Glossary and Vocabulary for Hsing Yun Diary (1994/9-1996/12) 《星雲日記(1994/9~1996/12)》, Hsing Yun Diary 41 - What Samsara is Like 星雲日記41~生死一如 生死一如(1996/6/1~1996/6/15)
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 179 | 我 | wǒ | self | 我在人間 |
| 2 | 179 | 我 | wǒ | [my] dear | 我在人間 |
| 3 | 179 | 我 | wǒ | Wo | 我在人間 |
| 4 | 179 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我在人間 |
| 5 | 179 | 我 | wǒ | ga | 我在人間 |
| 6 | 117 | 在 | zài | in; at | 佛教貴在 |
| 7 | 117 | 在 | zài | to exist; to be living | 佛教貴在 |
| 8 | 117 | 在 | zài | to consist of | 佛教貴在 |
| 9 | 117 | 在 | zài | to be at a post | 佛教貴在 |
| 10 | 117 | 在 | zài | in; bhū | 佛教貴在 |
| 11 | 92 | 了 | liǎo | to know; to understand | 生了就會死 |
| 12 | 92 | 了 | liǎo | to understand; to know | 生了就會死 |
| 13 | 92 | 了 | liào | to look afar from a high place | 生了就會死 |
| 14 | 92 | 了 | liǎo | to complete | 生了就會死 |
| 15 | 92 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 生了就會死 |
| 16 | 92 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 生了就會死 |
| 17 | 81 | 母親 | mǔqīn | mother | 在玫瑰崗母親靈柩旁 |
| 18 | 78 | 一 | yī | one | 生死猶如一張紙 |
| 19 | 78 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 生死猶如一張紙 |
| 20 | 78 | 一 | yī | pure; concentrated | 生死猶如一張紙 |
| 21 | 78 | 一 | yī | first | 生死猶如一張紙 |
| 22 | 78 | 一 | yī | the same | 生死猶如一張紙 |
| 23 | 78 | 一 | yī | sole; single | 生死猶如一張紙 |
| 24 | 78 | 一 | yī | a very small amount | 生死猶如一張紙 |
| 25 | 78 | 一 | yī | Yi | 生死猶如一張紙 |
| 26 | 78 | 一 | yī | other | 生死猶如一張紙 |
| 27 | 78 | 一 | yī | to unify | 生死猶如一張紙 |
| 28 | 78 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 生死猶如一張紙 |
| 29 | 78 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 生死猶如一張紙 |
| 30 | 78 | 一 | yī | one; eka | 生死猶如一張紙 |
| 31 | 78 | 人 | rén | person; people; a human being | 人與人相處 |
| 32 | 78 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 人與人相處 |
| 33 | 78 | 人 | rén | a kind of person | 人與人相處 |
| 34 | 78 | 人 | rén | everybody | 人與人相處 |
| 35 | 78 | 人 | rén | adult | 人與人相處 |
| 36 | 78 | 人 | rén | somebody; others | 人與人相處 |
| 37 | 78 | 人 | rén | an upright person | 人與人相處 |
| 38 | 78 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 人與人相處 |
| 39 | 57 | 要 | yào | to want; to wish for | 要能 |
| 40 | 57 | 要 | yào | to want | 要能 |
| 41 | 57 | 要 | yāo | a treaty | 要能 |
| 42 | 57 | 要 | yào | to request | 要能 |
| 43 | 57 | 要 | yào | essential points; crux | 要能 |
| 44 | 57 | 要 | yāo | waist | 要能 |
| 45 | 57 | 要 | yāo | to cinch | 要能 |
| 46 | 57 | 要 | yāo | waistband | 要能 |
| 47 | 57 | 要 | yāo | Yao | 要能 |
| 48 | 57 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 要能 |
| 49 | 57 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 要能 |
| 50 | 57 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 要能 |
| 51 | 57 | 要 | yāo | to agree with | 要能 |
| 52 | 57 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 要能 |
| 53 | 57 | 要 | yào | to summarize | 要能 |
| 54 | 57 | 要 | yào | essential; important | 要能 |
| 55 | 57 | 要 | yào | to desire | 要能 |
| 56 | 57 | 要 | yào | to demand | 要能 |
| 57 | 57 | 要 | yào | to need | 要能 |
| 58 | 57 | 要 | yào | should; must | 要能 |
| 59 | 57 | 要 | yào | might | 要能 |
| 60 | 56 | 奶奶 | nǎinai | paternal grandmother | 千呼萬喚祖奶奶而今何在 |
| 61 | 53 | 也 | yě | ya | 身壞命終也會賦予另一個新的軀殼 |
| 62 | 52 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 對於身體健康和頭腦靈活 |
| 63 | 52 | 和 | hé | peace; harmony | 對於身體健康和頭腦靈活 |
| 64 | 52 | 和 | hé | He | 對於身體健康和頭腦靈活 |
| 65 | 52 | 和 | hé | harmonious [sound] | 對於身體健康和頭腦靈活 |
| 66 | 52 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 對於身體健康和頭腦靈活 |
| 67 | 52 | 和 | hé | warm | 對於身體健康和頭腦靈活 |
| 68 | 52 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 對於身體健康和頭腦靈活 |
| 69 | 52 | 和 | hé | a transaction | 對於身體健康和頭腦靈活 |
| 70 | 52 | 和 | hé | a bell on a chariot | 對於身體健康和頭腦靈活 |
| 71 | 52 | 和 | hé | a musical instrument | 對於身體健康和頭腦靈活 |
| 72 | 52 | 和 | hé | a military gate | 對於身體健康和頭腦靈活 |
| 73 | 52 | 和 | hé | a coffin headboard | 對於身體健康和頭腦靈活 |
| 74 | 52 | 和 | hé | a skilled worker | 對於身體健康和頭腦靈活 |
| 75 | 52 | 和 | hé | compatible | 對於身體健康和頭腦靈活 |
| 76 | 52 | 和 | hé | calm; peaceful | 對於身體健康和頭腦靈活 |
| 77 | 52 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 對於身體健康和頭腦靈活 |
| 78 | 52 | 和 | hè | to write a matching poem | 對於身體健康和頭腦靈活 |
| 79 | 52 | 和 | hé | harmony; gentleness | 對於身體健康和頭腦靈活 |
| 80 | 52 | 和 | hé | venerable | 對於身體健康和頭腦靈活 |
| 81 | 48 | 為 | wéi | to act as; to serve | 以眾為我 |
| 82 | 48 | 為 | wéi | to change into; to become | 以眾為我 |
| 83 | 48 | 為 | wéi | to be; is | 以眾為我 |
| 84 | 48 | 為 | wéi | to do | 以眾為我 |
| 85 | 48 | 為 | wèi | to support; to help | 以眾為我 |
| 86 | 48 | 為 | wéi | to govern | 以眾為我 |
| 87 | 48 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 但正如佛教所說 |
| 88 | 48 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 但正如佛教所說 |
| 89 | 48 | 說 | shuì | to persuade | 但正如佛教所說 |
| 90 | 48 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 但正如佛教所說 |
| 91 | 48 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 但正如佛教所說 |
| 92 | 48 | 說 | shuō | to claim; to assert | 但正如佛教所說 |
| 93 | 48 | 說 | shuō | allocution | 但正如佛教所說 |
| 94 | 48 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 但正如佛教所說 |
| 95 | 48 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 但正如佛教所說 |
| 96 | 48 | 說 | shuō | speach; vāda | 但正如佛教所說 |
| 97 | 48 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 但正如佛教所說 |
| 98 | 44 | 來 | lái | to come | 來形容生死 |
| 99 | 44 | 來 | lái | please | 來形容生死 |
| 100 | 44 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 來形容生死 |
| 101 | 44 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 來形容生死 |
| 102 | 44 | 來 | lái | wheat | 來形容生死 |
| 103 | 44 | 來 | lái | next; future | 來形容生死 |
| 104 | 44 | 來 | lái | a simple complement of direction | 來形容生死 |
| 105 | 44 | 來 | lái | to occur; to arise | 來形容生死 |
| 106 | 44 | 來 | lái | to earn | 來形容生死 |
| 107 | 44 | 來 | lái | to come; āgata | 來形容生死 |
| 108 | 42 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 生了就會死 |
| 109 | 42 | 就 | jiù | to assume | 生了就會死 |
| 110 | 42 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 生了就會死 |
| 111 | 42 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 生了就會死 |
| 112 | 42 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 生了就會死 |
| 113 | 42 | 就 | jiù | to accomplish | 生了就會死 |
| 114 | 42 | 就 | jiù | to go with | 生了就會死 |
| 115 | 42 | 就 | jiù | to die | 生了就會死 |
| 116 | 39 | 都 | dū | capital city | 都是因為父母 |
| 117 | 39 | 都 | dū | a city; a metropolis | 都是因為父母 |
| 118 | 39 | 都 | dōu | all | 都是因為父母 |
| 119 | 39 | 都 | dū | elegant; refined | 都是因為父母 |
| 120 | 39 | 都 | dū | Du | 都是因為父母 |
| 121 | 39 | 都 | dū | to establish a capital city | 都是因為父母 |
| 122 | 39 | 都 | dū | to reside | 都是因為父母 |
| 123 | 39 | 都 | dū | to total; to tally | 都是因為父母 |
| 124 | 39 | 時 | shí | time; a point or period of time | 只有在整個人停頓下來時 |
| 125 | 39 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 只有在整個人停頓下來時 |
| 126 | 39 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 只有在整個人停頓下來時 |
| 127 | 39 | 時 | shí | fashionable | 只有在整個人停頓下來時 |
| 128 | 39 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 只有在整個人停頓下來時 |
| 129 | 39 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 只有在整個人停頓下來時 |
| 130 | 39 | 時 | shí | tense | 只有在整個人停頓下來時 |
| 131 | 39 | 時 | shí | particular; special | 只有在整個人停頓下來時 |
| 132 | 39 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 只有在整個人停頓下來時 |
| 133 | 39 | 時 | shí | an era; a dynasty | 只有在整個人停頓下來時 |
| 134 | 39 | 時 | shí | time [abstract] | 只有在整個人停頓下來時 |
| 135 | 39 | 時 | shí | seasonal | 只有在整個人停頓下來時 |
| 136 | 39 | 時 | shí | to wait upon | 只有在整個人停頓下來時 |
| 137 | 39 | 時 | shí | hour | 只有在整個人停頓下來時 |
| 138 | 39 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 只有在整個人停頓下來時 |
| 139 | 39 | 時 | shí | Shi | 只有在整個人停頓下來時 |
| 140 | 39 | 時 | shí | a present; currentlt | 只有在整個人停頓下來時 |
| 141 | 39 | 時 | shí | time; kāla | 只有在整個人停頓下來時 |
| 142 | 39 | 時 | shí | at that time; samaya | 只有在整個人停頓下來時 |
| 143 | 37 | 給 | gěi | to give | 不是別人給我們的 |
| 144 | 37 | 給 | jǐ | to supply; to provide | 不是別人給我們的 |
| 145 | 37 | 給 | jǐ | salary for government employees | 不是別人給我們的 |
| 146 | 37 | 給 | jǐ | to confer; to award | 不是別人給我們的 |
| 147 | 37 | 給 | jǐ | prosperous; abundant; plentiful; well supplied | 不是別人給我們的 |
