Glossary and Vocabulary for Humanistic Buddhism Series 1 - Fo Guang and the Buddhist Community 《人間佛教系列1-佛光與教團》, How to be a Buddha's Light Member - Lecture 7 怎樣做個佛光人 佛光人第七講

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 25 self 我提出下列四點意見
2 25 [my] dear 我提出下列四點意見
3 25 Wo 我提出下列四點意見
4 25 self; atman; attan 我提出下列四點意見
5 25 ga 我提出下列四點意見
6 24 感情 gǎnqíng feeling; emotion; affection; sensation 無法抽離感情而生活
7 23 zài in; at 古今中外的有德之士尚且在危急存亡之際
8 23 zài to exist; to be living 古今中外的有德之士尚且在危急存亡之際
9 23 zài to consist of 古今中外的有德之士尚且在危急存亡之際
10 23 zài to be at a post 古今中外的有德之士尚且在危急存亡之際
11 23 zài in; bhū 古今中外的有德之士尚且在危急存亡之際
12 23 to use; to grasp 佛光人以佛法為重
13 23 to rely on 佛光人以佛法為重
14 23 to regard 佛光人以佛法為重
15 23 to be able to 佛光人以佛法為重
16 23 to order; to command 佛光人以佛法為重
17 23 used after a verb 佛光人以佛法為重
18 23 a reason; a cause 佛光人以佛法為重
19 23 Israel 佛光人以佛法為重
20 23 Yi 佛光人以佛法為重
21 23 use; yogena 佛光人以佛法為重
22 21 佛法 fófǎ Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine 佛光人以佛法為重
23 21 佛法 fófǎ the power of the Buddha 佛光人以佛法為重
24 21 佛法 fófǎ Buddha's Teaching 佛光人以佛法為重
25 21 佛法 fófǎ Dharma; Buddha-Dhárma 佛光人以佛法為重
26 16 rén person; people; a human being 但是人在山林
27 16 rén Kangxi radical 9 但是人在山林
28 16 rén a kind of person 但是人在山林
29 16 rén everybody 但是人在山林
30 16 rén adult 但是人在山林
31 16 rén somebody; others 但是人在山林
32 16 rén an upright person 但是人在山林
33 16 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 但是人在山林
34 16 néng can; able 我是否能以佛法來化解瞋恨
35 16 néng ability; capacity 我是否能以佛法來化解瞋恨
36 16 néng a mythical bear-like beast 我是否能以佛法來化解瞋恨
37 16 néng energy 我是否能以佛法來化解瞋恨
38 16 néng function; use 我是否能以佛法來化解瞋恨
39 16 néng talent 我是否能以佛法來化解瞋恨
40 16 néng expert at 我是否能以佛法來化解瞋恨
41 16 néng to be in harmony 我是否能以佛法來化解瞋恨
42 16 néng to tend to; to care for 我是否能以佛法來化解瞋恨
43 16 néng to reach; to arrive at 我是否能以佛法來化解瞋恨
44 16 néng to be able; śak 我是否能以佛法來化解瞋恨
45 15 yào to want; to wish for 學佛並非要我們拋卻世俗之情
46 15 yào to want 學佛並非要我們拋卻世俗之情
47 15 yāo a treaty 學佛並非要我們拋卻世俗之情
48 15 yào to request 學佛並非要我們拋卻世俗之情
49 15 yào essential points; crux 學佛並非要我們拋卻世俗之情
50 15 yāo waist 學佛並非要我們拋卻世俗之情
51 15 yāo to cinch 學佛並非要我們拋卻世俗之情
52 15 yāo waistband 學佛並非要我們拋卻世俗之情
53 15 yāo Yao 學佛並非要我們拋卻世俗之情
54 15 yāo to pursue; to seek; to strive for 學佛並非要我們拋卻世俗之情
55 15 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 學佛並非要我們拋卻世俗之情
56 15 yāo to obstruct; to intercept 學佛並非要我們拋卻世俗之情
57 15 yāo to agree with 學佛並非要我們拋卻世俗之情
58 15 yāo to invite; to welcome 學佛並非要我們拋卻世俗之情
59 15 yào to summarize 學佛並非要我們拋卻世俗之情
60 15 yào essential; important 學佛並非要我們拋卻世俗之情
61 15 yào to desire 學佛並非要我們拋卻世俗之情
62 15 yào to demand 學佛並非要我們拋卻世俗之情
63 15 yào to need 學佛並非要我們拋卻世俗之情
64 15 yào should; must 學佛並非要我們拋卻世俗之情
65 15 yào might 學佛並非要我們拋卻世俗之情
66 15 佛光人 fó guāng rén Fo Guang member; Buddha's Light member 怎樣做個佛光人
67 15 capital city 這許多佛法都是救世的良藥針砭
68 15 a city; a metropolis 這許多佛法都是救世的良藥針砭
69 15 dōu all 這許多佛法都是救世的良藥針砭
70 15 elegant; refined 這許多佛法都是救世的良藥針砭
71 15 Du 這許多佛法都是救世的良藥針砭
72 15 to establish a capital city 這許多佛法都是救世的良藥針砭
73 15 to reside 這許多佛法都是救世的良藥針砭
74 15 to total; to tally 這許多佛法都是救世的良藥針砭
75 14 wéi to act as; to serve 我們佛光人自許為社會的清流砥柱
76 14 wéi to change into; to become 我們佛光人自許為社會的清流砥柱
77 14 wéi to be; is 我們佛光人自許為社會的清流砥柱
78 14 wéi to do 我們佛光人自許為社會的清流砥柱
79 14 wèi to support; to help 我們佛光人自許為社會的清流砥柱
80 14 wéi to govern 我們佛光人自許為社會的清流砥柱
81 14 佛教 fójiào Buddhism 在佛教裡稱世間法為有漏法
82 14 佛教 fó jiào the Buddha teachings 在佛教裡稱世間法為有漏法
83 13 duì to oppose; to face; to regard 當面對冤家仇敵的時候
84 13 duì correct; right 當面對冤家仇敵的時候
85 13 duì opposing; opposite 當面對冤家仇敵的時候
86 13 duì duilian; couplet 當面對冤家仇敵的時候
87 13 duì yes; affirmative 當面對冤家仇敵的時候
88 13 duì to treat; to regard 當面對冤家仇敵的時候
89 13 duì to confirm; to agree 當面對冤家仇敵的時候
90 13 duì to correct; to make conform; to check 當面對冤家仇敵的時候
91 13 duì to mix 當面對冤家仇敵的時候
92 13 duì a pair 當面對冤家仇敵的時候
93 13 duì to respond; to answer 當面對冤家仇敵的時候
94 13 duì mutual 當面對冤家仇敵的時候
95 13 duì parallel; alternating 當面對冤家仇敵的時候
96 13 duì a command to appear as an audience 當面對冤家仇敵的時候
97 13 zuò to make 怎樣做個佛光人
98 13 zuò to do; to work 怎樣做個佛光人
99 13 zuò to serve as; to become; to act as 怎樣做個佛光人
100 13 zuò to conduct; to hold 怎樣做個佛光人
101 13 zuò to pretend 怎樣做個佛光人
102 13 qíng feeling; emotion; mood 佛光人以道情為重
103 13 qíng passion; affection 佛光人以道情為重
104 13 qíng friendship; kindness 佛光人以道情為重
105 13 qíng face; honor 佛光人以道情為重
106 13 qíng condition; state; situation 佛光人以道情為重
107 13 qíng relating to male-female relations 佛光人以道情為重
108 13 qíng sentience; cognition 佛光人以道情為重
109 13 ya 甚且也會如同俗人一般隨波逐流
110 12 一個 yī gè one instance; one unit 做一個正確的選擇
111 12 一個 yī gè a certain degreee 做一個正確的選擇
112 12 一個 yī gè whole; entire 做一個正確的選擇
113 11 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 俗語說
114 11 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 俗語說
115 11 shuì to persuade 俗語說
116 11 shuō to teach; to recite; to explain 俗語說
117 11 shuō a doctrine; a theory 俗語說
118 11 shuō to claim; to assert 俗語說
119 11 shuō allocution 俗語說
120 11 shuō to criticize; to scold 俗語說
121 11 shuō to indicate; to refer to 俗語說
122 11 shuō speach; vāda 俗語說
123 11 shuō to speak; bhāṣate 俗語說
124 11 popular; common 心在世俗
125 11 social customs 心在世俗
126 11 vulgar; unrefined 心在世俗
127 11 secular 心在世俗
128 11 worldly; laukika 心在世俗
129 10 liǎo to know; to understand 更遑論益世度眾了
130 10 liǎo to understand; to know 更遑論益世度眾了
131 10 liào to look afar from a high place 更遑論益世度眾了
132 10 liǎo to complete 更遑論益世度眾了
133 10 liǎo clever; intelligent 更遑論益世度眾了
134 10 liǎo to know; jñāta 更遑論益世度眾了
135 10 ài to love 更有對眾生的大愛
136 10 ài favor; grace; kindness 更有對眾生的大愛
137 10 ài somebody who is loved 更有對眾生的大愛
