilavastu; Kapilavatthu
基督教 106 Christianity
极乐净土 極樂淨土 74
  1. Pure Land of Ultimate Bliss
  2. Western Pure Land; Sukhāvatī
极乐世界 極樂世界 106
  1. Pure Land of Ultimate Bliss
  2. Western Pure Land; Sukhāvatī
净心戒观法 淨心戒觀法 106 Jing Xin Jie Guan Fa
净土宗 淨土宗 106 Pure Land School; Jingtu Zong
金刚经 金剛經 74
  1. The Diamond Sutra
  2. Diamond Sutra
金刚座 金剛座 106 vajrasana; diamond throne
金山寺 106
  1. Jinshan Temple
  2. Geumsansa
孔子 75 Confucius
雷蒙德 108 Raymond (name)
理想国 理想國 76 Plato's Republic
龙的传人 龍的傳人 108 Descendants of the Dragon (i.e. Han Chinese)
轮迴 輪迴 76
  1. Cycle of Rebirth
  2. rebirth
  3. Saṃsāra; cycle of life and death; Rebirth
罗马 羅馬 76 Rome
罗素 羅素 108 Russell
毛泽东 毛澤東 77 Mao Zedong
马雅 馬雅 109 Maya
美的 109 Midea (brand)
美国 美國 109 United States
美国人 美國人 77 an American
妙德 109 Wonderful Virtue
摩揭陀国 摩揭陀國 109 Magadha
墨者 109 Mohist; follower of Mohist school
穆罕默德 77 Mohammed
目犍连 目犍連 109 Moggallāna; Maudgalyāyana
南美洲 78 South America
南泉 110 Nanquan
念佛共修 78
  1. Amitabha Chanting Service
  2. Amitabha Chanting Service
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
涅槃经 涅槃經 78
  1. Nirvana Sutra
  2. Nirvana Sutra
菩萨道 菩薩道 112
  1. Bodhisattva Path
  2. Bodhisattva Path
秦始皇 81 Qin Shi Huang
热地 熱地 114 Raidi
人间净土 人間淨土 82
  1. 1. Pure Land on Earth; 2. Humanistic Pure Land
  2. Humanistic Pure Land
日耳曼 82 Germanic
日本 114 Japan
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
如来殿 如來殿 82
  1. Tathagata Building
  2. Tathagata Shrine
三法印 115 Three Dharma Seals
三身 115 Trikaya
僧伽 115
  1. sangha
  2. Samgha; Sangha; Buddhist monastic community
僧群 115 Sengqun
上帝 83
  1. God
  2. Lord on High
舍利弗 115 Sariputra; Sariputta
生死轮迴 生死輪迴 115 Saṃsāra; cycle of life and death
神会 神會 115 Shenhui
舍身饲虎 捨身飼虎 115 Prince Mahasattva Jataka
释迦牟尼佛 釋迦牟尼佛 115 Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha
石器时代 石器時代 115 Neolithic Age; Stone Age
死不了 115 Portulaca Sundial
苏东坡 蘇東坡 83 Su Dongpo
孙悟空 孫悟空 115 Sun Wukong
泰戈尔 泰戈爾 84 Rabindranath Tagore
台湾 台灣 84 Taiwan
唐顺宗 唐順宗 84 Emperor Shunzong of Tang
天界 116 heaven; devaloka
天台宗 116 Tiantai School; T'ien-tai School
天主教 116 the Catholic church; Catholicism
提婆达多 提婆達多 116 Devadatta
土地公 116 Tudi Gong
王阳明 王陽明 119 Wang Shouren; Wang Yangming
万年 萬年 119 Wannian
文中 119 Bunchū
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
五帝 87 Five Emperors
五趣 119 Five Realms
西方 120
  1. the West
  2. west side
  3. the Western [Pureland]
  4. Xifang
  5. West
西方极乐净土 西方極樂淨土 88 Western Pureland
西方极乐世界 西方極樂世界 120 Western Pure Land; Sukhavati
西方净土 西方淨土 88 Western Pureland
薪火 120 Firewood
星云大师 星雲大師 88 Venerable Master Hsing Yun
玄奘 120
  1. Xuanzang; Hsuan-Tsang
  2. Xuanzang; Hsuan-Tsang
徐福 120 Xu Fu
延寿 延壽 89 Yan Shou
药师佛 藥師佛 121
  1. Medicine Buddha
  2. Medicine Buddha
耶稣 耶穌 121 Jesus; Jesus Christ
宜兰 宜蘭 89 Yilan
印度 121 India
英国 英國 89 England
有了 121 I've got a solution!; to have a bun in the oven
越南 121 Vietnam
越只 越祇 121 Vṛji; Vajji
雨舍大臣 121 Vassakāra; Varṣākāra
藏经楼 藏經樓 90
  1. Sutra Repository
  2. Sutra Repository
战国策 戰國策 90 Stratagems of the Warring States
湛然 122 Zhanran; Chan-Jan
智舜 90 Zhishun
子路 122 Zi Lu

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 268.