| 148 | 37 | 給 | jǐ | agile; nimble | 不是別人給我們的 |
| 149 | 37 | 給 | gěi | an auxilliary verb adding emphasis | 不是別人給我們的 |
| 150 | 37 | 給 | jǐ | to look after; to take care of | 不是別人給我們的 |
| 151 | 37 | 給 | jǐ | articulate; well spoken | 不是別人給我們的 |
| 152 | 37 | 給 | gěi | to give; deya | 不是別人給我們的 |
| 153 | 35 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 佛教以 |
| 154 | 35 | 以 | yǐ | to rely on | 佛教以 |
| 155 | 35 | 以 | yǐ | to regard | 佛教以 |
| 156 | 35 | 以 | yǐ | to be able to | 佛教以 |
| 157 | 35 | 以 | yǐ | to order; to command | 佛教以 |
| 158 | 35 | 以 | yǐ | used after a verb | 佛教以 |
| 159 | 35 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 佛教以 |
| 160 | 35 | 以 | yǐ | Israel | 佛教以 |
| 161 | 35 | 以 | yǐ | Yi | 佛教以 |
| 162 | 35 | 以 | yǐ | use; yogena | 佛教以 |
| 163 | 35 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 房子舊了必須搬一個新居 |
| 164 | 35 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 房子舊了必須搬一個新居 |
| 165 | 35 | 一個 | yī gè | whole; entire | 房子舊了必須搬一個新居 |
| 166 | 34 | 才 | cái | ability; talent | 才是正道 |
| 167 | 34 | 才 | cái | strength; wisdom | 才是正道 |
| 168 | 34 | 才 | cái | Cai | 才是正道 |
| 169 | 34 | 才 | cái | a person of greast talent | 才是正道 |
| 170 | 34 | 才 | cái | excellence; bhaga | 才是正道 |
| 171 | 33 | 他 | tā | other; another; some other | 他寫信給我 |
| 172 | 33 | 他 | tā | other | 他寫信給我 |
| 173 | 33 | 他 | tā | tha | 他寫信給我 |
| 174 | 33 | 他 | tā | ṭha | 他寫信給我 |
| 175 | 33 | 他 | tā | other; anya | 他寫信給我 |
| 176 | 31 | 到 | dào | to arrive | 我深深體會到佛法之美 |
| 177 | 31 | 到 | dào | to go | 我深深體會到佛法之美 |
| 178 | 31 | 到 | dào | careful | 我深深體會到佛法之美 |
| 179 | 31 | 到 | dào | Dao | 我深深體會到佛法之美 |
| 180 | 31 | 到 | dào | approach; upagati | 我深深體會到佛法之美 |
| 181 | 31 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 將這本紀念冊留傳給世世代代的子孫 |
| 182 | 31 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 將這本紀念冊留傳給世世代代的子孫 |
| 183 | 31 | 將 | jiàng | to command; to lead | 將這本紀念冊留傳給世世代代的子孫 |
| 184 | 31 | 將 | qiāng | to request | 將這本紀念冊留傳給世世代代的子孫 |
| 185 | 31 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 將這本紀念冊留傳給世世代代的子孫 |
| 186 | 31 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 將這本紀念冊留傳給世世代代的子孫 |
| 187 | 31 | 將 | jiāng | to checkmate | 將這本紀念冊留傳給世世代代的子孫 |
| 188 | 31 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 將這本紀念冊留傳給世世代代的子孫 |
| 189 | 31 | 將 | jiāng | to do; to handle | 將這本紀念冊留傳給世世代代的子孫 |
| 190 | 31 | 將 | jiàng | backbone | 將這本紀念冊留傳給世世代代的子孫 |
| 191 | 31 | 將 | jiàng | king | 將這本紀念冊留傳給世世代代的子孫 |
| 192 | 31 | 將 | jiāng | to rest | 將這本紀念冊留傳給世世代代的子孫 |
| 193 | 31 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 將這本紀念冊留傳給世世代代的子孫 |
| 194 | 31 | 將 | jiāng | large; great | 將這本紀念冊留傳給世世代代的子孫 |
| 195 | 31 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 尤其對我講 |
| 196 | 31 | 對 | duì | correct; right | 尤其對我講 |
| 197 | 31 | 對 | duì | opposing; opposite | 尤其對我講 |
| 198 | 31 | 對 | duì | duilian; couplet | 尤其對我講 |
| 199 | 31 | 對 | duì | yes; affirmative | 尤其對我講 |
| 200 | 31 | 對 | duì | to treat; to regard | 尤其對我講 |
| 201 | 31 | 對 | duì | to confirm; to agree | 尤其對我講 |
| 202 | 31 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 尤其對我講 |
| 203 | 31 | 對 | duì | to mix | 尤其對我講 |
| 204 | 31 | 對 | duì | a pair | 尤其對我講 |
| 205 | 31 | 對 | duì | to respond; to answer | 尤其對我講 |
| 206 | 31 | 對 | duì | mutual | 尤其對我講 |
| 207 | 31 | 對 | duì | parallel; alternating | 尤其對我講 |
| 208 | 31 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 尤其對我講 |
| 209 | 29 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 可以廣結很多善緣 |
| 210 | 29 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 可以廣結很多善緣 |
| 211 | 29 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 可以廣結很多善緣 |
| 212 | 29 | 可以 | kěyǐ | good | 可以廣結很多善緣 |
| 213 | 29 | 不 | bù | infix potential marker | 不起煩惱 |
| 214 | 28 | 與 | yǔ | to give | 人與人相處 |
| 215 | 28 | 與 | yǔ | to accompany | 人與人相處 |
| 216 | 28 | 與 | yù | to particate in | 人與人相處 |
| 217 | 28 | 與 | yù | of the same kind | 人與人相處 |
| 218 | 28 | 與 | yù | to help | 人與人相處 |
| 219 | 28 | 與 | yǔ | for | 人與人相處 |
| 220 | 28 | 很 | hěn | disobey | 可以廣結很多善緣 |
| 221 | 28 | 很 | hěn | a dispute | 可以廣結很多善緣 |
| 222 | 28 | 很 | hěn | violent; cruel | 可以廣結很多善緣 |
| 223 | 28 | 很 | hěn | very; atīva | 可以廣結很多善緣 |
| 224 | 26 | 地 | dì | soil; ground; land | 家中子孫虔誠專注地稱念佛號 |
| 225 | 26 | 地 | dì | floor | 家中子孫虔誠專注地稱念佛號 |
| 226 | 26 | 地 | dì | the earth | 家中子孫虔誠專注地稱念佛號 |
| 227 | 26 | 地 | dì | fields | 家中子孫虔誠專注地稱念佛號 |
| 228 | 26 | 地 | dì | a place | 家中子孫虔誠專注地稱念佛號 |
| 229 | 26 | 地 | dì | a situation; a position | 家中子孫虔誠專注地稱念佛號 |
| 230 | 26 | 地 | dì | background | 家中子孫虔誠專注地稱念佛號 |
| 231 | 26 | 地 | dì | terrain | 家中子孫虔誠專注地稱念佛號 |
| 232 | 26 | 地 | dì | a territory; a region | 家中子孫虔誠專注地稱念佛號 |
| 233 | 26 | 地 | dì | used after a distance measure | 家中子孫虔誠專注地稱念佛號 |
| 234 | 26 | 地 | dì | coming from the same clan | 家中子孫虔誠專注地稱念佛號 |
| 235 | 26 | 地 | dì | earth; prthivi | 家中子孫虔誠專注地稱念佛號 |
| 236 | 26 | 地 | dì | stage; ground; level; bhumi | 家中子孫虔誠專注地稱念佛號 |
| 237 | 26 | 讓 | ràng | to allow; to permit; to yield; to concede | 讓我們轉娑婆為淨土 |
| 238 | 26 | 讓 | ràng | to transfer; to sell | 讓我們轉娑婆為淨土 |
| 239 | 26 | 讓 | ràng | Give Way | 讓我們轉娑婆為淨土 |
| 240 | 26 | 中 | zhōng | middle | 人生的功名富貴均在五戒中 |
| 241 | 26 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 人生的功名富貴均在五戒中 |
| 242 | 26 | 中 | zhōng | China | 人生的功名富貴均在五戒中 |
| 243 | 26 | 中 | zhòng | to hit the mark | 人生的功名富貴均在五戒中 |
| 244 | 26 | 中 | zhōng | midday | 人生的功名富貴均在五戒中 |
| 245 | 26 | 中 | zhōng | inside | 人生的功名富貴均在五戒中 |
| 246 | 26 | 中 | zhōng | during | 人生的功名富貴均在五戒中 |
| 247 | 26 | 中 | zhōng | Zhong | 人生的功名富貴均在五戒中 |
| 248 | 26 | 中 | zhōng | intermediary | 人生的功名富貴均在五戒中 |
| 249 | 26 | 中 | zhōng | half | 人生的功名富貴均在五戒中 |
| 250 | 26 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 人生的功名富貴均在五戒中 |
| 251 | 26 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 人生的功名富貴均在五戒中 |
| 252 | 26 | 中 | zhòng | to obtain | 人生的功名富貴均在五戒中 |
| 253 | 26 | 中 | zhòng | to pass an exam | 人生的功名富貴均在五戒中 |
| 254 | 26 | 中 | zhōng | middle | 人生的功名富貴均在五戒中 |
| 255 | 26 | 能 | néng | can; able | 要能 |
| 256 | 26 | 能 | néng | ability; capacity | 要能 |
| 257 | 26 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 要能 |
| 258 | 26 | 能 | néng | energy | 要能 |
| 259 | 26 | 能 | néng | function; use | 要能 |
| 260 | 26 | 能 | néng | talent | 要能 |
| 261 | 26 | 能 | néng | expert at | 要能 |
| 262 | 26 | 能 | néng | to be in harmony | 要能 |
| 263 | 26 | 能 | néng | to tend to; to care for | 要能 |
| 264 | 26 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 要能 |
| 265 | 26 | 能 | néng | to be able; śak | 要能 |
| 266 | 25 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 口邊多善言 |
| 267 | 25 | 多 | duó | many; much | 口邊多善言 |
| 268 | 25 | 多 | duō | more | 口邊多善言 |
| 269 | 25 | 多 | duō | excessive | 口邊多善言 |
| 270 | 25 | 多 | duō | abundant | 口邊多善言 |
| 271 | 25 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 口邊多善言 |
| 272 | 25 | 多 | duō | Duo | 口邊多善言 |
| 273 | 25 | 多 | duō | ta | 口邊多善言 |
| 274 | 24 | 位 | wèi | position; location; place | 有一位名叫 |
| 275 | 24 | 位 | wèi | bit | 有一位名叫 |
| 276 | 24 | 位 | wèi | a seat | 有一位名叫 |
| 277 | 24 | 位 | wèi | a post | 有一位名叫 |
| 278 | 24 | 位 | wèi | a rank; status | 有一位名叫 |
| 279 | 24 | 位 | wèi | a throne | 有一位名叫 |
| 280 | 24 | 位 | wèi | Wei | 有一位名叫 |
| 281 | 24 | 位 | wèi | the standard form of an object | 有一位名叫 |
| 282 | 24 | 位 | wèi | a polite form of address | 有一位名叫 |
| 283 | 24 | 位 | wèi | at; located at | 有一位名叫 |
| 284 | 24 | 位 | wèi | to arrange | 有一位名叫 |
| 285 | 24 | 位 | wèi | to remain standing; avasthā | 有一位名叫 |
| 286 | 24 | 上 | shàng | top; a high position | 試問世間上哪樣東西不壞 |
| 287 | 24 | 上 | shang | top; the position on or above something | 試問世間上哪樣東西不壞 |
| 288 | 24 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 試問世間上哪樣東西不壞 |
| 289 | 24 | 上 | shàng | shang | 試問世間上哪樣東西不壞 |
| 290 | 24 | 上 | shàng | previous; last | 試問世間上哪樣東西不壞 |
| 291 | 24 | 上 | shàng | high; higher | 試問世間上哪樣東西不壞 |
| 292 | 24 | 上 | shàng | advanced | 試問世間上哪樣東西不壞 |
| 293 | 24 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 試問世間上哪樣東西不壞 |
| 294 | 24 | 上 | shàng | time | 試問世間上哪樣東西不壞 |
| 295 | 24 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 試問世間上哪樣東西不壞 |
| 296 | 24 | 上 | shàng | far | 試問世間上哪樣東西不壞 |
