Glossary and Vocabulary for Selected Humanistic Buddhism Prefaces 《人間佛教序文選》, “Buddha's Light Philosophy” Preface: My View on the Thought and Philosophy of Humanistic Buddhism 《佛光學》序 : 我對人間佛教的思想理念

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 68 佛教 fójiào Buddhism 佛教本來就是人間的佛教
2 68 佛教 fó jiào the Buddha teachings 佛教本來就是人間的佛教
3 49 self 我對人間佛教的思想理念
4 49 [my] dear 我對人間佛教的思想理念
5 49 Wo 我對人間佛教的思想理念
6 49 self; atman; attan 我對人間佛教的思想理念
7 49 ga 我對人間佛教的思想理念
8 24 zài in; at 在佛門裡
9 24 zài to exist; to be living 在佛門裡
10 24 zài to consist of 在佛門裡
11 24 zài to be at a post 在佛門裡
12 24 zài in; bhū 在佛門裡
13 17 人間佛教 Rénjiān Fójiào Humanistic Buddhism 我對人間佛教的思想理念
14 17 人間佛教 rénjiān fójiào Humanistic Buddhism 我對人間佛教的思想理念
15 16 dào to arrive 從傳統的佛教到現代的佛教
16 16 dào to go 從傳統的佛教到現代的佛教
17 16 dào careful 從傳統的佛教到現代的佛教
18 16 dào Dao 從傳統的佛教到現代的佛教
19 16 dào approach; upagati 從傳統的佛教到現代的佛教
20 15 yào to want; to wish for 人們往往在喪葬的時候才想到要採用佛教的儀禮
21 15 yào to want 人們往往在喪葬的時候才想到要採用佛教的儀禮
22 15 yāo a treaty 人們往往在喪葬的時候才想到要採用佛教的儀禮
23 15 yào to request 人們往往在喪葬的時候才想到要採用佛教的儀禮
24 15 yào essential points; crux 人們往往在喪葬的時候才想到要採用佛教的儀禮
25 15 yāo waist 人們往往在喪葬的時候才想到要採用佛教的儀禮
26 15 yāo to cinch 人們往往在喪葬的時候才想到要採用佛教的儀禮
27 15 yāo waistband 人們往往在喪葬的時候才想到要採用佛教的儀禮
28 15 yāo Yao 人們往往在喪葬的時候才想到要採用佛教的儀禮
29 15 yāo to pursue; to seek; to strive for 人們往往在喪葬的時候才想到要採用佛教的儀禮
30 15 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 人們往往在喪葬的時候才想到要採用佛教的儀禮
31 15 yāo to obstruct; to intercept 人們往往在喪葬的時候才想到要採用佛教的儀禮
32 15 yāo to agree with 人們往往在喪葬的時候才想到要採用佛教的儀禮
33 15 yāo to invite; to welcome 人們往往在喪葬的時候才想到要採用佛教的儀禮
34 15 yào to summarize 人們往往在喪葬的時候才想到要採用佛教的儀禮
35 15 yào essential; important 人們往往在喪葬的時候才想到要採用佛教的儀禮
36 15 yào to desire 人們往往在喪葬的時候才想到要採用佛教的儀禮
37 15 yào to demand 人們往往在喪葬的時候才想到要採用佛教的儀禮
38 15 yào to need 人們往往在喪葬的時候才想到要採用佛教的儀禮
39 15 yào should; must 人們往往在喪葬的時候才想到要採用佛教的儀禮
40 15 yào might 人們往往在喪葬的時候才想到要採用佛教的儀禮
41 15 cóng to follow 從傳統的佛教到現代的佛教
42 15 cóng to comply; to submit; to defer 從傳統的佛教到現代的佛教
43 15 cóng to participate in something 從傳統的佛教到現代的佛教
44 15 cóng to use a certain method or principle 從傳統的佛教到現代的佛教
45 15 cóng something secondary 從傳統的佛教到現代的佛教
46 15 cóng remote relatives 從傳統的佛教到現代的佛教
47 15 cóng secondary 從傳統的佛教到現代的佛教
48 15 cóng to go on; to advance 從傳統的佛教到現代的佛教
49 15 cōng at ease; informal 從傳統的佛教到現代的佛教
50 15 zòng a follower; a supporter 從傳統的佛教到現代的佛教
51 15 zòng to release 從傳統的佛教到現代的佛教
52 15 zòng perpendicular; longitudinal 從傳統的佛教到現代的佛教
53 14 liǎo to know; to understand 我也做了一些說明
54 14 liǎo to understand; to know 我也做了一些說明
55 14 liào to look afar from a high place 我也做了一些說明
56 14 liǎo to complete 我也做了一些說明
57 14 liǎo clever; intelligent 我也做了一些說明
58 14 liǎo to know; jñāta 我也做了一些說明
59 14 教育 jiàoyù education 以教育培養人才
60 14 教育 jiàoyù to educate; to teach 以教育培養人才
61 13 佛法 fófǎ Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine 就是將佛法落實在現實生活中
62 13 佛法 fófǎ the power of the Buddha 就是將佛法落實在現實生活中
63 13 佛法 fófǎ Buddha's Teaching 就是將佛法落實在現實生活中
64 13 佛法 fófǎ Dharma; Buddha-Dhárma 就是將佛法落實在現實生活中
65 13 néng can; able 只要能與佛光山的宗風相應
66 13 néng ability; capacity 只要能與佛光山的宗風相應
67 13 néng a mythical bear-like beast 只要能與佛光山的宗風相應
68 13 néng energy 只要能與佛光山的宗風相應
69 13 néng function; use 只要能與佛光山的宗風相應
70 13 néng talent 只要能與佛光山的宗風相應
71 13 néng expert at 只要能與佛光山的宗風相應
72 13 néng to be in harmony 只要能與佛光山的宗風相應
73 13 néng to tend to; to care for 只要能與佛光山的宗風相應
74 13 néng to reach; to arrive at 只要能與佛光山的宗風相應
75 13 néng to be able; śak 只要能與佛光山的宗風相應
76 12 ràng to allow; to permit; to yield; to concede 唯有讓佛教人間化
77 12 ràng to transfer; to sell 唯有讓佛教人間化
78 12 ràng Give Way 唯有讓佛教人間化
79 12 jiàng a general; a high ranking officer 就是將佛法落實在現實生活中
80 12 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 就是將佛法落實在現實生活中
81 12 jiàng to command; to lead 就是將佛法落實在現實生活中
82 12 qiāng to request 就是將佛法落實在現實生活中
83 12 jiāng to bring; to take; to use; to hold 就是將佛法落實在現實生活中
84 12 jiāng to support; to wait upon; to take care of 就是將佛法落實在現實生活中
85 12 jiāng to checkmate 就是將佛法落實在現實生活中
86 12 jiāng to goad; to incite; to provoke 就是將佛法落實在現實生活中
87 12 jiāng to do; to handle 就是將佛法落實在現實生活中
88 12 jiàng backbone 就是將佛法落實在現實生活中
89 12 jiàng king 就是將佛法落實在現實生活中
90 12 jiāng to rest 就是將佛法落實在現實生活中
91 12 jiàng a senior member of an organization 就是將佛法落實在現實生活中
92 12 jiāng large; great 就是將佛法落實在現實生活中
93 11 to use; to grasp 以教育培養人才
94 11 to rely on 以教育培養人才
95 11 to regard 以教育培養人才
96 11 to be able to 以教育培養人才
97 11 to order; to command 以教育培養人才
98 11 used after a verb 以教育培養人才
99 11 a reason; a cause 以教育培養人才
100 11 Israel 以教育培養人才
101 11 Yi 以教育培養人才
102 11 use; yogena 以教育培養人才
103 11 希望 xīwàng to wish for; to desire; to hope 而不是一味把希望寄託在來生
104 11 希望 xīwàng a wish; a desire 而不是一味把希望寄託在來生
105 10 需要 xūyào to need; to want; to demand; needs; to require 成為生活需要的佛教
106 10 需要 xūyào needs; requirements 成為生活需要的佛教
107 10 社會 shèhuì society 社會
108 10 ya 也時常有人問我
109 9 jiù to approach; to move towards; to come towards 佛陀原本就很有人間性
110 9 jiù to assume 佛陀原本就很有人間性
111 9 jiù to receive; to suffer 佛陀原本就很有人間性
112 9 jiù to undergo; to undertake; to engage in 佛陀原本就很有人間性
113 9 jiù to suit; to accommodate oneself to 佛陀原本就很有人間性
114 9 jiù to accomplish 佛陀原本就很有人間性
115 9 jiù to go with 佛陀原本就很有人間性
116 9 jiù to die 佛陀原本就很有人間性
117 9 duì to oppose; to face; to regard 我對人間佛教的思想理念
118 9 duì correct; right 我對人間佛教的思想理念
119 9 duì opposing; opposite 我對人間佛教的思想理念
120 9 duì duilian; couplet 我對人間佛教的思想理念
121 9 duì yes; affirmative 我對人間佛教的思想理念
122 9 duì to treat; to regard 我對人間佛教的思想理念
123 9 duì to confirm; to agree 我對人間佛教的思想理念
124 9 duì to correct; to make conform; to check 我對人間佛教的思想理念
125 9 duì to mix 我對人間佛教的思想理念
126 9 duì a pair 我對人間佛教的思想理念
127 9 duì to respond; to answer 我對人間佛教的思想理念
128 9 duì mutual 我對人間佛教的思想理念
129 9 duì parallel; alternating 我對人間佛教的思想理念
130 9 duì a command to appear as an audience 我對人間佛教的思想理念
131 9 cái ability; talent 人們往往在喪葬的時候才想到要採用佛教的儀禮