138 10 ài love; affection 更有對眾生的大愛
139 10 ài to like 更有對眾生的大愛
140 10 ài to sympathize with; to pity 更有對眾生的大愛
141 10 ài to begrudge 更有對眾生的大愛
142 10 ài to do regularly; to have the habit of 更有對眾生的大愛
143 10 ài my dear 更有對眾生的大愛
144 10 ài Ai 更有對眾生的大愛
145 10 ài loved; beloved 更有對眾生的大愛
146 10 ài Love 更有對眾生的大愛
147 10 ài desire; craving; trsna 更有對眾生的大愛
148 9 眾生 zhòngshēng all living things 是有情的眾生
149 9 眾生 zhòngshēng living things other than people 是有情的眾生
150 9 眾生 zhòngshēng sentient beings 是有情的眾生
151 9 眾生 zhòngshēng beings; all living things; all sentient beings 是有情的眾生
152 9 為重 wèizhòng to attach most importance to 佛光人以佛法為重
153 9 jiù to approach; to move towards; to come towards 就很容易隨俗流轉
154 9 jiù to assume 就很容易隨俗流轉
155 9 jiù to receive; to suffer 就很容易隨俗流轉
156 9 jiù to undergo; to undertake; to engage in 就很容易隨俗流轉
157 9 jiù to suit; to accommodate oneself to 就很容易隨俗流轉
158 9 jiù to accomplish 就很容易隨俗流轉
159 9 jiù to go with 就很容易隨俗流轉
160 9 jiù to die 就很容易隨俗流轉
161 9 one
162 9 Kangxi radical 1
163 9 pure; concentrated
164 9 first
165 9 the same
166 9 sole; single
167 9 a very small amount
168 9 Yi
169 9 other
170 9 to unify
171 9 accidentally; coincidentally
172 9 abruptly; suddenly
173 9 one; eka
174 8 就是 jiùshì is precisely; is exactly 就是必須以佛法來引導世法
175 8 就是 jiùshì agree 就是必須以佛法來引導世法
176 8 qīng light; not heavy 輕財利
177 8 qīng easy; relaxed; carefree 輕財利
178 8 qīng simple; convenient 輕財利
179 8 qīng small in number or degree 輕財利
180 8 qīng gentle 輕財利
181 8 qīng to belittle; to make light of 輕財利
182 8 qīng nimble; agile; portable 輕財利
183 8 qīng unimportant 輕財利
184 8 qīng frivolous 輕財利
185 8 qīng imprudent 輕財利
186 8 qīng to smooth 輕財利
187 8 qīng to soothe 輕財利
188 8 qīng lowly 輕財利
189 8 gēng to change; to ammend 更應該在輕重得失之間
190 8 gēng a watch; a measure of time 更應該在輕重得失之間
191 8 gēng to experience 更應該在輕重得失之間
192 8 gēng to improve 更應該在輕重得失之間
193 8 gēng to replace; to substitute 更應該在輕重得失之間
194 8 gēng to compensate 更應該在輕重得失之間
195 8 gēng contacts 更應該在輕重得失之間
196 8 gèng to increase 更應該在輕重得失之間
197 8 gēng forced military service 更應該在輕重得失之間
198 8 gēng Geng 更應該在輕重得失之間
199 8 jīng to experience 更應該在輕重得失之間
200 8 zhī to go 古今中外的有德之士尚且在危急存亡之際
201 8 zhī to arrive; to go 古今中外的有德之士尚且在危急存亡之際
202 8 zhī is 古今中外的有德之士尚且在危急存亡之際
203 8 zhī to use 古今中外的有德之士尚且在危急存亡之際
204 8 zhī Zhi 古今中外的有德之士尚且在危急存亡之際
205 7 ér Kangxi radical 126 而不向對方報復還擊
206 7 ér as if; to seem like 而不向對方報復還擊
207 7 néng can; able 而不向對方報復還擊
208 7 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而不向對方報復還擊
209 7 ér to arrive; up to 而不向對方報復還擊
210 7 infix potential marker 而不向對方報復還擊
211 7 世俗 shìsú secular; worldly; profane 但是感情有世俗的感情
212 7 世俗 shìsú Secular 但是感情有世俗的感情
213 7 沒有 méiyǒu to not have; there is not 如果沒有佛法作為生活的指南
214 6 時候 shíhou a time; a season; a period 當世法與佛法有了衝突的時候
215 6 時候 shíhou time 當世法與佛法有了衝突的時候
216 6 時候 shíhou one of the 12 two-hour periods of the day 當世法與佛法有了衝突的時候
217 6 時候 shíhou a specific period of time 當世法與佛法有了衝突的時候
218 6 to give 當世法與佛法有了衝突的時候
219 6 to accompany 當世法與佛法有了衝突的時候
220 6 to particate in 當世法與佛法有了衝突的時候
221 6 of the same kind 當世法與佛法有了衝突的時候
222 6 to help 當世法與佛法有了衝突的時候
223 6 for 當世法與佛法有了衝突的時候
224 6 zhōng middle 第七講中
225 6 zhōng medium; medium sized 第七講中
226 6 zhōng China 第七講中
227 6 zhòng to hit the mark 第七講中
228 6 zhōng midday 第七講中
229 6 zhōng inside 第七講中
230 6 zhōng during 第七講中
231 6 zhōng Zhong 第七講中
232 6 zhōng intermediary 第七講中
233 6 zhōng half 第七講中
234 6 zhòng to reach; to attain 第七講中
235 6 zhòng to suffer; to infect 第七講中
236 6 zhòng to obtain 第七講中
237 6 zhòng to pass an exam 第七講中
238 6 zhōng middle 第七講中
239 6 inside; interior 在佛教裡稱世間法為有漏法
240 6 Kangxi radical 166 在佛教裡稱世間法為有漏法
241 6 a small village; ri 在佛教裡稱世間法為有漏法
242 6 a residence 在佛教裡稱世間法為有漏法
243 6 a neighborhood; an alley 在佛教裡稱世間法為有漏法
244 6 a local administrative district 在佛教裡稱世間法為有漏法
245 5 other; another; some other 但是這並不妨礙他對空理的體證
246 5 other 但是這並不妨礙他對空理的體證
247 5 tha 但是這並不妨礙他對空理的體證
248 5 ṭha 但是這並不妨礙他對空理的體證
249 5 other; anya 但是這並不妨礙他對空理的體證
250 5 jiāo to teach; to educate; to instruct 教我們不要捨棄任何一個眾生
251 5 jiào a school of thought; a sect 教我們不要捨棄任何一個眾生
252 5 jiào to make; to cause 教我們不要捨棄任何一個眾生
253 5 jiào religion 教我們不要捨棄任何一個眾生
254 5 jiào instruction; a teaching 教我們不要捨棄任何一個眾生
255 5 jiào Jiao 教我們不要捨棄任何一個眾生
256 5 jiào a directive; an order 教我們不要捨棄任何一個眾生
257 5 jiào to urge; to incite 教我們不要捨棄任何一個眾生
258 5 jiào to pass on; to convey 教我們不要捨棄任何一個眾生
259 5 jiào etiquette 教我們不要捨棄任何一個眾生
260 5 之間 zhījiān between; among 更應該在輕重得失之間
261 5 社會 shèhuì society 我們佛光人自許為社會的清流砥柱
262 5 應該 yīnggāi ought to; should; must 更應該在輕重得失之間
263 5 method; way 在佛教裡稱世間法為有漏法
264 5 France 在佛教裡稱世間法為有漏法
265 5 the law; rules; regulations 在佛教裡稱世間法為有漏法
266 5 the teachings of the Buddha; Dharma 在佛教裡稱世間法為有漏法
267 5 a standard; a norm 在佛教裡稱世間法為有漏法
268 5 an institution 在佛教裡稱世間法為有漏法
269 5 to emulate 在佛教裡稱世間法為有漏法
270 5 magic; a magic trick 在佛教裡稱世間法為有漏法
271 5 punishment 在佛教裡稱世間法為有漏法
272 5 Fa 在佛教裡稱世間法為有漏法
273 5 a precedent 在佛教裡稱世間法為有漏法
274 5 a classification of some kinds of Han texts 在佛教裡稱世間法為有漏法
275 5 relating to a ceremony or rite 在佛教裡稱世間法為有漏法
276 5 Dharma 在佛教裡稱世間法為有漏法
277 5 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 在佛教裡稱世間法為有漏法
278 5 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 在佛教裡稱世間法為有漏法
279 5 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 在佛教裡稱世間法為有漏法
280 5 quality; characteristic 在佛教裡稱世間法為有漏法
281 5 to go; to 而將自己安立於佛道之上
282 5 to rely on; to depend on 而將自己安立於佛道之上
283 5 Yu 而將自己安立於佛道之上
284 5 a crow 而將自己安立於佛道之上
285 5 信仰 xìnyǎng faith; belief 信仰的感情
286 5 信仰 xìnyǎng to have faith; to believe 信仰的感情
287 5 信仰 xìnyǎng faith 信仰的感情
288 4 què to go back; to decline; to retreat 甚至在袈裟下失卻人身