| 297 | 24 | 上 | shàng | big; as big as | 試問世間上哪樣東西不壞 |
| 298 | 24 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 試問世間上哪樣東西不壞 |
| 299 | 24 | 上 | shàng | to report | 試問世間上哪樣東西不壞 |
| 300 | 24 | 上 | shàng | to offer | 試問世間上哪樣東西不壞 |
| 301 | 24 | 上 | shàng | to go on stage | 試問世間上哪樣東西不壞 |
| 302 | 24 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 試問世間上哪樣東西不壞 |
| 303 | 24 | 上 | shàng | to install; to erect | 試問世間上哪樣東西不壞 |
| 304 | 24 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 試問世間上哪樣東西不壞 |
| 305 | 24 | 上 | shàng | to burn | 試問世間上哪樣東西不壞 |
| 306 | 24 | 上 | shàng | to remember | 試問世間上哪樣東西不壞 |
| 307 | 24 | 上 | shàng | to add | 試問世間上哪樣東西不壞 |
| 308 | 24 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 試問世間上哪樣東西不壞 |
| 309 | 24 | 上 | shàng | to meet | 試問世間上哪樣東西不壞 |
| 310 | 24 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 試問世間上哪樣東西不壞 |
| 311 | 24 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 試問世間上哪樣東西不壞 |
| 312 | 24 | 上 | shàng | a musical note | 試問世間上哪樣東西不壞 |
| 313 | 24 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 試問世間上哪樣東西不壞 |
| 314 | 23 | 好 | hǎo | good | 受戒比發財更好 |
| 315 | 23 | 好 | hào | to be fond of; to be friendly | 受戒比發財更好 |
| 316 | 23 | 好 | hǎo | indicates disatisfaction or sarcasm | 受戒比發財更好 |
| 317 | 23 | 好 | hǎo | easy; convenient | 受戒比發財更好 |
| 318 | 23 | 好 | hǎo | so as to | 受戒比發財更好 |
| 319 | 23 | 好 | hǎo | friendly; kind | 受戒比發財更好 |
| 320 | 23 | 好 | hào | to be likely to | 受戒比發財更好 |
| 321 | 23 | 好 | hǎo | beautiful | 受戒比發財更好 |
| 322 | 23 | 好 | hǎo | to be healthy; to be recovered | 受戒比發財更好 |
| 323 | 23 | 好 | hǎo | remarkable; excellent | 受戒比發財更好 |
| 324 | 23 | 好 | hǎo | suitable | 受戒比發財更好 |
| 325 | 23 | 好 | hào | a hole in a coin or jade disk | 受戒比發財更好 |
| 326 | 23 | 好 | hào | a fond object | 受戒比發財更好 |
| 327 | 23 | 好 | hǎo | Good | 受戒比發財更好 |
| 328 | 23 | 好 | hǎo | good; sādhu | 受戒比發財更好 |
| 329 | 23 | 會 | huì | can; be able to | 身壞命終也會賦予另一個新的軀殼 |
| 330 | 23 | 會 | huì | able to | 身壞命終也會賦予另一個新的軀殼 |
| 331 | 23 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 身壞命終也會賦予另一個新的軀殼 |
| 332 | 23 | 會 | kuài | to balance an account | 身壞命終也會賦予另一個新的軀殼 |
| 333 | 23 | 會 | huì | to assemble | 身壞命終也會賦予另一個新的軀殼 |
| 334 | 23 | 會 | huì | to meet | 身壞命終也會賦予另一個新的軀殼 |
| 335 | 23 | 會 | huì | a temple fair | 身壞命終也會賦予另一個新的軀殼 |
| 336 | 23 | 會 | huì | a religious assembly | 身壞命終也會賦予另一個新的軀殼 |
| 337 | 23 | 會 | huì | an association; a society | 身壞命終也會賦予另一個新的軀殼 |
| 338 | 23 | 會 | huì | a national or provincial capital | 身壞命終也會賦予另一個新的軀殼 |
| 339 | 23 | 會 | huì | an opportunity | 身壞命終也會賦予另一個新的軀殼 |
| 340 | 23 | 會 | huì | to understand | 身壞命終也會賦予另一個新的軀殼 |
| 341 | 23 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 身壞命終也會賦予另一個新的軀殼 |
| 342 | 23 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 身壞命終也會賦予另一個新的軀殼 |
| 343 | 23 | 會 | huì | to be good at | 身壞命終也會賦予另一個新的軀殼 |
| 344 | 23 | 會 | huì | a moment | 身壞命終也會賦予另一個新的軀殼 |
| 345 | 23 | 會 | huì | to happen to | 身壞命終也會賦予另一個新的軀殼 |
| 346 | 23 | 會 | huì | to pay | 身壞命終也會賦予另一個新的軀殼 |
| 347 | 23 | 會 | huì | a meeting place | 身壞命終也會賦予另一個新的軀殼 |
| 348 | 23 | 會 | kuài | the seam of a cap | 身壞命終也會賦予另一個新的軀殼 |
| 349 | 23 | 會 | huì | in accordance with | 身壞命終也會賦予另一個新的軀殼 |
| 350 | 23 | 會 | huì | imperial civil service examination | 身壞命終也會賦予另一個新的軀殼 |
| 351 | 23 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 身壞命終也會賦予另一個新的軀殼 |
| 352 | 23 | 會 | huì | Hui | 身壞命終也會賦予另一個新的軀殼 |
| 353 | 23 | 會 | huì | combining; samsarga | 身壞命終也會賦予另一個新的軀殼 |
| 354 | 23 | 之 | zhī | to go | 我深深體會到佛法之美 |
| 355 | 23 | 之 | zhī | to arrive; to go | 我深深體會到佛法之美 |
| 356 | 23 | 之 | zhī | is | 我深深體會到佛法之美 |
| 357 | 23 | 之 | zhī | to use | 我深深體會到佛法之美 |
| 358 | 23 | 之 | zhī | Zhi | 我深深體會到佛法之美 |
| 359 | 23 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 死了又再生 |
| 360 | 22 | 西來寺 | xīlái Sì | Hsilai Temple | 甚至西來寺的徒眾也只有幾個人知道消息 |
| 361 | 22 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 沒有一樣不是在剎那之間遷流轉變 |
| 362 | 22 | 大家 | dàjiā | an influential family | 母親能將原本大家覺得 |
| 363 | 22 | 大家 | dàjiā | a great master | 母親能將原本大家覺得 |
| 364 | 22 | 大家 | dàgū | madam | 母親能將原本大家覺得 |
| 365 | 22 | 大家 | dàgū | husband's mother; mother-in-law | 母親能將原本大家覺得 |
| 366 | 22 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 七十歲時仍日理萬機 |
| 367 | 22 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 七十歲時仍日理萬機 |
| 368 | 22 | 日 | rì | a day | 七十歲時仍日理萬機 |
| 369 | 22 | 日 | rì | Japan | 七十歲時仍日理萬機 |
| 370 | 22 | 日 | rì | sun | 七十歲時仍日理萬機 |
| 371 | 22 | 日 | rì | daytime | 七十歲時仍日理萬機 |
| 372 | 22 | 日 | rì | sunlight | 七十歲時仍日理萬機 |
| 373 | 22 | 日 | rì | everyday | 七十歲時仍日理萬機 |
| 374 | 22 | 日 | rì | season | 七十歲時仍日理萬機 |
| 375 | 22 | 日 | rì | available time | 七十歲時仍日理萬機 |
| 376 | 22 | 日 | rì | in the past | 七十歲時仍日理萬機 |
| 377 | 22 | 日 | mì | mi | 七十歲時仍日理萬機 |
| 378 | 22 | 日 | rì | sun; sūrya | 七十歲時仍日理萬機 |
| 379 | 22 | 日 | rì | a day; divasa | 七十歲時仍日理萬機 |
| 380 | 22 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 佛教以 |
| 381 | 22 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 佛教以 |
| 382 | 21 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 母親雖然離我們而去 |
| 383 | 21 | 而 | ér | as if; to seem like | 母親雖然離我們而去 |
| 384 | 21 | 而 | néng | can; able | 母親雖然離我們而去 |
| 385 | 21 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 母親雖然離我們而去 |
| 386 | 21 | 而 | ér | to arrive; up to | 母親雖然離我們而去 |
| 387 | 20 | 後 | hòu | after; later | 切斷後的頭在動 |
| 388 | 20 | 後 | hòu | empress; queen | 切斷後的頭在動 |
| 389 | 20 | 後 | hòu | sovereign | 切斷後的頭在動 |
| 390 | 20 | 後 | hòu | the god of the earth | 切斷後的頭在動 |
| 391 | 20 | 後 | hòu | late; later | 切斷後的頭在動 |
| 392 | 20 | 後 | hòu | offspring; descendents | 切斷後的頭在動 |
| 393 | 20 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 切斷後的頭在動 |
| 394 | 20 | 後 | hòu | behind; back | 切斷後的頭在動 |
| 395 | 20 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 切斷後的頭在動 |
| 396 | 20 | 後 | hòu | Hou | 切斷後的頭在動 |
| 397 | 20 | 後 | hòu | after; behind | 切斷後的頭在動 |
| 398 | 20 | 後 | hòu | following | 切斷後的頭在動 |
| 399 | 20 | 後 | hòu | to be delayed | 切斷後的頭在動 |
| 400 | 20 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 切斷後的頭在動 |
| 401 | 20 | 後 | hòu | feudal lords | 切斷後的頭在動 |
| 402 | 20 | 後 | hòu | Hou | 切斷後的頭在動 |
| 403 | 20 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 切斷後的頭在動 |
| 404 | 20 | 後 | hòu | rear; paścāt | 切斷後的頭在動 |
| 405 | 19 | 於 | yú | to go; to | 一個人太過於保護自己 |
| 406 | 19 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 一個人太過於保護自己 |
| 407 | 19 | 於 | yú | Yu | 一個人太過於保護自己 |
| 408 | 19 | 於 | wū | a crow | 一個人太過於保護自己 |
| 409 | 18 | 臺灣 | Táiwān | Taiwan | 在臺灣有許多到佛學院念書 |
| 410 | 18 | 臺灣 | Táiwān | Taiwan | 在臺灣有許多到佛學院念書 |
| 411 | 18 | 滿 | mǎn | full | 滿益 |
| 412 | 18 | 滿 | mǎn | to be satisfied | 滿益 |
| 413 | 18 | 滿 | mǎn | to fill | 滿益 |
| 414 | 18 | 滿 | mǎn | conceited | 滿益 |
| 415 | 18 | 滿 | mǎn | to reach (a time); to expire | 滿益 |
| 416 | 18 | 滿 | mǎn | whole; entire | 滿益 |
| 417 | 18 | 滿 | mǎn | Manchu | 滿益 |
| 418 | 18 | 滿 | mǎn | Man | 滿益 |
| 419 | 18 | 滿 | mǎn | Full | 滿益 |
| 420 | 18 | 滿 | mǎn | to fulfill; to satisfy; paripurna | 滿益 |
| 421 | 18 | 去 | qù | to go | 母親雖然離我們而去 |
| 422 | 18 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 母親雖然離我們而去 |
| 423 | 18 | 去 | qù | to be distant | 母親雖然離我們而去 |
| 424 | 18 | 去 | qù | to leave | 母親雖然離我們而去 |
| 425 | 18 | 去 | qù | to play a part | 母親雖然離我們而去 |
| 426 | 18 | 去 | qù | to abandon; to give up | 母親雖然離我們而去 |
| 427 | 18 | 去 | qù | to die | 母親雖然離我們而去 |
| 428 | 18 | 去 | qù | previous; past | 母親雖然離我們而去 |
| 429 | 18 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 母親雖然離我們而去 |
| 430 | 18 | 去 | qù | falling tone | 母親雖然離我們而去 |
| 431 | 18 | 去 | qù | to lose | 母親雖然離我們而去 |
| 432 | 18 | 去 | qù | Qu | 母親雖然離我們而去 |
| 433 | 18 | 去 | qù | go; gati | 母親雖然離我們而去 |
| 434 | 17 | 徒眾 | tú zhòng | a group of disciples | 歐洲弘法的徒眾紛紛來信 |
| 435 | 16 | 等 | děng | et cetera; and so on | 不料母親卻一直在另一個關口處等我 |
| 436 | 16 | 等 | děng | to wait | 不料母親卻一直在另一個關口處等我 |
| 437 | 16 | 等 | děng | to be equal | 不料母親卻一直在另一個關口處等我 |
| 438 | 16 | 等 | děng | degree; level | 不料母親卻一直在另一個關口處等我 |
| 439 | 16 | 等 | děng | to compare | 不料母親卻一直在另一個關口處等我 |
| 440 | 16 | 死 | sǐ | to die | 死了又再生 |
| 441 | 16 | 死 | sǐ | to sever; to break off | 死了又再生 |
| 442 | 16 | 死 | sǐ | dead | 死了又再生 |
| 443 | 16 | 死 | sǐ | death | 死了又再生 |