132 9 cái strength; wisdom 人們往往在喪葬的時候才想到要採用佛教的儀禮
133 9 cái Cai 人們往往在喪葬的時候才想到要採用佛教的儀禮
134 9 cái a person of greast talent 人們往往在喪葬的時候才想到要採用佛教的儀禮
135 9 cái excellence; bhaga 人們往往在喪葬的時候才想到要採用佛教的儀禮
136 9 to give 如何才能與師父接心
137 9 to accompany 如何才能與師父接心
138 9 to particate in 如何才能與師父接心
139 9 of the same kind 如何才能與師父接心
140 9 to help 如何才能與師父接心
141 9 for 如何才能與師父接心
142 9 one 無一不是指導我們建立幸福人生的指南
143 9 Kangxi radical 1 無一不是指導我們建立幸福人生的指南
144 9 pure; concentrated 無一不是指導我們建立幸福人生的指南
145 9 first 無一不是指導我們建立幸福人生的指南
146 9 the same 無一不是指導我們建立幸福人生的指南
147 9 sole; single 無一不是指導我們建立幸福人生的指南
148 9 a very small amount 無一不是指導我們建立幸福人生的指南
149 9 Yi 無一不是指導我們建立幸福人生的指南
150 9 other 無一不是指導我們建立幸福人生的指南
151 9 to unify 無一不是指導我們建立幸福人生的指南
152 9 accidentally; coincidentally 無一不是指導我們建立幸福人生的指南
153 9 abruptly; suddenly 無一不是指導我們建立幸福人生的指南
154 9 one; eka 無一不是指導我們建立幸福人生的指南
155 9 大眾 dàzhòng assembly; people; public; masses; audience 大眾才有正確的依循
156 9 大眾 dàzhòng Volkswagen 大眾才有正確的依循
157 9 大眾 dàzhòng Assembly 大眾才有正確的依循
158 9 suǒ a few; various; some 他所強調的慈悲喜捨
159 9 suǒ a place; a location 他所強調的慈悲喜捨
160 9 suǒ indicates a passive voice 他所強調的慈悲喜捨
161 9 suǒ an ordinal number 他所強調的慈悲喜捨
162 9 suǒ meaning 他所強調的慈悲喜捨
163 9 suǒ garrison 他所強調的慈悲喜捨
164 9 suǒ place; pradeśa 他所強調的慈悲喜捨
165 8 理念 lǐniàn idea; concept; philosophy; theory 我對人間佛教的思想理念
166 8 文化 wénhuà culture 以文化弘揚佛法
167 8 文化 wénhuà civilization 以文化弘揚佛法
168 8 huà to make into; to change into; to transform 生活化
169 8 huà to convert; to persuade 生活化
170 8 huà to manifest 生活化
171 8 huà to collect alms 生活化
172 8 huà [of Nature] to create 生活化
173 8 huà to die 生活化
174 8 huà to dissolve; to melt 生活化
175 8 huà to revert to a previous custom 生活化
176 8 huà chemistry 生活化
177 8 huà to burn 生活化
178 8 huā to spend 生活化
179 8 huà to manifest 生活化
180 8 huà to convert 生活化
181 8 wéi to act as; to serve 我就為佛光山訂定了四大宗旨
182 8 wéi to change into; to become 我就為佛光山訂定了四大宗旨
183 8 wéi to be; is 我就為佛光山訂定了四大宗旨
184 8 wéi to do 我就為佛光山訂定了四大宗旨
185 8 wèi to support; to help 我就為佛光山訂定了四大宗旨
186 8 wéi to govern 我就為佛光山訂定了四大宗旨
187 7 bàn to do; to manage; to handle; to go about; to run; to deal with 也因此有人好心勸我不要辦教育
188 7 bàn to set up 也因此有人好心勸我不要辦教育
189 7 bàn to prepare 也因此有人好心勸我不要辦教育
190 7 bàn to try and punish 也因此有人好心勸我不要辦教育
191 7 bàn to purchase 也因此有人好心勸我不要辦教育
192 7 生活 shēnghuó life 就是將佛法落實在現實生活中
193 7 生活 shēnghuó to live 就是將佛法落實在現實生活中
194 7 生活 shēnghuó everyday life 就是將佛法落實在現實生活中
195 7 生活 shēnghuó livelihood 就是將佛法落實在現實生活中
196 7 生活 shēnghuó goods; articles 就是將佛法落實在現實生活中
197 7 弘揚 hóngyáng to promote 弘揚人間佛教
198 7 大家 dàjiā an influential family 不為大家所推崇
199 7 大家 dàjiā a great master 不為大家所推崇
200 7 大家 dàgū madam 不為大家所推崇
201 7 大家 dàgū husband's mother; mother-in-law 不為大家所推崇
202 7 hěn disobey 過去的祖師大德一向很重視師徒之間的傳法印心
203 7 hěn a dispute 過去的祖師大德一向很重視師徒之間的傳法印心
204 7 hěn violent; cruel 過去的祖師大德一向很重視師徒之間的傳法印心
205 7 hěn very; atīva 過去的祖師大德一向很重視師徒之間的傳法印心
206 7 就是 jiùshì is precisely; is exactly 就是跟我印心
207 7 就是 jiùshì agree 就是跟我印心
208 7 人間 rénjiān the human world; the world 佛教本來就是人間的佛教
209 7 人間 rénjiān human world 佛教本來就是人間的佛教
210 7 人間 rénjiān human; human world; manuṣya 佛教本來就是人間的佛教
211 7 思想 sīxiǎng thought; ideology 我對人間佛教的思想理念
212 7 to go; to 有感於此
213 7 to rely on; to depend on 有感於此
214 7 Yu 有感於此
215 7 a crow 有感於此
216 6 弘法 hóngfǎ Dharma Propagation 這也是我幾十年來努力推動的弘法目標
217 6 弘法 hóngfǎ to propagate Buddhist teachings; to promote the Dharma 這也是我幾十年來努力推動的弘法目標
218 6 gēng to change; to ammend 更重要的
219 6 gēng a watch; a measure of time 更重要的
220 6 gēng to experience 更重要的
221 6 gēng to improve 更重要的
222 6 gēng to replace; to substitute 更重要的
223 6 gēng to compensate 更重要的
224 6 gēng contacts 更重要的
225 6 gèng to increase 更重要的
226 6 gēng forced military service 更重要的
227 6 gēng Geng 更重要的
228 6 jīng to experience 更重要的
229 6 ér Kangxi radical 126 而不是寄望將來的回報
230 6 ér as if; to seem like 而不是寄望將來的回報
231 6 néng can; able 而不是寄望將來的回報
232 6 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而不是寄望將來的回報
233 6 ér to arrive; up to 而不是寄望將來的回報
234 6 事業 shìyè cause; undertaking; enterprise; achievment 事業化
235 6 事業 shìyè to begin an undertaking; to start a major task 事業化
236 6 rén person; people; a human being 讓人的一生之生老病死
237 6 rén Kangxi radical 9 讓人的一生之生老病死
238 6 rén a kind of person 讓人的一生之生老病死
239 6 rén everybody 讓人的一生之生老病死
240 6 rén adult 讓人的一生之生老病死
241 6 rén somebody; others 讓人的一生之生老病死
242 6 rén an upright person 讓人的一生之生老病死
243 6 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 讓人的一生之生老病死
244 6 to hold; to take; to grasp 沒有把佛法落實在生活中
245 6 a handle 沒有把佛法落實在生活中
246 6 to guard 沒有把佛法落實在生活中
247 6 to regard as 沒有把佛法落實在生活中
248 6 to give 沒有把佛法落實在生活中
249 6 approximate 沒有把佛法落實在生活中
250 6 a stem 沒有把佛法落實在生活中
251 6 bǎi to grasp 沒有把佛法落實在生活中
252 6 to control 沒有把佛法落實在生活中
253 6 a handlebar 沒有把佛法落實在生活中
254 6 sworn brotherhood 沒有把佛法落實在生活中
255 6 an excuse; a pretext 沒有把佛法落實在生活中
256 6 a claw 沒有把佛法落實在生活中
257 6 shí time; a point or period of time 當我在講述佛法時
258 6 shí a season; a quarter of a year 當我在講述佛法時
259 6 shí one of the 12 two-hour periods of the day 當我在講述佛法時
260 6 shí fashionable 當我在講述佛法時
261 6 shí fate; destiny; luck 當我在講述佛法時
262 6 shí occasion; opportunity; chance 當我在講述佛法時
263 6 shí tense 當我在講述佛法時
264 6 shí particular; special 當我在講述佛法時
265 6 shí to plant; to cultivate 當我在講述佛法時
266 6 shí an era; a dynasty 當我在講述佛法時
267 6 shí time [abstract] 當我在講述佛法時
268 6 shí seasonal 當我在講述佛法時
269 6 shí to wait upon 當我在講述佛法時
270 6 shí hour 當我在講述佛法時
271 6 shí appropriate; proper; timely 當我在講述佛法時
272 6 shí Shi 當我在講述佛法時
273 6 shí a present; currentlt 當我在講述佛法時
274 6 shí time; kāla 當我在講述佛法時
275 6 shí at that time; samaya 當我在講述佛法時
276 6 才能 cáinéng talent; ability; capability 如何才能與師父接心
277 6 capital city 讓大家在有生之年都能往
278 6 a city; a metropolis 讓大家在有生之年都能往
279 6 dōu all 讓大家在有生之年都能往
280 6 elegant; refined 讓大家在有生之年都能往
281 6 Du 讓大家在有生之年都能往
