Glossary and Vocabulary for Hsing Yun Diary (1994/9-1996/12) 《星雲日記(1994/9~1996/12)》, Hsing Yun Diary 36 - The Disposition of an Apprentice: Explain Clearly 星雲日記36~學徒性格 講清楚、說明白(1995/7/16~1995/7/31)
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 140 | 我 | wǒ | self | 因得知我日前住院手術 |
| 2 | 140 | 我 | wǒ | [my] dear | 因得知我日前住院手術 |
| 3 | 140 | 我 | wǒ | Wo | 因得知我日前住院手術 |
| 4 | 140 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 因得知我日前住院手術 |
| 5 | 140 | 我 | wǒ | ga | 因得知我日前住院手術 |
| 6 | 118 | 在 | zài | in; at | 在大冶洪爐中 |
| 7 | 118 | 在 | zài | to exist; to be living | 在大冶洪爐中 |
| 8 | 118 | 在 | zài | to consist of | 在大冶洪爐中 |
| 9 | 118 | 在 | zài | to be at a post | 在大冶洪爐中 |
| 10 | 118 | 在 | zài | in; bhū | 在大冶洪爐中 |
| 11 | 89 | 要 | yào | to want; to wish for | 凡事要講清楚說明白 |
| 12 | 89 | 要 | yào | to want | 凡事要講清楚說明白 |
| 13 | 89 | 要 | yāo | a treaty | 凡事要講清楚說明白 |
| 14 | 89 | 要 | yào | to request | 凡事要講清楚說明白 |
| 15 | 89 | 要 | yào | essential points; crux | 凡事要講清楚說明白 |
| 16 | 89 | 要 | yāo | waist | 凡事要講清楚說明白 |
| 17 | 89 | 要 | yāo | to cinch | 凡事要講清楚說明白 |
| 18 | 89 | 要 | yāo | waistband | 凡事要講清楚說明白 |
| 19 | 89 | 要 | yāo | Yao | 凡事要講清楚說明白 |
| 20 | 89 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 凡事要講清楚說明白 |
| 21 | 89 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 凡事要講清楚說明白 |
| 22 | 89 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 凡事要講清楚說明白 |
| 23 | 89 | 要 | yāo | to agree with | 凡事要講清楚說明白 |
| 24 | 89 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 凡事要講清楚說明白 |
| 25 | 89 | 要 | yào | to summarize | 凡事要講清楚說明白 |
| 26 | 89 | 要 | yào | essential; important | 凡事要講清楚說明白 |
| 27 | 89 | 要 | yào | to desire | 凡事要講清楚說明白 |
| 28 | 89 | 要 | yào | to demand | 凡事要講清楚說明白 |
| 29 | 89 | 要 | yào | to need | 凡事要講清楚說明白 |
| 30 | 89 | 要 | yào | should; must | 凡事要講清楚說明白 |
| 31 | 89 | 要 | yào | might | 凡事要講清楚說明白 |
| 32 | 74 | 人 | rén | person; people; a human being | 人 |
| 33 | 74 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 人 |
| 34 | 74 | 人 | rén | a kind of person | 人 |
| 35 | 74 | 人 | rén | everybody | 人 |
| 36 | 74 | 人 | rén | adult | 人 |
| 37 | 74 | 人 | rén | somebody; others | 人 |
| 38 | 74 | 人 | rén | an upright person | 人 |
| 39 | 74 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 人 |
| 40 | 69 | 了 | liǎo | to know; to understand | 實在太美妙了 |
| 41 | 69 | 了 | liǎo | to understand; to know | 實在太美妙了 |
| 42 | 69 | 了 | liào | to look afar from a high place | 實在太美妙了 |
| 43 | 69 | 了 | liǎo | to complete | 實在太美妙了 |
| 44 | 69 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 實在太美妙了 |
| 45 | 69 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 實在太美妙了 |
| 46 | 62 | 一 | yī | one | 一爭執就會分裂 |
| 47 | 62 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一爭執就會分裂 |
| 48 | 62 | 一 | yī | pure; concentrated | 一爭執就會分裂 |
| 49 | 62 | 一 | yī | first | 一爭執就會分裂 |
| 50 | 62 | 一 | yī | the same | 一爭執就會分裂 |
| 51 | 62 | 一 | yī | sole; single | 一爭執就會分裂 |
| 52 | 62 | 一 | yī | a very small amount | 一爭執就會分裂 |
| 53 | 62 | 一 | yī | Yi | 一爭執就會分裂 |
| 54 | 62 | 一 | yī | other | 一爭執就會分裂 |
| 55 | 62 | 一 | yī | to unify | 一爭執就會分裂 |
| 56 | 62 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一爭執就會分裂 |
| 57 | 62 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一爭執就會分裂 |
| 58 | 62 | 一 | yī | one; eka | 一爭執就會分裂 |
| 59 | 59 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 一爭執就會分裂 |
| 60 | 59 | 就 | jiù | to assume | 一爭執就會分裂 |
| 61 | 59 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 一爭執就會分裂 |
| 62 | 59 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 一爭執就會分裂 |
| 63 | 59 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 一爭執就會分裂 |
| 64 | 59 | 就 | jiù | to accomplish | 一爭執就會分裂 |
| 65 | 59 | 就 | jiù | to go with | 一爭執就會分裂 |
| 66 | 59 | 就 | jiù | to die | 一爭執就會分裂 |
| 67 | 55 | 都 | dū | capital city | 每個人都可以發表意見 |
| 68 | 55 | 都 | dū | a city; a metropolis | 每個人都可以發表意見 |
| 69 | 55 | 都 | dōu | all | 每個人都可以發表意見 |
| 70 | 55 | 都 | dū | elegant; refined | 每個人都可以發表意見 |
| 71 | 55 | 都 | dū | Du | 每個人都可以發表意見 |
| 72 | 55 | 都 | dū | to establish a capital city | 每個人都可以發表意見 |
| 73 | 55 | 都 | dū | to reside | 每個人都可以發表意見 |
| 74 | 55 | 都 | dū | to total; to tally | 每個人都可以發表意見 |
| 75 | 49 | 也 | yě | ya | 寧可吃虧也不要負人 |
| 76 | 48 | 不 | bù | infix potential marker | 坐都坐不純熟 |
| 77 | 46 | 為 | wéi | to act as; to serve | 必能為佛教做更多事業 |
| 78 | 46 | 為 | wéi | to change into; to become | 必能為佛教做更多事業 |
| 79 | 46 | 為 | wéi | to be; is | 必能為佛教做更多事業 |
| 80 | 46 | 為 | wéi | to do | 必能為佛教做更多事業 |
| 81 | 46 | 為 | wèi | to support; to help | 必能為佛教做更多事業 |
| 82 | 46 | 為 | wéi | to govern | 必能為佛教做更多事業 |
| 83 | 45 | 來 | lái | to come | 是非來時 |
| 84 | 45 | 來 | lái | please | 是非來時 |
| 85 | 45 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 是非來時 |
| 86 | 45 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 是非來時 |
| 87 | 45 | 來 | lái | wheat | 是非來時 |
| 88 | 45 | 來 | lái | next; future | 是非來時 |
| 89 | 45 | 來 | lái | a simple complement of direction | 是非來時 |
| 90 | 45 | 來 | lái | to occur; to arise | 是非來時 |
| 91 | 45 | 來 | lái | to earn | 是非來時 |
| 92 | 45 | 來 | lái | to come; āgata | 是非來時 |
| 93 | 43 | 上 | shàng | top; a high position | 上忍 |
| 94 | 43 | 上 | shang | top; the position on or above something | 上忍 |
| 95 | 43 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 上忍 |
| 96 | 43 | 上 | shàng | shang | 上忍 |
| 97 | 43 | 上 | shàng | previous; last | 上忍 |
| 98 | 43 | 上 | shàng | high; higher | 上忍 |
| 99 | 43 | 上 | shàng | advanced | 上忍 |
| 100 | 43 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 上忍 |
| 101 | 43 | 上 | shàng | time | 上忍 |
| 102 | 43 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 上忍 |
| 103 | 43 | 上 | shàng | far | 上忍 |
| 104 | 43 | 上 | shàng | big; as big as | 上忍 |
| 105 | 43 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 上忍 |
| 106 | 43 | 上 | shàng | to report | 上忍 |
| 107 | 43 | 上 | shàng | to offer | 上忍 |
| 108 | 43 | 上 | shàng | to go on stage | 上忍 |
| 109 | 43 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 上忍 |
| 110 | 43 | 上 | shàng | to install; to erect | 上忍 |
| 111 | 43 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 上忍 |
| 112 | 43 | 上 | shàng | to burn | 上忍 |
| 113 | 43 | 上 | shàng | to remember | 上忍 |
| 114 | 43 | 上 | shàng | to add | 上忍 |
| 115 | 43 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 上忍 |
| 116 | 43 | 上 | shàng | to meet | 上忍 |
| 117 | 43 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 上忍 |
| 118 | 43 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 上忍 |
| 119 | 43 | 上 | shàng | a musical note | 上忍 |
| 120 | 43 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 上忍 |
| 121 | 40 | 很 | hěn | disobey | 佛門該努力的事情還有很多 |
| 122 | 40 | 很 | hěn | a dispute | 佛門該努力的事情還有很多 |
| 123 | 40 | 很 | hěn | violent; cruel | 佛門該努力的事情還有很多 |
| 124 | 40 | 很 | hěn | very; atīva | 佛門該努力的事情還有很多 |
| 125 | 40 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 對自我品德的增進 |
| 126 | 40 | 對 | duì | correct; right | 對自我品德的增進 |
| 127 | 40 | 對 | duì | opposing; opposite | 對自我品德的增進 |
| 128 | 40 | 對 | duì | duilian; couplet | 對自我品德的增進 |
| 129 | 40 | 對 | duì | yes; affirmative | 對自我品德的增進 |
| 130 | 40 | 對 | duì | to treat; to regard | 對自我品德的增進 |
| 131 | 40 | 對 | duì | to confirm; to agree | 對自我品德的增進 |
| 132 | 40 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 對自我品德的增進 |
| 133 | 40 | 對 | duì | to mix | 對自我品德的增進 |
| 134 | 40 | 對 | duì | a pair | 對自我品德的增進 |
| 135 | 40 | 對 | duì | to respond; to answer | 對自我品德的增進 |
| 136 | 40 | 對 | duì | mutual | 對自我品德的增進 |
| 137 | 40 | 對 | duì | parallel; alternating | 對自我品德的增進 |
| 138 | 40 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 對自我品德的增進 |
| 139 | 37 | 時 | shí | time; a point or period of time | 面對逆境及不順遂的事時 |
| 140 | 37 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 面對逆境及不順遂的事時 |
| 141 | 37 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 面對逆境及不順遂的事時 |
| 142 | 37 | 時 | shí | fashionable | 面對逆境及不順遂的事時 |
| 143 | 37 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 面對逆境及不順遂的事時 |
| 144 | 37 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 面對逆境及不順遂的事時 |
| 145 | 37 | 時 | shí | tense | 面對逆境及不順遂的事時 |
| 146 | 37 | 時 | shí | particular; special | 面對逆境及不順遂的事時 |
| 147 | 37 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 面對逆境及不順遂的事時 |
| 148 | 37 | 時 | shí | an era; a dynasty | 面對逆境及不順遂的事時 |
| 149 | 37 | 時 | shí | time [abstract] | 面對逆境及不順遂的事時 |
| 150 | 37 | 時 | shí | seasonal | 面對逆境及不順遂的事時 |
| 151 | 37 | 時 | shí | to wait upon | 面對逆境及不順遂的事時 |
| 152 | 37 | 時 | shí | hour | 面對逆境及不順遂的事時 |