| 444 | 16 | 死 | sǐ | to sacrifice one's life | 死了又再生 |
| 445 | 16 | 死 | sǐ | lost; severed | 死了又再生 |
| 446 | 16 | 死 | sǐ | lifeless; not moving | 死了又再生 |
| 447 | 16 | 死 | sǐ | stiff; inflexible | 死了又再生 |
| 448 | 16 | 死 | sǐ | already fixed; set; established | 死了又再生 |
| 449 | 16 | 死 | sǐ | damned | 死了又再生 |
| 450 | 16 | 今天 | jīntiān | today | 今天在玫瑰崗為其舉行告別儀式 |
| 451 | 16 | 今天 | jīntiān | at the present; now | 今天在玫瑰崗為其舉行告別儀式 |
| 452 | 15 | 依 | yī | to depend on; to lean on | 依發展的趨勢看來 |
| 453 | 15 | 依 | yī | to comply with; to follow | 依發展的趨勢看來 |
| 454 | 15 | 依 | yī | to help | 依發展的趨勢看來 |
| 455 | 15 | 依 | yī | flourishing | 依發展的趨勢看來 |
| 456 | 15 | 依 | yī | lovable | 依發展的趨勢看來 |
| 457 | 15 | 依 | yī | upadhi / bonds; substratum | 依發展的趨勢看來 |
| 458 | 15 | 走 | zǒu | to walk; to go; to move | 剛好有一條路能讓你走 |
| 459 | 15 | 走 | zǒu | Kangxi radical 156 | 剛好有一條路能讓你走 |
| 460 | 15 | 走 | zǒu | to flee; to escape | 剛好有一條路能讓你走 |
| 461 | 15 | 走 | zǒu | to run | 剛好有一條路能讓你走 |
| 462 | 15 | 走 | zǒu | to leave | 剛好有一條路能讓你走 |
| 463 | 15 | 走 | zǒu | to spread; to leak | 剛好有一條路能讓你走 |
| 464 | 15 | 走 | zǒu | able to walk | 剛好有一條路能讓你走 |
| 465 | 15 | 走 | zǒu | off track; to wander | 剛好有一條路能讓你走 |
| 466 | 15 | 走 | zǒu | to attend to | 剛好有一條路能讓你走 |
| 467 | 15 | 走 | zǒu | to associate with | 剛好有一條路能讓你走 |
| 468 | 15 | 走 | zǒu | to loose form | 剛好有一條路能讓你走 |
| 469 | 15 | 走 | zǒu | to walk; to go; to move | 剛好有一條路能讓你走 |
| 470 | 15 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 生了就會死 |
| 471 | 15 | 生 | shēng | to live | 生了就會死 |
| 472 | 15 | 生 | shēng | raw | 生了就會死 |
| 473 | 15 | 生 | shēng | a student | 生了就會死 |
| 474 | 15 | 生 | shēng | life | 生了就會死 |
| 475 | 15 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 生了就會死 |
| 476 | 15 | 生 | shēng | alive | 生了就會死 |
| 477 | 15 | 生 | shēng | a lifetime | 生了就會死 |
| 478 | 15 | 生 | shēng | to initiate; to become | 生了就會死 |
| 479 | 15 | 生 | shēng | to grow | 生了就會死 |
| 480 | 15 | 生 | shēng | unfamiliar | 生了就會死 |
| 481 | 15 | 生 | shēng | not experienced | 生了就會死 |
| 482 | 15 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 生了就會死 |
| 483 | 15 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 生了就會死 |
| 484 | 15 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 生了就會死 |
| 485 | 15 | 生 | shēng | gender | 生了就會死 |
| 486 | 15 | 生 | shēng | to develop; to grow | 生了就會死 |
| 487 | 15 | 生 | shēng | to set up | 生了就會死 |
| 488 | 15 | 生 | shēng | a prostitute | 生了就會死 |
| 489 | 15 | 生 | shēng | a captive | 生了就會死 |
| 490 | 15 | 生 | shēng | a gentleman | 生了就會死 |
| 491 | 15 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 生了就會死 |
| 492 | 15 | 生 | shēng | unripe | 生了就會死 |
| 493 | 15 | 生 | shēng | nature | 生了就會死 |
| 494 | 15 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 生了就會死 |
| 495 | 15 | 生 | shēng | destiny | 生了就會死 |
| 496 | 15 | 生 | shēng | birth | 生了就會死 |
| 497 | 15 | 六月 | liùyuè | June; the Sixth Month | 六月 |
| 498 | 15 | 六月 | liùyuè | sixth lunar month; bhādra | 六月 |
| 499 | 14 | 西來大學 | Xīlái Dàxué | University of the West (formerly Hsi Lai University) | 將來西來大學的餐廳可由他來管理 |
| 500 | 14 | 西來大學 | xīlái dàxué | University of the West | 將來西來大學的餐廳可由他來管理 |
Frequencies of all Words
Top 980
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 482 | 的 | de | possessive particle | 身壞命終也會賦予另一個新的軀殼 |
| 2 | 482 | 的 | de | structural particle | 身壞命終也會賦予另一個新的軀殼 |
| 3 | 482 | 的 | de | complement | 身壞命終也會賦予另一個新的軀殼 |
| 4 | 482 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 身壞命終也會賦予另一個新的軀殼 |
| 5 | 179 | 我 | wǒ | I; me; my | 我在人間 |
| 6 | 179 | 我 | wǒ | self | 我在人間 |
| 7 | 179 | 我 | wǒ | we; our | 我在人間 |
| 8 | 179 | 我 | wǒ | [my] dear | 我在人間 |
| 9 | 179 | 我 | wǒ | Wo | 我在人間 |
| 10 | 179 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我在人間 |
| 11 | 179 | 我 | wǒ | ga | 我在人間 |
| 12 | 179 | 我 | wǒ | I; aham | 我在人間 |
| 13 | 117 | 在 | zài | in; at | 佛教貴在 |
| 14 | 117 | 在 | zài | at | 佛教貴在 |
| 15 | 117 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 佛教貴在 |
| 16 | 117 | 在 | zài | to exist; to be living | 佛教貴在 |
| 17 | 117 | 在 | zài | to consist of | 佛教貴在 |
| 18 | 117 | 在 | zài | to be at a post | 佛教貴在 |
| 19 | 117 | 在 | zài | in; bhū | 佛教貴在 |
| 20 | 92 | 了 | le | completion of an action | 生了就會死 |
| 21 | 92 | 了 | liǎo | to know; to understand | 生了就會死 |
| 22 | 92 | 了 | liǎo | to understand; to know | 生了就會死 |
| 23 | 92 | 了 | liào | to look afar from a high place | 生了就會死 |
| 24 | 92 | 了 | le | modal particle | 生了就會死 |
| 25 | 92 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 生了就會死 |
| 26 | 92 | 了 | liǎo | to complete | 生了就會死 |
| 27 | 92 | 了 | liǎo | completely | 生了就會死 |
| 28 | 92 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 生了就會死 |
| 29 | 92 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 生了就會死 |
| 30 | 84 | 是 | shì | is; are; am; to be | 才是正道 |
| 31 | 84 | 是 | shì | is exactly | 才是正道 |
| 32 | 84 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 才是正道 |
| 33 | 84 | 是 | shì | this; that; those | 才是正道 |
| 34 | 84 | 是 | shì | really; certainly | 才是正道 |
| 35 | 84 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 才是正道 |
| 36 | 84 | 是 | shì | true | 才是正道 |
| 37 | 84 | 是 | shì | is; has; exists | 才是正道 |
| 38 | 84 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 才是正道 |
| 39 | 84 | 是 | shì | a matter; an affair | 才是正道 |
| 40 | 84 | 是 | shì | Shi | 才是正道 |
| 41 | 84 | 是 | shì | is; bhū | 才是正道 |
| 42 | 84 | 是 | shì | this; idam | 才是正道 |
| 43 | 81 | 母親 | mǔqīn | mother | 在玫瑰崗母親靈柩旁 |
| 44 | 78 | 一 | yī | one | 生死猶如一張紙 |
| 45 | 78 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 生死猶如一張紙 |
| 46 | 78 | 一 | yī | as soon as; all at once | 生死猶如一張紙 |
| 47 | 78 | 一 | yī | pure; concentrated | 生死猶如一張紙 |
| 48 | 78 | 一 | yì | whole; all | 生死猶如一張紙 |
| 49 | 78 | 一 | yī | first | 生死猶如一張紙 |
| 50 | 78 | 一 | yī | the same | 生死猶如一張紙 |
| 51 | 78 | 一 | yī | each | 生死猶如一張紙 |
| 52 | 78 | 一 | yī | certain | 生死猶如一張紙 |
| 53 | 78 | 一 | yī | throughout | 生死猶如一張紙 |
| 54 | 78 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 生死猶如一張紙 |
| 55 | 78 | 一 | yī | sole; single | 生死猶如一張紙 |
| 56 | 78 | 一 | yī | a very small amount | 生死猶如一張紙 |
| 57 | 78 | 一 | yī | Yi | 生死猶如一張紙 |
| 58 | 78 | 一 | yī | other | 生死猶如一張紙 |
| 59 | 78 | 一 | yī | to unify | 生死猶如一張紙 |
| 60 | 78 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 生死猶如一張紙 |
| 61 | 78 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 生死猶如一張紙 |
| 62 | 78 | 一 | yī | or | 生死猶如一張紙 |
| 63 | 78 | 一 | yī | one; eka | 生死猶如一張紙 |
| 64 | 78 | 人 | rén | person; people; a human being | 人與人相處 |
| 65 | 78 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 人與人相處 |
| 66 | 78 | 人 | rén | a kind of person | 人與人相處 |
| 67 | 78 | 人 | rén | everybody | 人與人相處 |
| 68 | 78 | 人 | rén | adult | 人與人相處 |
| 69 | 78 | 人 | rén | somebody; others | 人與人相處 |
| 70 | 78 | 人 | rén | an upright person | 人與人相處 |
| 71 | 78 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 人與人相處 |
| 72 | 67 | 她 | tā | she; her | 但是她永遠活在我們每一個人的心中 |
| 73 | 67 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 樹有根 |
| 74 | 67 | 有 | yǒu | to have; to possess | 樹有根 |
| 75 | 67 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 樹有根 |
| 76 | 67 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 樹有根 |
| 77 | 67 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 樹有根 |
| 78 | 67 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 樹有根 |
| 79 | 67 | 有 | yǒu | used to compare two things | 樹有根 |
| 80 | 67 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 樹有根 |
| 81 | 67 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 樹有根 |
| 82 | 67 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 樹有根 |
| 83 | 67 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 樹有根 |
| 84 | 67 | 有 | yǒu | abundant | 樹有根 |
| 85 | 67 | 有 | yǒu | purposeful | 樹有根 |
| 86 | 67 | 有 | yǒu | You | 樹有根 |
| 87 | 67 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 樹有根 |
| 88 | 67 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 樹有根 |
| 89 | 57 | 要 | yào | to want; to wish for | 要能 |
| 90 | 57 | 要 | yào | if | 要能 |
| 91 | 57 | 要 | yào | to be about to; in the future | 要能 |
| 92 | 57 | 要 | yào | to want | 要能 |
| 93 | 57 | 要 | yāo | a treaty | 要能 |
| 94 | 57 | 要 | yào | to request | 要能 |