282 6 to establish a capital city 讓大家在有生之年都能往
283 6 to reside 讓大家在有生之年都能往
284 6 to total; to tally 讓大家在有生之年都能往
285 6 děng et cetera; and so on 萬壽園等
286 6 děng to wait 萬壽園等
287 6 děng to be equal 萬壽園等
288 6 děng degree; level 萬壽園等
289 6 děng to compare 萬壽園等
290 5 xiǎng to think 我想辦一個電視台
291 5 xiǎng to speculate; to suppose; to consider 我想辦一個電視台
292 5 xiǎng to want 我想辦一個電視台
293 5 xiǎng to remember; to miss; to long for 我想辦一個電視台
294 5 xiǎng to plan 我想辦一個電視台
295 5 xiǎng notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna 我想辦一個電視台
296 5 zhī to go 早在佛光山創建之初
297 5 zhī to arrive; to go 早在佛光山創建之初
298 5 zhī is 早在佛光山創建之初
299 5 zhī to use 早在佛光山創建之初
300 5 zhī Zhi 早在佛光山創建之初
301 5 理想 lǐxiǎng an ideal 這些理想的實踐過程
302 5 理想 lǐxiǎng satisfying; fulfilling 這些理想的實踐過程
303 5 huì can; be able to 如此佛教才會有前途
304 5 huì able to 如此佛教才會有前途
305 5 huì a meeting; a conference; an assembly 如此佛教才會有前途
306 5 kuài to balance an account 如此佛教才會有前途
307 5 huì to assemble 如此佛教才會有前途
308 5 huì to meet 如此佛教才會有前途
309 5 huì a temple fair 如此佛教才會有前途
310 5 huì a religious assembly 如此佛教才會有前途
311 5 huì an association; a society 如此佛教才會有前途
312 5 huì a national or provincial capital 如此佛教才會有前途
313 5 huì an opportunity 如此佛教才會有前途
314 5 huì to understand 如此佛教才會有前途
315 5 huì to be familiar with; to know 如此佛教才會有前途
316 5 huì to be possible; to be likely 如此佛教才會有前途
317 5 huì to be good at 如此佛教才會有前途
318 5 huì a moment 如此佛教才會有前途
319 5 huì to happen to 如此佛教才會有前途
320 5 huì to pay 如此佛教才會有前途
321 5 huì a meeting place 如此佛教才會有前途
322 5 kuài the seam of a cap 如此佛教才會有前途
323 5 huì in accordance with 如此佛教才會有前途
324 5 huì imperial civil service examination 如此佛教才會有前途
325 5 huì to have sexual intercourse 如此佛教才會有前途
326 5 huì Hui 如此佛教才會有前途
327 5 huì combining; samsarga 如此佛教才會有前途
328 5 為了 wèile in order to; for the purpose of; so as to 目的只為了祈求死後往生極樂世界
329 5 lái to come 要以佛法來淨化人心
330 5 lái please 要以佛法來淨化人心
331 5 lái used to substitute for another verb 要以佛法來淨化人心
332 5 lái used between two word groups to express purpose and effect 要以佛法來淨化人心
333 5 lái wheat 要以佛法來淨化人心
334 5 lái next; future 要以佛法來淨化人心
335 5 lái a simple complement of direction 要以佛法來淨化人心
336 5 lái to occur; to arise 要以佛法來淨化人心
337 5 lái to earn 要以佛法來淨化人心
338 5 lái to come; āgata 要以佛法來淨化人心
339 5 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 我說
340 5 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 我說
341 5 shuì to persuade 我說
342 5 shuō to teach; to recite; to explain 我說
343 5 shuō a doctrine; a theory 我說
344 5 shuō to claim; to assert 我說
345 5 shuō allocution 我說
346 5 shuō to criticize; to scold 我說
347 5 shuō to indicate; to refer to 我說
348 5 shuō speach; vāda 我說
349 5 shuō to speak; bhāṣate 我說
350 5 Kangxi radical 49 所造就的人才都已弘化一方
351 5 to bring to an end; to stop 所造就的人才都已弘化一方
352 5 to complete 所造就的人才都已弘化一方
353 5 to demote; to dismiss 所造就的人才都已弘化一方
354 5 to recover from an illness 所造就的人才都已弘化一方
355 5 former; pūrvaka 所造就的人才都已弘化一方
356 4 人才 réncái a talented person 以教育培養人才
357 4 人才 réncái talent 以教育培養人才
358 4 宗風 zōngfēng the customs and traditions of one of the schools of Chan 只要能與佛光山的宗風相應
359 4 宗風 zōngfēng FGS Philosophy 只要能與佛光山的宗風相應
360 4 一生 yīshēng all one's life 讓人的一生之生老病死
361 4 一生 yīshēng one life 讓人的一生之生老病死
362 4 一生 yīshēng all one's life 讓人的一生之生老病死
363 4 佛陀 fótuó Buddha; the all-enlightened one 因為佛陀誕生在人間
364 4 實現 shíxiàn to implement; to realize 就是注重現世淨土的實現
365 4 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 都可以在佛光山完成
366 4 可以 kěyǐ capable; adequate 都可以在佛光山完成
367 4 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 都可以在佛光山完成
368 4 可以 kěyǐ good 都可以在佛光山完成
369 4 徒眾 tú zhòng a group of disciples 在佛光山的徒眾當中
370 4 性格 xìnggé nature; disposition; temperament; character 因此出家人應該同時具有蘭苦的性格和人間的性格
371 4 性格 xìnggé unique character 因此出家人應該同時具有蘭苦的性格和人間的性格
372 4 努力 nǔlì to strive; to try hard 這也是我幾十年來努力推動的弘法目標
373 4 主要 zhǔyào main; principal; major; primary 佛陀說法主要是以人為對象
374 4 nián year 讓大家在有生之年都能往
375 4 nián New Year festival 讓大家在有生之年都能往
376 4 nián age 讓大家在有生之年都能往
377 4 nián life span; life expectancy 讓大家在有生之年都能往
378 4 nián an era; a period 讓大家在有生之年都能往
379 4 nián a date 讓大家在有生之年都能往
380 4 nián time; years 讓大家在有生之年都能往
381 4 nián harvest 讓大家在有生之年都能往
382 4 nián annual; every year 讓大家在有生之年都能往
383 4 nián year; varṣa 讓大家在有生之年都能往
384 4 共修 gòng xiū Dharma service 以共修淨化人心
385 4 inside; interior 在佛門裡
386 4 Kangxi radical 166 在佛門裡
387 4 a small village; ri 在佛門裡
388 4 a residence 在佛門裡
389 4 a neighborhood; an alley 在佛門裡
390 4 a local administrative district 在佛門裡
391 4 實踐 shíjiàn to practice; to put into practice; to fulfill 這些理想的實踐過程
392 4 多年來 duō nián lái for the past many years 如今回顧三十多年來付出的努力
393 4 jiāo to teach; to educate; to instruct 教史
394 4 jiào a school of thought; a sect 教史
395 4 jiào to make; to cause 教史
396 4 jiào religion 教史
397 4 jiào instruction; a teaching 教史
398 4 jiào Jiao 教史
399 4 jiào a directive; an order 教史
400 4 jiào to urge; to incite 教史
401 4 jiào to pass on; to convey 教史
402 4 jiào etiquette 教史
403 4 學佛 xué fó to learn from the Buddha 甚至很多人學佛
404 3 chéng to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect 如今也已漸有所成
405 3 chéng to become; to turn into 如今也已漸有所成
406 3 chéng to grow up; to ripen; to mature 如今也已漸有所成
407 3 chéng to set up; to establish; to develop; to form 如今也已漸有所成
408 3 chéng a full measure of 如今也已漸有所成
409 3 chéng whole 如今也已漸有所成
410 3 chéng set; established 如今也已漸有所成
411 3 chéng to reache a certain degree; to amount to 如今也已漸有所成
412 3 chéng to reconcile 如今也已漸有所成
413 3 chéng to resmble; to be similar to 如今也已漸有所成
414 3 chéng composed of 如今也已漸有所成
415 3 chéng a result; a harvest; an achievement 如今也已漸有所成
416 3 chéng capable; able; accomplished 如今也已漸有所成
417 3 chéng to help somebody achieve something 如今也已漸有所成
418 3 chéng Cheng 如今也已漸有所成
419 3 chéng Become 如今也已漸有所成
420 3 chéng becoming; bhāva 如今也已漸有所成
421 3 能夠 nénggòu be capable of; can; is able 希望佛教的發展能夠蓬勃興隆