289 4 què to reject; to decline 甚至在袈裟下失卻人身
290 4 què to pardon 甚至在袈裟下失卻人身
291 4 què driving away; niṣkāsana 甚至在袈裟下失卻人身
292 4 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 公修公得
293 4 děi to want to; to need to 公修公得
294 4 děi must; ought to 公修公得
295 4 de 公修公得
296 4 de infix potential marker 公修公得
297 4 to result in 公修公得
298 4 to be proper; to fit; to suit 公修公得
299 4 to be satisfied 公修公得
300 4 to be finished 公修公得
301 4 děi satisfying 公修公得
302 4 to contract 公修公得
303 4 to hear 公修公得
304 4 to have; there is 公修公得
305 4 marks time passed 公修公得
306 4 obtain; attain; prāpta 公修公得
307 4 慧命 huìmìng wisdom-life 不要我的法身慧命
308 4 慧命 huìmìng friend; brother 不要我的法身慧命
309 4 Kangxi radical 132 我們佛光人自許為社會的清流砥柱
310 4 Zi 我們佛光人自許為社會的清流砥柱
311 4 a nose 我們佛光人自許為社會的清流砥柱
312 4 the beginning; the start 我們佛光人自許為社會的清流砥柱
313 4 origin 我們佛光人自許為社會的清流砥柱
314 4 to employ; to use 我們佛光人自許為社會的清流砥柱
315 4 to be 我們佛光人自許為社會的清流砥柱
316 4 self; soul; ātman 我們佛光人自許為社會的清流砥柱
317 4 大家 dàjiā an influential family 希望大家共同勉勵
318 4 大家 dàjiā a great master 希望大家共同勉勵
319 4 大家 dàgū madam 希望大家共同勉勵
320 4 大家 dàgū husband's mother; mother-in-law 希望大家共同勉勵
321 4 individual 怎樣做個佛光人
322 4 height 怎樣做個佛光人
323 4 huà to make into; to change into; to transform 多少人倡言佛法應該電視化
324 4 huà to convert; to persuade 多少人倡言佛法應該電視化
325 4 huà to manifest 多少人倡言佛法應該電視化
326 4 huà to collect alms 多少人倡言佛法應該電視化
327 4 huà [of Nature] to create 多少人倡言佛法應該電視化
328 4 huà to die 多少人倡言佛法應該電視化
329 4 huà to dissolve; to melt 多少人倡言佛法應該電視化
330 4 huà to revert to a previous custom 多少人倡言佛法應該電視化
331 4 huà chemistry 多少人倡言佛法應該電視化
332 4 huà to burn 多少人倡言佛法應該電視化
333 4 huā to spend 多少人倡言佛法應該電視化
334 4 huà to manifest 多少人倡言佛法應該電視化
335 4 huà to convert 多少人倡言佛法應該電視化
336 4 實踐 shíjiàn to practice; to put into practice; to fulfill 佛光人以實踐為重
337 4 一點 yīdiǎn a bit; a little 如果我們對於世間諸法沒有一點自覺
338 4 一點 yīdiǎn one dot; one point 如果我們對於世間諸法沒有一點自覺
339 4 shàng top; a high position 因為在這個世間上
340 4 shang top; the position on or above something 因為在這個世間上
341 4 shàng to go up; to go forward 因為在這個世間上
342 4 shàng shang 因為在這個世間上
343 4 shàng previous; last 因為在這個世間上
344 4 shàng high; higher 因為在這個世間上
345 4 shàng advanced 因為在這個世間上
346 4 shàng a monarch; a sovereign 因為在這個世間上
347 4 shàng time 因為在這個世間上
348 4 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 因為在這個世間上
349 4 shàng far 因為在這個世間上
350 4 shàng big; as big as 因為在這個世間上
351 4 shàng abundant; plentiful 因為在這個世間上
352 4 shàng to report 因為在這個世間上
353 4 shàng to offer 因為在這個世間上
354 4 shàng to go on stage 因為在這個世間上
355 4 shàng to take office; to assume a post 因為在這個世間上
356 4 shàng to install; to erect 因為在這個世間上
357 4 shàng to suffer; to sustain 因為在這個世間上
358 4 shàng to burn 因為在這個世間上
359 4 shàng to remember 因為在這個世間上
360 4 shàng to add 因為在這個世間上
361 4 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 因為在這個世間上
362 4 shàng to meet 因為在這個世間上
363 4 shàng falling then rising (4th) tone 因為在這個世間上
364 4 shang used after a verb indicating a result 因為在這個世間上
365 4 shàng a musical note 因為在這個世間上
366 4 shàng higher, superior; uttara 因為在這個世間上
367 4 xià bottom 在利害關係下臭味相投
368 4 xià to fall; to drop; to go down; to descend 在利害關係下臭味相投
369 4 xià to announce 在利害關係下臭味相投
370 4 xià to do 在利害關係下臭味相投
371 4 xià to withdraw; to leave; to exit 在利害關係下臭味相投
372 4 xià the lower class; a member of the lower class 在利害關係下臭味相投
373 4 xià inside 在利害關係下臭味相投
374 4 xià an aspect 在利害關係下臭味相投
375 4 xià a certain time 在利害關係下臭味相投
376 4 xià to capture; to take 在利害關係下臭味相投
377 4 xià to put in 在利害關係下臭味相投
378 4 xià to enter 在利害關係下臭味相投
379 4 xià to eliminate; to remove; to get off 在利害關係下臭味相投
380 4 xià to finish work or school 在利害關係下臭味相投
381 4 xià to go 在利害關係下臭味相投
382 4 xià to scorn; to look down on 在利害關係下臭味相投
383 4 xià to modestly decline 在利害關係下臭味相投
384 4 xià to produce 在利害關係下臭味相投
385 4 xià to stay at; to lodge at 在利害關係下臭味相投
386 4 xià to decide 在利害關係下臭味相投
387 4 xià to be less than 在利害關係下臭味相投
388 4 xià humble; lowly 在利害關係下臭味相投
389 4 xià below; adhara 在利害關係下臭味相投
390 4 xià lower; inferior; hina 在利害關係下臭味相投
391 4 之所以 zhī suǒyǐ the reason why 就失去了人之所以為人的內涵條件
392 4 所謂 suǒwèi so-called 所謂
393 4 jiàng a general; a high ranking officer 而將自己安立於佛道之上
394 4 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 而將自己安立於佛道之上
395 4 jiàng to command; to lead 而將自己安立於佛道之上
396 4 qiāng to request 而將自己安立於佛道之上
397 4 jiāng to bring; to take; to use; to hold 而將自己安立於佛道之上
398 4 jiāng to support; to wait upon; to take care of 而將自己安立於佛道之上
399 4 jiāng to checkmate 而將自己安立於佛道之上
400 4 jiāng to goad; to incite; to provoke 而將自己安立於佛道之上
401 4 jiāng to do; to handle 而將自己安立於佛道之上
402 4 jiàng backbone 而將自己安立於佛道之上
403 4 jiàng king 而將自己安立於佛道之上
404 4 jiāng to rest 而將自己安立於佛道之上
405 4 jiàng a senior member of an organization 而將自己安立於佛道之上
406 4 jiāng large; great 而將自己安立於佛道之上
407 4 一些 yīxiē some; a few; a little 對於一些愛好
408 4 度眾 dù zhòng Deliver Sentient Beings 更遑論益世度眾了
409 4 biān side; boundary; edge; margin 最好的方法就是邊學邊做
410 4 biān frontier; border 最好的方法就是邊學邊做
411 4 biān end; extremity; limit 最好的方法就是邊學邊做
412 4 biān to be near; to approach 最好的方法就是邊學邊做
413 4 biān a party; a side 最好的方法就是邊學邊做
414 4 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 我們可以這樣考驗自己
415 4 可以 kěyǐ capable; adequate 我們可以這樣考驗自己
416 4 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 我們可以這樣考驗自己
417 4 可以 kěyǐ good 我們可以這樣考驗自己
418 4 才能 cáinéng talent; ability; capability 才能有所獲得
419 4 世法 shìfǎ tradition 以世法為輕
420 4 世法 shìfǎ ordinary dharmas 以世法為輕
421 4 精神 jīngshén vigor; vitality; drive 抱持虛心的態度與務實的精神
422 4 精神 jīngshén spirit; soul 抱持虛心的態度與務實的精神
423 4 精神 jīngshén main idea 抱持虛心的態度與務實的精神
424 4 精神 jīngshén state of mind 抱持虛心的態度與務實的精神