| 153 | 37 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 面對逆境及不順遂的事時 |
| 154 | 37 | 時 | shí | Shi | 面對逆境及不順遂的事時 |
| 155 | 37 | 時 | shí | a present; currentlt | 面對逆境及不順遂的事時 |
| 156 | 37 | 時 | shí | time; kāla | 面對逆境及不順遂的事時 |
| 157 | 37 | 時 | shí | at that time; samaya | 面對逆境及不順遂的事時 |
| 158 | 34 | 西來寺 | xīlái Sì | Hsilai Temple | 美國西來寺及澳洲南天寺設有寶藏館 |
| 159 | 33 | 中 | zhōng | middle | 中忍 |
| 160 | 33 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 中忍 |
| 161 | 33 | 中 | zhōng | China | 中忍 |
| 162 | 33 | 中 | zhòng | to hit the mark | 中忍 |
| 163 | 33 | 中 | zhōng | midday | 中忍 |
| 164 | 33 | 中 | zhōng | inside | 中忍 |
| 165 | 33 | 中 | zhōng | during | 中忍 |
| 166 | 33 | 中 | zhōng | Zhong | 中忍 |
| 167 | 33 | 中 | zhōng | intermediary | 中忍 |
| 168 | 33 | 中 | zhōng | half | 中忍 |
| 169 | 33 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 中忍 |
| 170 | 33 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 中忍 |
| 171 | 33 | 中 | zhòng | to obtain | 中忍 |
| 172 | 33 | 中 | zhòng | to pass an exam | 中忍 |
| 173 | 33 | 中 | zhōng | middle | 中忍 |
| 174 | 31 | 到 | dào | to arrive | 到馬路上 |
| 175 | 31 | 到 | dào | to go | 到馬路上 |
| 176 | 31 | 到 | dào | careful | 到馬路上 |
| 177 | 31 | 到 | dào | Dao | 到馬路上 |
| 178 | 31 | 到 | dào | approach; upagati | 到馬路上 |
| 179 | 31 | 者 | zhě | ca | 能力強者更要謙虛 |
| 180 | 30 | 能 | néng | can; able | 能如此 |
| 181 | 30 | 能 | néng | ability; capacity | 能如此 |
| 182 | 30 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 能如此 |
| 183 | 30 | 能 | néng | energy | 能如此 |
| 184 | 30 | 能 | néng | function; use | 能如此 |
| 185 | 30 | 能 | néng | talent | 能如此 |
| 186 | 30 | 能 | néng | expert at | 能如此 |
| 187 | 30 | 能 | néng | to be in harmony | 能如此 |
| 188 | 30 | 能 | néng | to tend to; to care for | 能如此 |
| 189 | 30 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 能如此 |
| 190 | 30 | 能 | néng | to be able; śak | 能如此 |
| 191 | 30 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 所以有一句話說 |
| 192 | 30 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 所以有一句話說 |
| 193 | 30 | 說 | shuì | to persuade | 所以有一句話說 |
| 194 | 30 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 所以有一句話說 |
| 195 | 30 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 所以有一句話說 |
| 196 | 30 | 說 | shuō | to claim; to assert | 所以有一句話說 |
| 197 | 30 | 說 | shuō | allocution | 所以有一句話說 |
| 198 | 30 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 所以有一句話說 |
| 199 | 30 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 所以有一句話說 |
| 200 | 30 | 說 | shuō | speach; vāda | 所以有一句話說 |
| 201 | 30 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 所以有一句話說 |
| 202 | 29 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 都要以信仰為基礎 |
| 203 | 29 | 以 | yǐ | to rely on | 都要以信仰為基礎 |
| 204 | 29 | 以 | yǐ | to regard | 都要以信仰為基礎 |
| 205 | 29 | 以 | yǐ | to be able to | 都要以信仰為基礎 |
| 206 | 29 | 以 | yǐ | to order; to command | 都要以信仰為基礎 |
| 207 | 29 | 以 | yǐ | used after a verb | 都要以信仰為基礎 |
| 208 | 29 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 都要以信仰為基礎 |
| 209 | 29 | 以 | yǐ | Israel | 都要以信仰為基礎 |
| 210 | 29 | 以 | yǐ | Yi | 都要以信仰為基礎 |
| 211 | 29 | 以 | yǐ | use; yogena | 都要以信仰為基礎 |
| 212 | 29 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 一個人如果活在不明白中 |
| 213 | 29 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 一個人如果活在不明白中 |
| 214 | 29 | 一個 | yī gè | whole; entire | 一個人如果活在不明白中 |
| 215 | 28 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 禪堂內沒有閒話 |
| 216 | 28 | 及 | jí | to reach | 面對逆境及不順遂的事時 |
| 217 | 28 | 及 | jí | to attain | 面對逆境及不順遂的事時 |
| 218 | 28 | 及 | jí | to understand | 面對逆境及不順遂的事時 |
| 219 | 28 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 面對逆境及不順遂的事時 |
| 220 | 28 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 面對逆境及不順遂的事時 |
| 221 | 28 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 面對逆境及不順遂的事時 |
| 222 | 28 | 及 | jí | and; ca; api | 面對逆境及不順遂的事時 |
| 223 | 28 | 會 | huì | can; be able to | 一爭執就會分裂 |
| 224 | 28 | 會 | huì | able to | 一爭執就會分裂 |
| 225 | 28 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 一爭執就會分裂 |
| 226 | 28 | 會 | kuài | to balance an account | 一爭執就會分裂 |
| 227 | 28 | 會 | huì | to assemble | 一爭執就會分裂 |
| 228 | 28 | 會 | huì | to meet | 一爭執就會分裂 |
| 229 | 28 | 會 | huì | a temple fair | 一爭執就會分裂 |
| 230 | 28 | 會 | huì | a religious assembly | 一爭執就會分裂 |
| 231 | 28 | 會 | huì | an association; a society | 一爭執就會分裂 |
| 232 | 28 | 會 | huì | a national or provincial capital | 一爭執就會分裂 |
| 233 | 28 | 會 | huì | an opportunity | 一爭執就會分裂 |
| 234 | 28 | 會 | huì | to understand | 一爭執就會分裂 |
| 235 | 28 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 一爭執就會分裂 |
| 236 | 28 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 一爭執就會分裂 |
| 237 | 28 | 會 | huì | to be good at | 一爭執就會分裂 |
| 238 | 28 | 會 | huì | a moment | 一爭執就會分裂 |
| 239 | 28 | 會 | huì | to happen to | 一爭執就會分裂 |
| 240 | 28 | 會 | huì | to pay | 一爭執就會分裂 |
| 241 | 28 | 會 | huì | a meeting place | 一爭執就會分裂 |
| 242 | 28 | 會 | kuài | the seam of a cap | 一爭執就會分裂 |
| 243 | 28 | 會 | huì | in accordance with | 一爭執就會分裂 |
| 244 | 28 | 會 | huì | imperial civil service examination | 一爭執就會分裂 |
| 245 | 28 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 一爭執就會分裂 |
| 246 | 28 | 會 | huì | Hui | 一爭執就會分裂 |
| 247 | 28 | 會 | huì | combining; samsarga | 一爭執就會分裂 |
| 248 | 27 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 現代佛教 |
| 249 | 27 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 現代佛教 |
| 250 | 24 | 但 | dàn | Dan | 但不可以堅持 |
| 251 | 23 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而忍的步驟 |
| 252 | 23 | 而 | ér | as if; to seem like | 而忍的步驟 |
| 253 | 23 | 而 | néng | can; able | 而忍的步驟 |
| 254 | 23 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而忍的步驟 |
| 255 | 23 | 而 | ér | to arrive; up to | 而忍的步驟 |
| 256 | 23 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 在雙圓堂和朝山會館的職事 |
| 257 | 23 | 和 | hé | peace; harmony | 在雙圓堂和朝山會館的職事 |
| 258 | 23 | 和 | hé | He | 在雙圓堂和朝山會館的職事 |
| 259 | 23 | 和 | hé | harmonious [sound] | 在雙圓堂和朝山會館的職事 |
| 260 | 23 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 在雙圓堂和朝山會館的職事 |
| 261 | 23 | 和 | hé | warm | 在雙圓堂和朝山會館的職事 |
| 262 | 23 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 在雙圓堂和朝山會館的職事 |
| 263 | 23 | 和 | hé | a transaction | 在雙圓堂和朝山會館的職事 |
| 264 | 23 | 和 | hé | a bell on a chariot | 在雙圓堂和朝山會館的職事 |
| 265 | 23 | 和 | hé | a musical instrument | 在雙圓堂和朝山會館的職事 |
| 266 | 23 | 和 | hé | a military gate | 在雙圓堂和朝山會館的職事 |
| 267 | 23 | 和 | hé | a coffin headboard | 在雙圓堂和朝山會館的職事 |
| 268 | 23 | 和 | hé | a skilled worker | 在雙圓堂和朝山會館的職事 |
| 269 | 23 | 和 | hé | compatible | 在雙圓堂和朝山會館的職事 |
| 270 | 23 | 和 | hé | calm; peaceful | 在雙圓堂和朝山會館的職事 |
| 271 | 23 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 在雙圓堂和朝山會館的職事 |
| 272 | 23 | 和 | hè | to write a matching poem | 在雙圓堂和朝山會館的職事 |
| 273 | 23 | 和 | hé | harmony; gentleness | 在雙圓堂和朝山會館的職事 |
| 274 | 23 | 和 | hé | venerable | 在雙圓堂和朝山會館的職事 |
| 275 | 23 | 於 | yú | to go; to | 先忍之於口 |
| 276 | 23 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 先忍之於口 |
| 277 | 23 | 於 | yú | Yu | 先忍之於口 |
| 278 | 23 | 於 | wū | a crow | 先忍之於口 |
| 279 | 23 | 後 | hòu | after; later | 後 |
| 280 | 23 | 後 | hòu | empress; queen | 後 |
| 281 | 23 | 後 | hòu | sovereign | 後 |
| 282 | 23 | 後 | hòu | the god of the earth | 後 |
| 283 | 23 | 後 | hòu | late; later | 後 |
| 284 | 23 | 後 | hòu | offspring; descendents | 後 |
| 285 | 23 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 後 |
| 286 | 23 | 後 | hòu | behind; back | 後 |
| 287 | 23 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 後 |
| 288 | 23 | 後 | hòu | Hou | 後 |
| 289 | 23 | 後 | hòu | after; behind | 後 |
| 290 | 23 | 後 | hòu | following | 後 |
| 291 | 23 | 後 | hòu | to be delayed | 後 |
| 292 | 23 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 後 |
| 293 | 23 | 後 | hòu | feudal lords | 後 |
| 294 | 23 | 後 | hòu | Hou | 後 |
| 295 | 23 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 後 |
| 296 | 23 | 後 | hòu | rear; paścāt | 後 |
| 297 | 22 | 他 | tā | other; another; some other | 希望大家基於老臣愛護小皇帝的心態來護持他 |
| 298 | 22 | 他 | tā | other | 希望大家基於老臣愛護小皇帝的心態來護持他 |
| 299 | 22 | 他 | tā | tha | 希望大家基於老臣愛護小皇帝的心態來護持他 |
| 300 | 22 | 他 | tā | ṭha | 希望大家基於老臣愛護小皇帝的心態來護持他 |
| 301 | 22 | 他 | tā | other; anya | 希望大家基於老臣愛護小皇帝的心態來護持他 |
| 302 | 22 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 佛門該努力的事情還有很多 |
| 303 | 22 | 多 | duó | many; much | 佛門該努力的事情還有很多 |
| 304 | 22 | 多 | duō | more | 佛門該努力的事情還有很多 |
| 305 | 22 | 多 | duō | excessive | 佛門該努力的事情還有很多 |