422 3 to join together; together with; to accompany 更別提要得到他人的真心肯定和讚美了
423 3 peace; harmony 更別提要得到他人的真心肯定和讚美了
424 3 He 更別提要得到他人的真心肯定和讚美了
425 3 harmonious [sound] 更別提要得到他人的真心肯定和讚美了
426 3 gentle; amiable; acquiescent 更別提要得到他人的真心肯定和讚美了
427 3 warm 更別提要得到他人的真心肯定和讚美了
428 3 to harmonize; to make peace 更別提要得到他人的真心肯定和讚美了
429 3 a transaction 更別提要得到他人的真心肯定和讚美了
430 3 a bell on a chariot 更別提要得到他人的真心肯定和讚美了
431 3 a musical instrument 更別提要得到他人的真心肯定和讚美了
432 3 a military gate 更別提要得到他人的真心肯定和讚美了
433 3 a coffin headboard 更別提要得到他人的真心肯定和讚美了
434 3 a skilled worker 更別提要得到他人的真心肯定和讚美了
435 3 compatible 更別提要得到他人的真心肯定和讚美了
436 3 calm; peaceful 更別提要得到他人的真心肯定和讚美了
437 3 to sing in accompaniment 更別提要得到他人的真心肯定和讚美了
438 3 to write a matching poem 更別提要得到他人的真心肯定和讚美了
439 3 harmony; gentleness 更別提要得到他人的真心肯定和讚美了
440 3 venerable 更別提要得到他人的真心肯定和讚美了
441 3 愈來愈 yù lái yù more and more 只見參加的人數愈來愈多
442 3 制度 zhìdù (political or administrative) system or institution 建立了檀講師的制度
443 3 創辦 chuàngbàn to establish; to found; to launch 因此我創辦了佛光精舍
444 3 hǎo good 佛法不管怎麼好
445 3 hào to be fond of; to be friendly 佛法不管怎麼好
446 3 hǎo indicates disatisfaction or sarcasm 佛法不管怎麼好
447 3 hǎo easy; convenient 佛法不管怎麼好
448 3 hǎo so as to 佛法不管怎麼好
449 3 hǎo friendly; kind 佛法不管怎麼好
450 3 hào to be likely to 佛法不管怎麼好
451 3 hǎo beautiful 佛法不管怎麼好
452 3 hǎo to be healthy; to be recovered 佛法不管怎麼好
453 3 hǎo remarkable; excellent 佛法不管怎麼好
454 3 hǎo suitable 佛法不管怎麼好
455 3 hào a hole in a coin or jade disk 佛法不管怎麼好
456 3 hào a fond object 佛法不管怎麼好
457 3 hǎo Good 佛法不管怎麼好
458 3 hǎo good; sādhu 佛法不管怎麼好
459 3 yòu Kangxi radical 29 我又擴大教育層面
460 3 應該 yīnggāi ought to; should; must 我覺得佛教應該要弘揚教義
461 3 發展 fāzhǎn to develop 我又將之發展為監獄學校的弘法以及電台
462 3 法會 fǎhuì a Dharma service; an assembly; dharma-saṃgīti 法會共修
463 3 不是 bùshì a fault; an error 而不是寄望將來的回報
464 3 不是 bùshì illegal 而不是寄望將來的回報
465 3 修行 xiūxíng to cultivate; to practice 以眾生為根本的修行方法
466 3 修行 xiūxíng spiritual cultivation 以眾生為根本的修行方法
467 3 修行 xiūxíng pratipatti; spiritual practice 以眾生為根本的修行方法
468 3 修行 xiūxíng bhāvanā; spiritual cultivation 以眾生為根本的修行方法
469 3 內容 nèiróng content 內容分為十類
470 3 時代 shídài age; era; epoch; period 佛教一定要與時代結合
471 3 xīn heart [organ] 一位行者自己可以有出離心
472 3 xīn Kangxi radical 61 一位行者自己可以有出離心
473 3 xīn mind; consciousness 一位行者自己可以有出離心
474 3 xīn the center; the core; the middle 一位行者自己可以有出離心
475 3 xīn one of the 28 star constellations 一位行者自己可以有出離心
476 3 xīn heart 一位行者自己可以有出離心
477 3 xīn emotion 一位行者自己可以有出離心
478 3 xīn intention; consideration 一位行者自己可以有出離心
479 3 xīn disposition; temperament 一位行者自己可以有出離心
480 3 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 一位行者自己可以有出離心
481 3 zēng great-grand 我一生對於教育理念的堅持卻從來不曾動搖過
482 3 zēng Zeng 我一生對於教育理念的堅持卻從來不曾動搖過
483 3 céng layered; tiered; storied 我一生對於教育理念的堅持卻從來不曾動搖過
484 3 zēng to add to; to increase 我一生對於教育理念的堅持卻從來不曾動搖過
485 3 céng deep 我一生對於教育理念的堅持卻從來不曾動搖過
486 3 唯有 wěiyǒu only; alone 唯有讓佛教人間化
487 3 guò to cross; to go over; to pass 我一生對於教育理念的堅持卻從來不曾動搖過
488 3 guò to surpass; to exceed 我一生對於教育理念的堅持卻從來不曾動搖過
489 3 guò to experience; to pass time 我一生對於教育理念的堅持卻從來不曾動搖過
490 3 guò to go 我一生對於教育理念的堅持卻從來不曾動搖過
491 3 guò a mistake 我一生對於教育理念的堅持卻從來不曾動搖過
492 3 guō Guo 我一生對於教育理念的堅持卻從來不曾動搖過
493 3 guò to die 我一生對於教育理念的堅持卻從來不曾動搖過
494 3 guò to shift 我一生對於教育理念的堅持卻從來不曾動搖過
495 3 guò to endure 我一生對於教育理念的堅持卻從來不曾動搖過
496 3 guò to pay a visit; to call on 我一生對於教育理念的堅持卻從來不曾動搖過
497 3 guò gone by, past; atīta 我一生對於教育理念的堅持卻從來不曾動搖過
498 3 弘化 hóng huà to promote virtue 弘化在人間
499 3 如此 rúcǐ in this way; so 如此佛教才會有前途
500 3 發心 fàxīn to make a pledge; to establish an aspiration 發心義工等

Frequencies of all Words

Top 703

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 161 de possessive particle 我對人間佛教的思想理念
2 161 de structural particle 我對人間佛教的思想理念
3 161 de complement 我對人間佛教的思想理念
4 161 de a substitute for something already referred to 我對人間佛教的思想理念
5 68 佛教 fójiào Buddhism 佛教本來就是人間的佛教
6 68 佛教 fó jiào the Buddha teachings 佛教本來就是人間的佛教
7 49 I; me; my 我對人間佛教的思想理念
8 49 self 我對人間佛教的思想理念
9 49 we; our 我對人間佛教的思想理念
10 49 [my] dear 我對人間佛教的思想理念
11 49 Wo 我對人間佛教的思想理念
12 49 self; atman; attan 我對人間佛教的思想理念
13 49 ga 我對人間佛教的思想理念
14 49 I; aham 我對人間佛教的思想理念
15 27 shì is; are; am; to be 佛光山的宗風是什麼
16 27 shì is exactly 佛光山的宗風是什麼
17 27 shì is suitable; is in contrast 佛光山的宗風是什麼
18 27 shì this; that; those 佛光山的宗風是什麼
19 27 shì really; certainly 佛光山的宗風是什麼
20 27 shì correct; yes; affirmative 佛光山的宗風是什麼
21 27 shì true 佛光山的宗風是什麼
22 27 shì is; has; exists 佛光山的宗風是什麼
23 27 shì used between repetitions of a word 佛光山的宗風是什麼
24 27 shì a matter; an affair 佛光山的宗風是什麼
25 27 shì Shi 佛光山的宗風是什麼
26 27 shì is; bhū 佛光山的宗風是什麼
27 27 shì this; idam 佛光山的宗風是什麼
28 24 zài in; at 在佛門裡
29 24 zài at 在佛門裡
30 24 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 在佛門裡
31 24 zài to exist; to be living 在佛門裡
32 24 zài to consist of 在佛門裡
33 24 zài to be at a post 在佛門裡
34 24 zài in; bhū 在佛門裡
35 17 人間佛教 Rénjiān Fójiào Humanistic Buddhism 我對人間佛教的思想理念
36 17 人間佛教 rénjiān fójiào Humanistic Buddhism 我對人間佛教的思想理念
37 16 dào to arrive 從傳統的佛教到現代的佛教
38 16 dào arrive; receive 從傳統的佛教到現代的佛教
39 16 dào to go 從傳統的佛教到現代的佛教
40 16 dào careful 從傳統的佛教到現代的佛教
41 16 dào Dao 從傳統的佛教到現代的佛教
42 16 dào approach; upagati 從傳統的佛教到現代的佛教
43 15 yào to want; to wish for 人們往往在喪葬的時候才想到要採用佛教的儀禮
44 15 yào if 人們往往在喪葬的時候才想到要採用佛教的儀禮
45 15 yào to be about to; in the future 人們往往在喪葬的時候才想到要採用佛教的儀禮
46 15 yào to want 人們往往在喪葬的時候才想到要採用佛教的儀禮
47 15 yāo a treaty 人們往往在喪葬的時候才想到要採用佛教的儀禮
48 15 yào to request 人們往往在喪葬的時候才想到要採用佛教的儀禮
49 15 yào essential points; crux 人們往往在喪葬的時候才想到要採用佛教的儀禮
50 15 yāo waist 人們往往在喪葬的時候才想到要採用佛教的儀禮
51 15 yāo to cinch 人們往往在喪葬的時候才想到要採用佛教的儀禮
52 15 yāo waistband 人們往往在喪葬的時候才想到要採用佛教的儀禮
53 15 yāo Yao 人們往往在喪葬的時候才想到要採用佛教的儀禮
54 15 yāo to pursue; to seek; to strive for 人們往往在喪葬的時候才想到要採用佛教的儀禮
55 15 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 人們往往在喪葬的時候才想到要採用佛教的儀禮