425 4 精神 jīngshén consciousness 抱持虛心的態度與務實的精神
426 4 Buddha; Awakened One 就是因為我們愛佛
427 4 relating to Buddhism 就是因為我們愛佛
428 4 a statue or image of a Buddha 就是因為我們愛佛
429 4 a Buddhist text 就是因為我們愛佛
430 4 to touch; to stroke 就是因為我們愛佛
431 4 Buddha 就是因為我們愛佛
432 4 Buddha; Awakened One 就是因為我們愛佛
433 3 犧牲 xīshēng to sacrifice 是至高無上的犧牲
434 3 犧牲 xīshēng a sacrificial animal 是至高無上的犧牲
435 3 犧牲 xīshēng sacrifice 是至高無上的犧牲
436 3 不足 bùzú not worth 不足以經世濟民
437 3 不足 bùzú not enough 不足以經世濟民
438 3 不足 bùzú not capable 不足以經世濟民
439 3 不足 bùzú not capable 不足以經世濟民
440 3 容易 róngyì easy 就很容易隨俗流轉
441 3 容易 róngyì convenient 就很容易隨俗流轉
442 3 是非 shìfēi right and wrong 不問是非
443 3 是非 shìfēi a quarrel 不問是非
444 3 如此 rúcǐ in this way; so 果能如此
445 3 多少 duōshǎo very many; a large amount 多少佛教人士
446 3 使 shǐ to make; to cause 使世人至今都能從他的故事裡
447 3 使 shǐ to make use of for labor 使世人至今都能從他的故事裡
448 3 使 shǐ to indulge 使世人至今都能從他的故事裡
449 3 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 使世人至今都能從他的故事裡
450 3 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 使世人至今都能從他的故事裡
451 3 使 shǐ to dispatch 使世人至今都能從他的故事裡
452 3 使 shǐ to use 使世人至今都能從他的故事裡
453 3 使 shǐ to be able to 使世人至今都能從他的故事裡
454 3 使 shǐ messenger; dūta 使世人至今都能從他的故事裡
455 3 dào way; road; path 佛光人以道情為重
456 3 dào principle; a moral; morality 佛光人以道情為重
457 3 dào Tao; the Way 佛光人以道情為重
458 3 dào to say; to speak; to talk 佛光人以道情為重
459 3 dào to think 佛光人以道情為重
460 3 dào circuit; a province 佛光人以道情為重
461 3 dào a course; a channel 佛光人以道情為重
462 3 dào a method; a way of doing something 佛光人以道情為重
463 3 dào a doctrine 佛光人以道情為重
464 3 dào Taoism; Daoism 佛光人以道情為重
465 3 dào a skill 佛光人以道情為重
466 3 dào a sect 佛光人以道情為重
467 3 dào a line 佛光人以道情為重
468 3 dào Way 佛光人以道情為重
469 3 dào way; path; marga 佛光人以道情為重
470 3 修行 xiūxíng to cultivate; to practice 佛陀在因地修行時
471 3 修行 xiūxíng spiritual cultivation 佛陀在因地修行時
472 3 修行 xiūxíng pratipatti; spiritual practice 佛陀在因地修行時
473 3 修行 xiūxíng bhāvanā; spiritual cultivation 佛陀在因地修行時
474 3 jìn to the greatest extent; utmost 儘管我們享盡榮華富貴
475 3 jìn perfect; flawless 儘管我們享盡榮華富貴
476 3 jìn to give priority to; to do one's utmost 儘管我們享盡榮華富貴
477 3 jìn to vanish 儘管我們享盡榮華富貴
478 3 jìn to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished 儘管我們享盡榮華富貴
479 3 jìn to die 儘管我們享盡榮華富貴
480 3 常住 chángzhù monastery 不要我的常住
481 3 常住 chángzhù Permanence 不要我的常住
482 3 常住 chángzhù a long-term resident at a monastery 不要我的常住
483 3 常住 chángzhù permanence; eternalism; śāśvata; nitya-sthita 不要我的常住
484 3 nǎi to be 究其原因乃由於一些教界人士只問利害
485 3 lái to come 就是必須以佛法來引導世法
486 3 lái please 就是必須以佛法來引導世法
487 3 lái used to substitute for another verb 就是必須以佛法來引導世法
488 3 lái used between two word groups to express purpose and effect 就是必須以佛法來引導世法
489 3 lái wheat 就是必須以佛法來引導世法
490 3 lái next; future 就是必須以佛法來引導世法
491 3 lái a simple complement of direction 就是必須以佛法來引導世法
492 3 lái to occur; to arise 就是必須以佛法來引導世法
493 3 lái to earn 就是必須以佛法來引導世法
494 3 lái to come; āgata 就是必須以佛法來引導世法
495 3 shí time; a point or period of time 在待人接物時
496 3 shí a season; a quarter of a year 在待人接物時
497 3 shí one of the 12 two-hour periods of the day 在待人接物時
498 3 shí fashionable 在待人接物時
499 3 shí fate; destiny; luck 在待人接物時
500 3 shí occasion; opportunity; chance 在待人接物時

Frequencies of all Words

Top 743

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 133 de possessive particle 古今中外的有德之士尚且在危急存亡之際
2 133 de structural particle 古今中外的有德之士尚且在危急存亡之際
3 133 de complement 古今中外的有德之士尚且在危急存亡之際
4 133 de a substitute for something already referred to 古今中外的有德之士尚且在危急存亡之際
5 28 shì is; are; am; to be 終究是貪欲瞋恨
6 28 shì is exactly 終究是貪欲瞋恨
7 28 shì is suitable; is in contrast 終究是貪欲瞋恨
8 28 shì this; that; those 終究是貪欲瞋恨
9 28 shì really; certainly 終究是貪欲瞋恨
10 28 shì correct; yes; affirmative 終究是貪欲瞋恨
11 28 shì true 終究是貪欲瞋恨
12 28 shì is; has; exists 終究是貪欲瞋恨
13 28 shì used between repetitions of a word 終究是貪欲瞋恨
14 28 shì a matter; an affair 終究是貪欲瞋恨
15 28 shì Shi 終究是貪欲瞋恨
16 28 shì is; bhū 終究是貪欲瞋恨
17 28 shì this; idam 終究是貪欲瞋恨
18 25 I; me; my 我提出下列四點意見
19 25 self 我提出下列四點意見
20 25 we; our 我提出下列四點意見
21 25 [my] dear 我提出下列四點意見
22 25 Wo 我提出下列四點意見
23 25 self; atman; attan 我提出下列四點意見
24 25 ga 我提出下列四點意見
25 25 I; aham 我提出下列四點意見
26 24 感情 gǎnqíng feeling; emotion; affection; sensation 無法抽離感情而生活
27 23 我們 wǒmen we 我們佛光人自許為社會的清流砥柱
28 23 zài in; at 古今中外的有德之士尚且在危急存亡之際
29 23 zài at 古今中外的有德之士尚且在危急存亡之際
30 23 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 古今中外的有德之士尚且在危急存亡之際
31 23 zài to exist; to be living 古今中外的有德之士尚且在危急存亡之際
32 23 zài to consist of 古今中外的有德之士尚且在危急存亡之際
33 23 zài to be at a post 古今中外的有德之士尚且在危急存亡之際
34 23 zài in; bhū 古今中外的有德之士尚且在危急存亡之際
35 23 so as to; in order to 佛光人以佛法為重
36 23 to use; to regard as 佛光人以佛法為重
37 23 to use; to grasp 佛光人以佛法為重
38 23 according to 佛光人以佛法為重
39 23 because of 佛光人以佛法為重
40 23 on a certain date 佛光人以佛法為重
41 23 and; as well as 佛光人以佛法為重
42 23 to rely on 佛光人以佛法為重
43 23 to regard 佛光人以佛法為重
44 23 to be able to 佛光人以佛法為重
45 23 to order; to command 佛光人以佛法為重
46 23 further; moreover 佛光人以佛法為重
47 23 used after a verb 佛光人以佛法為重
48 23 very 佛光人以佛法為重
49 23 already 佛光人以佛法為重
50 23 increasingly 佛光人以佛法為重
51 23 a reason; a cause 佛光人以佛法為重
52 23 Israel 佛光人以佛法為重
53 23 Yi 佛光人以佛法為重
54 23 use; yogena 佛光人以佛法為重
55 21 佛法 fófǎ Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine 佛光人以佛法為重
56 21 佛法 fófǎ the power of the Buddha 佛光人以佛法為重
57 21 佛法 fófǎ Buddha's Teaching 佛光人以佛法為重
58 21 佛法 fófǎ Dharma; Buddha-Dhárma 佛光人以佛法為重
59 16 rén person; people; a human being 但是人在山林
60 16 rén Kangxi radical 9 但是人在山林
61 16 rén a kind of person 但是人在山林
62 16 rén everybody 但是人在山林
63 16 rén adult 但是人在山林
64 16 rén somebody; others 但是人在山林
65 16 rén an upright person 但是人在山林