Simplified Traditional Pinyin English
爱念 愛念 195 to miss
阿赖耶识 阿賴耶識 196 alaya consciousness; storehouse consciousness; foundational consciousness; ālayavijñāna
阿修罗 阿修羅 196
  1. asura
  2. asura
八功德水 98 water with eight merits
八寒地狱 八寒地獄 98 eight cold hells
八热地狱 八熱地獄 98 eight hot hells
八正道 98 Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way
百界千如 98 One Hundred Realms and One Thousand Thusnesses
报身 報身 98 sambhogakaya; enjoyment body; reward body
本尊 98 istadevata; ishta-deva; ishta-devata; a tutelary deity; a meditation deity; yi dam
彼岸 98
  1. the other shore
  2. the other shore
变易 變易 98
  1. to change
  2. change
变易生死 變易生死 98 transfigurational birth and death
不杀生 不殺生 98 Refrain from killing
不生不灭 不生不滅 98 neither arises nor extinguishes
不生不死 98 unnborn and undying
不生 98
  1. nonarising; anutpāda
  2. nonarising; not produced; not conditioned; anutpada
参禅 參禪 99
  1. Contemplation on Chan
  2. to meditate
  3. to seek religious instruction; to practice Chan Buddhism
禅门 禪門 67
  1. Chan Monastery
  2. meditative practice
  3. Chan school
禅心 禪心 99 Chan mind
刹那 剎那 99
  1. ksana
  2. kṣaṇa; an instant
常寂光土 99 a realm of eternal rest and light
常住 99
  1. monastery
  2. Permanence
  3. a long-term resident at a monastery
  4. permanence; eternalism; śāśvata; nitya-sthita
超渡 99 to release a soul from suffering
成道 99 awakening; to become enlightened; to become a Buddha
成佛 99
  1. Attaining Buddhahood
  2. to become a Buddha
称念 稱念 99
  1. to chant the name of the Buddha
  2. chant Buddha's name
成住坏空 成住壞空 99 formation, existence, disintegration, and emptiness; four kalpas
初禅 初禪 99 first dhyāna; first jhana
出世间法 出世間法 99 the way of leaving the world; the Noble Eightfold Path
出胎 99 for a Buddha to be reborn
慈悲人 99 A Compassionate One
大成就 100 dzogchen; great perfection
大利 100 great advantage; great benefit
到处都有 到處都有 100 omnipresent
大我 100 the collective; the whole; the greater self
地上 100 above the ground
地水火风 地水火風 100 Earth, Water, Fire and Wind
东方世界 東方世界 100 Eastern Pure Land
独存 獨存 100 isolation; kaivalya
度脱 度脫 100 to save; to rescue; to relieve them from the suffering of this world and take them nirvana
恶道 惡道 195
  1. evil path
  2. an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
二禅 二禪 195
  1. the second dhyana
  2. second dhyāna; second jhāna
二而一 195 they are different, yet the same
二六时 二六時 195 twelve hours
恶业 惡業 195 unwholesome acts; evil intentions
法界 102
  1. Dharma Realm
  2. a dharma realm; dharmadhatu
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
放生 70
  1. Liberate Lives
  2. to release living creatures; fangsheng
放逸 102
  1. Laxity
  2. heedlessness; carelessness; pleasure-seeking; pramada
分段生死 102 discontinuous birth and death
佛出世 102 for a Buddha to appear in a world
佛弟子 102 a disciple of the Buddha
佛观 佛觀 102 visualization of the Buddha
佛光山文教基金会 佛光山文教基金會 102 FGS Foundation for Buddhist Culture and Education
佛境界 102 realm of buddhas
佛菩萨 佛菩薩 102 Buddhas and bodhisattvas
佛性 70 Buddha-nature; buddhadhatu
佛道 70
  1. Buddhahood
  2. the Buddha Way
  3. Way of the Buddha
  4. Buddhist practice
  5. bodhi; enlightenment
  6. the path leading to enlightenment
佛国 佛國 70
  1. Buddha Land
  2. a Buddha land
  3. country of the Buddha's birth
福德因缘 福德因緣 102 Blessing, Virtue, and the Right Causes and Conditions
福德 102
  1. Fortune and Virtue
  2. Merit and Virtue
  3. merit earned; reward; good fortune and good moral conduct
感应道交 感應道交 103 mutual interaction between those cultivating on the path and the Buddha
高僧 103 an eminent monk; a senior monk