56 15 yāo to obstruct; to intercept 人們往往在喪葬的時候才想到要採用佛教的儀禮
57 15 yāo to agree with 人們往往在喪葬的時候才想到要採用佛教的儀禮
58 15 yāo to invite; to welcome 人們往往在喪葬的時候才想到要採用佛教的儀禮
59 15 yào to summarize 人們往往在喪葬的時候才想到要採用佛教的儀禮
60 15 yào essential; important 人們往往在喪葬的時候才想到要採用佛教的儀禮
61 15 yào to desire 人們往往在喪葬的時候才想到要採用佛教的儀禮
62 15 yào to demand 人們往往在喪葬的時候才想到要採用佛教的儀禮
63 15 yào to need 人們往往在喪葬的時候才想到要採用佛教的儀禮
64 15 yào should; must 人們往往在喪葬的時候才想到要採用佛教的儀禮
65 15 yào might 人們往往在喪葬的時候才想到要採用佛教的儀禮
66 15 yào or 人們往往在喪葬的時候才想到要採用佛教的儀禮
67 15 cóng from 從傳統的佛教到現代的佛教
68 15 cóng to follow 從傳統的佛教到現代的佛教
69 15 cóng past; through 從傳統的佛教到現代的佛教
70 15 cóng to comply; to submit; to defer 從傳統的佛教到現代的佛教
71 15 cóng to participate in something 從傳統的佛教到現代的佛教
72 15 cóng to use a certain method or principle 從傳統的佛教到現代的佛教
73 15 cóng usually 從傳統的佛教到現代的佛教
74 15 cóng something secondary 從傳統的佛教到現代的佛教
75 15 cóng remote relatives 從傳統的佛教到現代的佛教
76 15 cóng secondary 從傳統的佛教到現代的佛教
77 15 cóng to go on; to advance 從傳統的佛教到現代的佛教
78 15 cōng at ease; informal 從傳統的佛教到現代的佛教
79 15 zòng a follower; a supporter 從傳統的佛教到現代的佛教
80 15 zòng to release 從傳統的佛教到現代的佛教
81 15 zòng perpendicular; longitudinal 從傳統的佛教到現代的佛教
82 15 cóng receiving; upādāya 從傳統的佛教到現代的佛教
83 15 yǒu is; are; to exist 佛陀原本就很有人間性
84 15 yǒu to have; to possess 佛陀原本就很有人間性
85 15 yǒu indicates an estimate 佛陀原本就很有人間性
86 15 yǒu indicates a large quantity 佛陀原本就很有人間性
87 15 yǒu indicates an affirmative response 佛陀原本就很有人間性
88 15 yǒu a certain; used before a person, time, or place 佛陀原本就很有人間性
89 15 yǒu used to compare two things 佛陀原本就很有人間性
90 15 yǒu used in a polite formula before certain verbs 佛陀原本就很有人間性
91 15 yǒu used before the names of dynasties 佛陀原本就很有人間性
92 15 yǒu a certain thing; what exists 佛陀原本就很有人間性
93 15 yǒu multiple of ten and ... 佛陀原本就很有人間性
94 15 yǒu abundant 佛陀原本就很有人間性
95 15 yǒu purposeful 佛陀原本就很有人間性
96 15 yǒu You 佛陀原本就很有人間性
97 15 yǒu 1. existence; 2. becoming 佛陀原本就很有人間性
98 15 yǒu becoming; bhava 佛陀原本就很有人間性
99 14 le completion of an action 我也做了一些說明
100 14 liǎo to know; to understand 我也做了一些說明
101 14 liǎo to understand; to know 我也做了一些說明
102 14 liào to look afar from a high place 我也做了一些說明
103 14 le modal particle 我也做了一些說明
104 14 le particle used in certain fixed expressions 我也做了一些說明
105 14 liǎo to complete 我也做了一些說明
106 14 liǎo completely 我也做了一些說明
107 14 liǎo clever; intelligent 我也做了一些說明
108 14 liǎo to know; jñāta 我也做了一些說明
109 14 教育 jiàoyù education 以教育培養人才
110 14 教育 jiàoyù to educate; to teach 以教育培養人才
111 13 佛法 fófǎ Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine 就是將佛法落實在現實生活中
112 13 佛法 fófǎ the power of the Buddha 就是將佛法落實在現實生活中
113 13 佛法 fófǎ Buddha's Teaching 就是將佛法落實在現實生活中
114 13 佛法 fófǎ Dharma; Buddha-Dhárma 就是將佛法落實在現實生活中
115 13 néng can; able 只要能與佛光山的宗風相應
116 13 néng ability; capacity 只要能與佛光山的宗風相應
117 13 néng a mythical bear-like beast 只要能與佛光山的宗風相應
118 13 néng energy 只要能與佛光山的宗風相應
119 13 néng function; use 只要能與佛光山的宗風相應
120 13 néng may; should; permitted to 只要能與佛光山的宗風相應
121 13 néng talent 只要能與佛光山的宗風相應
122 13 néng expert at 只要能與佛光山的宗風相應
123 13 néng to be in harmony 只要能與佛光山的宗風相應
124 13 néng to tend to; to care for 只要能與佛光山的宗風相應
125 13 néng to reach; to arrive at 只要能與佛光山的宗風相應
126 13 néng as long as; only 只要能與佛光山的宗風相應
127 13 néng even if 只要能與佛光山的宗風相應
128 13 néng but 只要能與佛光山的宗風相應
129 13 néng in this way 只要能與佛光山的宗風相應
130 13 néng to be able; śak 只要能與佛光山的宗風相應
131 12 ràng to allow; to permit; to yield; to concede 唯有讓佛教人間化
132 12 ràng by 唯有讓佛教人間化
133 12 ràng to transfer; to sell 唯有讓佛教人間化
134 12 ràng Give Way 唯有讓佛教人間化
135 12 jiāng will; shall (future tense) 就是將佛法落實在現實生活中
136 12 jiāng to get; to use; marker for direct-object 就是將佛法落實在現實生活中
137 12 jiàng a general; a high ranking officer 就是將佛法落實在現實生活中
138 12 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 就是將佛法落實在現實生活中
139 12 jiāng and; or 就是將佛法落實在現實生活中
140 12 jiàng to command; to lead 就是將佛法落實在現實生活中
141 12 qiāng to request 就是將佛法落實在現實生活中
142 12 jiāng approximately 就是將佛法落實在現實生活中
143 12 jiāng to bring; to take; to use; to hold 就是將佛法落實在現實生活中
144 12 jiāng to support; to wait upon; to take care of 就是將佛法落實在現實生活中
145 12 jiāng to checkmate 就是將佛法落實在現實生活中
146 12 jiāng to goad; to incite; to provoke 就是將佛法落實在現實生活中
147 12 jiāng to do; to handle 就是將佛法落實在現實生活中
148 12 jiāng placed between a verb and a complement of direction 就是將佛法落實在現實生活中
149 12 jiāng furthermore; moreover 就是將佛法落實在現實生活中
150 12 jiàng backbone 就是將佛法落實在現實生活中
151 12 jiàng king 就是將佛法落實在現實生活中
152 12 jiāng might; possibly 就是將佛法落實在現實生活中
153 12 jiāng just; a short time ago 就是將佛法落實在現實生活中
154 12 jiāng to rest 就是將佛法落實在現實生活中
155 12 jiāng to the side 就是將佛法落實在現實生活中
156 12 jiàng a senior member of an organization 就是將佛法落實在現實生活中
157 12 jiāng large; great 就是將佛法落實在現實生活中
158 12 jiāng intending to; abhimukha 就是將佛法落實在現實生活中
159 11 so as to; in order to 以教育培養人才
160 11 to use; to regard as 以教育培養人才
161 11 to use; to grasp 以教育培養人才
162 11 according to 以教育培養人才
163 11 because of 以教育培養人才
164 11 on a certain date 以教育培養人才
165 11 and; as well as 以教育培養人才
166 11 to rely on 以教育培養人才
167 11 to regard 以教育培養人才
168 11 to be able to 以教育培養人才
169 11 to order; to command 以教育培養人才
170 11 further; moreover 以教育培養人才
171 11 used after a verb 以教育培養人才
172 11 very 以教育培養人才
173 11 already 以教育培養人才
174 11 increasingly 以教育培養人才
175 11 a reason; a cause 以教育培養人才
176 11 Israel 以教育培養人才
177 11 Yi 以教育培養人才
178 11 use; yogena 以教育培養人才
179 11 希望 xīwàng to wish for; to desire; to hope 而不是一味把希望寄託在來生
180 11 希望 xīwàng a wish; a desire 而不是一味把希望寄託在來生
181 11 甚至 shènzhì so much so that 甚至認為這是我個人提出的口號
182 11 甚至 shènzhì even 甚至認為這是我個人提出的口號
183 10 需要 xūyào to need; to want; to demand; needs; to require 成為生活需要的佛教
184 10 需要 xūyào needs; requirements 成為生活需要的佛教
185 10 社會 shèhuì society 社會
186 10 also; too 也時常有人問我
187 10 a final modal particle indicating certainy or decision 也時常有人問我
188 10 either 也時常有人問我
189 10 even 也時常有人問我