66 16 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 但是人在山林
67 16 néng can; able 我是否能以佛法來化解瞋恨
68 16 néng ability; capacity 我是否能以佛法來化解瞋恨
69 16 néng a mythical bear-like beast 我是否能以佛法來化解瞋恨
70 16 néng energy 我是否能以佛法來化解瞋恨
71 16 néng function; use 我是否能以佛法來化解瞋恨
72 16 néng may; should; permitted to 我是否能以佛法來化解瞋恨
73 16 néng talent 我是否能以佛法來化解瞋恨
74 16 néng expert at 我是否能以佛法來化解瞋恨
75 16 néng to be in harmony 我是否能以佛法來化解瞋恨
76 16 néng to tend to; to care for 我是否能以佛法來化解瞋恨
77 16 néng to reach; to arrive at 我是否能以佛法來化解瞋恨
78 16 néng as long as; only 我是否能以佛法來化解瞋恨
79 16 néng even if 我是否能以佛法來化解瞋恨
80 16 néng but 我是否能以佛法來化解瞋恨
81 16 néng in this way 我是否能以佛法來化解瞋恨
82 16 néng to be able; śak 我是否能以佛法來化解瞋恨
83 15 自己 zìjǐ self 怎樣知道自己能否
84 15 yào to want; to wish for 學佛並非要我們拋卻世俗之情
85 15 yào if 學佛並非要我們拋卻世俗之情
86 15 yào to be about to; in the future 學佛並非要我們拋卻世俗之情
87 15 yào to want 學佛並非要我們拋卻世俗之情
88 15 yāo a treaty 學佛並非要我們拋卻世俗之情
89 15 yào to request 學佛並非要我們拋卻世俗之情
90 15 yào essential points; crux 學佛並非要我們拋卻世俗之情
91 15 yāo waist 學佛並非要我們拋卻世俗之情
92 15 yāo to cinch 學佛並非要我們拋卻世俗之情
93 15 yāo waistband 學佛並非要我們拋卻世俗之情
94 15 yāo Yao 學佛並非要我們拋卻世俗之情
95 15 yāo to pursue; to seek; to strive for 學佛並非要我們拋卻世俗之情
96 15 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 學佛並非要我們拋卻世俗之情
97 15 yāo to obstruct; to intercept 學佛並非要我們拋卻世俗之情
98 15 yāo to agree with 學佛並非要我們拋卻世俗之情
99 15 yāo to invite; to welcome 學佛並非要我們拋卻世俗之情
100 15 yào to summarize 學佛並非要我們拋卻世俗之情
101 15 yào essential; important 學佛並非要我們拋卻世俗之情
102 15 yào to desire 學佛並非要我們拋卻世俗之情
103 15 yào to demand 學佛並非要我們拋卻世俗之情
104 15 yào to need 學佛並非要我們拋卻世俗之情
105 15 yào should; must 學佛並非要我們拋卻世俗之情
106 15 yào might 學佛並非要我們拋卻世俗之情
107 15 yào or 學佛並非要我們拋卻世俗之情
108 15 佛光人 fó guāng rén Fo Guang member; Buddha's Light member 怎樣做個佛光人
109 15 yǒu is; are; to exist 死有重於泰山
110 15 yǒu to have; to possess 死有重於泰山
111 15 yǒu indicates an estimate 死有重於泰山
112 15 yǒu indicates a large quantity 死有重於泰山
113 15 yǒu indicates an affirmative response 死有重於泰山
114 15 yǒu a certain; used before a person, time, or place 死有重於泰山
115 15 yǒu used to compare two things 死有重於泰山
116 15 yǒu used in a polite formula before certain verbs 死有重於泰山
117 15 yǒu used before the names of dynasties 死有重於泰山
118 15 yǒu a certain thing; what exists 死有重於泰山
119 15 yǒu multiple of ten and ... 死有重於泰山
120 15 yǒu abundant 死有重於泰山
121 15 yǒu purposeful 死有重於泰山
122 15 yǒu You 死有重於泰山
123 15 yǒu 1. existence; 2. becoming 死有重於泰山
124 15 yǒu becoming; bhava 死有重於泰山
125 15 dōu all 這許多佛法都是救世的良藥針砭
126 15 capital city 這許多佛法都是救世的良藥針砭
127 15 a city; a metropolis 這許多佛法都是救世的良藥針砭
128 15 dōu all 這許多佛法都是救世的良藥針砭
129 15 elegant; refined 這許多佛法都是救世的良藥針砭
130 15 Du 這許多佛法都是救世的良藥針砭
131 15 dōu already 這許多佛法都是救世的良藥針砭
132 15 to establish a capital city 這許多佛法都是救世的良藥針砭
133 15 to reside 這許多佛法都是救世的良藥針砭
134 15 to total; to tally 這許多佛法都是救世的良藥針砭
135 15 dōu all; sarva 這許多佛法都是救世的良藥針砭
136 14 wèi for; to 我們佛光人自許為社會的清流砥柱
137 14 wèi because of 我們佛光人自許為社會的清流砥柱
138 14 wéi to act as; to serve 我們佛光人自許為社會的清流砥柱
139 14 wéi to change into; to become 我們佛光人自許為社會的清流砥柱
140 14 wéi to be; is 我們佛光人自許為社會的清流砥柱
141 14 wéi to do 我們佛光人自許為社會的清流砥柱
142 14 wèi for 我們佛光人自許為社會的清流砥柱
143 14 wèi because of; for; to 我們佛光人自許為社會的清流砥柱
144 14 wèi to 我們佛光人自許為社會的清流砥柱
145 14 wéi in a passive construction 我們佛光人自許為社會的清流砥柱
146 14 wéi forming a rehetorical question 我們佛光人自許為社會的清流砥柱
147 14 wéi forming an adverb 我們佛光人自許為社會的清流砥柱
148 14 wéi to add emphasis 我們佛光人自許為社會的清流砥柱
149 14 wèi to support; to help 我們佛光人自許為社會的清流砥柱
150 14 wéi to govern 我們佛光人自許為社會的清流砥柱
151 14 佛教 fójiào Buddhism 在佛教裡稱世間法為有漏法
152 14 佛教 fó jiào the Buddha teachings 在佛教裡稱世間法為有漏法
153 13 duì to; toward 當面對冤家仇敵的時候
154 13 duì to oppose; to face; to regard 當面對冤家仇敵的時候
155 13 duì correct; right 當面對冤家仇敵的時候
156 13 duì pair 當面對冤家仇敵的時候
157 13 duì opposing; opposite 當面對冤家仇敵的時候
158 13 duì duilian; couplet 當面對冤家仇敵的時候
159 13 duì yes; affirmative 當面對冤家仇敵的時候
160 13 duì to treat; to regard 當面對冤家仇敵的時候
161 13 duì to confirm; to agree 當面對冤家仇敵的時候
162 13 duì to correct; to make conform; to check 當面對冤家仇敵的時候
163 13 duì to mix 當面對冤家仇敵的時候
164 13 duì a pair 當面對冤家仇敵的時候
165 13 duì to respond; to answer 當面對冤家仇敵的時候
166 13 duì mutual 當面對冤家仇敵的時候
167 13 duì parallel; alternating 當面對冤家仇敵的時候
168 13 duì a command to appear as an audience 當面對冤家仇敵的時候
169 13 zuò to make 怎樣做個佛光人
170 13 zuò to do; to work 怎樣做個佛光人
171 13 zuò to serve as; to become; to act as 怎樣做個佛光人
172 13 zuò to conduct; to hold 怎樣做個佛光人
173 13 zuò to pretend 怎樣做個佛光人
174 13 qíng feeling; emotion; mood 佛光人以道情為重
175 13 qíng passion; affection 佛光人以道情為重
176 13 qíng friendship; kindness 佛光人以道情為重
177 13 qíng face; honor 佛光人以道情為重
178 13 qíng condition; state; situation 佛光人以道情為重
179 13 qíng relating to male-female relations 佛光人以道情為重
180 13 qíng obviously; clearly 佛光人以道情為重
181 13 qíng sentience; cognition 佛光人以道情為重
182 13 also; too 甚且也會如同俗人一般隨波逐流
183 13 a final modal particle indicating certainy or decision 甚且也會如同俗人一般隨波逐流
184 13 either 甚且也會如同俗人一般隨波逐流
185 13 even 甚且也會如同俗人一般隨波逐流
186 13 used to soften the tone 甚且也會如同俗人一般隨波逐流
187 13 used for emphasis 甚且也會如同俗人一般隨波逐流
188 13 used to mark contrast 甚且也會如同俗人一般隨波逐流
189 13 used to mark compromise 甚且也會如同俗人一般隨波逐流
190 13 ya 甚且也會如同俗人一般隨波逐流
191 12 一個 yī gè one instance; one unit 做一個正確的選擇
192 12 一個 yī gè a certain degreee 做一個正確的選擇
193 12 一個 yī gè whole; entire 做一個正確的選擇
194 11 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 俗語說
195 11 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 俗語說
196 11 shuì to persuade 俗語說
197 11 shuō to teach; to recite; to explain 俗語說
198 11 shuō a doctrine; a theory 俗語說
199 11 shuō to claim; to assert 俗語說
200 11 shuō allocution 俗語說