| 95 | 57 | 要 | yào | essential points; crux | 要能 |
| 96 | 57 | 要 | yāo | waist | 要能 |
| 97 | 57 | 要 | yāo | to cinch | 要能 |
| 98 | 57 | 要 | yāo | waistband | 要能 |
| 99 | 57 | 要 | yāo | Yao | 要能 |
| 100 | 57 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 要能 |
| 101 | 57 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 要能 |
| 102 | 57 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 要能 |
| 103 | 57 | 要 | yāo | to agree with | 要能 |
| 104 | 57 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 要能 |
| 105 | 57 | 要 | yào | to summarize | 要能 |
| 106 | 57 | 要 | yào | essential; important | 要能 |
| 107 | 57 | 要 | yào | to desire | 要能 |
| 108 | 57 | 要 | yào | to demand | 要能 |
| 109 | 57 | 要 | yào | to need | 要能 |
| 110 | 57 | 要 | yào | should; must | 要能 |
| 111 | 57 | 要 | yào | might | 要能 |
| 112 | 57 | 要 | yào | or | 要能 |
| 113 | 56 | 奶奶 | nǎinai | paternal grandmother | 千呼萬喚祖奶奶而今何在 |
| 114 | 53 | 也 | yě | also; too | 身壞命終也會賦予另一個新的軀殼 |
| 115 | 53 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 身壞命終也會賦予另一個新的軀殼 |
| 116 | 53 | 也 | yě | either | 身壞命終也會賦予另一個新的軀殼 |
| 117 | 53 | 也 | yě | even | 身壞命終也會賦予另一個新的軀殼 |
| 118 | 53 | 也 | yě | used to soften the tone | 身壞命終也會賦予另一個新的軀殼 |
| 119 | 53 | 也 | yě | used for emphasis | 身壞命終也會賦予另一個新的軀殼 |
| 120 | 53 | 也 | yě | used to mark contrast | 身壞命終也會賦予另一個新的軀殼 |
| 121 | 53 | 也 | yě | used to mark compromise | 身壞命終也會賦予另一個新的軀殼 |
| 122 | 53 | 也 | yě | ya | 身壞命終也會賦予另一個新的軀殼 |
| 123 | 52 | 和 | hé | and | 對於身體健康和頭腦靈活 |
| 124 | 52 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 對於身體健康和頭腦靈活 |
| 125 | 52 | 和 | hé | peace; harmony | 對於身體健康和頭腦靈活 |
| 126 | 52 | 和 | hé | He | 對於身體健康和頭腦靈活 |
| 127 | 52 | 和 | hé | harmonious [sound] | 對於身體健康和頭腦靈活 |
| 128 | 52 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 對於身體健康和頭腦靈活 |
| 129 | 52 | 和 | hé | warm | 對於身體健康和頭腦靈活 |
| 130 | 52 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 對於身體健康和頭腦靈活 |
| 131 | 52 | 和 | hé | a transaction | 對於身體健康和頭腦靈活 |
| 132 | 52 | 和 | hé | a bell on a chariot | 對於身體健康和頭腦靈活 |
| 133 | 52 | 和 | hé | a musical instrument | 對於身體健康和頭腦靈活 |
| 134 | 52 | 和 | hé | a military gate | 對於身體健康和頭腦靈活 |
| 135 | 52 | 和 | hé | a coffin headboard | 對於身體健康和頭腦靈活 |
| 136 | 52 | 和 | hé | a skilled worker | 對於身體健康和頭腦靈活 |
| 137 | 52 | 和 | hé | compatible | 對於身體健康和頭腦靈活 |
| 138 | 52 | 和 | hé | calm; peaceful | 對於身體健康和頭腦靈活 |
| 139 | 52 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 對於身體健康和頭腦靈活 |
| 140 | 52 | 和 | hè | to write a matching poem | 對於身體健康和頭腦靈活 |
| 141 | 52 | 和 | hé | Harmony | 對於身體健康和頭腦靈活 |
| 142 | 52 | 和 | hé | harmony; gentleness | 對於身體健康和頭腦靈活 |
| 143 | 52 | 和 | hé | venerable | 對於身體健康和頭腦靈活 |
| 144 | 48 | 為 | wèi | for; to | 以眾為我 |
| 145 | 48 | 為 | wèi | because of | 以眾為我 |
| 146 | 48 | 為 | wéi | to act as; to serve | 以眾為我 |
| 147 | 48 | 為 | wéi | to change into; to become | 以眾為我 |
| 148 | 48 | 為 | wéi | to be; is | 以眾為我 |
| 149 | 48 | 為 | wéi | to do | 以眾為我 |
| 150 | 48 | 為 | wèi | for | 以眾為我 |
| 151 | 48 | 為 | wèi | because of; for; to | 以眾為我 |
| 152 | 48 | 為 | wèi | to | 以眾為我 |
| 153 | 48 | 為 | wéi | in a passive construction | 以眾為我 |
| 154 | 48 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 以眾為我 |
| 155 | 48 | 為 | wéi | forming an adverb | 以眾為我 |
| 156 | 48 | 為 | wéi | to add emphasis | 以眾為我 |
| 157 | 48 | 為 | wèi | to support; to help | 以眾為我 |
| 158 | 48 | 為 | wéi | to govern | 以眾為我 |
| 159 | 48 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 但正如佛教所說 |
| 160 | 48 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 但正如佛教所說 |
| 161 | 48 | 說 | shuì | to persuade | 但正如佛教所說 |
| 162 | 48 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 但正如佛教所說 |
| 163 | 48 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 但正如佛教所說 |
| 164 | 48 | 說 | shuō | to claim; to assert | 但正如佛教所說 |
| 165 | 48 | 說 | shuō | allocution | 但正如佛教所說 |
| 166 | 48 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 但正如佛教所說 |
| 167 | 48 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 但正如佛教所說 |
| 168 | 48 | 說 | shuō | speach; vāda | 但正如佛教所說 |
| 169 | 48 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 但正如佛教所說 |
| 170 | 44 | 來 | lái | to come | 來形容生死 |
| 171 | 44 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 來形容生死 |
| 172 | 44 | 來 | lái | please | 來形容生死 |
| 173 | 44 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 來形容生死 |
| 174 | 44 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 來形容生死 |
| 175 | 44 | 來 | lái | ever since | 來形容生死 |
| 176 | 44 | 來 | lái | wheat | 來形容生死 |
| 177 | 44 | 來 | lái | next; future | 來形容生死 |
| 178 | 44 | 來 | lái | a simple complement of direction | 來形容生死 |
| 179 | 44 | 來 | lái | to occur; to arise | 來形容生死 |
| 180 | 44 | 來 | lái | to earn | 來形容生死 |
| 181 | 44 | 來 | lái | to come; āgata | 來形容生死 |
| 182 | 42 | 就 | jiù | right away | 生了就會死 |
| 183 | 42 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 生了就會死 |
| 184 | 42 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 生了就會死 |
| 185 | 42 | 就 | jiù | to assume | 生了就會死 |
| 186 | 42 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 生了就會死 |
| 187 | 42 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 生了就會死 |
| 188 | 42 | 就 | jiù | precisely; exactly | 生了就會死 |
| 189 | 42 | 就 | jiù | namely | 生了就會死 |
| 190 | 42 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 生了就會死 |
| 191 | 42 | 就 | jiù | only; just | 生了就會死 |
| 192 | 42 | 就 | jiù | to accomplish | 生了就會死 |
| 193 | 42 | 就 | jiù | to go with | 生了就會死 |
| 194 | 42 | 就 | jiù | already | 生了就會死 |
| 195 | 42 | 就 | jiù | as much as | 生了就會死 |
| 196 | 42 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 生了就會死 |
| 197 | 42 | 就 | jiù | even if | 生了就會死 |
| 198 | 42 | 就 | jiù | to die | 生了就會死 |
| 199 | 42 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 生了就會死 |
| 200 | 42 | 我們 | wǒmen | we | 不是別人給我們的 |
| 201 | 39 | 都 | dōu | all | 都是因為父母 |
| 202 | 39 | 都 | dū | capital city | 都是因為父母 |
| 203 | 39 | 都 | dū | a city; a metropolis | 都是因為父母 |
| 204 | 39 | 都 | dōu | all | 都是因為父母 |
| 205 | 39 | 都 | dū | elegant; refined | 都是因為父母 |
| 206 | 39 | 都 | dū | Du | 都是因為父母 |
| 207 | 39 | 都 | dōu | already | 都是因為父母 |
| 208 | 39 | 都 | dū | to establish a capital city | 都是因為父母 |
| 209 | 39 | 都 | dū | to reside | 都是因為父母 |
| 210 | 39 | 都 | dū | to total; to tally | 都是因為父母 |
| 211 | 39 | 都 | dōu | all; sarva | 都是因為父母 |
| 212 | 39 | 時 | shí | time; a point or period of time | 只有在整個人停頓下來時 |
| 213 | 39 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 只有在整個人停頓下來時 |
| 214 | 39 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 只有在整個人停頓下來時 |
| 215 | 39 | 時 | shí | at that time | 只有在整個人停頓下來時 |
| 216 | 39 | 時 | shí | fashionable | 只有在整個人停頓下來時 |
| 217 | 39 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 只有在整個人停頓下來時 |
| 218 | 39 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 只有在整個人停頓下來時 |
| 219 | 39 | 時 | shí | tense | 只有在整個人停頓下來時 |
| 220 | 39 | 時 | shí | particular; special | 只有在整個人停頓下來時 |
| 221 | 39 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 只有在整個人停頓下來時 |
| 222 | 39 | 時 | shí | hour (measure word) | 只有在整個人停頓下來時 |
| 223 | 39 | 時 | shí | an era; a dynasty | 只有在整個人停頓下來時 |
| 224 | 39 | 時 | shí | time [abstract] | 只有在整個人停頓下來時 |
| 225 | 39 | 時 | shí | seasonal | 只有在整個人停頓下來時 |
| 226 | 39 | 時 | shí | frequently; often | 只有在整個人停頓下來時 |
| 227 | 39 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 只有在整個人停頓下來時 |
| 228 | 39 | 時 | shí | on time | 只有在整個人停頓下來時 |
| 229 | 39 | 時 | shí | this; that | 只有在整個人停頓下來時 |
| 230 | 39 | 時 | shí | to wait upon | 只有在整個人停頓下來時 |
| 231 | 39 | 時 | shí | hour | 只有在整個人停頓下來時 |
| 232 | 39 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 只有在整個人停頓下來時 |
| 233 | 39 | 時 | shí | Shi | 只有在整個人停頓下來時 |
| 234 | 39 | 時 | shí | a present; currentlt | 只有在整個人停頓下來時 |
| 235 | 39 | 時 | shí | time; kāla | 只有在整個人停頓下來時 |
| 236 | 39 | 時 | shí | at that time; samaya | 只有在整個人停頓下來時 |
| 237 | 37 | 給 | gěi | to give | 不是別人給我們的 |
| 238 | 37 | 給 | gěi | to; for; for the benefit of | 不是別人給我們的 |
| 239 | 37 | 給 | jǐ | to supply; to provide | 不是別人給我們的 |
| 240 | 37 | 給 | jǐ | salary for government employees | 不是別人給我們的 |
| 241 | 37 | 給 | jǐ | to confer; to award | 不是別人給我們的 |
| 242 | 37 | 給 | jǐ | prosperous; abundant; plentiful; well supplied | 不是別人給我們的 |
| 243 | 37 | 給 | jǐ | agile; nimble | 不是別人給我們的 |