| 306 | 22 | 多 | duō | abundant | 佛門該努力的事情還有很多 |
| 307 | 22 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 佛門該努力的事情還有很多 |
| 308 | 22 | 多 | duō | Duo | 佛門該努力的事情還有很多 |
| 309 | 22 | 多 | duō | ta | 佛門該努力的事情還有很多 |
| 310 | 21 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以稱 |
| 311 | 21 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以稱 |
| 312 | 21 | 從 | cóng | to follow | 從禪定的安樂中 |
| 313 | 21 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 從禪定的安樂中 |
| 314 | 21 | 從 | cóng | to participate in something | 從禪定的安樂中 |
| 315 | 21 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 從禪定的安樂中 |
| 316 | 21 | 從 | cóng | something secondary | 從禪定的安樂中 |
| 317 | 21 | 從 | cóng | remote relatives | 從禪定的安樂中 |
| 318 | 21 | 從 | cóng | secondary | 從禪定的安樂中 |
| 319 | 21 | 從 | cóng | to go on; to advance | 從禪定的安樂中 |
| 320 | 21 | 從 | cōng | at ease; informal | 從禪定的安樂中 |
| 321 | 21 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 從禪定的安樂中 |
| 322 | 21 | 從 | zòng | to release | 從禪定的安樂中 |
| 323 | 21 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 從禪定的安樂中 |
| 324 | 20 | 才 | cái | ability; talent | 才成大悟的 |
| 325 | 20 | 才 | cái | strength; wisdom | 才成大悟的 |
| 326 | 20 | 才 | cái | Cai | 才成大悟的 |
| 327 | 20 | 才 | cái | a person of greast talent | 才成大悟的 |
| 328 | 20 | 才 | cái | excellence; bhaga | 才成大悟的 |
| 329 | 20 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 十六日 |
| 330 | 20 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 十六日 |
| 331 | 20 | 日 | rì | a day | 十六日 |
| 332 | 20 | 日 | rì | Japan | 十六日 |
| 333 | 20 | 日 | rì | sun | 十六日 |
| 334 | 20 | 日 | rì | daytime | 十六日 |
| 335 | 20 | 日 | rì | sunlight | 十六日 |
| 336 | 20 | 日 | rì | everyday | 十六日 |
| 337 | 20 | 日 | rì | season | 十六日 |
| 338 | 20 | 日 | rì | available time | 十六日 |
| 339 | 20 | 日 | rì | in the past | 十六日 |
| 340 | 20 | 日 | mì | mi | 十六日 |
| 341 | 20 | 日 | rì | sun; sūrya | 十六日 |
| 342 | 20 | 日 | rì | a day; divasa | 十六日 |
| 343 | 19 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 面對信徒要把歡喜結緣擺在第一 |
| 344 | 19 | 把 | bà | a handle | 面對信徒要把歡喜結緣擺在第一 |
| 345 | 19 | 把 | bǎ | to guard | 面對信徒要把歡喜結緣擺在第一 |
| 346 | 19 | 把 | bǎ | to regard as | 面對信徒要把歡喜結緣擺在第一 |
| 347 | 19 | 把 | bǎ | to give | 面對信徒要把歡喜結緣擺在第一 |
| 348 | 19 | 把 | bǎ | approximate | 面對信徒要把歡喜結緣擺在第一 |
| 349 | 19 | 把 | bà | a stem | 面對信徒要把歡喜結緣擺在第一 |
| 350 | 19 | 把 | bǎi | to grasp | 面對信徒要把歡喜結緣擺在第一 |
| 351 | 19 | 把 | bǎ | to control | 面對信徒要把歡喜結緣擺在第一 |
| 352 | 19 | 把 | bǎ | a handlebar | 面對信徒要把歡喜結緣擺在第一 |
| 353 | 19 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 面對信徒要把歡喜結緣擺在第一 |
| 354 | 19 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 面對信徒要把歡喜結緣擺在第一 |
| 355 | 19 | 把 | pá | a claw | 面對信徒要把歡喜結緣擺在第一 |
| 356 | 19 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 每個人都可以發表意見 |
| 357 | 19 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 每個人都可以發表意見 |
| 358 | 19 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 每個人都可以發表意見 |
| 359 | 19 | 可以 | kěyǐ | good | 每個人都可以發表意見 |
| 360 | 19 | 等 | děng | et cetera; and so on | 韓國通度寺鏡日法師等多人 |
| 361 | 19 | 等 | děng | to wait | 韓國通度寺鏡日法師等多人 |
| 362 | 19 | 等 | děng | to be equal | 韓國通度寺鏡日法師等多人 |
| 363 | 19 | 等 | děng | degree; level | 韓國通度寺鏡日法師等多人 |
| 364 | 19 | 等 | děng | to compare | 韓國通度寺鏡日法師等多人 |
| 365 | 19 | 大家 | dàjiā | an influential family | 匯集大家的信仰與理想 |
| 366 | 19 | 大家 | dàjiā | a great master | 匯集大家的信仰與理想 |
| 367 | 19 | 大家 | dàgū | madam | 匯集大家的信仰與理想 |
| 368 | 19 | 大家 | dàgū | husband's mother; mother-in-law | 匯集大家的信仰與理想 |
| 369 | 19 | 忍 | rěn | to bear; to endure; to tolerate | 忍 |
| 370 | 19 | 忍 | rěn | callous; heartless | 忍 |
| 371 | 19 | 忍 | rěn | Patience | 忍 |
| 372 | 19 | 忍 | rěn | tolerance; patience | 忍 |
| 373 | 19 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 不要將目標定得太高 |
| 374 | 19 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 不要將目標定得太高 |
| 375 | 19 | 將 | jiàng | to command; to lead | 不要將目標定得太高 |
| 376 | 19 | 將 | qiāng | to request | 不要將目標定得太高 |
| 377 | 19 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 不要將目標定得太高 |
| 378 | 19 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 不要將目標定得太高 |
| 379 | 19 | 將 | jiāng | to checkmate | 不要將目標定得太高 |
| 380 | 19 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 不要將目標定得太高 |
| 381 | 19 | 將 | jiāng | to do; to handle | 不要將目標定得太高 |
| 382 | 19 | 將 | jiàng | backbone | 不要將目標定得太高 |
| 383 | 19 | 將 | jiàng | king | 不要將目標定得太高 |
| 384 | 19 | 將 | jiāng | to rest | 不要將目標定得太高 |
| 385 | 19 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 不要將目標定得太高 |
| 386 | 19 | 將 | jiāng | large; great | 不要將目標定得太高 |
| 387 | 18 | 算 | suàn | to count; to calculate; to figure | 不會算 |
| 388 | 18 | 算 | suàn | to plan | 不會算 |
| 389 | 18 | 心 | xīn | heart [organ] | 領眾要領心 |
| 390 | 18 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 領眾要領心 |
| 391 | 18 | 心 | xīn | mind; consciousness | 領眾要領心 |
| 392 | 18 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 領眾要領心 |
| 393 | 18 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 領眾要領心 |
| 394 | 18 | 心 | xīn | heart | 領眾要領心 |
| 395 | 18 | 心 | xīn | emotion | 領眾要領心 |
| 396 | 18 | 心 | xīn | intention; consideration | 領眾要領心 |
| 397 | 18 | 心 | xīn | disposition; temperament | 領眾要領心 |
| 398 | 18 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 領眾要領心 |
| 399 | 18 | 之 | zhī | to go | 先忍之於口 |
| 400 | 18 | 之 | zhī | to arrive; to go | 先忍之於口 |
| 401 | 18 | 之 | zhī | is | 先忍之於口 |
| 402 | 18 | 之 | zhī | to use | 先忍之於口 |
| 403 | 18 | 之 | zhī | Zhi | 先忍之於口 |
| 404 | 17 | 七月 | qīyuè | July; the Seventh Month | 七月 |
| 405 | 17 | 七月 | qīyuè | seventh lunar month; āśvayuja | 七月 |
| 406 | 17 | 信徒 | xìntú | a disciple; a believer | 如果各國的佛教信徒都能組織動員起來 |
| 407 | 17 | 信徒 | xìntú | Devotee | 如果各國的佛教信徒都能組織動員起來 |
| 408 | 16 | 分 | fēn | to separate; to divide into parts | 不知分好壞 |
| 409 | 16 | 分 | fēn | a part; a section; a division; a portion | 不知分好壞 |
| 410 | 16 | 分 | fēn | to distribute; to share; to assign; to allot | 不知分好壞 |
| 411 | 16 | 分 | fēn | to differentiate; to distinguish | 不知分好壞 |
| 412 | 16 | 分 | fēn | a fraction | 不知分好壞 |
| 413 | 16 | 分 | fēn | to express as a fraction | 不知分好壞 |
| 414 | 16 | 分 | fēn | one tenth | 不知分好壞 |
| 415 | 16 | 分 | fèn | a component; an ingredient | 不知分好壞 |
| 416 | 16 | 分 | fèn | the limit of an obligation | 不知分好壞 |
| 417 | 16 | 分 | fèn | affection; goodwill | 不知分好壞 |
| 418 | 16 | 分 | fèn | a role; a responsibility | 不知分好壞 |
| 419 | 16 | 分 | fēn | equinox | 不知分好壞 |
| 420 | 16 | 分 | fèn | a characteristic | 不知分好壞 |
| 421 | 16 | 分 | fèn | to assume; to deduce | 不知分好壞 |
| 422 | 16 | 分 | fēn | to share | 不知分好壞 |
| 423 | 16 | 分 | fēn | branch [office] | 不知分好壞 |
| 424 | 16 | 分 | fēn | clear; distinct | 不知分好壞 |
| 425 | 16 | 分 | fēn | a difference | 不知分好壞 |
| 426 | 16 | 分 | fēn | a score | 不知分好壞 |
| 427 | 16 | 分 | fèn | identity | 不知分好壞 |
| 428 | 16 | 分 | fèn | a part; a portion | 不知分好壞 |
| 429 | 16 | 分 | fēn | part; avayava | 不知分好壞 |
| 430 | 16 | 事 | shì | matter; thing; item | 面對逆境及不順遂的事時 |
| 431 | 16 | 事 | shì | to serve | 面對逆境及不順遂的事時 |
| 432 | 16 | 事 | shì | a government post | 面對逆境及不順遂的事時 |
| 433 | 16 | 事 | shì | duty; post; work | 面對逆境及不順遂的事時 |
| 434 | 16 | 事 | shì | occupation | 面對逆境及不順遂的事時 |
| 435 | 16 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 面對逆境及不順遂的事時 |
| 436 | 16 | 事 | shì | an accident | 面對逆境及不順遂的事時 |
| 437 | 16 | 事 | shì | to attend | 面對逆境及不順遂的事時 |
| 438 | 16 | 事 | shì | an allusion | 面對逆境及不順遂的事時 |
| 439 | 16 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 面對逆境及不順遂的事時 |
| 440 | 16 | 事 | shì | to engage in | 面對逆境及不順遂的事時 |
| 441 | 16 | 事 | shì | to enslave | 面對逆境及不順遂的事時 |
| 442 | 16 | 事 | shì | to pursue | 面對逆境及不順遂的事時 |
| 443 | 16 | 事 | shì | to administer | 面對逆境及不順遂的事時 |
| 444 | 16 | 事 | shì | to appoint | 面對逆境及不順遂的事時 |
| 445 | 16 | 事 | shì | meaning; phenomena | 面對逆境及不順遂的事時 |
| 446 | 16 | 事 | shì | actions; karma | 面對逆境及不順遂的事時 |
| 447 | 16 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 就是希望每一個人在工作崗位上 |
| 448 | 16 | 就是 | jiùshì | agree | 就是希望每一個人在工作崗位上 |
| 449 | 16 | 與 | yǔ | to give | 不難看出與佛光山有兄弟之誼的通度寺對本山的重視 |
| 450 | 16 | 與 | yǔ | to accompany | 不難看出與佛光山有兄弟之誼的通度寺對本山的重視 |
| 451 | 16 | 與 | yù | to particate in | 不難看出與佛光山有兄弟之誼的通度寺對本山的重視 |
| 452 | 16 | 與 | yù | of the same kind | 不難看出與佛光山有兄弟之誼的通度寺對本山的重視 |
| 453 | 16 | 與 | yù | to help | 不難看出與佛光山有兄弟之誼的通度寺對本山的重視 |
| 454 | 16 | 與 | yǔ | for | 不難看出與佛光山有兄弟之誼的通度寺對本山的重視 |
| 455 | 16 | 年 | nián | year | 仍要在獵人群中生活十多年 |
| 456 | 16 | 年 | nián | New Year festival | 仍要在獵人群中生活十多年 |