201 11 shuō to criticize; to scold 俗語說
202 11 shuō to indicate; to refer to 俗語說
203 11 shuō speach; vāda 俗語說
204 11 shuō to speak; bhāṣate 俗語說
205 11 popular; common 心在世俗
206 11 social customs 心在世俗
207 11 vulgar; unrefined 心在世俗
208 11 secular 心在世俗
209 11 worldly; laukika 心在世俗
210 10 le completion of an action 更遑論益世度眾了
211 10 liǎo to know; to understand 更遑論益世度眾了
212 10 liǎo to understand; to know 更遑論益世度眾了
213 10 liào to look afar from a high place 更遑論益世度眾了
214 10 le modal particle 更遑論益世度眾了
215 10 le particle used in certain fixed expressions 更遑論益世度眾了
216 10 liǎo to complete 更遑論益世度眾了
217 10 liǎo completely 更遑論益世度眾了
218 10 liǎo clever; intelligent 更遑論益世度眾了
219 10 liǎo to know; jñāta 更遑論益世度眾了
220 10 ài to love 更有對眾生的大愛
221 10 ài favor; grace; kindness 更有對眾生的大愛
222 10 ài somebody who is loved 更有對眾生的大愛
223 10 ài love; affection 更有對眾生的大愛
224 10 ài to like 更有對眾生的大愛
225 10 ài to sympathize with; to pity 更有對眾生的大愛
226 10 ài to begrudge 更有對眾生的大愛
227 10 ài to do regularly; to have the habit of 更有對眾生的大愛
228 10 ài my dear 更有對眾生的大愛
229 10 ài Ai 更有對眾生的大愛
230 10 ài loved; beloved 更有對眾生的大愛
231 10 ài Love 更有對眾生的大愛
232 10 ài desire; craving; trsna 更有對眾生的大愛
233 9 眾生 zhòngshēng all living things 是有情的眾生
234 9 眾生 zhòngshēng living things other than people 是有情的眾生
235 9 眾生 zhòngshēng sentient beings 是有情的眾生
236 9 眾生 zhòngshēng beings; all living things; all sentient beings 是有情的眾生
237 9 為重 wèizhòng to attach most importance to 佛光人以佛法為重
238 9 jiù right away 就很容易隨俗流轉
239 9 jiù to approach; to move towards; to come towards 就很容易隨俗流轉
240 9 jiù with regard to; concerning; to follow 就很容易隨俗流轉
241 9 jiù to assume 就很容易隨俗流轉
242 9 jiù to receive; to suffer 就很容易隨俗流轉
243 9 jiù to undergo; to undertake; to engage in 就很容易隨俗流轉
244 9 jiù precisely; exactly 就很容易隨俗流轉
245 9 jiù namely 就很容易隨俗流轉
246 9 jiù to suit; to accommodate oneself to 就很容易隨俗流轉
247 9 jiù only; just 就很容易隨俗流轉
248 9 jiù to accomplish 就很容易隨俗流轉
249 9 jiù to go with 就很容易隨俗流轉
250 9 jiù already 就很容易隨俗流轉
251 9 jiù as much as 就很容易隨俗流轉
252 9 jiù to begin with; as expected 就很容易隨俗流轉
253 9 jiù even if 就很容易隨俗流轉
254 9 jiù to die 就很容易隨俗流轉
255 9 jiù for instance; namely; yathā 就很容易隨俗流轉
256 9 one
257 9 Kangxi radical 1
258 9 as soon as; all at once
259 9 pure; concentrated
260 9 whole; all
261 9 first
262 9 the same
263 9 each
264 9 certain
265 9 throughout
266 9 used in between a reduplicated verb
267 9 sole; single
268 9 a very small amount
269 9 Yi
270 9 other
271 9 to unify
272 9 accidentally; coincidentally
273 9 abruptly; suddenly
274 9 or
275 9 one; eka
276 8 就是 jiùshì is precisely; is exactly 就是必須以佛法來引導世法
277 8 就是 jiùshì even if; even 就是必須以佛法來引導世法
278 8 就是 jiùshì at the end of a sentence forming a question seeking approval 就是必須以佛法來引導世法
279 8 就是 jiùshì agree 就是必須以佛法來引導世法
280 8 qīng light; not heavy 輕財利
281 8 qīng easy; relaxed; carefree 輕財利
282 8 qīng simple; convenient 輕財利
283 8 qīng small in number or degree 輕財利
284 8 qīng gentle 輕財利
285 8 qīng to belittle; to make light of 輕財利
286 8 qīng nimble; agile; portable 輕財利
287 8 qīng unimportant 輕財利
288 8 qīng frivolous 輕財利
289 8 qīng imprudent 輕財利
290 8 qīng to smooth 輕財利
291 8 qīng to soothe 輕財利
292 8 qīng lowly 輕財利
293 8 但是 dànshì but 但是人在山林
294 8 但是 dànshì if only 但是人在山林
295 8 gèng more; even more 更應該在輕重得失之間
296 8 gēng to change; to ammend 更應該在輕重得失之間
297 8 gēng a watch; a measure of time 更應該在輕重得失之間
298 8 gèng again; also 更應該在輕重得失之間
299 8 gēng to experience 更應該在輕重得失之間
300 8 gēng to improve 更應該在輕重得失之間
301 8 gēng to replace; to substitute 更應該在輕重得失之間
302 8 gēng to compensate 更應該在輕重得失之間
303 8 gēng contacts 更應該在輕重得失之間
304 8 gèng furthermore; even if 更應該在輕重得失之間
305 8 gèng other 更應該在輕重得失之間
306 8 gèng to increase 更應該在輕重得失之間
307 8 gēng forced military service 更應該在輕重得失之間
308 8 gēng Geng 更應該在輕重得失之間
309 8 gèng finally; eventually 更應該在輕重得失之間
310 8 jīng to experience 更應該在輕重得失之間
311 8 zhī him; her; them; that 古今中外的有德之士尚且在危急存亡之際
312 8 zhī used between a modifier and a word to form a word group 古今中外的有德之士尚且在危急存亡之際
313 8 zhī to go 古今中外的有德之士尚且在危急存亡之際
314 8 zhī this; that 古今中外的有德之士尚且在危急存亡之際
315 8 zhī genetive marker 古今中外的有德之士尚且在危急存亡之際
316 8 zhī it 古今中外的有德之士尚且在危急存亡之際
317 8 zhī in 古今中外的有德之士尚且在危急存亡之際
318 8 zhī all 古今中外的有德之士尚且在危急存亡之際
319 8 zhī and 古今中外的有德之士尚且在危急存亡之際
320 8 zhī however 古今中外的有德之士尚且在危急存亡之際
321 8 zhī if 古今中外的有德之士尚且在危急存亡之際
322 8 zhī then 古今中外的有德之士尚且在危急存亡之際
323 8 zhī to arrive; to go 古今中外的有德之士尚且在危急存亡之際
324 8 zhī is 古今中外的有德之士尚且在危急存亡之際
325 8 zhī to use 古今中外的有德之士尚且在危急存亡之際
326 8 zhī Zhi 古今中外的有德之士尚且在危急存亡之際
327 7 ér and; as well as; but (not); yet (not) 而不向對方報復還擊
328 7 ér Kangxi radical 126 而不向對方報復還擊
329 7 ér you 而不向對方報復還擊
330 7 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 而不向對方報復還擊
331 7 ér right away; then 而不向對方報復還擊
332 7 ér but; yet; however; while; nevertheless 而不向對方報復還擊
333 7 ér if; in case; in the event that 而不向對方報復還擊
334 7 ér therefore; as a result; thus 而不向對方報復還擊
335 7 ér how can it be that? 而不向對方報復還擊
336 7 ér so as to 而不向對方報復還擊
337 7 ér only then 而不向對方報復還擊
338 7 ér as if; to seem like 而不向對方報復還擊
339 7 néng can; able 而不向對方報復還擊
340 7 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而不向對方報復還擊
341 7 ér me 而不向對方報復還擊
342 7 ér to arrive; up to 而不向對方報復還擊
343 7 ér possessive 而不向對方報復還擊
344 7 not; no 而不向對方報復還擊
345 7 expresses that a certain condition cannot be acheived 而不向對方報復還擊
346 7 as a correlative 而不向對方報復還擊
347 7 no (answering a question) 而不向對方報復還擊
348 7 forms a negative adjective from a noun 而不向對方報復還擊
349 7 at the end of a sentence to form a question 而不向對方報復還擊
350 7 to form a yes or no question 而不向對方報復還擊
351 7 infix potential marker 而不向對方報復還擊
352 7 no; na 而不向對方報復還擊