| 244 | 37 | 給 | gěi | an auxilliary verb adding emphasis | 不是別人給我們的 |
| 245 | 37 | 給 | jǐ | to look after; to take care of | 不是別人給我們的 |
| 246 | 37 | 給 | jǐ | articulate; well spoken | 不是別人給我們的 |
| 247 | 37 | 給 | gěi | to give; deya | 不是別人給我們的 |
| 248 | 36 | 自己 | zìjǐ | self | 忠於自己的言行 |
| 249 | 35 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 佛教以 |
| 250 | 35 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 佛教以 |
| 251 | 35 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 佛教以 |
| 252 | 35 | 以 | yǐ | according to | 佛教以 |
| 253 | 35 | 以 | yǐ | because of | 佛教以 |
| 254 | 35 | 以 | yǐ | on a certain date | 佛教以 |
| 255 | 35 | 以 | yǐ | and; as well as | 佛教以 |
| 256 | 35 | 以 | yǐ | to rely on | 佛教以 |
| 257 | 35 | 以 | yǐ | to regard | 佛教以 |
| 258 | 35 | 以 | yǐ | to be able to | 佛教以 |
| 259 | 35 | 以 | yǐ | to order; to command | 佛教以 |
| 260 | 35 | 以 | yǐ | further; moreover | 佛教以 |
| 261 | 35 | 以 | yǐ | used after a verb | 佛教以 |
| 262 | 35 | 以 | yǐ | very | 佛教以 |
| 263 | 35 | 以 | yǐ | already | 佛教以 |
| 264 | 35 | 以 | yǐ | increasingly | 佛教以 |
| 265 | 35 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 佛教以 |
| 266 | 35 | 以 | yǐ | Israel | 佛教以 |
| 267 | 35 | 以 | yǐ | Yi | 佛教以 |
| 268 | 35 | 以 | yǐ | use; yogena | 佛教以 |
| 269 | 35 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 房子舊了必須搬一個新居 |
| 270 | 35 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 房子舊了必須搬一個新居 |
| 271 | 35 | 一個 | yī gè | whole; entire | 房子舊了必須搬一個新居 |
| 272 | 34 | 才 | cái | just now | 才是正道 |
| 273 | 34 | 才 | cái | not until; only then | 才是正道 |
| 274 | 34 | 才 | cái | ability; talent | 才是正道 |
| 275 | 34 | 才 | cái | strength; wisdom | 才是正道 |
| 276 | 34 | 才 | cái | Cai | 才是正道 |
| 277 | 34 | 才 | cái | merely; barely | 才是正道 |
| 278 | 34 | 才 | cái | a person of greast talent | 才是正道 |
| 279 | 34 | 才 | cái | excellence; bhaga | 才是正道 |
| 280 | 33 | 他 | tā | he; him | 他寫信給我 |
| 281 | 33 | 他 | tā | another aspect | 他寫信給我 |
| 282 | 33 | 他 | tā | other; another; some other | 他寫信給我 |
| 283 | 33 | 他 | tā | everybody | 他寫信給我 |
| 284 | 33 | 他 | tā | other | 他寫信給我 |
| 285 | 33 | 他 | tuō | other; another; some other | 他寫信給我 |
| 286 | 33 | 他 | tā | tha | 他寫信給我 |
| 287 | 33 | 他 | tā | ṭha | 他寫信給我 |
| 288 | 33 | 他 | tā | other; anya | 他寫信給我 |
| 289 | 31 | 到 | dào | to arrive | 我深深體會到佛法之美 |
| 290 | 31 | 到 | dào | arrive; receive | 我深深體會到佛法之美 |
| 291 | 31 | 到 | dào | to go | 我深深體會到佛法之美 |
| 292 | 31 | 到 | dào | careful | 我深深體會到佛法之美 |
| 293 | 31 | 到 | dào | Dao | 我深深體會到佛法之美 |
| 294 | 31 | 到 | dào | approach; upagati | 我深深體會到佛法之美 |
| 295 | 31 | 將 | jiāng | will; shall (future tense) | 將這本紀念冊留傳給世世代代的子孫 |
| 296 | 31 | 將 | jiāng | to get; to use; marker for direct-object | 將這本紀念冊留傳給世世代代的子孫 |
| 297 | 31 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 將這本紀念冊留傳給世世代代的子孫 |
| 298 | 31 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 將這本紀念冊留傳給世世代代的子孫 |
| 299 | 31 | 將 | jiāng | and; or | 將這本紀念冊留傳給世世代代的子孫 |
| 300 | 31 | 將 | jiàng | to command; to lead | 將這本紀念冊留傳給世世代代的子孫 |
| 301 | 31 | 將 | qiāng | to request | 將這本紀念冊留傳給世世代代的子孫 |
| 302 | 31 | 將 | jiāng | approximately | 將這本紀念冊留傳給世世代代的子孫 |
| 303 | 31 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 將這本紀念冊留傳給世世代代的子孫 |
| 304 | 31 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 將這本紀念冊留傳給世世代代的子孫 |
| 305 | 31 | 將 | jiāng | to checkmate | 將這本紀念冊留傳給世世代代的子孫 |
| 306 | 31 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 將這本紀念冊留傳給世世代代的子孫 |
| 307 | 31 | 將 | jiāng | to do; to handle | 將這本紀念冊留傳給世世代代的子孫 |
| 308 | 31 | 將 | jiāng | placed between a verb and a complement of direction | 將這本紀念冊留傳給世世代代的子孫 |
| 309 | 31 | 將 | jiāng | furthermore; moreover | 將這本紀念冊留傳給世世代代的子孫 |
| 310 | 31 | 將 | jiàng | backbone | 將這本紀念冊留傳給世世代代的子孫 |
| 311 | 31 | 將 | jiàng | king | 將這本紀念冊留傳給世世代代的子孫 |
| 312 | 31 | 將 | jiāng | might; possibly | 將這本紀念冊留傳給世世代代的子孫 |
| 313 | 31 | 將 | jiāng | just; a short time ago | 將這本紀念冊留傳給世世代代的子孫 |
| 314 | 31 | 將 | jiāng | to rest | 將這本紀念冊留傳給世世代代的子孫 |
| 315 | 31 | 將 | jiāng | to the side | 將這本紀念冊留傳給世世代代的子孫 |
| 316 | 31 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 將這本紀念冊留傳給世世代代的子孫 |
| 317 | 31 | 將 | jiāng | large; great | 將這本紀念冊留傳給世世代代的子孫 |
| 318 | 31 | 將 | jiāng | intending to; abhimukha | 將這本紀念冊留傳給世世代代的子孫 |
| 319 | 31 | 對 | duì | to; toward | 尤其對我講 |
| 320 | 31 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 尤其對我講 |
| 321 | 31 | 對 | duì | correct; right | 尤其對我講 |
| 322 | 31 | 對 | duì | pair | 尤其對我講 |
| 323 | 31 | 對 | duì | opposing; opposite | 尤其對我講 |
| 324 | 31 | 對 | duì | duilian; couplet | 尤其對我講 |
| 325 | 31 | 對 | duì | yes; affirmative | 尤其對我講 |
| 326 | 31 | 對 | duì | to treat; to regard | 尤其對我講 |
| 327 | 31 | 對 | duì | to confirm; to agree | 尤其對我講 |
| 328 | 31 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 尤其對我講 |
| 329 | 31 | 對 | duì | to mix | 尤其對我講 |
| 330 | 31 | 對 | duì | a pair | 尤其對我講 |
| 331 | 31 | 對 | duì | to respond; to answer | 尤其對我講 |
| 332 | 31 | 對 | duì | mutual | 尤其對我講 |
| 333 | 31 | 對 | duì | parallel; alternating | 尤其對我講 |
| 334 | 31 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 尤其對我講 |
| 335 | 29 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 可以廣結很多善緣 |
| 336 | 29 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 可以廣結很多善緣 |
| 337 | 29 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 可以廣結很多善緣 |
| 338 | 29 | 可以 | kěyǐ | good | 可以廣結很多善緣 |
| 339 | 29 | 不 | bù | not; no | 不起煩惱 |
| 340 | 29 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 不起煩惱 |
| 341 | 29 | 不 | bù | as a correlative | 不起煩惱 |
| 342 | 29 | 不 | bù | no (answering a question) | 不起煩惱 |
| 343 | 29 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 不起煩惱 |
| 344 | 29 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 不起煩惱 |
| 345 | 29 | 不 | bù | to form a yes or no question | 不起煩惱 |
| 346 | 29 | 不 | bù | infix potential marker | 不起煩惱 |
| 347 | 29 | 不 | bù | no; na | 不起煩惱 |
| 348 | 28 | 與 | yǔ | and | 人與人相處 |
| 349 | 28 | 與 | yǔ | to give | 人與人相處 |
| 350 | 28 | 與 | yǔ | together with | 人與人相處 |
| 351 | 28 | 與 | yú | interrogative particle | 人與人相處 |
| 352 | 28 | 與 | yǔ | to accompany | 人與人相處 |
| 353 | 28 | 與 | yù | to particate in | 人與人相處 |
| 354 | 28 | 與 | yù | of the same kind | 人與人相處 |
| 355 | 28 | 與 | yù | to help | 人與人相處 |
| 356 | 28 | 與 | yǔ | for | 人與人相處 |
| 357 | 28 | 很 | hěn | very | 可以廣結很多善緣 |
| 358 | 28 | 很 | hěn | disobey | 可以廣結很多善緣 |
| 359 | 28 | 很 | hěn | a dispute | 可以廣結很多善緣 |
| 360 | 28 | 很 | hěn | violent; cruel | 可以廣結很多善緣 |
| 361 | 28 | 很 | hěn | very; atīva | 可以廣結很多善緣 |
| 362 | 26 | 地 | dì | soil; ground; land | 家中子孫虔誠專注地稱念佛號 |
| 363 | 26 | 地 | de | subordinate particle | 家中子孫虔誠專注地稱念佛號 |
| 364 | 26 | 地 | dì | floor | 家中子孫虔誠專注地稱念佛號 |
| 365 | 26 | 地 | dì | the earth | 家中子孫虔誠專注地稱念佛號 |
| 366 | 26 | 地 | dì | fields | 家中子孫虔誠專注地稱念佛號 |
| 367 | 26 | 地 | dì | a place | 家中子孫虔誠專注地稱念佛號 |
| 368 | 26 | 地 | dì | a situation; a position | 家中子孫虔誠專注地稱念佛號 |
| 369 | 26 | 地 | dì | background | 家中子孫虔誠專注地稱念佛號 |
| 370 | 26 | 地 | dì | terrain | 家中子孫虔誠專注地稱念佛號 |
| 371 | 26 | 地 | dì | a territory; a region | 家中子孫虔誠專注地稱念佛號 |
| 372 | 26 | 地 | dì | used after a distance measure | 家中子孫虔誠專注地稱念佛號 |
| 373 | 26 | 地 | dì | coming from the same clan | 家中子孫虔誠專注地稱念佛號 |
| 374 | 26 | 地 | dì | earth; prthivi | 家中子孫虔誠專注地稱念佛號 |
| 375 | 26 | 地 | dì | stage; ground; level; bhumi | 家中子孫虔誠專注地稱念佛號 |
| 376 | 26 | 讓 | ràng | to allow; to permit; to yield; to concede | 讓我們轉娑婆為淨土 |
| 377 | 26 | 讓 | ràng | by | 讓我們轉娑婆為淨土 |
| 378 | 26 | 讓 | ràng | to transfer; to sell | 讓我們轉娑婆為淨土 |
| 379 | 26 | 讓 | ràng | Give Way | 讓我們轉娑婆為淨土 |
| 380 | 26 | 中 | zhōng | middle | 人生的功名富貴均在五戒中 |
| 381 | 26 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 人生的功名富貴均在五戒中 |
| 382 | 26 | 中 | zhōng | China | 人生的功名富貴均在五戒中 |
| 383 | 26 | 中 | zhòng | to hit the mark | 人生的功名富貴均在五戒中 |
| 384 | 26 | 中 | zhōng | in; amongst | 人生的功名富貴均在五戒中 |
| 385 | 26 | 中 | zhōng | midday | 人生的功名富貴均在五戒中 |
| 386 | 26 | 中 | zhōng | inside | 人生的功名富貴均在五戒中 |
| 387 | 26 | 中 | zhōng | during | 人生的功名富貴均在五戒中 |
| 388 | 26 | 中 | zhōng | Zhong | 人生的功名富貴均在五戒中 |
| 389 | 26 | 中 | zhōng | intermediary | 人生的功名富貴均在五戒中 |
| 390 | 26 | 中 | zhōng | half | 人生的功名富貴均在五戒中 |
| 391 | 26 | 中 | zhōng | just right; suitably | 人生的功名富貴均在五戒中 |