| 457 | 16 | 年 | nián | age | 仍要在獵人群中生活十多年 |
| 458 | 16 | 年 | nián | life span; life expectancy | 仍要在獵人群中生活十多年 |
| 459 | 16 | 年 | nián | an era; a period | 仍要在獵人群中生活十多年 |
| 460 | 16 | 年 | nián | a date | 仍要在獵人群中生活十多年 |
| 461 | 16 | 年 | nián | time; years | 仍要在獵人群中生活十多年 |
| 462 | 16 | 年 | nián | harvest | 仍要在獵人群中生活十多年 |
| 463 | 16 | 年 | nián | annual; every year | 仍要在獵人群中生活十多年 |
| 464 | 16 | 年 | nián | year; varṣa | 仍要在獵人群中生活十多年 |
| 465 | 16 | 讓 | ràng | to allow; to permit; to yield; to concede | 要讓對方感受到尊重 |
| 466 | 16 | 讓 | ràng | to transfer; to sell | 要讓對方感受到尊重 |
| 467 | 16 | 讓 | ràng | Give Way | 要讓對方感受到尊重 |
| 468 | 16 | 大 | dà | big; huge; large | 觀念上都能大死一番 |
| 469 | 16 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 觀念上都能大死一番 |
| 470 | 16 | 大 | dà | great; major; important | 觀念上都能大死一番 |
| 471 | 16 | 大 | dà | size | 觀念上都能大死一番 |
| 472 | 16 | 大 | dà | old | 觀念上都能大死一番 |
| 473 | 16 | 大 | dà | oldest; earliest | 觀念上都能大死一番 |
| 474 | 16 | 大 | dà | adult | 觀念上都能大死一番 |
| 475 | 16 | 大 | dài | an important person | 觀念上都能大死一番 |
| 476 | 16 | 大 | dà | senior | 觀念上都能大死一番 |
| 477 | 16 | 大 | dà | an element | 觀念上都能大死一番 |
| 478 | 16 | 大 | dà | great; mahā | 觀念上都能大死一番 |
| 479 | 15 | 高 | gāo | high; tall | 不要將目標定得太高 |
| 480 | 15 | 高 | gāo | Kangxi radical 189 | 不要將目標定得太高 |
| 481 | 15 | 高 | gāo | height | 不要將目標定得太高 |
| 482 | 15 | 高 | gāo | superior in level; degree; rate; grade | 不要將目標定得太高 |
| 483 | 15 | 高 | gāo | high pitched; loud | 不要將目標定得太高 |
| 484 | 15 | 高 | gāo | fine; good | 不要將目標定得太高 |
| 485 | 15 | 高 | gāo | senior | 不要將目標定得太高 |
| 486 | 15 | 高 | gāo | expensive | 不要將目標定得太高 |
| 487 | 15 | 高 | gāo | Gao | 不要將目標定得太高 |
| 488 | 15 | 高 | gāo | heights; an elevated place | 不要將目標定得太高 |
| 489 | 15 | 高 | gāo | to be respected; to be eminent | 不要將目標定得太高 |
| 490 | 15 | 高 | gāo | to respect | 不要將目標定得太高 |
| 491 | 15 | 高 | gāo | height; samucchraya | 不要將目標定得太高 |
| 492 | 15 | 高 | gāo | eminent; unnata | 不要將目標定得太高 |
| 493 | 15 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 雖已悟道 |
| 494 | 15 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 雖已悟道 |
| 495 | 15 | 已 | yǐ | to complete | 雖已悟道 |
| 496 | 15 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 雖已悟道 |
| 497 | 15 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 雖已悟道 |
| 498 | 15 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 雖已悟道 |
| 499 | 15 | 因 | yīn | cause; reason | 因堅持即起爭執 |
| 500 | 15 | 因 | yīn | to accord with | 因堅持即起爭執 |
Frequencies of all Words
Top 984
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 467 | 的 | de | possessive particle | 真理是越辯越明的 |
| 2 | 467 | 的 | de | structural particle | 真理是越辯越明的 |
| 3 | 467 | 的 | de | complement | 真理是越辯越明的 |
| 4 | 467 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 真理是越辯越明的 |
| 5 | 140 | 我 | wǒ | I; me; my | 因得知我日前住院手術 |
| 6 | 140 | 我 | wǒ | self | 因得知我日前住院手術 |
| 7 | 140 | 我 | wǒ | we; our | 因得知我日前住院手術 |
| 8 | 140 | 我 | wǒ | [my] dear | 因得知我日前住院手術 |
| 9 | 140 | 我 | wǒ | Wo | 因得知我日前住院手術 |
| 10 | 140 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 因得知我日前住院手術 |
| 11 | 140 | 我 | wǒ | ga | 因得知我日前住院手術 |
| 12 | 140 | 我 | wǒ | I; aham | 因得知我日前住院手術 |
| 13 | 118 | 在 | zài | in; at | 在大冶洪爐中 |
| 14 | 118 | 在 | zài | at | 在大冶洪爐中 |
| 15 | 118 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 在大冶洪爐中 |
| 16 | 118 | 在 | zài | to exist; to be living | 在大冶洪爐中 |
| 17 | 118 | 在 | zài | to consist of | 在大冶洪爐中 |
| 18 | 118 | 在 | zài | to be at a post | 在大冶洪爐中 |
| 19 | 118 | 在 | zài | in; bhū | 在大冶洪爐中 |
| 20 | 116 | 是 | shì | is; are; am; to be | 真理是越辯越明的 |
| 21 | 116 | 是 | shì | is exactly | 真理是越辯越明的 |
| 22 | 116 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 真理是越辯越明的 |
| 23 | 116 | 是 | shì | this; that; those | 真理是越辯越明的 |
| 24 | 116 | 是 | shì | really; certainly | 真理是越辯越明的 |
| 25 | 116 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 真理是越辯越明的 |
| 26 | 116 | 是 | shì | true | 真理是越辯越明的 |
| 27 | 116 | 是 | shì | is; has; exists | 真理是越辯越明的 |
| 28 | 116 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 真理是越辯越明的 |
| 29 | 116 | 是 | shì | a matter; an affair | 真理是越辯越明的 |
| 30 | 116 | 是 | shì | Shi | 真理是越辯越明的 |
| 31 | 116 | 是 | shì | is; bhū | 真理是越辯越明的 |
| 32 | 116 | 是 | shì | this; idam | 真理是越辯越明的 |
| 33 | 104 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有 |
| 34 | 104 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有 |
| 35 | 104 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有 |
| 36 | 104 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有 |
| 37 | 104 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有 |
| 38 | 104 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有 |
| 39 | 104 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有 |
| 40 | 104 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有 |
| 41 | 104 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有 |
| 42 | 104 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有 |
| 43 | 104 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有 |
| 44 | 104 | 有 | yǒu | abundant | 有 |
| 45 | 104 | 有 | yǒu | purposeful | 有 |
| 46 | 104 | 有 | yǒu | You | 有 |
| 47 | 104 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 有 |
| 48 | 104 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 有 |
| 49 | 89 | 要 | yào | to want; to wish for | 凡事要講清楚說明白 |
| 50 | 89 | 要 | yào | if | 凡事要講清楚說明白 |
| 51 | 89 | 要 | yào | to be about to; in the future | 凡事要講清楚說明白 |
| 52 | 89 | 要 | yào | to want | 凡事要講清楚說明白 |
| 53 | 89 | 要 | yāo | a treaty | 凡事要講清楚說明白 |
| 54 | 89 | 要 | yào | to request | 凡事要講清楚說明白 |
| 55 | 89 | 要 | yào | essential points; crux | 凡事要講清楚說明白 |
| 56 | 89 | 要 | yāo | waist | 凡事要講清楚說明白 |
| 57 | 89 | 要 | yāo | to cinch | 凡事要講清楚說明白 |
| 58 | 89 | 要 | yāo | waistband | 凡事要講清楚說明白 |
| 59 | 89 | 要 | yāo | Yao | 凡事要講清楚說明白 |
| 60 | 89 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 凡事要講清楚說明白 |
| 61 | 89 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 凡事要講清楚說明白 |
| 62 | 89 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 凡事要講清楚說明白 |
| 63 | 89 | 要 | yāo | to agree with | 凡事要講清楚說明白 |
| 64 | 89 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 凡事要講清楚說明白 |
| 65 | 89 | 要 | yào | to summarize | 凡事要講清楚說明白 |
| 66 | 89 | 要 | yào | essential; important | 凡事要講清楚說明白 |
| 67 | 89 | 要 | yào | to desire | 凡事要講清楚說明白 |
| 68 | 89 | 要 | yào | to demand | 凡事要講清楚說明白 |
| 69 | 89 | 要 | yào | to need | 凡事要講清楚說明白 |
| 70 | 89 | 要 | yào | should; must | 凡事要講清楚說明白 |
| 71 | 89 | 要 | yào | might | 凡事要講清楚說明白 |
| 72 | 89 | 要 | yào | or | 凡事要講清楚說明白 |
| 73 | 74 | 人 | rén | person; people; a human being | 人 |
| 74 | 74 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 人 |
| 75 | 74 | 人 | rén | a kind of person | 人 |
| 76 | 74 | 人 | rén | everybody | 人 |
| 77 | 74 | 人 | rén | adult | 人 |
| 78 | 74 | 人 | rén | somebody; others | 人 |
| 79 | 74 | 人 | rén | an upright person | 人 |
| 80 | 74 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 人 |
| 81 | 69 | 了 | le | completion of an action | 實在太美妙了 |
| 82 | 69 | 了 | liǎo | to know; to understand | 實在太美妙了 |
| 83 | 69 | 了 | liǎo | to understand; to know | 實在太美妙了 |
| 84 | 69 | 了 | liào | to look afar from a high place | 實在太美妙了 |
| 85 | 69 | 了 | le | modal particle | 實在太美妙了 |
| 86 | 69 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 實在太美妙了 |
| 87 | 69 | 了 | liǎo | to complete | 實在太美妙了 |
| 88 | 69 | 了 | liǎo | completely | 實在太美妙了 |
| 89 | 69 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 實在太美妙了 |
| 90 | 69 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 實在太美妙了 |
| 91 | 62 | 一 | yī | one | 一爭執就會分裂 |
| 92 | 62 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一爭執就會分裂 |
| 93 | 62 | 一 | yī | as soon as; all at once | 一爭執就會分裂 |
| 94 | 62 | 一 | yī | pure; concentrated | 一爭執就會分裂 |
| 95 | 62 | 一 | yì | whole; all | 一爭執就會分裂 |
| 96 | 62 | 一 | yī | first | 一爭執就會分裂 |
| 97 | 62 | 一 | yī | the same | 一爭執就會分裂 |
| 98 | 62 | 一 | yī | each | 一爭執就會分裂 |
| 99 | 62 | 一 | yī | certain | 一爭執就會分裂 |
| 100 | 62 | 一 | yī | throughout | 一爭執就會分裂 |
| 101 | 62 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 一爭執就會分裂 |
| 102 | 62 | 一 | yī | sole; single | 一爭執就會分裂 |
| 103 | 62 | 一 | yī | a very small amount | 一爭執就會分裂 |
| 104 | 62 | 一 | yī | Yi | 一爭執就會分裂 |
| 105 | 62 | 一 | yī | other | 一爭執就會分裂 |
| 106 | 62 | 一 | yī | to unify | 一爭執就會分裂 |
| 107 | 62 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一爭執就會分裂 |
| 108 | 62 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一爭執就會分裂 |
| 109 | 62 | 一 | yī | or | 一爭執就會分裂 |
| 110 | 62 | 一 | yī | one; eka | 一爭執就會分裂 |