割肉喂鹰 割肉餵鷹 103 cut off a piece of his own flesh to feed an eagle
隔阴之迷 隔陰之迷 103 disrememberment in-between lives
功力 103 diligence
共业 共業 103
  1. collective karma; consequences that all must suffer
  2. Collective Karma
广长舌 廣長舌 103 a broad and long tongue
皈依 103
  1. Taking Refuge
  2. to convert to Buddhism; the ceremony for converting to Buddhism; to take refuge
皈依典礼 皈依典禮 103 a refuge ceremony
果报 果報 103 vipāka; the result of karma; indirect effect
过去佛 過去佛 103 past Buddhas
孤起 103 gatha; verses
还没有 還沒有 104 absence of
横遍十方 橫遍十方 104
  1. spanning the ten directions
  2. across all of space
恒沙 恆沙 104
  1. the sand of the River Ganges; as numerous as grains of sand in the River Ganges
  2. sands of the River Ganges
弘法 104
  1. Dharma Propagation
  2. to propagate Buddhist teachings; to promote the Dharma
护生 護生 104 Protecting Lives
化众生 化眾生 104 to transform living beings
欢喜自在 歡喜自在 104 Joyful and Carefree
化生 104 to be born from transformation; upapadukayoni; opapatikayoni
化缘 化緣 104
  1. the reason of a Buddha's or bodhisattva's coming to the world to teach
  2. the conditions or opportunity for transformation
  3. to collect alms
回事向理 104 dedicating phenomena to the absolute
回小向大 104 dedicating the small to the large
回自向他 104 Dedicating self to others
慧命 104
  1. wisdom-life
  2. friend; brother
回向 104 to transfer merit; to dedicate
讲经 講經 106
  1. to teach the sutras
  2. to teach sutras
  3. Expounding the Dharma
教诫 教誡 106 instruction; teaching
皆得成佛 106 all can become Buddhas; may attain Buddhahood
解脱自在 解脫自在 106 Liberated and at Ease
结缘 結緣 106
  1. Develop Affinities
  2. to develop affinity
  3. to form affinities; karmic affinity
空有 107
  1. non-existent and existent; emptiness and having self
  2. Emptiness and Existence
空性 107
  1. śūnyatā; emptiness; emptiness of inherent existence
  2. Empty Nature
苦苦 107 suffering from external circumstances
苦受 107 the sensation of pain
苦乐 苦樂 107 joy and pain
来生 來生 108 later rebirths; subsequent births
老和尚 108 Elder Most Venerable
了别 了別 108 to distinguish; to discern
乐受 樂受 108 sensation of pleasure; perception of pleasure
量周沙界 108 As Magnanimous as the Entire Universe
六道 108 six realms; six realms of existence; six destinies
六道轮迴 六道輪迴 108 six realms of existence
琉璃王 108 King Virudhaka
六入 108 the six sense objects
六时 六時 108 the six four hour periods of the day
律仪 律儀 108
  1. Vinaya and Rules
  2. rules and ceremonies
  3. restraint; saṃvara
满业 滿業 109 distinguishing karma; complete karma
灭度 滅度 109
  1. to extinguish worries and the sea of grief
  2. Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana
南无阿弥陀佛 南無阿彌陀佛 110 Namo Amitābha
能变 能變 110 able to change
念佛 110
  1. to chant Buddha's name
  2. to recollect the Buddha; to chant the name of the Buddha
念念 110 thought after thought; successive moments of thought
念珠 110
  1. Chanting Beads
  2. prayer beads; rosary
平等性 112 universal nature
蒲团 蒲團 112
  1. Cushion
  2. meditation mat; rush cushion
前生 113 previous lives
请法 請法 113 Request Teachings
求生 113 seeking rebirth
人成即佛成 114
  1. Buddhahood is attained the instant our characters are perfected
  2. when one perfects what it means to be human, Buddhahood is attained
人和 114 Interpersonal Harmony
人见 人見 114 the view of a person; view of a self
人空 114 empty of a permanent ego
人法 114 people and dharmas; people and teachings
人人皆有佛性 114 everyone possesses the buddha-nature
人生问题 人生問題 114 problems of life
日日是好日 114 all days are good days
入灭 入滅 114
  1. to enter into nirvana
  2. to enter Nirvāṇa; to pass away