| 392 | 26 | 中 | zhōng | while | 人生的功名富貴均在五戒中 |
| 393 | 26 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 人生的功名富貴均在五戒中 |
| 394 | 26 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 人生的功名富貴均在五戒中 |
| 395 | 26 | 中 | zhòng | to obtain | 人生的功名富貴均在五戒中 |
| 396 | 26 | 中 | zhòng | to pass an exam | 人生的功名富貴均在五戒中 |
| 397 | 26 | 中 | zhōng | middle | 人生的功名富貴均在五戒中 |
| 398 | 26 | 能 | néng | can; able | 要能 |
| 399 | 26 | 能 | néng | ability; capacity | 要能 |
| 400 | 26 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 要能 |
| 401 | 26 | 能 | néng | energy | 要能 |
| 402 | 26 | 能 | néng | function; use | 要能 |
| 403 | 26 | 能 | néng | may; should; permitted to | 要能 |
| 404 | 26 | 能 | néng | talent | 要能 |
| 405 | 26 | 能 | néng | expert at | 要能 |
| 406 | 26 | 能 | néng | to be in harmony | 要能 |
| 407 | 26 | 能 | néng | to tend to; to care for | 要能 |
| 408 | 26 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 要能 |
| 409 | 26 | 能 | néng | as long as; only | 要能 |
| 410 | 26 | 能 | néng | even if | 要能 |
| 411 | 26 | 能 | néng | but | 要能 |
| 412 | 26 | 能 | néng | in this way | 要能 |
| 413 | 26 | 能 | néng | to be able; śak | 要能 |
| 414 | 25 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 口邊多善言 |
| 415 | 25 | 多 | duó | many; much | 口邊多善言 |
| 416 | 25 | 多 | duō | more | 口邊多善言 |
| 417 | 25 | 多 | duō | an unspecified extent | 口邊多善言 |
| 418 | 25 | 多 | duō | used in exclamations | 口邊多善言 |
| 419 | 25 | 多 | duō | excessive | 口邊多善言 |
| 420 | 25 | 多 | duō | to what extent | 口邊多善言 |
| 421 | 25 | 多 | duō | abundant | 口邊多善言 |
| 422 | 25 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 口邊多善言 |
| 423 | 25 | 多 | duō | mostly | 口邊多善言 |
| 424 | 25 | 多 | duō | simply; merely | 口邊多善言 |
| 425 | 25 | 多 | duō | frequently | 口邊多善言 |
| 426 | 25 | 多 | duō | very | 口邊多善言 |
| 427 | 25 | 多 | duō | Duo | 口邊多善言 |
| 428 | 25 | 多 | duō | ta | 口邊多善言 |
| 429 | 25 | 多 | duō | many; bahu | 口邊多善言 |
| 430 | 24 | 位 | wèi | position; location; place | 有一位名叫 |
| 431 | 24 | 位 | wèi | measure word for people | 有一位名叫 |
| 432 | 24 | 位 | wèi | bit | 有一位名叫 |
| 433 | 24 | 位 | wèi | a seat | 有一位名叫 |
| 434 | 24 | 位 | wèi | a post | 有一位名叫 |
| 435 | 24 | 位 | wèi | a rank; status | 有一位名叫 |
| 436 | 24 | 位 | wèi | a throne | 有一位名叫 |
| 437 | 24 | 位 | wèi | Wei | 有一位名叫 |
| 438 | 24 | 位 | wèi | the standard form of an object | 有一位名叫 |
| 439 | 24 | 位 | wèi | a polite form of address | 有一位名叫 |
| 440 | 24 | 位 | wèi | at; located at | 有一位名叫 |
| 441 | 24 | 位 | wèi | to arrange | 有一位名叫 |
| 442 | 24 | 位 | wèi | to remain standing; avasthā | 有一位名叫 |
| 443 | 24 | 但是 | dànshì | but | 但是她永遠活在我們每一個人的心中 |
| 444 | 24 | 但是 | dànshì | if only | 但是她永遠活在我們每一個人的心中 |
| 445 | 24 | 上 | shàng | top; a high position | 試問世間上哪樣東西不壞 |
| 446 | 24 | 上 | shang | top; the position on or above something | 試問世間上哪樣東西不壞 |
| 447 | 24 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 試問世間上哪樣東西不壞 |
| 448 | 24 | 上 | shàng | shang | 試問世間上哪樣東西不壞 |
| 449 | 24 | 上 | shàng | previous; last | 試問世間上哪樣東西不壞 |
| 450 | 24 | 上 | shàng | high; higher | 試問世間上哪樣東西不壞 |
| 451 | 24 | 上 | shàng | advanced | 試問世間上哪樣東西不壞 |
| 452 | 24 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 試問世間上哪樣東西不壞 |
| 453 | 24 | 上 | shàng | time | 試問世間上哪樣東西不壞 |
| 454 | 24 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 試問世間上哪樣東西不壞 |
| 455 | 24 | 上 | shàng | far | 試問世間上哪樣東西不壞 |
| 456 | 24 | 上 | shàng | big; as big as | 試問世間上哪樣東西不壞 |
| 457 | 24 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 試問世間上哪樣東西不壞 |
| 458 | 24 | 上 | shàng | to report | 試問世間上哪樣東西不壞 |
| 459 | 24 | 上 | shàng | to offer | 試問世間上哪樣東西不壞 |
| 460 | 24 | 上 | shàng | to go on stage | 試問世間上哪樣東西不壞 |
| 461 | 24 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 試問世間上哪樣東西不壞 |
| 462 | 24 | 上 | shàng | to install; to erect | 試問世間上哪樣東西不壞 |
| 463 | 24 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 試問世間上哪樣東西不壞 |
| 464 | 24 | 上 | shàng | to burn | 試問世間上哪樣東西不壞 |
| 465 | 24 | 上 | shàng | to remember | 試問世間上哪樣東西不壞 |
| 466 | 24 | 上 | shang | on; in | 試問世間上哪樣東西不壞 |
| 467 | 24 | 上 | shàng | upward | 試問世間上哪樣東西不壞 |
| 468 | 24 | 上 | shàng | to add | 試問世間上哪樣東西不壞 |
| 469 | 24 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 試問世間上哪樣東西不壞 |
| 470 | 24 | 上 | shàng | to meet | 試問世間上哪樣東西不壞 |
| 471 | 24 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 試問世間上哪樣東西不壞 |
| 472 | 24 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 試問世間上哪樣東西不壞 |
| 473 | 24 | 上 | shàng | a musical note | 試問世間上哪樣東西不壞 |
| 474 | 24 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 試問世間上哪樣東西不壞 |
| 475 | 23 | 好 | hǎo | good | 受戒比發財更好 |
| 476 | 23 | 好 | hǎo | indicates completion or readiness | 受戒比發財更好 |
| 477 | 23 | 好 | hào | to be fond of; to be friendly | 受戒比發財更好 |
| 478 | 23 | 好 | hǎo | indicates agreement | 受戒比發財更好 |
| 479 | 23 | 好 | hǎo | indicates disatisfaction or sarcasm | 受戒比發財更好 |
| 480 | 23 | 好 | hǎo | easy; convenient | 受戒比發財更好 |
| 481 | 23 | 好 | hǎo | very; quite | 受戒比發財更好 |
| 482 | 23 | 好 | hǎo | many; long | 受戒比發財更好 |
| 483 | 23 | 好 | hǎo | so as to | 受戒比發財更好 |
| 484 | 23 | 好 | hǎo | friendly; kind | 受戒比發財更好 |
| 485 | 23 | 好 | hào | to be likely to | 受戒比發財更好 |
| 486 | 23 | 好 | hǎo | beautiful | 受戒比發財更好 |
| 487 | 23 | 好 | hǎo | to be healthy; to be recovered | 受戒比發財更好 |
| 488 | 23 | 好 | hǎo | remarkable; excellent | 受戒比發財更好 |
| 489 | 23 | 好 | hǎo | suitable | 受戒比發財更好 |
| 490 | 23 | 好 | hào | a hole in a coin or jade disk | 受戒比發財更好 |
| 491 | 23 | 好 | hào | a fond object | 受戒比發財更好 |
| 492 | 23 | 好 | hǎo | Good | 受戒比發財更好 |
| 493 | 23 | 好 | hǎo | good; sādhu | 受戒比發財更好 |
| 494 | 23 | 會 | huì | can; be able to | 身壞命終也會賦予另一個新的軀殼 |
| 495 | 23 | 會 | huì | able to | 身壞命終也會賦予另一個新的軀殼 |
| 496 | 23 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 身壞命終也會賦予另一個新的軀殼 |
| 497 | 23 | 會 | kuài | to balance an account | 身壞命終也會賦予另一個新的軀殼 |
| 498 | 23 | 會 | huì | to assemble | 身壞命終也會賦予另一個新的軀殼 |
| 499 | 23 | 會 | huì | to meet | 身壞命終也會賦予另一個新的軀殼 |
| 500 | 23 | 會 | huì | a temple fair | 身壞命終也會賦予另一個新的軀殼 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 我 |
|
|
|
| 在 | zài | in; bhū | |
| 了 | liǎo | to know; jñāta | |
| 是 |
|
|
|
| 一 | yī | one; eka | |
| 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | |
| 有 |
|
|
|
| 也 | yě | ya | |
| 和 |
|
|
|
| 说 | 說 |
|
|
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 安养 | 安養 | 196 | Western Pure Land |
| 澳洲 | 196 | Australia | |
| 八月 | 98 |
|
|
| 北美 | 66 | North America | |
| 比安 | 98 | Bienne | |
| 不退转 | 不退轉 | 98 |
|
| 传灯 | 傳燈 | 67 |
|
| 春节 | 春節 | 99 | Spring Festival; Chinese New Year |
| 慈惠法师 | 慈惠法師 | 67 | Venerable Tzu Hui |
| 慈惠 | 67 | Venerable Tzu Hui | |
| 慈容 | 99 | Ci Rong | |
| 慈航 | 99 |
|
|
| 当归 | 當歸 | 100 | Angelica sinensis |
| 大正藏 | 68 |
|
|
| 地狱 | 地獄 | 100 |
|
| 东周 | 東周 | 68 | Eastern Zhou |
| 东土 | 東土 | 100 | the East; China |
| 阿弥陀佛 | 阿彌陀佛 | 196 |
|
| 法身 | 70 |
|
|
| 佛光大辞典 | 佛光大辭典 | 102 | Fo Guang Dictionary of Buddhism |
| 佛诞节 | 佛誕節 | 102 | Buddha's Birthday Celebration |
| 佛法 | 102 |
|
|
| 佛光会 | 佛光會 | 102 | Buddha's Light International Association (BLIA) |
| 佛号 | 佛號 | 102 | name of the Buddha |
| 佛门 | 佛門 | 102 | Buddhism |
| 佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
| 高希均 | 103 | Charles Kao | |
| 高县 | 高縣 | 103 | Gao county |
| 高雄 | 71 | Gaoxiong; Kaohsiung | |
| 高雄县 | 高雄縣 | 103 | Gaoxiong; Kaohsiung |
| 国共 | 國共 | 103 | Chinese Nationalist Party and Chinese Communist Party |
| 国会图书馆 | 國會圖書館 | 71 | Library of Congress |
| 国际佛光会 | 國際佛光會 | 103 | Buddha's Light International Association (BLIA) |
| 汉 | 漢 | 104 |
|
| 韩国 | 韓國 | 104 | South Korea |
| 简志忠 | 簡志忠 | 106 | Jian Zhizhong |
| 建康 | 106 | Jiankang | |
| 教育部 | 106 | Ministry of Education | |
| 加州 | 106 | California | |
| 基督教 | 106 | Christianity | |
| 金刚经 | 金剛經 | 74 |
|
| 旧金山 | 舊金山 | 106 |
|
| 鸠摩罗什 | 鳩摩羅什 | 74 | Kumarajiva; Kumārajīva |
| 九月 | 106 |
|
|
| 觉世 | 覺世 | 106 | Awakening the World Periodical |
| 觉范 | 覺範 | 106 | Juefan |
| 雷根 | 108 |
|
|
| 黎 | 108 |
|
|
| 凉州 | 涼州 | 108 | Liangzhou |
| 廖 | 108 | Liao | |
| 林清玄 | 108 | Lin Qingxuan | |
| 六月 | 108 |
|
|
| 罗什 | 羅什 | 108 | Kumārajīva |
| 洛杉矶 | 洛杉磯 | 108 |
|
| 美的 | 109 | Midea (brand) | |
| 美国 | 美國 | 109 | United States |
| 美国人 | 美國人 | 77 | an American |
| 弥勒内院 | 彌勒內院 | 109 | Maitreya Inner Hall |
| 南海 | 110 |
|