| 111 | 59 | 就 | jiù | right away | 一爭執就會分裂 |
| 112 | 59 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 一爭執就會分裂 |
| 113 | 59 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 一爭執就會分裂 |
| 114 | 59 | 就 | jiù | to assume | 一爭執就會分裂 |
| 115 | 59 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 一爭執就會分裂 |
| 116 | 59 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 一爭執就會分裂 |
| 117 | 59 | 就 | jiù | precisely; exactly | 一爭執就會分裂 |
| 118 | 59 | 就 | jiù | namely | 一爭執就會分裂 |
| 119 | 59 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 一爭執就會分裂 |
| 120 | 59 | 就 | jiù | only; just | 一爭執就會分裂 |
| 121 | 59 | 就 | jiù | to accomplish | 一爭執就會分裂 |
| 122 | 59 | 就 | jiù | to go with | 一爭執就會分裂 |
| 123 | 59 | 就 | jiù | already | 一爭執就會分裂 |
| 124 | 59 | 就 | jiù | as much as | 一爭執就會分裂 |
| 125 | 59 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 一爭執就會分裂 |
| 126 | 59 | 就 | jiù | even if | 一爭執就會分裂 |
| 127 | 59 | 就 | jiù | to die | 一爭執就會分裂 |
| 128 | 59 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 一爭執就會分裂 |
| 129 | 55 | 都 | dōu | all | 每個人都可以發表意見 |
| 130 | 55 | 都 | dū | capital city | 每個人都可以發表意見 |
| 131 | 55 | 都 | dū | a city; a metropolis | 每個人都可以發表意見 |
| 132 | 55 | 都 | dōu | all | 每個人都可以發表意見 |
| 133 | 55 | 都 | dū | elegant; refined | 每個人都可以發表意見 |
| 134 | 55 | 都 | dū | Du | 每個人都可以發表意見 |
| 135 | 55 | 都 | dōu | already | 每個人都可以發表意見 |
| 136 | 55 | 都 | dū | to establish a capital city | 每個人都可以發表意見 |
| 137 | 55 | 都 | dū | to reside | 每個人都可以發表意見 |
| 138 | 55 | 都 | dū | to total; to tally | 每個人都可以發表意見 |
| 139 | 55 | 都 | dōu | all; sarva | 每個人都可以發表意見 |
| 140 | 49 | 也 | yě | also; too | 寧可吃虧也不要負人 |
| 141 | 49 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 寧可吃虧也不要負人 |
| 142 | 49 | 也 | yě | either | 寧可吃虧也不要負人 |
| 143 | 49 | 也 | yě | even | 寧可吃虧也不要負人 |
| 144 | 49 | 也 | yě | used to soften the tone | 寧可吃虧也不要負人 |
| 145 | 49 | 也 | yě | used for emphasis | 寧可吃虧也不要負人 |
| 146 | 49 | 也 | yě | used to mark contrast | 寧可吃虧也不要負人 |
| 147 | 49 | 也 | yě | used to mark compromise | 寧可吃虧也不要負人 |
| 148 | 49 | 也 | yě | ya | 寧可吃虧也不要負人 |
| 149 | 48 | 不 | bù | not; no | 坐都坐不純熟 |
| 150 | 48 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 坐都坐不純熟 |
| 151 | 48 | 不 | bù | as a correlative | 坐都坐不純熟 |
| 152 | 48 | 不 | bù | no (answering a question) | 坐都坐不純熟 |
| 153 | 48 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 坐都坐不純熟 |
| 154 | 48 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 坐都坐不純熟 |
| 155 | 48 | 不 | bù | to form a yes or no question | 坐都坐不純熟 |
| 156 | 48 | 不 | bù | infix potential marker | 坐都坐不純熟 |
| 157 | 48 | 不 | bù | no; na | 坐都坐不純熟 |
| 158 | 46 | 為 | wèi | for; to | 必能為佛教做更多事業 |
| 159 | 46 | 為 | wèi | because of | 必能為佛教做更多事業 |
| 160 | 46 | 為 | wéi | to act as; to serve | 必能為佛教做更多事業 |
| 161 | 46 | 為 | wéi | to change into; to become | 必能為佛教做更多事業 |
| 162 | 46 | 為 | wéi | to be; is | 必能為佛教做更多事業 |
| 163 | 46 | 為 | wéi | to do | 必能為佛教做更多事業 |
| 164 | 46 | 為 | wèi | for | 必能為佛教做更多事業 |
| 165 | 46 | 為 | wèi | because of; for; to | 必能為佛教做更多事業 |
| 166 | 46 | 為 | wèi | to | 必能為佛教做更多事業 |
| 167 | 46 | 為 | wéi | in a passive construction | 必能為佛教做更多事業 |
| 168 | 46 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 必能為佛教做更多事業 |
| 169 | 46 | 為 | wéi | forming an adverb | 必能為佛教做更多事業 |
| 170 | 46 | 為 | wéi | to add emphasis | 必能為佛教做更多事業 |
| 171 | 46 | 為 | wèi | to support; to help | 必能為佛教做更多事業 |
| 172 | 46 | 為 | wéi | to govern | 必能為佛教做更多事業 |
| 173 | 45 | 來 | lái | to come | 是非來時 |
| 174 | 45 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 是非來時 |
| 175 | 45 | 來 | lái | please | 是非來時 |
| 176 | 45 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 是非來時 |
| 177 | 45 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 是非來時 |
| 178 | 45 | 來 | lái | ever since | 是非來時 |
| 179 | 45 | 來 | lái | wheat | 是非來時 |
| 180 | 45 | 來 | lái | next; future | 是非來時 |
| 181 | 45 | 來 | lái | a simple complement of direction | 是非來時 |
| 182 | 45 | 來 | lái | to occur; to arise | 是非來時 |
| 183 | 45 | 來 | lái | to earn | 是非來時 |
| 184 | 45 | 來 | lái | to come; āgata | 是非來時 |
| 185 | 43 | 上 | shàng | top; a high position | 上忍 |
| 186 | 43 | 上 | shang | top; the position on or above something | 上忍 |
| 187 | 43 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 上忍 |
| 188 | 43 | 上 | shàng | shang | 上忍 |
| 189 | 43 | 上 | shàng | previous; last | 上忍 |
| 190 | 43 | 上 | shàng | high; higher | 上忍 |
| 191 | 43 | 上 | shàng | advanced | 上忍 |
| 192 | 43 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 上忍 |
| 193 | 43 | 上 | shàng | time | 上忍 |
| 194 | 43 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 上忍 |
| 195 | 43 | 上 | shàng | far | 上忍 |
| 196 | 43 | 上 | shàng | big; as big as | 上忍 |
| 197 | 43 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 上忍 |
| 198 | 43 | 上 | shàng | to report | 上忍 |
| 199 | 43 | 上 | shàng | to offer | 上忍 |
| 200 | 43 | 上 | shàng | to go on stage | 上忍 |
| 201 | 43 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 上忍 |
| 202 | 43 | 上 | shàng | to install; to erect | 上忍 |
| 203 | 43 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 上忍 |
| 204 | 43 | 上 | shàng | to burn | 上忍 |
| 205 | 43 | 上 | shàng | to remember | 上忍 |
| 206 | 43 | 上 | shang | on; in | 上忍 |
| 207 | 43 | 上 | shàng | upward | 上忍 |
| 208 | 43 | 上 | shàng | to add | 上忍 |
| 209 | 43 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 上忍 |
| 210 | 43 | 上 | shàng | to meet | 上忍 |
| 211 | 43 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 上忍 |
| 212 | 43 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 上忍 |
| 213 | 43 | 上 | shàng | a musical note | 上忍 |
| 214 | 43 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 上忍 |
| 215 | 40 | 很 | hěn | very | 佛門該努力的事情還有很多 |
| 216 | 40 | 很 | hěn | disobey | 佛門該努力的事情還有很多 |
| 217 | 40 | 很 | hěn | a dispute | 佛門該努力的事情還有很多 |
| 218 | 40 | 很 | hěn | violent; cruel | 佛門該努力的事情還有很多 |
| 219 | 40 | 很 | hěn | very; atīva | 佛門該努力的事情還有很多 |
| 220 | 40 | 對 | duì | to; toward | 對自我品德的增進 |
| 221 | 40 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 對自我品德的增進 |
| 222 | 40 | 對 | duì | correct; right | 對自我品德的增進 |
| 223 | 40 | 對 | duì | pair | 對自我品德的增進 |
| 224 | 40 | 對 | duì | opposing; opposite | 對自我品德的增進 |
| 225 | 40 | 對 | duì | duilian; couplet | 對自我品德的增進 |
| 226 | 40 | 對 | duì | yes; affirmative | 對自我品德的增進 |
| 227 | 40 | 對 | duì | to treat; to regard | 對自我品德的增進 |
| 228 | 40 | 對 | duì | to confirm; to agree | 對自我品德的增進 |
| 229 | 40 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 對自我品德的增進 |
| 230 | 40 | 對 | duì | to mix | 對自我品德的增進 |
| 231 | 40 | 對 | duì | a pair | 對自我品德的增進 |
| 232 | 40 | 對 | duì | to respond; to answer | 對自我品德的增進 |
| 233 | 40 | 對 | duì | mutual | 對自我品德的增進 |
| 234 | 40 | 對 | duì | parallel; alternating | 對自我品德的增進 |
| 235 | 40 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 對自我品德的增進 |
| 236 | 37 | 時 | shí | time; a point or period of time | 面對逆境及不順遂的事時 |
| 237 | 37 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 面對逆境及不順遂的事時 |
| 238 | 37 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 面對逆境及不順遂的事時 |
| 239 | 37 | 時 | shí | at that time | 面對逆境及不順遂的事時 |
| 240 | 37 | 時 | shí | fashionable | 面對逆境及不順遂的事時 |
| 241 | 37 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 面對逆境及不順遂的事時 |
| 242 | 37 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 面對逆境及不順遂的事時 |
| 243 | 37 | 時 | shí | tense | 面對逆境及不順遂的事時 |
| 244 | 37 | 時 | shí | particular; special | 面對逆境及不順遂的事時 |
| 245 | 37 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 面對逆境及不順遂的事時 |
| 246 | 37 | 時 | shí | hour (measure word) | 面對逆境及不順遂的事時 |
| 247 | 37 | 時 | shí | an era; a dynasty | 面對逆境及不順遂的事時 |
| 248 | 37 | 時 | shí | time [abstract] | 面對逆境及不順遂的事時 |
| 249 | 37 | 時 | shí | seasonal | 面對逆境及不順遂的事時 |
| 250 | 37 | 時 | shí | frequently; often | 面對逆境及不順遂的事時 |
| 251 | 37 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 面對逆境及不順遂的事時 |
| 252 | 37 | 時 | shí | on time | 面對逆境及不順遂的事時 |
| 253 | 37 | 時 | shí | this; that | 面對逆境及不順遂的事時 |
| 254 | 37 | 時 | shí | to wait upon | 面對逆境及不順遂的事時 |
| 255 | 37 | 時 | shí | hour | 面對逆境及不順遂的事時 |
| 256 | 37 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 面對逆境及不順遂的事時 |
| 257 | 37 | 時 | shí | Shi | 面對逆境及不順遂的事時 |
| 258 | 37 | 時 | shí | a present; currentlt | 面對逆境及不順遂的事時 |
| 259 | 37 | 時 | shí | time; kāla | 面對逆境及不順遂的事時 |
| 260 | 37 | 時 | shí | at that time; samaya | 面對逆境及不順遂的事時 |
| 261 | 34 | 西來寺 | xīlái Sì | Hsilai Temple | 美國西來寺及澳洲南天寺設有寶藏館 |
| 262 | 33 | 中 | zhōng | middle | 中忍 |
| 263 | 33 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 中忍 |