入胎 114 Entry into the womb; to be conceived from Heaven
三禅 三禪 115 third dhyāna; third jhāna
三世 115
  1. Three Periods of Time
  2. past, present, and future
三时业 三時業 115 Effects of Karma of the Three Time Periods; Karmic effects of the Three Time Periods
三受 115 three sensations; three vedanās
三性 115 the three natures; trisvabhava
三业 三業 115 three types of karma; three actions
色身 115
  1. Physical Body
  2. the physical body; rupakaya
色受想行识 色受想行識 115 five aggregates; five skandhas; five dharmas
僧众 僧眾 115 the monastic community; the sangha
沙弥 沙彌 115
  1. sramanera
  2. Sramanera; a novice Buddhist monk
善恶 善惡 115
  1. good and evil
  2. good and evil
上根 115 a person of superior capacity
善思 115 thoughtfulness; wholesome thinking
善业 善業 115 wholesome acts; good actions
杀生 殺生 115
  1. Killing Lives
  2. to kill
杀心 殺心 115 the intention to kill
生权 生權 115 the right to life
生佛 115
  1. a Buddha living in the world
  2. sentient beings and the Buddha
圣教 聖教 115 sacred teachings
生灭 生滅 115
  1. arising and ceasing
  2. life and death
生命不死 115 life does not die
生起 115 cause; arising
生住异灭 生住異滅 115 arising, abiding, changing and extinction of all existences
神识 神識 115 soul
摄受 攝受 115
  1. to receive, take in
  2. parigraha; to protect; to uphold; received and taken care of
十二因缘 十二因緣 115 the twelve nidanas; the twelve nidānas; the twelve causes and conditions
十法界 115 ten dharma realms
十如是 115 ten qualities
世间法 世間法 115
  1. world law; lokadharma; lokadhamma
  2. Worldly Rules
识身 識身 115 mind and body
施食 115
  1. to give food
  2. Food Bestowal
实相 實相 115
  1. reality
  2. dharmata; true appearance; the nature of things; the ultimate essence of things
狮子吼 獅子吼 115
  1. Lion’s Roar
  2. Lion's Roar
  3. lion’s roar
竖穷三际 豎窮三際 115 across all time
水中月 115
  1. moon in the water
  2. the moon reflected in the water
四圣谛 四聖諦 115 the fourfold noble truth; four noble truths
寺中 115 within a temple
诵经 誦經 115
  1. to chant sutras
  2. to chant sutras
随缘 隨緣 115
  1. Follow Conditions
  2. to accord with conditions
  3. to act in accordance with causes and conditions
宿命通 115 knowledge of past lives
所行 115 actions; practice
他心通 116
  1. Mind Reader
  2. mind reading
贪爱 貪愛 116
  1. passion; desire; rāga
  2. Clinging
添油香 116 to make a donation
同圆种智 同圓種智 116 Perfect the Seeds of Wisdom Together
外境 119 external realm of objects
万法 萬法 119 myriad phenomena; all things
妄分别 妄分別 119 mistaken discrimination
往生 119
  1. to be reborn
  2. a future life
未曾有 119
  1. Never Before
  2. Abdhutadharma (miracles)
唯识 唯識 119 vijñaptimātratā; consciousness only; mere-representation
唯心 119 cittamātra; mind-only
我皆令入无余涅盘 我皆令入無餘涅槃 119 I lead them all to enter nirvāṇa without remainder
我是佛 119
  1. I am a buddha
  2. I am a buddha
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
我愚 119 the ignorance of self; the illusion of a permanent self
无常苦空 無常苦空 119 Impermanence
无量光 無量光 119
  1. infinite light
  2. infinite light; apramāṇābha
无求 無求 119 No Desires
無想 119 no notion
五蕴 五蘊 119 five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging
无量寿 無量壽 119
  1. infinite life
  2. amitayus; boundless age; infinite life
无念 無念 119
  1. No Thought
  2. free from thought
  3. no thought
  4. tathatā
无色 無色 119 formless; no form; arupa
无限的时空 無限的時空 119 boundless space and time
无相 無相 119
  1. Formless
  2. animitta; signlessness; without an appearance
无心 無心 119
  1. no-mind
  2. unintentional
  3. No-Mind
无住 無住 119
  1. non-abiding
  2. non-attachment; non-abiding
惜缘 惜緣 120 to cherish affinity
下地狱 下地獄 120 sink into hell