190 10 used to soften the tone 也時常有人問我
191 10 used for emphasis 也時常有人問我
192 10 used to mark contrast 也時常有人問我
193 10 used to mark compromise 也時常有人問我
194 10 ya 也時常有人問我
195 10 因此 yīncǐ for that reason; therefore; for this reason 因此我創辦了佛光精舍
196 9 jiù right away 佛陀原本就很有人間性
197 9 jiù to approach; to move towards; to come towards 佛陀原本就很有人間性
198 9 jiù with regard to; concerning; to follow 佛陀原本就很有人間性
199 9 jiù to assume 佛陀原本就很有人間性
200 9 jiù to receive; to suffer 佛陀原本就很有人間性
201 9 jiù to undergo; to undertake; to engage in 佛陀原本就很有人間性
202 9 jiù precisely; exactly 佛陀原本就很有人間性
203 9 jiù namely 佛陀原本就很有人間性
204 9 jiù to suit; to accommodate oneself to 佛陀原本就很有人間性
205 9 jiù only; just 佛陀原本就很有人間性
206 9 jiù to accomplish 佛陀原本就很有人間性
207 9 jiù to go with 佛陀原本就很有人間性
208 9 jiù already 佛陀原本就很有人間性
209 9 jiù as much as 佛陀原本就很有人間性
210 9 jiù to begin with; as expected 佛陀原本就很有人間性
211 9 jiù even if 佛陀原本就很有人間性
212 9 jiù to die 佛陀原本就很有人間性
213 9 jiù for instance; namely; yathā 佛陀原本就很有人間性
214 9 duì to; toward 我對人間佛教的思想理念
215 9 duì to oppose; to face; to regard 我對人間佛教的思想理念
216 9 duì correct; right 我對人間佛教的思想理念
217 9 duì pair 我對人間佛教的思想理念
218 9 duì opposing; opposite 我對人間佛教的思想理念
219 9 duì duilian; couplet 我對人間佛教的思想理念
220 9 duì yes; affirmative 我對人間佛教的思想理念
221 9 duì to treat; to regard 我對人間佛教的思想理念
222 9 duì to confirm; to agree 我對人間佛教的思想理念
223 9 duì to correct; to make conform; to check 我對人間佛教的思想理念
224 9 duì to mix 我對人間佛教的思想理念
225 9 duì a pair 我對人間佛教的思想理念
226 9 duì to respond; to answer 我對人間佛教的思想理念
227 9 duì mutual 我對人間佛教的思想理念
228 9 duì parallel; alternating 我對人間佛教的思想理念
229 9 duì a command to appear as an audience 我對人間佛教的思想理念
230 9 cái just now 人們往往在喪葬的時候才想到要採用佛教的儀禮
231 9 cái not until; only then 人們往往在喪葬的時候才想到要採用佛教的儀禮
232 9 cái ability; talent 人們往往在喪葬的時候才想到要採用佛教的儀禮
233 9 cái strength; wisdom 人們往往在喪葬的時候才想到要採用佛教的儀禮
234 9 cái Cai 人們往往在喪葬的時候才想到要採用佛教的儀禮
235 9 cái merely; barely 人們往往在喪葬的時候才想到要採用佛教的儀禮
236 9 cái a person of greast talent 人們往往在喪葬的時候才想到要採用佛教的儀禮
237 9 cái excellence; bhaga 人們往往在喪葬的時候才想到要採用佛教的儀禮
238 9 and 如何才能與師父接心
239 9 to give 如何才能與師父接心
240 9 together with 如何才能與師父接心
241 9 interrogative particle 如何才能與師父接心
242 9 to accompany 如何才能與師父接心
243 9 to particate in 如何才能與師父接心
244 9 of the same kind 如何才能與師父接心
245 9 to help 如何才能與師父接心
246 9 for 如何才能與師父接心
247 9 one 無一不是指導我們建立幸福人生的指南
248 9 Kangxi radical 1 無一不是指導我們建立幸福人生的指南
249 9 as soon as; all at once 無一不是指導我們建立幸福人生的指南
250 9 pure; concentrated 無一不是指導我們建立幸福人生的指南
251 9 whole; all 無一不是指導我們建立幸福人生的指南
252 9 first 無一不是指導我們建立幸福人生的指南
253 9 the same 無一不是指導我們建立幸福人生的指南
254 9 each 無一不是指導我們建立幸福人生的指南
255 9 certain 無一不是指導我們建立幸福人生的指南
256 9 throughout 無一不是指導我們建立幸福人生的指南
257 9 used in between a reduplicated verb 無一不是指導我們建立幸福人生的指南
258 9 sole; single 無一不是指導我們建立幸福人生的指南
259 9 a very small amount 無一不是指導我們建立幸福人生的指南
260 9 Yi 無一不是指導我們建立幸福人生的指南
261 9 other 無一不是指導我們建立幸福人生的指南
262 9 to unify 無一不是指導我們建立幸福人生的指南
263 9 accidentally; coincidentally 無一不是指導我們建立幸福人生的指南
264 9 abruptly; suddenly 無一不是指導我們建立幸福人生的指南
265 9 or 無一不是指導我們建立幸福人生的指南
266 9 one; eka 無一不是指導我們建立幸福人生的指南
267 9 大眾 dàzhòng assembly; people; public; masses; audience 大眾才有正確的依循
268 9 大眾 dàzhòng Volkswagen 大眾才有正確的依循
269 9 大眾 dàzhòng Assembly 大眾才有正確的依循
270 9 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 他所強調的慈悲喜捨
271 9 suǒ an office; an institute 他所強調的慈悲喜捨
272 9 suǒ introduces a relative clause 他所強調的慈悲喜捨
273 9 suǒ it 他所強調的慈悲喜捨
274 9 suǒ if; supposing 他所強調的慈悲喜捨
275 9 suǒ a few; various; some 他所強調的慈悲喜捨
276 9 suǒ a place; a location 他所強調的慈悲喜捨
277 9 suǒ indicates a passive voice 他所強調的慈悲喜捨
278 9 suǒ that which 他所強調的慈悲喜捨
279 9 suǒ an ordinal number 他所強調的慈悲喜捨
280 9 suǒ meaning 他所強調的慈悲喜捨
281 9 suǒ garrison 他所強調的慈悲喜捨
282 9 suǒ place; pradeśa 他所強調的慈悲喜捨
283 9 suǒ that which; yad 他所強調的慈悲喜捨
284 8 理念 lǐniàn idea; concept; philosophy; theory 我對人間佛教的思想理念
285 8 因為 yīnwèi because; owing to; on account of 因為佛陀誕生在人間
286 8 文化 wénhuà culture 以文化弘揚佛法
287 8 文化 wénhuà civilization 以文化弘揚佛法
288 8 huà to make into; to change into; to transform 生活化
289 8 huà -ization 生活化
290 8 huà to convert; to persuade 生活化
291 8 huà to manifest 生活化
292 8 huà to collect alms 生活化
293 8 huà [of Nature] to create 生活化
294 8 huà to die 生活化
295 8 huà to dissolve; to melt 生活化
296 8 huà to revert to a previous custom 生活化
297 8 huà chemistry 生活化
298 8 huà to burn 生活化
299 8 huā to spend 生活化
300 8 huà to manifest 生活化
301 8 huà to convert 生活化
302 8 wèi for; to 我就為佛光山訂定了四大宗旨
303 8 wèi because of 我就為佛光山訂定了四大宗旨
304 8 wéi to act as; to serve 我就為佛光山訂定了四大宗旨
305 8 wéi to change into; to become 我就為佛光山訂定了四大宗旨
306 8 wéi to be; is 我就為佛光山訂定了四大宗旨
307 8 wéi to do 我就為佛光山訂定了四大宗旨
308 8 wèi for 我就為佛光山訂定了四大宗旨
309 8 wèi because of; for; to 我就為佛光山訂定了四大宗旨
310 8 wèi to 我就為佛光山訂定了四大宗旨
311 8 wéi in a passive construction 我就為佛光山訂定了四大宗旨
312 8 wéi forming a rehetorical question 我就為佛光山訂定了四大宗旨
313 8 wéi forming an adverb 我就為佛光山訂定了四大宗旨
314 8 wéi to add emphasis 我就為佛光山訂定了四大宗旨
315 8 wèi to support; to help 我就為佛光山訂定了四大宗旨
316 8 wéi to govern 我就為佛光山訂定了四大宗旨
317 7 zhè this; these 這也是我幾十年來努力推動的弘法目標
318 7 zhèi this; these 這也是我幾十年來努力推動的弘法目標
319 7 zhè now 這也是我幾十年來努力推動的弘法目標
320 7 zhè immediately 這也是我幾十年來努力推動的弘法目標
321 7 zhè particle with no meaning 這也是我幾十年來努力推動的弘法目標
322 7 zhè this; ayam; idam 這也是我幾十年來努力推動的弘法目標
323 7 bàn to do; to manage; to handle; to go about; to run; to deal with 也因此有人好心勸我不要辦教育
324 7 bàn to set up 也因此有人好心勸我不要辦教育
325 7 bàn to prepare 也因此有人好心勸我不要辦教育
326 7 bàn to try and punish 也因此有人好心勸我不要辦教育
327 7 bàn to purchase 也因此有人好心勸我不要辦教育
328 7 有人 yǒurén a person; anyone; someone 也時常有人問我
329 7 生活 shēnghuó life 就是將佛法落實在現實生活中
330 7 生活 shēnghuó to live 就是將佛法落實在現實生活中
331 7 生活 shēnghuó everyday life 就是將佛法落實在現實生活中
332 7 生活 shēnghuó livelihood 就是將佛法落實在現實生活中
333 7 生活 shēnghuó goods; articles 就是將佛法落實在現實生活中
334 7 弘揚 hóngyáng to promote 弘揚人間佛教
335 7 大家 dàjiā everyone 不為大家所推崇
336 7 大家 dàjiā an influential family 不為大家所推崇