| 264 | 33 | 中 | zhōng | China | 中忍 |
| 265 | 33 | 中 | zhòng | to hit the mark | 中忍 |
| 266 | 33 | 中 | zhōng | in; amongst | 中忍 |
| 267 | 33 | 中 | zhōng | midday | 中忍 |
| 268 | 33 | 中 | zhōng | inside | 中忍 |
| 269 | 33 | 中 | zhōng | during | 中忍 |
| 270 | 33 | 中 | zhōng | Zhong | 中忍 |
| 271 | 33 | 中 | zhōng | intermediary | 中忍 |
| 272 | 33 | 中 | zhōng | half | 中忍 |
| 273 | 33 | 中 | zhōng | just right; suitably | 中忍 |
| 274 | 33 | 中 | zhōng | while | 中忍 |
| 275 | 33 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 中忍 |
| 276 | 33 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 中忍 |
| 277 | 33 | 中 | zhòng | to obtain | 中忍 |
| 278 | 33 | 中 | zhòng | to pass an exam | 中忍 |
| 279 | 33 | 中 | zhōng | middle | 中忍 |
| 280 | 31 | 到 | dào | to arrive | 到馬路上 |
| 281 | 31 | 到 | dào | arrive; receive | 到馬路上 |
| 282 | 31 | 到 | dào | to go | 到馬路上 |
| 283 | 31 | 到 | dào | careful | 到馬路上 |
| 284 | 31 | 到 | dào | Dao | 到馬路上 |
| 285 | 31 | 到 | dào | approach; upagati | 到馬路上 |
| 286 | 31 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 能力強者更要謙虛 |
| 287 | 31 | 者 | zhě | that | 能力強者更要謙虛 |
| 288 | 31 | 者 | zhě | nominalizing function word | 能力強者更要謙虛 |
| 289 | 31 | 者 | zhě | used to mark a definition | 能力強者更要謙虛 |
| 290 | 31 | 者 | zhě | used to mark a pause | 能力強者更要謙虛 |
| 291 | 31 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 能力強者更要謙虛 |
| 292 | 31 | 者 | zhuó | according to | 能力強者更要謙虛 |
| 293 | 31 | 者 | zhě | ca | 能力強者更要謙虛 |
| 294 | 30 | 能 | néng | can; able | 能如此 |
| 295 | 30 | 能 | néng | ability; capacity | 能如此 |
| 296 | 30 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 能如此 |
| 297 | 30 | 能 | néng | energy | 能如此 |
| 298 | 30 | 能 | néng | function; use | 能如此 |
| 299 | 30 | 能 | néng | may; should; permitted to | 能如此 |
| 300 | 30 | 能 | néng | talent | 能如此 |
| 301 | 30 | 能 | néng | expert at | 能如此 |
| 302 | 30 | 能 | néng | to be in harmony | 能如此 |
| 303 | 30 | 能 | néng | to tend to; to care for | 能如此 |
| 304 | 30 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 能如此 |
| 305 | 30 | 能 | néng | as long as; only | 能如此 |
| 306 | 30 | 能 | néng | even if | 能如此 |
| 307 | 30 | 能 | néng | but | 能如此 |
| 308 | 30 | 能 | néng | in this way | 能如此 |
| 309 | 30 | 能 | néng | to be able; śak | 能如此 |
| 310 | 30 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 所以有一句話說 |
| 311 | 30 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 所以有一句話說 |
| 312 | 30 | 說 | shuì | to persuade | 所以有一句話說 |
| 313 | 30 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 所以有一句話說 |
| 314 | 30 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 所以有一句話說 |
| 315 | 30 | 說 | shuō | to claim; to assert | 所以有一句話說 |
| 316 | 30 | 說 | shuō | allocution | 所以有一句話說 |
| 317 | 30 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 所以有一句話說 |
| 318 | 30 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 所以有一句話說 |
| 319 | 30 | 說 | shuō | speach; vāda | 所以有一句話說 |
| 320 | 30 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 所以有一句話說 |
| 321 | 29 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 都要以信仰為基礎 |
| 322 | 29 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 都要以信仰為基礎 |
| 323 | 29 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 都要以信仰為基礎 |
| 324 | 29 | 以 | yǐ | according to | 都要以信仰為基礎 |
| 325 | 29 | 以 | yǐ | because of | 都要以信仰為基礎 |
| 326 | 29 | 以 | yǐ | on a certain date | 都要以信仰為基礎 |
| 327 | 29 | 以 | yǐ | and; as well as | 都要以信仰為基礎 |
| 328 | 29 | 以 | yǐ | to rely on | 都要以信仰為基礎 |
| 329 | 29 | 以 | yǐ | to regard | 都要以信仰為基礎 |
| 330 | 29 | 以 | yǐ | to be able to | 都要以信仰為基礎 |
| 331 | 29 | 以 | yǐ | to order; to command | 都要以信仰為基礎 |
| 332 | 29 | 以 | yǐ | further; moreover | 都要以信仰為基礎 |
| 333 | 29 | 以 | yǐ | used after a verb | 都要以信仰為基礎 |
| 334 | 29 | 以 | yǐ | very | 都要以信仰為基礎 |
| 335 | 29 | 以 | yǐ | already | 都要以信仰為基礎 |
| 336 | 29 | 以 | yǐ | increasingly | 都要以信仰為基礎 |
| 337 | 29 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 都要以信仰為基礎 |
| 338 | 29 | 以 | yǐ | Israel | 都要以信仰為基礎 |
| 339 | 29 | 以 | yǐ | Yi | 都要以信仰為基礎 |
| 340 | 29 | 以 | yǐ | use; yogena | 都要以信仰為基礎 |
| 341 | 29 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 一個人如果活在不明白中 |
| 342 | 29 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 一個人如果活在不明白中 |
| 343 | 29 | 一個 | yī gè | whole; entire | 一個人如果活在不明白中 |
| 344 | 28 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 禪堂內沒有閒話 |
| 345 | 28 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 禪堂內沒有閒話 |
| 346 | 28 | 及 | jí | to reach | 面對逆境及不順遂的事時 |
| 347 | 28 | 及 | jí | and | 面對逆境及不順遂的事時 |
| 348 | 28 | 及 | jí | coming to; when | 面對逆境及不順遂的事時 |
| 349 | 28 | 及 | jí | to attain | 面對逆境及不順遂的事時 |
| 350 | 28 | 及 | jí | to understand | 面對逆境及不順遂的事時 |
| 351 | 28 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 面對逆境及不順遂的事時 |
| 352 | 28 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 面對逆境及不順遂的事時 |
| 353 | 28 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 面對逆境及不順遂的事時 |
| 354 | 28 | 及 | jí | and; ca; api | 面對逆境及不順遂的事時 |
| 355 | 28 | 會 | huì | can; be able to | 一爭執就會分裂 |
| 356 | 28 | 會 | huì | able to | 一爭執就會分裂 |
| 357 | 28 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 一爭執就會分裂 |
| 358 | 28 | 會 | kuài | to balance an account | 一爭執就會分裂 |
| 359 | 28 | 會 | huì | to assemble | 一爭執就會分裂 |
| 360 | 28 | 會 | huì | to meet | 一爭執就會分裂 |
| 361 | 28 | 會 | huì | a temple fair | 一爭執就會分裂 |
| 362 | 28 | 會 | huì | a religious assembly | 一爭執就會分裂 |
| 363 | 28 | 會 | huì | an association; a society | 一爭執就會分裂 |
| 364 | 28 | 會 | huì | a national or provincial capital | 一爭執就會分裂 |
| 365 | 28 | 會 | huì | an opportunity | 一爭執就會分裂 |
| 366 | 28 | 會 | huì | to understand | 一爭執就會分裂 |
| 367 | 28 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 一爭執就會分裂 |
| 368 | 28 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 一爭執就會分裂 |
| 369 | 28 | 會 | huì | to be good at | 一爭執就會分裂 |
| 370 | 28 | 會 | huì | a moment | 一爭執就會分裂 |
| 371 | 28 | 會 | huì | to happen to | 一爭執就會分裂 |
| 372 | 28 | 會 | huì | to pay | 一爭執就會分裂 |
| 373 | 28 | 會 | huì | a meeting place | 一爭執就會分裂 |
| 374 | 28 | 會 | kuài | the seam of a cap | 一爭執就會分裂 |
| 375 | 28 | 會 | huì | in accordance with | 一爭執就會分裂 |
| 376 | 28 | 會 | huì | imperial civil service examination | 一爭執就會分裂 |
| 377 | 28 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 一爭執就會分裂 |
| 378 | 28 | 會 | huì | Hui | 一爭執就會分裂 |
| 379 | 28 | 會 | huì | combining; samsarga | 一爭執就會分裂 |
| 380 | 28 | 這 | zhè | this; these | 希望在這短短數天的出家生活 |
| 381 | 28 | 這 | zhèi | this; these | 希望在這短短數天的出家生活 |
| 382 | 28 | 這 | zhè | now | 希望在這短短數天的出家生活 |
| 383 | 28 | 這 | zhè | immediately | 希望在這短短數天的出家生活 |
| 384 | 28 | 這 | zhè | particle with no meaning | 希望在這短短數天的出家生活 |
| 385 | 28 | 這 | zhè | this; ayam; idam | 希望在這短短數天的出家生活 |
| 386 | 27 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 現代佛教 |
| 387 | 27 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 現代佛教 |
| 388 | 24 | 但 | dàn | but; yet; however | 但不可以堅持 |
| 389 | 24 | 但 | dàn | merely; only | 但不可以堅持 |
| 390 | 24 | 但 | dàn | vainly | 但不可以堅持 |
| 391 | 24 | 但 | dàn | promptly | 但不可以堅持 |
| 392 | 24 | 但 | dàn | all | 但不可以堅持 |
| 393 | 24 | 但 | dàn | Dan | 但不可以堅持 |
| 394 | 24 | 但 | dàn | only; kevala | 但不可以堅持 |
| 395 | 23 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 而忍的步驟 |
| 396 | 23 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而忍的步驟 |
| 397 | 23 | 而 | ér | you | 而忍的步驟 |
| 398 | 23 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 而忍的步驟 |
| 399 | 23 | 而 | ér | right away; then | 而忍的步驟 |
| 400 | 23 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 而忍的步驟 |
| 401 | 23 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 而忍的步驟 |
| 402 | 23 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 而忍的步驟 |
| 403 | 23 | 而 | ér | how can it be that? | 而忍的步驟 |
| 404 | 23 | 而 | ér | so as to | 而忍的步驟 |
| 405 | 23 | 而 | ér | only then | 而忍的步驟 |
| 406 | 23 | 而 | ér | as if; to seem like | 而忍的步驟 |
| 407 | 23 | 而 | néng | can; able | 而忍的步驟 |
| 408 | 23 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而忍的步驟 |
| 409 | 23 | 而 | ér | me | 而忍的步驟 |
| 410 | 23 | 而 | ér | to arrive; up to | 而忍的步驟 |
| 411 | 23 | 而 | ér | possessive | 而忍的步驟 |
| 412 | 23 | 和 | hé | and | 在雙圓堂和朝山會館的職事 |
| 413 | 23 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 在雙圓堂和朝山會館的職事 |
| 414 | 23 | 和 | hé | peace; harmony | 在雙圓堂和朝山會館的職事 |
| 415 | 23 | 和 | hé | He | 在雙圓堂和朝山會館的職事 |
| 416 | 23 | 和 | hé | harmonious [sound] | 在雙圓堂和朝山會館的職事 |
| 417 | 23 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 在雙圓堂和朝山會館的職事 |