|
| 南京 | 78 | Nanjing | |
| 纽约 | 紐約 | 110 | New York |
| 欧阳 | 歐陽 | 197 | Ouyang |
| 欧洲 | 歐洲 | 197 | Europe |
| 七月 | 113 |
|
|
| 人间佛教 | 人間佛教 | 82 |
|
| 三法印 | 115 | Three Dharma Seals | |
| 三藩市 | 115 | San Francisco | |
| 上海 | 83 | Shanghai | |
| 佘 | 115 | She | |
| 圣母 | 聖母 | 83 |
|
| 圣地牙哥 | 聖地牙哥 | 115 | San Diego |
| 十住 | 115 |
|
|
| 释迦牟尼佛 | 釋迦牟尼佛 | 115 | Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha |
| 世界日报 | 世界日報 | 115 | World Journal |
| 世界宗教研究 | 115 | Studies in World Religions | |
| 十月 | 115 |
|
|
| 水陆法会 | 水陸法會 | 83 | Water and Land Service |
| 台视 | 台視 | 116 |
|
| 台北 | 臺北 | 84 | Taipei |
| 台大 | 臺大 | 116 | National Taiwan University |
| 台湾 | 台灣 | 84 |
|
| 唐山 | 116 |
|
|
| 桃园 | 桃園 | 116 | Taoyuan |
| 田文 | 116 | Tianwen | |
| 天下文化 | 116 | Commonwealth Publishing Co., Ltd | |
| 通理 | 84 | Tong Li | |
| 王力 | 119 | Wang Li | |
| 威廉 | 87 | William | |
| 文革 | 87 | Cultural Revolution | |
| 文化大革命 | 87 |
|
|
| 文中 | 119 | Bunchū | |
| 我的人间佛教性格 | 我的人間佛教性格 | 119 | How I Practice Humanstic Buddhism |
| 吴 | 吳 | 119 |
|
| 吴伯雄 | 吳伯雄 | 119 | Wu Po-hsiung |
| 吾尔开希 | 吾爾開希 | 119 | Örkesh Dölet |
| 香灯 | 香燈 | 120 |
|
| 香港 | 120 | Hong Kong | |
| 夏威夷 | 120 | Hawaii, US state | |
| 西方 | 120 |
|
|
| 西来大学 | 西來大學 | 88 |
|
| 西来寺 | 西來寺 | 120 | Hsilai Temple |
| 星云 | 星雲 | 120 | Hsing Yun; Venerable Master Hsing Yun |
| 星云大师 | 星雲大師 | 88 | Venerable Master Hsing Yun |
| 星云日记 | 星雲日記 | 120 | Venerable Master Hsing Yun's Diaries |
| 星期二 | 88 | Tuesday | |
| 星期六 | 88 | Saturday | |
| 星期日 | 88 | Sunday | |
| 星期三 | 88 | Wednesday | |
| 星期四 | 88 | Thursday | |
| 星期五 | 88 | Friday | |
| 星期一 | 88 | Monday | |
| 休士顿 | 休士頓 | 120 | Houston, Texas |
| 汐止 | 120 | Xizhi; Hsichih | |
| 玄奘 | 120 |
|
|
| 学道 | 學道 | 120 |
|
| 扬州 | 揚州 | 89 | Yangzhou |
| 尧 | 堯 | 121 | Yao |
| 姚宏 | 121 | Yao Hong | |
| 姚兴 | 89 |
|
|
| 亚洲 | 亞洲 | 121 | Asia |
| 耶稣 | 耶穌 | 121 | Jesus; Jesus Christ |
| 一九 | 121 | Amitābha | |
| 永和 | 121 | Yonghe; Yungho | |
| 永平 | 89 |
|
|
| 有了 | 121 | I've got a solution!; to have a bun in the oven | |
| 余陈月瑛 | 余陳月瑛 | 121 | Yu Chen Yueh-ying |
| 于都 | 於都 | 121 | Yudu |
| 雨花 | 121 | Yuhua | |
| 彰化县 | 彰化縣 | 122 | Zhanghua county; Changhua county |
| 赵 | 趙 | 122 |
|
| 知客 | 122 |
|
|
| 中国时报 | 中國時報 | 122 | China Times |
| 中华民国 | 中華民國 | 90 | Republic of China |
| 中视 | 中視 | 122 | China TV |
| 中时 | 中時 | 122 | China Times |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 164.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿兰若 | 阿蘭若 | 196 |
|
| 八时 | 八時 | 98 | eight periods of time |
| 悲愿 | 悲願 | 98 |
|
| 本山 | 98 |
|
|
| 般若 | 98 |
|
|
| 不动心 | 不動心 | 98 | Unmoving Mind |
| 不二法门 | 不二法門 | 98 |
|
| 不共业 | 不共業 | 98 | individual karma |
| 不轻 | 不輕 | 98 | never disparage |
| 不善 | 98 | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | |
| 不生不灭 | 不生不滅 | 98 | neither arises nor extinguishes |
| 不生不死 | 98 | unnborn and undying | |
| 不如法 | 98 | counterto moral principles | |
| 布施 | 98 |
|
|
| 不贪 | 不貪 | 98 | non-attachment; alobha |
| 参禅 | 參禪 | 99 |
|
| 禅堂 | 禪堂 | 99 |
|
| 禅心 | 禪心 | 99 | Chan mind |
| 刹那 | 剎那 | 99 |
|
| 常乐 | 常樂 | 99 | lasting joy |
| 长养 | 長養 | 99 |
|
| 常住 | 99 |
|
|
| 禅坐 | 禪坐 | 99 |
|
| 朝山会馆 | 朝山會館 | 99 | Pilgrim's Lodge |
| 瞋恨 | 99 | to be angry; to hate | |
| 成佛 | 99 |
|
|
| 称念 | 稱念 | 99 |
|
| 成就归于大众 | 成就歸於大眾 | 99 | achievements belong to the majority |
| 慈悲喜舍 | 慈悲喜捨 | 99 |
|
| 慈悲心 | 99 | compassion | |
| 慈心 | 99 | compassion; a compassionate mind | |
| 大慈 | 100 | great great compassion; mahākāruṇika | |
| 大慈育幼院 | 100 | Da Ci Children's Home | |
| 大菩萨 | 大菩薩 | 100 |
|
| 道心 | 100 | Mind for the Way | |
| 得度 | 100 |
|
|
| 度众 | 度眾 | 100 | Deliver Sentient Beings |
| 发愿 | 發願 | 102 |
|
| 法会 | 法會 | 102 | a Dharma service; an assembly; dharma-saṃgīti |
| 法眷 | 102 | Dharma friend | |
| 法门 | 法門 | 102 |
|
| 法堂 | 102 |
|
|
| 佛殿 | 102 | a Buddhist shrine; a Buddha hall | |
| 佛光精舍 | 102 | Fo Guang Senior Home | |
| 佛性 | 70 | Buddha-nature; buddhadhatu | |
| 佛缘 | 佛緣 | 70 |
|
| 佛道 | 70 |
|
|
| 佛国 | 佛國 | 70 |
|
| 佛教历史 | 佛教歷史 | 102 | history of Buddhism |
| 佛陀证悟 | 佛陀證悟 | 102 | realized by the Buddha |
| 佛学院 | 佛學院 | 70 |
|
| 副会长 | 副會長 | 102 | Vice President (of association, e.g. BLIA) |
| 福报 | 福報 | 102 | a blessed reward |
| 福德 | 102 |
|
|
| 高僧 | 103 | an eminent monk; a senior monk | |
| 功德归于檀那 | 功德歸於檀那 | 103 | merit belong to the donors |
| 功德主 | 103 |
|
|
| 共业 | 共業 | 103 |
|
| 挂单 | 掛單 | 103 |
|
| 光荣归于佛陀 | 光榮歸於佛陀 | 103 | honor belongs to the Buddha |
| 皈依 | 103 |
|
|
| 国际佛光会世界总会 | 國際佛光會世界總會 | 103 | Buddha's Light International Association World Headquarters (BLIA World Headquarters) |
| 还没有 | 還沒有 | 104 | absence of |
| 弘法 | 104 |
|
|
| 弘法利生 | 104 |
|
|
| 厚德 | 104 | Great Virtue | |
| 后说 | 後說 | 104 | spoken later |
| 欢喜与不欢喜 | 歡喜與不歡喜 | 104 | Like and dislikes |
| 欢喜地 | 歡喜地 | 104 |
|
| 慧恺 | 慧愷 | 104 | Zhi Kai; Hui Kai |
| 教理 | 106 | religious doctrine; dogma | |
| 接驾 | 接駕 | 106 | formal greeting |
| 接心 | 106 | Heart-to-Heart Connection | |
| 阶位 | 階位 | 106 | rank; position; stage |
| 结缘 | 結緣 | 106 |
|
| 精舍 | 106 |
|
|
| 课诵 | 課誦 | 107 | Buddhist liturgy |
| 空无 | 空無 | 107 |
|
| 老和尚 | 108 | Elder Most Venerable | |
| 利益归于常住 | 利益歸於常住 | 108 | benefits belong to the monastery |
| 灵山胜会 | 靈山勝會 | 108 | Assembly on the Spiritual Mountain |
| 灵骨 | 靈骨 | 108 |
|
| 利人 | 108 | to benefit people | |
| 明法 | 109 |
|
|
| 明心见性 | 明心見性 | 109 |
|
| 木鱼 | 木魚 | 109 |
|
| 能立 | 110 | a proposition; sādhana | |
| 你大我小 | 110 | you are important and I am not | |
| 你对我错 | 你對我錯 | 110 | you are right, and I am wrong |
| 你乐我苦 | 你樂我苦 | 110 | you enjoy happiness, while I take on suffering |
| 念佛 | 110 |
|
|
| 涅槃寂静 | 涅槃寂靜 | 78 | Nirvana is perfect tranquility |
| 你有我无 | 你有我無 | 110 | you can have, while I keep nothing |
| 平常心 | 112 | Ordinary Mind | |
| 平常心是道 | 112 | Ordinary Mind is the Way | |
| 菩提树 | 菩提樹 | 80 |
|
| 前尘 | 前塵 | 113 | past impurity |
| 取经 | 取經 | 113 | to fetch scriptures |
| 仁爱之家 | 仁愛之家 | 114 | Ren Ai Senior Citizen's Home |
| 人天 | 114 |
|
|
| 人我 | 114 | personality; human soul | |
| 人相 | 114 | the notion of a person | |
| 柔软心 | 柔軟心 | 114 | gentle and soft mind |
| 柔和忍辱 | 114 | gentle forbearance | |
| 肉身 | 114 | the physical body | |
| 三句 | 115 | three questions | |
| 三业 | 三業 | 115 | three types of karma; three actions |
| 三昧 | 115 |
|
|
| 色身 | 115 |
|
|
| 善恶 | 善惡 | 115 |
|
| 善巧方便 | 115 | skillful and expedient means | |
| 善哉 | 115 |
|
|
| 身坏命终 | 身壞命終 | 115 | the break-up of the body, after death |
| 生起 | 115 | cause; arising | |
| 深心 | 115 | determination; resolution; adhyāśaya | |
| 十供养 | 十供養 | 115 | Ten Offerings |
| 诗偈 | 詩偈 | 115 | verses and gathas |
| 十方 | 115 |
|
|
| 十信 | 115 | the ten grades of faith | |
| 受戒 | 115 |
|
|
| 四事供养 | 四事供養 | 115 | the four offerings |
| 诵经 | 誦經 | 115 |
|
| 随缘 | 隨緣 | 115 |
|
| 娑婆 | 115 |
|
|
| 同体大悲 | 同體大悲 | 116 | a unified body with great compassion |
| 徒众 | 徒眾 | 116 | a group of disciples |
| 往生 | 119 |
|
|
| 我所 | 119 |
|
|
| 我相 | 119 | the notion of a self | |
| 我有 | 119 | the illusion of the existence of self | |
| 我身 | 119 | I; myself | |
| 五戒 | 119 | the five precepts | |
| 无瞋 | 無瞋 | 119 | non-aggression; non-hatred; imperturbability |
| 五分 | 119 |
|
|
| 小法 | 120 | lesser teachings | |
| 心无罣碍 | 心無罣碍 | 120 |
|
| 心想 | 120 | thoughts of the mind; thought | |
| 心香 | 120 | A Fragrant Mind | |
| 行仪 | 行儀 | 120 | etiquette |
| 信众 | 信眾 | 120 | devotees |
| 西行 | 120 |
|
|
| 学佛 | 學佛 | 120 | to learn from the Buddha |
| 业力 | 業力 | 121 |
|
| 一门 | 一門 | 121 |
|
| 一念之间 | 一念之間 | 121 | All in a moment of thought |
| 依果 | 121 | correlative effect; fruition of an outflow; niṣyandaphala | |
| 一句 | 121 |
|
|
| 引磬 | 121 | hand-bells | |
| 因缘生 | 因緣生 | 121 | produced from causes and conditions |
| 迎请 | 迎請 | 121 | to invite |
| 有佛法就有办法 | 有佛法就有辦法 | 121 | Where there is dharma, there is a way |
| 优婆夷 | 優婆夷 | 121 |
|
| 有缘 | 有緣 | 121 |
|
| 愿力 | 願力 | 121 |
|
| 赞歎 | 讚歎 | 122 | praise |
| 正见 | 正見 | 122 |
|
| 证悟 | 證悟 | 122 |
|
| 诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas |
| 诸法无我 | 諸法無我 | 122 | All phenomena are without an independent self; the insubstantiality of dharmas; dharmanairātmya |
| 炷香 | 122 | to burn incense | |
| 诸行无常 | 諸行無常 | 122 | All conditioned phenomena are impermanent |
| 住持 | 122 |
|
|
| 自性 | 122 |
|
|
| 宗风 | 宗風 | 122 |
|