相续 相續 120 causal connection; continuity of cause and effect
邪法 120 false teachings
心包太虚 心包太虛 120 A Mind That Embraces the Vast Emptiness
心净 心淨 120 A Pure Mind
心想 120 thoughts of the mind; thought
行佛 120 Practice the Buddha's Way
行住坐卧 行住坐臥 120
  1. walking, standing, sitting, and lying down
  2. etiquette in the four postures
修道者 120 spiritual practitioners
锡杖 錫杖 120
  1. staff
  2. a monk's staff
学佛 學佛 120 to learn from the Buddha
业力 業力 121
  1. karmic effect
  2. the power of karma
业缘 業緣 121
  1. Karmic Condition
  2. karmic conditions; karmic connections
业报 業報 121
  1. karmic retribution
  2. karmic retribution; cause and effect; ripening of actions; karma and results; karmaphala; karmavipāka
业识 業識 121 activating mind; a delusion
业因 業因 121 karmic conditions
一滴水 121 A Water Drop
一喝 121 a call; a shout
一觉 一覺 121
  1. one realization
  2. Yi Jue
一门 一門 121
  1. one gate
  2. one gate
一念 121
  1. one thought
  2. one moment; one instant
  3. one thought
一念之间 一念之間 121 All in a moment of thought
一阐提 一闡提 121 icchantika; an incorrigible
一句 121
  1. a sentence
  2. a single verse; a single word
引业 引業 121 directional karma
应身 應身 121 nirmanakaya; transformation body; emanation body
因果相续 因果相續 121 continuation of cause and effect
音声 音聲 121 sound; noise
因缘果报 因緣果報 121
  1. Causes, Conditions, and Effects
  2. the law of karma
一期 121
  1. a date; a fixed time
  2. a lifetime
  3. one moment of time
一切众生 一切眾生 121
  1. all sentient beings
  2. all beings
一切诸佛 一切諸佛 121 all Buddhas
有未来 有未來 121 there will be a future
有无 有無 121 existent and non-existent/ having identity and emptiness
有情众生 有情眾生 121 sentient beings
有缘 有緣 121
  1. having karmic affinity; having a karmic connection
  2. to have a cause, link, or connection
圆成 圓成 121 complete perfection
缘成 緣成 121 produced by conditions
圆满自在 圓滿自在 121 Wholeness and Freeness
圆寂 圓寂 121
  1. perfect rest
  2. perfect rest; to pass away
缘起 緣起 121
  1. Dependent Origination
  2. dependent origination; conditioned origination; dependent arising
缘起法 緣起法 121 law of dependent origination; law of dependent arising
缘起性空 緣起性空 121
  1. Dependent Origination and Empty Nature
  2. dependently arising and intrinsically empty
圆融 圓融 121
  1. Perfect Harmony
  2. yuanrong; interdependence; consumate interfusion; interpenetration
云水僧 雲水僧 121 a wandering mendicant; a roaming monk
真如海 122 Ocean of True Thusness
正觉 正覺 122 sambodhi; perfect enlightenment
证悟 證悟 122
  1. Attainment
  2. to awaken [to the Truth]
  3. experiential understanding of the truth; to understand reality; to perceive through meditation
正信 122
  1. Right Faith
  2. proper belief
真如 122
  1. True Thusness
  2. suchness; true nature; tathata
真如佛性 122 true Thusness of buddha-nature
知客师 知客師 122 receptionist
直心 122
  1. a straightforward mind
  2. Direct
至真 122 most-true-one; arhat
中道 122
  1. Middle Way
  2. the middle way
中根 122 medium capacity of each of the six organs of sense
中阴身 中陰身 122 the time between death and rebirth
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
住世 122 living in the world
住持 122
  1. 1. Abbot (male); 2. Abbess (female)
  2. the abbot of a monastery; the director of a monastery
  3. to uphold the Dharma
自度度人 122 liberate ourselves and others
自他两利 自他兩利 122 benefit both yourself and others
自心 122 One's Mind
自性 122
  1. Self-Nature
  2. intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava
  3. primordial matter; nature; prakṛti
罪业 罪業 122 sin; karma
尊重生命 122 Respect life
做功德 122 to generate merits
做好事 122
  1. do good deeds
  2. do good deeds