| 418 | 23 | 和 | hé | warm | 在雙圓堂和朝山會館的職事 |
| 419 | 23 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 在雙圓堂和朝山會館的職事 |
| 420 | 23 | 和 | hé | a transaction | 在雙圓堂和朝山會館的職事 |
| 421 | 23 | 和 | hé | a bell on a chariot | 在雙圓堂和朝山會館的職事 |
| 422 | 23 | 和 | hé | a musical instrument | 在雙圓堂和朝山會館的職事 |
| 423 | 23 | 和 | hé | a military gate | 在雙圓堂和朝山會館的職事 |
| 424 | 23 | 和 | hé | a coffin headboard | 在雙圓堂和朝山會館的職事 |
| 425 | 23 | 和 | hé | a skilled worker | 在雙圓堂和朝山會館的職事 |
| 426 | 23 | 和 | hé | compatible | 在雙圓堂和朝山會館的職事 |
| 427 | 23 | 和 | hé | calm; peaceful | 在雙圓堂和朝山會館的職事 |
| 428 | 23 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 在雙圓堂和朝山會館的職事 |
| 429 | 23 | 和 | hè | to write a matching poem | 在雙圓堂和朝山會館的職事 |
| 430 | 23 | 和 | hé | Harmony | 在雙圓堂和朝山會館的職事 |
| 431 | 23 | 和 | hé | harmony; gentleness | 在雙圓堂和朝山會館的職事 |
| 432 | 23 | 和 | hé | venerable | 在雙圓堂和朝山會館的職事 |
| 433 | 23 | 於 | yú | in; at | 先忍之於口 |
| 434 | 23 | 於 | yú | in; at | 先忍之於口 |
| 435 | 23 | 於 | yú | in; at; to; from | 先忍之於口 |
| 436 | 23 | 於 | yú | to go; to | 先忍之於口 |
| 437 | 23 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 先忍之於口 |
| 438 | 23 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 先忍之於口 |
| 439 | 23 | 於 | yú | from | 先忍之於口 |
| 440 | 23 | 於 | yú | give | 先忍之於口 |
| 441 | 23 | 於 | yú | oppposing | 先忍之於口 |
| 442 | 23 | 於 | yú | and | 先忍之於口 |
| 443 | 23 | 於 | yú | compared to | 先忍之於口 |
| 444 | 23 | 於 | yú | by | 先忍之於口 |
| 445 | 23 | 於 | yú | and; as well as | 先忍之於口 |
| 446 | 23 | 於 | yú | for | 先忍之於口 |
| 447 | 23 | 於 | yú | Yu | 先忍之於口 |
| 448 | 23 | 於 | wū | a crow | 先忍之於口 |
| 449 | 23 | 於 | wū | whew; wow | 先忍之於口 |
| 450 | 23 | 後 | hòu | after; later | 後 |
| 451 | 23 | 後 | hòu | empress; queen | 後 |
| 452 | 23 | 後 | hòu | sovereign | 後 |
| 453 | 23 | 後 | hòu | behind | 後 |
| 454 | 23 | 後 | hòu | the god of the earth | 後 |
| 455 | 23 | 後 | hòu | late; later | 後 |
| 456 | 23 | 後 | hòu | arriving late | 後 |
| 457 | 23 | 後 | hòu | offspring; descendents | 後 |
| 458 | 23 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 後 |
| 459 | 23 | 後 | hòu | behind; back | 後 |
| 460 | 23 | 後 | hòu | then | 後 |
| 461 | 23 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 後 |
| 462 | 23 | 後 | hòu | Hou | 後 |
| 463 | 23 | 後 | hòu | after; behind | 後 |
| 464 | 23 | 後 | hòu | following | 後 |
| 465 | 23 | 後 | hòu | to be delayed | 後 |
| 466 | 23 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 後 |
| 467 | 23 | 後 | hòu | feudal lords | 後 |
| 468 | 23 | 後 | hòu | Hou | 後 |
| 469 | 23 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 後 |
| 470 | 23 | 後 | hòu | rear; paścāt | 後 |
| 471 | 22 | 如何 | rúhé | how; what way; what | 如何做人處事 |
| 472 | 22 | 他 | tā | he; him | 希望大家基於老臣愛護小皇帝的心態來護持他 |
| 473 | 22 | 他 | tā | another aspect | 希望大家基於老臣愛護小皇帝的心態來護持他 |
| 474 | 22 | 他 | tā | other; another; some other | 希望大家基於老臣愛護小皇帝的心態來護持他 |
| 475 | 22 | 他 | tā | everybody | 希望大家基於老臣愛護小皇帝的心態來護持他 |
| 476 | 22 | 他 | tā | other | 希望大家基於老臣愛護小皇帝的心態來護持他 |
| 477 | 22 | 他 | tuō | other; another; some other | 希望大家基於老臣愛護小皇帝的心態來護持他 |
| 478 | 22 | 他 | tā | tha | 希望大家基於老臣愛護小皇帝的心態來護持他 |
| 479 | 22 | 他 | tā | ṭha | 希望大家基於老臣愛護小皇帝的心態來護持他 |
| 480 | 22 | 他 | tā | other; anya | 希望大家基於老臣愛護小皇帝的心態來護持他 |
| 481 | 22 | 自己 | zìjǐ | self | 在自己國內也不曾有過 |
| 482 | 22 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 佛門該努力的事情還有很多 |
| 483 | 22 | 多 | duó | many; much | 佛門該努力的事情還有很多 |
| 484 | 22 | 多 | duō | more | 佛門該努力的事情還有很多 |
| 485 | 22 | 多 | duō | an unspecified extent | 佛門該努力的事情還有很多 |
| 486 | 22 | 多 | duō | used in exclamations | 佛門該努力的事情還有很多 |
| 487 | 22 | 多 | duō | excessive | 佛門該努力的事情還有很多 |
| 488 | 22 | 多 | duō | to what extent | 佛門該努力的事情還有很多 |
| 489 | 22 | 多 | duō | abundant | 佛門該努力的事情還有很多 |
| 490 | 22 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 佛門該努力的事情還有很多 |
| 491 | 22 | 多 | duō | mostly | 佛門該努力的事情還有很多 |
| 492 | 22 | 多 | duō | simply; merely | 佛門該努力的事情還有很多 |
| 493 | 22 | 多 | duō | frequently | 佛門該努力的事情還有很多 |
| 494 | 22 | 多 | duō | very | 佛門該努力的事情還有很多 |
| 495 | 22 | 多 | duō | Duo | 佛門該努力的事情還有很多 |
| 496 | 22 | 多 | duō | ta | 佛門該努力的事情還有很多 |
| 497 | 22 | 多 | duō | many; bahu | 佛門該努力的事情還有很多 |
| 498 | 22 | 不要 | búyào | must not | 不要將目標定得太高 |
| 499 | 21 | 所以 | suǒyǐ | therefore; as a result; so | 所以稱 |
| 500 | 21 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以稱 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 我 |
|
|
|
| 在 | zài | in; bhū | |
| 是 |
|
|
|
| 有 |
|
|
|
| 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | |
| 了 | liǎo | to know; jñāta | |
| 一 | yī | one; eka | |
| 就 | jiù | for instance; namely; yathā | |
| 都 | dōu | all; sarva | |
| 也 | yě | ya |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 安养 | 安養 | 196 | Western Pure Land |
| 安养世界 | 安養世界 | 196 | Pure Land |
| 澳洲 | 196 | Australia | |
| 巴利 | 98 | Pali; Pāli | |
| 般若心经 | 般若心經 | 98 | The Heart Sutra; The Prajñāpāramitā Heart Sutra |
| 八月 | 98 |
|
|
| 贝叶 | 貝葉 | 98 | pattra palm leaves |
| 扁鹊 | 扁鵲 | 66 | Bian Que |
| 屏东 | 屏東 | 98 | Pingtung |
| 不二门 | 不二門 | 66 |
|
| 岑文本 | 99 | Cen Wenben | |
| 褚遂良 | 67 | Chu Suilang | |
| 传灯 | 傳燈 | 67 |
|
| 淳于髡 | 67 | Chunyu Kun | |
| 慈惠 | 67 | Venerable Tzu Hui | |
| 慈容 | 99 | Ci Rong | |
| 慈庄法师 | 慈莊法師 | 67 | Venerable Tzu Chuang |
| 大悲咒 | 100 | Great Compassion Dharani; Great Compassion Mantra | |
| 大慈菴 | 大慈庵 | 100 | Mahametta Hall |
| 大雄宝殿 | 大雄寶殿 | 68 |
|
| 大藏经 | 大藏經 | 100 | Chinese Buddhist Canon; Dazangjing |
| 大坑 | 100 | Tai Hang | |
| 大冶 | 100 | Daye | |
| 大正藏 | 68 |
|
|
| 等活 | 100 | Samjiva Hell | |
| 典座 | 100 |
|
|
| 典籍 | 100 | canonical text | |
| 地藏 | 100 |
|
|
| 东方 | 東方 | 100 | The East; The Orient |
| 东土 | 東土 | 100 | the East; China |
| 兜率 | 100 | Tusita | |
| 敦煌 | 燉煌 | 100 | Dunhuang |
| 阿弥陀佛 | 阿彌陀佛 | 196 |
|
| 法轮 | 法輪 | 102 |
|
| 梵 | 102 |
|
|
| 法身 | 70 |
|
|
| 凤山 | 鳳山 | 102 | Fengshan |
| 佛光大学 | 佛光大學 | 70 |
|
| 佛光学 | 佛光學 | 102 | The Buddha's Light Philosophy |
| 佛法 | 102 |
|
|
| 佛光会 | 佛光會 | 102 | Buddha's Light International Association (BLIA) |
| 佛号 | 佛號 | 102 | name of the Buddha |
| 佛门 | 佛門 | 102 | Buddhism |
| 佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
| 高丽藏 | 高麗藏 | 103 | Korean Canon; Tripitaka Koreana |
| 观音 | 觀音 | 103 |
|
| 观音菩萨 | 觀音菩薩 | 71 | Avalokitesvara Bodhisattva |
| 国父纪念馆 | 國父紀念館 | 103 | Sun Yat-sen Memorial Hall |
| 过得 | 過得 | 103 | How are you getting by?; How's life?; contraction of 過得去|过得去, can get by; tolerably well |
| 国际佛光会 | 國際佛光會 | 103 | Buddha's Light International Association (BLIA) |
| 韩 | 韓 | 104 |
|
| 韩国 | 韓國 | 104 | South Korea |
| 河中 | 104 | Hezhong | |
| 黄金海岸 | 黃金海岸 | 104 | Gold Coast |
| 慧思 | 72 | Hui Si; Nan Yue Hui Si | |
| 江 | 106 |
|
|
| 建长 | 建長 | 106 | Kenchō |
| 教育部 | 106 | Ministry of Education | |
| 嘉义 | 嘉義 | 106 | Jiayi |
| 加州 | 106 | California | |
| 基督教 | 106 | Christianity | |
| 金刚经 | 金剛經 | 74 |
|
| 金刚座 | 金剛座 | 106 | vajrasana; diamond throne |
| 九月 | 106 |
|
|
| 觉世 | 覺世 | 106 | Awakening the World Periodical |
| 老二哲学 | 老二哲學 | 108 | The Philosophy of Being Second |
| 梁 | 108 |
|
|
| 里斯本 | 108 | Lisbon | |
| 六祖惠能 | 76 | Huineng; the Sixth Patriarch Huineng | |
| 六月 | 108 |
|
|
| 龙王 | 龍王 | 76 | Dragon King; Naga King |
| 洛杉矶 | 洛杉磯 | 108 |
|
| 马歇尔 | 馬歇爾 | 77 | Marshall |
| 美国 | 美國 | 109 | United States |
| 美国人 | 美國人 | 77 | an American |
| 弥勒 | 彌勒 | 109 |
|
| 弥陀 | 彌陀 | 77 |
|
| 南天 | 110 | Southern India | |
| 南天寺 | 110 | Nan Tien Temple | |
| 纽约 | 紐約 | 110 | New York |
| 纽约大学 | 紐約大學 | 110 | New York University |
| 频伽藏 | 頻伽藏 | 112 | Pinjia Canon |
| 菩萨道 | 菩薩道 | 112 |
|
| 普贤 | 普賢 | 112 | Samantabhadra |
| 齐宣王 | 齊宣王 | 81 | King Xuan of Qi |
| 七众 | 七眾 | 113 | sevenfold assembly |
| 秦 | 113 |
|
|
| 七月 | 113 |
|
|
| 人间佛教 | 人間佛教 | 82 |
|
| 如来殿 | 如來殿 | 82 |
|
| 三十三天 | 115 | Heaven of the Thirty-Three Gods; The Heaven of Thirty-Three Gods; Trāyastriṃśa Heaven; Tāvatiṃsa Heaven | |
| 善财 | 善財 | 83 |
|
| 上都 | 115 | Shangdu; Xanadu; Shangtu; Chandu; Xandu; Kemenfu; Kaipingfu | |
| 山上 | 115 | Shanshang | |
| 山下 | 115 | Yamashita (Japanese surname) | |
| 深坑 | 115 | Shenkeng | |
| 十二月 | 115 |
|
|
| 释迦牟尼佛 | 釋迦牟尼佛 | 115 | Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha |
| 十一月 | 115 |
|
|
| 水陆法会 | 水陸法會 | 83 | Water and Land Service |
| 四大天王 | 115 | Four Deva Kings; Four Heavenly Kings | |
| 四月 | 115 |
|
|
| 娑婆世界 | 115 | Saha World; the World of Suffering | |
| 台视 | 台視 | 116 |
|
| 台北 | 臺北 | 84 | Taipei |
| 台南 | 臺南 | 84 | Tainan |
| 台湾 | 台灣 | 84 |
|
| 太宗 | 116 |
|
|
| 唐太宗 | 84 | Emperor Taizong of Tang | |
| 天外 | 116 | Tianjin Foreign Studies University | |
| 通度寺 | 116 | Tongdosa | |