337 7 大家 dàjiā a great master 不為大家所推崇
338 7 大家 dàgū madam 不為大家所推崇
339 7 大家 dàgū husband's mother; mother-in-law 不為大家所推崇
340 7 hěn very 過去的祖師大德一向很重視師徒之間的傳法印心
341 7 hěn disobey 過去的祖師大德一向很重視師徒之間的傳法印心
342 7 hěn a dispute 過去的祖師大德一向很重視師徒之間的傳法印心
343 7 hěn violent; cruel 過去的祖師大德一向很重視師徒之間的傳法印心
344 7 hěn very; atīva 過去的祖師大德一向很重視師徒之間的傳法印心
345 7 就是 jiùshì is precisely; is exactly 就是跟我印心
346 7 就是 jiùshì even if; even 就是跟我印心
347 7 就是 jiùshì at the end of a sentence forming a question seeking approval 就是跟我印心
348 7 就是 jiùshì agree 就是跟我印心
349 7 人間 rénjiān the human world; the world 佛教本來就是人間的佛教
350 7 人間 rénjiān human world 佛教本來就是人間的佛教
351 7 人間 rénjiān human; human world; manuṣya 佛教本來就是人間的佛教
352 7 思想 sīxiǎng thought; ideology 我對人間佛教的思想理念
353 7 in; at 有感於此
354 7 in; at 有感於此
355 7 in; at; to; from 有感於此
356 7 to go; to 有感於此
357 7 to rely on; to depend on 有感於此
358 7 to go to; to arrive at 有感於此
359 7 from 有感於此
360 7 give 有感於此
361 7 oppposing 有感於此
362 7 and 有感於此
363 7 compared to 有感於此
364 7 by 有感於此
365 7 and; as well as 有感於此
366 7 for 有感於此
367 7 Yu 有感於此
368 7 a crow 有感於此
369 7 whew; wow 有感於此
370 6 弘法 hóngfǎ Dharma Propagation 這也是我幾十年來努力推動的弘法目標
371 6 弘法 hóngfǎ to propagate Buddhist teachings; to promote the Dharma 這也是我幾十年來努力推動的弘法目標
372 6 自己 zìjǐ self 是我自己的創見
373 6 gèng more; even more 更重要的
374 6 gēng to change; to ammend 更重要的
375 6 gēng a watch; a measure of time 更重要的
376 6 gèng again; also 更重要的
377 6 gēng to experience 更重要的
378 6 gēng to improve 更重要的
379 6 gēng to replace; to substitute 更重要的
380 6 gēng to compensate 更重要的
381 6 gēng contacts 更重要的
382 6 gèng furthermore; even if 更重要的
383 6 gèng other 更重要的
384 6 gèng to increase 更重要的
385 6 gēng forced military service 更重要的
386 6 gēng Geng 更重要的
387 6 gèng finally; eventually 更重要的
388 6 jīng to experience 更重要的
389 6 ér and; as well as; but (not); yet (not) 而不是寄望將來的回報
390 6 ér Kangxi radical 126 而不是寄望將來的回報
391 6 ér you 而不是寄望將來的回報
392 6 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 而不是寄望將來的回報
393 6 ér right away; then 而不是寄望將來的回報
394 6 ér but; yet; however; while; nevertheless 而不是寄望將來的回報
395 6 ér if; in case; in the event that 而不是寄望將來的回報
396 6 ér therefore; as a result; thus 而不是寄望將來的回報
397 6 ér how can it be that? 而不是寄望將來的回報
398 6 ér so as to 而不是寄望將來的回報
399 6 ér only then 而不是寄望將來的回報
400 6 ér as if; to seem like 而不是寄望將來的回報
401 6 néng can; able 而不是寄望將來的回報
402 6 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而不是寄望將來的回報
403 6 ér me 而不是寄望將來的回報
404 6 ér to arrive; up to 而不是寄望將來的回報
405 6 ér possessive 而不是寄望將來的回報
406 6 事業 shìyè cause; undertaking; enterprise; achievment 事業化
407 6 事業 shìyè to begin an undertaking; to start a major task 事業化
408 6 rén person; people; a human being 讓人的一生之生老病死
409 6 rén Kangxi radical 9 讓人的一生之生老病死
410 6 rén a kind of person 讓人的一生之生老病死
411 6 rén everybody 讓人的一生之生老病死
412 6 rén adult 讓人的一生之生老病死
413 6 rén somebody; others 讓人的一生之生老病死
414 6 rén an upright person 讓人的一生之生老病死
415 6 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 讓人的一生之生老病死
416 6 marker for direct-object 沒有把佛法落實在生活中
417 6 bundle; handful; measureword for something with a handle 沒有把佛法落實在生活中
418 6 to hold; to take; to grasp 沒有把佛法落實在生活中
419 6 a handle 沒有把佛法落實在生活中
420 6 to guard 沒有把佛法落實在生活中
421 6 to regard as 沒有把佛法落實在生活中
422 6 to give 沒有把佛法落實在生活中
423 6 approximate 沒有把佛法落實在生活中
424 6 a stem 沒有把佛法落實在生活中
425 6 bǎi to grasp 沒有把佛法落實在生活中
426 6 to control 沒有把佛法落實在生活中
427 6 a handlebar 沒有把佛法落實在生活中
428 6 sworn brotherhood 沒有把佛法落實在生活中
429 6 an excuse; a pretext 沒有把佛法落實在生活中
430 6 a claw 沒有把佛法落實在生活中
431 6 clenched hand; muṣṭi 沒有把佛法落實在生活中
432 6 shí time; a point or period of time 當我在講述佛法時
433 6 shí a season; a quarter of a year 當我在講述佛法時
434 6 shí one of the 12 two-hour periods of the day 當我在講述佛法時
435 6 shí at that time 當我在講述佛法時
436 6 shí fashionable 當我在講述佛法時
437 6 shí fate; destiny; luck 當我在講述佛法時
438 6 shí occasion; opportunity; chance 當我在講述佛法時
439 6 shí tense 當我在講述佛法時
440 6 shí particular; special 當我在講述佛法時
441 6 shí to plant; to cultivate 當我在講述佛法時
442 6 shí hour (measure word) 當我在講述佛法時
443 6 shí an era; a dynasty 當我在講述佛法時
444 6 shí time [abstract] 當我在講述佛法時
445 6 shí seasonal 當我在講述佛法時
446 6 shí frequently; often 當我在講述佛法時
447 6 shí occasionally; sometimes 當我在講述佛法時
448 6 shí on time 當我在講述佛法時
449 6 shí this; that 當我在講述佛法時
450 6 shí to wait upon 當我在講述佛法時
451 6 shí hour 當我在講述佛法時
452 6 shí appropriate; proper; timely 當我在講述佛法時
453 6 shí Shi 當我在講述佛法時
454 6 shí a present; currentlt 當我在講述佛法時
455 6 shí time; kāla 當我在講述佛法時
456 6 shí at that time; samaya 當我在講述佛法時
457 6 才能 cáinéng talent; ability; capability 如何才能與師父接心
458 6 dōu all 讓大家在有生之年都能往
459 6 capital city 讓大家在有生之年都能往
460 6 a city; a metropolis 讓大家在有生之年都能往
461 6 dōu all 讓大家在有生之年都能往
462 6 elegant; refined 讓大家在有生之年都能往
463 6 Du 讓大家在有生之年都能往
464 6 dōu already 讓大家在有生之年都能往
465 6 to establish a capital city 讓大家在有生之年都能往
466 6 to reside 讓大家在有生之年都能往
467 6 to total; to tally 讓大家在有生之年都能往
468 6 dōu all; sarva 讓大家在有生之年都能往
469 6 děng et cetera; and so on 萬壽園等
470 6 děng to wait 萬壽園等
471 6 děng degree; kind 萬壽園等
472 6 děng plural 萬壽園等
473 6 děng to be equal 萬壽園等
474 6 děng degree; level 萬壽園等
475 6 děng to compare 萬壽園等
476 5 xiǎng to think 我想辦一個電視台
477 5 xiǎng to speculate; to suppose; to consider 我想辦一個電視台
478 5 xiǎng to want 我想辦一個電視台
479 5 xiǎng to remember; to miss; to long for 我想辦一個電視台
480 5 xiǎng to plan 我想辦一個電視台
481 5 xiǎng notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna 我想辦一個電視台
482 5 zhī him; her; them; that 早在佛光山創建之初
483 5 zhī used between a modifier and a word to form a word group 早在佛光山創建之初
484 5 zhī to go 早在佛光山創建之初
485 5 zhī this; that 早在佛光山創建之初
486 5 zhī genetive marker 早在佛光山創建之初
487 5 zhī it 早在佛光山創建之初
488 5 zhī in 早在佛光山創建之初
489 5 zhī all 早在佛光山創建之初
490 5 zhī and 早在佛光山創建之初
491 5 zhī however 早在佛光山創建之初
492 5 zhī if 早在佛光山創建之初
493 5 zhī then 早在佛光山創建之初
494 5 zhī to arrive; to go 早在佛光山創建之初
495 5 zhī is 早在佛光山創建之初