353 7 世俗 shìsú secular; worldly; profane 但是感情有世俗的感情
354 7 世俗 shìsú Secular 但是感情有世俗的感情
355 7 沒有 méiyǒu to not have; there is not 如果沒有佛法作為生活的指南
356 7 沒有 méiyǒu to not have; there is not 如果沒有佛法作為生活的指南
357 6 只要 zhǐyào if only; so long as 只要是有交情的親朋故友
358 6 時候 shíhou a time; a season; a period 當世法與佛法有了衝突的時候
359 6 時候 shíhou time 當世法與佛法有了衝突的時候
360 6 時候 shíhou one of the 12 two-hour periods of the day 當世法與佛法有了衝突的時候
361 6 時候 shíhou a specific period of time 當世法與佛法有了衝突的時候
362 6 and 當世法與佛法有了衝突的時候
363 6 to give 當世法與佛法有了衝突的時候
364 6 together with 當世法與佛法有了衝突的時候
365 6 interrogative particle 當世法與佛法有了衝突的時候
366 6 to accompany 當世法與佛法有了衝突的時候
367 6 to particate in 當世法與佛法有了衝突的時候
368 6 of the same kind 當世法與佛法有了衝突的時候
369 6 to help 當世法與佛法有了衝突的時候
370 6 for 當世法與佛法有了衝突的時候
371 6 zhōng middle 第七講中
372 6 zhōng medium; medium sized 第七講中
373 6 zhōng China 第七講中
374 6 zhòng to hit the mark 第七講中
375 6 zhōng in; amongst 第七講中
376 6 zhōng midday 第七講中
377 6 zhōng inside 第七講中
378 6 zhōng during 第七講中
379 6 zhōng Zhong 第七講中
380 6 zhōng intermediary 第七講中
381 6 zhōng half 第七講中
382 6 zhōng just right; suitably 第七講中
383 6 zhōng while 第七講中
384 6 zhòng to reach; to attain 第七講中
385 6 zhòng to suffer; to infect 第七講中
386 6 zhòng to obtain 第七講中
387 6 zhòng to pass an exam 第七講中
388 6 zhōng middle 第七講中
389 6 不要 búyào must not 教我們不要捨棄任何一個眾生
390 6 inside; interior 在佛教裡稱世間法為有漏法
391 6 Kangxi radical 166 在佛教裡稱世間法為有漏法
392 6 li; unit of length equal to 150 zhang (500 meters) 在佛教裡稱世間法為有漏法
393 6 a small village; ri 在佛教裡稱世間法為有漏法
394 6 inside; within 在佛教裡稱世間法為有漏法
395 6 a residence 在佛教裡稱世間法為有漏法
396 6 a neighborhood; an alley 在佛教裡稱世間法為有漏法
397 6 a local administrative district 在佛教裡稱世間法為有漏法
398 6 寧可 nìngkě would rather; preferably 我們寧可人在世俗
399 6 寧可 nìngkě how could it be 我們寧可人在世俗
400 5 因為 yīnwèi because; owing to; on account of 因為在這個世間上
401 5 是否 shìfǒu whether (or not); is or isn't 我是否能夠運用佛法
402 5 是否 shìfǒu isn't that right? 我是否能夠運用佛法
403 5 he; him 但是這並不妨礙他對空理的體證
404 5 another aspect 但是這並不妨礙他對空理的體證
405 5 other; another; some other 但是這並不妨礙他對空理的體證
406 5 everybody 但是這並不妨礙他對空理的體證
407 5 other 但是這並不妨礙他對空理的體證
408 5 tuō other; another; some other 但是這並不妨礙他對空理的體證
409 5 tha 但是這並不妨礙他對空理的體證
410 5 ṭha 但是這並不妨礙他對空理的體證
411 5 other; anya 但是這並不妨礙他對空理的體證
412 5 無法 wúfǎ unable; incapable 那麼不但生命的境界無法提高
413 5 無法 wúfǎ with no regard for the law 那麼不但生命的境界無法提高
414 5 無法 wúfǎ No-Dharma 那麼不但生命的境界無法提高
415 5 jiāo to teach; to educate; to instruct 教我們不要捨棄任何一個眾生
416 5 jiào a school of thought; a sect 教我們不要捨棄任何一個眾生
417 5 jiào to make; to cause 教我們不要捨棄任何一個眾生
418 5 jiào religion 教我們不要捨棄任何一個眾生
419 5 jiào instruction; a teaching 教我們不要捨棄任何一個眾生
420 5 jiào Jiao 教我們不要捨棄任何一個眾生
421 5 jiào a directive; an order 教我們不要捨棄任何一個眾生
422 5 jiào to urge; to incite 教我們不要捨棄任何一個眾生
423 5 jiào to pass on; to convey 教我們不要捨棄任何一個眾生
424 5 jiào etiquette 教我們不要捨棄任何一個眾生
425 5 men plural 高僧大德們並非如同槁木死灰般沒有感情
426 5 之間 zhījiān between; among 更應該在輕重得失之間
427 5 社會 shèhuì society 我們佛光人自許為社會的清流砥柱
428 5 應該 yīnggāi ought to; should; must 更應該在輕重得失之間
429 5 method; way 在佛教裡稱世間法為有漏法
430 5 France 在佛教裡稱世間法為有漏法
431 5 the law; rules; regulations 在佛教裡稱世間法為有漏法
432 5 the teachings of the Buddha; Dharma 在佛教裡稱世間法為有漏法
433 5 a standard; a norm 在佛教裡稱世間法為有漏法
434 5 an institution 在佛教裡稱世間法為有漏法
435 5 to emulate 在佛教裡稱世間法為有漏法
436 5 magic; a magic trick 在佛教裡稱世間法為有漏法
437 5 punishment 在佛教裡稱世間法為有漏法
438 5 Fa 在佛教裡稱世間法為有漏法
439 5 a precedent 在佛教裡稱世間法為有漏法
440 5 a classification of some kinds of Han texts 在佛教裡稱世間法為有漏法
441 5 relating to a ceremony or rite 在佛教裡稱世間法為有漏法
442 5 Dharma 在佛教裡稱世間法為有漏法
443 5 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 在佛教裡稱世間法為有漏法
444 5 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 在佛教裡稱世間法為有漏法
445 5 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 在佛教裡稱世間法為有漏法
446 5 quality; characteristic 在佛教裡稱世間法為有漏法
447 5 in; at 而將自己安立於佛道之上
448 5 in; at 而將自己安立於佛道之上
449 5 in; at; to; from 而將自己安立於佛道之上
450 5 to go; to 而將自己安立於佛道之上
451 5 to rely on; to depend on 而將自己安立於佛道之上
452 5 to go to; to arrive at 而將自己安立於佛道之上
453 5 from 而將自己安立於佛道之上
454 5 give 而將自己安立於佛道之上
455 5 oppposing 而將自己安立於佛道之上
456 5 and 而將自己安立於佛道之上
457 5 compared to 而將自己安立於佛道之上
458 5 by 而將自己安立於佛道之上
459 5 and; as well as 而將自己安立於佛道之上
460 5 for 而將自己安立於佛道之上
461 5 Yu 而將自己安立於佛道之上
462 5 a crow 而將自己安立於佛道之上
463 5 whew; wow 而將自己安立於佛道之上
464 5 信仰 xìnyǎng faith; belief 信仰的感情
465 5 信仰 xìnyǎng to have faith; to believe 信仰的感情
466 5 信仰 xìnyǎng faith 信仰的感情
467 5 如果 rúguǒ if; in case; in the event that 如果沒有佛法作為生活的指南
468 5 zhè this; these 這許多佛法都是救世的良藥針砭
469 5 zhèi this; these 這許多佛法都是救世的良藥針砭
470 5 zhè now 這許多佛法都是救世的良藥針砭
471 5 zhè immediately 這許多佛法都是救世的良藥針砭
472 5 zhè particle with no meaning 這許多佛法都是救世的良藥針砭
473 5 zhè this; ayam; idam 這許多佛法都是救世的良藥針砭
474 4 què but; yet; however; while; nevertheless 甚至在袈裟下失卻人身
475 4 què to go back; to decline; to retreat 甚至在袈裟下失卻人身
476 4 què still 甚至在袈裟下失卻人身
477 4 què to reject; to decline 甚至在袈裟下失卻人身
478 4 què to pardon 甚至在袈裟下失卻人身
479 4 què just now 甚至在袈裟下失卻人身
480 4 què marks completion 甚至在袈裟下失卻人身
481 4 què marks comparison 甚至在袈裟下失卻人身
482 4 què driving away; niṣkāsana 甚至在袈裟下失卻人身
483 4 de potential marker 公修公得
484 4 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 公修公得
485 4 děi must; ought to 公修公得
486 4 děi to want to; to need to 公修公得
487 4 děi must; ought to 公修公得
488 4 de 公修公得
489 4 de infix potential marker 公修公得
490 4 to result in 公修公得
491 4 to be proper; to fit; to suit 公修公得
492 4 to be satisfied 公修公得
493 4 to be finished 公修公得
494 4 de result of degree 公修公得
495 4 de marks completion of an action 公修公得
496 4 děi satisfying 公修公得
497 4 to contract 公修公得
498 4 marks permission or possibility 公修公得
499 4 expressing frustration 公修公得