| 头山门 | 頭山門 | 84 |
|
| 万言 | 萬言 | 119 | Wan Yan |
| 卍字续藏 | 卍字續藏 | 119 | Manji Zokuzokyo |
| 韦驮 | 韋馱 | 119 | Weituo tian; Weituo; Skanda |
| 文德 | 119 | Wende | |
| 文山 | 119 |
|
|
| 文殊 | 87 |
|
|
| 吴 | 吳 | 119 |
|
| 五方佛 | 87 | Buddhas of the Five Directions | |
| 五趣 | 119 | Five Realms | |
| 武王 | 87 | Wu Wang; King Wu of Zhou | |
| 五月 | 119 | May; the Fifth Month | |
| 夏州 | 120 | Xiazhou | |
| 西方 | 120 |
|
|
| 西方净土 | 西方淨土 | 88 | Western Pureland |
| 西来大学 | 西來大學 | 88 |
|
| 西来寺 | 西來寺 | 120 | Hsilai Temple |
| 行堂 | 120 |
|
|
| 星云 | 星雲 | 120 | Hsing Yun; Venerable Master Hsing Yun |
| 星云日记 | 星雲日記 | 120 | Venerable Master Hsing Yun's Diaries |
| 星期二 | 88 | Tuesday | |
| 星期六 | 88 | Saturday | |
| 星期日 | 88 | Sunday | |
| 星期三 | 88 | Wednesday | |
| 星期四 | 88 | Thursday | |
| 星期五 | 88 | Friday | |
| 星期一 | 88 | Monday | |
| 药师如来 | 藥師如來 | 121 | Medicine Buddha |
| 耶稣 | 耶穌 | 121 | Jesus; Jesus Christ |
| 一九 | 121 | Amitābha | |
| 印度 | 121 | India | |
| 有了 | 121 | I've got a solution!; to have a bun in the oven | |
| 元月 | 89 | first month of the lunar new year | |
| 越南 | 121 | Vietnam | |
| 藏经楼 | 藏經樓 | 90 |
|
| 藏文 | 122 | Tibetan; Tibetan writing | |
| 战国 | 戰國 | 90 |
|
| 长孙无忌 | 長孫無忌 | 122 | Zhangsun Wuji |
| 赵 | 趙 | 122 |
|
| 赵州 | 趙州 | 122 |
|
| 贞观 | 貞觀 | 90 | Zhen Guan Reign; Emperor Taizong of Tang |
| 中国话 | 中國話 | 122 | spoken Chinese |
| 中华电视 | 中華電視 | 122 | China TV (CTS) |
| 中华总会 | 中華總會 | 90 | The General Association of Chinese Culture |
| 宗教法 | 122 | Religious Law | |
| 宗门 | 宗門 | 90 |
|
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 188.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 爱语 | 愛語 | 195 |
|
| 安单 | 安單 | 196 |
|
| 八时 | 八時 | 98 | eight periods of time |
| 宝藏馆 | 寶藏館 | 98 |
|
| 悲智愿行 | 悲智願行 | 98 | Compassion, Wisdom, Vow, and Practice |
| 悲愿 | 悲願 | 98 |
|
| 本山 | 98 |
|
|
| 比量 | 98 | inference; anumāna | |
| 般若 | 98 |
|
|
| 不动心 | 不動心 | 98 | Unmoving Mind |
| 不生 | 98 |
|
|
| 布施 | 98 |
|
|
| 参禅 | 參禪 | 99 |
|
| 参学 | 參學 | 99 |
|
| 禅净 | 禪淨 | 99 | Chan and Pure Land Buddhism |
| 禅门 | 禪門 | 67 |
|
| 禅堂 | 禪堂 | 99 |
|
| 禅学 | 禪學 | 99 | to study the Chan School |
| 禅定 | 禪定 | 99 |
|
| 长养 | 長養 | 99 |
|
| 常住 | 99 |
|
|
| 禅悅 | 禪悅 | 99 | Chan delight; meditative joy |
| 朝山会馆 | 朝山會館 | 99 | Pilgrim's Lodge |
| 成道 | 99 | awakening; to become enlightened; to become a Buddha | |
| 成佛大道 | 99 |
|
|
| 瞋心 | 99 |
|
|
| 慈悲心 | 99 | compassion | |
| 慈航普渡 | 99 | the ferry of compassion | |
| 慈心 | 99 | compassion; a compassionate mind | |
| 丛林学院 | 叢林學院 | 99 | Tsung Lin University |
| 打板 | 100 | Board Signals | |
| 大慈 | 100 | great great compassion; mahākāruṇika | |
| 大愿 | 大願 | 100 | a great vow |
| 大悲 | 100 | mahākaruṇā; great compassion | |
| 大方便 | 100 | mahopāya; great skillful means; expedient means | |
| 大悟 | 100 | great awakening; great enlightenment | |
| 打斋 | 打齋 | 100 |
|
| 定慧 | 100 |
|
|
| 东禅楼 | 東禪樓 | 100 | East Chan Auditorium |
| 度一切苦厄 | 100 | Overcome All Sufferings | |
| 度众 | 度眾 | 100 | Deliver Sentient Beings |
| 短期出家修道会 | 短期出家修道會 | 100 | Short-Term Monastic Retreat |
| 对治 | 對治 | 100 |
|
| 二时 | 二時 | 195 | the two time periods; morning and evening |
| 法忍 | 102 |
|
|
| 法水长流 | 法水長流 | 102 | Dharma Water Continuously Flows |
| 法会 | 法會 | 102 | a Dharma service; an assembly; dharma-saṃgīti |
| 法界 | 102 |
|
|
| 法摄 | 法攝 | 102 | a means of embracing; a ground for the bonds of fellowship |
| 法堂 | 102 |
|
|
| 法味 | 102 |
|
|
| 法喜 | 102 |
|
|
| 佛光茶 | 102 | Fo Guang Tea | |
| 佛光普照 | 102 | Buddha's Light Shines Universally | |
| 佛光缘 | 佛光緣 | 102 | Fo Guang Affinities |
| 佛菩萨 | 佛菩薩 | 102 | Buddhas and bodhisattvas |
| 佛日增辉 | 佛日增輝 | 102 | May the Glory of Buddha's Days Continue to Thrive |
| 佛如来 | 佛如來 | 102 | Buddha Tathāgatas |
| 佛性 | 70 | Buddha-nature; buddhadhatu | |
| 佛学会考 | 佛學會考 | 102 | Buddhist Exam |
| 佛国 | 佛國 | 70 |
|
| 福德因缘 | 福德因緣 | 102 | Blessing, Virtue, and the Right Causes and Conditions |
| 供佛 | 103 | to make offerings to the Buddha | |
| 共修 | 103 | Dharma service | |
| 功德主 | 103 |
|
|
| 共法 | 103 | totality of truth | |
| 罣碍 | 罣礙 | 103 |
|
| 挂单 | 掛單 | 103 |
|
| 光明灯 | 光明燈 | 103 | lamp of illumination |
| 皈依 | 103 |
|
|
| 国际佛光会世界总会 | 國際佛光會世界總會 | 103 | Buddha's Light International Association World Headquarters (BLIA World Headquarters) |
| 还没有 | 還沒有 | 104 | absence of |
| 恒沙 | 恆沙 | 104 |
|
| 弘法 | 104 |
|
|
| 护法龙天 | 護法龍天 | 104 | Dharma protectors and Devi kings |
| 怀恩堂 | 懷恩堂 | 104 | Huai-en Hall |
| 慧命 | 104 |
|
|
| 降魔军 | 降魔軍 | 106 | Mara's army |
| 教理 | 106 | religious doctrine; dogma | |
| 袈裟 | 106 |
|
|
| 戒定慧 | 106 |
|
|
| 结缘 | 結緣 | 106 |
|
| 净土洞窟 | 淨土洞窟 | 106 | Pure Land Cave |
| 精舍 | 106 |
|
|
| 九品莲 | 九品蓮 | 106 | Nine Stages of Lotus Incarnation |
| 觉华园 | 覺華園 | 106 | Jetavana Grove Reception Center |
| 来生 | 來生 | 108 | later rebirths; subsequent births |
| 来迎 | 來迎 | 108 | coming to greet |
| 历代祖师 | 歷代祖師 | 108 | the patriarchs of successive generations |
| 灵山胜会 | 靈山勝會 | 108 | Assembly on the Spiritual Mountain |
| 利生 | 108 | to benefit living beings | |
| 六道 | 108 | six realms; six realms of existence; six destinies | |
| 六道轮迴 | 六道輪迴 | 108 | six realms of existence |
| 琉璃世界 | 108 | Pure Land of Crystal Radiance | |
| 流通处 | 流通處 | 108 |
|
| 麻竹园 | 麻竹園 | 109 | Bamboo Garden Lodge |
| 明心见性 | 明心見性 | 109 |
|
| 逆增上缘 | 逆增上緣 | 110 | reverse contributive factors |
| 念佛 | 110 |
|
|
| 平常心 | 112 | Ordinary Mind | |
| 七众弟子 | 七眾弟子 | 113 | Sevenfold Assembly |
| 千山万水 | 千山萬水 | 113 | Over Mountains and Across Rivers |
| 求法 | 113 | to seek the Dharma | |
| 人和 | 114 | Interpersonal Harmony | |
| 人天乘 | 114 | human and heavenly vehicles | |
| 忍辱波罗蜜 | 忍辱波羅蜜 | 114 | ksanti-paramita; the paramita of tolerance; the paramita of forbearance |
| 人我 | 114 | personality; human soul | |
| 人相 | 114 | the notion of a person | |
| 人众 | 人眾 | 114 | many people; crowds of people |
| 入佛 | 114 | to bring an image of a Buddha | |
| 入胎 | 114 | Entry into the womb; to be conceived from Heaven | |
| 三宝佛 | 三寶佛 | 115 | the Triple Gem Buddhas |
| 三千 | 115 | three thousand-fold | |
| 三千界 | 115 | Three Thousandfold World System; trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos | |
| 三思 | 115 |
|
|
| 三天 | 115 |
|
|
| 色身 | 115 |
|
|
| 僧众 | 僧眾 | 115 | the monastic community; the sangha |
| 善恶 | 善惡 | 115 |
|
| 善男信女 | 115 | lay practitioners of Buddhism | |
| 善知识 | 善知識 | 115 | Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra |
| 生忍 | 115 | Ordinary Patience | |
| 十八罗汉 | 十八羅漢 | 83 |
|
| 十供养 | 十供養 | 115 | Ten Offerings |
| 世间法 | 世間法 | 115 |
|
| 双圆堂 | 雙圓堂 | 115 | Double Bliss Meeting Room |
| 说经 | 說經 | 115 | to explain a sūtra; to expound the classics |
| 四弘誓愿 | 四弘誓願 | 115 |
|
| 寺中 | 115 | within a temple | |
| 诵经 | 誦經 | 115 |
|
| 随分 | 隨分 | 115 |
|
| 随缘 | 隨緣 | 115 |
|
| 娑婆 | 115 |
|
|
| 素斋 | 素齋 | 115 |
|
| 贪瞋痴 | 貪瞋痴 | 116 |
|
| 檀讲师 | 檀講師 | 116 |
|
| 檀那 | 116 |
|
|
| 天华 | 天華 | 116 | divine flowers |
| 添油香 | 116 | to make a donation | |
| 徒众 | 徒眾 | 116 | a group of disciples |
| 托钵 | 托缽 | 116 |
|
| 万字 | 萬字 | 119 | swastika |
| 往生 | 119 |
|
|
| 文物展览馆 | 文物展覽館 | 119 | Cultural Exhibition Hall |
| 我有 | 119 | the illusion of the existence of self | |
| 我慢 | 119 |
|
|
| 五大 | 119 | the five elements | |
| 无得 | 無得 | 119 | Non-Attainment |
| 五观堂 | 五觀堂 | 87 |
|
| 无求 | 無求 | 119 | No Desires |
| 五乘 | 119 | five vehicles | |
| 无生法忍 | 無生法忍 | 119 |
|
| 五分 | 119 |
|
|
| 无住 | 無住 | 119 |
|
| 惜缘 | 惜緣 | 120 | to cherish affinity |
| 香客 | 120 |
|
|
| 心地 | 120 |
|
|
| 形寿 | 形壽 | 120 | lifespan |
| 信众 | 信眾 | 120 | devotees |
| 选佛场 | 選佛場 | 120 |
|
| 学佛 | 學佛 | 120 | to learn from the Buddha |
| 业报 | 業報 | 121 |
|
| 依法不依人 | 121 | Rely on the Dharma | |
| 一句 | 121 |
|
|
| 因人 | 121 | the circumstances of people | |
| 音声 | 音聲 | 121 | sound; noise |
| 一期 | 121 |
|
|
| 有无 | 有無 | 121 | existent and non-existent/ having identity and emptiness |
| 有对 | 有對 | 121 | hindrance |
| 有法 | 121 | something that exists | |
| 玉佛楼 | 玉佛樓 | 121 | Jade Buddha Building |
| 云居楼 | 雲居樓 | 121 | Cloud Dwelling Building |
| 云水 | 雲水 | 121 |
|
| 云水医院 | 雲水醫院 | 121 | Cloud & Water Mobile Clinic |
| 云遊 | 雲遊 | 121 | to travel freely |
| 藏经 | 藏經 | 122 | Buddhist canon |
| 赞歎 | 讚歎 | 122 | praise |
| 正知正见 | 正知正見 | 122 | Right Understanding and Right Views |
| 正觉 | 正覺 | 122 | sambodhi; perfect enlightenment |
| 正信 | 122 |
|
|
| 中道 | 122 |
|
|
| 中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
| 助缘 | 助緣 | 122 |
|
| 住众 | 住眾 | 122 | Community |
| 住持 | 122 |
|
|
| 自悟 | 122 | self realization | |
| 宗务委员会 | 宗務委員會 | 122 | FGS Board of Directors |
| 宗风 | 宗風 | 122 |
|