496 5 zhī to use 早在佛光山創建之初
497 5 zhī Zhi 早在佛光山創建之初
498 5 理想 lǐxiǎng an ideal 這些理想的實踐過程
499 5 理想 lǐxiǎng satisfying; fulfilling 這些理想的實踐過程
500 5 huì can; be able to 如此佛教才會有前途

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. self; atman; attan
  2. ga
  3. I; aham
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
zài in; bhū
人间佛教 人間佛教
  1. Rénjiān Fójiào
  2. rénjiān fójiào
  1. Humanistic Buddhism
  2. Humanistic Buddhism
dào approach; upagati
cóng receiving; upādāya
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
liǎo to know; jñāta
佛法
  1. fófǎ
  2. fófǎ
  1. Buddha's Teaching
  2. Dharma; Buddha-Dhárma
néng to be able; śak

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
禅宗 禪宗 99 Chan School of Buddhism; Zen
传灯 傳燈 67
  1. Handing Down the Light
  2. Transmission of the Lamp
  3. Chuan Deng
慈航 99
  1. ferry of compassion
  2. Compassionate Ferry
  3. Tzu Hang; Cihang
  4. a way of saving someone
佛光大辞典 佛光大辭典 102 Fo Guang Dictionary of Buddhism
佛光大学 佛光大學 70
  1. Fo Guang University (FGU)
  2. Fo Guang University
佛光学 佛光學 102 The Buddha's Light Philosophy
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
佛门 佛門 102 Buddhism
佛陀 102 Buddha; the all-enlightened one
故宫 故宮 71 The Imperial Palace
国际佛光会 國際佛光會 103 Buddha's Light International Association (BLIA)
弘道 104
  1. Hongdao
  2. Propagation of the Way
极乐世界 極樂世界 106
  1. Pure Land of Ultimate Bliss
  2. Western Pure Land; Sukhāvatī
觉世月刊 覺世月刊 106 Awakening the World Monthly
六度 108 Six Pāramitās; Six Perfections
普门 普門 80
  1. Universal Gate
  2. Universal Gate; Samantamukha
菩萨道 菩薩道 112
  1. Bodhisattva Path
  2. Bodhisattva Path
人间佛教的经证 人間佛教的經證 114 Being Good: Buddhist Ethics for Everyday Life
人间佛教的蓝图 人間佛教的藍圖 114 Humanistic Buddhism: A Blueprint for Life
人间佛教 人間佛教 82
  1. Humanistic Buddhism
  2. Humanistic Buddhism
人间净土 人間淨土 82
  1. 1. Pure Land on Earth; 2. Humanistic Pure Land
  2. Humanistic Pure Land
寿山寺 壽山寺 115 Shoushan Temple
四月 115
  1. April; the Fourth Month
  2. fourth lunar month; āṣāḍha
台湾 台灣 84
  1. Taiwan
  2. Taiwan
台湾 台灣 84 Taiwan
台湾佛教 台灣佛教 116
  1. Buddhism Taiwan
  2. Taiwanese Buddhism
  3. Buddhism in Taiwan
太虚大师 太虛大師 84 Venerable Master Taixu
万载 萬載 119 Wanzai
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
薪火 120 Firewood
仪礼 儀禮 89 Yili; Book of Etiquette and Ceremonial
中国时报 中國時報 122 China Times

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 65.

Simplified Traditional Pinyin English
安单 安單 196
  1. To Settle at a Monastery
  2. to settle at a monastery
参禅 參禪 99
  1. Contemplation on Chan
  2. to meditate
  3. to seek religious instruction; to practice Chan Buddhism
成佛 99
  1. Attaining Buddhahood
  2. to become a Buddha
传法 傳法 99
  1. Dharma transmission
  2. to transmit the Dharma
初机 初機 99 a beginner
出离 出離 99
  1. to leave Samsara; to transcend the mundane world
  2. to leave
  3. renunciation, transcendence
慈悲喜舍 慈悲喜捨 99
  1. loving kindness, compassion, joy, and equanimity
  2. Loving Kindness, Compassion, Joy, and Equanimity
大慈育幼院 100 Da Ci Children's Home
度众 度眾 100 Deliver Sentient Beings
遁世 100 to withdraw from the world
法会 法會 102 a Dharma service; an assembly; dharma-saṃgīti
梵呗 梵唄 102
  1. Buddhist Chanting
  2. Buddhist hymn
  3. fanbei; buddhist chanting
法喜 102
  1. Dharma joy
  2. Dharma joy
非道 102 heterodox views
佛光精舍 102 Fo Guang Senior Home
佛光普照 102 Buddha's Light Shines Universally
佛光人 102 Fo Guang member; Buddha's Light member
佛光诊所 佛光診所 102 Fo Guang Clinic
佛光宗风 佛光宗風 102 Fo Guang Shan philosophy
佛学会考 佛學會考 102 Buddhist Exam
佛书 佛書 102 Buddhist texts; scripture
根机 根機 103 fundamental ability
共修 103 Dharma service
皈依 103
  1. Taking Refuge
  2. to convert to Buddhism; the ceremony for converting to Buddhism; to take refuge
弘法 104
  1. Dharma Propagation
  2. to propagate Buddhist teachings; to promote the Dharma
环岛布教 環島佈教 104 Dharma Propagation Tour Around Taiwan
慧命 104
  1. wisdom-life
  2. friend; brother
讲经 講經 106
  1. to teach the sutras
  2. to teach sutras
  3. Expounding the Dharma
教理 106 religious doctrine; dogma
接心 106 Heart-to-Heart Connection
净化人心 淨化人心 106 reclaim the noble qualities of the mind
经忏 經懺 106
  1. chanting and repentance services
  2. repentance chant; ritual for blessedness and longevity
救世 106 to save the world
课诵 課誦 107 Buddhist liturgy
空有 107
  1. non-existent and existent; emptiness and having self
  2. Emptiness and Existence
来生 來生 108 later rebirths; subsequent births
利生 108 to benefit living beings
念佛 110
  1. to chant Buddha's name
  2. to recollect the Buddha; to chant the name of the Buddha
人间化 人間化 114 Humanize
人间性 人間性 114
  1. humanity
  2. Humanistic quality
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
十善 115 the ten virtues
寿山佛学院 壽山佛學院 115 Shou Shan Buddhist College
四大宗旨 115 four objectives (of Fo Guang Shan)
诵经 誦經 115
  1. to chant sutras
  2. to chant sutras
台湾佛教 台灣佛教 116
  1. Buddhism Taiwan
  2. Taiwanese Buddhism
  3. Buddhism in Taiwan
檀讲师 檀講師 116
  1. lay teacher
  2. Lay Dharma Teacher
徒众 徒眾 116 a group of disciples
万寿园 萬壽園 119
  1. Longevity Memorial Park
  2. Longevity Park
往生 119
  1. to be reborn
  2. a future life
万行 萬行 119
  1. all methods for salvation
  2. Wan Xing
闻法 聞法 119 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
五戒 119 the five precepts
行菩萨道 行菩薩道 120 practice the bodhisattva path
信众 信眾 120 devotees
学佛 學佛 120 to learn from the Buddha
一法 121 one dharma; one thing
印心 121
  1. Heart-To-Heart Connection
  2. affirmation of an elightened mind
一期 121
  1. a date; a fixed time
  2. a lifetime
  3. one moment of time
缘成 緣成 121 produced by conditions
云水医院 雲水醫院 121 Cloud & Water Mobile Clinic
自了汉 自了漢 122 self-perfected man
宗务委员会 宗務委員會 122 FGS Board of Directors
宗风 宗風 122
  1. the customs and traditions of one of the schools of Chan
  2. FGS Philosophy