500 4 to hear 公修公得

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
  1. self; atman; attan
  2. ga
  3. I; aham
zài in; bhū
use; yogena
佛法
  1. fófǎ
  2. fófǎ
  3. fófǎ
  1. the power of the Buddha
  2. Buddha's Teaching
  3. Dharma; Buddha-Dhárma
rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala
néng to be able; śak
佛光人 fó guāng rén Fo Guang member; Buddha's Light member
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
dōu all; sarva

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
比利 98 Pelé
慈航 99
  1. ferry of compassion
  2. Compassionate Ferry
  3. Tzu Hang; Cihang
  4. a way of saving someone
大乘 100
  1. Mahayana
  2. Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism
  3. Mahayana; Great Vehicle
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
地藏王菩萨 地藏王菩薩 100 Ksitigarbha Bodhisattva
法身 70
  1. Dharma body
  2. Dharma Body
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
佛门 佛門 102 Buddhism
佛陀 102 Buddha; the all-enlightened one
观世音菩萨 觀世音菩薩 71 Avalokiteśvara; Avalokitesvara; Guanyin
会宁 會寧 104 Huining
金代 74 Jin Dynasty
六度 108 Six Pāramitās; Six Perfections
美的 109 Midea (brand)
清流 113 Qingliu
三法印 115 Three Dharma Seals
舍身饲虎 捨身飼虎 115 Prince Mahasattva Jataka
台湾 台灣 84 Taiwan
学道 學道 120
  1. examiner
  2. Learning the Way
有了 121 I've got a solution!; to have a bun in the oven
宗门 宗門 90
  1. religious school
  2. Chan School of Buddhism; Zen

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 71.

Simplified Traditional Pinyin English
爱河 愛河 195
  1. the river of desire
  2. river of desire
安立 196
  1. to establish; to find a place for; to help settle down; to arrange for
  2. to begin to speak
八正道 98 Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way
悲心 98
  1. a sympathetic mind
  2. Merciful Heart
不二法门 不二法門 98
  1. The Dharma Gate of Non-Duality
  2. the Gate of Non-Duality
  3. Non-Duality; the dharma-gate of non-duality
不生 98
  1. nonarising; anutpāda
  2. nonarising; not produced; not conditioned; anutpada
长养 長養 99
  1. fortnightly recital of monastic rules and confession; upoṣadha
  2. to nurture
常住 99
  1. monastery
  2. Permanence
  3. a long-term resident at a monastery
  4. permanence; eternalism; śāśvata; nitya-sthita
瞋恨 99 to be angry; to hate
成道 99 awakening; to become enlightened; to become a Buddha
称念 稱念 99
  1. to chant the name of the Buddha
  2. chant Buddha's name
慈悲喜舍 慈悲喜捨 99
  1. loving kindness, compassion, joy, and equanimity
  2. Loving Kindness, Compassion, Joy, and Equanimity
道念 100
  1. A Mind of Cultivation
  2. Mindfulness of the Path
道心 100 Mind for the Way
道中 100 on the path
入定 100
  1. to enter into meditation
  2. entered into meditation; settled; composed; collected of mind
度众 度眾 100 Deliver Sentient Beings
二六时 二六時 195 twelve hours
法爱 法愛 102 love of the Dharma
佛光人 102 Fo Guang member; Buddha's Light member
佛道 70
  1. bodhi; enlightenment
  2. the path leading to enlightenment
  3. Buddhahood
  4. the Buddha Way
  5. Way of the Buddha
  6. Buddhist practice
高僧 103 an eminent monk; a senior monk
割肉喂鹰 割肉餵鷹 103 cut off a piece of his own flesh to feed an eagle
红尘 紅塵 104
  1. world of mortals; human society; worldly affairs
  2. worldly affairs
弘法 104
  1. Dharma Propagation
  2. to propagate Buddhist teachings; to promote the Dharma
弘法利生 104
  1. Propagate the Dharma to Benefit Sentient Beings
  2. Spreading the Dharma to benefit all sentient beings
  3. propagating the Dharma and benefiting sentient beings
慧命 104
  1. wisdom-life
  2. friend; brother
袈裟 106
  1. kasaya
  2. kasaya; kaṣāya
  3. kasaya
救世 106 to save the world
觉有情 覺有情 106
  1. An Enlightened Sentient Being
  2. awakened sentient being
空理 107 principle of śūnya; principle of emptiness
苦苦 107 suffering from external circumstances
苦海 107
  1. ocean of suffering
  2. sea of suffering; abyss of worldly suffering
老僧 108 an old monk
利生 108 to benefit living beings
六尘 六塵 108 six sense objects; Six Dusts
利养 利養 108 gain
利益众生 利益眾生 108 help sentient beings
恼害 惱害 110 malicious feeling
念佛 110
  1. to chant Buddha's name
  2. to recollect the Buddha; to chant the name of the Buddha
菩提种子 菩提種子 112 bodhi seeds
人我相 114 characteristics of the self and others
三途 115 three lower realms; the three evil rebirths; the three evil realms
善恶 善惡 115
  1. good and evil
  2. good and evil
生起 115 cause; arising
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
世间法 世間法 115
  1. world law; lokadharma; lokadhamma
  2. Worldly Rules
十善 115 the ten virtues
四摄 四攝 115 Four Means of Embracing; the four means of embracing
四圣谛 四聖諦 115 the fourfold noble truth; four noble truths
娑婆 115
  1. Saha
  2. to bear; to endure without complaint; saha
添油香 116 to make a donation
卫教 衛教 119 Defending Buddhism
为母说法 為母說法 119 taught Dharma for his mother
五戒 119 the five precepts
五欲 五慾 119 the five desires
无染 無染 119 undefiled
邪见 邪見 120 mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti
信施 120 trust in charity
行一 120 equivalence of all forms of practice
信众 信眾 120 devotees
修道者 120 spiritual practitioners
学佛 學佛 120 to learn from the Buddha
因地 121
  1. causative stage
  2. the circumstances of place
因缘果报 因緣果報 121
  1. Causes, Conditions, and Effects
  2. the law of karma
有对 有對 121 hindrance
有漏 121 having flow; pain; affliction; vexation; defilement; bhavāsrava; āsrava
圆融 圓融 121
  1. Perfect Harmony
  2. yuanrong; interdependence; consumate interfusion; interpenetration
欲海 121 the ocean of desire
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
宗风 宗風 122
  1. the customs and traditions of one of the schools of Chan
  2. FGS Philosophy